All language subtitles for Tutti Frutti s01e04 Dont You Rock Me Daddy O.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,040 Tutti Frutti, oh, Rudy, Tutti Frutti, oh, Rudy! 2 00:00:07,040 --> 00:00:11,520 Tutti Frutti, oh, Rudy, Tutti Frutti, oh, Rudy! 3 00:00:11,520 --> 00:00:14,160 Tutti Frutti, oh, Rudy, Tutti Frutti, oh, Rudy! 4 00:00:14,160 --> 00:00:16,400 Awop boppa-loo-bop, awop bam boom! 5 00:00:16,400 --> 00:00:21,840 I've got a girl named Sue, She knows just what to do! 6 00:00:21,840 --> 00:00:27,240 I've got a girl named Sue, She knows just what to do! 7 00:00:27,240 --> 00:00:30,040 She rocks to the east, She rocks to the west, 8 00:00:30,040 --> 00:00:32,640 But she's the girl I love best! 9 00:00:32,640 --> 00:00:36,520 Tutti Frutti, oh, Rudy, Tutti Frutti, oh, Rudy! 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,080 Tutti Frutti, oh, Rudy! 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,680 Tutti Frutti, oh, Rudy! 12 00:00:41,680 --> 00:00:44,360 Tutti Frutti, oh, Rudy! 13 00:00:45,360 --> 00:00:48,680 Awop boppa-loo-bop, Awop bam boom! 14 00:00:48,680 --> 00:00:52,800 RADIO ON: SCOTTISH DANCE BAND 15 00:01:17,080 --> 00:01:21,120 'The quiet man of Scottish country dance music... 16 00:01:21,120 --> 00:01:27,560 'Jimmy Shand and his Band with "Kiss Me Quick, My Mother's Coming." 17 00:01:27,560 --> 00:01:32,640 'And good morning to the skipper and crew of the "Golden Lass", 18 00:01:32,640 --> 00:01:35,600 out there in the Pentland Firth...' 19 00:01:37,320 --> 00:01:40,360 Sounds like a nice quiet boy! 20 00:01:41,640 --> 00:01:46,680 Hurry up and find this dump, Dennis. I'm badly in need of hair-restorer. 21 00:01:46,680 --> 00:01:49,800 'You're listening to Radio Buckie... 22 00:01:49,800 --> 00:01:53,800 '..on 229 metres on the Medium Waveband...' 23 00:01:53,800 --> 00:01:57,840 DENNIS: C'mon, you guys, get it together... 24 00:01:57,840 --> 00:02:02,480 It'll help push the ticket sales up into double figures! 25 00:02:02,480 --> 00:02:07,320 '..And two of the Majestics will be dropping in to 26 00:02:07,320 --> 00:02:11,240 '"Lachie's Phone-in" very shortly...' 27 00:02:11,240 --> 00:02:18,280 DENNIS: What is it I'm looking for? Some kind of TV aerial? 28 00:02:18,280 --> 00:02:21,480 'It's 5.54am on Radio Buckie...' 29 00:02:21,480 --> 00:02:26,720 A fish factory, the guy said. Please...! 30 00:02:26,720 --> 00:02:29,920 These buildings all smell the same. 31 00:02:29,920 --> 00:02:34,760 'My special guests this morning, and still half-asleep, 32 00:02:34,760 --> 00:02:38,800 'I imagine, Bomba MacAteer and Danny McGlone... 33 00:02:38,800 --> 00:02:42,080 'So if you want to speak to them... 34 00:02:42,080 --> 00:02:47,280 Does that have to be that loud? > I want to listen to the phone-in. 35 00:02:47,280 --> 00:02:51,800 Three...double three... Double nine! 36 00:02:51,800 --> 00:02:59,400 'And to help take us to the News with George Alexander Nesbitt, the B side of the 1962 hit single - 37 00:02:59,400 --> 00:03:03,120 'the Majestics and "Rip It Up"...' 38 00:03:04,960 --> 00:03:11,520 How's your head? Splittin'. I said to take it easy last night. 39 00:03:11,520 --> 00:03:15,440 I did take it easy. I only had one whisky. 40 00:03:15,440 --> 00:03:22,360 You've had a 'headache' EVERY night since Brodick. It's my injury. 41 00:03:22,360 --> 00:03:26,680 I wouldn't mind, but I haven't seen you for weeks. 42 00:03:26,680 --> 00:03:30,920 Gonna quit nagging, Noreen? It's no' even dawn! 43 00:03:30,920 --> 00:03:35,120 MAJESTICS: ..Gonna have me a ball! 44 00:03:35,120 --> 00:03:39,360 Gonna rock it up! Gonna rip it up... 45 00:03:39,360 --> 00:03:42,400 It's not just an excuse... Is it? 46 00:03:42,400 --> 00:03:46,240 ..Gonna have a BALL tonight! 47 00:03:46,240 --> 00:03:51,040 VINCENT! It's not just an excuse, is it? 48 00:03:51,040 --> 00:03:53,560 Cut it out, will you? I'm tired. 49 00:03:53,560 --> 00:03:57,680 You haven't been seeing anybody, have you? 50 00:03:57,680 --> 00:04:00,760 It's headaches I get, no' visions! 51 00:04:00,760 --> 00:04:05,800 Gonna stop bothering us? You know what I mean! ..Have you? 52 00:04:05,800 --> 00:04:11,720 Have I what? Been seeing anybody?! NO! Now shut tup and let me sleep! 53 00:04:14,120 --> 00:04:18,320 I know fine well you've been seeing somebody! 54 00:04:18,320 --> 00:04:24,160 Then what the hell are you asking for?! I've NOT been seeing anybody. 55 00:04:25,480 --> 00:04:28,080 You know what you are, don't you? 56 00:04:28,080 --> 00:04:31,880 TIRED... of you and your whining, Noreen! 57 00:04:31,880 --> 00:04:35,920 THROUGH THE WALL: Shut the hell up! > 58 00:04:35,920 --> 00:04:38,920 RADIO: Gonna break it up! 59 00:05:03,880 --> 00:05:06,640 GUITAR RIFF 60 00:05:19,000 --> 00:05:21,640 Sorry! THEATRICAL SIGH 61 00:05:38,720 --> 00:05:45,680 Gonna SHAKE it up! Gonna BREAK it up! Gonna rock it up... 62 00:05:45,680 --> 00:05:52,600 Gonna BALL tonight! SONG PLAYS OUT 63 00:05:52,600 --> 00:05:57,120 Morag! FINAL DRUM ROLL 64 00:05:57,120 --> 00:06:01,960 "Rip It Up" - vintage 1962 from the Majestics, there. 65 00:06:03,080 --> 00:06:05,120 HULLO?! 66 00:06:05,120 --> 00:06:08,960 ..on 229 pullovers on Medium Wave, > 67 00:06:08,960 --> 00:06:13,320 ..and 32 dirty shirts on the Short Wave. 68 00:06:13,320 --> 00:06:19,320 And it's EXACTLY one and a half > minutes from the Big Six. 69 00:06:19,320 --> 00:06:26,800 It'll be the News very shortly, > and after that, a double helping of the Majestics - Danny and Bomba. 70 00:06:26,800 --> 00:06:30,840 Stick your digits in the phone dial, Radio Buckie Lovers... 71 00:06:30,840 --> 00:06:37,880 Everything You Always Wanted To Know About rock and roll But Were Afraid To Ask! 72 00:06:37,880 --> 00:06:41,840 OPENING BARS OF ROCKY BURNETTE'S "TIRED OF TOEIN' THE LINE" 73 00:06:41,840 --> 00:06:44,040 Take it away, Rocky! 74 00:06:52,840 --> 00:06:56,040 Are you there, Morag! 75 00:06:56,040 --> 00:06:57,560 Oh! 76 00:06:57,560 --> 00:07:02,600 Er...we just got here. Dammit! 77 00:07:02,600 --> 00:07:07,800 Don't tell me. Let me guess! You're Danny? HE'S Danny. 78 00:07:07,800 --> 00:07:10,680 Then you're Bambi? BOMBA! 79 00:07:10,680 --> 00:07:15,600 Come away in. I'll get Morag to fetch you some refreshments. 80 00:07:15,600 --> 00:07:20,840 What do you feel like? I know - death warmed up, right?! 81 00:07:20,840 --> 00:07:23,440 Are you in the loo, Morag? 82 00:07:23,440 --> 00:07:28,720 You can have tea, coffee, Coke, Tab or porridge from the machine. 83 00:07:28,720 --> 00:07:33,760 Well, gentlemen, how is the Golden Jubilee Tour progressing? 84 00:07:33,760 --> 00:07:38,400 A Golden Jubilee is 50 years, pal. Aye, aye. How's it going? 85 00:07:38,400 --> 00:07:40,560 MORAG! 86 00:07:40,560 --> 00:07:46,600 ..Tired of toeing the line... KNOCK AT DOOR 87 00:07:46,600 --> 00:07:49,160 Who is it? < It's only me. 88 00:07:49,160 --> 00:07:51,920 Only me who? < Only me - Fud. 89 00:07:51,920 --> 00:07:56,360 Frank! Can I come in? < I'm in bed. 90 00:07:56,360 --> 00:07:58,920 I've no' got a wireless in my room. 91 00:08:01,360 --> 00:08:04,200 Hang on a minute. 92 00:08:04,200 --> 00:08:10,440 Can you not listen to Vincent's? Not what? Listen to VINCENT'S! 93 00:08:10,440 --> 00:08:14,240 I've asked them. They sent me here. 94 00:08:14,240 --> 00:08:17,280 < OK. Did you say something? 95 00:08:17,280 --> 00:08:19,880 I said, come IN! 96 00:08:21,360 --> 00:08:26,840 I didnae know you were in your bed. Where else would I be at 6am! 97 00:08:26,840 --> 00:08:31,200 Have they been on yet? They're on after the News. 98 00:08:31,200 --> 00:08:34,240 Don't sit on my legs! Sorry. 99 00:08:37,080 --> 00:08:39,640 What're you staring at? 100 00:08:39,640 --> 00:08:41,880 You suit it! 101 00:08:41,880 --> 00:08:48,920 I'm here to see he doesn't make a total idiot of himself, not to provide home comforts. 102 00:08:48,920 --> 00:08:53,760 He left this here when he went back to his OWN bed in his own room. 103 00:09:02,960 --> 00:09:06,000 KNOCK AT DOOR Mm? 104 00:09:12,560 --> 00:09:15,360 'Morning, sir! 'Morning, madam! 105 00:09:15,360 --> 00:09:21,400 Bloody HELL! What time is it? Not long till we're in Aberdeen. 106 00:09:21,400 --> 00:09:28,440 Is it the wife that was the coffee? Oh. Here's your coffee, Miss Toner...dear! 107 00:09:37,360 --> 00:09:41,000 Aw, no... I don't like these biscuits! 108 00:09:41,000 --> 00:09:45,040 Just press that when you've finished. OK? 109 00:09:45,040 --> 00:09:52,080 DOOR SHUTS What kind have you got, Mr Clockerty? Ssh! He'll hear you! 110 00:09:52,080 --> 00:09:55,680 What kind of WHAT have I got? 111 00:09:55,680 --> 00:10:02,720 You get a choice when you travel First Class. I cannae eat these. They're stoatin'! 112 00:10:02,720 --> 00:10:07,840 Try dunking them. Try whatting them? DUNKING them! 113 00:10:07,840 --> 00:10:12,880 Don't shout! It's no' MY fault you never got this injunction. 114 00:10:12,880 --> 00:10:20,480 I don't know what we went down to London for. I could've told you we wouldnae get it. Shut up, Janice. 115 00:10:20,480 --> 00:10:27,520 Why worry, anyway? There's naebody going to see the stupid programme up in Buckie. 116 00:10:27,520 --> 00:10:32,560 I'd be surprised if they've got the wireless up there, never mind TV. 117 00:10:33,680 --> 00:10:39,120 Nope, this is impossible. I've tried it... They're STILL stoatin'. 118 00:10:39,120 --> 00:10:44,160 Thank you, George Alexander, for that News and Weather update. 119 00:10:44,160 --> 00:10:48,800 Some rough seas coming up, so don't forget the Rainmates, eh?! 120 00:10:48,800 --> 00:10:52,760 It's just coming up to seven minutes past six, 121 00:10:52,760 --> 00:10:55,480 and Lachie's here till eight. 122 00:10:55,480 --> 00:11:00,520 Could you go a wee blether once again? Och aye! 123 00:11:00,520 --> 00:11:05,520 And I'm joined in the studio by two great mates of mine - 124 00:11:05,520 --> 00:11:09,040 Danny McGlone and Bomba MacAteer... 125 00:11:09,040 --> 00:11:14,800 Danny and Bomba frae the Majestics Showband. (Aw, no!) Hold on, pal... 126 00:11:14,800 --> 00:11:17,280 (They arenae a 'Showband'!) 127 00:11:17,280 --> 00:11:20,320 Aye, aye... Danny's brother, Jazza, 128 00:11:20,320 --> 00:11:24,600 was recently killed in a horrendous road accident, 129 00:11:24,600 --> 00:11:27,320 so a specially warm welcome to him. 130 00:11:27,320 --> 00:11:32,640 Perhaps some of our listeners will be phoning in to talk about that. 131 00:11:32,640 --> 00:11:35,400 We've our first caller on the line - 132 00:11:35,400 --> 00:11:38,800 and Morag's on switchboard today. 133 00:11:38,800 --> 00:11:45,880 Good morning! And it's...? 'Mrs Henderson.' And it's a question for Bomba, yes? 134 00:11:47,960 --> 00:11:53,280 Put that back on! I want to listen to the phone-in. NO! 135 00:11:53,280 --> 00:11:58,320 He's only going to embarrass us. It's off and it's staying off. 136 00:12:00,160 --> 00:12:05,480 It's MY radio! 'I like a Forfar Bridie or a big Mac...' 137 00:12:05,480 --> 00:12:11,320 See what I mean?! No, I DON'T! '..that package tour for a year...' 138 00:12:11,320 --> 00:12:14,920 Take a telling, Noreen! 139 00:12:16,280 --> 00:12:20,320 Where're you going? Never mind. Don't slam that door! 140 00:12:20,320 --> 00:12:24,960 Your manners haven't improved. What was that? 141 00:12:24,960 --> 00:12:29,000 Don't slam the door, Noreen, PLEASE. 142 00:12:29,000 --> 00:12:32,400 Don't slam the door... Please. 143 00:12:35,480 --> 00:12:41,560 'And our next caller...' < DOOR SLAMS What was that? Ssh! 144 00:12:41,560 --> 00:12:46,080 < Are you there, Susan? I'll get it. 145 00:12:46,080 --> 00:12:49,000 I know fine he's been... Och! 146 00:12:51,600 --> 00:12:57,640 Don't be daft! He only came in to listen to the radio... Sit down. 147 00:12:57,640 --> 00:13:01,680 Shift over, you... Sit down, Noreen. 148 00:13:01,680 --> 00:13:04,720 'OK, let's leave that call... 149 00:13:04,720 --> 00:13:12,240 'You're tuned to Radio Buckie - the pride of the north-east. 229 metres on the Medium Waveband. 150 00:13:12,240 --> 00:13:15,280 'We'll just take a breather there. 151 00:13:15,280 --> 00:13:19,040 'Be right back...' Rivetting! 152 00:13:19,040 --> 00:13:21,800 Yes? We might be missing something! 153 00:13:21,800 --> 00:13:26,720 That... '..flounders at 62p...' is what you're missing! 154 00:13:27,800 --> 00:13:29,720 So... 155 00:13:29,720 --> 00:13:35,520 What's the latest? RADIO ON VERY LOW 156 00:13:35,520 --> 00:13:40,320 Away we go again. In the studio are Danny McGlone and Bomba MacAteer... 157 00:13:40,320 --> 00:13:46,040 Ring 0542 if you're not living in the Buckie area, then 33399. 158 00:13:46,040 --> 00:13:51,080 And we have another caller... Hi! You're through to Danny and Bomba. 159 00:13:51,080 --> 00:13:57,120 'I'd like to ask Bomba something.' I don't know why I bothered coming. 160 00:13:57,120 --> 00:14:04,040 'Do you mind when the Majestics last played Buckie?' Aye, they lost 4-2! 161 00:14:04,040 --> 00:14:07,080 Er...let me think...er... 162 00:14:08,080 --> 00:14:13,880 You are talking to ME, I take it? You've got him there, sweetheart! 163 00:14:13,880 --> 00:14:17,920 They were zonked out their skulls on thae tours! 164 00:14:17,920 --> 00:14:24,720 It was 1964. 'That's what I thought.' The Majestics, Billy J Kramer... 165 00:14:24,720 --> 00:14:30,760 Peter and Gordon, the Honeycombs... Donald Peers, the Great Caruso...! 166 00:14:30,760 --> 00:14:33,800 Gene Pitney and the Allisons. 167 00:14:33,800 --> 00:14:39,520 Pitney used to close the show by having a birthday cake brought on 168 00:14:39,520 --> 00:14:42,400 for him - EVERY night of the tour! 169 00:14:42,400 --> 00:14:49,280 Always brought the house down. I reckon he must be about 549 by now! 170 00:14:51,000 --> 00:14:57,080 I hate Gene Pitney. 'I've got a photo of you and my mum... 171 00:14:57,080 --> 00:15:01,120 'and my mum's cutting some kind of cake. 172 00:15:01,120 --> 00:15:03,800 'It looks as if it's on a boat...' 173 00:15:03,800 --> 00:15:09,200 No, if that's what I think it is, that wasnae a Pitney birthday... 174 00:15:09,200 --> 00:15:13,240 That was dead gen. A boat, you say? 175 00:15:13,240 --> 00:15:19,280 'There's all this wood panelling...' Have you got the photo there? 176 00:15:19,280 --> 00:15:24,200 'Like a liner...' I know where that was! 177 00:15:24,200 --> 00:15:30,520 Hello, sweetheart? That was September 29th, 1964. 178 00:15:30,520 --> 00:15:35,200 It was taken in the back of the British Legion Club... 179 00:15:35,200 --> 00:15:38,560 Vincent's 22nd birthday. All right? 180 00:15:40,520 --> 00:15:46,200 Then there were the rehearsals, and if I was out, he was at home... 181 00:15:46,200 --> 00:15:53,520 So a young lady wi' a souvenir of the Majestics' first visit to Buckieland... 182 00:15:53,520 --> 00:15:57,560 'But...' - Sorry? 'I haven't asked my question yet.' 183 00:15:57,560 --> 00:15:59,640 Oh, my mistake! 184 00:15:59,640 --> 00:16:01,680 BAA-ING NOISES 185 00:16:01,680 --> 00:16:05,680 Smacked botty and sent to bed! 186 00:16:05,680 --> 00:16:08,720 So it's not about the photo then? 187 00:16:08,720 --> 00:16:15,000 'D'you mind giving my mum a pendant?' (Who's she asking?) ..A pendant? 188 00:16:15,000 --> 00:16:17,480 Come on, let's get on! 189 00:16:19,000 --> 00:16:26,120 No offence. 'It's engraved with "I'll never get over you. Bomba." 190 00:16:26,120 --> 00:16:32,280 'Do you mind about it? I've only just found it in her things.' Er... 191 00:16:32,280 --> 00:16:35,400 He cannae even remember last night! 192 00:16:35,400 --> 00:16:38,680 'DO you?!' Er... 193 00:16:38,680 --> 00:16:43,280 Why don't you drop him a line? That'd be best. 194 00:16:43,280 --> 00:16:45,280 It's 06.18... 195 00:16:45,280 --> 00:16:52,880 right here on Radio Buckie! 'Do you REMEMBER her, I said?' 196 00:16:52,880 --> 00:16:57,920 I could've gave 100s of pendants to dolls. I didnae keep a log-book! 197 00:16:57,920 --> 00:17:00,800 (This chick is aggravating me!) 198 00:17:00,800 --> 00:17:08,200 And a VERY interesting chat there! Let's take another caller now... 199 00:17:08,200 --> 00:17:12,440 Hello? 'She died of cancer.' (God!) 200 00:17:12,440 --> 00:17:17,080 Now we'll play you one of Lachie's Leapers... 201 00:17:17,080 --> 00:17:22,320 'You never called her!' (Get rid of her!) Aye! 202 00:17:22,320 --> 00:17:28,760 'D'you know when MY birthday is?' - One of the great sounds on 229...! 203 00:17:28,760 --> 00:17:34,400 'It's June 27th, 1965.' - (Morag, pull the plug on 2.) 204 00:17:34,400 --> 00:17:39,200 'Exactly 9 months after the Majestics' concert.' 205 00:17:41,560 --> 00:17:45,600 She's trying to tell you something! 206 00:17:45,600 --> 00:17:49,000 That's it! Wait! 207 00:17:49,000 --> 00:17:52,480 Come back...fellas! 208 00:17:54,000 --> 00:17:57,920 And if I had the evening off... Hold on, Noreen. 209 00:17:57,920 --> 00:18:00,960 Take it, you nuisance! Thanks. 210 00:18:00,960 --> 00:18:05,000 I was getting frantic. I... Sorry. 211 00:18:05,000 --> 00:18:09,040 I didn't mean in here. Outside! Oh, sorry. 212 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 You were saying? 213 00:18:13,280 --> 00:18:17,040 MACDONALD SISTERS SING IN GAELIC 214 00:18:17,040 --> 00:18:19,640 AWAY TO HELL! > 215 00:18:19,640 --> 00:18:23,080 Noreen? < Are ye listening? 216 00:18:23,080 --> 00:18:26,800 The guys'll be on after this garbage. 217 00:18:26,800 --> 00:18:30,840 BEAT IT, YA MORON! 218 00:18:33,520 --> 00:18:38,560 DENNIS: Where to? Just drive around for a bit. 219 00:18:38,560 --> 00:18:45,120 He's had a nasty shock, the boy... Could've been a hoax call, Bomba. 220 00:18:45,120 --> 00:18:50,840 It'll be Vincent up to his tricks. Just drive and leave this to me. 221 00:18:56,680 --> 00:19:01,160 Say something. Even if it's only "Shut tup, Danny Boy!" 222 00:19:01,160 --> 00:19:03,760 Shuttup, Danny Boy! 223 00:19:03,760 --> 00:19:06,160 Thanks! 224 00:19:06,160 --> 00:19:10,200 You try to be sympathetic... Leave me alone. 225 00:19:10,200 --> 00:19:14,520 I've gotta think. I've had no time to digest it. 226 00:19:14,520 --> 00:19:17,520 It can be a shock, a call like that. 227 00:19:17,520 --> 00:19:23,080 You reckon it's gen? Well, there WAS the pendant. 228 00:19:23,080 --> 00:19:27,640 That proves nothing. No? It needs the bird's name on it. 229 00:19:27,640 --> 00:19:32,680 Now if it had said "Mandy" on it... Mandy? Or Cindy, Mindy, whatever... 230 00:19:32,680 --> 00:19:40,040 It might stand up in a Court of Law. What d'you mean 'Court of Law'?! 231 00:19:40,040 --> 00:19:44,880 She'll want to sue for child maintenance. What? 232 00:19:44,880 --> 00:19:49,240 Then there's her education... Clothing... Dental work... 233 00:19:49,240 --> 00:19:53,840 Depriving her of a parent's love... 234 00:19:53,840 --> 00:19:59,880 Could be quite a sum. A few grand at least. Quit acting it, you pair! 235 00:19:59,880 --> 00:20:05,440 It's bad enough finding out you MIGHT be somebody's Old Man, 236 00:20:05,440 --> 00:20:08,360 without you two laughing at it. 237 00:20:08,360 --> 00:20:11,440 I wasnae laughing. Nor me, neither. 238 00:20:11,440 --> 00:20:14,400 I read about a similar case... 239 00:20:14,400 --> 00:20:19,480 The 'absconding father' had to fork out 70,000 dollars. 240 00:20:22,400 --> 00:20:27,600 Look at it, this way, Bomba... It's a big sister for the other four. 241 00:20:27,600 --> 00:20:30,640 Christine'll be pleased, eh?! 242 00:20:30,640 --> 00:20:36,080 Aw, God! And a niece for Uncle Vincent! Chuck it! 243 00:20:49,600 --> 00:20:53,240 Will you stop worrying about it! 244 00:20:53,240 --> 00:20:57,520 YOU'RE not the one that's in it, Janice. 245 00:20:57,520 --> 00:21:01,120 You realise the good name of Cl... 246 00:21:01,120 --> 00:21:03,720 Are you smirking? 247 00:21:03,720 --> 00:21:09,720 ..the good name of Clockerty Enterprises could be in tatters! 248 00:21:09,720 --> 00:21:14,880 What time's it on at? What did you say to them? 249 00:21:14,880 --> 00:21:21,560 You didnae let on about the dodgy vinyl, did you? Of COURSE I never. 250 00:21:21,560 --> 00:21:26,680 Or the Souvenir Brochure scam? No, no, no, no! 251 00:21:26,680 --> 00:21:30,600 Well, what then?! That you owe the VAT man ยฃ2,000? 252 00:21:30,600 --> 00:21:37,240 It's much worse than that. Payola... famous names...sexual favours... 253 00:21:37,240 --> 00:21:38,800 Eh?! What names? 254 00:21:41,200 --> 00:21:45,240 You wouldnae know any of them. My mum will, though. 255 00:21:45,240 --> 00:21:49,920 Sexual favours, did you say?! Allegations, Miss Toner! 256 00:21:49,920 --> 00:21:55,720 Look, whose side are you on? I'll have to wait and see. 257 00:21:55,720 --> 00:22:02,160 Och, it's only going out on BBC Scotland! Why WORRY about it? 258 00:22:02,160 --> 00:22:06,680 Why worry? This IS Scotland, you stupid girl! 259 00:22:06,680 --> 00:22:12,120 The way you were talking, I thought it was going to be seen by millions! 260 00:22:12,120 --> 00:22:16,840 What's on the other side? What's...! 261 00:22:16,840 --> 00:22:19,880 How can you be so disloyal, Janice? 262 00:22:22,880 --> 00:22:25,800 Oh-oh! Don't turn round. 263 00:22:25,800 --> 00:22:28,320 Guess who's on the train? 264 00:22:28,320 --> 00:22:34,880 DON'T turn round, I said! It's not MRS Clockerty, is it? 265 00:22:34,880 --> 00:22:36,880 It's HER. 266 00:22:36,880 --> 00:22:41,000 That's what I'm saying! How did...? No' her... 267 00:22:41,000 --> 00:22:43,680 HER! Vincent's girlfriend. 268 00:22:43,680 --> 00:22:46,240 Vincent's girlfriend? 269 00:22:46,240 --> 00:22:50,800 I told you not to turn round! She's seen us now. 270 00:22:50,800 --> 00:22:52,280 HI! 271 00:22:52,280 --> 00:22:55,560 She's coming up. And why not? 272 00:22:55,560 --> 00:23:02,040 She's a perfectly nice lassie. Yeah, you WOULD think that... HI! 273 00:23:02,040 --> 00:23:05,720 What're YOU doing on this train? 274 00:23:05,720 --> 00:23:11,000 Fancy bumping into you two! I thought I recognised the faces. 275 00:23:11,000 --> 00:23:13,760 Do you want to sit by the window? 276 00:23:13,760 --> 00:23:20,000 You're no' going up to Buckie? > Yeah, I've a surprise for Vincent! 277 00:23:20,000 --> 00:23:23,600 You've had it, then? < Had what? 278 00:23:23,600 --> 00:23:26,120 Where's the carrycot? > The what? 279 00:23:26,120 --> 00:23:28,880 I've knitted him a lumber jacket. 280 00:23:28,880 --> 00:23:33,920 Aw, I thought you meant... Meant WHAT? 281 00:23:41,600 --> 00:23:48,600 D'you think he'll like it? Yes...it's very nice. Isn't it, Janice? 282 00:23:48,600 --> 00:23:54,200 I just hope it's not too big... D'you think he'll like the toggles? 283 00:23:54,200 --> 00:23:56,800 It'll do for frightening folk! 284 00:23:56,800 --> 00:24:01,840 What's she saying? Er, and all this is hand knitting? 285 00:24:01,840 --> 00:24:08,120 I might be able to place one or two with the San Diego Misfits, Janice. 286 00:24:08,120 --> 00:24:15,160 It's not possible to knit it with the shorter full-length sleeve? Is that a joke? 287 00:24:15,160 --> 00:24:18,240 Janice! 288 00:24:18,240 --> 00:24:22,640 About price... What do you think, Miss Toner? 289 00:24:22,640 --> 00:24:25,800 You couldnae sell THAT... 290 00:24:25,800 --> 00:24:31,040 ..no' in our shop. > I said, San Diego Misfits! 291 00:24:31,040 --> 00:24:38,040 How long did it take to knit? All my hospital stay. As long as that? 292 00:24:38,040 --> 00:24:43,080 You'd have to charge a fortune... ยฃ10 or ยฃ12. 293 00:24:43,080 --> 00:24:46,360 I think you're both horrible! 294 00:24:46,360 --> 00:24:52,360 - Were you thinking a fiver? - Let me out! Mind your feet! 295 00:24:52,360 --> 00:24:55,600 What did you say to her? Nothing! > 296 00:24:55,600 --> 00:25:00,680 - What'd I say?! - I'm telling Vincent! Wait, er... 297 00:25:00,680 --> 00:25:02,720 Glynis. Glynis! 298 00:25:02,720 --> 00:25:05,600 It's GLENNA! 299 00:25:05,600 --> 00:25:09,400 (You're for it!) Glenna, come back! 300 00:25:15,480 --> 00:25:19,880 What is it that gets into you? It was horrendous! 301 00:25:19,880 --> 00:25:24,160 All that guff about San Diego Misfits! 302 00:25:24,160 --> 00:25:31,480 I sometimes wonder about our relationship, Janice, whether you're not a little too... 303 00:25:33,640 --> 00:25:36,760 ..too... What's the word? 304 00:25:36,760 --> 00:25:43,000 Stylish? Sophisticated? Intelligent? No, no. 305 00:25:43,000 --> 00:25:47,000 GALLUS! Yes, that's it. 306 00:25:47,000 --> 00:25:53,040 It's better than being a sawn-off Page 3 chick that cannae knit 307 00:25:53,040 --> 00:25:58,080 and eats prawn cocktails in Wimpy Bars. 308 00:25:58,080 --> 00:26:01,440 I LIKE being gallus, so there! 309 00:26:01,440 --> 00:26:04,480 Yeah, look out the window! 310 00:26:04,480 --> 00:26:09,320 He's with ME... I'm no' with HIM! OK?! 311 00:26:09,320 --> 00:26:13,920 SUZI: Why hasn't this telephone girl's 312 00:26:13,920 --> 00:26:17,560 mother got in touch before now? 313 00:26:17,560 --> 00:26:23,720 She must be after something... Why get in touch otherwise? 314 00:26:23,720 --> 00:26:28,760 If you'd just discovered a father, you'd want to make contact, Danny. 315 00:26:28,760 --> 00:26:35,720 Cannae be dough she wants. That's a non-starter with us. What is her angle? 316 00:26:35,720 --> 00:26:41,720 You're spending too much time with Vincent. You even SOUND like him. 317 00:26:41,720 --> 00:26:47,440 Why does everybody have to have an angle? She's a doll, isn't she? 318 00:26:47,440 --> 00:26:52,040 Every doll has an angle. I'm gonna bop you! 319 00:26:52,040 --> 00:26:57,480 CAGNEY: I knew a doll once who was this tall and this skinny. 320 00:26:57,480 --> 00:27:00,080 And she used to stand like this... 321 00:27:00,080 --> 00:27:01,800 Her angle, see! 322 00:27:01,800 --> 00:27:06,880 Aargh! What's up? We're going to miss breakfast! 323 00:27:06,880 --> 00:27:11,920 Run downstairs and keep us a table. Tell them I'm just coming. Hurry! 324 00:27:11,920 --> 00:27:17,200 You're not having a bath, are you? No, I'm having a haddock... Go on! 325 00:27:17,200 --> 00:27:22,240 RUN! I don't know how you can look at a bath tub. I couldnae. 326 00:27:22,240 --> 00:27:26,720 What's your second choice? Smokies, plenty of toast 327 00:27:26,720 --> 00:27:30,640 and DON'T touch my porridge. Yes, Mummy Bear! 328 00:27:30,640 --> 00:27:34,200 These smokies are BRILLIANT, Bomba. 329 00:27:34,200 --> 00:27:38,360 How come you walked off the show? > 'Morning, Vincent! 330 00:27:38,360 --> 00:27:43,400 You missed yourself this morning... Some phone-in, eh, Bomba?! 331 00:27:43,400 --> 00:27:47,640 Where's Noreen? Washing my shirts. That's nice! 332 00:27:47,640 --> 00:27:52,920 You want to get that bird of yours to do yours. 333 00:27:52,920 --> 00:27:57,640 The kitchen staff are away. Right, Bomba? 334 00:27:57,640 --> 00:28:02,600 Have one of Bomba's smokies. They're no' bad with some garnish. 335 00:28:02,600 --> 00:28:05,160 HULLO? 336 00:28:10,080 --> 00:28:12,720 Will whoever's in there please...? 337 00:28:12,720 --> 00:28:16,240 SOUND OF TAP RUNNING 338 00:28:19,280 --> 00:28:21,960 (Oh, my God.) 339 00:28:21,960 --> 00:28:25,000 Hullo? ..Hey, YOU in there! 340 00:28:32,560 --> 00:28:37,600 I loathe tomato catsup on smokies. Chuck us a slice of toast, you pig. 341 00:28:37,600 --> 00:28:41,960 < DANNY! I'm no' here, Kettles! 342 00:28:41,960 --> 00:28:46,000 Come quick. I need you. Can it no' wait? No. 343 00:28:46,000 --> 00:28:49,040 Don't you eat them! Come on! 344 00:28:49,040 --> 00:28:52,720 The birds just cannae RESIST me! 345 00:28:52,720 --> 00:28:58,200 If Noreen spoke to me like that, I'd LAMP her one. 346 00:29:03,280 --> 00:29:08,480 Quit shoving! There could be someone drowning up here! 347 00:29:08,480 --> 00:29:10,520 Out the road! 348 00:29:15,000 --> 00:29:16,480 (My God...) 349 00:29:16,480 --> 00:29:18,080 Noreen! 350 00:29:29,640 --> 00:29:34,720 Who should I call first... the ambulance or the laundrette? 351 00:29:36,040 --> 00:29:41,080 This is very kind of you to let us share your transport...Glenna. 352 00:29:41,080 --> 00:29:46,880 You've never been to Buckie before? ..Nice wee town. 353 00:29:46,880 --> 00:29:51,480 We were there in 64, the boys and myself. 354 00:29:51,480 --> 00:29:57,520 Big package tour, it was. Majestics were third top of the bill. 355 00:30:06,160 --> 00:30:12,200 Vincent's birthday... I'll never forget his birthday! 356 00:30:12,200 --> 00:30:16,240 Everybody chipped in to buy him a cake. 357 00:30:18,880 --> 00:30:24,720 ..Everybody except Gene Pitney. He offered to LEND him his! 358 00:30:24,720 --> 00:30:28,760 Remind me to tell you that story sometime, Janice. 359 00:30:30,680 --> 00:30:33,320 I remember one of the boys got in tow 360 00:30:33,320 --> 00:30:37,080 with this blonde lassie with spectacles. 361 00:30:37,080 --> 00:30:40,120 She laid on the candles and hats. 362 00:30:40,120 --> 00:30:45,160 We all presumed she was one of the Vernons Girls... 363 00:30:47,080 --> 00:30:51,520 Till she got VERY drunk... 364 00:30:51,520 --> 00:30:55,120 ..and SAT...on Vincent's cake. 365 00:30:59,240 --> 00:31:03,520 Look what's on TV tonight... "A Fistful of Dollars"? 366 00:31:03,520 --> 00:31:08,000 "Rockin' Through the Rye". That's all we need. 367 00:31:08,000 --> 00:31:15,280 Is that the movie with Jackie Dennis in it? No. It is the major BBC TV documentary about ME. 368 00:31:15,280 --> 00:31:20,640 Don't listen to him. He's in it briefly, making a mug of himself. 369 00:31:20,640 --> 00:31:25,880 Is that the thing you snuck off from Ardrossan to do? Lousy, is he? 370 00:31:25,880 --> 00:31:29,560 Let's just wait and see, shall we? 371 00:31:29,560 --> 00:31:36,480 Some little gems were recorded for posterity after you went. I'm sure! 372 00:31:36,480 --> 00:31:39,880 I think it was Akim Tamiroff who said, 373 00:31:39,880 --> 00:31:45,160 "The camera loves you, or it doesnae." Jimmy Dean was one. 374 00:31:45,160 --> 00:31:52,200 Brando's another. We're called "naturals", sweetheart. Maybe you were just TOO natural. 375 00:31:52,200 --> 00:31:57,000 I'm going to find out how Noreen's doing. 376 00:32:02,160 --> 00:32:06,960 Excuse me. Tell her I was asking for her. 377 00:32:06,960 --> 00:32:14,720 She's done it before. She'll be as right as rain! She's a nurse. She knows how many to take. 378 00:32:14,720 --> 00:32:17,280 I wouldn't bank on it. 379 00:32:26,960 --> 00:32:29,720 I definitely missed my vocation. 380 00:32:29,720 --> 00:32:34,400 I spend more time in hospitals than Dr Kildare. 381 00:32:34,400 --> 00:32:39,640 What's keeping them? They should have her insides pumped out by now. 382 00:32:39,640 --> 00:32:44,720 They'll tell us. You're making me nervous. I'M making YOU nervous? 383 00:32:44,720 --> 00:32:47,840 Aye! It's not any easier for me. 384 00:32:47,840 --> 00:32:51,240 I blame it on her upbringing. 385 00:32:51,240 --> 00:32:56,520 She was never this stupid till she got mixed up with you, Diver. 386 00:32:56,520 --> 00:33:03,600 SHE wants her head examined, that's what she wants... psychiatric treatment. 387 00:33:03,600 --> 00:33:11,480 One minute she's washing my shirts, the next, she's lying comatose in hospital...not very clever. 388 00:33:11,480 --> 00:33:15,600 Were you and her fighting this morning? 389 00:33:15,600 --> 00:33:20,240 That's what's done it, you know that, don't you? 390 00:33:20,240 --> 00:33:24,280 Did she find out about the girlfriend? 391 00:33:24,280 --> 00:33:26,880 We were NOT fighting. 392 00:33:26,880 --> 00:33:29,560 Who told you we were fighting? 393 00:33:29,560 --> 00:33:34,880 We were getting on fine. There's nothing to find out about Glenna. 394 00:33:34,880 --> 00:33:38,080 I told you, that's all finished. 395 00:33:38,080 --> 00:33:42,120 When did I see her last? Eh? WHEN? 396 00:33:42,120 --> 00:33:46,560 Well, SOMETHING set her off. Well, it wasnae me. 397 00:33:46,560 --> 00:33:51,840 We've never been happier... Now she goes and does this to me. 398 00:33:51,840 --> 00:33:56,880 Mr MacAteer? No, Mr Diver. I'm Mr MacAteer. I'm her husband. 399 00:33:56,880 --> 00:33:59,920 She wants Mr MacAteer. How is she? 400 00:33:59,920 --> 00:34:02,840 You can't stay long. She's very weak. 401 00:34:02,840 --> 00:34:08,200 Hold on. I'm her husband. HE's only her brother. Why can't I see her? 402 00:34:08,200 --> 00:34:14,320 Dr McGhee will talk to you. This way. I don't want to see Dr McGhee! 403 00:34:14,320 --> 00:34:18,120 Let me see my wife! Behave yourself! 404 00:34:18,120 --> 00:34:23,200 You've done enough damage. ME?! I'VE done enough damage? 405 00:34:23,200 --> 00:34:30,520 She is a nutter! And you can tell her that from me, an OUT and OUT NUTTER! 406 00:34:57,600 --> 00:35:05,200 I think I'll go up and lie down. The last time I was up this early, the wife was having Eric. 407 00:35:05,200 --> 00:35:11,040 You mean earache. No, Eric โ€” after Eric the Red. He has ginger hair. 408 00:35:11,040 --> 00:35:14,040 That's the gear set up. I'm starving! 409 00:35:14,040 --> 00:35:16,840 There's a lump of cold smokie. 410 00:35:16,840 --> 00:35:21,880 A lump of cold smo-o-kie, All covered in... 411 00:35:22,840 --> 00:35:25,480 No, I'll get my own, thanks. 412 00:35:25,480 --> 00:35:28,240 < Suit yourself. Hello? 413 00:35:33,160 --> 00:35:40,480 What kinda joint is this? There's no-one about, not even an egg. Do they take the grub home? 414 00:35:41,600 --> 00:35:48,960 I telephoned. She's come round. Hi, Dennis. There isn't a proper visiting hour till later. 415 00:35:48,960 --> 00:35:56,240 Did Danny tell you what happened? He didn't need to. Did you not get yours? Noreen took an overdose. 416 00:35:56,240 --> 00:36:01,280 Maybe I should too. That's the third breakfast I've missed this week! 417 00:36:02,800 --> 00:36:07,280 What kind of people have you got involved with? 418 00:36:07,280 --> 00:36:12,320 A woman tries to kill herself and they don't bat an eyelid. Hey! 419 00:36:12,320 --> 00:36:16,520 Fud was right. The novelty's obviously worn off. 420 00:36:16,520 --> 00:36:21,400 They probably weren't so sanguine the first time she tried it. 421 00:36:21,400 --> 00:36:29,040 Aw, you're changed out of your pyjamas. I was going to suggest going upstairs for a snooze. 422 00:36:29,040 --> 00:36:32,240 Go upstairs. Nobody's stopping you. 423 00:36:32,240 --> 00:36:35,240 Tell me something, Kettles. What? 424 00:36:35,240 --> 00:36:39,880 This...initiative test I've got to pass... Yes? 425 00:36:39,880 --> 00:36:42,360 So you admit there is one? 426 00:36:42,360 --> 00:36:47,080 What's so wonderful about getting into bed together? 427 00:36:47,080 --> 00:36:52,320 It might not be wonderful for you, but it would do me a power of good. 428 00:36:52,320 --> 00:36:56,920 I thought everything was going to be all right. 429 00:36:56,920 --> 00:37:04,400 Apart from guys running amok, me having to get into drag, wives taking overdoses, 430 00:37:04,400 --> 00:37:11,400 and not getting my breakfast, everything IS all right. What do you mean by "all right"? 431 00:37:11,400 --> 00:37:15,400 Chucking your job to come on the road... 432 00:37:15,400 --> 00:37:21,800 I foolishly thought you wanted us to...get to know each other better. 433 00:37:21,800 --> 00:37:27,720 It's difficult to imagine somebody with your dress sense being coy, 434 00:37:27,720 --> 00:37:30,280 but you just about managed it. 435 00:37:30,280 --> 00:37:37,360 I HAVE got to know you better, a lot better, without getting in the sack with you, 436 00:37:37,360 --> 00:37:42,040 which is why this is the last stop on my itinerary. 437 00:37:42,040 --> 00:37:45,040 First thing tomorrow, I'm off. 438 00:37:47,080 --> 00:37:50,600 Can we not talk about this? 439 00:37:50,600 --> 00:37:52,200 Eh? 440 00:37:52,200 --> 00:37:54,880 Look, don't go, please! 441 00:37:54,880 --> 00:37:58,360 Look, I love you, Kettles. 442 00:37:59,480 --> 00:38:02,000 You what? 443 00:38:03,400 --> 00:38:06,000 I love you, Kettles. 444 00:38:07,280 --> 00:38:09,800 Say that again. 445 00:38:11,000 --> 00:38:13,600 I love YOU. 446 00:38:13,600 --> 00:38:20,840 No, even at a third hearing, it's still got a distinctly bogus ring to it, Danny. 447 00:38:20,840 --> 00:38:26,080 You mean, you lust after me. No, that's OK. I can understand. 448 00:38:26,080 --> 00:38:32,000 You're single and away from home, and you've just had two smokies. 449 00:38:32,000 --> 00:38:35,920 Can we talk later? I'm going for toothpaste. 450 00:38:35,920 --> 00:38:40,600 A guy says he loves you, and you go out for toothpaste! 451 00:38:40,600 --> 00:38:47,920 That says it all. It gives me some idea of where I rate in your list of priorities. We need toothpaste. 452 00:38:47,920 --> 00:38:52,240 That'll be the Royal "we". Have you got some? 453 00:38:52,240 --> 00:38:56,400 No, I don't! I'm going to get us some. Bye. 454 00:38:56,400 --> 00:38:58,880 Come back here, dammit! 455 00:39:03,240 --> 00:39:05,840 What is it? 456 00:39:05,840 --> 00:39:10,640 Don't get the stripey stuff. It stings my gums. 457 00:39:10,640 --> 00:39:15,080 What kinda drip? I don't know. Did you ask the quack? 458 00:39:15,080 --> 00:39:22,120 I never knew she was on a drip, so how could I ask? What DID you ask? 459 00:39:22,120 --> 00:39:26,520 You do not ask a priest what goes on at confession. 460 00:39:26,520 --> 00:39:31,640 So you confessed? Admitted it was all your fault? No, I never. 461 00:39:31,640 --> 00:39:36,880 I meant, you do not enquire into other people's private affairs. 462 00:39:36,880 --> 00:39:39,440 Private affairs?! 463 00:39:39,440 --> 00:39:42,240 That's good, Vincent. Very APT. 464 00:39:42,240 --> 00:39:46,800 She's lying with tubes coming out all over the place. 465 00:39:46,800 --> 00:39:54,360 And that's my fault? How is it my fault? I never shoved the pills down her throat. No? 466 00:41:20,200 --> 00:41:25,400 Tell me when you want another breadfruit sandwich, Mr Christian. 467 00:42:08,000 --> 00:42:10,560 What the...? 468 00:42:10,560 --> 00:42:13,640 BOO! AH! Surprise! 469 00:42:13,640 --> 00:42:21,240 Glenna...what in God's name are you doing here? I thought you were still in hospital. 470 00:42:21,240 --> 00:42:24,000 I got fed up in the hospital. 471 00:42:25,800 --> 00:42:28,360 Nobody came to see me. 472 00:42:30,280 --> 00:42:32,720 Oh, Vincent! 473 00:42:40,080 --> 00:42:45,120 How did you get in here? I told Reception I was your daughter. 474 00:42:45,120 --> 00:42:50,000 You told them what?! That I was your daughter! 475 00:42:50,000 --> 00:42:54,400 They didnae believe you, did they? I'm here! 476 00:42:56,600 --> 00:42:58,640 Daddy... 477 00:42:58,640 --> 00:43:05,320 Did Reception tell you that "Mummy" took a bottle of sleeping tablets? 478 00:43:12,680 --> 00:43:16,000 So you DID keep your promise. 479 00:43:16,000 --> 00:43:18,600 I'm glad. 480 00:43:21,720 --> 00:43:24,360 What's that on the bed? 481 00:43:24,360 --> 00:43:27,040 I KNEW you'd like it. 482 00:43:27,040 --> 00:43:31,240 What is it, but? Here...try it on. 483 00:43:41,320 --> 00:43:44,280 I used up all the wool I was saving. 484 00:43:44,280 --> 00:43:47,520 It's not for me? Is it? 485 00:43:47,520 --> 00:43:50,080 Aw, Glenna! 486 00:43:56,440 --> 00:44:01,240 If you cannae do up the toggles, I'll put in poppers. 487 00:44:01,240 --> 00:44:07,520 I knew it! It brings out the colour of your eyes. Oh, Vincent...Vincent. 488 00:44:17,280 --> 00:44:21,840 โ†‘ The big loon's holding his own, eh? 489 00:44:21,840 --> 00:44:25,880 He's no' talking to us, is he? 490 00:44:25,880 --> 00:44:28,520 Has he had a face-lift? 491 00:44:28,520 --> 00:44:31,480 Must be some quaint local custom. 492 00:44:31,480 --> 00:44:38,840 I don't know if I'd have recognised ony o' you, but I'd have kent the big loon onywhere. 493 00:44:38,840 --> 00:44:45,840 Oh...it's no' the same fellow that was here before. It's his wee brother. 494 00:44:45,840 --> 00:44:50,360 You're thinking of Big Jazza. This is Danny Boy. 495 00:44:50,360 --> 00:44:54,480 Oh, aye? No, no' him. The big fella. 496 00:44:54,480 --> 00:44:58,520 Give us another Courvoisier and a Coke. 497 00:44:58,520 --> 00:45:02,240 All this intermarriage... ยฃ2.95. 498 00:45:02,240 --> 00:45:09,280 Oh...er...fine. How much did you say it was, Jim? < Call it three quid. 499 00:45:09,280 --> 00:45:12,840 I was going to buy you one, but forget it! 500 00:45:12,840 --> 00:45:17,600 I hope this helps YOU because I feel very off-colour. 501 00:45:17,600 --> 00:45:23,280 Talking about off-colour, look what's just strolled in. Where? 502 00:45:26,960 --> 00:45:31,960 You guys OK? Bacardi and Babycham, pal. Something up wi' you, Dennis? 503 00:45:31,960 --> 00:45:34,600 It's very gassy Coke, that's all. 504 00:45:34,600 --> 00:45:37,200 Dig the outfit, Vinnie. 505 00:45:37,200 --> 00:45:42,240 Havenae seen you in that before. New, is it? It's a present. 506 00:45:42,240 --> 00:45:49,920 Didnae know you were pally with Dolly Parton. That'll be one of her cast-offs, eh? It's from the bird. 507 00:45:49,920 --> 00:45:52,560 Over here, doll. Eh? 508 00:45:52,560 --> 00:45:57,680 Sorry, Vincent. I couldn't find my blusher. Hi... 509 00:45:59,480 --> 00:46:03,320 < And what's for the young lady? That is. 510 00:46:03,320 --> 00:46:10,800 I'm having a pint. One pint of Bacardi and Babycham... A pint of heavy! 511 00:46:10,800 --> 00:46:13,520 Grab these and sit over there. 512 00:46:16,040 --> 00:46:18,880 Och, Vincent! Stop staring at us. 513 00:46:18,880 --> 00:46:21,520 Are they for keeping the flies off? 514 00:46:21,520 --> 00:46:25,880 What? Them toggle efforts. Vincent...! > 515 00:46:25,880 --> 00:46:30,840 What is it? Gonna get us a packet of them shrimpy things? 516 00:46:30,840 --> 00:46:36,240 You haven't worn as weel as the big loon, either. That'll be ยฃ3.52. 517 00:46:36,240 --> 00:46:39,480 Prawn somethings. I hear you! 518 00:46:39,480 --> 00:46:44,600 What did he say? I think he's one of your fans from '64. 519 00:46:50,160 --> 00:46:55,600 Where do you think you're going? He's got it on! What? Eddie... 520 00:46:55,600 --> 00:46:58,400 What are you doing here? 521 00:46:58,400 --> 00:47:01,040 Hi, Janice. What's up? > 522 00:47:01,040 --> 00:47:06,240 What's everyone having? This round's on me. Miss Toner? 523 00:47:07,760 --> 00:47:09,920 Dennis? 524 00:47:09,920 --> 00:47:11,960 Bomba? 525 00:47:13,920 --> 00:47:18,680 I didn't think you'd suit that, but d'you know...? 526 00:47:18,680 --> 00:47:23,280 It could maybe do with a wee tuck in the sleeve, 527 00:47:23,280 --> 00:47:26,760 otherwise... Have they got them? 528 00:47:26,760 --> 00:47:28,000 Hello. 529 00:47:29,240 --> 00:47:32,720 Daddy! Aw, naw... 530 00:47:32,720 --> 00:47:35,320 < So you couldn't remember her? 531 00:47:35,320 --> 00:47:38,080 Well, maybe this'll help. 532 00:47:38,080 --> 00:47:41,600 What is this? 533 00:47:46,680 --> 00:47:51,720 Try running round the deck a few times. That might help. 534 00:47:51,720 --> 00:47:56,760 I'm not seasick, I'm lovesick. Say you're not going away tomorrow. 535 00:47:56,760 --> 00:48:01,000 Sorry. I thought you were having a good time. 536 00:48:01,000 --> 00:48:08,520 The Majestics are having a good time. I'm having a lousy time. It didn't sink in till today. 537 00:48:08,520 --> 00:48:13,080 Don't you dare be sick over my good shoes. 538 00:48:13,080 --> 00:48:15,680 It's your rowing that's doing it. 539 00:48:15,680 --> 00:48:18,720 You row, then. How can I? 540 00:48:18,720 --> 00:48:23,800 I'm feeling seasick! The entire fishing fleet's looking at us! 541 00:48:23,800 --> 00:48:31,280 You think I'm throwing up into the Pentland Firth for laughs? I'd believe anything. Stop it! 542 00:48:32,600 --> 00:48:35,160 See, when I get you home...! 543 00:48:36,800 --> 00:48:39,600 Oh! Now look what you've done! 544 00:48:48,120 --> 00:48:50,920 SIREN > 545 00:49:01,720 --> 00:49:08,120 โ†‘ You might have came and woke us up. That's twice I've missed everything. 546 00:49:08,120 --> 00:49:11,000 SIREN 547 00:49:25,000 --> 00:49:28,280 DENNIS: Did you see the size of the knife? 548 00:49:28,280 --> 00:49:34,600 It was this length! You should have woke us up! My legs went from under us. 549 00:49:34,600 --> 00:49:41,640 I should've gone in the ambulance. No, covering him up with your good coat was enough. 550 00:49:41,640 --> 00:49:48,320 You should have seen the blood! The barman had to use a squeezee mop! 551 00:49:48,320 --> 00:49:53,000 We'll no' have to come back for the court case, will we? 552 00:49:53,000 --> 00:49:58,040 I don't think so. Obviously needs psychiatric help, the lassie. 553 00:49:58,040 --> 00:50:02,480 Takes after her father. Dennis! She IS his daughter, then? 554 00:50:02,480 --> 00:50:07,040 That's the doctor put the girlfriend under sedation. 555 00:50:07,040 --> 00:50:12,160 You could see it was Vincent's lassie. Same sleekit look about her. 556 00:50:12,160 --> 00:50:17,160 How many other chicks d'you suppose he gave one of these to? 557 00:50:17,160 --> 00:50:20,040 "I'll never get over you, Bomba." 558 00:50:20,040 --> 00:50:25,120 I could go up to that hospital and stick a knife in him myself! 559 00:50:25,120 --> 00:50:32,680 He had some done with "All my love, Eddie" on them. I took it that was meant to be Eddie Cochran. 560 00:50:32,680 --> 00:50:35,320 I'm not sure about that, now. 561 00:50:37,880 --> 00:50:40,560 Still, that isn't the problem. 562 00:50:40,560 --> 00:50:43,480 The problem is, do we cancel or... 563 00:50:43,480 --> 00:50:47,720 Or what? I don't see we've got any choice. 564 00:50:47,720 --> 00:50:52,760 ..Or do we go for a stand-in for tonight's show? Oh, no you don't! 565 00:50:52,760 --> 00:50:55,480 Look at it this way... No! 566 00:50:55,480 --> 00:51:01,400 Once the news is out, this hotel's going to be invaded. No, I said! 567 00:51:01,400 --> 00:51:05,880 In fact, we could put it on the posters... 568 00:51:05,880 --> 00:51:10,320 Get on to that, Dennis, son. Take Fud with you. 569 00:51:10,320 --> 00:51:17,360 Trust me, Bomba. I know what people are like. They can be very crass. 570 00:51:17,360 --> 00:51:24,880 No chicks, Eddie. When I gave in to having that big eejit McGlone in the band, that was the deal! 571 00:51:24,880 --> 00:51:31,000 What was the number of that local wireless station? Miss Toner...? 572 00:51:47,400 --> 00:51:49,480 Vincent! 573 00:51:53,120 --> 00:51:57,520 RADIO: The finger of suspicion-n-n... 574 00:51:57,520 --> 00:52:02,920 Points...at...YOU. 575 00:52:02,920 --> 00:52:10,240 'The late Dickie Valentine there. While you were listening to that, we were in receipt of...' 576 00:52:10,240 --> 00:52:13,000 a telephone call! 'HURRAY!' 577 00:52:13,000 --> 00:52:17,680 And that telephone call was from none other than... FANFARE 578 00:52:17,680 --> 00:52:23,120 Eddie Clockerty, the driving force behind the great Majestics Showband, 579 00:52:23,120 --> 00:52:28,520 'two of whose number were my guests on "Lachie's Phone-In" this morning. 580 00:52:28,520 --> 00:52:33,040 'He's just been giving Radio Buckie, a world exclusive!' 581 00:52:33,040 --> 00:52:37,560 He's not giving away another thousand free tickets! Shh! 582 00:52:37,560 --> 00:52:42,640 '..the stabbing at the Majestics' hotel right here in Buckie.' 583 00:52:42,640 --> 00:52:46,040 What?! 'Details in our "News Round-up".' 584 00:52:46,040 --> 00:52:48,760 To take us up to the witching hour... 585 00:52:48,760 --> 00:52:53,720 Gie that man a bag of Merrols... a great wee tune, "Mac the Knife". 586 00:52:58,480 --> 00:53:04,400 Oh, the shark, babe, has such teeth, dear, 587 00:53:04,400 --> 00:53:10,080 And it sure is pearly white. 588 00:53:10,080 --> 00:53:15,880 Just a jack-knife Has old MacHeath, babe, 589 00:53:15,880 --> 00:53:21,520 And he keeps it Out of sight... 590 00:53:21,520 --> 00:53:27,680 MR CLOCKERTY: I know it's a nightmare. You don't have to tell me. 591 00:53:27,680 --> 00:53:30,280 Those arenae sprouts, are they? 592 00:53:30,280 --> 00:53:34,840 A huge knife whizzed past my face and plunged into Vincent. 593 00:53:34,840 --> 00:53:40,320 You'll have to pay her for this gig. I'm NOT doing it. She'll get paid. 594 00:53:40,320 --> 00:53:42,960 I don't want paid. Aye, she does. 595 00:53:42,960 --> 00:53:48,440 Don't say things like that to him. Your coat isnae real camel hair. 596 00:53:49,760 --> 00:53:56,720 I'm not doing it. You are. I thought you were under sedation. I'm not. You are. 597 00:53:56,720 --> 00:54:04,160 Did you tell them you were here on your second honeymoon? Those arenae sprouts, are they? 598 00:54:06,760 --> 00:54:09,480 Now, will you believe me? 599 00:54:12,000 --> 00:54:14,600 They ARE sprouts. 600 00:54:23,160 --> 00:54:27,880 Gonna shut the door? It's freezin'. Has it started, yet? 601 00:54:27,880 --> 00:54:30,520 Any second now. 602 00:54:30,520 --> 00:54:37,720 Look what TV did for Nixon. You, at least, were shaved. For all the good it'll do me. 603 00:54:37,720 --> 00:54:43,040 CHANNEL 4 IDENT. Dammit! 604 00:54:43,040 --> 00:54:50,560 '..our published programme, "Rockin' Through the Rye" may be shown at a later date.' What?! 605 00:54:50,560 --> 00:54:57,840 'It's time to join those likeable loons, Jim and Dick in "The Beechgrove Garden".' 606 00:54:57,840 --> 00:55:00,280 A reprieve. 607 00:55:03,280 --> 00:55:10,920 Och, that's lousy. I was looking forward to you making a right pig's ear of it, Mr Clockerty. 608 00:55:10,920 --> 00:55:13,600 That is really lousy. 609 00:55:21,280 --> 00:55:25,240 INTRO TO "LOVE IS STRANGE" 610 00:55:29,160 --> 00:55:31,960 Love is... 611 00:55:31,960 --> 00:55:36,040 Love is strange. Yeah-eah-eah. 612 00:55:36,040 --> 00:55:42,760 Lots of people Take it for a game... 613 00:55:59,440 --> 00:56:03,640 Love is strange. 614 00:56:03,640 --> 00:56:08,160 Love is stra-a-ange. 615 00:56:17,440 --> 00:56:20,040 Hey, Danny. Yes, Fud? 616 00:56:20,040 --> 00:56:25,920 How do you call your baby home? If I wanted her back real bad, 617 00:56:25,920 --> 00:56:28,640 I'd call her something like this... 618 00:56:28,640 --> 00:56:30,800 Ba-by... 619 00:56:30,800 --> 00:56:34,280 My sweet ba-by... 620 00:56:36,040 --> 00:56:38,960 My sweet ba-a-aby... 621 00:56:38,960 --> 00:56:42,240 Plea-ease come on ho-o-o-me. 622 00:56:43,280 --> 00:56:46,080 Yeah, I guess that ought to do it. 623 00:56:47,120 --> 00:56:52,760 I'm still going home tomorrow, as long as you realise that. Yes. 624 00:56:52,760 --> 00:56:57,720 People...don't understand. 625 00:56:57,720 --> 00:57:00,080 No-o-o. 626 00:57:00,080 --> 00:57:07,360 They think love is... Money in the hand. 627 00:57:07,360 --> 00:57:13,960 Your sweet loving... Is better than a kiss. 628 00:57:13,960 --> 00:57:16,040 Yea-eah. 629 00:57:16,040 --> 00:57:22,560 The way that you love me, Sweet kisses I miss. 630 00:57:23,920 --> 00:57:28,040 Love is stra-a-ange. 631 00:57:28,040 --> 00:57:33,320 Love is stra-a-a-ange. 632 00:57:50,520 --> 00:57:58,560 Love is stra-a-a-a-ange. 633 00:58:03,720 --> 00:58:09,320 Tutti Frutti, oh, Rudy! Tutti Frutti, oh, Rudy! 634 00:58:09,320 --> 00:58:14,320 Tutti Frutti, oh, Rudy! Tutti Frutti, oh, Rudy! 635 00:58:14,320 --> 00:58:19,880 Tutti Frutti, oh, Rudy! Awop boppa-loo-bop, AH-OO! 636 00:58:34,120 --> 00:58:39,640 Tutti Frutti, oh, Rudy! Tutti Frutti, oh, Rudy! 637 00:58:39,640 --> 00:58:44,800 Tutti Frutti, oh, Rudy! Tutti Frutti, oh, Rudy! 638 00:58:44,800 --> 00:58:50,280 Tutti Frutti, oh, Rudy! Awop boppa-loo-bop, awop bam boom! 639 00:58:50,280 --> 00:58:54,920 I've got a girl named Sue, She knows just what to do! 640 00:58:54,920 --> 00:59:00,160 I've got a girl named Sue, She knows just what to do! 641 00:59:00,160 --> 00:59:03,120 She rocks to the east, She rocks to the west, 642 00:59:03,120 --> 00:59:06,240 But she's the girl that I love best! 643 00:59:06,240 --> 00:59:10,880 Tutti Frutti, oh, Rudy! Tutti Frutti, oh, Rudy! 644 00:59:10,880 --> 00:59:16,720 Tutti Frutti, oh, Rudy! Tutti Frutti, oh, Rudy! 645 00:59:16,720 --> 00:59:20,880 Awop boppa-loo-bop awop bam boom! 646 00:59:20,930 --> 00:59:25,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.