All language subtitles for Will Trent s01e03 Dont Let It Happen Again.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,177 FAITH: Previously, on Will Trent... 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,178 FRANKLIN: How long has this been going on for? 3 00:00:04,178 --> 00:00:05,918 25 years. 4 00:00:05,918 --> 00:00:07,659 FRANKLIN: Do you really want to be in a relationship 5 00:00:07,659 --> 00:00:08,269 with someone who reminds you of the worst times of your life? 6 00:00:08,269 --> 00:00:09,357 I need a favor. 7 00:00:09,357 --> 00:00:10,749 I want you to talk about your mom. 8 00:00:10,749 --> 00:00:13,448 I was five the first time she pimped me out. 9 00:00:13,448 --> 00:00:15,624 - That was a lot to ask. - It just 10 00:00:15,624 --> 00:00:17,321 made it clear to me why we don't work. 11 00:00:17,321 --> 00:00:19,584 All we do is remind each other how broken we are. 12 00:00:19,584 --> 00:00:20,977 ORMEWOOD: I should not have been in that position. 13 00:00:20,977 --> 00:00:23,110 I just wanted to say that I'm sorry. 14 00:00:23,110 --> 00:00:24,981 Also, I never told anybody about us. 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,852 Actually, you can tell me why you're doing this to me. 16 00:00:26,852 --> 00:00:28,115 Putting you with my best agent? 17 00:00:28,115 --> 00:00:30,247 FAITH: Handcuffing me to this strange man. 18 00:00:30,247 --> 00:00:31,553 I've known you your entire life. 19 00:00:31,553 --> 00:00:33,250 Will can take you to the next level. 20 00:00:33,250 --> 00:00:35,513 You're going to the school without me, aren't you? 21 00:00:35,513 --> 00:00:36,645 Yes. 22 00:00:36,645 --> 00:00:38,690 [electricity crackles] 23 00:00:38,690 --> 00:00:41,041 This-- This is why you keep me in the loop. 24 00:00:41,041 --> 00:00:42,477 You did okay. 25 00:00:42,477 --> 00:00:45,045 Thank you for saving my life today, Faith. 26 00:00:48,265 --> 00:00:51,181 [shaky breathing] 27 00:00:52,443 --> 00:00:56,708 You're okay now. 28 00:00:56,708 --> 00:00:59,363 I got you. 29 00:00:59,363 --> 00:01:01,844 We'll figure this-- [sobbing] 30 00:01:01,844 --> 00:01:02,975 Hey, hey, hey, hey, hey. 31 00:01:02,975 --> 00:01:04,325 - I got you. - Come on. Come on. 32 00:01:04,325 --> 00:01:05,674 Let's get you back to your room, Mr. Merrick. 33 00:01:05,674 --> 00:01:06,805 Come on. 34 00:01:06,805 --> 00:01:07,893 That's the third damn time this week. 35 00:01:07,893 --> 00:01:09,504 You've got to quit this, okay? 36 00:01:09,504 --> 00:01:11,114 - [sobbing continues] - Come on. Come on. 37 00:01:11,114 --> 00:01:15,162 - I'm-- - Come on. There you go. 38 00:01:15,162 --> 00:01:16,946 [fire crackling] 39 00:01:16,946 --> 00:01:18,643 Come on. 40 00:01:18,643 --> 00:01:25,650 ♪ 41 00:01:25,650 --> 00:01:28,740 MERRICK: You came back for me! You came-- 42 00:01:28,740 --> 00:01:32,353 - Shh, shh, shh, shh, shh. - I'm sorry! 43 00:01:32,353 --> 00:01:35,225 I'm sorry. 44 00:01:35,225 --> 00:01:36,966 I'm sorry! 45 00:01:38,576 --> 00:01:40,839 AMANDA: Randy Cordett, mayor of Oakmeade. 46 00:01:40,839 --> 00:01:42,014 One gunshot to the shoulder, 47 00:01:42,014 --> 00:01:43,886 second to the head was fatal. 48 00:01:43,886 --> 00:01:46,062 Then they set his boat on fire? 49 00:01:46,062 --> 00:01:47,281 That's dramatic. 50 00:01:47,281 --> 00:01:48,543 You think someone's making a statement? 51 00:01:48,543 --> 00:01:50,675 - Maybe political? - Or it was ghosts. 52 00:01:50,675 --> 00:01:51,807 It's Lake Lanier. 53 00:01:51,807 --> 00:01:53,548 They stole land, dug up cemeteries, 54 00:01:53,548 --> 00:01:55,332 or just plowed over them. 55 00:01:55,332 --> 00:01:56,768 And for what? 56 00:01:56,768 --> 00:01:58,901 A tourist spot? 57 00:01:58,901 --> 00:02:00,729 You build a lake over a town full of Black folks, 58 00:02:00,729 --> 00:02:02,470 you're gonna get a haunted lake. 59 00:02:02,470 --> 00:02:03,906 True, but I need you both there. 60 00:02:03,906 --> 00:02:06,430 Are we on good terms with the sheriff in Oakmeade? 61 00:02:06,430 --> 00:02:07,823 She's new, 62 00:02:07,823 --> 00:02:09,607 but I'm hoping less of a racist pain in the ass 63 00:02:09,607 --> 00:02:11,827 than the last sheriff. 64 00:02:11,827 --> 00:02:13,133 Enjoy the road trip. 65 00:02:16,005 --> 00:02:17,311 Betty likes a little bit of pumpkin 66 00:02:17,311 --> 00:02:19,051 - with her kibble. - Got it. 67 00:02:19,051 --> 00:02:20,879 But you gotta make sure that you mix it well, or else, 68 00:02:20,879 --> 00:02:22,794 you know, she'll just move the kibble aside 69 00:02:22,794 --> 00:02:24,187 and just only eat the pumpkin, 70 00:02:24,187 --> 00:02:25,232 'cause she's a smart girl, aren't you? 71 00:02:25,232 --> 00:02:26,755 - Mm-hmm. - By the way, whoa. 72 00:02:26,755 --> 00:02:29,366 Make sure that she gets at least one long walk, 73 00:02:29,366 --> 00:02:30,672 but not too fast. 74 00:02:30,672 --> 00:02:31,934 Did you know that the leading cause of death 75 00:02:31,934 --> 00:02:33,631 amongst all the Chihuahuas is heart disease? 76 00:02:33,631 --> 00:02:35,372 Do you want to just take her with you? 77 00:02:36,678 --> 00:02:38,375 [whispering indistinctly] 78 00:02:38,375 --> 00:02:39,463 [dog whimpers] 79 00:02:39,463 --> 00:02:40,551 [cellphone ringing] 80 00:02:40,551 --> 00:02:42,510 Special Agent Trent. 81 00:02:44,642 --> 00:02:47,210 Um, hi, Ava. 82 00:02:49,212 --> 00:02:51,736 What can I do you for? 83 00:02:51,736 --> 00:02:54,913 ♪ Sinner man♪ 84 00:02:54,913 --> 00:02:58,439 ♪ Oh, sinner man♪ 85 00:02:59,744 --> 00:03:01,398 ♪ Sinner♪ 86 00:03:01,398 --> 00:03:06,316 ♪ You can't get away♪ 87 00:03:08,492 --> 00:03:10,407 I just re-upped your laundry card. 88 00:03:10,407 --> 00:03:11,452 Ma, you want your son out in these streets 89 00:03:11,452 --> 00:03:12,931 looking raggedy? 90 00:03:12,931 --> 00:03:15,195 By "these streets," do you mean the campus library? 91 00:03:15,195 --> 00:03:17,632 I don't want to see another mediocre grade, Jeremy. 92 00:03:17,632 --> 00:03:19,895 Will, how are you doing on this long drive? 93 00:03:19,895 --> 00:03:21,026 Not good. 94 00:03:21,026 --> 00:03:22,724 Just hoping I make it there alive. 95 00:03:22,724 --> 00:03:25,292 Where do you even find a cup holder for dipping sauce? 96 00:03:25,292 --> 00:03:26,554 Ma, you skipped breakfast again? 97 00:03:26,554 --> 00:03:29,600 - Go, study, now! - [cellphone beeps] 98 00:03:29,600 --> 00:03:31,167 I can't help but notice your energy's matching 99 00:03:31,167 --> 00:03:33,517 your car's interior right now. 100 00:03:33,517 --> 00:03:35,606 It's hectic. What's up? 101 00:03:35,606 --> 00:03:37,478 It's Lake Lanier. Creeps me out. 102 00:03:37,478 --> 00:03:39,349 Okay, but ghosts? 103 00:03:39,349 --> 00:03:41,003 How can there not be? 104 00:03:41,003 --> 00:03:43,484 [tire pops, air hisses] 105 00:03:43,484 --> 00:03:44,572 [flat tire clicking] 106 00:03:44,572 --> 00:03:47,270 [brakes screech] 107 00:03:47,270 --> 00:03:48,358 - See? - [Will sighs] 108 00:03:48,358 --> 00:03:50,186 I knew I should have driven myself. 109 00:03:50,186 --> 00:03:51,492 You probably hit a rock. 110 00:03:51,492 --> 00:03:53,015 Can you just be helpful and call for a tow? 111 00:03:53,015 --> 00:03:54,321 My phone's in the back. 112 00:03:54,321 --> 00:03:55,365 Your phone's in front of you. 113 00:03:55,365 --> 00:03:56,888 No, this is my Jeremy-phone. 114 00:03:56,888 --> 00:03:57,976 - Why do you have two-- - Can you just-- 115 00:03:57,976 --> 00:03:59,108 Fine! 116 00:03:59,108 --> 00:04:00,152 Pop the trunk. 117 00:04:00,152 --> 00:04:01,458 I'll put on the spare. 118 00:04:01,458 --> 00:04:04,418 Actually, I want you to time me. 119 00:04:04,418 --> 00:04:07,072 FAITH: Yeah, no. Will. 120 00:04:07,072 --> 00:04:09,336 Will, we're driving on the spare. 121 00:04:10,728 --> 00:04:11,860 How? 122 00:04:11,860 --> 00:04:13,253 How do you live like this? 123 00:04:16,299 --> 00:04:18,475 You don't have a single tire in all this mess? 124 00:04:18,475 --> 00:04:21,086 It's not mess. This is beautiful. 125 00:04:21,086 --> 00:04:22,523 OTIS: Look, ma'am, I'm real sorry, 126 00:04:22,523 --> 00:04:24,873 but folks around here don't drive these tiny cars. 127 00:04:24,873 --> 00:04:26,483 Now, I can get you one in a few days. 128 00:04:26,483 --> 00:04:29,399 Is that a whole box of Silverados? 129 00:04:29,399 --> 00:04:31,314 - Silverado Pitmans are-- - FAITH: I don't care. 130 00:04:31,314 --> 00:04:34,056 Got over five grand in that box alone. 131 00:04:34,056 --> 00:04:36,667 Just out in the open, huh? 132 00:04:36,667 --> 00:04:37,973 Trust me, brother. 133 00:04:37,973 --> 00:04:40,845 They're safe. 134 00:04:40,845 --> 00:04:42,717 WILL: This out here, this is you, too? 135 00:04:42,717 --> 00:04:45,241 This is a gold mine. 136 00:04:45,241 --> 00:04:46,851 I restored my '73 Targa. 137 00:04:46,851 --> 00:04:49,463 It would have been much faster if I had half of this stuff. 138 00:04:49,463 --> 00:04:52,248 Hey, I heard what happened to the mayor. 139 00:04:52,248 --> 00:04:53,423 That's wild, huh? 140 00:04:53,423 --> 00:04:55,599 Yeah, me and Randy, we grew up together, 141 00:04:55,599 --> 00:04:57,340 all the way up through high school. 142 00:04:57,340 --> 00:04:59,864 'Course, he got elected and did what they all do-- 143 00:04:59,864 --> 00:05:01,692 screw the working man, right? 144 00:05:01,692 --> 00:05:03,041 FAITH: He won his reelection by a considerable margin, 145 00:05:03,041 --> 00:05:04,782 though, didn't he? 146 00:05:04,782 --> 00:05:07,350 Well, yeah, but that's just 'cause people are sheep. 147 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 Not me. 148 00:05:08,960 --> 00:05:10,353 I'm prepared for what's coming. 149 00:05:10,353 --> 00:05:11,789 What do you think the mayor was involved in? 150 00:05:11,789 --> 00:05:13,356 Think? 151 00:05:13,356 --> 00:05:14,575 Brother, I know. 152 00:05:16,620 --> 00:05:18,579 He was one of the lizard people. 153 00:05:18,579 --> 00:05:25,020 ♪ 154 00:05:25,020 --> 00:05:26,413 ANGIE: All right. 155 00:05:26,413 --> 00:05:28,980 So what is it? Accident or homicide? 156 00:05:28,980 --> 00:05:30,547 ORMEWOOD: He just fell, right? 157 00:05:30,547 --> 00:05:33,376 Well, your guy definitely would have died from the fall, 158 00:05:33,376 --> 00:05:37,467 but see the gravel settled around the edges? 159 00:05:37,467 --> 00:05:38,512 ♪ 160 00:05:38,512 --> 00:05:40,557 Yeah, sure. So what? 161 00:05:40,557 --> 00:05:43,038 The gravel isn't embedded. 162 00:05:43,038 --> 00:05:46,433 That means someone hit your guy on the noggin so hard 163 00:05:46,433 --> 00:05:50,524 it sent him sailing, and then, thud. 164 00:05:50,524 --> 00:05:53,135 ANGIE: Hey, thanks for coming in, Mr. Parnell. 165 00:05:53,135 --> 00:05:55,790 So why don't you, uh, tell us what you saw? 166 00:05:55,790 --> 00:05:57,966 So I'm doing my outside check of a new apartment building-- 167 00:05:57,966 --> 00:05:59,837 it's gonna be nice, by the way-- 168 00:05:59,837 --> 00:06:01,404 but I told them I'm not going up inside, 169 00:06:01,404 --> 00:06:03,145 not 'til the building's done passing code 170 00:06:03,145 --> 00:06:04,494 and the windows are in. 171 00:06:04,494 --> 00:06:06,322 And look what happened. You see what happened? 172 00:06:06,322 --> 00:06:08,629 No, why don't you finish telling us what happened? 173 00:06:08,629 --> 00:06:10,195 Well, John-- that's the other guard, 174 00:06:10,195 --> 00:06:11,371 - the one that died-- - Uh-huh. 175 00:06:11,371 --> 00:06:13,938 I hear John yell for someone, "Stop!" 176 00:06:13,938 --> 00:06:15,897 So I look through a hole where a window's gonna be, 177 00:06:15,897 --> 00:06:17,638 I see this idiot spin around, 178 00:06:17,638 --> 00:06:19,683 a bunch of copper plumbing slung over his shoulder. 179 00:06:19,683 --> 00:06:21,685 Idiot? Why an idiot? 180 00:06:21,685 --> 00:06:23,034 'Cause he was an idiot. 181 00:06:23,034 --> 00:06:24,471 One of the pipes knocks John right in the head, 182 00:06:24,471 --> 00:06:25,994 sends him flying out the window-- 183 00:06:25,994 --> 00:06:27,082 or where the window's gonna be, 184 00:06:27,082 --> 00:06:28,518 - you know. - Right. 185 00:06:28,518 --> 00:06:30,259 Then the guy runs out the building straight at me. 186 00:06:30,259 --> 00:06:33,175 [scoffs] I didn't move, and he says "'Scuse me." 187 00:06:33,175 --> 00:06:36,657 Now I done seen the idiot's face and heard the idiot's voice. 188 00:06:36,657 --> 00:06:38,093 Great. 189 00:06:38,093 --> 00:06:39,355 Thank you so much. 190 00:06:39,355 --> 00:06:40,922 We'll have you look at some photos now, okay? 191 00:06:41,792 --> 00:06:43,446 Thought you'd be happier about an easier solve. 192 00:06:43,446 --> 00:06:44,752 "I'm coming for Will Trent's record." 193 00:06:44,752 --> 00:06:45,840 I don't sound like that. 194 00:06:45,840 --> 00:06:47,494 Look, I need to-- 195 00:06:47,494 --> 00:06:49,626 Do you want to come over to dinner tomorrow night? 196 00:06:49,626 --> 00:06:51,367 No. Why would I-- 197 00:06:51,367 --> 00:06:52,455 Is your wife gonna be there? 198 00:06:52,455 --> 00:06:54,283 Of course she is. It was her idea. 199 00:06:54,283 --> 00:06:55,980 Somebody invite me to dinner, I'm going. 200 00:06:55,980 --> 00:06:58,287 - You should go. - Shh. 201 00:06:58,287 --> 00:07:00,811 C-Can-- Does she know that we-- 202 00:07:00,811 --> 00:07:01,856 No, dummy. 203 00:07:01,856 --> 00:07:02,900 Why would she invite you to our home 204 00:07:02,900 --> 00:07:04,380 - if she knew we had sex? - I-- 205 00:07:04,380 --> 00:07:06,295 No, she just wants to get to know my new partner. 206 00:07:06,295 --> 00:07:07,949 - That's all. - No. 207 00:07:11,169 --> 00:07:14,782 Oh, I'm very glad GBI is here. 208 00:07:14,782 --> 00:07:17,175 You know, we don't see this kind of thing very often. 209 00:07:17,175 --> 00:07:18,960 Occasional B and E, kids out drinking. 210 00:07:18,960 --> 00:07:20,178 That's about it. 211 00:07:20,178 --> 00:07:21,441 However we can help, Sheriff. 212 00:07:21,441 --> 00:07:22,877 And thank you for having the boat brought here. 213 00:07:22,877 --> 00:07:25,009 Oh, of course. And please, call me Josie. 214 00:07:25,009 --> 00:07:26,489 The ME said the shot to the shoulder 215 00:07:26,489 --> 00:07:27,838 was from a long-range gun? 216 00:07:27,838 --> 00:07:29,492 That's right. 217 00:07:29,492 --> 00:07:30,885 Excuse me. 218 00:07:31,799 --> 00:07:35,803 FAITH: So, this is the mayor's private dock. 219 00:07:35,803 --> 00:07:38,240 Surprisingly nice. 220 00:07:38,240 --> 00:07:40,895 Lake Lanier's tranquility is... a contradiction. 221 00:07:40,895 --> 00:07:42,026 [scoffs] 222 00:07:43,201 --> 00:07:45,377 Mayor was on his boat. 223 00:07:45,377 --> 00:07:48,729 The shooter was out here somewhere on land. 224 00:07:48,729 --> 00:07:51,383 Why so far? 225 00:07:51,383 --> 00:07:53,473 They're experienced. 226 00:07:53,473 --> 00:07:55,431 Over-confident that they'd hit their target. 227 00:07:56,258 --> 00:07:58,173 But the first shot didn't kill him. 228 00:07:58,173 --> 00:07:59,653 ♪ 229 00:07:59,653 --> 00:08:02,177 There's blood here. 230 00:08:02,177 --> 00:08:03,395 Faith! 231 00:08:03,395 --> 00:08:08,270 ♪ 232 00:08:08,270 --> 00:08:10,011 Sheriff, would you bag this? 233 00:08:10,011 --> 00:08:11,491 Think that's the killer's blood? 234 00:08:11,491 --> 00:08:13,580 Running with adrenaline. 235 00:08:13,580 --> 00:08:16,408 They didn't even notice they were cut. 236 00:08:16,408 --> 00:08:18,019 You know what, Faith? 237 00:08:18,019 --> 00:08:20,195 Come at me like you want to kill me. 238 00:08:20,195 --> 00:08:21,370 Gladly. [chuckles] 239 00:08:21,370 --> 00:08:22,719 WILL: Okay. 240 00:08:22,719 --> 00:08:24,852 So the killer boarded the boat. 241 00:08:24,852 --> 00:08:26,288 The mayor was fighting for his life. 242 00:08:26,288 --> 00:08:28,508 They fight, they fight, they fight, 243 00:08:28,508 --> 00:08:30,466 then the killer shoots the mayor, bam. 244 00:08:30,466 --> 00:08:32,990 Leaves the dead body hanging off the boat. 245 00:08:32,990 --> 00:08:34,122 Like a warning. 246 00:08:34,122 --> 00:08:36,341 Well, that's quite a jump. 247 00:08:36,341 --> 00:08:38,387 It's a thought. You aske-- 248 00:08:38,387 --> 00:08:39,562 Didn't he just ask for my help? 249 00:08:39,562 --> 00:08:41,085 WILL: It was the blood. 250 00:08:41,085 --> 00:08:44,175 The killer realized their blood was all over the boat, 251 00:08:44,175 --> 00:08:46,569 and so they... 252 00:08:46,569 --> 00:08:48,005 Come on. So they... 253 00:08:48,005 --> 00:08:49,180 Burned the evidence. 254 00:08:49,180 --> 00:08:50,965 Very good. 255 00:08:50,965 --> 00:08:52,270 FAITH: What are you doing right now? 256 00:08:52,270 --> 00:08:53,620 Amanda asked me to mentor you. 257 00:08:53,620 --> 00:08:55,273 There's still DNA on that nail. 258 00:08:55,273 --> 00:08:56,753 That's who killed the mayor. 259 00:08:56,753 --> 00:08:59,277 ♪ 260 00:08:59,277 --> 00:09:01,410 Whew, talk about over-confident. 261 00:09:01,410 --> 00:09:03,412 Oh, you have no idea. 262 00:09:03,412 --> 00:09:05,936 WILL: Do you know if your husband had any enemies, 263 00:09:05,936 --> 00:09:07,285 political or otherwise? 264 00:09:07,285 --> 00:09:09,461 Uh, someone's always 265 00:09:09,461 --> 00:09:10,985 pitching a fit over a land easement 266 00:09:10,985 --> 00:09:13,074 or the high school teaching Anne Frank, 267 00:09:13,074 --> 00:09:15,729 but nothing worth killing a man over. 268 00:09:15,729 --> 00:09:16,773 FAITH: Any recent visitors? 269 00:09:16,773 --> 00:09:19,602 Arguments you may have overheard? 270 00:09:19,602 --> 00:09:21,909 I-I'm sorry. No. 271 00:09:21,909 --> 00:09:24,520 If you think of anything, anything at all, 272 00:09:24,520 --> 00:09:26,043 give us a call. 273 00:09:29,090 --> 00:09:31,005 Um, it-- it's probably nothing, 274 00:09:31,005 --> 00:09:32,659 but maybe a week ago, 275 00:09:32,659 --> 00:09:36,706 somebody left a-- a toy on our doorstep. 276 00:09:36,706 --> 00:09:38,142 It was one of those little cars 277 00:09:38,142 --> 00:09:40,405 that kids race with the tracks. 278 00:09:40,405 --> 00:09:44,148 This was, um, a station wagon, orange. 279 00:09:44,148 --> 00:09:46,324 With wood paneling? Oh, my gosh. 280 00:09:46,324 --> 00:09:47,717 Hold it down, Deputy. 281 00:09:47,717 --> 00:09:48,979 Sorry. 282 00:09:48,979 --> 00:09:52,940 So you found a toy car on the porch. 283 00:09:52,940 --> 00:09:54,724 Did that seem strange to you? 284 00:09:54,724 --> 00:09:56,073 The toy, no. 285 00:09:56,073 --> 00:09:57,858 Just kids, probably. 286 00:09:57,858 --> 00:10:03,428 But Randy, he got so upset, and that was odd. 287 00:10:03,428 --> 00:10:05,126 He needs to watch his blood pressure. 288 00:10:05,126 --> 00:10:06,780 I-I keep telling him. [sobs] 289 00:10:06,780 --> 00:10:08,782 JOSIE: Thanks, Irene. 290 00:10:08,782 --> 00:10:10,261 I'll be in touch. 291 00:10:10,261 --> 00:10:14,265 ♪ 292 00:10:14,265 --> 00:10:16,616 Deputy Riley, bring it in! 293 00:10:16,616 --> 00:10:18,400 ♪ 294 00:10:18,400 --> 00:10:21,490 We, uh, pulled this off Allen Cramer, a local. 295 00:10:21,490 --> 00:10:24,101 His body was found in the woods a few days ago. 296 00:10:24,101 --> 00:10:25,363 Why didn't you mention that sooner? 297 00:10:25,363 --> 00:10:26,756 Well, everything pointed to Cramer's death 298 00:10:26,756 --> 00:10:28,062 being a hunting accident. 299 00:10:28,062 --> 00:10:29,324 Start of the season, 300 00:10:29,324 --> 00:10:31,761 a lot of eager folks with no experience. 301 00:10:31,761 --> 00:10:33,894 A safety vest-- he-- he wasn't wearing one. 302 00:10:33,894 --> 00:10:35,591 Yes, Deputy Riley, 303 00:10:35,591 --> 00:10:37,549 it's unfortunate, but not unusual. 304 00:10:37,549 --> 00:10:40,552 So now we have two bodies, 305 00:10:40,552 --> 00:10:42,685 both with the same token left behind? 306 00:10:42,685 --> 00:10:44,731 ♪ 307 00:10:44,731 --> 00:10:46,689 Great. 308 00:10:47,603 --> 00:10:49,605 I knew that car sounded familiar. 309 00:10:49,605 --> 00:10:51,651 I made some calls to confirm. 310 00:10:51,651 --> 00:10:53,696 There was a case there 30 years ago-- 311 00:10:53,696 --> 00:10:55,306 involved an orange station wagon. 312 00:10:55,306 --> 00:10:56,656 Was it a homicide? 313 00:10:56,656 --> 00:10:58,048 Three. 314 00:10:58,048 --> 00:11:00,529 A couple and their teenage son. 315 00:11:00,529 --> 00:11:04,228 Minding their Black business one Saturday afternoon-- 316 00:11:04,228 --> 00:11:05,969 Fourth of July weekend. 317 00:11:05,969 --> 00:11:07,884 And the whole family was killed? 318 00:11:07,884 --> 00:11:10,974 In their station wagon. [sighs] 319 00:11:10,974 --> 00:11:12,672 The case was never solved. 320 00:11:12,672 --> 00:11:14,543 Should have been open and shut, 321 00:11:14,543 --> 00:11:16,806 but the sheriff back then, he just looked the other way. 322 00:11:16,806 --> 00:11:19,461 Sheriff Miller, you didn't hear about that case? 323 00:11:19,461 --> 00:11:21,202 I was a baby when that happened, 324 00:11:21,202 --> 00:11:23,552 and I'm from Arkansas, so no. 325 00:11:23,552 --> 00:11:25,641 The mayor, the hunter, and the family 326 00:11:25,641 --> 00:11:28,165 killed in that station wagon 30 years ago. 327 00:11:28,165 --> 00:11:31,255 They're all connected. Let's find out how. 328 00:11:32,387 --> 00:11:39,437 ♪ 329 00:11:39,699 --> 00:11:40,961 [door thuds] 330 00:11:40,961 --> 00:11:43,398 - Can you move your-- - Would you just hold on? 331 00:11:43,398 --> 00:11:45,487 One room. One damn room. 332 00:11:45,487 --> 00:11:47,445 Stupid Buck-o-Rama convention. 333 00:11:47,445 --> 00:11:49,491 Oh, is it hard sharing a room with another person? 334 00:11:49,491 --> 00:11:51,711 Try six, and the kid in the top bunk's a bed-wetter. 335 00:11:51,711 --> 00:11:53,234 Oh, how'd you get the top bunk? 336 00:11:53,234 --> 00:11:56,106 Good one. 'Bout damn time. 337 00:11:57,238 --> 00:11:59,849 [obnoxious laughter] 338 00:12:03,331 --> 00:12:05,420 WILL: What's scarier, a bunch of white folks with guns, 339 00:12:05,420 --> 00:12:07,814 or ghosts? 340 00:12:07,814 --> 00:12:10,294 It's not funny. 341 00:12:10,294 --> 00:12:11,905 Bad things happened when they built this town 342 00:12:11,905 --> 00:12:13,994 and that lake, and it creeps me out. 343 00:12:13,994 --> 00:12:16,213 Some stuff you gotta compartmentalize. 344 00:12:16,213 --> 00:12:17,519 Get the job done. 345 00:12:17,519 --> 00:12:20,043 Oh, is that what you do-- compartmentalize? 346 00:12:20,043 --> 00:12:21,610 Like when you beat up Paul Campano 347 00:12:21,610 --> 00:12:23,307 in the middle of the GBI? 348 00:12:23,307 --> 00:12:25,222 I didn't say it was a perfect system. 349 00:12:26,571 --> 00:12:28,182 Growing up in the children's home, 350 00:12:28,182 --> 00:12:31,663 you learn to bury your feelings in boxes quickly. 351 00:12:31,663 --> 00:12:34,536 Sometimes it comes up in an active kidnapping case. 352 00:12:34,536 --> 00:12:37,278 Other times, when you're grocery shopping. 353 00:12:37,278 --> 00:12:40,847 That is the most personal thing you've ever told me. 354 00:12:40,847 --> 00:12:42,196 - Hmm. - FAITH: You know what? 355 00:12:42,196 --> 00:12:43,545 Actually, keep going. 356 00:12:43,545 --> 00:12:47,418 Tell me something else. One thing, partner. 357 00:12:48,593 --> 00:12:49,899 You were right. 358 00:12:49,899 --> 00:12:51,248 I have a date. 359 00:12:51,248 --> 00:12:52,423 And what about Angie? 360 00:12:52,423 --> 00:12:53,990 I didn't say I was going. 361 00:12:53,990 --> 00:12:55,296 You didn't answer my question. 362 00:12:55,296 --> 00:12:57,254 It's complicated. 363 00:12:57,254 --> 00:12:58,778 I've known Ange forever, 364 00:12:58,778 --> 00:13:03,173 but there are parts of her she holds back from me, 365 00:13:03,173 --> 00:13:04,871 like a wall I'm never gonna get past. 366 00:13:04,871 --> 00:13:07,047 Sounds familiar. 367 00:13:07,047 --> 00:13:08,657 You know what? I think you should go. 368 00:13:08,657 --> 00:13:09,745 Have fun. 369 00:13:09,745 --> 00:13:11,834 She mentioned a gallery opening. 370 00:13:11,834 --> 00:13:13,270 Definitely don't wear that suit. 371 00:13:13,270 --> 00:13:15,795 ♪ 372 00:13:15,795 --> 00:13:17,100 WILL: Something's off. 373 00:13:17,100 --> 00:13:19,276 Everyone's claiming their spot 374 00:13:19,276 --> 00:13:20,582 for Fourth of July fireworks, 375 00:13:20,582 --> 00:13:23,106 but the family parked all the way over here 376 00:13:23,106 --> 00:13:24,281 under these trees. 377 00:13:24,281 --> 00:13:26,631 The report says that there was a witness. 378 00:13:27,981 --> 00:13:31,288 Got it. Witness saw four men at the scene, Ford Bronco. 379 00:13:31,288 --> 00:13:33,334 They gave the sheriff a partial plate, 380 00:13:33,334 --> 00:13:36,380 but [chuckles] of course, the sheriff never followed up. 381 00:13:36,380 --> 00:13:37,555 Sheriff Merrick... 382 00:13:38,818 --> 00:13:41,255 ...why the hell'd you bury this case? 383 00:13:41,255 --> 00:13:43,431 ♪ 384 00:13:43,431 --> 00:13:45,085 Anything, man? We've been here all day. 385 00:13:45,085 --> 00:13:47,087 Thinner-- I told you he was much thinner. 386 00:13:47,087 --> 00:13:49,002 Okay. 387 00:13:50,438 --> 00:13:52,135 It's a meal, Ange, okay? 388 00:13:52,135 --> 00:13:53,354 It'll be a little awkward. 389 00:13:53,354 --> 00:13:54,834 It's just-- It's like traffic. 390 00:13:54,834 --> 00:13:56,444 You sit through it and it's over with, okay? 391 00:13:56,444 --> 00:13:57,924 It's not like we're screwing anymore. 392 00:13:57,924 --> 00:14:00,448 We were not screw-ing. It was one time. 393 00:14:00,448 --> 00:14:02,406 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 394 00:14:02,406 --> 00:14:04,017 Y'all didn't mention y'all were intimate. 395 00:14:04,017 --> 00:14:06,715 That changes everything. Don't go over there. 396 00:14:06,715 --> 00:14:08,673 - Just find the perp. - Shut up. 397 00:14:08,673 --> 00:14:09,979 Found him right here. 398 00:14:09,979 --> 00:14:11,938 - Really? - Mm-hmm. 399 00:14:11,938 --> 00:14:13,113 You sure? 400 00:14:13,113 --> 00:14:15,767 Yeah, that's him. 401 00:14:15,767 --> 00:14:17,900 Unless he has a twin. 402 00:14:17,900 --> 00:14:23,471 ♪ 403 00:14:23,471 --> 00:14:25,342 Oh, you gotta be kidding me. 404 00:14:25,342 --> 00:14:26,866 Wait, what? 405 00:14:26,866 --> 00:14:29,912 Our guy is an identical triplet. 406 00:14:29,912 --> 00:14:32,132 No. 407 00:14:33,350 --> 00:14:34,569 Ooh! Oh, God. 408 00:14:35,526 --> 00:14:36,963 Really? Why? 409 00:14:36,963 --> 00:14:38,965 Well, good morning to you, too. 410 00:14:38,965 --> 00:14:41,706 Look, I couldn't sit still last night. 411 00:14:41,706 --> 00:14:44,884 This station wagon case bugged me even as a rookie cop, 412 00:14:44,884 --> 00:14:46,537 but I had no power back then. 413 00:14:46,537 --> 00:14:48,322 Well, that's not an issue now. 414 00:14:48,322 --> 00:14:49,889 You damn right. 415 00:14:49,889 --> 00:14:52,500 I'm taking up space and flexing some serious GBI muscle. 416 00:14:52,500 --> 00:14:54,415 We are solving this thing. 417 00:14:54,415 --> 00:14:56,678 - You up for this, Sheriff? - Yes, ma'am. 418 00:14:56,678 --> 00:14:58,332 AMANDA: All right. 419 00:14:58,332 --> 00:15:00,551 I ran the partial plates the witness got off the Bronco-- 420 00:15:00,551 --> 00:15:02,466 - 40,000 hits. - Oh, needle in a haystack. 421 00:15:02,466 --> 00:15:04,033 No, I'm not done yet. 422 00:15:04,033 --> 00:15:05,426 I cross-checked the vehicles 423 00:15:05,426 --> 00:15:07,167 registered at the time of the killings 424 00:15:07,167 --> 00:15:10,300 to our most recent victims. 425 00:15:10,300 --> 00:15:11,432 Found our needle. 426 00:15:11,432 --> 00:15:13,347 ♪ 427 00:15:13,347 --> 00:15:15,915 Allen Cramer, the dead hunter. 428 00:15:15,915 --> 00:15:18,700 Okay, so we have four men in this Bronco-- 429 00:15:18,700 --> 00:15:20,571 one's Allen Cramer. 430 00:15:20,571 --> 00:15:22,443 Mayor Cordett was raised here. 431 00:15:22,443 --> 00:15:24,010 He might have been one of them. 432 00:15:24,010 --> 00:15:25,489 Yeah, somebody thought so. They're both dead days apart. 433 00:15:25,489 --> 00:15:27,230 What if one of the remaining two 434 00:15:27,230 --> 00:15:28,971 were trying to keep Cordett and Cramer quiet? 435 00:15:28,971 --> 00:15:30,799 Yeah, but why now? 436 00:15:30,799 --> 00:15:32,366 We need to find those last two... 437 00:15:32,366 --> 00:15:33,541 alive. 438 00:15:33,541 --> 00:15:35,412 They need to pay for what they did. 439 00:15:35,412 --> 00:15:37,675 Well, the original eyewitness who saw the Bronco 440 00:15:37,675 --> 00:15:39,329 died over 10 years ago. 441 00:15:39,329 --> 00:15:42,942 Internet wasn't around, no social media to rely on. 442 00:15:42,942 --> 00:15:45,205 [chuckles] Children. 443 00:15:45,205 --> 00:15:48,382 Before there was social media, th-- there were these things 444 00:15:48,382 --> 00:15:49,731 with pages. 445 00:15:49,731 --> 00:15:51,733 Ah. Newspapers. 446 00:15:51,733 --> 00:15:54,344 I have a contact who can help. [laughs] 447 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 I'll drive. 448 00:15:55,998 --> 00:15:58,044 Actually, the former sheriff-- can you get me his address? 449 00:15:58,044 --> 00:16:01,177 I'd like to ask him why he didn't follow up on that Bronco. 450 00:16:01,177 --> 00:16:02,874 Good luck with that. 451 00:16:04,137 --> 00:16:08,532 I'm here to ask you about an investigation that you handled. 452 00:16:08,532 --> 00:16:10,099 It was quite awhile ago, 453 00:16:10,099 --> 00:16:12,319 so whatever details you can provide-- 454 00:16:12,319 --> 00:16:13,973 They've come for me? 455 00:16:15,322 --> 00:16:17,150 Your family? 456 00:16:17,150 --> 00:16:20,283 Let's start with what happened. 457 00:16:21,632 --> 00:16:23,591 Walk me through it. You got a call. 458 00:16:23,591 --> 00:16:26,463 MERRICK: A call-- lo-- lots of calls. 459 00:16:26,463 --> 00:16:27,725 Complaints. 460 00:16:27,725 --> 00:16:29,336 Tell me about the call 461 00:16:29,336 --> 00:16:32,165 about the station wagon, the family. 462 00:16:32,165 --> 00:16:33,949 [crickets chirping, leaves rustling] 463 00:16:33,949 --> 00:16:40,347 MERRICK: It was the most terrible thing I'd ever seen. 464 00:16:40,347 --> 00:16:42,175 Tell me what you found. 465 00:16:42,175 --> 00:16:46,570 [sobbing] The-- The worst part was-- 466 00:16:46,570 --> 00:16:48,790 was the noise. 467 00:16:48,790 --> 00:16:50,313 What noise? 468 00:16:51,445 --> 00:16:54,187 You're okay. 469 00:16:54,187 --> 00:16:56,450 I've got you. 470 00:16:56,450 --> 00:16:59,105 I got you. 471 00:16:59,105 --> 00:17:00,802 Who do you have? 472 00:17:00,802 --> 00:17:02,717 Who are you talking to? 473 00:17:02,717 --> 00:17:05,111 Was the father still alive when you arrived? 474 00:17:05,111 --> 00:17:07,896 I got you. [sobbing] 475 00:17:07,896 --> 00:17:09,289 - I'll fix this. - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 476 00:17:09,289 --> 00:17:10,464 Quiet down. Breathe. 477 00:17:10,464 --> 00:17:12,335 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 478 00:17:12,335 --> 00:17:14,468 What happened to the station wagon? 479 00:17:14,468 --> 00:17:16,078 Where's the car? 480 00:17:16,078 --> 00:17:17,384 Excuse me. What's happening? 481 00:17:17,384 --> 00:17:19,168 Okay, I need you both to step outside. 482 00:17:19,168 --> 00:17:22,171 [sobbing continues] 483 00:17:22,171 --> 00:17:23,999 ♪ 484 00:17:23,999 --> 00:17:25,305 WILL: How long has he been like this? 485 00:17:25,305 --> 00:17:27,220 Well, he started slipping away two years ago, 486 00:17:27,220 --> 00:17:29,439 but lately-- 487 00:17:29,439 --> 00:17:31,659 His nurse called, told me I should come. 488 00:17:31,659 --> 00:17:33,922 Got back in town yesterday. 489 00:17:33,922 --> 00:17:36,838 So what's this really about? 490 00:17:36,838 --> 00:17:39,623 GBI's investigating one of your father's old cases-- 491 00:17:39,623 --> 00:17:41,451 a multiple homicide of a Black family 492 00:17:41,451 --> 00:17:43,671 killed in their station wagon. 493 00:17:43,671 --> 00:17:46,239 Yeah, that. 494 00:17:46,239 --> 00:17:49,677 Pops got messed up over what happened with that family. 495 00:17:49,677 --> 00:17:51,548 Yeah, I guess it makes sense that he's still-- 496 00:17:51,548 --> 00:17:53,115 Haunted? 497 00:17:53,115 --> 00:17:54,812 He ever talk to you about it? 498 00:17:54,812 --> 00:17:56,423 No, no, I heard second hand from my mom. 499 00:17:56,423 --> 00:17:58,294 I was already away at college. 500 00:17:58,294 --> 00:18:00,253 I'd like to speak with your mother. 501 00:18:01,254 --> 00:18:02,646 She passed away six years ago. 502 00:18:04,170 --> 00:18:05,519 Agent Trent, I hope you find what you need, 503 00:18:05,519 --> 00:18:09,088 but please, let him be. 504 00:18:09,088 --> 00:18:14,136 ♪ 505 00:18:15,355 --> 00:18:16,704 We know you did it. 506 00:18:18,053 --> 00:18:19,054 I'm trying to help you. 507 00:18:19,054 --> 00:18:20,186 Do you really want to do time 508 00:18:20,186 --> 00:18:21,578 for what your brother did? 509 00:18:21,578 --> 00:18:22,884 [yawns] 510 00:18:22,884 --> 00:18:24,842 Your brothers already sold you out! 511 00:18:24,842 --> 00:18:27,193 [laughs] No, they didn't. 512 00:18:27,193 --> 00:18:29,412 Stonewall me-- 513 00:18:31,197 --> 00:18:32,937 [officers laughing] 514 00:18:32,937 --> 00:18:34,287 Oh, you think this is funny? 515 00:18:34,287 --> 00:18:36,115 Yeah, it's pretty funny. 516 00:18:36,811 --> 00:18:37,812 Shut up, Franklin. 517 00:18:37,812 --> 00:18:39,596 - You asked. - Hey, it's my case, too. 518 00:18:39,596 --> 00:18:41,468 Hey, I got a plan. Back me up. 519 00:18:41,468 --> 00:18:42,817 Uh, wait, wait, wait. 520 00:18:42,817 --> 00:18:44,166 Don't mess around and get our case thrown out. 521 00:18:44,166 --> 00:18:45,646 What the hell do you think I'm gonna do? 522 00:18:45,646 --> 00:18:48,083 I don't know, excessive force comes to mind. 523 00:18:48,083 --> 00:18:50,303 This works on my kids every time, okay? 524 00:18:50,303 --> 00:18:52,479 Nobody wants to go down for something their sibling did. 525 00:18:52,479 --> 00:18:54,916 Eventually, two of them are gonna turn on the guilty one. 526 00:18:54,916 --> 00:18:57,179 All right, let's do it. 527 00:19:01,705 --> 00:19:03,925 - AMANDA: Hey, T. [chuckles] - THERESA: Hey, how you doing? 528 00:19:03,925 --> 00:19:05,144 Hi. 529 00:19:05,144 --> 00:19:07,320 Theresa's a pioneer in Black journalism. 530 00:19:07,320 --> 00:19:08,843 She ran the Crusader for 40 years. 531 00:19:08,843 --> 00:19:10,453 42. 532 00:19:10,453 --> 00:19:11,846 But what is time. 533 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 Come on. The files are out back. 534 00:19:13,804 --> 00:19:15,023 I like you in that green. 535 00:19:15,023 --> 00:19:16,242 You're looking good as ever. 536 00:19:16,242 --> 00:19:18,200 Mandy, why don't you come into the house 537 00:19:18,200 --> 00:19:21,029 and I'll get you a cup of iced tea? 538 00:19:21,029 --> 00:19:22,465 You still like it sweet? 539 00:19:22,465 --> 00:19:24,119 Stop playing, T. You know how I like it. 540 00:19:24,119 --> 00:19:25,164 [laughs] 541 00:19:25,164 --> 00:19:26,687 I'm sorry, can we, um-- 542 00:19:26,687 --> 00:19:29,211 Ms. Rothwell, your paper covered the station wagon murders? 543 00:19:29,211 --> 00:19:31,692 Well, big city papers certainly didn't. 544 00:19:31,692 --> 00:19:35,086 I mean, nobody here actually believed 545 00:19:35,086 --> 00:19:38,046 that justice would be served, but a whole family? 546 00:19:38,046 --> 00:19:40,091 [scoffs] Lord help. 547 00:19:40,091 --> 00:19:42,006 Everything you need are in the boxes out back. 548 00:19:42,006 --> 00:19:43,356 You just need to sift through them. 549 00:19:43,356 --> 00:19:45,575 Back in the day, I took pictures of everything. 550 00:19:45,575 --> 00:19:47,229 - Thank you. - Mm-hmm. 551 00:19:47,229 --> 00:19:48,404 [Amanda chuckles] 552 00:19:48,404 --> 00:19:49,449 [whispering] Well, how you been? 553 00:19:49,449 --> 00:19:51,364 - I've been fine. - [chuckles] 554 00:19:51,364 --> 00:19:53,540 JOSIE: Yes, she did. Called the cops on me. 555 00:19:53,540 --> 00:19:56,151 Said I was stealing a patrol car. 556 00:19:56,151 --> 00:19:57,500 While you were in uniform? 557 00:19:57,500 --> 00:19:59,894 Girl, yes. It was my first week. 558 00:19:59,894 --> 00:20:03,202 That shirt was crisp. The badge, shimmering. 559 00:20:03,202 --> 00:20:04,507 I should have arrested her on principle. 560 00:20:04,507 --> 00:20:06,248 - Absolutely. - [laughs] 561 00:20:06,248 --> 00:20:08,294 You know, when I first started, I had this former captain say 562 00:20:08,294 --> 00:20:09,512 that he couldn't promote me 563 00:20:09,512 --> 00:20:12,428 because it was against the Constitution. 564 00:20:12,428 --> 00:20:13,734 - Former captain? - FAITH: Mm-hmm. 565 00:20:13,734 --> 00:20:15,344 He get transferred, or you? 566 00:20:15,344 --> 00:20:17,172 Oh, I had friends in higher places than he realized. 567 00:20:17,172 --> 00:20:18,826 He got decertified. 568 00:20:18,826 --> 00:20:20,828 Amanda did that for you? 569 00:20:20,828 --> 00:20:22,177 No. 570 00:20:22,177 --> 00:20:23,613 It was actually my mother, 571 00:20:23,613 --> 00:20:25,006 but she's no longer on the force. 572 00:20:25,006 --> 00:20:27,051 Oh. By choice? 573 00:20:27,051 --> 00:20:30,707 Um, let's just say that... 574 00:20:30,707 --> 00:20:35,364 she crossed a line and lost purpose. 575 00:20:36,713 --> 00:20:38,367 It happens. 576 00:20:38,367 --> 00:20:40,064 I'm sorry. 577 00:20:43,416 --> 00:20:45,592 Where did Amanda and Theresa disappear to? 578 00:20:45,592 --> 00:20:46,854 Oh, no. Unh-unh. 579 00:20:46,854 --> 00:20:48,595 I do not want that information in my head. 580 00:20:48,595 --> 00:20:52,120 - I am good. Thank you so much. - [both chuckle] 581 00:20:52,120 --> 00:20:53,295 Oh, hold up. 582 00:20:53,295 --> 00:20:55,297 July 4, 1994. 583 00:20:55,297 --> 00:20:57,734 That's it. That's the day of the murders. 584 00:20:59,170 --> 00:21:01,085 Oh, wait. Let me see this one. 585 00:21:01,085 --> 00:21:02,130 FAITH: Is that the Bronco? 586 00:21:02,130 --> 00:21:03,436 JOSIE: Do the plates match? 587 00:21:03,436 --> 00:21:07,918 ♪ 588 00:21:07,918 --> 00:21:10,181 FAITH: Mm-hmm. There they are. 589 00:21:10,181 --> 00:21:11,705 I can't see this one's face. I need to see his face. 590 00:21:11,705 --> 00:21:14,142 We'll figure it out. Do you recognize any of the others? 591 00:21:14,142 --> 00:21:16,318 JOSIE: Uh, man on the right, that's Cramer. 592 00:21:16,318 --> 00:21:17,798 The hunter. Are you sure? 593 00:21:17,798 --> 00:21:19,408 Yep, and the green shirt, that's Mayor Cordett. 594 00:21:19,408 --> 00:21:20,583 More hair, but that's him. 595 00:21:20,583 --> 00:21:22,542 FAITH: The other one looks so familiar, 596 00:21:22,542 --> 00:21:23,760 but I just can't place him. 597 00:21:23,760 --> 00:21:25,849 [sighs] I'm trying to imagine him older, 598 00:21:25,849 --> 00:21:27,677 more facial hair, maybe? 599 00:21:27,677 --> 00:21:28,809 Well, don't have to imagine. 600 00:21:28,809 --> 00:21:30,593 GBI flex. Let's go. 601 00:21:35,163 --> 00:21:42,213 ♪ 602 00:21:43,389 --> 00:21:45,216 This must be you, huh? 603 00:21:45,216 --> 00:21:47,654 Yeah, I saw you walk in for your coffee. 604 00:21:47,654 --> 00:21:49,220 - Did you-- - LOCAL MAN: Yeah. 605 00:21:49,220 --> 00:21:51,745 'Cause I figured if you could take up two parking spots, 606 00:21:51,745 --> 00:21:54,617 I can spread myself out as much as I want. 607 00:21:57,141 --> 00:21:58,839 AMANDA: Let's go. 608 00:21:58,839 --> 00:21:59,970 Get in here. 609 00:21:59,970 --> 00:22:01,929 - Move your feet. - [thud] 610 00:22:01,929 --> 00:22:03,147 AMANDA: Let's go. 611 00:22:04,366 --> 00:22:05,628 He touched my car. 612 00:22:06,934 --> 00:22:09,545 [voicing silently] 613 00:22:09,545 --> 00:22:11,330 I'm running the age progression software on the photo 614 00:22:11,330 --> 00:22:13,419 we found at Theresa's. 615 00:22:13,419 --> 00:22:15,116 Your friend? 616 00:22:15,116 --> 00:22:17,336 Mind your business. 617 00:22:17,336 --> 00:22:18,554 Computer's done. 618 00:22:18,554 --> 00:22:20,643 FAITH: Thank goodness. 619 00:22:20,643 --> 00:22:22,384 I still can't place him. 620 00:22:22,384 --> 00:22:24,038 Less facial hair? 621 00:22:24,038 --> 00:22:26,475 [mouse clicking] 622 00:22:26,475 --> 00:22:28,390 That's the mechanic. 623 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 Otis Granger. He's a prepper. 624 00:22:30,174 --> 00:22:32,002 Lives off the grid at the edge of town. 625 00:22:32,002 --> 00:22:33,264 Then let's be careful. 626 00:22:33,264 --> 00:22:35,223 He could be the next victim or our killer. 627 00:22:35,223 --> 00:22:37,573 Either way, we've gotta get to him before any more bodies drop. 628 00:22:37,573 --> 00:22:39,488 Let's go. 629 00:22:39,488 --> 00:22:41,316 [tense music plays] 630 00:22:41,316 --> 00:22:44,450 ♪ 631 00:22:44,450 --> 00:22:45,625 Merrick was all over the place, 632 00:22:45,625 --> 00:22:47,540 but he definitely knew something. 633 00:22:47,540 --> 00:22:49,411 What about this guy-- Otis? 634 00:22:49,411 --> 00:22:51,021 Faith said you two bonded. 635 00:22:51,021 --> 00:22:52,501 [chain clanking] 636 00:22:52,501 --> 00:22:53,763 God. 637 00:22:53,763 --> 00:22:55,765 - Otis, hey, it's me. - [dogs growling, barking] 638 00:22:55,765 --> 00:22:56,810 Remember? 639 00:22:56,810 --> 00:22:59,595 Yeah, you came in with that Mini. 640 00:22:59,595 --> 00:23:01,162 What are you doing here with that sheriff? 641 00:23:01,162 --> 00:23:02,772 We're with the GBI, Otis. 642 00:23:02,772 --> 00:23:04,252 You never said that. 643 00:23:04,252 --> 00:23:06,341 You are required to identify yourselves! 644 00:23:06,341 --> 00:23:07,951 She just did. 645 00:23:07,951 --> 00:23:10,432 - Shut up! - [barking stops] 646 00:23:10,432 --> 00:23:12,695 OTIS: So that's why you were poking around my shop. 647 00:23:12,695 --> 00:23:15,132 Probably screwed up that tire on purpose, too. 648 00:23:15,132 --> 00:23:16,873 ♪ 649 00:23:16,873 --> 00:23:18,309 I am a sovereign citizen! 650 00:23:18,309 --> 00:23:20,442 You have no jurisdiction on this land. 651 00:23:20,442 --> 00:23:22,618 Otis, hey. It's okay. 652 00:23:22,618 --> 00:23:25,099 I'm just gonna need you to talk to me 653 00:23:25,099 --> 00:23:27,754 about what happened to that family in the station wagon. 654 00:23:27,754 --> 00:23:29,146 I ain't got nothing to do with that. 655 00:23:29,146 --> 00:23:30,539 Go ask Merrick. He'll tell you. 656 00:23:30,539 --> 00:23:32,280 All right, let's just talk. 657 00:23:32,280 --> 00:23:33,977 Put down the gun, Otis. 658 00:23:33,977 --> 00:23:35,239 [music intensifies] 659 00:23:35,239 --> 00:23:36,415 ♪ 660 00:23:36,415 --> 00:23:39,592 How about I put your gal down instead? 661 00:23:40,854 --> 00:23:43,683 [somber music plays] 662 00:23:43,683 --> 00:23:45,685 [dogs barking] 663 00:23:45,685 --> 00:23:51,647 ♪ 664 00:23:53,344 --> 00:23:54,824 How's Josie? 665 00:23:54,824 --> 00:23:56,391 First officer-involved shooting. 666 00:23:56,391 --> 00:23:57,914 It's gonna take some time. 667 00:23:57,914 --> 00:23:59,612 A life's a life. 668 00:23:59,612 --> 00:24:00,917 - AMANDA: How's the leg? - Leg's fine. 669 00:24:00,917 --> 00:24:02,702 I'm pissed off about the damn suit, 670 00:24:02,702 --> 00:24:04,094 and the fact Otis gave us nothing. 671 00:24:04,094 --> 00:24:05,356 The guy in the Chipper Jones jersey 672 00:24:05,356 --> 00:24:07,141 could have moved away 20 years ago, 673 00:24:07,141 --> 00:24:08,229 or be long dead. 674 00:24:08,229 --> 00:24:09,796 Could also be the killer. 675 00:24:09,796 --> 00:24:11,711 Guess I'll go ask Merrick. 676 00:24:12,929 --> 00:24:15,105 Well, we got nothing. Can't hurt. 677 00:24:18,892 --> 00:24:20,633 [exhales deeply] 678 00:24:20,633 --> 00:24:22,504 FAITH: Hey. 679 00:24:22,504 --> 00:24:26,813 Um, look, I know Amanda is a lot [chuckles] 680 00:24:26,813 --> 00:24:29,206 but you couldn't have a better person getting you through this. 681 00:24:31,078 --> 00:24:32,166 Where you headed? 682 00:24:32,166 --> 00:24:33,602 FAITH: To see Merrick. 683 00:24:33,602 --> 00:24:36,126 Sometimes photos can jar dementia patients' memory. 684 00:24:36,126 --> 00:24:39,478 You know, Merrick was nice to me when I first started here. 685 00:24:39,478 --> 00:24:40,914 Let me come with you. 686 00:24:40,914 --> 00:24:42,045 I want to see this through. 687 00:24:42,045 --> 00:24:44,047 Let's take your car. 688 00:24:44,874 --> 00:24:46,485 Let's go. 689 00:24:48,487 --> 00:24:50,053 [bicycle bell dinging] 690 00:24:50,053 --> 00:24:52,273 [inquisitive music plays] 691 00:24:54,275 --> 00:24:55,581 Don't trust the bike rack outside? 692 00:24:55,581 --> 00:24:58,105 Oh, that's not mine. 693 00:24:58,105 --> 00:25:00,716 Don't tell anybody-- I can't ride a bike. 694 00:25:00,716 --> 00:25:02,109 Never learned. Crazy, right? 695 00:25:02,109 --> 00:25:04,546 No, that one's evidence from a robbery. 696 00:25:04,546 --> 00:25:05,765 What-- What's today? 697 00:25:05,765 --> 00:25:08,028 Tuesday? I get so-- 698 00:25:08,028 --> 00:25:09,943 Tuesday, yeah, it was scheduled. 699 00:25:09,943 --> 00:25:11,684 I think it's going to off-site storage next week, 700 00:25:11,684 --> 00:25:14,469 but Otis won't be making any more pickups, so-- 701 00:25:14,469 --> 00:25:17,037 You think Sheriff Miller's gonna make me do it now? 702 00:25:17,037 --> 00:25:18,734 - I'll have to rent a truck-- - Wait, stop. 703 00:25:18,734 --> 00:25:22,259 You said your off-site evidence storage is Otis's salvage yard? 704 00:25:22,259 --> 00:25:26,568 ♪ 705 00:25:27,830 --> 00:25:29,179 Hey, give me one of those. 706 00:25:29,179 --> 00:25:30,485 Look, I'm binge eating as a temporary replacement 707 00:25:30,485 --> 00:25:32,095 for my addiction, telling myself it'll pass. 708 00:25:32,095 --> 00:25:33,880 - So, no, you cannot have one. - ANGIE: Okay. 709 00:25:33,880 --> 00:25:35,838 What's going on with you? 710 00:25:35,838 --> 00:25:38,885 Gina Ormewood wants me to come over for dinner, 711 00:25:38,885 --> 00:25:40,321 - and-- and-- - And? 712 00:25:40,321 --> 00:25:41,931 And I'm crawling out of my skin, man. 713 00:25:41,931 --> 00:25:43,498 How do I-- In her home? 714 00:25:43,498 --> 00:25:45,848 Look, meeting a partner's spouse is a time-honored tradition. 715 00:25:45,848 --> 00:25:48,503 She's trusting you with the father of her kids, 716 00:25:48,503 --> 00:25:50,679 so you go eat that woman's dry chicken 717 00:25:50,679 --> 00:25:52,202 and if you feel the pull for a drink, 718 00:25:52,202 --> 00:25:54,596 you come knock on my door instead, no matter how late. 719 00:25:54,596 --> 00:25:56,206 HELLER: We need those rooms, Polaski. 720 00:25:56,206 --> 00:25:57,556 You got a confession coming any time soon? 721 00:25:57,556 --> 00:26:00,167 - Ormewood's real close, Cap. - [chuckles] 722 00:26:00,167 --> 00:26:03,170 Get it closed, Polaski. 723 00:26:04,606 --> 00:26:05,781 Screw it. 724 00:26:05,781 --> 00:26:06,826 What are you doing? 725 00:26:06,826 --> 00:26:08,131 Finishing it. 726 00:26:08,131 --> 00:26:09,829 I told you, it takes time, okay? 727 00:26:09,829 --> 00:26:11,352 - It's a solid plan. - [sighs] 728 00:26:11,352 --> 00:26:13,441 You know what my least favorite thing is? 729 00:26:13,441 --> 00:26:14,921 Waiting. 730 00:26:15,704 --> 00:26:18,011 Hey. I know y'all are hungry. 731 00:26:18,011 --> 00:26:20,187 Two candy bars, three of you. 732 00:26:20,187 --> 00:26:22,537 Fight for it, bitches. 733 00:26:22,537 --> 00:26:23,930 [door closes] 734 00:26:25,322 --> 00:26:27,498 - STEVE: Give it to me! - [rock music plays] 735 00:26:27,498 --> 00:26:30,023 - STEW: I'm hungry! - STAN: We can split it! 736 00:26:30,023 --> 00:26:33,026 STEVE: You can't split two things three ways! 737 00:26:33,026 --> 00:26:34,505 STEW: Shut up, Steve! 738 00:26:34,505 --> 00:26:36,725 STAN: We wouldn't be here if it wasn't for you! 739 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 You want to do the paperwork? 740 00:26:39,728 --> 00:26:41,208 [Steve grunts] 741 00:26:41,208 --> 00:26:42,688 [Ormewood sighs] 742 00:26:45,604 --> 00:26:47,606 JOSIE [whispers]: Can I have the-- Thanks. 743 00:26:48,563 --> 00:26:51,000 Take a look at this for me, Dale. 744 00:26:51,000 --> 00:26:53,873 Tell me who you see in the picture. 745 00:26:55,091 --> 00:26:58,878 It's them, isn't it? 746 00:26:58,878 --> 00:27:01,054 It's them. 747 00:27:01,054 --> 00:27:02,708 Say their names. 748 00:27:02,708 --> 00:27:05,406 [soft, tense music plays] 749 00:27:05,406 --> 00:27:07,147 Allen Cramer. 750 00:27:08,757 --> 00:27:11,281 Otis. 751 00:27:11,281 --> 00:27:12,587 Randy... 752 00:27:12,587 --> 00:27:15,155 ♪ 753 00:27:15,155 --> 00:27:17,766 Who's the other man? 754 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 In the jersey. 755 00:27:19,115 --> 00:27:21,683 Chip. 756 00:27:21,683 --> 00:27:22,989 [inhales sharply] Chip. 757 00:27:22,989 --> 00:27:25,078 - Chip. - Chip's not coming today, 758 00:27:25,078 --> 00:27:26,340 - Sheriff. - Chip. 759 00:27:26,340 --> 00:27:27,646 Who is Chip? Do you know Chip? 760 00:27:27,646 --> 00:27:30,474 Chip is Mr. Merrick's nickname for his son. 761 00:27:30,474 --> 00:27:33,869 Big Chipper Jones fan before Jones even came to the Braves. 762 00:27:33,869 --> 00:27:35,479 Think he was still playing high school ball 763 00:27:35,479 --> 00:27:36,872 - in Florida, right? - MERRICK: Mm-hmm. 764 00:27:36,872 --> 00:27:39,527 Mr. Merrick, is this your son? 765 00:27:39,527 --> 00:27:41,616 Chip. 766 00:27:43,183 --> 00:27:44,880 Chip. 767 00:27:44,880 --> 00:27:47,013 ♪ 768 00:27:47,013 --> 00:27:49,885 Merrick buried the case because his son was involved. 769 00:27:49,885 --> 00:27:51,495 I'm headed to pick up David now. 770 00:27:51,495 --> 00:27:52,888 He's no Otis, but back in the day, 771 00:27:52,888 --> 00:27:54,411 they were birds of a feather. 772 00:27:54,411 --> 00:27:55,456 I'll be careful. 773 00:27:55,456 --> 00:27:57,937 [cellphone chiming] 774 00:27:57,937 --> 00:27:59,155 It's the lab. 775 00:27:59,155 --> 00:28:00,722 - I'll be right there. - [cellphone beeps] 776 00:28:02,550 --> 00:28:05,118 Hey, so, uh, how'd you get Merrick to talk? 777 00:28:05,118 --> 00:28:07,773 Josie came with me to see Merrick. 778 00:28:07,773 --> 00:28:08,861 WILL: Josie? 779 00:28:08,861 --> 00:28:10,906 She's on administrative leave. 780 00:28:10,906 --> 00:28:13,082 - You know you can't-- - AMANDA: Unbelievable! 781 00:28:13,082 --> 00:28:14,344 Are you kidding me? 782 00:28:14,344 --> 00:28:15,737 I know, I know. 783 00:28:15,737 --> 00:28:17,565 But Josie got him to talk. 784 00:28:17,565 --> 00:28:19,523 Well, Amanda's busy yelling at the lab, 785 00:28:19,523 --> 00:28:21,134 so consider it a blessing. 786 00:28:21,134 --> 00:28:22,701 [cellphone beeps off] 787 00:28:26,226 --> 00:28:27,793 AMANDA: We sent you the nail! 788 00:28:27,793 --> 00:28:29,664 [stammers] You have it. 789 00:28:29,664 --> 00:28:31,318 I don't want any more excuses! 790 00:28:31,318 --> 00:28:33,146 [cellphone beeps off] 791 00:28:33,146 --> 00:28:35,409 They can't find the nail from the boat dock? 792 00:28:35,409 --> 00:28:38,064 I told you, I hate small towns. 793 00:28:38,064 --> 00:28:39,892 [sighs] 794 00:28:39,892 --> 00:28:41,807 Look, let's split up, find that car. 795 00:28:41,807 --> 00:28:43,547 I'll go this way. 796 00:28:48,204 --> 00:28:50,511 [sighs] 797 00:28:50,511 --> 00:28:55,516 Otis, Mayor Cordett, Allen Cramer, and David Merrick. 798 00:28:55,516 --> 00:28:57,170 [tense music plays] 799 00:28:57,170 --> 00:28:58,737 Why'd the family park where they couldn't see 800 00:28:58,737 --> 00:29:00,782 the fireworks display? 801 00:29:01,783 --> 00:29:03,350 Maybe it doesn't matter. 802 00:29:03,350 --> 00:29:04,830 Bugs me, though. 803 00:29:04,830 --> 00:29:08,181 ♪ 804 00:29:08,181 --> 00:29:09,269 And then it happened. 805 00:29:09,269 --> 00:29:11,793 [gunfire] 806 00:29:11,793 --> 00:29:14,796 WILL: They shoot the family, speed off. 807 00:29:14,796 --> 00:29:17,538 Witness calls it in, but David already called his father. 808 00:29:17,538 --> 00:29:20,367 The sheriff arrives quickly to clean up his son's mess. 809 00:29:20,367 --> 00:29:21,411 - [car horn honking] - WILL: The father 810 00:29:21,411 --> 00:29:22,848 was still alive. 811 00:29:22,848 --> 00:29:24,240 Is that the noise Merrick was hearing? 812 00:29:24,240 --> 00:29:26,808 You're okay. I got you. I got you. 813 00:29:26,808 --> 00:29:32,596 ♪ 814 00:29:32,596 --> 00:29:35,295 - [recorder clicks] - Amanda, over here! 815 00:29:40,256 --> 00:29:41,997 AMANDA: Well this is one way to cover up a crime-- 816 00:29:41,997 --> 00:29:44,391 put one of the killers on the payroll to hide the evidence. 817 00:29:44,391 --> 00:29:46,393 [inquisitive music plays] 818 00:29:46,393 --> 00:29:51,050 ♪ 819 00:29:51,050 --> 00:29:52,442 Teeth marks? 820 00:29:52,442 --> 00:29:59,536 ♪ 821 00:30:12,811 --> 00:30:14,595 Be right back. 822 00:30:14,595 --> 00:30:15,814 - You good? - Yep. 823 00:30:15,814 --> 00:30:17,554 Thanks. 824 00:30:18,294 --> 00:30:20,775 [cellphone rings] 825 00:30:20,775 --> 00:30:23,256 [cellphone beeps] 826 00:30:23,256 --> 00:30:26,737 Oh, so you want to be grown but ask your mother for money? 827 00:30:26,737 --> 00:30:28,565 JEREMY: God, I just called to say hi, Ma. 828 00:30:28,565 --> 00:30:30,132 Mm-hmm, right. How much do you need? 829 00:30:30,132 --> 00:30:32,439 And Jeremy, I can't keep-- Oh. 830 00:30:32,439 --> 00:30:33,832 [gasps] 831 00:30:33,832 --> 00:30:35,137 All right, I'll call you back. 832 00:30:35,137 --> 00:30:36,922 Okay. Ah. 833 00:30:38,314 --> 00:30:40,229 [sighs] 834 00:30:40,229 --> 00:30:41,927 Great. Wonderful. 835 00:30:46,453 --> 00:30:47,889 ELLA JENKINS: Here's a song that I'm sure 836 00:30:47,889 --> 00:30:49,238 a lot of you will know. 837 00:30:49,238 --> 00:30:51,414 I've been singing it many, many times 838 00:30:51,414 --> 00:30:52,938 with numerous girls and boys. 839 00:30:52,938 --> 00:30:56,593 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack♪ 840 00:30:56,593 --> 00:30:58,508 ♪ All dressed in black, black, black♪ 841 00:30:58,508 --> 00:31:00,336 There were teeth marks on the seatbelt. 842 00:31:00,336 --> 00:31:03,731 ♪ With silver buttons, buttons, buttons♪ 843 00:31:03,731 --> 00:31:07,735 The noise Merrick heard wasn't from a car horn. 844 00:31:07,735 --> 00:31:10,346 WILL: The family didn't care about the fireworks. 845 00:31:10,346 --> 00:31:11,782 They parked to feed their baby. 846 00:31:11,782 --> 00:31:14,916 [baby crying] 847 00:31:14,916 --> 00:31:16,309 MERRICK: Oh, my goodness. 848 00:31:16,309 --> 00:31:18,615 You're okay. It's okay. 849 00:31:18,615 --> 00:31:20,704 It's okay. I got you. 850 00:31:20,704 --> 00:31:22,184 Shh. 851 00:31:22,184 --> 00:31:24,404 Don't cry, don't cry. I got you. 852 00:31:24,404 --> 00:31:28,930 ♪ They jumped so high, high high♪ 853 00:31:28,930 --> 00:31:30,932 Girl, I really do hope 854 00:31:30,932 --> 00:31:33,152 you have one of those bleach pens in here. 855 00:31:33,152 --> 00:31:36,372 ♪ And they never came back, back, back♪ 856 00:31:36,372 --> 00:31:40,072 ♪ Till the Fourth of July-ly-ly ♪ 857 00:31:40,072 --> 00:31:42,335 [cellphone rings, beeps] 858 00:31:42,335 --> 00:31:43,945 Faith, there was a baby in the car. 859 00:31:43,945 --> 00:31:46,252 - Will, I just found-- - Listen to me! 860 00:31:46,252 --> 00:31:48,602 I think I know who the killer is. 861 00:31:48,602 --> 00:31:49,908 ♪ Back, back, back♪ 862 00:31:49,908 --> 00:31:52,171 I was a baby when it happened. 863 00:31:53,302 --> 00:31:54,869 It's Josie. 864 00:31:54,869 --> 00:31:56,088 [tapping on glass] 865 00:31:56,088 --> 00:31:57,480 JOSIE: Your side arm and your phone. 866 00:31:57,480 --> 00:31:59,004 Now. 867 00:31:59,004 --> 00:32:00,570 ♪ Elephants, elephants, elephants♪ 868 00:32:00,570 --> 00:32:02,007 ♪ Jumped the♪ 869 00:32:02,007 --> 00:32:04,052 ♪ Fence, fence, fence♪ 870 00:32:04,052 --> 00:32:05,662 ♪ They jumped so♪ 871 00:32:05,662 --> 00:32:07,577 ♪ High, high, high♪ 872 00:32:07,577 --> 00:32:08,883 ♪ They touched the♪ 873 00:32:08,883 --> 00:32:11,059 - Time to get Chip. -♪ Sky, sky, sky ♪ 874 00:32:11,059 --> 00:32:12,626 ♪ And they never came♪ 875 00:32:12,626 --> 00:32:14,584 ♪ Back, back, back♪ 876 00:32:14,584 --> 00:32:15,934 ♪ Till the Fourth of July♪ 877 00:32:17,892 --> 00:32:19,676 JOSIE: All your buddies are dead-- 878 00:32:19,676 --> 00:32:22,331 Randy Cordett, Cramer, Otis. 879 00:32:22,331 --> 00:32:24,420 [tense music plays] 880 00:32:24,420 --> 00:32:25,769 It's just you now, Chipper. 881 00:32:25,769 --> 00:32:29,208 - Josie, don't. - I think you know I will. 882 00:32:30,078 --> 00:32:31,558 What... 883 00:32:31,558 --> 00:32:32,951 happened? 884 00:32:34,300 --> 00:32:36,128 We were stupid. 885 00:32:36,128 --> 00:32:37,433 Got drunk, Allen was driving, 886 00:32:37,433 --> 00:32:38,913 and then we saw the station wagon. 887 00:32:38,913 --> 00:32:40,697 They were in an area where nobody was supposed to be. 888 00:32:40,697 --> 00:32:42,395 Were they bothering anybody? 889 00:32:42,395 --> 00:32:44,179 ♪ 890 00:32:44,179 --> 00:32:45,659 DAVID: We tried talking to them, 891 00:32:45,659 --> 00:32:47,487 but the man in the station wagon-- 892 00:32:47,487 --> 00:32:49,706 You mean my father? 893 00:32:51,099 --> 00:32:53,188 Yeah. 894 00:32:53,188 --> 00:32:55,843 Your father ignored us, 895 00:32:55,843 --> 00:32:57,366 and that pissed off Allen even more, so he-- 896 00:32:57,366 --> 00:33:00,761 No, you! What did you do, David? 897 00:33:03,590 --> 00:33:04,939 I shot him. 898 00:33:04,939 --> 00:33:11,598 ♪ 899 00:33:12,555 --> 00:33:17,386 Then your daddy went to fix your mess, but he heard a noise. 900 00:33:17,386 --> 00:33:19,171 He heard me. 901 00:33:19,171 --> 00:33:21,390 My Aunt Louise would have taken it to her grave, 902 00:33:21,390 --> 00:33:22,913 but I had a heath scare and needed to know about my family. 903 00:33:22,913 --> 00:33:25,525 So you got into law enforcement to-- 904 00:33:25,525 --> 00:33:27,135 for revenge? 905 00:33:27,135 --> 00:33:29,311 Purpose, Faith. 906 00:33:30,399 --> 00:33:33,315 I wish you hadn't opened that glove compartment, 907 00:33:33,315 --> 00:33:35,056 but here we are. 908 00:33:35,056 --> 00:33:36,840 So you gonna shoot a GBI agent? 909 00:33:36,840 --> 00:33:39,017 No, sis. Why would I do that? 910 00:33:39,017 --> 00:33:41,062 I just have to slow you down. 911 00:33:41,062 --> 00:33:44,457 [screams] Gah! [yelps] 912 00:33:45,980 --> 00:33:49,070 I gave her a hard time about having a second cellphone. 913 00:33:49,070 --> 00:33:50,463 Thank goodness she did. 914 00:33:50,463 --> 00:33:52,943 We might not have gotten to her in time. 915 00:33:52,943 --> 00:33:56,077 That's a GBI agent she's got handcuffed to her hostage. 916 00:33:56,077 --> 00:33:58,384 Keep this and the other end of the bridge blocked. 917 00:33:58,384 --> 00:34:00,603 No one takes a shot. 918 00:34:00,603 --> 00:34:01,648 Do you understand me? 919 00:34:01,648 --> 00:34:03,911 ♪ 920 00:34:03,911 --> 00:34:05,434 - [men converse indistinctly] - I'll be damned 921 00:34:05,434 --> 00:34:07,306 if I'm going to lose Evelyn Mitchell's daughter today. 922 00:34:07,306 --> 00:34:08,916 Let's go get Faith. 923 00:34:08,916 --> 00:34:10,918 ♪ 924 00:34:10,918 --> 00:34:13,007 [breathing heavily] 925 00:34:13,007 --> 00:34:15,923 ♪ 926 00:34:15,923 --> 00:34:17,316 You got your answers. 927 00:34:17,316 --> 00:34:19,318 I heard his confession. Now let us go. 928 00:34:19,318 --> 00:34:22,451 Faith, you know I didn't do this for an arrest. 929 00:34:22,451 --> 00:34:23,670 ♪ 930 00:34:23,670 --> 00:34:26,020 [gun cocks] 931 00:34:26,020 --> 00:34:28,283 Faith, talk to me. You all right? 932 00:34:29,067 --> 00:34:30,894 She's fine! Tell her. 933 00:34:30,894 --> 00:34:32,331 I'm okay. 934 00:34:32,331 --> 00:34:34,028 Suspect's been injured. 935 00:34:34,028 --> 00:34:35,116 GSW to the leg. 936 00:34:35,116 --> 00:34:38,511 Sheriff Miller, I get it. 937 00:34:38,511 --> 00:34:41,166 You want revenge on the people who hurt your family. 938 00:34:41,166 --> 00:34:44,517 But do you know who Agent Mitchell is to me? 939 00:34:44,517 --> 00:34:47,172 - She's my family. - Amanda, don't! Don't! 940 00:34:47,824 --> 00:34:52,568 Josie, you need to surrender. Now. 941 00:34:52,568 --> 00:34:54,048 [sobbing] It's already over. 942 00:34:54,048 --> 00:34:56,181 - Your parents, Josie. - JOSIE: Don't. 943 00:34:56,181 --> 00:34:58,226 Your brother, they loved you. 944 00:34:58,226 --> 00:34:59,923 They're still here with you. 945 00:34:59,923 --> 00:35:01,229 Do you think they would want their little girl 946 00:35:01,229 --> 00:35:04,014 to be just another dead body in Lake Lanier? 947 00:35:04,014 --> 00:35:08,062 ♪ 948 00:35:08,062 --> 00:35:09,846 Josie, don't. 949 00:35:11,109 --> 00:35:13,198 Josie, please don't. 950 00:35:13,198 --> 00:35:14,677 Josie! Josie! 951 00:35:14,677 --> 00:35:16,549 FAITH: Please, Josie! 952 00:35:16,549 --> 00:35:20,640 ♪ 953 00:35:20,640 --> 00:35:23,208 [police radio chatter, sirens wailing] 954 00:35:33,827 --> 00:35:36,090 Please tell me one of those is a milkshake 955 00:35:36,090 --> 00:35:37,744 that I can crawl into. 956 00:35:37,744 --> 00:35:40,094 Chocolate. 957 00:35:42,792 --> 00:35:44,794 You can have them both if you want. 958 00:35:56,328 --> 00:35:59,026 They found Josie's body. 959 00:35:59,026 --> 00:36:01,768 [somber music plays] 960 00:36:01,768 --> 00:36:03,770 [inhales deeply] 961 00:36:03,770 --> 00:36:05,772 Oh. [clears throat] 962 00:36:06,816 --> 00:36:08,383 Oh? 963 00:36:08,383 --> 00:36:10,472 W-What's "Oh"? What are you doing? 964 00:36:12,039 --> 00:36:13,649 Compartmentalizing. 965 00:36:13,649 --> 00:36:16,174 No, I already took compartmentalizing, 966 00:36:16,174 --> 00:36:17,218 so you're gonna have to find yourself 967 00:36:17,218 --> 00:36:19,481 another coping mechanism. 968 00:36:19,481 --> 00:36:21,004 It doesn't really work, anyway. 969 00:36:21,004 --> 00:36:22,180 [chuckles lightly] 970 00:36:24,269 --> 00:36:25,357 Your turn. 971 00:36:26,706 --> 00:36:29,187 Tell me something. One thing. 972 00:36:31,624 --> 00:36:34,322 [sobbing] It's just so stupid. 973 00:36:34,322 --> 00:36:37,064 I-- I have this fantasy in my head 974 00:36:37,064 --> 00:36:39,197 where she was swimming and she swam 975 00:36:39,197 --> 00:36:41,155 and she swam to the other side of the lake, 976 00:36:41,155 --> 00:36:43,592 and then she got out and there was a little plane 977 00:36:43,592 --> 00:36:46,378 waiting for her to take her to Belize or-- 978 00:36:46,378 --> 00:36:48,423 or-- or El Salvador. 979 00:36:51,034 --> 00:36:52,253 Yeah. 980 00:36:52,253 --> 00:36:54,864 I like that ending better, too. 981 00:36:55,648 --> 00:36:58,303 The whole thing is just so sad. 982 00:36:58,303 --> 00:37:01,784 ♪ 983 00:37:01,784 --> 00:37:03,786 And now... 984 00:37:05,614 --> 00:37:08,835 ...she's just another ghost. 985 00:37:08,835 --> 00:37:15,929 ♪ 986 00:37:31,901 --> 00:37:33,207 GINA: Oh, I definitely remember 987 00:37:33,207 --> 00:37:34,382 - Vince's retirement party. - ANGIE: Yeah. Yeah? 988 00:37:34,382 --> 00:37:35,905 How many fights broke out that night? 989 00:37:35,905 --> 00:37:37,864 I recall breaking up at least one. 990 00:37:37,864 --> 00:37:38,908 Vince started it! 991 00:37:38,908 --> 00:37:40,519 GINA: It was his party! 992 00:37:40,519 --> 00:37:42,303 ANGIE [laughing]: It was his party. 993 00:37:42,303 --> 00:37:45,175 Anyway, these dishes are not gonna clean themselves, 994 00:37:45,175 --> 00:37:46,829 and no one else in this house will do it. 995 00:37:46,829 --> 00:37:48,396 - Well, let me help. - No, no. 996 00:37:48,396 --> 00:37:50,529 You stay put, hang out with the girls here. 997 00:37:50,529 --> 00:37:52,008 Yeah, just the two, no more triplets. 998 00:37:52,008 --> 00:37:53,532 ANGIE: Yeah. [chuckles] 999 00:37:53,532 --> 00:37:55,360 [dishes clanking] 1000 00:38:04,847 --> 00:38:07,981 [child giggles in distance] 1001 00:38:07,981 --> 00:38:10,549 [indistinct conversation in distance] 1002 00:38:15,858 --> 00:38:17,817 [inquisitive, happy music plays] 1003 00:38:17,817 --> 00:38:24,911 ♪ 1004 00:38:31,221 --> 00:38:33,833 Mission control, are we cleared for landing? 1005 00:38:33,833 --> 00:38:36,052 Oh, no? 1006 00:38:36,052 --> 00:38:37,532 You want to handle this one? 1007 00:38:37,532 --> 00:38:41,971 ♪ 1008 00:38:41,971 --> 00:38:43,712 Is everything okay up there? 1009 00:38:43,712 --> 00:38:46,802 ♪ 1010 00:38:46,802 --> 00:38:48,978 Oh, my gosh. 1011 00:38:48,978 --> 00:38:51,938 - Bye, Max, wherever you are. - Oh, Michael, 1012 00:38:51,938 --> 00:38:53,374 can you go upstairs to check on him? 1013 00:38:53,374 --> 00:38:55,463 We cannot afford to have that tub overflow again. 1014 00:38:55,463 --> 00:38:56,986 We could just give him away. 1015 00:38:56,986 --> 00:38:58,336 Ha ha. 1016 00:38:58,336 --> 00:39:00,599 All right, you two. Bedtime, upstairs, go. 1017 00:39:00,599 --> 00:39:02,078 Mommy, there's monsters. 1018 00:39:02,078 --> 00:39:04,342 - No, none of that. Let's go. - Good night. I love you. 1019 00:39:04,342 --> 00:39:06,953 - I want to go with her. - Let's hit it. 1020 00:39:06,953 --> 00:39:08,868 Um, this was really nice. 1021 00:39:08,868 --> 00:39:10,217 Thank you, again. 1022 00:39:10,217 --> 00:39:12,524 I-- I, uh, I can't remember the last time I-- 1023 00:39:12,524 --> 00:39:14,743 Angie, stop. 1024 00:39:14,743 --> 00:39:16,397 [sighs] 1025 00:39:16,397 --> 00:39:18,921 Look, I invited you here tonight so I could look you in the eye, 1026 00:39:18,921 --> 00:39:21,402 see who you are, 1027 00:39:21,402 --> 00:39:22,795 and I get it now. 1028 00:39:22,795 --> 00:39:25,275 You're... [voice breaks] 1029 00:39:26,842 --> 00:39:30,542 You're that cop who wants to lock up all the bad guys 1030 00:39:30,542 --> 00:39:32,413 and do the right thing 1031 00:39:32,413 --> 00:39:34,720 so that no one's looking at you. 1032 00:39:34,720 --> 00:39:36,678 [tense music plays] 1033 00:39:36,678 --> 00:39:37,897 I'm-- I'm sorry. 1034 00:39:37,897 --> 00:39:39,159 What-- What are you-- 1035 00:39:40,160 --> 00:39:41,988 Cop wives talk. 1036 00:39:41,988 --> 00:39:44,904 ♪ 1037 00:39:44,904 --> 00:39:50,997 Kenny Storier's wife saw you in a parking lot 1038 00:39:50,997 --> 00:39:53,260 walking to Michael's car. 1039 00:39:54,348 --> 00:39:57,438 I don't know what went on between you two. 1040 00:40:00,920 --> 00:40:03,139 Don't let it happen again. 1041 00:40:04,967 --> 00:40:07,187 All right, all you little monsters better be in bed. 1042 00:40:07,187 --> 00:40:14,281 ♪ 1043 00:40:16,936 --> 00:40:18,981 [knock at door] 1044 00:40:20,156 --> 00:40:22,463 [knocking continues] 1045 00:40:22,463 --> 00:40:25,466 [crickets chirping] 1046 00:40:25,466 --> 00:40:28,077 - WILL: Hey. - Hey. 1047 00:40:28,077 --> 00:40:30,558 Shut up and listen, okay? 1048 00:40:30,558 --> 00:40:32,386 I've been keeping this-- 1049 00:40:32,386 --> 00:40:33,866 I did something. [sighs painfully] 1050 00:40:33,866 --> 00:40:35,607 Not tonight, a long time ago, 1051 00:40:35,607 --> 00:40:36,956 but I haven't been able to tell you. 1052 00:40:36,956 --> 00:40:38,610 Are you wearing cologne? 1053 00:40:38,610 --> 00:40:41,003 No, um... I mean, yes. It's just-- 1054 00:40:41,003 --> 00:40:42,614 ANGIE: Sh-Shut up. It doesn't matter. 1055 00:40:42,614 --> 00:40:48,924 ♪ 1056 00:40:48,924 --> 00:40:53,146 I slept with Ormewood a couple years ago. 1057 00:40:54,321 --> 00:40:56,410 You-- You two were seeing each other? 1058 00:40:57,585 --> 00:40:59,718 Uh, no. Uh... 1059 00:40:59,718 --> 00:41:02,982 You and I were on a break, 1060 00:41:02,982 --> 00:41:04,287 and I was high. 1061 00:41:04,287 --> 00:41:06,986 I think he was, too. I don't know. 1062 00:41:06,986 --> 00:41:08,335 I was just in his car. 1063 00:41:08,335 --> 00:41:11,773 [voice breaking] It was one time. 1064 00:41:11,773 --> 00:41:14,428 Okay, um... 1065 00:41:17,170 --> 00:41:19,520 Why are you telling me this now? 1066 00:41:19,520 --> 00:41:22,131 I'm sick of secrets. 1067 00:41:22,131 --> 00:41:24,960 That whole time was so bad. 1068 00:41:24,960 --> 00:41:26,309 It was so ugly. 1069 00:41:26,309 --> 00:41:28,529 And I can't have you seeing me as ugly. 1070 00:41:28,529 --> 00:41:30,575 I don't-- I don't want that. 1071 00:41:32,141 --> 00:41:34,100 [exhales sharply] 1072 00:41:34,100 --> 00:41:36,319 ♪ 1073 00:41:36,319 --> 00:41:38,626 WILL: Ange. 1074 00:41:40,193 --> 00:41:42,630 I could never see you as ugly. 1075 00:41:42,630 --> 00:41:49,724 ♪ 1076 00:41:54,599 --> 00:41:56,035 I'll, um... 1077 00:41:56,035 --> 00:41:58,167 I'll make us some dinner, okay? 1078 00:41:58,167 --> 00:41:59,517 [chuckles] 1079 00:41:59,517 --> 00:42:01,562 WILL: Come here. 1080 00:42:04,565 --> 00:42:06,698 I just need to make a phone call. 1081 00:42:06,698 --> 00:42:09,222 ♪ 1082 00:42:11,703 --> 00:42:18,753 ♪ 1083 00:42:18,803 --> 00:42:23,353 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.