All language subtitles for Walker.S03E10.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,629 --> 00:00:16,215 ♪ If you get tired ♪ 2 00:00:16,317 --> 00:00:18,836 ♪ Of rabbit hunting ♪ 3 00:00:18,939 --> 00:00:21,215 ♪ One of these days ♪ 4 00:00:22,318 --> 00:00:25,318 ♪ Go rabbit dancing ♪ 5 00:00:27,043 --> 00:00:28,180 ♪ For a change... ♪ 6 00:00:28,363 --> 00:00:29,949 Did August happen to tell you 7 00:00:29,974 --> 00:00:31,890 about our epic game of chess? 8 00:00:31,915 --> 00:00:33,037 No. Let me guess, 9 00:00:33,062 --> 00:00:34,121 you wiped the board with him. 10 00:00:34,146 --> 00:00:36,204 Aw, not true. He held his own. 11 00:00:36,229 --> 00:00:38,494 - Ah, thanks, Mawline. - I'm gonna teach you first, 12 00:00:38,519 --> 00:00:40,352 and then I'm gonna destroy you. 13 00:00:40,377 --> 00:00:43,118 Okay, I've-I've been... I've been studying, 14 00:00:43,143 --> 00:00:44,362 - you know? - Studying? 15 00:00:44,387 --> 00:00:46,260 I don't really think downloading an app overnight 16 00:00:46,284 --> 00:00:47,781 really counts as studying. 17 00:00:47,806 --> 00:00:50,590 Tread lightly. Your chess playing skills 18 00:00:50,615 --> 00:00:51,685 are only slightly 19 00:00:51,710 --> 00:00:53,150 more advanced than your whittling. 20 00:00:53,175 --> 00:00:54,175 Okay, stop that. 21 00:00:54,200 --> 00:00:55,475 It is beautiful. 22 00:00:55,500 --> 00:00:58,155 No, you're right. I know. 23 00:00:58,180 --> 00:00:59,501 It's the thought. 24 00:00:59,525 --> 00:01:01,629 - Thank you, Augie. - Hey, Liam, 25 00:01:01,732 --> 00:01:03,008 stop it right there. 26 00:01:03,033 --> 00:01:04,408 - What'd I do? - Well, you're about to come 27 00:01:04,433 --> 00:01:06,200 to my breakfast table with a pile of work. 28 00:01:07,777 --> 00:01:09,604 I'm gonna need an exception to that 29 00:01:09,629 --> 00:01:11,430 "no work at the table" rule, Mama. 30 00:01:11,455 --> 00:01:13,732 What's so important it can't wait for 20 minutes? 31 00:01:13,836 --> 00:01:15,008 Uh, it's just work stuff. 32 00:01:15,111 --> 00:01:16,353 Oh, for crying out loud, 33 00:01:16,456 --> 00:01:17,974 you can say that it's the horse rescue 34 00:01:18,076 --> 00:01:19,846 charity thing that you set up over at the Davidson's. 35 00:01:19,870 --> 00:01:21,111 Now, I may not be thrilled 36 00:01:21,215 --> 00:01:22,467 that you did it without my consent, 37 00:01:22,491 --> 00:01:24,698 - but... what's done is done. - Okay, 38 00:01:24,801 --> 00:01:28,180 Daddy, I am sorry that I didn't come to you first. 39 00:01:28,284 --> 00:01:30,456 I'm sorry, I'm sorry. You're right. 40 00:01:30,560 --> 00:01:32,456 But it's gonna be fine. Really. 41 00:01:32,560 --> 00:01:34,156 Okay? I'm meeting with an accountant tomorrow 42 00:01:34,180 --> 00:01:37,076 that specializes in all of this exact type of thing, 43 00:01:37,180 --> 00:01:39,629 so, just, there's no worries. 44 00:01:39,654 --> 00:01:42,377 - Right. - Mm. Where's Cordell? 45 00:01:42,402 --> 00:01:45,008 I don't know. I think he's got a work thing. 46 00:01:45,111 --> 00:01:46,732 - I'll text him. - Okay, 47 00:01:46,836 --> 00:01:48,387 I didn't ask for phones at the table. 48 00:01:48,491 --> 00:01:50,663 Work thing? It's Saturday, for crying out loud. 49 00:01:50,766 --> 00:01:51,663 Oh, 50 00:01:51,766 --> 00:01:52,974 he's, uh, meeting with Julia 51 00:01:53,076 --> 00:01:54,836 - at the farmhouse. - Julia, the reporter? 52 00:01:54,939 --> 00:01:56,777 She gonna write another story about him or something? 53 00:01:56,801 --> 00:01:59,629 I don't know, he didn't say, but I don't think so. 54 00:01:59,732 --> 00:02:02,525 It's probably just, you know, work stuff. 55 00:02:02,629 --> 00:02:04,708 Yeah, well, there seems to be a lot of that going around. 56 00:02:04,732 --> 00:02:05,950 Yes, there does. You need to clear 57 00:02:05,974 --> 00:02:07,014 all of that off the table. 58 00:02:07,077 --> 00:02:08,456 - Seriously? - Seriously. 59 00:02:08,560 --> 00:02:10,215 - Okay. - Thank you. 60 00:02:12,077 --> 00:02:14,146 You know, I'll be right back. 61 00:02:21,111 --> 00:02:22,560 Hey. 62 00:02:22,663 --> 00:02:25,249 Just a quick word before you disappear 63 00:02:25,353 --> 00:02:28,318 into that pile of paper. Now, you know how much 64 00:02:28,422 --> 00:02:30,836 I've had on my plate lately. 65 00:02:30,939 --> 00:02:32,284 Your brother certainly does. 66 00:02:32,387 --> 00:02:33,801 We've had our own talk 67 00:02:33,905 --> 00:02:35,353 about that, 68 00:02:35,456 --> 00:02:36,881 which is something we need to follow up on, but... 69 00:02:36,905 --> 00:02:38,215 About what? 70 00:02:38,318 --> 00:02:39,812 Nothing you need to worry about right now, 71 00:02:39,836 --> 00:02:41,422 but I say all this, 72 00:02:41,525 --> 00:02:43,870 because I want to call together 73 00:02:43,973 --> 00:02:45,432 a family meeting this week. 74 00:02:45,456 --> 00:02:47,732 And no phones. 75 00:02:47,836 --> 00:02:50,318 None of this-this work stuff, all right? 76 00:02:50,422 --> 00:02:52,110 Just family... 77 00:02:52,215 --> 00:02:53,870 sorting things out like we used to. 78 00:02:53,973 --> 00:02:55,053 Just give me a time and place, 79 00:02:55,077 --> 00:02:56,117 and we'll be there, Daddy. 80 00:02:56,180 --> 00:02:57,260 Well, I'll figure that out. 81 00:02:57,284 --> 00:02:58,294 You just let your brother know. 82 00:02:58,318 --> 00:02:59,801 All right. 83 00:03:00,836 --> 00:03:02,215 So I take it 84 00:03:02,318 --> 00:03:04,353 - this is what you wanted to run by me? - Yeah. 85 00:03:04,456 --> 00:03:06,560 This is what I found 86 00:03:06,663 --> 00:03:07,863 sitting on my porch last night 87 00:03:07,939 --> 00:03:09,318 when we were talking on the phone. 88 00:03:09,422 --> 00:03:10,594 Okay. 89 00:03:10,698 --> 00:03:12,560 - No return address. - No, no stamp, 90 00:03:12,663 --> 00:03:13,663 no postmark, and nothing 91 00:03:13,732 --> 00:03:14,939 on the security cam footage. 92 00:03:15,043 --> 00:03:16,767 So, first question. 93 00:03:16,870 --> 00:03:18,043 How did it get here? 94 00:03:18,146 --> 00:03:20,801 Your guess is as good as mine. 95 00:03:20,905 --> 00:03:24,111 - Who sent it? - I'd imagine 96 00:03:24,215 --> 00:03:26,456 our illustrious jailers, don't you think? 97 00:03:26,560 --> 00:03:27,594 - I do. - Yeah. 98 00:03:27,698 --> 00:03:29,077 So what's the message? 99 00:03:29,180 --> 00:03:31,019 I mean, other than the importance of hydration. 100 00:03:33,284 --> 00:03:36,146 My opinion? Um, it's classic psy-ops. 101 00:03:36,249 --> 00:03:37,767 I mean, think about it. 102 00:03:37,870 --> 00:03:39,570 They're coming after me, you know, making it personal. 103 00:03:39,594 --> 00:03:41,605 Trying to-trying to scare me, trying to break me down, 104 00:03:41,629 --> 00:03:43,870 just like they did in captivity. 105 00:03:47,249 --> 00:03:48,939 Okay, but 106 00:03:49,043 --> 00:03:50,284 for what purpose? 107 00:03:51,284 --> 00:03:53,043 Same as before. 108 00:03:53,146 --> 00:03:55,008 They want me to join... 109 00:03:55,939 --> 00:03:57,594 We could really use a guy like you. 110 00:03:57,698 --> 00:04:00,560 Their little anarchist sewing circle. 111 00:04:00,663 --> 00:04:02,043 They're called Grey Flag. 112 00:04:03,422 --> 00:04:04,422 How'd you know that name? 113 00:04:04,525 --> 00:04:05,836 No, no, no. 114 00:04:05,939 --> 00:04:08,456 Julia, that name is highly classified. 115 00:04:08,560 --> 00:04:11,284 Ranger's eyes only. You-you shouldn't even... 116 00:04:11,387 --> 00:04:12,974 I'm an investigative reporter. 117 00:04:13,077 --> 00:04:15,358 It's my job to know things people aren't supposed to know. 118 00:04:15,456 --> 00:04:17,422 I've spent an entire career 119 00:04:17,524 --> 00:04:19,215 cultivating a list of high-level sources. 120 00:04:19,317 --> 00:04:20,905 In government, in business, 121 00:04:21,007 --> 00:04:23,353 - and in intelligence communities, in... - Okay, okay, 122 00:04:23,456 --> 00:04:25,698 okay. Then-then why don't you tell me 123 00:04:25,801 --> 00:04:26,881 something I shouldn't know. 124 00:04:26,905 --> 00:04:28,698 - Are you sure? - I'm sure. 125 00:04:28,801 --> 00:04:30,801 I don't think you're gonna like what I have to say. 126 00:04:32,629 --> 00:04:33,939 - Okay. - Okay. 127 00:04:34,043 --> 00:04:36,043 If I were you, I wouldn't be so quick 128 00:04:36,146 --> 00:04:38,387 to drop this off at the Ranger's crime lab. 129 00:04:40,594 --> 00:04:42,554 You're saying you think there could still be moles 130 00:04:42,594 --> 00:04:44,249 inside the Rangers, like Fenton. 131 00:04:44,353 --> 00:04:46,180 I think it's extremely possible. 132 00:04:46,284 --> 00:04:48,594 Who told you that? 133 00:04:49,939 --> 00:04:52,387 Okay, okay, okay. 134 00:04:52,491 --> 00:04:54,122 If you can't tell me a name, 135 00:04:54,146 --> 00:04:56,077 how can I possibly believe you? 136 00:04:56,180 --> 00:04:57,905 One sec. 137 00:04:58,008 --> 00:04:59,870 It's Captain James. 138 00:04:59,974 --> 00:05:01,111 On a Saturday. 139 00:05:01,215 --> 00:05:02,525 That can't be good news. 140 00:05:02,629 --> 00:05:05,008 One sec. Captain. 141 00:05:10,387 --> 00:05:12,215 - Hey. - Hey, what's up? 142 00:05:12,318 --> 00:05:14,767 Um, saw Walker's truck parked out there, too. 143 00:05:14,870 --> 00:05:16,387 Guess we all got the call. 144 00:05:16,491 --> 00:05:18,111 Yeah. You have any idea 145 00:05:18,215 --> 00:05:20,249 why the big man wants to see us on a Saturday? 146 00:05:20,353 --> 00:05:21,491 Uh... 147 00:05:21,594 --> 00:05:23,249 Well, maybe to congratulate us 148 00:05:23,353 --> 00:05:26,663 for preventing a deadly riot at the credit union yesterday. 149 00:05:26,767 --> 00:05:27,801 Duh. 150 00:05:27,905 --> 00:05:29,249 Yeah, that's oddly 151 00:05:29,353 --> 00:05:30,525 optimistic of you. 152 00:05:30,629 --> 00:05:31,525 Eh, I have my moments. 153 00:05:31,629 --> 00:05:32,669 Yeah, you also have a date 154 00:05:32,767 --> 00:05:34,077 with Kev tonight, apparently, 155 00:05:34,180 --> 00:05:36,215 which, more than likely, explains why you're so... 156 00:05:36,318 --> 00:05:37,560 Whoa, whoa, whoa. What? 157 00:05:37,663 --> 00:05:38,801 He told you already? 158 00:05:38,905 --> 00:05:40,087 He just asked me, like, an hour ago. 159 00:05:40,111 --> 00:05:41,284 What, are we 14? 160 00:05:41,387 --> 00:05:43,249 What can I say, the man's excited. 161 00:05:43,353 --> 00:05:44,801 He also said that 162 00:05:44,905 --> 00:05:47,019 your lunch was a little awkward, and he wants a mulligan. 163 00:05:47,043 --> 00:05:49,732 Oh, I can't with these sports metaphors. 164 00:05:51,249 --> 00:05:53,043 Hey, good morning, partner. 165 00:05:55,043 --> 00:05:56,560 What's wrong? 166 00:05:58,043 --> 00:05:59,077 Oh, it's nice of you 167 00:05:59,180 --> 00:06:00,380 to finally mosey on down here. 168 00:06:00,456 --> 00:06:01,776 It's not like I asked you to rush. 169 00:06:01,870 --> 00:06:03,629 It's only a few minutes past 8:00, cap... 170 00:06:03,732 --> 00:06:04,732 When I give an order, 171 00:06:04,836 --> 00:06:05,881 I expect it to be followed. 172 00:06:05,905 --> 00:06:07,180 You understand that, right? 173 00:06:07,284 --> 00:06:08,974 - Yes, sir. - Okay, then 174 00:06:09,077 --> 00:06:11,318 why do you keep failing to follow them? 175 00:06:12,077 --> 00:06:14,353 You were supposed to be on desk duty yesterday. 176 00:06:14,456 --> 00:06:16,043 Somehow you ended up in the middle 177 00:06:16,146 --> 00:06:18,225 of an ATM heist in downtown Austin. What, you have, like, 178 00:06:18,249 --> 00:06:19,491 a thing for defying me? 179 00:06:19,594 --> 00:06:21,387 Uh, Cap, if I may. 180 00:06:21,491 --> 00:06:23,249 Uh, i-if Trey hadn't acted, 181 00:06:23,353 --> 00:06:25,594 countless people would have been hurt or worse. 182 00:06:25,698 --> 00:06:26,905 I didn't ask for your input. 183 00:06:28,008 --> 00:06:29,560 Yes, sir. 184 00:06:29,663 --> 00:06:32,111 You've been insubordinate twice in the last month, Barnett. 185 00:06:32,939 --> 00:06:34,974 That is an abysmal batting average. 186 00:06:35,077 --> 00:06:36,387 DPS is far from pleased, 187 00:06:36,491 --> 00:06:39,698 so here it is. 188 00:06:39,801 --> 00:06:41,225 You're expected to appear in front of 189 00:06:41,249 --> 00:06:43,111 a DPS disciplinary board in two days' time. 190 00:06:43,215 --> 00:06:44,639 Cap, I was only doing what I thought was right. 191 00:06:44,663 --> 00:06:45,939 Save your excuses, 192 00:06:46,043 --> 00:06:47,432 I already called in all the favors I can 193 00:06:47,456 --> 00:06:49,284 to get you this far, so... 194 00:06:49,387 --> 00:06:50,905 you're on your own. 195 00:06:51,801 --> 00:06:55,249 As for you two... My office, right now. 196 00:06:55,353 --> 00:06:56,353 Roger that. 197 00:06:56,422 --> 00:06:57,836 Yes, sir. 198 00:07:08,525 --> 00:07:09,801 So... 199 00:07:09,905 --> 00:07:11,836 was there anything y'all 200 00:07:11,939 --> 00:07:13,698 forgot to tell me a few weeks ago? 201 00:07:15,698 --> 00:07:17,974 Maybe right after that milk run to Dallas? 202 00:07:18,077 --> 00:07:19,560 Uh... uh... 203 00:07:19,663 --> 00:07:22,422 Captain... Yes, yes. 204 00:07:22,525 --> 00:07:24,629 Um... I'm sorry. 205 00:07:24,732 --> 00:07:27,594 Uh, we are sorry. 206 00:07:27,698 --> 00:07:30,215 We-We screwed up. Big-time. 207 00:07:30,318 --> 00:07:31,629 Oh, you're damn right you did. 208 00:07:34,801 --> 00:07:36,008 You dropped the name Grey Flag 209 00:07:36,111 --> 00:07:39,146 at Thanksgiving. Only way you could have 210 00:07:39,249 --> 00:07:40,663 possibly known that name is if you'd 211 00:07:40,767 --> 00:07:42,353 looked inside the confidential files 212 00:07:42,456 --> 00:07:45,249 that you picked up in Dallas, so why don't we start there. 213 00:07:45,353 --> 00:07:47,698 Why did you open them? 214 00:07:49,698 --> 00:07:51,249 Well, sir, it all started 215 00:07:51,353 --> 00:07:54,870 with the beeping coming from inside the case... 216 00:07:54,974 --> 00:07:56,870 And we thought... Or-or at least I thought... 217 00:07:56,974 --> 00:07:59,456 That it... it may have been a bomb. 218 00:07:59,560 --> 00:08:01,284 Okay, hold on a second. 219 00:08:01,387 --> 00:08:02,525 Something about this case 220 00:08:02,629 --> 00:08:03,846 is seriously clouding your judgement. 221 00:08:03,870 --> 00:08:05,663 You thought that a bag of digital watches 222 00:08:05,767 --> 00:08:07,767 was a bomb? 223 00:08:10,767 --> 00:08:12,284 We screwed up. 224 00:08:12,387 --> 00:08:13,974 But-but I swear to you, 225 00:08:14,077 --> 00:08:15,698 we did not tamper with that evidence. 226 00:08:15,801 --> 00:08:17,249 Oh, I know that. 227 00:08:17,353 --> 00:08:18,663 I checked with evidence control. 228 00:08:18,767 --> 00:08:20,698 They told me the package was delivered safely. 229 00:08:20,801 --> 00:08:22,974 No contamination, no issues with chain of title. 230 00:08:23,077 --> 00:08:24,387 Yet you still didn't come to me. 231 00:08:24,491 --> 00:08:27,974 Instead, you chose to lie to my face. Both of you. 232 00:08:32,387 --> 00:08:34,456 Look, if there's anything else you haven't told me, 233 00:08:34,560 --> 00:08:36,663 anything at all... 234 00:08:38,938 --> 00:08:41,284 now would be the time to speak up. 235 00:08:44,145 --> 00:08:45,594 Captain, um... 236 00:08:49,870 --> 00:08:51,387 There's nothing. No, sir. 237 00:08:51,491 --> 00:08:52,939 Um, nothing more to report. 238 00:08:53,939 --> 00:08:55,870 Good. Get the hell out of my office, 239 00:08:55,974 --> 00:08:57,456 shut the door behind you. 240 00:08:57,560 --> 00:08:59,111 - Yes, sir. - Yes, sir. 241 00:09:17,422 --> 00:09:18,560 I got to say, guys, uh, 242 00:09:18,663 --> 00:09:19,974 in all the years I've known him, 243 00:09:20,077 --> 00:09:22,939 I have never seen Captain James like that. 244 00:09:23,043 --> 00:09:24,215 I'm really sorry, guys. 245 00:09:24,318 --> 00:09:26,077 I feel like this is all my fault. 246 00:09:26,180 --> 00:09:27,780 - Wait, how? - I'm the one who slipped up 247 00:09:27,836 --> 00:09:28,956 and said the name Grey Flag. 248 00:09:29,008 --> 00:09:30,318 No, no, no, Cass, no. 249 00:09:30,422 --> 00:09:32,525 You and I both decided to lie to Captain James. 250 00:09:32,629 --> 00:09:33,629 It's both of our fault. 251 00:09:33,663 --> 00:09:35,525 Man. 252 00:09:35,629 --> 00:09:37,525 This disciplinary hearing? 253 00:09:40,077 --> 00:09:42,318 Guys, I-I really don't want to screw this up. 254 00:09:42,422 --> 00:09:43,732 I love being a Ranger. 255 00:09:43,836 --> 00:09:46,249 Hey, Trey, you're catastrophizing. 256 00:09:46,353 --> 00:09:47,905 These DPS hearings, 257 00:09:48,008 --> 00:09:49,905 they are mostly just an exercise. 258 00:09:50,008 --> 00:09:51,387 She's right. She is. 259 00:09:51,491 --> 00:09:52,651 Aw, heck, I've been called in 260 00:09:52,732 --> 00:09:54,043 more times than I care to admit, 261 00:09:54,146 --> 00:09:55,905 and I've survived relatively unscathed. 262 00:09:56,008 --> 00:09:57,284 - You know? - Yeah. 263 00:09:57,387 --> 00:09:59,008 But there are things that can help. 264 00:09:59,111 --> 00:10:00,698 You should talk to Liam. Honestly. 265 00:10:00,801 --> 00:10:02,077 He's given me plenty of free 266 00:10:02,180 --> 00:10:03,639 legal advice over the years. It'll help. 267 00:10:03,663 --> 00:10:05,146 Good point. I'm sure he knows 268 00:10:05,249 --> 00:10:07,491 DPS rules and regs inside and out. 269 00:10:07,594 --> 00:10:10,560 Yeah. Yeah, yeah. Uh, thank you. 270 00:10:10,663 --> 00:10:11,905 Yeah. 271 00:10:12,008 --> 00:10:13,663 - I appreciate it, guys. - Of course. 272 00:10:15,456 --> 00:10:18,146 Well, I guess I should call Kevin and cancel for tonight. 273 00:10:18,249 --> 00:10:19,905 Wait, what? Why? 274 00:10:20,008 --> 00:10:22,491 I mean, I know why, but don't. 275 00:10:22,594 --> 00:10:23,905 You shouldn't cancel. Go. 276 00:10:24,008 --> 00:10:25,939 Have fun. You know, work-life balance, right? 277 00:10:26,043 --> 00:10:27,732 Call me crazy, but there's something about 278 00:10:27,836 --> 00:10:29,008 being chewed out by your boss 279 00:10:29,111 --> 00:10:30,629 that kind of puts a damper on things. 280 00:10:30,732 --> 00:10:31,767 Yeah, I mean, I get that, 281 00:10:31,870 --> 00:10:33,215 but there's nothing that we can 282 00:10:33,318 --> 00:10:34,915 really do about it right now. Walker's right. 283 00:10:34,939 --> 00:10:36,698 - Go have fun. - Yeah, go. 284 00:10:36,801 --> 00:10:38,294 What, is he paying you guys or something? 285 00:10:38,318 --> 00:10:40,629 - Go. - Go. 286 00:10:40,732 --> 00:10:42,698 Okay, fine. I will go. 287 00:10:42,801 --> 00:10:44,353 Good. And I have to go right now. 288 00:10:44,456 --> 00:10:46,656 I promised Stella I would help her out at the Side Step. 289 00:10:46,698 --> 00:10:48,387 - Okay. - Catch you later. 290 00:10:48,491 --> 00:10:50,663 Thanks for the coffee. 291 00:11:11,491 --> 00:11:12,491 Hey. 292 00:11:12,594 --> 00:11:14,146 - Hi. - Uh... 293 00:11:15,043 --> 00:11:16,905 thank you for, uh, uh, 294 00:11:17,008 --> 00:11:19,594 meeting with me on-on such short notice. 295 00:11:19,698 --> 00:11:21,018 - Said you wanted to talk. - Yeah. 296 00:11:21,077 --> 00:11:22,353 I'm ready to listen. 297 00:11:23,387 --> 00:11:26,008 Okay, yeah, uh, um... 298 00:11:27,801 --> 00:11:29,422 So, I still have the, uh, 299 00:11:29,525 --> 00:11:31,801 energy drinks. 300 00:11:33,111 --> 00:11:34,939 So you didn't submit it to the crime lab? 301 00:11:35,043 --> 00:11:37,284 - No. - Interesting. 302 00:11:37,387 --> 00:11:38,594 Yeah. 303 00:11:38,698 --> 00:11:40,767 And what made you change your mind? 304 00:11:43,491 --> 00:11:45,008 You. You did. 305 00:11:45,111 --> 00:11:48,043 Uh, you know, all the stuff you said before 306 00:11:48,146 --> 00:11:50,122 about the possibility of a mole inside the Rangers. 307 00:11:50,146 --> 00:11:51,386 Do you think that Captain James 308 00:11:51,456 --> 00:11:52,915 might actually be involved in all this? 309 00:11:52,939 --> 00:11:54,594 James? No. God, no. Not-not a chance. 310 00:11:54,698 --> 00:11:57,284 All I'm saying is that... 311 00:11:57,387 --> 00:11:58,939 So, James didn't seem, 312 00:11:59,043 --> 00:12:01,836 like, angry with me, so much as he seemed, 313 00:12:01,939 --> 00:12:04,077 um, like, disappointed, you know? 314 00:12:04,180 --> 00:12:05,870 Like he felt betrayed. And now I think 315 00:12:05,974 --> 00:12:07,870 that his personal feelings might be 316 00:12:07,974 --> 00:12:09,698 clouding his judgement about this case. 317 00:12:09,801 --> 00:12:11,249 The same could be said for you. 318 00:12:12,180 --> 00:12:13,974 Could be said, and it-it was said 319 00:12:14,077 --> 00:12:15,939 by Captain James. 320 00:12:16,043 --> 00:12:19,491 So what's Ranger Perez's take on all this? 321 00:12:21,525 --> 00:12:23,525 Wow, you haven't told her? 322 00:12:23,629 --> 00:12:25,491 Or Trey. 323 00:12:26,663 --> 00:12:27,905 Huh. 324 00:12:29,043 --> 00:12:30,525 I think it's best that I wait. 325 00:12:30,629 --> 00:12:31,869 Not because I don't trust them, 326 00:12:31,905 --> 00:12:33,215 I do trust them, with my life. 327 00:12:33,318 --> 00:12:34,950 I-I just don't want to drag them into this 328 00:12:34,974 --> 00:12:36,087 until I have a better understanding 329 00:12:36,111 --> 00:12:37,318 of what I'm dealing with. 330 00:12:37,422 --> 00:12:38,536 Because you don't want to get the people 331 00:12:38,560 --> 00:12:40,146 closest to you hurt. 332 00:12:42,043 --> 00:12:43,767 I told you, I'm good at reading people. 333 00:12:43,870 --> 00:12:45,491 And believe me, I get it. 334 00:12:45,594 --> 00:12:48,180 I've made similar calls on dangerous assignments. 335 00:12:48,284 --> 00:12:51,663 I... I think our jobs are actually a lot alike. 336 00:12:51,767 --> 00:12:55,008 That why you've chosen to trust me? 337 00:12:58,043 --> 00:12:59,939 I've chosen to work with you. 338 00:13:00,043 --> 00:13:03,353 Uh, trust is a-is an ongoing process. 339 00:13:03,456 --> 00:13:05,698 - Fair enough. - Fair enough. 340 00:13:05,801 --> 00:13:07,008 But, I... 341 00:13:07,111 --> 00:13:09,525 I would like to do this your way, Julia. 342 00:13:09,629 --> 00:13:10,629 Um, 343 00:13:10,698 --> 00:13:12,180 off the books, you know? 344 00:13:12,284 --> 00:13:13,560 No one knows but you and me. 345 00:13:13,663 --> 00:13:16,077 - Okay. - Okay. 346 00:13:17,905 --> 00:13:19,870 Let's go. 347 00:13:21,663 --> 00:13:24,560 Oh, there's still crud on the side of this one, hon. 348 00:13:24,663 --> 00:13:25,663 All right. 349 00:13:25,767 --> 00:13:27,318 Fine. 350 00:13:27,422 --> 00:13:28,950 Well, you don't have to take it so personally. 351 00:13:28,974 --> 00:13:31,077 It's just a dirty plate. 352 00:13:32,318 --> 00:13:33,939 It ain't the plate that's irking me. 353 00:13:34,043 --> 00:13:35,767 I figured. 354 00:13:35,870 --> 00:13:38,387 So, tell me, why are your undies 355 00:13:38,491 --> 00:13:40,560 in such a bunch over this family meeting? 356 00:13:40,663 --> 00:13:41,801 My undies are just fine, 357 00:13:41,905 --> 00:13:42,905 thank you. 358 00:13:43,008 --> 00:13:44,318 Okay, so, 359 00:13:44,422 --> 00:13:46,156 why don't you discuss what you want to discuss 360 00:13:46,180 --> 00:13:49,422 at our weekly family dinner, like we always do? 361 00:13:52,180 --> 00:13:53,629 Because this is different. 362 00:13:53,732 --> 00:13:56,111 I mean, William's been nipping at my heels 363 00:13:56,215 --> 00:13:58,456 about this damn charity thing, 364 00:13:58,560 --> 00:14:00,353 the Side Step's a mess... 365 00:14:02,387 --> 00:14:03,947 and Cordell's considering moving out. 366 00:14:03,974 --> 00:14:07,491 Why in the world would Cordell consider moving out? 367 00:14:09,732 --> 00:14:11,215 Because I asked him to. 368 00:14:12,456 --> 00:14:16,077 I'm sorry, Abeline, but after your TIA, I got scared. 369 00:14:16,180 --> 00:14:18,767 And that boy needs to get his own house in order. 370 00:14:18,870 --> 00:14:22,422 He can't-he can't... he can't be expecting you to fix his family, 371 00:14:22,525 --> 00:14:24,870 not when your focus should be on your health. 372 00:14:24,974 --> 00:14:26,422 Fix his family? 373 00:14:26,964 --> 00:14:28,567 We are his family. 374 00:14:29,673 --> 00:14:31,190 So, I'm curious how you decided 375 00:14:31,215 --> 00:14:33,146 that abandoning our son when he needs us the most 376 00:14:33,249 --> 00:14:34,939 is-is best for my health. 377 00:14:35,043 --> 00:14:36,525 It ain't abandoning him, 378 00:14:36,629 --> 00:14:38,905 it's putting his responsibility back on him 379 00:14:39,008 --> 00:14:40,456 where it belongs, that's all. 380 00:14:40,560 --> 00:14:41,663 Oh, I am really glad 381 00:14:41,767 --> 00:14:43,525 that we're having this family meeting now, 382 00:14:43,629 --> 00:14:45,594 because it's the perfect opportunity 383 00:14:45,698 --> 00:14:47,456 to apologize to Cordell, and remind him 384 00:14:47,560 --> 00:14:50,077 that they are welcome to stay in that farmhouse 385 00:14:50,180 --> 00:14:52,207 for as long as they please. 386 00:14:52,232 --> 00:14:54,104 Let him decide. 387 00:14:55,008 --> 00:14:56,491 Finish the dishes yourself. 388 00:15:32,249 --> 00:15:33,594 Okay, thank you. 389 00:15:46,445 --> 00:15:47,480 Cass. 390 00:15:47,505 --> 00:15:49,840 - Hi. - Wow, you look fantastic. 391 00:15:49,865 --> 00:15:52,318 Thanks. So do you. 392 00:15:52,422 --> 00:15:54,776 -Here, sit down. I'll get your seat. -Oh, great. 393 00:15:54,801 --> 00:15:56,294 Wow, thank you. 394 00:15:56,319 --> 00:15:58,182 What a gentleman. 395 00:16:02,111 --> 00:16:03,663 - Well, this is a great place. - Yeah. 396 00:16:03,688 --> 00:16:04,929 How'd you find it? 397 00:16:05,629 --> 00:16:08,453 Well, I actually reached out to your brother 398 00:16:08,717 --> 00:16:10,303 for some restaurant recommendations, 399 00:16:10,328 --> 00:16:13,051 and Ben said when he's in the mood for great brisket 400 00:16:13,076 --> 00:16:15,352 and can't get ahold of your abuela's, he comes here. 401 00:16:15,417 --> 00:16:17,034 So, I am hoping 402 00:16:17,059 --> 00:16:19,776 it is befitting of barbecue royalty such as yourself. 403 00:16:19,801 --> 00:16:23,974 Ah, very smart. 404 00:16:24,077 --> 00:16:25,374 You did your research. 405 00:16:25,956 --> 00:16:27,448 Now I just hope 406 00:16:27,473 --> 00:16:28,853 they have some good beers on tap 407 00:16:28,878 --> 00:16:31,260 because I could use a keg. Or two. 408 00:16:31,285 --> 00:16:32,983 - Oh, tough day? - Mm. 409 00:16:33,008 --> 00:16:34,111 Something happen at work? 410 00:16:34,215 --> 00:16:38,107 Um, yeah, a lot happened at work. 411 00:16:38,132 --> 00:16:39,891 - Mm. - But you know what? 412 00:16:40,663 --> 00:16:42,284 I don't want to talk about any of it. 413 00:16:42,387 --> 00:16:44,456 And, no, not because of my rules, 414 00:16:44,560 --> 00:16:48,008 but because I would much rather talk about you. 415 00:16:48,111 --> 00:16:49,456 You already know 416 00:16:49,560 --> 00:16:50,939 so much about me, I feel like 417 00:16:51,043 --> 00:16:52,353 I'm at a major disadvantage here. 418 00:16:53,318 --> 00:16:56,413 Okay, uh... great. 419 00:16:56,438 --> 00:16:58,190 Uh, what do you want to know? 420 00:16:59,457 --> 00:17:00,588 Um, well, 421 00:17:00,613 --> 00:17:02,249 how about everything? 422 00:17:02,279 --> 00:17:04,828 And I freely admit 423 00:17:04,905 --> 00:17:07,939 that I did already do a little research online, 424 00:17:08,043 --> 00:17:10,077 but hardly anything came up. 425 00:17:10,180 --> 00:17:12,146 - Mm. - Except a highly-curated 426 00:17:12,248 --> 00:17:14,146 - Instagram account... - Yeah. 427 00:17:14,248 --> 00:17:15,387 That you use for work, 428 00:17:15,491 --> 00:17:17,421 so all I've seen are pictures of you 429 00:17:17,525 --> 00:17:19,353 at various ribbon-cutting ceremonies, 430 00:17:19,456 --> 00:17:21,318 holding a giant pair of scissors. 431 00:17:21,421 --> 00:17:23,456 Very big scissors, always. 432 00:17:23,560 --> 00:17:25,087 - Why? - I don't even know what's up with that. 433 00:17:25,111 --> 00:17:26,698 I don't know. Uh... 434 00:17:26,801 --> 00:17:29,249 But the fact that your web search was a bust 435 00:17:29,353 --> 00:17:30,905 is kind of by design. 436 00:17:31,008 --> 00:17:32,318 Oh, makes sense. 437 00:17:32,422 --> 00:17:33,732 I assumed as much. 438 00:17:33,836 --> 00:17:36,801 Did you have your Internet presence scrubbed? 439 00:17:36,905 --> 00:17:37,905 - Oh, yeah. - Hmm. 440 00:17:37,939 --> 00:17:38,984 Like pretty much every other 441 00:17:39,008 --> 00:17:39,905 person in politics these days. 442 00:17:40,008 --> 00:17:41,422 Yeah. Now tell me 443 00:17:41,525 --> 00:17:43,422 - all your dirty little secrets. - Oh, 444 00:17:43,525 --> 00:17:44,974 wow, I wish I had any. 445 00:17:45,077 --> 00:17:46,111 I really wish 446 00:17:46,215 --> 00:17:48,008 I was that interesting, but... 447 00:17:48,033 --> 00:17:50,620 Oh. Oh, well, actually, um... 448 00:17:51,374 --> 00:17:53,275 No, there was this really embarrassing photo. 449 00:17:53,707 --> 00:17:54,737 Hmm? 450 00:17:55,384 --> 00:17:57,431 It was on my grandmother's Facebook page 451 00:17:57,456 --> 00:17:58,569 for, like, a week. 452 00:17:58,594 --> 00:18:00,732 - From my communion when I was seven. - Oof. 453 00:18:00,836 --> 00:18:04,111 - Yeah. - Well, I would pay big money to see that. 454 00:18:04,215 --> 00:18:05,939 No, it is gone forever. 455 00:18:05,964 --> 00:18:07,550 Oh, a shame - 456 00:18:12,732 --> 00:18:14,525 Seriously, Cass, 457 00:18:14,629 --> 00:18:16,836 my life's an open book. 458 00:18:16,939 --> 00:18:18,836 What do you want to know? 459 00:18:23,841 --> 00:18:25,638 So, here's my issue. 460 00:18:25,663 --> 00:18:27,460 I'm-I'm still having a difficult time 461 00:18:27,485 --> 00:18:29,698 trying to wrap my head around the, uh... 462 00:18:30,870 --> 00:18:32,186 Grey Flag of it all. 463 00:18:32,211 --> 00:18:34,453 I mean, we shut them down. 464 00:18:35,273 --> 00:18:36,828 Not according to my sources. 465 00:18:36,853 --> 00:18:38,232 Your... your sources? 466 00:18:38,257 --> 00:18:42,142 Oh, are these more, uh, "unnamed" sources? Great. 467 00:18:42,167 --> 00:18:44,495 Calm down. I can actually name these. 468 00:18:44,520 --> 00:18:46,939 Calm down. 469 00:18:47,535 --> 00:18:49,224 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 470 00:18:49,249 --> 00:18:50,593 Move over. 471 00:18:51,800 --> 00:18:52,834 Whoa. 472 00:18:53,500 --> 00:18:55,224 Okay, I got to admit, I'm usually 473 00:18:55,249 --> 00:18:57,717 more of a "scribble on the back of a napkin" kind of guy. 474 00:18:57,742 --> 00:19:00,787 I have entire hard drives filled with research like this. 475 00:19:00,812 --> 00:19:02,190 Where are these from? 476 00:19:02,215 --> 00:19:03,939 These seem like, uh, 477 00:19:04,043 --> 00:19:05,353 dark web kind of stuff. 478 00:19:05,378 --> 00:19:06,974 Eh, a variety of extremist websites. 479 00:19:07,077 --> 00:19:08,318 Lots of chatter about 480 00:19:08,343 --> 00:19:09,967 our friends Grey Flag on the darknet. 481 00:19:09,992 --> 00:19:11,507 What kind of chatter? 482 00:19:11,532 --> 00:19:13,526 I-I haven't heard anything about any chatter. 483 00:19:13,551 --> 00:19:15,288 Well, maybe I have better intel. 484 00:19:16,055 --> 00:19:18,664 Then the Rangers? I doubt it. 485 00:19:18,689 --> 00:19:21,086 Maybe you're just not need to know. 486 00:19:21,111 --> 00:19:22,768 Bet Captain James has been read in. 487 00:19:22,793 --> 00:19:25,638 There we go again. All right, yup, great. 488 00:19:25,663 --> 00:19:26,992 - That's great. - What? 489 00:19:27,017 --> 00:19:28,569 What? 490 00:19:28,594 --> 00:19:31,041 You're trying to drive a wedge between Captain James and me. 491 00:19:31,066 --> 00:19:33,129 No, I-I'm not. Honestly. 492 00:19:33,723 --> 00:19:35,117 But as a reporter, 493 00:19:35,142 --> 00:19:36,371 I need to keep an open mind. 494 00:19:36,396 --> 00:19:37,638 Consider all sides. 495 00:19:37,663 --> 00:19:40,146 As a Ranger, I do the same. 496 00:19:40,171 --> 00:19:41,527 Well, open your mind to this: 497 00:19:41,552 --> 00:19:43,586 - Grey Flag is back and... - I-I... 498 00:19:43,635 --> 00:19:45,501 I can open my mind to that. What I can't do 499 00:19:45,525 --> 00:19:47,916 is issue a warrant based on-on rumors 500 00:19:47,941 --> 00:19:49,949 and innuendo and-and dark web chatter. 501 00:19:49,974 --> 00:19:51,634 I need names. 502 00:19:51,659 --> 00:19:53,177 Names, Julia. 503 00:19:53,202 --> 00:19:56,387 So-so, who are the people still running Grey Flag? 504 00:19:58,043 --> 00:19:59,870 I honestly don't know. 505 00:19:59,895 --> 00:20:02,184 So, how am I supposed to know that any of this is real? 506 00:20:02,209 --> 00:20:03,323 You trust me. 507 00:20:03,890 --> 00:20:05,285 And think about this. 508 00:20:05,525 --> 00:20:06,466 You didn't know 509 00:20:06,491 --> 00:20:08,536 a damn thing about that chemist that nearly killed you. 510 00:20:08,560 --> 00:20:10,870 That, uh... He... he didn't... 511 00:20:10,974 --> 00:20:12,491 he didn't nearly kill me. 512 00:20:12,594 --> 00:20:14,019 Well, whatever. You understand my point. 513 00:20:14,043 --> 00:20:17,909 The bottom line is, Grey Flag is regrouping 514 00:20:17,934 --> 00:20:19,809 and rebuilding, and the sooner 515 00:20:19,834 --> 00:20:22,208 you wrap your head around that simple fact, 516 00:20:22,233 --> 00:20:23,509 the better, because, 517 00:20:23,560 --> 00:20:26,560 for some unknown reason, Cordell Walker, 518 00:20:27,083 --> 00:20:28,693 you're their prime target. 519 00:20:30,746 --> 00:20:32,900 Mmm. It's just there all the time. 520 00:20:32,925 --> 00:20:35,366 Mm-hmm. Well, I am definitely a workaholic. 521 00:20:35,391 --> 00:20:36,441 - Mmm. - Absolutely. 522 00:20:36,466 --> 00:20:37,811 Me too. 523 00:20:37,915 --> 00:20:39,604 We could go to meetings together. 524 00:20:39,642 --> 00:20:41,538 Oh, yeah, that sounds like fun. 525 00:20:43,146 --> 00:20:44,570 No, actually, I think I inherited that gene 526 00:20:44,594 --> 00:20:46,387 from my mother. Um, no, 527 00:20:46,491 --> 00:20:48,836 she wouldn't bat an eye at working a 14-hour day. 528 00:20:48,861 --> 00:20:49,787 - Really? - Mm-hmm. 529 00:20:49,812 --> 00:20:51,431 - Was she also a politician? - Mm. 530 00:20:52,456 --> 00:20:53,836 No, nothing like that. 531 00:20:53,861 --> 00:20:55,673 She, um, never actually even finished college. 532 00:20:55,698 --> 00:20:58,560 - Oh. - No. My dad passed away when I was ten. 533 00:20:58,663 --> 00:21:00,318 Oh, Kevin, I'm so sorry. 534 00:21:00,422 --> 00:21:02,077 Oh, uh, thank you. 535 00:21:02,180 --> 00:21:03,698 Uh, he was a good man. 536 00:21:03,801 --> 00:21:06,318 He was a great man, actually. 537 00:21:06,422 --> 00:21:08,698 Uh, anyway, once he died, 538 00:21:08,801 --> 00:21:10,698 my mom was forced to take on two jobs... 539 00:21:10,801 --> 00:21:13,077 Neither of them good... And somehow managed 540 00:21:13,180 --> 00:21:15,318 to scrape enough money together to support us both, 541 00:21:15,422 --> 00:21:16,974 and then send me to college, so... 542 00:21:17,077 --> 00:21:19,353 - Wow. - Yeah, she's kind of my hero. 543 00:21:19,456 --> 00:21:21,180 That's so sweet. 544 00:21:21,577 --> 00:21:24,854 I mean, I can kind of relate. 545 00:21:24,879 --> 00:21:25,739 Um... 546 00:21:26,257 --> 00:21:28,086 I mean, I spent my teenage years 547 00:21:28,111 --> 00:21:31,787 watching my abuela work 12-hour shifts at our family restaurant. 548 00:21:31,812 --> 00:21:33,811 You know, her famous 549 00:21:33,836 --> 00:21:37,086 barbecue brisket supported the entire family. 550 00:21:37,739 --> 00:21:39,051 Well, um, 551 00:21:39,362 --> 00:21:40,638 a toast. 552 00:21:40,663 --> 00:21:41,962 To our respective families. 553 00:21:41,987 --> 00:21:43,228 Mm. 554 00:21:44,043 --> 00:21:47,959 And in the interest of full disclosure, 555 00:21:47,984 --> 00:21:50,259 I was gonna cancel on you tonight. 556 00:21:50,284 --> 00:21:52,180 - Really? - But not because of you, 557 00:21:52,205 --> 00:21:53,457 because of what happened at work. 558 00:21:53,482 --> 00:21:55,309 - Mm. - And, no, 559 00:21:55,334 --> 00:21:57,809 I still don't want to talk about it, 560 00:21:57,834 --> 00:22:00,224 but my point is 561 00:22:00,249 --> 00:22:02,492 I'm very glad I came. 562 00:22:02,732 --> 00:22:04,578 Tonight was a lot of fun. 563 00:22:06,077 --> 00:22:07,371 I agree. 564 00:22:08,874 --> 00:22:10,978 So, why is Grey Flag 565 00:22:11,003 --> 00:22:12,795 so obsessed with my time in the military? 566 00:22:12,820 --> 00:22:14,219 Knowledge is power. 567 00:22:14,244 --> 00:22:15,761 You said it yourself... 568 00:22:15,786 --> 00:22:16,993 They're trying to break you. 569 00:22:17,028 --> 00:22:18,328 The more personal info 570 00:22:18,353 --> 00:22:20,912 they can glean, the more likely they are to succeed. 571 00:22:20,937 --> 00:22:22,629 Yeah, right. Uh, but, I mean, 572 00:22:22,654 --> 00:22:25,625 that-that brand of energy drink 573 00:22:25,650 --> 00:22:27,466 is very specific. 574 00:22:27,491 --> 00:22:29,682 It was only produced for a few years 575 00:22:29,707 --> 00:22:31,707 and only distributed in MRE's given to Marines. 576 00:22:31,810 --> 00:22:35,787 Only way to get your hands on it now is through eBay. 577 00:22:35,812 --> 00:22:37,086 I didn't realize that. 578 00:22:37,111 --> 00:22:39,501 Uh, I guess I have my sources, too. 579 00:22:39,526 --> 00:22:40,479 Hmm. 580 00:22:40,504 --> 00:22:42,933 Mostly me. I was there. 581 00:22:42,958 --> 00:22:45,475 Oh, right, and-and, from what you're saying, 582 00:22:45,500 --> 00:22:47,155 our guy must have served 583 00:22:47,180 --> 00:22:49,215 around the same time you did. 584 00:22:49,623 --> 00:22:51,313 Yeah, along with 585 00:22:51,338 --> 00:22:53,308 hundreds of thousands of other marines 586 00:22:53,333 --> 00:22:55,952 who-who spent time over there during that period. 587 00:22:55,977 --> 00:22:57,560 It doesn't really narrow it down. 588 00:22:57,585 --> 00:23:00,395 I just got the strangest sense of déjà vu. 589 00:23:00,420 --> 00:23:02,795 Didn't we talk about this already 590 00:23:02,820 --> 00:23:04,754 when I first interviewed you? 591 00:23:05,974 --> 00:23:07,767 Yeah. Yeah, yeah, it was the same 592 00:23:07,870 --> 00:23:10,456 brand of energy drink they served me in captivity. 593 00:23:11,353 --> 00:23:13,852 Right, but there was another story you told me. 594 00:23:13,877 --> 00:23:15,981 Luckily, I write everything down. 595 00:23:17,146 --> 00:23:18,674 None of it ever made it into the article, 596 00:23:18,698 --> 00:23:20,422 but I think you told me 597 00:23:20,525 --> 00:23:22,008 that those energy drinks became like 598 00:23:22,111 --> 00:23:24,594 an inside joke in your unit for some reason. 599 00:23:24,698 --> 00:23:26,111 - Is that... - Yeah, yeah. 600 00:23:26,215 --> 00:23:29,043 Uh, because we had so many cans of that garbage 601 00:23:29,146 --> 00:23:31,560 from the DoD, we-we got sick of it. 602 00:23:31,585 --> 00:23:33,585 I take great notes. Be careful. 603 00:23:34,823 --> 00:23:37,848 But seriously, Walker, have you considered 604 00:23:37,873 --> 00:23:41,146 the fact that the person running Grey Flag 605 00:23:41,249 --> 00:23:42,878 could be a fellow marine? 606 00:23:42,903 --> 00:23:44,732 Maybe even one from your unit? 607 00:23:52,146 --> 00:23:53,582 You know... 608 00:23:54,422 --> 00:23:56,180 I don't think that's possible. 609 00:23:57,801 --> 00:24:00,890 You have some idea what it's like in a combat zone? 610 00:24:00,915 --> 00:24:02,088 You know, the time 611 00:24:02,113 --> 00:24:04,058 you spend in a foxhole 612 00:24:04,083 --> 00:24:05,628 with the person next to you... 613 00:24:05,653 --> 00:24:07,757 You know, the five of us, we were... 614 00:24:10,268 --> 00:24:11,993 We were like brothers. 615 00:24:13,180 --> 00:24:15,560 Cain and Abel were brothers, too. 616 00:24:21,707 --> 00:24:23,655 - I'm just saying, an open mi... - I'm gonna... 617 00:24:23,680 --> 00:24:25,017 Give me a sec. 618 00:24:35,263 --> 00:24:36,707 It's open. 619 00:24:40,184 --> 00:24:41,613 - Hi. - Hi. 620 00:24:41,638 --> 00:24:42,914 Peace offering. 621 00:24:43,152 --> 00:24:44,531 Uh... 622 00:24:45,249 --> 00:24:48,525 I know I pissed you off last night, and I'm sorry. 623 00:24:48,708 --> 00:24:50,190 I'm sure you don't eat carbs, but... 624 00:24:50,215 --> 00:24:51,353 You didn't piss me off. 625 00:24:51,378 --> 00:24:52,598 Uh... 626 00:24:53,534 --> 00:24:56,121 Okay. Maybe a little. 627 00:24:56,146 --> 00:24:58,860 You forget that my superpower is reading people. 628 00:24:58,885 --> 00:25:01,121 I'm-I'm practically a telepath. 629 00:25:01,146 --> 00:25:05,077 Okay. Well, then, Ms., uh, Practically A Telepath, 630 00:25:05,180 --> 00:25:06,846 you should already know that I wasn't pissed off at you. 631 00:25:06,870 --> 00:25:09,353 Just trying to wrap my mind around the fact 632 00:25:09,456 --> 00:25:12,353 that I'm potentially being targeted by a former brother. 633 00:25:12,456 --> 00:25:13,456 - Yeah. - Yeah. 634 00:25:13,481 --> 00:25:14,865 Not a pleasant feeling. 635 00:25:14,900 --> 00:25:15,776 No, no. 636 00:25:15,801 --> 00:25:17,179 It's unsettling, to say the least. 637 00:25:17,204 --> 00:25:20,101 Uh, but, as a matter of fact, I'm happy you're here. 638 00:25:20,126 --> 00:25:23,105 Uh, there's something I want to show you. 639 00:25:23,130 --> 00:25:25,337 Uh, follow me. 640 00:25:26,150 --> 00:25:27,495 All right. 641 00:25:28,718 --> 00:25:30,845 Marine Raiders. 642 00:25:30,870 --> 00:25:33,525 Special ops. We were divided into groups of five, 643 00:25:33,629 --> 00:25:37,786 so those four men and myself, 644 00:25:37,811 --> 00:25:39,954 we were Raider Team 3. 645 00:25:39,979 --> 00:25:41,393 So these four guys, 646 00:25:41,418 --> 00:25:42,707 they're the only ones who knew 647 00:25:42,732 --> 00:25:45,101 about the inside joke about the energy drinks? 648 00:25:45,126 --> 00:25:46,160 Correct. 649 00:25:47,318 --> 00:25:50,318 Do know think any of them might have had a grudge against you 650 00:25:50,343 --> 00:25:52,124 - for some reason? - No. 651 00:25:52,149 --> 00:25:55,770 Uh, well, not that I know of. 652 00:25:56,465 --> 00:25:59,704 And we know it can't be Coop, for obvious reasons. 653 00:25:59,729 --> 00:26:00,651 Okay. 654 00:26:04,556 --> 00:26:07,013 Sooner we figure out motive, sooner we can narrow it down, 655 00:26:07,111 --> 00:26:09,422 but we don't have a lot of time. 656 00:26:09,525 --> 00:26:12,146 Because one of these guys could be hunting you. 657 00:26:19,296 --> 00:26:21,114 Whoa. Knock-knock. 658 00:26:21,529 --> 00:26:22,621 - Hi. - Hi. 659 00:26:22,646 --> 00:26:24,760 Oh, I'm sorry to just pop in on you at work like this. 660 00:26:24,785 --> 00:26:27,623 No, come in, come in. I'm just finishing up some paperwork. 661 00:26:27,648 --> 00:26:29,027 What brings you by? 662 00:26:29,052 --> 00:26:31,155 You know, I just wanted to talk about last night. 663 00:26:31,468 --> 00:26:32,789 I know you said you were upset about something 664 00:26:32,814 --> 00:26:34,111 that happened at work. 665 00:26:34,136 --> 00:26:35,308 It's fine. 666 00:26:35,491 --> 00:26:37,954 Really, I had a great time with you, Kevin. 667 00:26:37,979 --> 00:26:40,496 Good. Good, I'm glad. Me too. 668 00:26:41,917 --> 00:26:44,607 It's just... Well, at my work, um, 669 00:26:44,632 --> 00:26:47,113 I heard a rumor about Captain James 670 00:26:47,138 --> 00:26:48,598 going on the warpath yesterday, 671 00:26:48,623 --> 00:26:50,093 and then Trey called me and told me 672 00:26:50,118 --> 00:26:52,456 about the disciplinary review, and... 673 00:26:52,560 --> 00:26:55,759 I just wanted to say I'm sorry. That sucks. 674 00:26:55,784 --> 00:26:57,440 And I understand why you were upset. 675 00:26:57,601 --> 00:26:59,360 Well, that's really sweet of you. 676 00:26:59,842 --> 00:27:00,730 But you don't have to 677 00:27:00,755 --> 00:27:04,249 take this on. It's going to be fine. 678 00:27:04,846 --> 00:27:06,049 Is it? 679 00:27:07,284 --> 00:27:10,594 Look, uh, the mayor still plans on honoring all of you 680 00:27:10,636 --> 00:27:12,064 in a few weeks for your heroism. 681 00:27:12,089 --> 00:27:13,180 Mm-hmm. 682 00:27:13,284 --> 00:27:16,215 But I can't exactly have my boss pin medals 683 00:27:16,318 --> 00:27:18,560 on Rangers under disciplinary review. 684 00:27:19,083 --> 00:27:21,026 I mean, how would that look? 685 00:27:22,111 --> 00:27:25,259 Well, maybe you should ask them to postpone the event. 686 00:27:25,284 --> 00:27:26,525 Thought of that. 687 00:27:26,595 --> 00:27:29,112 But then I thought of an ever better idea. 688 00:27:29,249 --> 00:27:31,019 See, it turns out the mayor has a certain amount of pull 689 00:27:31,043 --> 00:27:33,146 at DPS, so I called in a favor, 690 00:27:33,249 --> 00:27:35,732 and bottom line, I'm gonna be able to spin this 691 00:27:35,836 --> 00:27:37,659 in a much more favorable direction 692 00:27:37,684 --> 00:27:39,601 for all of us. 693 00:27:41,111 --> 00:27:42,473 Kevin... 694 00:27:42,905 --> 00:27:45,043 I really wish you hadn't done that. 695 00:27:46,249 --> 00:27:49,288 But I can make all of this go away. 696 00:27:49,313 --> 00:27:51,791 Great. But I didn't ask you to. 697 00:27:52,700 --> 00:27:54,196 I asked you specifically 698 00:27:54,221 --> 00:27:55,732 to keep my work life 699 00:27:55,836 --> 00:27:57,560 - and my personal life separate. - I know, 700 00:27:57,663 --> 00:27:59,737 - I-I know, but... - But you chose 701 00:27:59,762 --> 00:28:01,638 to ignore me, and you did it anyway. 702 00:28:01,988 --> 00:28:03,264 This is exactly 703 00:28:03,289 --> 00:28:04,506 why I was worried about getting into 704 00:28:04,531 --> 00:28:06,549 - a relationship with you. - Whoa, Cass, 705 00:28:07,039 --> 00:28:08,798 I'm sorry. 706 00:28:08,823 --> 00:28:10,202 Really, I-I'm sorry. 707 00:28:10,227 --> 00:28:11,801 I can try to walk it back. I can walk it back. 708 00:28:11,851 --> 00:28:13,402 I don't think you can. 709 00:28:15,998 --> 00:28:17,803 This just isn't gonna work. 710 00:28:19,919 --> 00:28:20,953 Cass... 711 00:28:20,978 --> 00:28:22,983 No, I have work to do. 712 00:28:32,718 --> 00:28:34,098 I got it, Bon. 713 00:28:34,123 --> 00:28:35,330 All right. 714 00:28:42,141 --> 00:28:43,555 Hey, Mr. Walker. 715 00:28:43,580 --> 00:28:45,466 It's, uh, it's good to see you. 716 00:28:45,491 --> 00:28:47,249 Well, I think you've known me long enough 717 00:28:47,353 --> 00:28:49,700 to call me by my first name, Barnett. 718 00:28:50,773 --> 00:28:52,019 But if you're here to see Cordell, 719 00:28:52,043 --> 00:28:53,353 he's over at the farmhouse. 720 00:28:53,456 --> 00:28:57,043 Uh, no, I'm-I'm actually here to see Liam. 721 00:28:58,077 --> 00:29:00,595 Oh, that's right. 722 00:29:00,620 --> 00:29:02,748 You had that little tiff with Captain James. 723 00:29:03,245 --> 00:29:04,493 Yeah. 724 00:29:04,518 --> 00:29:06,053 Where's my manners? Can I get you some coffee 725 00:29:06,077 --> 00:29:07,594 - or something? - Yeah. Yeah, yeah. 726 00:29:07,698 --> 00:29:09,458 -Uh, coffee would be great. Thank you. -Great. 727 00:29:13,870 --> 00:29:15,215 It's wearing on you, huh? 728 00:29:15,845 --> 00:29:18,030 Yup. Yup. 729 00:29:18,594 --> 00:29:20,663 My mom's gonna have a field day with this one. 730 00:29:20,688 --> 00:29:21,929 Oh. 731 00:29:22,990 --> 00:29:25,028 I reckon she will. 732 00:29:27,625 --> 00:29:28,832 Thank you. 733 00:29:32,077 --> 00:29:33,422 But, uh... 734 00:29:33,525 --> 00:29:35,284 I mean, I've been lucky, though, right? 735 00:29:36,111 --> 00:29:38,043 I mean, I got a chance to try my hand 736 00:29:38,146 --> 00:29:39,887 at a variety of different careers, 737 00:29:39,912 --> 00:29:42,125 and I've liked them all, 738 00:29:42,150 --> 00:29:45,617 but, man, being with the Rangers, that's... 739 00:29:46,629 --> 00:29:48,019 that's the first time that I've felt like 740 00:29:48,043 --> 00:29:49,491 I'm where I belong. 741 00:29:49,594 --> 00:29:51,387 Because it is. 742 00:29:54,682 --> 00:29:57,338 You were born to do this job, son. 743 00:29:57,631 --> 00:29:59,135 I ain't just blowing smoke. 744 00:29:59,160 --> 00:30:01,318 I've seen it firsthand. 745 00:30:01,422 --> 00:30:02,974 And Captain James 746 00:30:03,077 --> 00:30:06,318 and all those other folks over at DPS... they've seen it too. 747 00:30:07,594 --> 00:30:09,836 They're not gonna let a man like you go. 748 00:30:11,284 --> 00:30:14,525 Anyway, that's my opinion. 749 00:30:14,550 --> 00:30:16,136 Not that you asked for it. 750 00:30:18,380 --> 00:30:19,656 Thank you, sir. 751 00:30:20,472 --> 00:30:21,886 Thank you. 752 00:30:24,077 --> 00:30:27,043 So, after Coop was KIA, then what? 753 00:30:27,146 --> 00:30:29,594 A few months later, I-I was back home. 754 00:30:29,698 --> 00:30:32,594 - And then these guys? - They all reenlisted, 755 00:30:32,698 --> 00:30:35,715 uh, served at least one additional tour. 756 00:30:35,740 --> 00:30:37,215 Uh, then... 757 00:30:37,814 --> 00:30:39,814 you know, we just kind of lost touch 758 00:30:39,839 --> 00:30:41,908 over the years. I-I really couldn't tell you. 759 00:30:42,492 --> 00:30:43,677 Lucky for us, 760 00:30:43,702 --> 00:30:44,975 I just happen to have access 761 00:30:45,000 --> 00:30:46,985 to a Pentagon database 762 00:30:47,010 --> 00:30:49,560 that could help us fill in some blanks. 763 00:30:50,929 --> 00:30:52,131 Hang tight. 764 00:30:56,912 --> 00:30:58,567 Okay, got something. 765 00:30:58,592 --> 00:31:02,121 - Marine Bravo, aka Robert Ortiz... - Mm-hmm. 766 00:31:02,146 --> 00:31:05,447 Returned stateside about ten years back. 767 00:31:05,472 --> 00:31:08,086 Got married, bought a house, but 768 00:31:08,111 --> 00:31:11,043 suffered a heart attack last year and died. 769 00:31:13,155 --> 00:31:15,776 What? A heart attack? 770 00:31:16,094 --> 00:31:17,715 Young guy. 771 00:31:18,484 --> 00:31:19,974 So... 772 00:31:20,791 --> 00:31:22,723 Marine Charlie, 773 00:31:22,748 --> 00:31:24,308 - aka Sam Turner... - Sam Turner, yeah. 774 00:31:24,333 --> 00:31:26,036 Returned home, 2016, 775 00:31:26,061 --> 00:31:27,440 got married, had a kid, 776 00:31:27,465 --> 00:31:29,086 but was killed in a car accident 777 00:31:29,111 --> 00:31:30,491 six months ago. 778 00:31:32,122 --> 00:31:33,604 - Uh... - I'm so sorry. 779 00:31:33,629 --> 00:31:35,629 Hold-hold on. 780 00:31:35,732 --> 00:31:39,422 So, they're both... gone? 781 00:31:43,974 --> 00:31:47,043 And it looks like Marine Alpha, 782 00:31:47,146 --> 00:31:48,905 aka Tommy Adams, 783 00:31:49,101 --> 00:31:51,136 is still alive and kicking. 784 00:31:52,671 --> 00:31:54,457 Never been married, no kids. 785 00:31:54,482 --> 00:31:56,378 Current location unknown. 786 00:31:59,100 --> 00:32:00,264 So... 787 00:32:02,111 --> 00:32:04,043 We have... 788 00:32:04,914 --> 00:32:08,121 Charlie, Bravo. 789 00:32:08,346 --> 00:32:10,553 Pretty sure you're not our suspect. 790 00:32:11,387 --> 00:32:12,284 Yeah. 791 00:32:12,387 --> 00:32:14,609 So, by process of elimination, 792 00:32:14,905 --> 00:32:16,664 there's a really good chance 793 00:32:16,689 --> 00:32:18,754 your old friend 794 00:32:18,779 --> 00:32:21,042 Tommy Adams might be the man 795 00:32:21,067 --> 00:32:23,067 behind Grey Flag. 796 00:32:29,472 --> 00:32:30,473 All right. 797 00:32:31,525 --> 00:32:33,043 Now we just got to find him. 798 00:32:40,377 --> 00:32:41,415 Well... 799 00:32:41,697 --> 00:32:44,408 I know, Bonham, I know. 800 00:32:44,433 --> 00:32:45,709 I said 7:00. 801 00:32:45,734 --> 00:32:47,459 And they're late, as usual. 802 00:32:47,484 --> 00:32:49,018 Almost an hour. 803 00:32:49,043 --> 00:32:50,805 It's downright disrespectful. 804 00:32:51,560 --> 00:32:52,811 Yes. 805 00:32:54,008 --> 00:32:55,535 But what's really bothering you? 806 00:32:58,146 --> 00:32:59,284 I mean truly. 807 00:32:59,387 --> 00:33:00,917 Ever since my health scare 808 00:33:00,942 --> 00:33:02,801 and this idea you have that Cordell 809 00:33:02,905 --> 00:33:04,594 needs to get his house in order, 810 00:33:04,698 --> 00:33:07,043 and everything that's going on with Liam... 811 00:33:08,180 --> 00:33:10,043 Is it about who's taking over the ranch? 812 00:33:12,018 --> 00:33:14,259 Well, that concern's not new. 813 00:33:14,284 --> 00:33:15,801 No, it's not. 814 00:33:15,905 --> 00:33:17,579 And this fight isn't either. 815 00:33:17,604 --> 00:33:19,914 Look, it's not really a fight. 816 00:33:20,153 --> 00:33:22,084 How we disagree about raising our sons? 817 00:33:22,109 --> 00:33:23,539 No, you're absolutely right, 818 00:33:23,564 --> 00:33:24,877 it's more of a fixture at this point. 819 00:33:24,902 --> 00:33:26,836 Well, what can I say? 820 00:33:27,017 --> 00:33:29,224 It didn't exactly turn out to be the pretty picture 821 00:33:29,249 --> 00:33:31,318 that I always imagined it would be. 822 00:33:39,077 --> 00:33:40,806 It's William. 823 00:33:42,615 --> 00:33:43,584 Yeah. 824 00:33:45,938 --> 00:33:48,248 Gramps is gonna be pissed. 825 00:33:48,273 --> 00:33:50,253 I know, but I don't want to talk to him 826 00:33:50,278 --> 00:33:52,305 until I know exactly what we're doing with this horse rescue. 827 00:33:52,353 --> 00:33:54,215 And, truth is, I... 828 00:33:54,286 --> 00:33:56,353 my meeting with the accountant did go long, so... 829 00:33:56,456 --> 00:33:58,053 Oh, was that helpful? Tell me what she said. 830 00:33:58,077 --> 00:34:00,491 - I'm excited to get going on this thing. - Yeah, so, 831 00:34:00,594 --> 00:34:02,353 great news. Uh, now, granted, 832 00:34:02,456 --> 00:34:04,178 this is just a rough estimate, 833 00:34:04,203 --> 00:34:06,733 but she thinks that we'd be able to save up to 30% 834 00:34:06,758 --> 00:34:08,673 on taxes alone in the first year. 835 00:34:08,698 --> 00:34:09,974 That's amazing. 836 00:34:10,234 --> 00:34:11,372 With that kind of money, 837 00:34:11,397 --> 00:34:13,121 we could build out the pipe corrals. 838 00:34:13,146 --> 00:34:15,199 Yeah, or we could hire a therapist 839 00:34:15,224 --> 00:34:16,606 full time if we wanted. 840 00:34:16,631 --> 00:34:19,249 - Or we could do both. - We could do both. 841 00:34:19,353 --> 00:34:21,215 She also had a really 842 00:34:21,318 --> 00:34:24,525 interesting idea of bringing you in as partner. 843 00:34:26,284 --> 00:34:28,974 Uh... I thought I already was. 844 00:34:29,077 --> 00:34:30,387 Yeah, no, you are. 845 00:34:30,490 --> 00:34:32,146 Of course. Her point is 846 00:34:32,249 --> 00:34:33,881 that you're 18 now, you're legally an adult, 847 00:34:33,905 --> 00:34:36,318 you can sign contracts, enter business agreements, 848 00:34:36,422 --> 00:34:38,490 and so, she thought that it made sense 849 00:34:38,594 --> 00:34:41,559 to bring you in on paper. Full partners. 850 00:34:43,215 --> 00:34:45,284 So what do you think? 851 00:35:04,318 --> 00:35:05,870 You sure this is the place? 852 00:35:05,974 --> 00:35:08,249 Yes, stop asking. 853 00:35:08,353 --> 00:35:10,939 I'm, like, 97% percent sure. 854 00:35:11,801 --> 00:35:13,456 It looks abandoned. 855 00:35:13,560 --> 00:35:16,732 Or looks like he wants us to think it's abandoned. 856 00:35:16,836 --> 00:35:18,732 The source who gave me the address 857 00:35:18,836 --> 00:35:20,491 has never let me down. 858 00:35:21,698 --> 00:35:22,881 Okay, fine. That's a good start. 859 00:35:22,905 --> 00:35:27,353 Uh, so what else did your source tell you? 860 00:35:28,215 --> 00:35:29,422 Uh, I'll tell you. 861 00:35:30,663 --> 00:35:31,939 Tommy Adams, 862 00:35:32,043 --> 00:35:34,249 41 years old. Served two tours in Afghanistan. 863 00:35:34,353 --> 00:35:37,387 Awarded Silver Star twice. 864 00:35:37,491 --> 00:35:39,111 After an honorable discharge, 865 00:35:39,215 --> 00:35:42,836 went to work as a private contractor, 866 00:35:42,939 --> 00:35:44,146 earning the big bucks 867 00:35:44,249 --> 00:35:46,387 babysitting dignitaries overseas. 868 00:35:46,491 --> 00:35:48,249 So, combat experience, 869 00:35:48,353 --> 00:35:50,111 uh, special ops training, 870 00:35:50,215 --> 00:35:52,422 experience in the private sector. 871 00:35:52,525 --> 00:35:55,077 Yeah, I'm gonna say my old friend Tommy 872 00:35:55,180 --> 00:35:57,318 fits the Grey Flag profile to a T. 873 00:35:58,249 --> 00:35:59,387 Yeah. 874 00:35:59,491 --> 00:36:01,629 And if he is in there, 875 00:36:01,732 --> 00:36:03,939 he's not gonna go quietly. 876 00:36:04,043 --> 00:36:05,318 We're gonna need backup. 877 00:36:05,422 --> 00:36:06,801 Yeah. 878 00:36:13,422 --> 00:36:15,318 Whoa, whoa. Hold on, hold on, hold on. 879 00:36:15,422 --> 00:36:17,249 I was gonna use mine to call Cassie. 880 00:36:18,767 --> 00:36:20,491 What are you planning on doing with yours? 881 00:36:20,594 --> 00:36:23,249 Nothing. I'm always packing. 882 00:36:23,353 --> 00:36:26,146 Okay, uh, Julia? Hey, Julia. 883 00:36:26,249 --> 00:36:28,387 N-No. This is not a good idea. 884 00:36:29,318 --> 00:36:30,387 Julia, wait, wait, wait. 885 00:36:30,491 --> 00:36:32,732 This is very poor decision making. 886 00:36:32,836 --> 00:36:34,146 No one asked you. 887 00:36:34,249 --> 00:36:35,984 We don't have a warrant. Or even probable cause. 888 00:36:36,008 --> 00:36:38,043 So? I'm a reporter. I'm not a cop. 889 00:36:38,146 --> 00:36:40,284 I can walk up to that guy's door and ask questions 890 00:36:40,387 --> 00:36:41,777 - to my heart's conten... - Okay, okay, okay, okay, 891 00:36:41,801 --> 00:36:43,481 yes, yes, yes, but if your theory pans out, 892 00:36:43,560 --> 00:36:46,767 then Tommy is now a dangerous psychopath with a gun. 893 00:36:46,870 --> 00:36:49,456 Don't worry, Walker. I'm a big girl. 894 00:36:49,560 --> 00:36:51,249 With a gun. I'll be fine. 895 00:36:59,836 --> 00:37:01,777 - I think this is a bad idea. - So, don't come. I'll be fine. 896 00:37:01,801 --> 00:37:02,984 Okay, I'm not so sure about that. 897 00:37:03,008 --> 00:37:04,008 Look, I know what kind of 898 00:37:04,077 --> 00:37:05,329 military training Tommy has had, 899 00:37:05,353 --> 00:37:07,077 and my gut tells me we're walking 900 00:37:07,180 --> 00:37:08,605 - into an ambush. - That's not how things work 901 00:37:08,629 --> 00:37:09,939 in the real world. 902 00:37:10,043 --> 00:37:12,043 I've interviewed the head of the Taliban 903 00:37:12,146 --> 00:37:13,605 in a charming little coffee shop in Kabul. 904 00:37:13,629 --> 00:37:15,215 These guys aren't boy scouts 905 00:37:15,318 --> 00:37:17,663 but they're not Bond villains, either. It's fine. 906 00:37:20,663 --> 00:37:22,043 Okay, okay, hol-hold here. 907 00:37:22,146 --> 00:37:23,663 Just... 908 00:37:23,767 --> 00:37:26,387 stay close to me, okay? Let's walk back to the truck. 909 00:37:31,043 --> 00:37:32,215 Sergeant Adams? 910 00:37:32,318 --> 00:37:34,008 This is Lieutenant Cordell Walker. 911 00:37:34,111 --> 00:37:36,905 I order you to stand down. 912 00:37:44,077 --> 00:37:45,698 Don't fight! 913 00:37:46,560 --> 00:37:47,629 Don't fight back! 914 00:37:47,732 --> 00:37:50,284 Stop it! Don't fight! 915 00:37:50,387 --> 00:37:52,146 Okay? You done? 916 00:37:52,249 --> 00:37:54,215 Get off. 917 00:37:55,870 --> 00:37:58,353 You finally learned to quit telegraphing your moves, 918 00:37:58,456 --> 00:37:59,801 war hero. 919 00:37:59,905 --> 00:38:02,180 Tommy. 920 00:38:02,284 --> 00:38:05,353 Dude, chill. I'm just playing. 921 00:38:06,249 --> 00:38:07,456 You look good. 922 00:38:09,422 --> 00:38:10,767 She looks better. 923 00:38:10,870 --> 00:38:12,663 Listen, 924 00:38:12,767 --> 00:38:15,387 I'm the one that contacted you. 925 00:38:15,491 --> 00:38:16,491 I sent those 926 00:38:16,525 --> 00:38:18,560 energy drinks to your pad. 927 00:38:18,663 --> 00:38:19,801 Now, why'd you do that? 928 00:38:19,905 --> 00:38:22,732 I needed to talk to you. To warn you. 929 00:38:22,836 --> 00:38:24,456 But... 930 00:38:24,560 --> 00:38:26,629 I thought you'd understand 931 00:38:26,732 --> 00:38:28,467 from the cryptic nature of the message that I sent you 932 00:38:28,491 --> 00:38:29,801 to respond in kind. 933 00:38:29,905 --> 00:38:31,305 I didn't expect you to show up here. 934 00:38:31,387 --> 00:38:33,111 I'm trying to stay off the grid. 935 00:38:33,215 --> 00:38:34,629 No visitors. 936 00:38:36,974 --> 00:38:38,334 You two think I'm crazy, don't you? 937 00:38:38,422 --> 00:38:39,663 You probably think that Ortiz 938 00:38:39,767 --> 00:38:41,974 died of a heart attack and that Turner 939 00:38:42,077 --> 00:38:44,353 was killed in a single-car crash, 940 00:38:44,456 --> 00:38:46,387 or whatever it was the police told you. 941 00:38:46,491 --> 00:38:47,767 No way! 942 00:38:47,870 --> 00:38:49,491 That's what they want it to look like. 943 00:38:49,594 --> 00:38:52,180 He was run off the road. 944 00:38:52,284 --> 00:38:54,008 A professional hit. 945 00:38:54,111 --> 00:38:55,870 And Ortiz... 946 00:38:55,974 --> 00:38:57,353 He was poisoned, 947 00:38:57,456 --> 00:38:59,501 - and I know who did... - Okay, okay, enough. Enough. 948 00:38:59,525 --> 00:39:01,077 Enough, all right? 949 00:39:02,249 --> 00:39:05,111 Why don't you just try in plain English, Adams? 950 00:39:05,215 --> 00:39:07,974 What are you trying to say? 951 00:39:08,077 --> 00:39:09,905 That we're being hunted. 952 00:39:10,008 --> 00:39:11,422 Killed off. 953 00:39:12,215 --> 00:39:15,836 One... by one. 954 00:39:34,629 --> 00:39:37,249 I can't believe you'd actually be late. 955 00:39:37,353 --> 00:39:39,491 Yeah, well, I have a very good reason. Trust me. 956 00:39:39,594 --> 00:39:41,180 Everything okay? What's wrong? 957 00:39:42,525 --> 00:39:43,708 I'll tell you when this is all over. 958 00:39:43,732 --> 00:39:45,249 Um, what'd I miss? 959 00:39:45,353 --> 00:39:47,594 Oh, you know, just pretty much the whole hearing. 960 00:39:47,698 --> 00:39:49,422 But don't worry, looks like 961 00:39:49,525 --> 00:39:52,663 DPS board is gonna let Trey off with a slap on the wrist. 962 00:40:08,180 --> 00:40:11,077 Order, please. The disciplinary board 963 00:40:11,180 --> 00:40:13,043 has reached its decision. 964 00:40:13,146 --> 00:40:14,525 Captain James, 965 00:40:14,629 --> 00:40:16,077 if you would. 966 00:40:25,249 --> 00:40:27,422 Ranger Barnett, please stand. 967 00:40:35,249 --> 00:40:40,491 "Based on your two consecutive instances of insubordination... 968 00:40:46,560 --> 00:40:48,801 "the board has decided to 969 00:40:48,905 --> 00:40:51,836 "terminate Mr. Barnett's employment with the Rangers... 970 00:40:52,870 --> 00:40:54,491 effective immediately." 971 00:40:57,836 --> 00:41:00,870 This hearing is adjourned. 972 00:41:13,249 --> 00:41:16,180 Captioning sponsored by CBS 973 00:41:16,284 --> 00:41:19,663 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org68093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.