All language subtitles for The Really Loud House s01e08 The Manager With the Planager.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,068 --> 00:00:26,172 [bucket drumming] 2 00:00:26,172 --> 00:00:33,344 ♪ ♪ 3 00:00:38,758 --> 00:00:40,482 Hey, Clyde, I'm pretty parched. 4 00:00:40,482 --> 00:00:42,413 Want to grab some Flippees some Flip's Flippee kiosk? 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,413 Clyde's kind of obsessed with drumming. 6 00:00:47,413 --> 00:00:48,862 He's got a real knack for it. 7 00:00:48,862 --> 00:00:51,896 [drumming] 8 00:00:51,896 --> 00:00:53,206 [timer dings] - Ooh! 9 00:00:55,310 --> 00:00:56,482 I'm the only one who knows 10 00:00:56,482 --> 00:00:58,448 about Clyde's secret love for drumming. 11 00:00:58,448 --> 00:01:00,965 You might say he's a bit of a closeted drummer. 12 00:01:00,965 --> 00:01:03,862 [drumming] 13 00:01:03,862 --> 00:01:06,241 ♪ ♪ 14 00:01:06,241 --> 00:01:11,206 Clyde! 15 00:01:11,206 --> 00:01:12,551 Clyde, your soufflé is burning. 16 00:01:12,551 --> 00:01:15,137 - What? - Works every time. 17 00:01:15,137 --> 00:01:17,068 You should see if you can sit in with these guys sometime. 18 00:01:17,068 --> 00:01:18,793 Sit in with The Bucket Bashers? 19 00:01:18,793 --> 00:01:20,000 I can't do that. 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,896 I would never even dream of asking them. 21 00:01:21,896 --> 00:01:24,448 When your best friends with someone, 22 00:01:24,448 --> 00:01:27,758 you can decipher what they're really trying to say. 23 00:01:27,758 --> 00:01:29,793 Fit in with The Bucket Bashers? 24 00:01:29,793 --> 00:01:32,000 I would love to. 25 00:01:32,000 --> 00:01:35,172 Do you think you can give me the push I need? 26 00:01:35,172 --> 00:01:37,068 I hear you, Clyde, 27 00:01:37,068 --> 00:01:39,206 loud and clear. 28 00:01:39,206 --> 00:01:40,551 ♪ ♪ 29 00:01:40,551 --> 00:01:43,655 ♪ When the salt comes sprinkling in ♪ 30 00:01:43,655 --> 00:01:44,793 [scatting] 31 00:01:44,793 --> 00:01:46,310 ♪ Oh, Lord, you've got ♪ 32 00:01:46,310 --> 00:01:49,620 ♪ To have that shaker ♪ 33 00:01:49,620 --> 00:01:53,482 ♪ When the salt comes sprinkling in ♪ 34 00:01:55,103 --> 00:01:56,965 Oh, that's too much salt, 35 00:01:56,965 --> 00:02:00,689 but a really good song for The Doo Dads. 36 00:02:00,689 --> 00:02:03,482 [chuckles] 37 00:02:03,482 --> 00:02:05,482 [whispers] Maybe my solo album. 38 00:02:07,965 --> 00:02:09,689 [squeals] 39 00:02:09,689 --> 00:02:11,724 both: I have amazing news! 40 00:02:11,724 --> 00:02:13,586 - Well, mine's really amazing. - Well, mine's totes amazing. 41 00:02:13,586 --> 00:02:15,448 Totes amazing always beats really amazing in my book. 42 00:02:15,448 --> 00:02:17,034 - So I go? - Yes. 43 00:02:17,034 --> 00:02:18,689 Totes amazing! 44 00:02:18,689 --> 00:02:21,448 I accidentally got extra credit in my history class. 45 00:02:21,448 --> 00:02:23,965 Leni, you came. [chuckles] 46 00:02:23,965 --> 00:02:25,551 All the other students must have gotten 47 00:02:25,551 --> 00:02:27,689 their days mixed up. - Not me. 48 00:02:27,689 --> 00:02:30,482 I totally planned on being here... 49 00:02:30,482 --> 00:02:32,103 and know what this is. 50 00:02:32,103 --> 00:02:35,206 - Let's get to work. Come on. - OK, yeah. 51 00:02:35,206 --> 00:02:36,482 I spent the rest of the afternoon 52 00:02:36,482 --> 00:02:38,172 panning for gold with Mr. Rickshaw. 53 00:02:38,172 --> 00:02:39,793 I got a ton of extra credit. 54 00:02:39,793 --> 00:02:42,827 Now all I have to do is get a good grade on my oral report, 55 00:02:42,827 --> 00:02:45,586 and I'm going to get my first A! 56 00:02:45,586 --> 00:02:47,275 That is totes amazing! 57 00:02:47,275 --> 00:02:49,655 That is so wonderful! 58 00:02:49,655 --> 00:02:50,896 Me now. 59 00:02:50,896 --> 00:02:53,379 The legendary comic, Joan Shivers, 60 00:02:53,379 --> 00:02:56,206 is headlining this weekend at Sunset Canyon 61 00:02:56,206 --> 00:02:59,448 as a part of her "Not Dead Yet" retirement home tour. 62 00:02:59,448 --> 00:03:00,862 And look down here. 63 00:03:00,862 --> 00:03:05,034 "Opening Act Trash Clean-Up: Luan Loud." 64 00:03:05,034 --> 00:03:06,965 I can't wait to go. What time does it start? 65 00:03:06,965 --> 00:03:10,689 It's the after dinner show. Doors open at 2:45 p.m. 66 00:03:13,896 --> 00:03:14,965 Lincoln? 67 00:03:14,965 --> 00:03:17,931 Clyde McBride, step into my office. 68 00:03:19,793 --> 00:03:21,206 [thud] 69 00:03:21,206 --> 00:03:23,103 Slide into my office. 70 00:03:25,103 --> 00:03:26,689 What's going on, Lincoln? 71 00:03:26,689 --> 00:03:28,931 I'll tell you what's going on: 72 00:03:28,931 --> 00:03:30,655 you, superstar. 73 00:03:30,655 --> 00:03:32,241 I've decided to become your manager. 74 00:03:32,241 --> 00:03:36,137 I'm Lincoln Loud, the manager with the plan-ager. 75 00:03:36,137 --> 00:03:38,655 [dramatic chord] 76 00:03:38,655 --> 00:03:40,551 Your days of closet drumming are over 77 00:03:40,551 --> 00:03:42,206 because your new manager has booked you a gig 78 00:03:42,206 --> 00:03:44,413 with none other than... 79 00:03:44,413 --> 00:03:45,689 The Bucket Bashers. 80 00:03:45,689 --> 00:03:48,206 What do you say to that, Clyde? 81 00:03:48,206 --> 00:03:52,551 [retching] 82 00:03:52,551 --> 00:03:54,172 That was your practice bucket, Clyde, 83 00:03:54,172 --> 00:03:57,758 but OK. 84 00:04:00,310 --> 00:04:02,931 How can you not be excited for this opportunity? 85 00:04:02,931 --> 00:04:04,206 I am excited. 86 00:04:04,206 --> 00:04:07,103 Clyde, I've seen your excited barf before, 87 00:04:07,103 --> 00:04:08,586 and this is not it. 88 00:04:08,586 --> 00:04:12,000 Well, it's just that... 89 00:04:12,000 --> 00:04:13,931 I never drummed in front of people before. 90 00:04:13,931 --> 00:04:15,413 Well, the gig is not for two weeks. 91 00:04:15,413 --> 00:04:18,655 And your manager with the plan-anger 92 00:04:18,655 --> 00:04:20,931 is gonna get you ready with a three-pronged approach. 93 00:04:20,931 --> 00:04:23,000 I'll start you off with some smaller venues-- 94 00:04:23,000 --> 00:04:25,241 coffee houses, theater houses, 95 00:04:25,241 --> 00:04:28,724 that log down by the lake where the teenagers hang out. 96 00:04:28,724 --> 00:04:30,655 I don't know what they're doing down there, 97 00:04:30,655 --> 00:04:32,655 but I've always wanted an excuse to find out. 98 00:04:32,655 --> 00:04:34,344 You know, Lincoln, I like your enthusiasm-- 99 00:04:34,344 --> 00:04:37,068 Prong two... 100 00:04:37,068 --> 00:04:39,103 You know what? I think it's just one prong. 101 00:04:39,103 --> 00:04:40,551 [door creaks] - Hey. 102 00:04:40,551 --> 00:04:42,310 Oops, sorry. What the? 103 00:04:42,310 --> 00:04:44,448 Hey, Linc. Ah, that's it. 104 00:04:44,448 --> 00:04:46,793 Word on the street is you're starting a new talent agency. 105 00:04:46,793 --> 00:04:48,275 I like what you've done with the place. 106 00:04:48,275 --> 00:04:49,724 You know, The Doo Dads are looking 107 00:04:49,724 --> 00:04:51,827 for a primo manager to take us to the next level. 108 00:04:51,827 --> 00:04:53,517 We're about to drop our new album, 109 00:04:53,517 --> 00:04:55,448 "The Doo Dads Do Dads." 110 00:04:55,448 --> 00:04:59,965 That's where we do famous songs by famous dads. Boom. 111 00:04:59,965 --> 00:05:02,551 We're going for a clientele with a little more of an edge. 112 00:05:02,551 --> 00:05:04,241 Oh, we're edgy. 113 00:05:04,241 --> 00:05:07,068 Ever hear of matching vests? 114 00:05:07,068 --> 00:05:08,517 Sounds dope. 115 00:05:08,517 --> 00:05:10,758 Why don't you go sit outside and talk to my assistant? 116 00:05:10,758 --> 00:05:11,965 - Sure, sure. Right out-- - Mm-hmm, 117 00:05:11,965 --> 00:05:13,551 Right out there. - OK, yeah, you got it. 118 00:05:13,551 --> 00:05:15,103 Ah, OK. 119 00:05:18,655 --> 00:05:19,793 What do you say, Clyde? 120 00:05:19,793 --> 00:05:21,551 Should I book you a trip to the stars, 121 00:05:21,551 --> 00:05:22,931 Bucket Basher style? 122 00:05:22,931 --> 00:05:24,310 You'll get me some practice gigs? 123 00:05:24,310 --> 00:05:25,482 Of course. 124 00:05:25,482 --> 00:05:26,655 And I've got two weeks to get ready? 125 00:05:26,655 --> 00:05:28,137 Clyde, baby. 126 00:05:30,000 --> 00:05:31,379 Let's do it. 127 00:05:31,379 --> 00:05:35,551 I'm just gonna slide my demo under the door, OK? 128 00:05:35,551 --> 00:05:37,068 [groans] Zip! 129 00:05:45,758 --> 00:05:47,000 How you feelin', kid? 130 00:05:47,000 --> 00:05:48,586 I never played in front of people before, 131 00:05:48,586 --> 00:05:50,793 so I'm a little nervous. 132 00:05:50,793 --> 00:05:52,620 That's just stardom tugging at your insides. 133 00:05:52,620 --> 00:05:54,206 Prong one, baby. 134 00:05:57,344 --> 00:05:59,000 [inhaler hisses] 135 00:05:59,862 --> 00:06:01,379 - What? - Hey. 136 00:06:01,379 --> 00:06:03,206 I heard about your po-tench A, 137 00:06:03,206 --> 00:06:05,310 and I was just stopping by to see how the studying is going. 138 00:06:05,310 --> 00:06:08,137 Terrible. I've been cramming for three hours. 139 00:06:08,137 --> 00:06:11,344 OK, well, what have you done so far? 140 00:06:11,344 --> 00:06:13,275 Put together the perfect studying outfit, 141 00:06:13,275 --> 00:06:15,034 but it's not helping. 142 00:06:20,034 --> 00:06:22,137 What's this? Ants on a log? 143 00:06:22,137 --> 00:06:23,965 We said no ants and hold the log. 144 00:06:23,965 --> 00:06:26,448 I specifically requested sunflower butter. 145 00:06:26,448 --> 00:06:27,517 The only thing on this plate 146 00:06:27,517 --> 00:06:29,206 that my client's not allergic to 147 00:06:29,206 --> 00:06:31,241 is the plate. 148 00:06:31,241 --> 00:06:33,620 No one treats Sticks McBride this way. 149 00:06:33,620 --> 00:06:35,655 Sticks McBride. That's a great nickname. 150 00:06:35,655 --> 00:06:38,172 They know me as CBK-- 151 00:06:38,172 --> 00:06:39,620 Cowbell Kid. 152 00:06:39,620 --> 00:06:41,103 I'm not taking any new clients. 153 00:06:41,103 --> 00:06:44,310 Oh, come on, Linc. The Doo Dads are totally legit. 154 00:06:44,310 --> 00:06:47,068 Look at this blistering catalog of bodacious beats-- 155 00:06:47,068 --> 00:06:49,586 "The Doo Dads Doing It," "The Doo Dads still Doing It," 156 00:06:49,586 --> 00:06:50,965 "The Doo Dads Still Doing It Right," 157 00:06:50,965 --> 00:06:53,068 and our all-time classic, "Dooby Dooby Doo Dads." 158 00:06:53,068 --> 00:06:56,137 Ronnie, could you please show CBK to his seat? 159 00:06:56,137 --> 00:06:58,034 Hey, Lincoln, we're family. 160 00:06:58,034 --> 00:07:00,310 It's called show business, not show family. 161 00:07:00,310 --> 00:07:01,413 You know what? Fine. 162 00:07:01,413 --> 00:07:02,655 I was here to see Luan anyway. 163 00:07:02,655 --> 00:07:03,965 She respects me as an artist. 164 00:07:06,862 --> 00:07:08,137 It breaks my heart 165 00:07:08,137 --> 00:07:10,103 to see people knocking on the show biz door 166 00:07:10,103 --> 00:07:11,758 when you know it will never open. 167 00:07:11,758 --> 00:07:13,137 Still standing here, Lincoln. 168 00:07:13,137 --> 00:07:14,586 I know. 169 00:07:14,586 --> 00:07:17,103 Ladies and gentlemen, coming to the stage... 170 00:07:17,103 --> 00:07:19,931 I'm so nervous. I think I'm gonna pass out. 171 00:07:19,931 --> 00:07:22,965 I'd tell you to picture everyone naked... 172 00:07:22,965 --> 00:07:25,034 but this might not be the right crowd for that. 173 00:07:25,034 --> 00:07:29,586 A warm Sunset Canyon welcome to Luan Loud. 174 00:07:29,586 --> 00:07:32,413 [cheers and applause] 175 00:07:32,413 --> 00:07:35,931 That's my daughter. You guys are in for a treat. 176 00:07:35,931 --> 00:07:39,068 Hi, everyone. It is great to be here. 177 00:07:40,275 --> 00:07:42,310 "It's great to be anywhere, actually. 178 00:07:42,310 --> 00:07:44,103 "I live in a wooden box. 179 00:07:44,103 --> 00:07:46,586 Seriously, they shut off my cable in there." 180 00:07:46,586 --> 00:07:48,379 [percussive sting] 181 00:07:48,379 --> 00:07:50,793 [laughter] 182 00:07:51,379 --> 00:07:53,000 I'm just no good at studying. 183 00:07:53,000 --> 00:07:55,517 I'm totally gonna blow this presentation. 184 00:07:55,517 --> 00:07:59,517 Maybe you just need to look at it in a different way. 185 00:07:59,517 --> 00:08:00,965 So that's a no on the glasses? 186 00:08:00,965 --> 00:08:02,655 For what I'm gonna teach you, 187 00:08:02,655 --> 00:08:04,413 you won't need the glasses at all. 188 00:08:04,413 --> 00:08:05,896 [chuckles] Good. 189 00:08:05,896 --> 00:08:07,896 Because these are Mom's, and I can't see a thing. 190 00:08:07,896 --> 00:08:11,034 Thanks, Lucy. You are my favorite sister. 191 00:08:16,758 --> 00:08:18,068 You know, Mr. Coconuts, 192 00:08:18,068 --> 00:08:20,310 I think I lost my keys in here earlier. 193 00:08:20,310 --> 00:08:21,862 "Well, that's too bad. 194 00:08:21,862 --> 00:08:23,758 "If I were you, I wouldn't give up looking 195 00:08:23,758 --> 00:08:26,655 until you search every nook and granny!" 196 00:08:26,655 --> 00:08:28,655 [percussive sting] 197 00:08:28,655 --> 00:08:30,379 Granny, 'cause it sounds like cranny. 198 00:08:30,379 --> 00:08:31,931 It's gold. It's gold. 199 00:08:31,931 --> 00:08:34,068 That's my time. Have a great night. 200 00:08:34,068 --> 00:08:35,689 And if you're driving home... 201 00:08:35,689 --> 00:08:37,896 "Please take a car." 202 00:08:37,896 --> 00:08:39,586 [percussive sting] 203 00:08:39,586 --> 00:08:40,862 [cheers and applause] 204 00:08:40,862 --> 00:08:43,310 That's my girl! 205 00:08:43,310 --> 00:08:45,310 Lincoln, that was so much fun. 206 00:08:45,310 --> 00:08:47,862 That's just the tip of the springboard. 207 00:08:47,862 --> 00:08:50,448 It's time for part two of prong one. 208 00:08:50,448 --> 00:08:51,551 I got you another gig. 209 00:08:51,551 --> 00:08:53,379 And we need to leave right now. 210 00:08:53,379 --> 00:08:55,000 All right. 211 00:08:55,000 --> 00:08:57,275 And now, coming to the stage, 212 00:08:57,275 --> 00:09:01,034 you know her from the 1972 classic, "Who's That Lady?" 213 00:09:01,034 --> 00:09:02,310 Oh, I love that show. 214 00:09:02,310 --> 00:09:04,379 That was when TV wasn't garbage. 215 00:09:04,379 --> 00:09:09,896 Please give a warm welcome to Joan Shivers! 216 00:09:09,896 --> 00:09:11,620 ♪ Who's that lady 217 00:09:11,620 --> 00:09:14,275 ♪ Walking down the street? ♪ 218 00:09:14,275 --> 00:09:17,137 [gasps] 219 00:09:17,137 --> 00:09:18,620 Oh! 220 00:09:18,620 --> 00:09:20,344 Hey, you know what? 221 00:09:20,344 --> 00:09:22,275 When my agent booked me this gig, 222 00:09:22,275 --> 00:09:24,103 I thought, well, I'm gonna die up here. 223 00:09:24,103 --> 00:09:25,793 But you know what? Looking at you people, 224 00:09:25,793 --> 00:09:28,137 this would be the place to do it. 225 00:09:28,137 --> 00:09:31,172 [laughter] 226 00:09:32,482 --> 00:09:34,448 So the oral report is on Wednesday. 227 00:09:34,448 --> 00:09:36,137 Thank you so much for helping me, Luna. 228 00:09:36,137 --> 00:09:38,172 I can't believe I might finally get my first A. 229 00:09:38,172 --> 00:09:40,965 OK, so when I'm trying to remember stuff for school, 230 00:09:40,965 --> 00:09:43,379 I let the music do the heavy lifting. 231 00:09:43,379 --> 00:09:45,620 So the report is on the Calvin Coolidge administration. 232 00:09:45,620 --> 00:09:46,827 I'm not really sure what to do. 233 00:09:46,827 --> 00:09:49,172 [rock music] 234 00:09:49,172 --> 00:09:52,172 ♪ How does a pasty guy from Vermont ♪ 235 00:09:52,172 --> 00:09:54,448 ♪ Get to be presi-dont? ♪ 236 00:09:54,448 --> 00:09:55,758 Cool! Cool! 237 00:09:55,758 --> 00:09:57,965 - ♪ Face not on any money ♪ - What? 238 00:09:57,965 --> 00:09:59,310 ♪ Grace Coolidge was his honey ♪ 239 00:09:59,310 --> 00:10:00,862 both: Ooh! - ♪ Dude was dry ♪ 240 00:10:00,862 --> 00:10:02,172 ♪ But he was funny ♪ both: What? 241 00:10:02,172 --> 00:10:03,827 ♪ This guy rules the roaring '20s ♪ 242 00:10:03,827 --> 00:10:06,655 ♪ Tell the teacher your name, son ♪ 243 00:10:06,655 --> 00:10:08,448 all: ♪ My name is ♪ 244 00:10:08,448 --> 00:10:11,689 ♪ Calvin Coolidge, presi-dont ♪ 245 00:10:11,689 --> 00:10:16,448 ♪ That name is Calvin Coolidge, presi-dont ♪ 246 00:10:16,448 --> 00:10:20,000 ♪ And I've got a bunch of stuff to legislate ♪ 247 00:10:20,000 --> 00:10:23,482 ♪ Get that straight ♪ 248 00:10:23,482 --> 00:10:25,793 How do you know so much about Calvin Coolidge? 249 00:10:25,793 --> 00:10:28,551 ♪ ♪ 250 00:10:28,551 --> 00:10:31,482 ♪ Cal finally got a shot when Warren G. Harding died ♪ 251 00:10:31,482 --> 00:10:34,379 ♪ Rode a mechanical horse in the White House for exercise ♪ 252 00:10:34,379 --> 00:10:37,206 ♪ Oversaw an economic boom that made the stocks balloon ♪ 253 00:10:37,206 --> 00:10:39,793 ♪ Supported women's suffrage and made the ladies swoon ♪ 254 00:10:39,793 --> 00:10:42,413 ♪ Was very fond of animals and pardoned a raccoon ♪ 255 00:10:42,413 --> 00:10:44,965 all: ♪ What more could a country want? ♪ 256 00:10:44,965 --> 00:10:48,172 ♪ My name is Calvin Coolidge, presi-dont ♪ 257 00:10:48,172 --> 00:10:51,413 ♪ That name is Calvin Coolidge, presi-dont ♪ 258 00:10:51,413 --> 00:10:54,896 ♪ And you must memorize my life for school ♪ 259 00:10:54,896 --> 00:10:57,655 ♪ Ain't that cool? ♪ 260 00:10:57,655 --> 00:11:00,034 ♪ Ooh ♪ 261 00:11:00,034 --> 00:11:01,655 ♪ Stocks up ♪ 262 00:11:01,655 --> 00:11:03,517 ♪ Cal out ♪ 263 00:11:03,517 --> 00:11:05,068 ♪ Take the mic, Hoover ♪ 264 00:11:05,068 --> 00:11:07,068 [microphone feedback] 265 00:11:07,068 --> 00:11:08,379 Wait, where are you going? 266 00:11:08,379 --> 00:11:10,206 To get out of this smart girl outfit. 267 00:11:10,206 --> 00:11:11,896 Don't you want to give this a shot? 268 00:11:11,896 --> 00:11:13,586 Dur, that's why I'm gonna go 269 00:11:13,586 --> 00:11:16,206 put on my smart girl who performs outfit. 270 00:11:19,137 --> 00:11:20,379 When the time comes, 271 00:11:20,379 --> 00:11:22,000 I'd love to workshop that musical with you. 272 00:11:25,896 --> 00:11:27,241 I'll be in my office. 273 00:11:30,068 --> 00:11:32,448 That's my bedroom. 274 00:11:32,448 --> 00:11:34,379 [laughter] 275 00:11:34,379 --> 00:11:37,241 So I said to my doctor, "How long do I have to live?" 276 00:11:37,241 --> 00:11:39,103 He said, "Ten." I said, "Years?" 277 00:11:39,103 --> 00:11:41,896 He said, "Nine, eight, seven..." 278 00:11:41,896 --> 00:11:43,724 [laughter] 279 00:11:43,724 --> 00:11:46,586 Well, that's my time. 280 00:11:46,586 --> 00:11:48,586 I hope it's not yours. 281 00:11:48,586 --> 00:11:50,448 [laughter] 282 00:11:50,448 --> 00:11:51,965 And who's that lady? 283 00:11:51,965 --> 00:11:53,586 all: You that lady! 284 00:11:53,586 --> 00:11:56,896 ♪ Who's that lady? ♪ 285 00:11:56,896 --> 00:12:00,448 [cheers and applause] 286 00:12:00,448 --> 00:12:02,344 Come on. Stand up. 287 00:12:03,620 --> 00:12:05,482 Oh, sorry, Leon. 288 00:12:05,482 --> 00:12:08,275 ♪ Who's that lady now? ♪ 289 00:12:12,862 --> 00:12:17,000 That was the single greatest mid-afternoon of my life. 290 00:12:17,000 --> 00:12:19,137 I love how you keep your act so authentic. 291 00:12:19,137 --> 00:12:20,793 Thanks, sweetheart. 292 00:12:20,793 --> 00:12:23,206 You really are so talented. 293 00:12:23,206 --> 00:12:25,517 Oh, I wish I could say the same thing about you. 294 00:12:25,517 --> 00:12:27,310 Ha ha, zing! 295 00:12:27,310 --> 00:12:29,344 You know, I'm off the clock, sweetheart. 296 00:12:29,344 --> 00:12:32,724 I think that's what you kids call a truth bomb. 297 00:12:32,724 --> 00:12:35,862 Well, what would you change about my act? 298 00:12:35,862 --> 00:12:38,068 For starters, everything. 299 00:12:38,068 --> 00:12:40,172 Lose the dummy. It's a cheap gimmick. 300 00:12:40,172 --> 00:12:42,241 The puppet gets all the laughs. 301 00:12:42,241 --> 00:12:44,068 I-I got some laughs. 302 00:12:44,068 --> 00:12:45,586 From your dad. 303 00:12:45,586 --> 00:12:47,896 What, does he tuck you in at night too? 304 00:12:47,896 --> 00:12:50,586 Yes, he's very caring. 305 00:12:53,103 --> 00:12:56,206 Ms. Shivers, you're my hero. 306 00:12:56,206 --> 00:12:58,620 And I know to be in this business, 307 00:12:58,620 --> 00:13:01,137 you have to have thick skin, so I'm open 308 00:13:01,137 --> 00:13:03,586 to whatever constructive criticism you want to give me. 309 00:13:03,586 --> 00:13:05,172 All right. 310 00:13:05,172 --> 00:13:07,448 Maybe instead of ventriloquism, 311 00:13:07,448 --> 00:13:10,896 you should just quit comedy altogether. 312 00:13:10,896 --> 00:13:12,172 Hey, did you get the autographs? 313 00:13:12,172 --> 00:13:14,862 Remember there's two N's in Lynn. 314 00:13:14,862 --> 00:13:17,724 This is the worst day ever! 315 00:13:20,482 --> 00:13:22,172 One N is fine. 316 00:13:25,172 --> 00:13:26,655 You can start any time. 317 00:13:26,655 --> 00:13:29,689 I'm just trying to remember who the presi-dont was. 318 00:13:29,689 --> 00:13:30,758 Coolidge. 319 00:13:30,758 --> 00:13:31,827 And he was a raccoon? 320 00:13:31,827 --> 00:13:33,413 No, he was the presi-dont. 321 00:13:33,413 --> 00:13:35,586 [sighs] I'm never gonna get this. 322 00:13:35,586 --> 00:13:37,034 I might as well go put on 323 00:13:37,034 --> 00:13:38,689 my girl who fails at everything outfit. 324 00:13:38,689 --> 00:13:40,000 No, you can't do that. 325 00:13:40,000 --> 00:13:41,965 You're right. It's in the wash. 326 00:13:41,965 --> 00:13:44,000 No, I mean, you can do this. 327 00:13:44,000 --> 00:13:45,413 No, I can't. 328 00:13:45,413 --> 00:13:48,034 I can't just sing a song and suddenly be smart, Luna. 329 00:13:48,034 --> 00:13:50,241 I'm not you. 330 00:13:53,379 --> 00:13:55,103 Luan. [sighs] 331 00:13:56,758 --> 00:13:58,448 You can't quit comedy. 332 00:13:58,448 --> 00:14:01,206 Joan Shivers was right. I just don't have it. 333 00:14:01,206 --> 00:14:03,413 I'm quitting. - Do you know how many people 334 00:14:03,413 --> 00:14:05,137 said the exact same thing about The Doo Dads? 335 00:14:05,137 --> 00:14:06,310 "You're not good enough." 336 00:14:06,310 --> 00:14:07,758 "No one cares about the cowbell." 337 00:14:07,758 --> 00:14:09,655 "You're making my baby cry." 338 00:14:09,655 --> 00:14:12,655 But I never gave up because show business is my dream. 339 00:14:12,655 --> 00:14:14,655 And you never give up on your dreams. 340 00:14:14,655 --> 00:14:16,620 Well, I can't just keep doing something I'm not good at. 341 00:14:16,620 --> 00:14:17,793 I'm not you. 342 00:14:19,862 --> 00:14:21,000 Show business. 343 00:14:21,000 --> 00:14:22,551 It'll break your heart one day 344 00:14:22,551 --> 00:14:24,551 and have you on top of the world the next. 345 00:14:24,551 --> 00:14:27,448 That's what keeps us reaching for that brass ring. 346 00:14:27,448 --> 00:14:28,724 Know what I mean? 347 00:14:28,724 --> 00:14:31,482 [phone ringing] Sorry, I gotta take this. 348 00:14:31,482 --> 00:14:32,655 Uh-huh? 349 00:14:32,655 --> 00:14:33,931 That's amazing! 350 00:14:33,931 --> 00:14:36,137 Clyde, your manager with the plan-ager 351 00:14:36,137 --> 00:14:37,448 is about to make your day. 352 00:14:37,448 --> 00:14:39,517 Your gig with The Bucket Bashers got moved up. 353 00:14:39,517 --> 00:14:40,689 It's tomorrow. 354 00:14:40,689 --> 00:14:41,793 What? 355 00:14:41,793 --> 00:14:43,172 There's no way I'm doing that. 356 00:14:43,172 --> 00:14:44,724 I'm not prepared, or... 357 00:14:44,724 --> 00:14:46,206 You know what? I'm out. 358 00:14:47,206 --> 00:14:49,344 [record scratch] 359 00:14:49,344 --> 00:14:51,551 Let me just play you just one track. 360 00:14:51,551 --> 00:14:52,620 Please? 361 00:14:52,620 --> 00:14:55,000 Lincoln, one track! 362 00:14:55,000 --> 00:14:56,379 Just one, Linc! 363 00:14:59,000 --> 00:15:00,206 You can't be out, Clyde. 364 00:15:00,206 --> 00:15:02,000 Yes, I can. 365 00:15:02,000 --> 00:15:03,379 Why did you move up the performance? 366 00:15:03,379 --> 00:15:04,758 I never okayed that. 367 00:15:04,758 --> 00:15:06,689 One of the Bucket Bashers kicked the bucket. 368 00:15:06,689 --> 00:15:07,931 He died? 369 00:15:07,931 --> 00:15:10,344 No, he literally kicked his bucket. 370 00:15:10,344 --> 00:15:12,103 He broke his toe, stumbled away, 371 00:15:12,103 --> 00:15:13,241 fell down, and broke his arm. 372 00:15:13,241 --> 00:15:14,793 I'm still not doing it. 373 00:15:14,793 --> 00:15:16,379 I'll make some calls, 374 00:15:16,379 --> 00:15:17,896 have our people call their people. 375 00:15:17,896 --> 00:15:20,379 We'll sweeten the deal, whatever it is a manager does, 376 00:15:20,379 --> 00:15:23,517 because I've worked too hard for you to throw this away. 377 00:15:23,517 --> 00:15:25,586 This isn't about you, Lincoln. 378 00:15:25,586 --> 00:15:26,931 Don't you get it? 379 00:15:26,931 --> 00:15:28,241 I'm scared. 380 00:15:28,241 --> 00:15:29,793 Forget about being scared. 381 00:15:29,793 --> 00:15:33,241 You gotta be like me, and just dive in. 382 00:15:33,241 --> 00:15:35,931 I just can't do that, Lincoln. 383 00:15:35,931 --> 00:15:37,344 I'm not you. 384 00:15:41,689 --> 00:15:42,655 [door slams] 385 00:15:42,655 --> 00:15:45,620 [somber music] 386 00:15:45,620 --> 00:15:47,344 ♪ ♪ 387 00:15:47,344 --> 00:15:49,000 [melancholic music] 388 00:15:49,000 --> 00:15:54,275 ♪ ♪ 389 00:15:54,275 --> 00:15:57,896 ♪ When a dream fades away ♪ 390 00:15:57,896 --> 00:16:01,827 ♪ You don't know what role you're supposed to play ♪ 391 00:16:01,827 --> 00:16:05,482 ♪ I'm not her, I'm not smart ♪ 392 00:16:05,482 --> 00:16:09,551 ♪ All I know is how to dress the part ♪ 393 00:16:09,551 --> 00:16:12,448 ♪ I just can't do my bit ♪ 394 00:16:12,448 --> 00:16:16,344 ♪ That would have wowed the crowd ♪ 395 00:16:16,344 --> 00:16:18,689 ♪ I can't play the hit ♪ 396 00:16:18,689 --> 00:16:22,655 ♪ That would have made you proud ♪ 397 00:16:22,655 --> 00:16:28,137 ♪ When we try and try for so long ♪ 398 00:16:28,137 --> 00:16:31,586 ♪ Aim so high for so long ♪ 399 00:16:31,586 --> 00:16:34,931 ♪ Then your dream is done ♪ 400 00:16:34,931 --> 00:16:39,379 ♪ That your son would ever manage you ♪ 401 00:16:39,379 --> 00:16:41,310 ♪ Ah-- ♪ - Song's not about you, Dad. 402 00:16:41,310 --> 00:16:43,068 Yeah, got it. My bad. 403 00:16:43,068 --> 00:16:44,655 ♪ ♪ 404 00:16:44,655 --> 00:16:48,275 all: ♪ Dreams endure for so long ♪ 405 00:16:48,275 --> 00:16:52,206 ♪ But when they're sure to go wrong ♪ 406 00:16:52,206 --> 00:16:55,413 ♪ Then they've got to go ♪ 407 00:16:55,413 --> 00:16:57,310 ♪ And so ♪ 408 00:16:57,310 --> 00:16:59,068 all: ♪ So long ♪ 409 00:16:59,068 --> 00:17:02,724 ♪ So long, so long, so long ♪ 410 00:17:02,724 --> 00:17:04,793 Saxophone! 411 00:17:04,793 --> 00:17:11,793 ♪ ♪ 412 00:17:17,448 --> 00:17:19,068 all: ♪ I'm not you ♪ 413 00:17:19,068 --> 00:17:20,793 ♪ I'm not me ♪ 414 00:17:20,793 --> 00:17:22,413 ♪ I'm not sure ♪ 415 00:17:22,413 --> 00:17:28,689 ♪ Who I'm supposed to be ♪ 416 00:17:33,896 --> 00:17:35,689 How are you doing? 417 00:17:35,689 --> 00:17:37,689 I don't know what I was thinking. 418 00:17:37,689 --> 00:17:39,827 I guess I thought that if I dressed up like I was smart, 419 00:17:39,827 --> 00:17:42,586 that would somehow make me good at school. 420 00:17:42,586 --> 00:17:44,862 Like, if I wore these Tyrolean slacks 421 00:17:44,862 --> 00:17:47,206 that Amelia Earhart wore in June of 1937 422 00:17:47,206 --> 00:17:48,689 when she flew over the Atlantic, 423 00:17:48,689 --> 00:17:51,137 or if I wore this sensible Oxford button-down 424 00:17:51,137 --> 00:17:53,551 like Rosa Parks when she refused to give up her seat 425 00:17:53,551 --> 00:17:55,793 and sparked the Montgomery bus boycott, 426 00:17:55,793 --> 00:17:58,000 or if I pulled my hair in a bun like Susan B. Anthony 427 00:17:58,000 --> 00:17:59,551 when she fought for women's right to vote, 428 00:17:59,551 --> 00:18:01,379 which was later ratified by the 19th Amendment 429 00:18:01,379 --> 00:18:03,586 to the Constitution. 430 00:18:03,586 --> 00:18:06,379 Anyway, they're great clothes. 431 00:18:06,379 --> 00:18:09,965 Leni, you're a genius. 432 00:18:09,965 --> 00:18:12,000 - I am? - Yeah! 433 00:18:12,000 --> 00:18:14,206 You don't need music to remember stuff. 434 00:18:14,206 --> 00:18:15,862 You need fashion. 435 00:18:17,965 --> 00:18:20,413 And that's why Coolidge was a great president 436 00:18:20,413 --> 00:18:22,931 and wore very breathable trousers. 437 00:18:22,931 --> 00:18:25,655 [applause] 438 00:18:32,620 --> 00:18:34,275 Hey there, funny face. 439 00:18:34,275 --> 00:18:37,448 Dad, I don't want another one of your show biz pep talks, OK? 440 00:18:37,448 --> 00:18:39,000 You don't understand what I'm going through. 441 00:18:39,000 --> 00:18:40,448 I know the last thing you want right now 442 00:18:40,448 --> 00:18:41,655 is advice from your dad. 443 00:18:41,655 --> 00:18:44,206 That's why it's coming from... 444 00:18:44,206 --> 00:18:47,000 Lynn Sr. Jr. 445 00:18:48,413 --> 00:18:49,827 Stop. 446 00:18:49,827 --> 00:18:52,275 "Don't let anyone else tell you what your comedy is. 447 00:18:52,275 --> 00:18:54,103 "Follow your heart 448 00:18:54,103 --> 00:18:58,965 because that is where your comedy comes from." 449 00:19:01,068 --> 00:19:03,344 "So you're saying if I follow my heart, 450 00:19:03,344 --> 00:19:05,448 my comedy won't miss a beat?" 451 00:19:05,448 --> 00:19:07,068 "Ba-ha-ha-ha!" 452 00:19:08,896 --> 00:19:10,689 I suppose this would work better with... 453 00:19:10,689 --> 00:19:12,586 You know, I was in the aquarium the other day, 454 00:19:12,586 --> 00:19:15,103 and I saw this fish with a bow tie. 455 00:19:15,103 --> 00:19:16,586 "Well, that's strange, Luan." 456 00:19:16,586 --> 00:19:19,448 You know, I know, but he looked very... 457 00:19:19,448 --> 00:19:21,965 so-fish-ticated. 458 00:19:21,965 --> 00:19:24,034 [laughter] 459 00:19:24,034 --> 00:19:26,482 [applause] 460 00:19:26,482 --> 00:19:29,000 That's my time. I'm Luan Loud. 461 00:19:29,000 --> 00:19:32,310 And this is Mr. Coconuts. Have a great night. 462 00:19:32,310 --> 00:19:34,034 And if you're driving home... 463 00:19:34,034 --> 00:19:36,068 "Please take a car." 464 00:19:36,068 --> 00:19:39,000 [cheers and applause] 465 00:19:48,172 --> 00:19:49,724 You're all right, kid. 466 00:19:49,724 --> 00:19:52,862 [inspirational music] 467 00:19:52,862 --> 00:19:55,206 ♪ ♪ 468 00:19:55,206 --> 00:19:58,931 [drumming] 469 00:19:58,931 --> 00:20:01,758 ♪ ♪ 470 00:20:05,655 --> 00:20:08,344 Clyde, I'm sorry I didn't listen to you. 471 00:20:08,344 --> 00:20:10,206 The truth is, 472 00:20:10,206 --> 00:20:14,655 I became your manager because I wanted to help you. 473 00:20:14,655 --> 00:20:17,758 Then I made it all about me. 474 00:20:17,758 --> 00:20:22,344 So I came here to tell you that I'm firing myself. 475 00:20:22,344 --> 00:20:25,517 I don't want to be your manager with a plan-ager anymore. 476 00:20:25,517 --> 00:20:28,758 I want to be your friend till the end. 477 00:20:28,758 --> 00:20:30,758 And that will always be true, 478 00:20:30,758 --> 00:20:34,344 whether you play with the Bucket Bashers or not. 479 00:20:34,344 --> 00:20:37,344 I know I messed things up really bad, 480 00:20:37,344 --> 00:20:40,586 but if you ever want to hang out, 481 00:20:40,586 --> 00:20:42,137 here's my card. 482 00:20:42,137 --> 00:20:45,413 [gentle music] 483 00:20:45,413 --> 00:20:52,551 ♪ ♪ 484 00:20:52,551 --> 00:20:54,965 To being reunited with my comedy partner 485 00:20:54,965 --> 00:20:56,724 and to my dad for helping me get there. 486 00:20:56,724 --> 00:20:59,689 All right. Whoo-hoo! 487 00:20:59,689 --> 00:21:01,103 To getting my first A 488 00:21:01,103 --> 00:21:04,413 and to Luna for helping me realize I'm smart. 489 00:21:04,413 --> 00:21:06,551 All right. Toast to that. 490 00:21:06,551 --> 00:21:08,275 And now you know all that stuff 491 00:21:08,275 --> 00:21:10,137 about Coolidge. - I do? 492 00:21:10,137 --> 00:21:12,137 You know, Lincoln, the Bucket Bashers used to open 493 00:21:12,137 --> 00:21:13,620 for The Doo Dads. 494 00:21:13,620 --> 00:21:16,275 - I'm out of the business, Dad. - OK. 495 00:21:16,275 --> 00:21:18,620 Hey, speaking of show biz, when's Clyde showing up? 496 00:21:18,620 --> 00:21:20,517 I thought he was supposed to sit in with these guys. 497 00:21:20,517 --> 00:21:22,965 I don't think Clyde's showing up. 498 00:21:22,965 --> 00:21:26,344 Well, think again. 499 00:21:26,344 --> 00:21:28,103 Sometimes you just gotta dive in. 500 00:21:28,103 --> 00:21:30,724 A really good friend told me that. 501 00:21:30,724 --> 00:21:32,689 Now, if you guys will excuse me, 502 00:21:32,689 --> 00:21:35,137 I have to go follow my dream. 503 00:21:35,137 --> 00:21:36,344 Here's my card. 504 00:21:36,344 --> 00:21:38,827 [bucket drumming] 505 00:21:38,827 --> 00:21:45,827 ♪ ♪ 506 00:21:52,137 --> 00:21:53,517 [cheers and applause] 507 00:21:53,517 --> 00:21:56,517 Go, Clyde! Whoo! 508 00:21:56,517 --> 00:21:59,000 ♪ ♪ 509 00:21:59,050 --> 00:22:03,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.