All language subtitles for The.Velvet.Queen.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,671 --> 00:00:34,065 [door creaks open] 4 00:00:43,803 --> 00:00:45,501 - [sighs] 5 00:01:34,137 --> 00:01:39,142 ♪ [sparse pensive music] ♪ 6 00:01:41,852 --> 00:01:42,990 [wolf howls] 7 00:01:44,758 --> 00:01:49,763 ♪ 8 00:04:31,166 --> 00:04:36,171 [wind rumbles] 9 00:06:10,994 --> 00:06:12,735 [shutter clicks] 10 00:06:19,452 --> 00:06:21,498 [burst of shutter clicks] 11 00:06:58,014 --> 00:06:59,060 [shutter clicks] 12 00:06:59,151 --> 00:07:04,156 ♪ [ethereal ambient music] ♪ 13 00:07:07,791 --> 00:07:09,010 [shutter clicks] 14 00:07:11,815 --> 00:07:13,556 [shutter clicks] 15 00:07:19,880 --> 00:07:22,057 [animal bleating] 16 00:08:02,904 --> 00:08:05,384 ♪ Where are you? ♪ 17 00:15:55,831 --> 00:16:00,836 ♪ [delicate ambient music] ♪ 18 00:16:04,041 --> 00:16:09,046 [animals grunting and braying] 19 00:23:05,212 --> 00:23:08,389 ♪ [dark ambient music] ♪ 20 00:24:46,389 --> 00:24:48,130 [shutter clicks] 21 00:25:12,840 --> 00:25:14,538 [grunts] 22 00:25:15,314 --> 00:25:17,708 [yak grunting] 23 00:27:00,953 --> 00:27:05,958 ♪ [uplifting ambient music] ♪ 24 00:30:49,308 --> 00:30:52,181 [bird caws] 25 00:31:15,903 --> 00:31:18,079 [bird caws] 26 00:31:25,645 --> 00:31:28,474 [bird caws] 27 00:33:56,622 --> 00:34:01,627 [birds cawing] 28 00:35:25,679 --> 00:35:30,684 ♪ [sparse ambient music] ♪ 29 00:38:31,139 --> 00:38:35,927 ♪ [singing in foreign language] ♪ 30 00:40:33,449 --> 00:40:38,236 ♪ [sparse ambient music] ♪ 31 00:42:11,721 --> 00:42:16,726 [animal squeaking] 32 00:42:18,945 --> 00:42:23,123 [bird cawing] 33 00:42:29,698 --> 00:42:34,703 [animal squeaking] 34 00:42:48,349 --> 00:42:49,615 - [Munier] [whistles] 35 00:43:12,701 --> 00:43:14,190 [shutter clicks] 36 00:43:24,523 --> 00:43:26,220 [shutter clicks] 37 00:45:35,364 --> 00:45:40,369 ♪ [sparse ethereal music] ♪ 38 00:46:16,209 --> 00:46:18,783 [whistling] 39 00:46:48,133 --> 00:46:50,051 [dog barking] 40 00:47:18,892 --> 00:47:21,459 [unzipping] 41 00:49:00,692 --> 00:49:05,049 [birds cawing] 42 00:49:07,556 --> 00:49:08,775 [shutter clicks] 43 00:52:14,876 --> 00:52:19,102 [birds cawing, shutter clicks] 44 00:52:20,281 --> 00:52:24,982 [thunder rumbling] 45 00:52:42,966 --> 00:52:47,971 ♪ [tense ambient music] ♪ 46 00:53:26,882 --> 00:53:31,046 [animals grunting and braying] 47 00:53:44,031 --> 00:53:47,338 [yaks huffing] 48 00:56:03,731 --> 00:56:06,211 ♪ [sparse ambient music] ♪ 49 00:58:11,052 --> 00:58:15,535 [wind howling] 50 00:58:22,922 --> 00:58:24,137 [distant crash] 51 00:59:00,441 --> 00:59:02,399 [raven caws] 52 01:00:03,321 --> 01:00:08,326 [children shouting] 53 01:01:15,463 --> 01:01:20,468 ♪ [music plays softly from phone] ♪ 54 01:01:22,975 --> 01:01:25,064 [giggling] 55 01:01:34,971 --> 01:01:39,144 [chatter in foreign language] 56 01:01:44,335 --> 01:01:48,670 - [howls] 57 01:01:50,678 --> 01:01:55,683 ♪ From head to toe, where shadow grows... ♪ 58 01:02:08,819 --> 01:02:11,068 - [laughs] 59 01:02:14,086 --> 01:02:18,439 ♪ Quiet moments home ♪ 60 01:02:20,225 --> 01:02:24,926 ♪ Where some do you roam? ♪ 61 01:02:25,010 --> 01:02:29,189 ♪ Today is gonna be the day ♪ 62 01:02:29,232 --> 01:02:31,974 ♪ You hear somebody say ♪ 63 01:02:32,381 --> 01:02:36,168 ♪ "We need you right away" ♪ 64 01:02:36,485 --> 01:02:40,707 ♪ No time for tea or lemonade ♪ 65 01:02:40,791 --> 01:02:43,490 ♪ Some moments of the day ♪ 66 01:02:43,732 --> 01:02:47,083 ♪ Were only half awake... ♪ 67 01:03:05,942 --> 01:03:07,552 - [squeals] 68 01:03:10,065 --> 01:03:11,591 -[foreign language] -[foreign language]? 69 01:03:11,675 --> 01:03:13,291 -[growls] -[foreign language]? 70 01:03:13,930 --> 01:03:14,714 - [foreign language] 71 01:03:14,830 --> 01:03:19,835 [counting in Tibetan] 72 01:03:31,814 --> 01:03:33,947 -[foreign language]. -[foreign language]? 73 01:03:48,754 --> 01:03:50,407 - [foreign language]? 74 01:03:51,120 --> 01:03:53,644 -[foreign language] -[foreign language]? 75 01:03:53,947 --> 01:03:56,210 -[foreign language] -[foreign language] 76 01:04:00,555 --> 01:04:03,514 -[foreign language] -[foreign language] 77 01:04:15,109 --> 01:04:16,729 -[boy] [foreign language] -[Sylvain] [foreign language] 78 01:08:25,067 --> 01:08:27,820 [birds cawing] 79 01:09:00,480 --> 01:09:03,449 [bird cawing] 80 01:09:22,636 --> 01:09:27,337 ♪ [uplifting ambient music] ♪ 81 01:09:31,262 --> 01:09:33,743 ♪ I was there ♪ 82 01:09:35,963 --> 01:09:38,705 ♪ Before your eyes ♪ 83 01:09:44,648 --> 01:09:46,955 ♪ I was there ♪ 84 01:09:51,612 --> 01:09:53,832 ♪ Without knowing... ♪ 85 01:09:58,047 --> 01:10:02,748 ♪ A thing of those eyes ♪ 86 01:10:06,695 --> 01:10:08,976 ♪ In the dark... ♪ 87 01:10:37,198 --> 01:10:42,203 ♪ Ooh ♪ 88 01:10:49,210 --> 01:10:54,215 ♪ Ooh ♪ 89 01:11:14,517 --> 01:11:16,040 [shutter clicks] 90 01:12:15,222 --> 01:12:16,448 [shutter clicks] 91 01:12:18,821 --> 01:12:21,389 ♪ Where are you? ♪ 92 01:12:46,373 --> 01:12:47,780 [shutter clicks] 93 01:12:50,533 --> 01:12:52,492 [bear grunts, shutter clicks] 94 01:12:57,684 --> 01:12:59,059 [burst of shutter clicks] 95 01:13:25,148 --> 01:13:30,153 ♪ Ooh ♪ 96 01:14:02,671 --> 01:14:07,372 ♪ distant singing in foreign language ♪ 97 01:14:46,604 --> 01:14:48,128 -[boy] Sylvain. -[Sylvain] Sylvain. 98 01:14:48,212 --> 01:14:50,867 -[boy] Sylvain. -[Sylvain] Yes! 99 01:15:27,270 --> 01:15:31,971 ♪ delicate ambient music ♪ 100 01:15:46,296 --> 01:15:51,301 ♪ Ooh ♪ 101 01:15:57,240 --> 01:16:02,245 ♪ Ooh ♪ 102 01:19:44,224 --> 01:19:46,226 [owl hoots] 103 01:22:44,843 --> 01:22:48,629 ♪ soft uplifting music ♪ 104 01:22:53,770 --> 01:22:55,032 [shutter clicks] 105 01:28:14,094 --> 01:28:19,099 ♪ This world has ears and rocks have eyes ♪ 106 01:28:21,362 --> 01:28:24,974 ♪ Nature loves to hide ♪ 107 01:28:27,368 --> 01:28:31,894 ♪ The world is a bush full of fiery eyes ♪ 108 01:28:33,417 --> 01:28:36,986 ♪ Nature loves to hide ♪ 109 01:28:40,642 --> 01:28:44,951 ♪ I've travelled a lot, I was observed ♪ 110 01:28:47,692 --> 01:28:51,871 ♪ And I was observed and unaware ♪ 111 01:28:54,134 --> 01:28:59,139 ♪ I've travelled a lot, unaware I was observed ♪ 112 01:28:59,530 --> 01:29:02,142 ♪ I was observed ♪ 113 01:29:06,407 --> 01:29:09,410 ♪ We are not alone ♪ 114 01:29:12,674 --> 01:29:15,720 ♪ We are not alone ♪ 115 01:29:18,027 --> 01:29:21,074 ♪ We are not alone ♪ 116 01:29:24,020 --> 01:29:27,023 ♪ We are not alone ♪ 117 01:29:29,550 --> 01:29:32,553 ♪ We don't see them ♪ 118 01:29:35,305 --> 01:29:38,700 ♪ We don't see them ♪ 119 01:29:41,529 --> 01:29:44,271 ♪ We don't see them ♪ 120 01:29:47,013 --> 01:29:49,841 ♪ We don't see them ♪ 121 01:29:53,193 --> 01:29:56,544 ♪ We are not alone ♪ 122 01:29:58,832 --> 01:30:01,878 ♪ We are not alone ♪ 123 01:30:04,860 --> 01:30:07,863 ♪ We are not alone ♪ 124 01:30:11,298 --> 01:30:14,344 ♪ We are not alone ♪ 125 01:30:16,257 --> 01:30:19,521 ♪ We don't see them ♪ 126 01:30:22,055 --> 01:30:25,493 ♪ We don't see them ♪ 127 01:30:27,984 --> 01:30:30,726 ♪ We don't see them ♪ 128 01:30:33,441 --> 01:30:37,445 ♪ We don't see them ♪ 129 01:30:40,046 --> 01:30:43,049 ♪ We are not alone ♪ 130 01:30:45,225 --> 01:30:49,229 ♪ Yeah, we are not alone ♪ 131 01:30:51,381 --> 01:30:55,037 ♪ Yeah, we are not alone ♪ 132 01:30:57,822 --> 01:31:01,130 ♪ We are not alone ♪ 8221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.