All language subtitles for The L Word Generation Q s03e09 Quiet Before the Storm.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,923 --> 00:00:03,423
Previously�on
The�L�Word:�Generation�Q...
2
00:00:03,623 --> 00:00:06,013
I�can't�do�anything
that's�too...
3
00:00:06,213 --> 00:00:08,603
real�right�now.
4
00:00:08,803 --> 00:00:09,853
[Dre]
Okay.
5
00:00:09,963 --> 00:00:11,853
What�the�actual�fuck,�Taylor?
6
00:00:12,053 --> 00:00:13,103
I'm�sorry.
7
00:00:13,303 --> 00:00:15,063
Yeah,�I�am,�too.
8
00:00:15,263 --> 00:00:18,653
-By�the�way,�he�dies�in�the�end!
-Oh,�come�on,�lady!
9
00:00:18,853 --> 00:00:21,443
You�want�to�start�your�new�life?
10
00:00:21,643 --> 00:00:23,443
Call�this�exactly�what�it�was.
11
00:00:23,643 --> 00:00:24,743
An�awakening.
12
00:00:24,943 --> 00:00:26,613
For�both�of�us.
13
00:00:26,813 --> 00:00:28,683
-Fuck.�Oh,�my�God.
-[Shane]�What?
14
00:00:28,684 --> 00:00:30,322
[Angie]
It's�someone�I�dated,�briefly.
15
00:00:30,323 --> 00:00:32,123
Bum-ba-dum-ba-dum,�bum...
16
00:00:32,124 --> 00:00:33,702
[Shane]�Hey,�hey.
Grab�your�shit.�Come�on.
17
00:00:33,703 --> 00:00:35,583
I�love�you,�but�I�am�not
18
00:00:35,584 --> 00:00:37,492
my�full�self
when�I'm�with�you,�Finn.
19
00:00:37,493 --> 00:00:39,833
I�am�on�my�own�path,
20
00:00:40,033 --> 00:00:41,133
I�am�taking�swings.
21
00:00:41,333 --> 00:00:43,923
[crying]�My�mom�died.
22
00:00:44,123 --> 00:00:45,993
[Shane]
I'd�like�another�chance.
23
00:00:46,173 --> 00:00:48,763
And�I-I�want�to�earn
your�trust�back.
24
00:00:48,764 --> 00:00:50,552
[Tess]�I�can't�do�this
back-and-forth,�I�just,
25
00:00:50,553 --> 00:00:51,672
I�need�to�get�off
this�fucking�ride.
26
00:00:51,673 --> 00:00:52,922
[Finley]
Are�you�okay?
27
00:00:52,923 --> 00:00:54,483
No,�I�think�I�need�to�lie-
28
00:00:54,513 --> 00:00:55,933
Hey.�Carrie.�Carrie!
29
00:00:56,133 --> 00:00:57,453
Yeah,�trouble�finds�me
30
00:00:57,513 --> 00:00:59,153
[siren�wailing]
31
00:00:59,154 --> 00:01:00,852
[medic] � Her�heart�rate
is�dropping,�we're�losing�her.
32
00:01:00,853 --> 00:01:02,682
[medic�2]
Starting�compressions.
33
00:01:02,683 --> 00:01:04,022
I�need�epinephrine
and�bicarbonate�going�in,�now!
34
00:01:04,023 --> 00:01:05,783
[devices�pumping,�hissing]
35
00:01:05,983 --> 00:01:08,993
-Stay�with�me.
-�In�your�corner...
36
00:01:09,193 --> 00:01:11,663
She's�stabilizing.
37
00:01:11,664 --> 00:01:13,652
-[medic]�I've�got�a�pulse.
-[medic�2]�She's�gonna�make�it.
38
00:01:13,653 --> 00:01:15,032
Get�her�to�CCU�for�observation.
39
00:01:15,033 --> 00:01:16,532
[Carrie]
See,�she's�not�dead.
40
00:01:16,533 --> 00:01:19,162
Next�season,�she�has�an�affair
with�a�patient
41
00:01:19,163 --> 00:01:20,332
and�she�goes�completely�coocoo.
42
00:01:20,333 --> 00:01:22,253
Okay.
43
00:01:22,254 --> 00:01:25,752
Have�many�times�have�you�seen
this�show�all�the�way�through?
44
00:01:25,753 --> 00:01:27,752
I�don't�really�want
to�answer�that�question.
45
00:01:27,753 --> 00:01:28,843
-Okay.
-All�right?
46
00:01:28,844 --> 00:01:30,042
Let's�just�say�a�lot.
47
00:01:30,043 --> 00:01:31,212
-Uh-huh.
-[Finley]�Hey.
48
00:01:31,213 --> 00:01:32,712
-[Carrie]�Hey.
-[Misty]�Hey.
49
00:01:32,713 --> 00:01:34,512
Hey,�what�did�we�say
about�starting�the�day
50
00:01:34,513 --> 00:01:36,172
with�a�balanced�breakfast
and�a�little�movement?
51
00:01:36,173 --> 00:01:37,762
Well,�we�have�said�nothing,
52
00:01:37,763 --> 00:01:39,592
but�you�apparently
have�said�a�lot.
53
00:01:39,593 --> 00:01:42,222
Okay,�well,�the�doctor�said
you�got�to�get�your�steps�in.
54
00:01:42,223 --> 00:01:43,723
We're�trying�to�heal�here.
55
00:01:43,724 --> 00:01:44,932
[Misty]
Yeah,�it's�only�been�a�week
56
00:01:44,933 --> 00:01:45,892
since�your�heart�attack,�babe.
57
00:01:45,893 --> 00:01:47,392
Oh,�I�find � Grey's�Anatomy
58
00:01:47,393 --> 00:01:48,863
very�healing,�you�know?
59
00:01:48,864 --> 00:01:50,362
It's�gotten�me�through�some
really�rough�patches
60
00:01:50,363 --> 00:01:51,942
-in�my�life.
-Thank�you.�That's�nice.
61
00:01:51,943 --> 00:01:53,213
-Well...
-[TV�turns�off]
62
00:01:53,214 --> 00:01:54,942
-Ah,�come�on.
-That�can�be�your�reward
63
00:01:54,943 --> 00:01:56,822
for�doing
your�stress�test�today.
64
00:01:56,823 --> 00:01:58,742
-Yeah?
-Yep,�we�got�a�quarter�mile
65
00:01:58,743 --> 00:02:00,833
-up�an�incline,�baby.
-Ugh.
66
00:02:00,834 --> 00:02:02,912
Yes,�we�have�to�do�that.
We're�doing�that�today.
67
00:02:02,913 --> 00:02:04,242
-Yeah.
-[Carrie]�All�right.
68
00:02:04,243 --> 00:02:05,252
Then�you�can�do
anything�you�want.
69
00:02:05,253 --> 00:02:06,162
-Yep.
-Including�Misty.
70
00:02:06,163 --> 00:02:07,213
[Misty]
Ooh.
71
00:02:07,214 --> 00:02:09,372
Sex�as�motivation.
I�like�that.�Yes?
72
00:02:09,373 --> 00:02:11,042
-[Finley]�Hey!
-The�two�of�you
73
00:02:11,043 --> 00:02:12,752
are�really�bad,�you�know�that?
74
00:02:12,753 --> 00:02:14,553
-[Misty]�Mm-hmm.
-Oh,�my�God.
75
00:02:14,753 --> 00:02:16,563
Ugh.�Ugh.�This�is�not�eggs.
76
00:02:16,763 --> 00:02:17,893
No,�it's�tofu.
77
00:02:18,093 --> 00:02:20,183
Yeah?�Well,�tofu...
fuck�yourself.
78
00:02:20,393 --> 00:02:22,483
No�wonder�I've�never
had�it�before.
79
00:02:22,683 --> 00:02:23,863
I'm�a�lunatic
80
00:02:23,864 --> 00:02:25,102
I'm�a�bitch
81
00:02:25,103 --> 00:02:26,243
I'm-a,�I'm-a,�I'm-a
82
00:02:26,433 --> 00:02:27,823
Light�up�all�your�shit
83
00:02:28,023 --> 00:02:29,193
Blow�a�kiss�like
84
00:02:29,393 --> 00:02:30,903
Whoa-oh-oh
85
00:02:31,103 --> 00:02:32,793
-�I'm�a�lunatic
-�Whoa-oh-oh
86
00:02:32,943 --> 00:02:34,203
I'm-a,�I'm-a,�I'm-a
87
00:02:34,403 --> 00:02:36,913
I'm�a�lunatic,
I'm�a�bitch...
88
00:02:37,113 --> 00:02:39,043
[TV�playing�indistinctly]
89
00:02:39,044 --> 00:02:40,612
[woman�over�TV]
I�think�that's�a�great�idea.
90
00:02:40,613 --> 00:02:42,423
[woman�2]
Yeah.
91
00:02:42,424 --> 00:02:43,662
[woman] � It's�nice�to�know�that
I�can�always�depend�on�you.
92
00:02:43,663 --> 00:02:45,923
[both�laugh]
93
00:02:46,123 --> 00:02:48,423
-I�love�you�so�much.
-I�love�you,�too.
94
00:02:48,623 --> 00:02:50,013
-Fuck�you.
-[door�opens]
95
00:02:50,014 --> 00:02:52,132
[Bella]�Hey.�I�was�hoping
for�chicken�nuggets
96
00:02:52,133 --> 00:02:54,092
but�all�they�had�was�something
called�a�"fish�cake,"
97
00:02:54,093 --> 00:02:55,763
so�proceed�with�caution.
98
00:02:55,963 --> 00:02:58,143
I'm�not�hungry,�but�thanks.
99
00:02:59,223 --> 00:03:01,893
[Bella]
G,�this�has�to�stop.
100
00:03:01,894 --> 00:03:04,762
Get�your�sorry�ass�out�of�bed,
put�on�some�clothes,
101
00:03:04,763 --> 00:03:06,773
and�get�to�your�reading.
102
00:03:06,973 --> 00:03:08,023
I'm�not�going.
103
00:03:08,024 --> 00:03:09,482
Hendrix�can�fail�me�if�he�wants,
104
00:03:09,483 --> 00:03:11,232
I�really�don't�care.
[sniffles]
105
00:03:11,233 --> 00:03:13,652
You're�way�too�hot�to�be�hung�up
on�some�Hemingway�wannabe.
106
00:03:13,653 --> 00:03:17,533
I�hope�to�one�day�share
that�perspective.
107
00:03:19,033 --> 00:03:20,533
I�got�to�run�to�rehearsal
108
00:03:20,534 --> 00:03:21,572
but�when�I�get�back,
you�better�be�gone.
109
00:03:21,573 --> 00:03:23,123
I�will�definitely�be�here.
110
00:03:23,323 --> 00:03:24,963
Angie...
111
00:03:25,163 --> 00:03:27,463
I'm�serious.�I�can't�see�him.
112
00:03:27,464 --> 00:03:29,502
There's�nothing�in
this�whole�world�that's
113
00:03:29,503 --> 00:03:31,502
-gonna�make�me�want�to�go.
-[knocking]
114
00:03:31,503 --> 00:03:34,082
[scoffs]�Who's�that?
Did�you�invite�someone�over?
115
00:03:34,083 --> 00:03:35,383
[Bella]
No.
116
00:03:37,423 --> 00:03:39,313
-Surprise!
-Surprise!
117
00:03:39,314 --> 00:03:41,012
-Oh,�my�God.�Oh,�my�God.
-[Tina]�Hey.
118
00:03:41,013 --> 00:03:42,552
Wait,�what�are
you�guys�doing�here?
119
00:03:42,553 --> 00:03:45,012
[Tina]�Well,�we�weren't
gonna�miss�your�reading.
120
00:03:45,013 --> 00:03:47,062
[Bette]�We're�gonna�film�it,
is�that�okay?
121
00:03:47,063 --> 00:03:48,313
No,�no,�the�reading...
122
00:03:48,513 --> 00:03:51,363
It's�not�a�thing.
It's�a�non-thing.
123
00:03:51,364 --> 00:03:53,142
-Right?
-Yep,�a�total�non-thing.
124
00:03:53,143 --> 00:03:54,312
[Bette]
Well,�not�according�to
125
00:03:54,313 --> 00:03:56,493
the�department�website.
126
00:03:56,494 --> 00:03:57,692
Are�you�coming?
127
00:03:57,693 --> 00:03:59,243
-Me?�No.
-Yes.
128
00:03:59,443 --> 00:04:00,873
[Bella]
Yes.
129
00:04:00,874 --> 00:04:02,782
-Is�something�wrong?
-[Angie]�Nope.
130
00:04:02,783 --> 00:04:03,782
Is�everything�okay?
131
00:04:03,783 --> 00:04:05,213
She's�nervous.
132
00:04:05,214 --> 00:04:06,782
-[Angie]�I'm�nervous.
-Oh...
133
00:04:06,783 --> 00:04:07,833
About�the�reading.
134
00:04:07,834 --> 00:04:09,082
Big�nerves�about�it,�so...
135
00:04:09,083 --> 00:04:10,843
Oh,�honey,�look,�come�here.
136
00:04:11,043 --> 00:04:12,343
-Sit�down.
-Don't...�Okay.
137
00:04:12,543 --> 00:04:15,193
You�have�nothing
to�be�nervous�about,�at�all.
138
00:04:15,194 --> 00:04:17,632
-That's�what�I�told�her.
-It's�gonna�be�great,�okay?
139
00:04:17,633 --> 00:04:20,163
Just�breathe,�like�in
your�stomach�sort�of.
140
00:04:20,164 --> 00:04:22,882
Okay.�Just...�You�don't
have�to�be�nervous,�honey.
141
00:04:22,883 --> 00:04:24,722
Because�you�are
an�amazing�writer.
142
00:04:24,723 --> 00:04:26,892
Yes.�And�you�have
such�command�of�the�stage.
143
00:04:26,893 --> 00:04:28,892
You�were�so�terrific
in�your�high�school�productions.
144
00:04:28,893 --> 00:04:30,613
I�was�a�stage�hand.
145
00:04:30,813 --> 00:04:32,013
And�it�was�memorable.
146
00:04:32,014 --> 00:04:33,522
-Okay.
-[Tina]�Well,�that's�good.
147
00:04:33,523 --> 00:04:34,642
[Angie]
Thanks.�I�hope�that�experience
148
00:04:34,643 --> 00:04:35,692
can�get�me�through�today.
149
00:04:35,693 --> 00:04:37,863
[Bette]
It�will.
150
00:04:37,864 --> 00:04:41,572
And�then�afterwards�we�can�all
go�out�to�dinner�and�celebrate.
151
00:04:41,573 --> 00:04:43,532
[whispers]�I�made�a�reservation
at�Providence.
152
00:04:43,533 --> 00:04:45,713
-[Bella]�So�bougie.
-Okay,�okay.
153
00:04:45,913 --> 00:04:47,423
I�guess,�um,
154
00:04:47,424 --> 00:04:49,412
-we're�all�going�to�this�thing.
-Yep.
155
00:04:49,413 --> 00:04:50,543
-Yay.
-Great.
156
00:04:50,743 --> 00:04:54,213
[Tina]
Um,�maybe�you�should,�um...
157
00:04:54,413 --> 00:04:56,403
Are�you�gonna...
Yeah,�maybe�change?
158
00:04:56,543 --> 00:04:58,433
Uh,�maybe�just�a�quick�shower.
159
00:04:58,434 --> 00:05:00,422
-[Angie]�Mom,�stop.
-Maybe�just�pits�and�bits.
160
00:05:00,423 --> 00:05:01,743
Or�you�could�wipe�just...
161
00:05:01,744 --> 00:05:03,422
-very�fast�with�water.
-Guys.
162
00:05:03,423 --> 00:05:05,353
Or-or�whatever�you�think
is�best.
163
00:05:05,354 --> 00:05:07,182
-Totally�fine.�Okay.
-[Bette]�That's-that's�good.
164
00:05:07,183 --> 00:05:08,472
[Angie]
Now�go,�so�I�can�get�ready.
165
00:05:08,473 --> 00:05:09,932
-Okay.
-[Tina]�You�can�get�ready.
166
00:05:09,933 --> 00:05:11,102
-[Bette]�Um,�I�love�you.
-[Tina]�We're�going.
167
00:05:11,103 --> 00:05:12,253
[Bette]
Break�a�leg.
168
00:05:12,254 --> 00:05:13,722
[Tina]
Bye.�Nice�meeting�you.
169
00:05:13,723 --> 00:05:15,443
[Bette]
You�look�great.
170
00:05:15,643 --> 00:05:17,573
[Bella]
They're�low-key�iconic.
171
00:05:17,773 --> 00:05:20,573
upbeat�music
172
00:05:20,773 --> 00:05:23,743
Uh-huh,�oh,�yeah
173
00:05:23,943 --> 00:05:25,413
Oh,�yeah
174
00:05:25,613 --> 00:05:26,873
Uh,�where�she�get�it?
175
00:05:26,903 --> 00:05:28,413
Uh-huh,�uh-uh
176
00:05:28,613 --> 00:05:30,333
[door�closes]
177
00:05:35,173 --> 00:05:37,093
Are�you�sneaking�out?
178
00:05:40,673 --> 00:05:43,223
Do�you�want�some�coffee?
179
00:05:43,423 --> 00:05:45,433
No,�um,�I'm�good,�thanks.
180
00:05:45,633 --> 00:05:49,693
It�was�really�nice
to�have�you�here�last�night.
181
00:05:49,893 --> 00:05:51,273
I�think�Mack�missed�you.
182
00:05:51,473 --> 00:05:54,943
[laughs]�He's�a�good�boy.
183
00:05:55,143 --> 00:06:00,693
Um,�I�was�thinking�maybe
we�could�go�talk�to�someone.
184
00:06:03,283 --> 00:06:05,163
If-if�you're�ready�to.
185
00:06:07,123 --> 00:06:09,413
I'm�not...�yet.
186
00:06:11,913 --> 00:06:13,963
Thought�it�might�be�a�good�idea.
187
00:06:13,964 --> 00:06:16,252
Well,�you�also�thought
it�would�be�a�good�idea
188
00:06:16,253 --> 00:06:18,263
to�fuck�another�woman,�um...
189
00:06:18,463 --> 00:06:20,513
I'm�gonna�go�to�the,
um,�expansion
190
00:06:20,514 --> 00:06:22,172
and-and�meet�the�tile�guy.
191
00:06:22,173 --> 00:06:24,303
I'll�see�you�later.
192
00:06:24,503 --> 00:06:26,143
You�can�try�to�fight�it
193
00:06:26,343 --> 00:06:28,223
Go�ahead,�if�you�dare
194
00:06:28,423 --> 00:06:29,983
No�one's�gonna�help�you
195
00:06:30,183 --> 00:06:32,313
This�is�life,�it�ain't�fair
196
00:06:32,513 --> 00:06:33,943
Do�you�got�it?
197
00:06:35,523 --> 00:06:37,153
Do�you�got�it?
198
00:06:37,353 --> 00:06:39,743
Look�at�these�little
jelly�bean�toes.
199
00:06:39,744 --> 00:06:41,442
They're�so�squishy.
Are�you�looking?
200
00:06:41,443 --> 00:06:42,613
-Yes.
-Like-�Look.
201
00:06:42,813 --> 00:06:45,663
-Ooh!�Oh,�he's�perfect.
-[Sophie�laughs]
202
00:06:45,863 --> 00:06:49,833
I�mean,�his�cat�box�is�not
perfect.�It's�like-�whew.
203
00:06:50,033 --> 00:06:51,793
But�I�cracked�a�window.
204
00:06:51,794 --> 00:06:53,532
Oh,�look�at�this�one.
Look�at�this�one.
205
00:06:53,533 --> 00:06:55,162
Come�on.�Have�you�ever�seen
anything�cuter?
206
00:06:55,163 --> 00:06:56,213
[Sophie]
Aww.
207
00:06:56,214 --> 00:06:58,042
Yeah,�just�the�other
200�pictures
208
00:06:58,043 --> 00:06:59,792
you�showed�me�of
your�kitten�yesterday.
209
00:06:59,793 --> 00:07:03,473
Anyway,�um,�how�are�those
Rachel�questions�coming�along?
210
00:07:03,673 --> 00:07:05,303
-Oh,�so�good.
-Okay.
211
00:07:05,304 --> 00:07:06,802
Yeah,�I�can't�believe�we're
wrapping�this�season
212
00:07:06,803 --> 00:07:08,263
with�the�Rachel�Maddow.
213
00:07:08,264 --> 00:07:10,302
I�mean,�we�are�living
the�queer�dream�here,�so...
214
00:07:10,303 --> 00:07:11,353
[phone�chimes]
215
00:07:11,473 --> 00:07:15,863
Ooh,�do�you�have�the�green?�Ah.
216
00:07:16,063 --> 00:07:17,823
There's�only�two.
217
00:07:18,023 --> 00:07:21,573
-Um,�Alice.
-Yeah?
218
00:07:21,773 --> 00:07:25,613
Did�you�interrupt�a�movie
at�a�theater�recently?
219
00:07:25,823 --> 00:07:27,533
Who's�asking?
220
00:07:27,733 --> 00:07:29,663
Uh,�everyone�in�my�DMs.
221
00:07:29,664 --> 00:07:32,412
Apparently�James�Corden
retweeted�the�video
222
00:07:32,413 --> 00:07:34,173
and�now�the�hashtag...
223
00:07:34,373 --> 00:07:37,673
-Oh,�my�God,�that�guy.
-"AliceSoEntitled"�is...
224
00:07:37,873 --> 00:07:40,173
-is�trending.
-"Entitled"?
225
00:07:40,373 --> 00:07:41,793
How�is�that�even...
226
00:07:42,383 --> 00:07:45,473
-All�right.�Yeah,�I�see�it.
-Wait�a�minute.
227
00:07:45,474 --> 00:07:47,212
Did�you�yell
at�an�elderly�woman,�too?
228
00:07:47,213 --> 00:07:48,663
-Oh,�my�God.
-What?�What...?
229
00:07:48,753 --> 00:07:51,463
Okay,�we�had�a�rapport
until�she�turned�on�me.
230
00:07:51,593 --> 00:07:53,063
Okay,�and-and...
231
00:07:53,064 --> 00:07:56,102
Oh,�and�then�you�told�everyone
how�the�movie�ended.
232
00:07:56,103 --> 00:07:57,852
Oh,�my�God,�it�was�an�old�movie.
233
00:07:57,853 --> 00:07:59,852
Everybody�knows
how�the�movie�ends.
234
00:07:59,853 --> 00:08:01,392
-Now�everyone's�talking�about...
-[phones�buzzing,�chiming]
235
00:08:01,393 --> 00:08:03,573
...all�this�other�bullshit
you've�done.
236
00:08:03,773 --> 00:08:05,763
-[chiming�continues]
-[murmuring]
237
00:08:06,233 --> 00:08:08,883
Alice,�do�you�know
a�guy�named�Daryl�Brewer?
238
00:08:08,903 --> 00:08:10,123
exciting�music
239
00:08:10,323 --> 00:08:12,503
[gags�quietly]
240
00:08:12,703 --> 00:08:14,043
Oh,�God.
241
00:08:14,243 --> 00:08:15,413
All�eyes�on�me
242
00:08:17,873 --> 00:08:19,293
[Finley]
Okay...
243
00:08:19,493 --> 00:08:21,303
All�right,�here�we�are.
244
00:08:21,304 --> 00:08:23,372
A�quarter-mile�incline
with�a�view,�baby.
245
00:08:23,373 --> 00:08:24,753
I'm�gonna�run�up�ahead,
246
00:08:24,833 --> 00:08:26,823
find�the�quarter-mile�mark
for�us.
247
00:08:26,824 --> 00:08:28,382
-You�got�this.
-[Carrie]�Okay.�All�right.
248
00:08:28,383 --> 00:08:29,552
Just�follow�when�you're�ready.
Stretch�out.
249
00:08:29,553 --> 00:08:31,092
-Don't�get�hurt.
-All�right.
250
00:08:31,093 --> 00:08:32,423
[Carrie]
Are�you�sure?
251
00:08:32,424 --> 00:08:34,302
That�looks�like�longer
than�a�quarter�mile.
252
00:08:34,303 --> 00:08:36,722
Well,�it's�gonna�get
a�lot�closer�once�we�get�going.
253
00:08:36,723 --> 00:08:38,603
-Yeah.
-And�then,�uh...
254
00:08:38,803 --> 00:08:40,523
we�can�get�going.
255
00:08:40,723 --> 00:08:42,023
[chuckles]
256
00:08:42,024 --> 00:08:44,272
Well,�you�know,�I�would,
uh,�like�that,
257
00:08:44,273 --> 00:08:46,152
I�just�don't�want�to
die�during�it.
258
00:08:46,153 --> 00:08:47,953
You�know?
259
00:08:48,153 --> 00:08:49,573
-Okay.
-Yeah.
260
00:08:49,773 --> 00:08:52,203
You�know,�um...
261
00:08:53,373 --> 00:08:56,213
I�wasn't�expecting
to�feel�all�these...
262
00:08:56,413 --> 00:08:58,093
feelings�with�you,�you�know?
263
00:08:58,123 --> 00:09:00,673
Yeah,�me�neither.
264
00:09:00,873 --> 00:09:02,383
gentle�music
265
00:09:02,583 --> 00:09:03,923
I�mean...
266
00:09:04,123 --> 00:09:06,223
I'm�not�somebody�who�just,
267
00:09:06,224 --> 00:09:08,582
you�know,�jumps�right�into
sex�stuff�or�whatever.
268
00:09:08,583 --> 00:09:09,643
Okay.
269
00:09:09,843 --> 00:09:11,553
I�totally�understand�that.
270
00:09:11,753 --> 00:09:13,313
-Yeah.
-Yeah.
271
00:09:13,513 --> 00:09:15,393
I�can't�take�another�heartbreak.
272
00:09:15,394 --> 00:09:19,142
We�don't�have�to�do�anything
that�you're�not�ready�for,�okay?
273
00:09:19,143 --> 00:09:20,193
[Carrie�sighs]
274
00:09:20,303 --> 00:09:21,693
Obviously.
275
00:09:22,643 --> 00:09:23,943
-Thank�you.
-Okay.
276
00:09:24,143 --> 00:09:26,243
But�also�I'm�very�good�at�it.
277
00:09:26,443 --> 00:09:27,953
-You're�what?
-[laughs]
278
00:09:27,954 --> 00:09:30,152
I�just-�I�want�you�to�have
all�of�the�information.
279
00:09:30,153 --> 00:09:32,482
I�am�excellent�at�it,
I've�had�a�lot�of�practice,
280
00:09:32,483 --> 00:09:34,612
it�would�be�a,�you�know,
shame�to�miss�out,�really.
281
00:09:34,613 --> 00:09:37,683
I�don't�plan�on�missing�out,
Misty.�At�all.�Oh,�look,
282
00:09:37,684 --> 00:09:39,822
a�family�is�here.
Hello.�This�is�a�family�hike.
283
00:09:39,823 --> 00:09:42,282
-No�sex�talk.
-[Misty]�All�right,�all�right.
284
00:09:42,283 --> 00:09:43,452
[Carrie]
It's�a�family�hike,�Misty.
285
00:09:43,453 --> 00:09:45,843
-[Misty�laughs]
-Come�on.
286
00:09:45,844 --> 00:09:47,462
Oh,�that's�a...
that's�an�incline.
287
00:09:47,463 --> 00:09:48,613
[Misty]
We�got�this.
288
00:09:48,713 --> 00:09:50,593
energetic,�upbeat�music
289
00:09:50,793 --> 00:09:52,013
Up�the�tempo
290
00:09:52,213 --> 00:09:53,683
Up
the�tempo
291
00:09:53,684 --> 00:09:55,172
[Barry] � Alice,
I've�got�the�board�up�my�ass
292
00:09:55,173 --> 00:09:56,733
and�sponsors�ready�to�pull.
293
00:09:56,734 --> 00:09:58,512
What�happened�between
you�and�Daryl�Brewer?
294
00:09:58,513 --> 00:10:01,353
I�met�him�at�a�party.
He�was�with�his�boyfriend.
295
00:10:01,354 --> 00:10:04,062
Then�his�teammate�came�out
of�the�closet,�which...
296
00:10:04,063 --> 00:10:07,283
was�and�is�a�very�brave�thing
to�do,�Barry.
297
00:10:07,483 --> 00:10:08,943
-Okay.
-Then�Daryl�Brewer
298
00:10:09,153 --> 00:10:12,203
goes�on�national�TV,
he�gay-bashes�him,
299
00:10:12,403 --> 00:10:15,353
so�I�responded�by�calling�him
a�fucking�hypocrite
300
00:10:15,354 --> 00:10:17,742
and�by�doing�so,�yes,
I�guess�I�outed�him.
301
00:10:17,743 --> 00:10:19,213
Oh,�Alice.
302
00:10:19,214 --> 00:10:21,702
But�she�feels
very�differently�now,�Barry.
303
00:10:21,703 --> 00:10:23,143
No,�I�don't-�No,�I�don't.
304
00:10:23,243 --> 00:10:25,173
I�feel�exactly�the�same�way.
305
00:10:25,373 --> 00:10:26,823
[Barry]
People�are�angry.
306
00:10:26,913 --> 00:10:28,843
They�need�to�see
genuine�remorse.
307
00:10:28,963 --> 00:10:30,643
If�you�can't�give�them�that,
308
00:10:30,644 --> 00:10:32,962
we�think�it's�best�if
you�cancel�the�show�tonight.
309
00:10:32,963 --> 00:10:36,393
Go�home,�lay�low.
Let�this�blow�over.
310
00:10:36,593 --> 00:10:37,893
Barry?�[laughs]
311
00:10:38,093 --> 00:10:41,233
I�am�not�canceling
on�Rachel�Maddow,�okay?
312
00:10:41,234 --> 00:10:42,932
Not�my�Maddow.�Not�my�Maddow.
313
00:10:42,933 --> 00:10:45,102
We're�gonna�figure
this�thing�out,�Barry.
314
00:10:45,103 --> 00:10:47,982
We�really�want�to�deliver
a�great�finale�for�our�fans.
315
00:10:47,983 --> 00:10:49,602
[Barry]
That�would�be�ideal,�but...
316
00:10:49,603 --> 00:10:51,442
Thank�you�so�much�for�your
leadership�on�this.
317
00:10:51,443 --> 00:10:53,442
-We'll�get�back�to�you.
-[Barry] � All�right,
318
00:10:53,443 --> 00:10:54,612
I'm�giving�you�one�shot.
Just�don't�make�me
319
00:10:54,613 --> 00:10:55,942
look�like�an�asshole,�Alice.
320
00:10:55,943 --> 00:10:58,053
[Sophie]
All�right.�Thank�you,�Barry.
321
00:11:00,333 --> 00:11:01,873
All�right.
322
00:11:03,123 --> 00:11:04,803
What�is�the�way�out�of�this?
323
00:11:06,213 --> 00:11:07,753
I�have�no�fucking�clue.
324
00:11:08,793 --> 00:11:10,093
But�we'll�find�it.
325
00:11:10,094 --> 00:11:12,542
Well,�at�least�you
sounded�like�you�knew.
326
00:11:12,543 --> 00:11:13,792
So,�that's�a�good�thing.
327
00:11:13,793 --> 00:11:15,292
What�you�want,�what�you�need
328
00:11:15,293 --> 00:11:17,043
Got�the�smoke,
bring�the�weed
329
00:11:17,053 --> 00:11:19,103
Gassed�enough,�tryna�see
330
00:11:19,303 --> 00:11:21,063
If�you�got�that�'93
331
00:11:21,263 --> 00:11:22,733
Right�now
332
00:11:22,734 --> 00:11:24,262
Like�it,�like�it,�like�it
333
00:11:24,263 --> 00:11:26,273
Give�me�that�good�loud
334
00:11:26,473 --> 00:11:27,523
Bring�it�now...
335
00:11:27,683 --> 00:11:29,113
[laughs]
336
00:11:29,313 --> 00:11:31,113
I�think�I�figured�it�out.
337
00:11:31,313 --> 00:11:33,453
Oh,�yeah?�The�song's�working?
338
00:11:33,653 --> 00:11:35,283
[chuckles]�I�think�so.
339
00:11:35,284 --> 00:11:36,482
What's�it�about?
340
00:11:36,483 --> 00:11:38,623
I'm�not�telling�you�that.
341
00:11:38,823 --> 00:11:40,663
Oh,�so�it's�a�secret?
342
00:11:40,863 --> 00:11:42,083
Yeah.
343
00:11:42,283 --> 00:11:44,083
-Oh.
-[both�laughing]
344
00:11:44,283 --> 00:11:45,483
Well,�I�like�secrets.
345
00:11:45,484 --> 00:11:46,832
-Let�me�see.
-Mm-mm.�Mm-mm.
346
00:11:46,833 --> 00:11:47,832
-Gimme,�gimme.
-No,�no,�no,�no,�no.
347
00:11:47,833 --> 00:11:49,303
-Give�me�a�peek.
-No.
348
00:11:49,304 --> 00:11:51,832
I�swear�I�can�feel�us�getting
close�now...
349
00:11:51,833 --> 00:11:54,933
-Come�on.�Tell�me.
-Mm-mm.
350
00:11:54,934 --> 00:11:57,462
So�discreetly�when
you�see�me�in�my�Fenty
351
00:11:57,463 --> 00:12:00,103
They�on�the�floor,
floor,�floor
352
00:12:00,303 --> 00:12:03,233
Let�them�inhibitions�go,
go,�go...
353
00:12:03,433 --> 00:12:05,443
God,�I�love�you.
354
00:12:05,643 --> 00:12:08,773
I�mean,�I�love�what
you're�doing.
355
00:12:08,973 --> 00:12:10,943
Is�what�I�meant.
356
00:12:14,023 --> 00:12:15,573
Not,�like,�you.
357
00:12:16,613 --> 00:12:18,653
[phone�buzzing]
358
00:12:20,703 --> 00:12:21,993
Um,�it's...�It's�Sophie.
359
00:12:22,193 --> 00:12:23,243
-I'm-a�just...
-Yeah.
360
00:12:23,363 --> 00:12:25,503
-Um,�please.
-Yeah,�okay.
361
00:12:25,703 --> 00:12:27,833
Hey,�Soph.
362
00:12:29,043 --> 00:12:30,623
Perfect�timing.
363
00:12:33,793 --> 00:12:35,843
[quiet�chatter]
364
00:12:35,844 --> 00:12:37,542
[Angie]
They�probably�can�already�tell.
365
00:12:37,543 --> 00:12:39,002
They�can,�like,�sniff
this�shit�out.
366
00:12:39,003 --> 00:12:40,342
[Bella]
I'm�the�only�person�who�knows
367
00:12:40,343 --> 00:12:42,172
you're�banging
the�professor,�okay?
368
00:12:42,173 --> 00:12:43,223
Was�banging�him.
369
00:12:43,423 --> 00:12:44,483
Was.
370
00:12:44,484 --> 00:12:46,392
[Hendrix]
Hey,�uh,�good�afternoon.
371
00:12:46,393 --> 00:12:47,762
We're�about�to�get�started,
372
00:12:47,763 --> 00:12:48,552
so�if�you�could�all�please
take�your�seats.
373
00:12:48,553 --> 00:12:49,602
Thank�you.
374
00:12:49,603 --> 00:12:50,693
Bella.
375
00:12:50,893 --> 00:12:52,073
Here,�come�join�us.
376
00:12:52,273 --> 00:12:54,233
-Oh,�yeah.
-Yeah.
377
00:12:55,153 --> 00:12:56,573
[Bella�sighs]
Okay.
378
00:12:56,773 --> 00:12:58,993
You�got�this.�Good�luck.
379
00:12:59,193 --> 00:13:00,653
Do�I?
380
00:13:02,163 --> 00:13:03,833
[sighs]
381
00:13:03,834 --> 00:13:05,572
You're�the�best�person�I�know.
382
00:13:05,573 --> 00:13:07,202
I�don't�know�about�that.
That's...
383
00:13:07,203 --> 00:13:11,213
Oh,�you're�smart�and�kind
384
00:13:11,413 --> 00:13:14,053
and�full�of�life�and�wisdom.
385
00:13:14,253 --> 00:13:16,713
He's�an�idiot
and�you're�a�catch.
386
00:13:17,843 --> 00:13:19,473
It's�so�obvious.
387
00:13:19,673 --> 00:13:20,893
Says�who?
388
00:13:21,093 --> 00:13:22,513
gentle�music
389
00:13:25,093 --> 00:13:26,143
You�got�this.
390
00:13:26,144 --> 00:13:28,092
[Hendrix]
Thank�you�all�for�coming.
391
00:13:28,093 --> 00:13:29,602
My�name�is�Samuel�Hendrix,
392
00:13:29,603 --> 00:13:32,012
I'm�the�Intro�to�Creative
Writing�instructor.
393
00:13:32,013 --> 00:13:34,573
And,�yeah,�okay.
Here�we�are.�Um...
394
00:13:34,574 --> 00:13:37,652
I've�been�excited�about�this�day
the�whole�semester.
395
00:13:37,653 --> 00:13:39,312
I've�gotten�to�watch
these�young�writers
396
00:13:39,313 --> 00:13:41,033
really�come�in�to�their�own.
397
00:13:41,233 --> 00:13:44,033
And�now,�today,
you�all�get�a�front-row�seat
398
00:13:44,233 --> 00:13:46,873
at�the�next�generation
of�young�poets
399
00:13:47,073 --> 00:13:49,793
and�writers�of�all�kinds.
400
00:13:49,993 --> 00:13:53,133
So,�sit�back,�relax,
401
00:13:53,333 --> 00:13:56,423
and�let's�have�a�good�time.
402
00:13:56,623 --> 00:14:00,053
Dani�has�written�hundreds
of�these�public�apologies.
403
00:14:00,054 --> 00:14:01,752
[Dani]
I'm�happy�to�give�you�a�template
404
00:14:01,753 --> 00:14:03,132
and�then�we�can�tailor�it
together.
405
00:14:03,133 --> 00:14:05,973
Or�a�better�idea,
I�could�just�lean�in.
406
00:14:06,173 --> 00:14:08,523
Uh,�I�don't�know,�Alice.
407
00:14:08,723 --> 00:14:11,853
"Lean�in"�sounds�like
the�opposite�of�"lay�low."
408
00:14:12,053 --> 00:14:13,233
Yeah.
409
00:14:13,234 --> 00:14:14,722
[Alice]
Okay,�look,�if�people�really
410
00:14:14,723 --> 00:14:17,113
think�that�I'm
an�out-of-touch...
411
00:14:17,313 --> 00:14:20,783
entitled�asshole,�then�I�say
we�make�a�bit�out�of�it.
412
00:14:20,983 --> 00:14:23,993
Uh,�I�fear�that�would
make�things�worse.�[chuckles]
413
00:14:24,243 --> 00:14:25,323
Kimmel�would�do�it.
414
00:14:25,483 --> 00:14:26,913
-Um...
-[Alice]�Sophie.
415
00:14:27,113 --> 00:14:28,163
You�know�he�would.
416
00:14:28,323 --> 00:14:29,913
Yes,�but...
417
00:14:30,113 --> 00:14:32,293
Kimmel�isn't�a�queer�woman.
418
00:14:32,493 --> 00:14:35,383
Which�is�exactly
why�I�should�do�it.
419
00:14:35,583 --> 00:14:36,923
I�know,�Alice,�I�know.
420
00:14:36,924 --> 00:14:38,962
-I�hear�you,�but...
-[Alice]�Listen.
421
00:14:38,963 --> 00:14:42,303
I�don't�mean�any�disrespect
by�saying�this.
422
00:14:42,503 --> 00:14:46,113
But�you�two�do�not�know�what
it�was�like�to�be�gay�back�then.
423
00:14:46,173 --> 00:14:47,643
You�just�don't.
424
00:14:47,843 --> 00:14:50,273
You�weren't�there.
425
00:14:50,473 --> 00:14:54,193
Somebody�with�his�power
and�his�status
426
00:14:54,393 --> 00:14:57,863
saying�"down�with�the�fags"
was�like�a�normal�thing.
427
00:14:57,864 --> 00:15:00,892
-We�don't�use�that�word�anymore.
-It's�the�anti-gay�F-word.
428
00:15:00,893 --> 00:15:05,123
Well,�that's�really�long
to�say,�but...�Okay.
429
00:15:05,323 --> 00:15:08,373
I�just...
I�don't�regret�what�I�said.
430
00:15:08,573 --> 00:15:10,743
So,�I�don't�think
I�should�apologize.
431
00:15:11,783 --> 00:15:13,583
Okay.
432
00:15:15,203 --> 00:15:16,873
Alice...
433
00:15:19,583 --> 00:15:22,013
I�see�you,�I�really�do.
434
00:15:22,213 --> 00:15:24,963
And�I�get�that�this�is�what
you�want�to�do.
435
00:15:26,133 --> 00:15:29,523
But�I'm�just�trying
to�look�out�for�the�show�here.
436
00:15:29,723 --> 00:15:32,523
We're�still�the�only�ones
on�television.
437
00:15:32,723 --> 00:15:34,943
gentle�music
438
00:15:37,563 --> 00:15:39,103
Okay.
439
00:15:40,153 --> 00:15:42,153
I'll�give�you�an�apology.
440
00:15:42,353 --> 00:15:43,403
Make�you�happy?
441
00:15:43,563 --> 00:15:45,323
Yes.
442
00:15:45,324 --> 00:15:47,072
I'm�gonna�go�prep�for�Maddow.
443
00:15:47,073 --> 00:15:50,783
If�you�guys�come�up�with
something,�come�find�me.
444
00:15:52,533 --> 00:15:54,333
Okay.
445
00:15:56,003 --> 00:15:57,213
[sighs]
446
00:15:57,413 --> 00:15:58,463
Thank�you.
447
00:15:58,464 --> 00:16:00,162
I'm�just�following�your�lead.
448
00:16:00,163 --> 00:16:01,423
Where�should�we�work?
449
00:16:01,543 --> 00:16:03,633
Come�on.
450
00:16:03,833 --> 00:16:06,183
[student]
A�slim�opening�in�the�trees
451
00:16:06,383 --> 00:16:08,513
gives�way�to�the�dirt�path,
452
00:16:08,713 --> 00:16:10,683
which�weaves�down
the�hillside...
453
00:16:10,684 --> 00:16:13,262
[quietly]�My�car�got�broken�into
a�couple�days�ago.
454
00:16:13,263 --> 00:16:14,342
[student]
Young�trees...
455
00:16:14,343 --> 00:16:16,523
I'm�sorry�to�hear�that.
456
00:16:16,723 --> 00:16:19,983
Yeah,�somebody�shattered
the�window.
457
00:16:20,183 --> 00:16:23,403
It�cost�me�like�250�bucks
to�replace�it.
458
00:16:23,603 --> 00:16:25,343
What�a�terrible�inconvenience.
459
00:16:25,353 --> 00:16:27,323
I�almost�reported�a�theft.
460
00:16:28,703 --> 00:16:31,323
Until�I�realized
only�one�thing�was�missing.
461
00:16:32,453 --> 00:16:33,663
What�was�that?
462
00:16:36,043 --> 00:16:38,713
It�was�that�chapbook
you�made�me.
463
00:16:39,713 --> 00:16:41,753
A�criminal�with�good�taste.
464
00:16:42,963 --> 00:16:44,593
Maybe.
465
00:16:45,803 --> 00:16:47,593
Or...
466
00:16:47,793 --> 00:16:51,263
maybe�an�immature�person
whose�feelings�were�hurt,
467
00:16:51,264 --> 00:16:52,882
so�they�decided�to�vandalize
468
00:16:52,883 --> 00:16:54,873
somebody's�property
for�no�reason.
469
00:16:55,643 --> 00:16:58,733
I�had�a�very�valid�reason,
Professor�Hendrix.
470
00:16:58,933 --> 00:17:00,523
And�you�know�it.
471
00:17:00,723 --> 00:17:03,073
[student]�...revealing
an�aging�playground.
472
00:17:03,523 --> 00:17:05,743
Hey,�Bella,
do�you�want�some�candy?
473
00:17:05,744 --> 00:17:08,902
I�have�a�whole�assortment
in�my�bag�if�you�want�some.
474
00:17:08,903 --> 00:17:10,453
Yeah,�sure.
475
00:17:10,653 --> 00:17:13,413
She�always�stocks�up
at�Duty�Free,�yeah.
476
00:17:13,414 --> 00:17:15,652
-She's�kind�of�perfect�that�way.
-Aww.
477
00:17:15,653 --> 00:17:17,513
Well,�thank�you,�that's�so�nice.
478
00:17:18,543 --> 00:17:19,593
Hey,�hey.
479
00:17:19,623 --> 00:17:20,923
-Hi.
-Hey.�Come�here.
480
00:17:21,123 --> 00:17:24,303
Aww.�It's�so�good�to�see�you.
481
00:17:24,503 --> 00:17:26,973
-I�miss�you�guys.
-Aww,�I�missed�you.
482
00:17:26,974 --> 00:17:28,712
-Hi,�beautiful.
-Hello,�hello.
483
00:17:28,713 --> 00:17:31,423
Oh,�Shane,�this�is�Bella.
Bella,�this�is�Shane.
484
00:17:31,463 --> 00:17:33,753
How�you�doing,�Bella?
Nice�to�meet�you.
485
00:17:33,763 --> 00:17:34,813
Wow,�hot�aunt.
486
00:17:35,013 --> 00:17:37,313
Okay.�I�feel�that.
487
00:17:37,513 --> 00:17:40,103
-Yeah.
-Where's�Tess?
488
00:17:41,273 --> 00:17:42,903
She�couldn't�make�it.
489
00:17:43,103 --> 00:17:44,423
But�she�sends�her�love.
490
00:17:44,473 --> 00:17:45,573
Mmm.
491
00:17:45,574 --> 00:17:47,102
[student]
...our�ballroom.
492
00:17:47,103 --> 00:17:50,073
A�sandbox�waiting
to�be�transformed...
493
00:17:50,273 --> 00:17:53,333
I�know�it's�not�easy�owning
your�own�mistakes
494
00:17:53,533 --> 00:17:55,393
and�trying�to�make�things�right.
495
00:17:55,394 --> 00:17:56,702
I�know�how�that�feels.
496
00:17:56,703 --> 00:17:58,293
Mm.
497
00:17:58,493 --> 00:17:59,633
She's�a�good�person.
498
00:17:59,823 --> 00:18:01,833
I�know.�I�know.
499
00:18:02,033 --> 00:18:04,383
She's�just,�uh...
500
00:18:04,583 --> 00:18:06,173
She's�not�herself�yet.
501
00:18:06,373 --> 00:18:08,483
Yeah,�well,�that�makes�sense.
Right?
502
00:18:08,484 --> 00:18:10,132
-I�mean,�her�mom�just�died.
-Yeah.
503
00:18:10,133 --> 00:18:12,132
You�two�are�trying
to�figure�things�out.
504
00:18:12,133 --> 00:18:14,633
I�know,�I�know,�I�know.
It's-it's...
505
00:18:17,053 --> 00:18:18,853
It's�more�than�that.
506
00:18:19,053 --> 00:18:23,733
It�just,�it�feels�like�we're
not�moving�forward�together.
507
00:18:23,933 --> 00:18:25,733
gentle�music
508
00:18:28,733 --> 00:18:30,733
Trust�takes�time.
509
00:18:31,823 --> 00:18:33,123
-Right.
-Mm.
510
00:18:33,323 --> 00:18:35,583
-Time�and�honesty.
-Relentless�honesty.
511
00:18:35,783 --> 00:18:38,793
They've�got�good
couples�therapists
512
00:18:38,794 --> 00:18:40,242
in�Toronto,�don't�they?
513
00:18:40,243 --> 00:18:41,463
[laughs]�The�best.
514
00:18:41,464 --> 00:18:43,032
-Ah.
-Universal�health�care.
515
00:18:43,033 --> 00:18:44,673
Oh,�okay,�that's�the�secret.
516
00:18:44,873 --> 00:18:47,553
[applause]
517
00:18:47,753 --> 00:18:50,103
[Hendrix]
Beautiful.�Beautiful�work,�Ben.
518
00:18:52,003 --> 00:18:56,893
Next�up,�we�have
Angelica�Porter-Kennard.
519
00:18:57,093 --> 00:18:59,303
-Whoo!
-Go,�G!
520
00:19:05,134 --> 00:19:09,272
-[Bette]�She�looks�nervous.
-Wait,�that's-
521
00:19:09,273 --> 00:19:11,863
-[shushing]
-Shh,�she's�starting.
522
00:19:12,063 --> 00:19:13,703
tense�music
523
00:19:13,903 --> 00:19:15,823
[Angie]
Hi.�[clears�throat]
524
00:19:17,113 --> 00:19:18,583
Nowhere.
525
00:19:18,783 --> 00:19:21,043
[busy�chatter]
526
00:19:21,243 --> 00:19:22,833
[sighs]
527
00:19:22,834 --> 00:19:25,032
-Oh,�hi.�Oh,�nice.
-Hey,�you�approve?
528
00:19:25,033 --> 00:19:27,043
Kitties�everywhere.�I�love�it.
529
00:19:27,044 --> 00:19:29,202
-Hey.
-Hey.�What�do�you�think�of�this?
530
00:19:29,203 --> 00:19:31,832
"Sometimes�I�lose�sight�of
my�own�power�and�responsibility
531
00:19:31,833 --> 00:19:33,752
as�a�public�figure
and�it's�in�those�moments
532
00:19:33,753 --> 00:19:35,502
that�I�betray�myself
and�my�community."
533
00:19:35,503 --> 00:19:37,643
Mmm.�Okay.�Uh,
the�sentiment's�there,
534
00:19:37,644 --> 00:19:39,052
I�just�think�it�needs
to�be�in�Alice's�voice
535
00:19:39,053 --> 00:19:40,172
just�a�little�bit�more.
536
00:19:40,173 --> 00:19:41,472
-Copy.
-Yeah,�yeah,�yeah.
537
00:19:41,473 --> 00:19:43,943
-[phone�ringing]
-Oh,�uh,�one�second.
538
00:19:44,143 --> 00:19:45,733
This�is�Sophie.
539
00:19:47,063 --> 00:19:51,073
[Alice]�Okay,�okay.
That's�a�lot�of�torque.
540
00:19:51,273 --> 00:19:53,703
-Whoo!�How�many�CCs�is�this?
-Alice.
541
00:19:53,704 --> 00:19:55,812
-What�are�CCs�anyway?
-Hey,�Alice.
542
00:19:55,813 --> 00:19:57,482
-Can�I�get�you�for�a�minute?
-Do�you�know�what�a�CC�is?
543
00:19:57,483 --> 00:19:58,933
[Alice]
Yeah,�okay,�wait.
544
00:19:58,934 --> 00:20:00,442
Here's�what
I'm�wondering�though.
545
00:20:00,443 --> 00:20:03,413
The�transition�time�between
546
00:20:03,613 --> 00:20:06,543
landing�with�Rachel,�right?
And�landing�the�jump.
547
00:20:06,544 --> 00:20:09,292
Also,�I�think�we�should�walk
it�through.�Is�she�here?
548
00:20:09,293 --> 00:20:10,332
Is�she�here�yet?
549
00:20:10,333 --> 00:20:12,083
She's�not�coming.
550
00:20:14,343 --> 00:20:16,133
What?
551
00:20:16,343 --> 00:20:17,633
Maddow�pulled�out.
552
00:20:19,093 --> 00:20:21,103
Sophie...
553
00:20:21,303 --> 00:20:22,553
Did�she�say�why?
554
00:20:24,143 --> 00:20:25,193
Alice...
555
00:20:25,393 --> 00:20:26,983
Oh,�my...
556
00:20:26,984 --> 00:20:28,852
-[Sophie]�But�hey,�hey.
-[Alice�sighs]
557
00:20:28,853 --> 00:20:31,983
We�tape�in�45�minutes,
we-we-we�can�call�favors.
558
00:20:32,183 --> 00:20:35,233
That's�enough�time.�We�can
call�people�in.�It's�fine.
559
00:20:39,113 --> 00:20:41,333
Let's�just...�cancel�the�finale.
560
00:20:41,533 --> 00:20:43,703
-Excuse�me?
-Everyone,�canceled!
561
00:20:43,903 --> 00:20:45,623
Alice...
562
00:20:45,624 --> 00:20:48,162
What's�the�point�of�all�this,
really?�If�you�think�about�it.
563
00:20:48,163 --> 00:20:51,503
Just�like,�oh,�I�get�on�stage
every�week�and�I'm...
564
00:20:51,703 --> 00:20:54,713
you�know,�trying�to�bring
a�little�joy�to�everyone.
565
00:20:54,753 --> 00:20:57,683
Just�trying�to�give�a�voice
to�all�the�queers!
566
00:20:57,883 --> 00:20:59,853
And�they�turn�on�me?
567
00:21:00,053 --> 00:21:02,183
It's�not�fucking�worth�it,�okay?
568
00:21:02,383 --> 00:21:04,793
Just�run�a,�uh,�clip�show
for�all�I�care.
569
00:21:04,973 --> 00:21:07,023
That,�that-�I'm�sorry,�Sophie.
570
00:21:07,223 --> 00:21:09,933
I'll...�I'll�pay�for�it
if�it's�broken.
571
00:21:11,563 --> 00:21:13,613
Hey.�You�okay?
572
00:21:13,813 --> 00:21:15,863
somber�music
573
00:21:16,063 --> 00:21:17,383
What�are�you�gonna�do?
574
00:21:17,563 --> 00:21:19,783
You�gonna�cancel�the�episode?
575
00:21:21,323 --> 00:21:23,823
I'm�gonna�make�a�fucking�show.
576
00:21:26,783 --> 00:21:29,923
"Then�I�shouted�to�everyone,
everywhere,
577
00:21:29,924 --> 00:21:32,412
but�my�voice�was�heard
by�no�one,�nowhere.
578
00:21:32,413 --> 00:21:34,582
I�saw�you�in�the�mirror
until�I�grew�up
579
00:21:34,583 --> 00:21:37,252
and�realized�there's�nothing
familiar�about�you�anymore,
580
00:21:37,253 --> 00:21:40,553
you�were�just�empty�space
where�love�once�lived."
581
00:21:40,753 --> 00:21:41,803
Thank�you.
582
00:21:41,923 --> 00:21:43,183
[applause]
583
00:21:43,383 --> 00:21:46,723
[whooping]
584
00:21:49,683 --> 00:21:51,563
Wait,�that's�the�guy.
585
00:21:51,564 --> 00:21:53,312
-[Bette]�Who?
-That's�the�guy,�that's�her�ex.
586
00:21:53,313 --> 00:21:56,233
-No,�no,�that's�her�professor.
-I'm�telling�you,
587
00:21:56,234 --> 00:21:58,102
that's�her�ex.
Bella.�Is�that�her�ex?
588
00:21:58,103 --> 00:21:59,653
Or�is�that�her�professor?
589
00:21:59,863 --> 00:22:01,243
tense�music
590
00:22:03,073 --> 00:22:05,243
Um...�Uh...
591
00:22:05,443 --> 00:22:06,493
[Tina]
Hey!
592
00:22:06,494 --> 00:22:08,072
Get�away�from�my�daughter!
593
00:22:08,073 --> 00:22:09,242
I'm�talking�to�you,�Professor!
594
00:22:09,243 --> 00:22:11,583
What�are�you...?
Mom.�Sit�down.
595
00:22:11,584 --> 00:22:13,582
-You're�making�a�scene.
-Don't�speak!
596
00:22:13,583 --> 00:22:15,503
What�is�wrong�with�you?!
597
00:22:17,883 --> 00:22:19,763
[groans]
598
00:22:19,963 --> 00:22:22,763
Okay,�okay,�okay,�okay,
okay,�okay,�okay,�okay.
599
00:22:22,963 --> 00:22:24,933
[takes�deep�breath]
600
00:22:24,934 --> 00:22:26,552
Margaret�Cho�is�gonna
come�back�as�host,
601
00:22:26,553 --> 00:22:28,773
-she's�gonna�kill�it.
-[Dani]�Great.
602
00:22:28,774 --> 00:22:31,302
So,�that�takes�care�of�our
three-minute�opening�monologue,
603
00:22:31,303 --> 00:22:34,432
but�that�still�leaves�with�me
with�four�to�five�minutes�short
604
00:22:34,433 --> 00:22:37,073
without...�Maddow.�God.
605
00:22:37,273 --> 00:22:38,483
What�about�Dre?
606
00:22:38,484 --> 00:22:41,812
They've�been�working
on�new�material.
607
00:22:41,813 --> 00:22:43,243
They're�new,�but...
608
00:22:43,244 --> 00:22:45,612
[Sophie]�I've�been�wanting
to�do�this�kind�of�thing
609
00:22:45,613 --> 00:22:47,793
for�so�fucking�long.
610
00:22:47,794 --> 00:22:50,322
Make�the�show�about�bringing
in�new�talent.
611
00:22:50,323 --> 00:22:51,373
Queer�talent.
612
00:22:51,374 --> 00:22:53,202
[Dani]
Okay,�then�let's�do�it.
613
00:22:53,203 --> 00:22:54,753
optimistic�music
614
00:22:59,673 --> 00:23:01,593
[Misty]
You're�almost�there.
615
00:23:01,594 --> 00:23:04,252
-Home�stretch.�Here�we�go,�Care.
-Just�past�this�line.
616
00:23:04,253 --> 00:23:05,802
[Carrie]
I'm�coming.�I'm,�uh...
617
00:23:05,803 --> 00:23:07,172
-[Misty]�Okay.
-[Finley]�Come�on,�right�here.
618
00:23:07,173 --> 00:23:08,672
[Misty]
You�can�stop�if�you�need�to.
619
00:23:08,673 --> 00:23:10,012
-Okay.�Oh,�God,�I'm-
-[Finley]�Right�here.
620
00:23:10,013 --> 00:23:11,512
-Yeah,�come�on.�Right�here.
-Come�on.
621
00:23:11,513 --> 00:23:12,842
-Come�on,�you�got�this.
-[Carrie]�Oh,�man.
622
00:23:12,843 --> 00:23:14,262
You�got�this.
A�couple�more�steps.
623
00:23:14,263 --> 00:23:15,602
-Come�on.
-A�couple�more,�you�can�do�it.
624
00:23:15,603 --> 00:23:17,522
-Yes!
-Yes!�She's�a�beast,�people!
625
00:23:17,523 --> 00:23:18,852
-You�did�it.�Are�you�all�right?
-Please�give�me...
626
00:23:18,853 --> 00:23:20,352
Just�give�me�a�minute,
give�me�a�minute.
627
00:23:20,353 --> 00:23:21,312
-How's�the�heart?
-I�don't�know.�I�don't�know.
628
00:23:21,313 --> 00:23:22,363
Here,�chug�this.
629
00:23:22,364 --> 00:23:23,772
-You�need�to�drink�this.
-You�okay?
630
00:23:23,773 --> 00:23:25,443
-You�okay?
-Yeah.�I�think�so.
631
00:23:28,783 --> 00:23:30,333
What�the�fuck�is�in�that?
632
00:23:30,533 --> 00:23:32,403
-What?
-Well,�it's�green�powder.
633
00:23:32,404 --> 00:23:34,032
-I�thought�it'd�be�good�for�you.
-Oh,�dude.
634
00:23:34,033 --> 00:23:35,952
-It's�got�vitamins�and�stuff.
-That's�so�not...
635
00:23:35,953 --> 00:23:39,202
Come�on,�Finley,�I�like�my�water
clear,�like�everyone�does.
636
00:23:39,203 --> 00:23:41,513
You�know,�I�like�my�eggs
to�be�eggs.
637
00:23:41,514 --> 00:23:44,832
The�doctor�said,�you�know...
I'm�just,�I'm�trying�to�help.
638
00:23:44,833 --> 00:23:47,183
I�know,�but�you're
driving�me�crazy.
639
00:23:47,383 --> 00:23:50,183
Sorry,�I�just...
640
00:23:50,184 --> 00:23:53,092
I�thought�I�lost�you
and�it�was�really�fucking�scary.
641
00:23:53,093 --> 00:23:54,893
-I�know.
-[Finley]�I�just...
642
00:23:55,103 --> 00:23:57,773
I�don't�want�to�lose�you,
I�love�you.
643
00:23:57,973 --> 00:23:59,403
Not�in�a�gay�way.
644
00:23:59,404 --> 00:24:00,932
I�mean,�you�know,
we're�both�gay,
645
00:24:00,933 --> 00:24:02,033
-but...
-Yeah.
646
00:24:02,233 --> 00:24:04,743
I�totally�get�that.
I�love�you,�too.
647
00:24:04,943 --> 00:24:06,363
A�lot.
648
00:24:06,364 --> 00:24:08,572
Now,�will�you�help�me�get�down
this�fucking�hill?
649
00:24:08,573 --> 00:24:10,072
[Finley]
Yep.�I�got�you.�Let's�go.
650
00:24:10,073 --> 00:24:11,402
-Let's�go.�Let's�go.
-Come�on.
651
00:24:11,403 --> 00:24:12,503
-Carrie?
-What?
652
00:24:12,504 --> 00:24:13,992
-I'm�super�gay�for�you.
-You�are?
653
00:24:13,993 --> 00:24:16,103
-Mm-hmm.
-That's�good�to�know,�Misty.
654
00:24:16,104 --> 00:24:18,032
-Oh,�boy,�my�legs�are�jiggling.
-[Misty]�Yeah?
655
00:24:18,033 --> 00:24:19,542
[Finley]�It's�all�right,
it's�only�a�half�mile�down.
656
00:24:19,543 --> 00:24:22,162
[Carrie]�A�half�mile?
I�knew�you�lied,�Finley.
657
00:24:22,163 --> 00:24:23,582
[Finley]
I�wanted�you�to�see�the�view.
658
00:24:23,583 --> 00:24:25,422
[Carrie]
I�don't�want�to�see�the�view.
659
00:24:25,423 --> 00:24:28,353
Oh
660
00:24:28,354 --> 00:24:31,922
You�just�fucking�humiliated�me
in�front�of�my�entire�class.
661
00:24:31,923 --> 00:24:33,722
[sighs]�We�trusted�you�to
take�care�of�yourself.
662
00:24:33,723 --> 00:24:35,222
I�am�taking�care�of�myself.
663
00:24:35,223 --> 00:24:36,563
He�belongs�in�jail.
664
00:24:36,564 --> 00:24:38,182
Okay,�why�didn't�you�tell�us?
665
00:24:38,183 --> 00:24:39,813
-I...
-Why�didn't�you�tell�me?
666
00:24:39,814 --> 00:24:42,432
Because�I�don't�owe�you
anything!�It's�my�fucking�life!
667
00:24:42,433 --> 00:24:44,102
We�obviously�need
to�move�back�here.
668
00:24:44,103 --> 00:24:45,442
No,�I�do�not�want�you�here.
669
00:24:45,443 --> 00:24:47,073
-At�all.
-Which�is�clear.
670
00:24:47,074 --> 00:24:48,612
I'm�just�gonna�get�a�condo
right�next�to�your�dorm
671
00:24:48,613 --> 00:24:50,112
and�I'm�not�gonna�let�you
out�of�my�sight.
672
00:24:50,113 --> 00:24:51,902
-Okay.�Okay.
-Okay,�okay,�okay.�All�right.
673
00:24:51,903 --> 00:24:54,612
All�right,�no.�For�the�record,
listen,�we're�blaming�him,
674
00:24:54,613 --> 00:24:56,412
-we're�not�blaming�you.
-What?�No!�Why?
675
00:24:56,413 --> 00:24:57,992
Oh,�honey,
he�took�advantage�of�you.
676
00:24:57,993 --> 00:24:59,782
No,�he�did�not.
You're�not�getting�it.
677
00:24:59,783 --> 00:25:02,073
-What�is�he?�Like�27?�28?
-[Angie]�Yes.
678
00:25:02,074 --> 00:25:03,542
Yeah,�and�it�was
nothing�like�that.
679
00:25:03,543 --> 00:25:04,983
That's�not�the�situation.
680
00:25:04,984 --> 00:25:07,172
Honey,�you�just�don't�see�it
that�way�right�now.
681
00:25:07,173 --> 00:25:08,592
But�later�you're
gonna�understand:
682
00:25:08,593 --> 00:25:10,172
he�totally�took�advantage
of�you.
683
00:25:10,173 --> 00:25:11,962
This�is�exactly�why
I�don't�tell�you�anything.
684
00:25:11,963 --> 00:25:13,882
You're�all�acting�like
fucking�hypocrites.
685
00:25:13,883 --> 00:25:16,802
Like�you've�never�fallen�in�love
with�someone�that�you�shouldn't?
686
00:25:16,803 --> 00:25:18,302
-It's�fucking�bullshit.
-[Bette]�Okay.
687
00:25:18,303 --> 00:25:21,603
Okay.�Okay.�Um...
688
00:25:23,023 --> 00:25:24,233
Oh,�no,�okay...
689
00:25:24,433 --> 00:25:26,443
-It's�fine.
-[Bette]�Okay,�okay.
690
00:25:26,653 --> 00:25:27,703
[sighs]
691
00:25:29,243 --> 00:25:31,913
[sighs]�All�right,
why�don't�we�just,�um...
692
00:25:31,914 --> 00:25:33,652
I�don't�know,�why�won't�we
just�go�to�dinner...
693
00:25:33,653 --> 00:25:34,953
Fuck�dinner.�I�don't-
694
00:25:35,153 --> 00:25:37,743
I�don't�want-
I�don't�want�to�be�around�you.
695
00:25:38,743 --> 00:25:40,373
Angie,�wait�up!
696
00:25:44,423 --> 00:25:46,463
-Angie,�wait�up.�Wait�up.
-No.
697
00:25:46,464 --> 00:25:48,332
-They�just�treat�me�like�a�kid.
-[Bella]�No...
698
00:25:48,333 --> 00:25:49,832
They�just�fucking�humiliated�me
699
00:25:49,833 --> 00:25:51,172
and�they�didn't�even
fucking�realize�it.
700
00:25:51,173 --> 00:25:52,342
Okay,�now�that�I�saw.
I�saw�that.
701
00:25:52,343 --> 00:25:53,672
Like,�can�you�believe�how�wrong
702
00:25:53,673 --> 00:25:55,172
they�all�are
about�the�situation?
703
00:25:55,173 --> 00:25:58,063
Like,�they�misjudged�it
so�poorly,�you�know?
704
00:25:58,263 --> 00:26:01,063
I-I�sort�of�think...
they're�right.
705
00:26:05,313 --> 00:26:06,483
What?
706
00:26:06,693 --> 00:26:08,573
Uh,�I�just�mean,�um...
707
00:26:10,033 --> 00:26:11,903
I�think�it's�weird.
708
00:26:13,243 --> 00:26:15,373
On�his�side.�Not�on�yours.
709
00:26:15,374 --> 00:26:17,072
How?�I�was�the�one
that�kissed�him.
710
00:26:17,073 --> 00:26:18,373
I�know,�but�it-it's...
711
00:26:18,573 --> 00:26:21,223
I�was�the�one�that�told�him
that�it�was�okay.
712
00:26:21,224 --> 00:26:22,992
Do�you�understand
what�I'm�saying?
713
00:26:22,993 --> 00:26:25,963
He�was�the�one
that�wanted�to�get�out�of�it.
714
00:26:25,964 --> 00:26:28,162
I�don't�want�to�seem
like�I'm�a�fucking�kid
715
00:26:28,163 --> 00:26:29,542
who�doesn't�know�what�she�wants.
716
00:26:29,543 --> 00:26:31,042
-Because�that�is�not�the�truth.
-I�know.
717
00:26:31,043 --> 00:26:34,143
I'm�on�your�side!
I�am�on�your�side!
718
00:26:34,343 --> 00:26:37,183
I�just-�He�has�all�the�power.
719
00:26:37,184 --> 00:26:39,052
-Okay,�whatever.
-That's�real.
720
00:26:39,053 --> 00:26:40,683
May�I�please�have�my�bag?
721
00:26:41,723 --> 00:26:44,353
-May�I�please�have�my�bag?
-Okay.
722
00:26:46,983 --> 00:26:48,193
Where�are�you�going?
723
00:26:48,393 --> 00:26:49,773
Don't�worry�about�it.
724
00:26:54,243 --> 00:26:55,833
Piddles�Junior?
725
00:26:56,033 --> 00:26:58,913
I�had�the�worst�day...
726
00:26:59,113 --> 00:27:00,993
getting�canceled.
727
00:27:02,243 --> 00:27:03,963
Oh,�my�God.
728
00:27:04,163 --> 00:27:07,353
What,�am�I�gonna�go�back
to�podcasts?�Because�kill�me.
729
00:27:08,083 --> 00:27:09,923
Piddles?
730
00:27:10,123 --> 00:27:12,053
Hey,�little�PJ?
731
00:27:12,253 --> 00:27:13,553
[whistles]
732
00:27:13,753 --> 00:27:15,093
PP?
733
00:27:15,303 --> 00:27:16,803
Little�PP?
734
00:27:18,473 --> 00:27:20,023
Mr.�P?
735
00:27:20,223 --> 00:27:22,063
Where�are�you�hiding?
736
00:27:22,263 --> 00:27:25,933
Are�you�hiding�from�me?
Are�you�hiding�from�me?
737
00:27:26,983 --> 00:27:30,193
I�see�you.�I�see�you.
738
00:27:30,393 --> 00:27:35,193
PJ!�PJ!�Piddles!
739
00:27:41,993 --> 00:27:43,083
[gasps]
740
00:27:43,283 --> 00:27:45,173
tense,�dramatic�music
741
00:27:45,373 --> 00:27:47,593
No...�You're�so�little!
742
00:27:47,793 --> 00:27:48,923
You're�my�trigger
743
00:27:49,123 --> 00:27:51,423
Makin'�me�give�in
744
00:27:51,623 --> 00:27:53,263
Oh,�I�can't�help�it
745
00:27:53,463 --> 00:27:55,763
Can't�help�it
746
00:27:55,963 --> 00:27:59,433
Maybe�you�think�all�the�bad
could�decay
747
00:27:59,633 --> 00:28:01,723
But�I�think�there's�too�much
748
00:28:01,933 --> 00:28:04,393
That�I'd�need�to�erase
749
00:28:04,394 --> 00:28:06,512
All�my�life
I've�been�misunderstood
750
00:28:06,513 --> 00:28:08,273
-[knocking]
-Tess!
751
00:28:08,473 --> 00:28:12,403
A�dark�intruder
of�the�neighborhood
752
00:28:12,603 --> 00:28:13,993
[knocking�continues]
753
00:28:14,193 --> 00:28:16,613
You�might�come
to�like�the�pain
754
00:28:16,823 --> 00:28:19,283
If�you�fall�in�love
755
00:28:19,483 --> 00:28:20,793
Hey.
756
00:28:20,993 --> 00:28:24,543
-Hey.�What's�up?�[laughs]
-Um...
757
00:28:26,503 --> 00:28:29,423
I�wanted�to�talk�to�you
about�something.
758
00:28:29,623 --> 00:28:31,043
Okay.
759
00:28:34,173 --> 00:28:36,673
I�haven't�been�honest�with�you.
760
00:28:41,393 --> 00:28:44,433
I�never�thought
we�needed�a�second�bar.
761
00:28:46,273 --> 00:28:49,343
I�just�bought�it�because
I�wanted�to�make�you�happy.
762
00:28:49,433 --> 00:28:51,153
[laughs]
763
00:28:51,154 --> 00:28:52,982
We're�in�the�middle
of�a�renovation.
764
00:28:52,983 --> 00:28:54,312
I�know,�I�know,
I�know,�but�look,
765
00:28:54,313 --> 00:28:55,942
they�didn't�even
put�the�tiles�up�yet.
766
00:28:55,943 --> 00:28:57,692
They're...�They're�here-
they're�right�here.
767
00:28:57,693 --> 00:28:58,902
I�understand,�I�understand.
768
00:28:58,903 --> 00:29:00,413
But...
769
00:29:00,613 --> 00:29:01,993
optimistic�music
770
00:29:02,193 --> 00:29:04,203
What�if�it�wasn't�a�bar?
771
00:29:04,403 --> 00:29:06,873
Then�what�would�it�be?
772
00:29:07,873 --> 00:29:09,043
A�salon.
773
00:29:09,044 --> 00:29:13,582
It's�just�an�idea�that�I'm
kicking�around,�all�right?
774
00:29:13,583 --> 00:29:15,763
-So,�bear�with�me.
-Okay...
775
00:29:15,963 --> 00:29:19,923
But�on�this�side�over�here,
a�couple�sinks.
776
00:29:20,923 --> 00:29:23,103
All�right?�And�then...
777
00:29:23,303 --> 00:29:25,563
Along�this�wall�right�here,
778
00:29:25,763 --> 00:29:29,353
the�stations,�with�separate
779
00:29:29,553 --> 00:29:33,943
floor-to-ceiling�mirrors
and�some�vintage�barber�chairs.
780
00:29:34,143 --> 00:29:37,613
Huh?�Like,�ambient�lighting.
781
00:29:37,813 --> 00:29:41,453
Maybe�a-a�lounge�area
over�in�this�section,�but...
782
00:29:43,163 --> 00:29:46,703
Whatever�it�is,
it�would�be�small�and�low-key.
783
00:29:48,913 --> 00:29:51,383
You�would�be�at�Dana's�and...
784
00:29:51,583 --> 00:29:53,293
I�could�be�here.
785
00:29:56,343 --> 00:29:59,213
This�is�just�something
I've�been�missing,�Tess.
786
00:30:04,013 --> 00:30:05,683
What�do�you�think?
787
00:30:06,803 --> 00:30:09,973
I�think...�it's�bullshit.
788
00:30:11,603 --> 00:30:14,573
Why�do�you�get�to�make�up
all�the�rules?
789
00:30:14,574 --> 00:30:15,982
I�don't,�I�don't,�I�don't.
790
00:30:15,983 --> 00:30:17,303
Tess,�this�was�an�idea.
791
00:30:17,313 --> 00:30:18,613
[Tess]
No,�you�do.
792
00:30:18,614 --> 00:30:20,612
You�get�to�fuck
whoever�you�want...
793
00:30:20,613 --> 00:30:21,732
[Shane]
I�apologized�for�that.
794
00:30:21,733 --> 00:30:22,953
Oh,�yeah,�yeah,�yeah.
795
00:30:22,954 --> 00:30:24,732
And�now�you're�coming�in�here
796
00:30:24,733 --> 00:30:26,992
and�just,�like,�blowing
this�whole�thing�up.
797
00:30:26,993 --> 00:30:29,493
This�was�my�dream.
798
00:30:31,043 --> 00:30:33,993
You�are�so�fucking
self-centered,�it's�exhausting.
799
00:30:33,994 --> 00:30:37,162
It's�like,�if�you're�not�happy,
no�one's�allowed�to�be.
800
00:30:37,163 --> 00:30:38,883
I�can't�do�this�anymore.
801
00:30:39,083 --> 00:30:40,633
Do�what?
802
00:30:43,223 --> 00:30:44,553
I�can't.
803
00:30:46,723 --> 00:30:48,103
[sighs]
804
00:30:49,053 --> 00:30:53,153
I�can't�do�this.�This.
805
00:30:53,353 --> 00:30:55,273
Anymore.
806
00:30:55,473 --> 00:30:57,283
dramatic�music
807
00:31:01,823 --> 00:31:03,403
Oh.�This?
808
00:31:05,653 --> 00:31:06,953
[laughs]
809
00:31:07,153 --> 00:31:08,773
"Cold�Blooded"�by�Ida�Maria
810
00:31:08,823 --> 00:31:11,913
I�put�my�soul�on�ice...
811
00:31:12,123 --> 00:31:13,623
Fuck�you.
812
00:31:13,833 --> 00:31:17,543
I�got�this�question
in�my�head
813
00:31:19,923 --> 00:31:22,093
Can�you�wake�me
from�the�dead?
814
00:31:22,293 --> 00:31:24,933
I�am
815
00:31:25,133 --> 00:31:27,643
Cold-blooded
816
00:31:27,843 --> 00:31:30,433
I�am
817
00:31:30,633 --> 00:31:33,393
Cold-blooded
818
00:31:36,393 --> 00:31:38,113
Purple,�not�red.
819
00:31:38,313 --> 00:31:40,423
-Hi,�guys.�How�are�you?
-Doing�great.
820
00:31:43,613 --> 00:31:46,453
Hi.�Have�the�writers
revise�the�cold�open.
821
00:31:46,653 --> 00:31:48,163
Sure.
822
00:31:48,363 --> 00:31:51,543
Oh,�hey.�Um,�cue�the�music
cue-in�later�for�Margaret.
823
00:31:51,743 --> 00:31:53,243
I�don't�want�to�drown�out
824
00:31:53,244 --> 00:31:54,742
anything�she�says
to�the�audience.
825
00:31:54,743 --> 00:31:56,553
-Thank�you.
-Sure�thing,�Sophie.
826
00:31:57,873 --> 00:31:59,633
[sighs]
827
00:31:59,634 --> 00:32:01,712
We�turnin'�it�up,
we�turnin'�it�on
828
00:32:01,713 --> 00:32:04,423
We�turnin'�it�up,
turnin'�it�on�and�on�and�on
829
00:32:04,923 --> 00:32:07,333
Right,�so�Margaret's
gonna�do�your�intro.
830
00:32:07,334 --> 00:32:09,552
You're�gonna�get�touches
right�before
831
00:32:09,553 --> 00:32:11,342
you�go�on.�And�then�the�band
does�have�your�music,�so-
832
00:32:11,343 --> 00:32:12,763
Dani,�Dani,�Dani.
833
00:32:14,313 --> 00:32:17,803
Are�we�just�gonna�pretend�like
this�morning�didn't�happen?
834
00:32:18,103 --> 00:32:22,943
Look,�this�moment�is�not
about�that�right�now,�okay?
835
00:32:22,944 --> 00:32:25,152
It's�not�about�me�at�all,
really.�It's�about�you.
836
00:32:25,153 --> 00:32:26,863
No,�I�know,�but�I-
837
00:32:26,864 --> 00:32:28,482
[Sophie]
Oh,�thank�God,�hey.
838
00:32:28,483 --> 00:32:29,923
We're�live-to-tape�in�20.
839
00:32:29,924 --> 00:32:31,572
You're�gonna�fucking�kill�it.
840
00:32:31,573 --> 00:32:33,112
-[laughs]
-Okay,�come�on,�let's�go.
841
00:32:33,113 --> 00:32:35,043
Turnin'�it�on,
we�turnin'�it�up
842
00:32:35,243 --> 00:32:36,863
Turnin'�it�on�and�on�and�on
843
00:32:38,163 --> 00:32:40,253
[clerk]
Order�152.
844
00:32:40,453 --> 00:32:42,713
I'm�sorry�we�didn't
make�it�to�dinner.
845
00:32:42,714 --> 00:32:44,372
It's�okay.�Burgers�are�good.
846
00:32:44,373 --> 00:32:46,513
How�are�you�so�calm�right�now?
847
00:32:46,713 --> 00:32:49,013
[scoffs]�I'm�not�calm.
848
00:32:49,014 --> 00:32:52,762
I'm�vibrating�at�a�very�high
frequency�internally�right�now.
849
00:32:52,763 --> 00:32:54,733
Just�trying�to�stay�mindful,
850
00:32:54,734 --> 00:32:56,972
to�reserve�my�white-hot
anger�for�him
851
00:32:56,973 --> 00:32:59,432
instead�of�letting�it�decimate
some�innocent�bystander.
852
00:32:59,433 --> 00:33:01,023
[clerk]
Order�153.
853
00:33:01,223 --> 00:33:04,573
I�just...�I�feel�like�we�should
go�find�him�and�just...
854
00:33:04,773 --> 00:33:06,403
We�can't�do�that.
855
00:33:06,404 --> 00:33:08,362
We�want�our�daughter
to�tell�us�stuff.
856
00:33:08,363 --> 00:33:11,232
I�mean,�she�didn't�even�feel
like�she�could�talk�to�us.
857
00:33:11,233 --> 00:33:12,333
She�was�right.
858
00:33:12,334 --> 00:33:14,112
So,�instead�of�murdering�him,
859
00:33:14,113 --> 00:33:16,112
I�think�we�should�just
eat�some�fries.
860
00:33:16,113 --> 00:33:17,333
gentle�music
861
00:33:17,533 --> 00:33:19,663
I�feel�like�we're�losing�her.
862
00:33:20,623 --> 00:33:22,423
We�are.
863
00:33:22,424 --> 00:33:25,292
-She's�pushing�us�away...
-No,�don't�say�it.�Don't�say�it.
864
00:33:25,293 --> 00:33:26,712
...and�that's�exactly
what�she's�supposed�to�be
865
00:33:26,713 --> 00:33:28,933
-doing�right�now.
-I�hate�it.
866
00:33:29,133 --> 00:33:31,553
-I�hate�how�it�feels.
-I�know,�I�know.
867
00:33:31,753 --> 00:33:35,353
Me�too,�but�we�want�her�to
carve�out�her�own�path,�right?
868
00:33:35,553 --> 00:33:37,943
And�she's�ready.
She's�so�fucking�smart.
869
00:33:38,143 --> 00:33:39,443
I�know�she�is.
870
00:33:39,444 --> 00:33:41,142
But�it�doesn't�matter
how�smart�you�are,
871
00:33:41,143 --> 00:33:43,312
because�you're�gonna
fuck�up�along�the�way.
872
00:33:43,313 --> 00:33:44,733
-Yeah.
-Right?
873
00:33:44,933 --> 00:33:46,323
Yeah,�you're�right.
874
00:33:46,324 --> 00:33:48,692
-[clerk]�Order�160.
-[indistinct�chatter]
875
00:33:48,693 --> 00:33:50,073
[Tina�sighs]
876
00:33:51,403 --> 00:33:53,283
I�think�I�want�a�number�three.
877
00:33:53,483 --> 00:33:55,353
-Hmm.
-That's�what�I�usually�get.
878
00:33:55,354 --> 00:33:57,612
-I'm�gonna�get�that.
-Before�I�forget�to�tell�you,
879
00:33:57,613 --> 00:34:00,263
it�was�so�sexy�watching�you
stand�up�for�her.
880
00:34:01,293 --> 00:34:03,253
-Really?
-Yeah.
881
00:34:04,503 --> 00:34:06,003
Are�you�flirting�with�me?
882
00:34:06,163 --> 00:34:08,053
Maybe.
883
00:34:08,253 --> 00:34:10,343
I�think�you�are�flirting
with�me.
884
00:34:12,673 --> 00:34:14,143
-Hey.
-Hi,�um,
885
00:34:14,343 --> 00:34:16,063
can�we�get�two�number�threes
886
00:34:16,263 --> 00:34:18,103
-with�cheese�and...
-Fries.
887
00:34:18,303 --> 00:34:19,943
-Ooh,�yeah,�fries.
-Fries.
888
00:34:20,143 --> 00:34:21,653
And�a�large�Coke.
889
00:34:21,654 --> 00:34:23,182
-Yeah,�we�can�do�that.
-Two�straws.
890
00:34:23,183 --> 00:34:25,022
-We're�gonna�share�it.
-[laughter]
891
00:34:25,023 --> 00:34:26,153
Piddles?
892
00:34:26,353 --> 00:34:27,943
[kissing]
893
00:34:28,143 --> 00:34:31,613
PJ?�I�got�your�favorite.
894
00:34:31,813 --> 00:34:35,493
Well,�it's�technically�my
favorite�but�it's�got�chicken.
895
00:34:35,693 --> 00:34:38,283
-You�love�chicken.
-[rustling]
896
00:34:39,623 --> 00:34:41,253
Piddles?
897
00:34:41,453 --> 00:34:42,953
[rustling]
898
00:34:44,123 --> 00:34:45,753
Piddles?
899
00:34:47,753 --> 00:34:51,633
I�hear�you.�I�hear�you.
900
00:34:51,833 --> 00:34:53,473
[screeching]
901
00:34:53,673 --> 00:34:55,353
That's�a�rat.�That's�a�rat.
902
00:34:55,553 --> 00:34:57,523
Oh!�[shudders]
903
00:34:57,723 --> 00:34:58,773
Oh...
904
00:34:58,883 --> 00:35:01,473
[panting]
905
00:35:02,563 --> 00:35:04,773
Okay,�I�get�it.
906
00:35:06,523 --> 00:35:08,633
I�stand�by�my�reasons
for�doing�it,
907
00:35:08,634 --> 00:35:11,062
but�I�should've�apologized
for�the�rest.
908
00:35:11,063 --> 00:35:12,823
I�get�it,�it's�payback.
909
00:35:13,023 --> 00:35:16,203
But�karma�shouldn't�hurt�cats.
910
00:35:16,403 --> 00:35:18,493
[meowing�in�distance]
911
00:35:18,693 --> 00:35:20,543
optimistic�music
912
00:35:20,743 --> 00:35:22,373
Piddles?�[kissing]
913
00:35:22,573 --> 00:35:23,873
Piddles?
914
00:35:23,874 --> 00:35:25,332
Psst,�psst,�psst,�psst.
915
00:35:25,333 --> 00:35:27,173
[meowing]
916
00:35:32,173 --> 00:35:33,383
Where�are�you?
917
00:35:33,583 --> 00:35:34,803
[meowing]
918
00:35:39,933 --> 00:35:43,023
Piddles.�Piddles!
919
00:35:43,223 --> 00:35:44,983
Piddles,�Piddles,�Piddles.
920
00:35:45,183 --> 00:35:47,023
Oh,�my�God.
921
00:35:47,024 --> 00:35:48,602
-[meowing]
-You're�so�high.
922
00:35:48,603 --> 00:35:50,233
-Okay.
-[meowing]
923
00:35:50,433 --> 00:35:51,863
Um...
924
00:35:52,063 --> 00:35:54,283
Yeah,�let's�just�call�somebody.
925
00:35:54,483 --> 00:35:56,203
[muttering]�911?
926
00:35:56,403 --> 00:35:58,033
[line�ringing]
927
00:35:58,034 --> 00:35:59,942
[dispatcher]
911.�What's�your�emergency?
928
00:35:59,943 --> 00:36:03,163
Hi,�um,�okay,�this�is�not
an�emergency.
929
00:36:03,363 --> 00:36:05,713
I-I...�My�cat�is-is�stuck
in�a�tree.
930
00:36:05,913 --> 00:36:07,843
-[meowing]
-Can�you�repeat�that?
931
00:36:13,383 --> 00:36:15,133
I'm�so�sorry.
932
00:36:15,134 --> 00:36:18,302
Like,�obviously�I�did�not
tell�them�to�say�any�of�that.
933
00:36:18,303 --> 00:36:19,672
And�I�know�that's�exactly
934
00:36:19,673 --> 00:36:21,172
-what�you�were�afraid�of.
-Yeah.�Well...
935
00:36:21,173 --> 00:36:22,893
And�so�I,�well...
936
00:36:22,894 --> 00:36:25,142
-What�are�you�doing?
-[Hendrix]�I'm-I'm�packing�up
937
00:36:25,143 --> 00:36:26,603
my�stuff.
I'm�leaving.
938
00:36:26,803 --> 00:36:28,063
Did�they�fire�you?
939
00:36:28,064 --> 00:36:29,642
[Hendrix]
Angie,�take�a�breath.
940
00:36:29,643 --> 00:36:32,233
Everything�is�okay.
I�chose�to�resign.
941
00:36:32,234 --> 00:36:34,152
You�did�not�have�to�do�that,
I�could've...
942
00:36:34,153 --> 00:36:35,482
I�could've�told�whoever
you�wanted
943
00:36:35,483 --> 00:36:37,062
that�it�was�me
in�the�first�place.
944
00:36:37,063 --> 00:36:38,482
[Hendrix]�Hey,�you�have
done�me�a�huge�favor.
945
00:36:38,483 --> 00:36:40,453
I�never�should've
taken�this�job.
946
00:36:40,454 --> 00:36:42,992
Okay?�It's�been�holding�me�back.
And�now...
947
00:36:42,993 --> 00:36:45,162
I�can�truly�focus
full-time�on�my�book.
948
00:36:45,163 --> 00:36:47,793
Oh.�Okay.
949
00:36:47,993 --> 00:36:49,083
Good�for�you.
950
00:36:51,083 --> 00:36:52,943
So�you�don't�work�here�anymore?
951
00:36:54,173 --> 00:36:57,133
Nope.�I'm�a�free�agent.
952
00:36:57,134 --> 00:36:59,802
I'm�an�unemployed�writer.
Now,�I�got�to�figure�out-
953
00:36:59,803 --> 00:37:00,973
Stop�talking.
954
00:37:01,173 --> 00:37:03,143
I�can't�ignore�you
955
00:37:03,343 --> 00:37:05,733
I�really,�really�want�you
956
00:37:05,933 --> 00:37:07,903
So,�baby,�bring�it
over�to�me
957
00:37:08,103 --> 00:37:10,363
Okay,�fuck�her.
958
00:37:10,563 --> 00:37:11,613
Right?
959
00:37:11,643 --> 00:37:12,903
-Yes.
-Yeah.
960
00:37:13,103 --> 00:37:15,533
Also,�there's�something
about�her�face.
961
00:37:15,733 --> 00:37:17,663
-Rubs�you�the�wrong�way.
-It�does.
962
00:37:17,664 --> 00:37:20,232
Yeah.�Don't�worry,
she�dies�in�a�plane�crash.
963
00:37:20,233 --> 00:37:21,283
[laughs]
964
00:37:21,363 --> 00:37:22,993
Thank�you�for�the�spoiler.
965
00:37:23,193 --> 00:37:24,953
[both�laughing]
966
00:37:25,153 --> 00:37:27,583
I�really�actually
like�this�show.
967
00:37:29,083 --> 00:37:31,093
gentle�music
968
00:37:33,453 --> 00:37:35,003
-Hi.
-Hi.
969
00:37:47,000 --> 00:37:53,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
970
00:37:58,113 --> 00:37:59,783
Are�you�sure?
971
00:37:59,983 --> 00:38:01,613
I'm�sure.
972
00:38:13,293 --> 00:38:15,633
somber�music
973
00:38:15,634 --> 00:38:17,082
-Hey.
-[crying]�I'm�sorry.
974
00:38:17,083 --> 00:38:18,082
-Hey,�Carrie.
-I'm�sorry.
975
00:38:18,083 --> 00:38:19,433
It's�okay.
976
00:38:19,434 --> 00:38:21,592
I�didn't�expect�to�feel
this�much,�you�know?
977
00:38:21,593 --> 00:38:22,643
Yeah.
978
00:38:22,753 --> 00:38:23,803
I�almost�died.
979
00:38:24,003 --> 00:38:25,473
I�know,�I�know.
980
00:38:25,673 --> 00:38:28,513
It�hasn't�really�sunk�in�yet,
I�don't�think.
981
00:38:29,643 --> 00:38:33,183
Listen,�Carrie,
I'm�not�going�anywhere.
982
00:38:34,983 --> 00:38:36,813
Neither�are�you.
983
00:38:47,623 --> 00:38:51,583
-Oh,�my�God,�that's�so�good.
-[mouth�full]�Oh,�my�God.
984
00:38:51,783 --> 00:38:53,713
Do�you�ever�miss�L.A.?
985
00:38:55,463 --> 00:38:57,553
Mm,�no.
986
00:38:57,753 --> 00:38:59,263
Hmm.
987
00:38:59,463 --> 00:39:01,433
Not�really.
988
00:39:01,633 --> 00:39:02,843
Mm.
989
00:39:03,043 --> 00:39:04,903
I�have�you,�I�could�be�anywhere.
990
00:39:04,923 --> 00:39:07,183
Yeah,�I�feel�the�same�way.
991
00:39:07,184 --> 00:39:10,432
I�want�to�spend�the�rest
of�my�life�with�you.
992
00:39:10,433 --> 00:39:12,063
Same.
993
00:39:14,683 --> 00:39:16,273
What�if�we�got,�um...
994
00:39:16,473 --> 00:39:18,363
Ah.�What�if�we�got�married?
995
00:39:18,563 --> 00:39:21,743
You�know?�I�don't�know.
996
00:39:21,744 --> 00:39:24,322
Throw�a�party�for�our�friends
or�something�like�that.
997
00:39:24,323 --> 00:39:25,823
Something�fun.
998
00:39:26,783 --> 00:39:29,753
gentle�music
999
00:39:29,754 --> 00:39:32,242
That's�what�the�dinner�was
supposed�to�be�for.
1000
00:39:32,243 --> 00:39:33,543
Really?
1001
00:39:33,743 --> 00:39:35,043
Yeah.
1002
00:39:36,373 --> 00:39:39,843
-[laughs]
-I�can't�believe�you�did�that.
1003
00:39:40,043 --> 00:39:41,383
[laughs]
1004
00:39:44,923 --> 00:39:46,103
Do�you�like�it?
1005
00:39:46,303 --> 00:39:48,223
Yeah.
1006
00:39:48,423 --> 00:39:50,433
I�like�it�a�lot.
1007
00:39:52,683 --> 00:39:54,983
-Can�I�put�it�on?
-Yeah.
1008
00:40:03,693 --> 00:40:05,453
You�sure�you�like�it?
1009
00:40:05,454 --> 00:40:07,652
My�God,�it's�been�in�my�bag�all
night.�It's�been�killing�me.
1010
00:40:07,653 --> 00:40:09,992
Oh,�you're�so�sneaky.
I�don't�know�how�you�did�that.
1011
00:40:09,993 --> 00:40:12,253
-[both�laughing]
-I�love�it.
1012
00:40:12,453 --> 00:40:14,793
It's�so�beautiful.
1013
00:40:16,123 --> 00:40:17,333
I�love�you.
1014
00:40:17,543 --> 00:40:19,043
I�love�you,�too.
1015
00:40:19,253 --> 00:40:20,633
-Mm.
-I'm�just...
1016
00:40:20,833 --> 00:40:24,513
I�want�it�on�record
that�I�asked�you�first.
1017
00:40:24,713 --> 00:40:26,683
Oh,�okay.
1018
00:40:26,883 --> 00:40:28,853
But�one�could�argue�that�ring
1019
00:40:29,053 --> 00:40:31,343
is�proof�that�I�had
the�idea�first.
1020
00:40:32,933 --> 00:40:35,733
Okay.�One�could�argue.
1021
00:40:35,933 --> 00:40:38,023
But�one�wouldn't.
1022
00:40:40,813 --> 00:40:43,273
No,�one�most�certainly
would�not.
1023
00:40:46,943 --> 00:40:49,243
[both�laugh]
1024
00:40:49,443 --> 00:40:50,783
Where�have�you�been?
1025
00:40:50,993 --> 00:40:53,373
I've�been�waiting
my�whole�life
1026
00:40:53,573 --> 00:40:57,123
For�someone�like�you
to�keep�me�on�my�light
1027
00:40:57,323 --> 00:41:00,043
I've�been�down,�I've�been�up
1028
00:41:00,243 --> 00:41:04,633
Where,�where,�where
are�you�now?
1029
00:41:07,343 --> 00:41:11,683
Sometimes�it�takes
more�time�than�expected
1030
00:41:11,883 --> 00:41:16,353
My�patience�is�running�thin
so�I�keep�pretending
1031
00:41:16,553 --> 00:41:18,153
I'm�not�down,�I'm�not�out
1032
00:41:18,353 --> 00:41:22,813
But�where,�where,�where
are�you�now?
1033
00:41:25,573 --> 00:41:28,073
Ooh,�ooh
1034
00:41:28,273 --> 00:41:29,533
[Misty�moaning]
1035
00:41:29,733 --> 00:41:32,033
Is�it�you?
1036
00:41:32,233 --> 00:41:34,243
[Carrie]
Oh!�Oh!�Oh,�yeah!
1037
00:41:34,453 --> 00:41:37,413
Ooh
1038
00:41:37,623 --> 00:41:40,793
I�found�you
1039
00:41:44,253 --> 00:41:48,933
I'm�not�afraid�of�what's
near�and�what's�coming
1040
00:41:49,133 --> 00:41:52,763
I�want�the�love�so�do�away
with�the�runnin'
1041
00:41:52,963 --> 00:41:55,273
I've�been�high,
I've�been�low
1042
00:41:55,473 --> 00:41:59,443
So�when,�when,�when
will�you�show?
1043
00:41:59,643 --> 00:42:02,063
Yeah
1044
00:42:02,263 --> 00:42:05,903
Ooh,�ooh
1045
00:42:06,103 --> 00:42:09,863
Is�it�you?
1046
00:42:11,403 --> 00:42:13,953
Ooh
1047
00:42:14,153 --> 00:42:17,413
I�found�you
1048
00:42:17,613 --> 00:42:20,463
All�right,�all�right,
all�right
1049
00:42:20,663 --> 00:42:23,293
On�my�way�to�better�days
1050
00:42:24,673 --> 00:42:28,473
I�never�was�good�at�change
1051
00:42:28,673 --> 00:42:33,433
You're�the�only�place
I�want�to�stay
1052
00:42:33,633 --> 00:42:37,433
I�found�you,�I�found�you
1053
00:42:37,633 --> 00:42:39,893
I�found�you
1054
00:42:41,143 --> 00:42:44,063
Ooh,�I�found�you
1055
00:42:45,733 --> 00:42:48,363
Ooh,�it's�only�you
1056
00:42:48,563 --> 00:42:50,993
[sniffing]
1057
00:42:51,193 --> 00:42:54,623
You
1058
00:42:54,823 --> 00:42:57,203
Oh...
1059
00:42:57,403 --> 00:43:00,753
Oh!
1060
00:43:00,953 --> 00:43:03,753
Is�it�you?
1061
00:43:03,953 --> 00:43:06,423
Yeah
1062
00:43:06,623 --> 00:43:08,423
You
1063
00:43:08,623 --> 00:43:09,673
Oh
1064
00:43:09,713 --> 00:43:11,343
Honey,�I�found�you
1065
00:43:11,543 --> 00:43:12,843
[whooping]
1066
00:43:13,043 --> 00:43:14,853
I�found�you
1067
00:43:15,053 --> 00:43:18,023
[applause�and�cheering]
1068
00:43:18,223 --> 00:43:22,433
-[whooping]
-Yeah,�Dre!
1069
00:43:22,434 --> 00:43:26,012
[Dre] � The�Lyft�driver�did�not
need�to�know�that�about�me.
1070
00:43:26,013 --> 00:43:27,403
[Dani]
Oh,�yes,�she�did.
1071
00:43:28,443 --> 00:43:29,993
She's�gonna�be�like,
1072
00:43:29,994 --> 00:43:32,402
"I�drove�Dre�home�the�night
of�their�first�show."
1073
00:43:32,403 --> 00:43:33,402
[laughs]
1074
00:43:33,403 --> 00:43:35,073
She's�never�gonna�say�that.
1075
00:43:35,074 --> 00:43:37,032
Well,�I�follow�her
on�Instagram�now,
1076
00:43:37,033 --> 00:43:39,243
so�we'll�see�who's�right
in�the�end.
1077
00:43:39,984 --> 00:43:43,282
Are-are�you�going�somewhere?
1078
00:43:43,283 --> 00:43:45,833
Yeah,�I'm�gonna�head�home.
1079
00:43:46,033 --> 00:43:48,713
Today�was�the�best�day
of�my�life.
1080
00:43:48,714 --> 00:43:50,252
And�I�owe�you�everything.
1081
00:43:50,253 --> 00:43:52,383
-But...
-[zipper�closes]
1082
00:43:54,013 --> 00:43:56,223
I�meant�what�I�said�earlier.
1083
00:43:57,513 --> 00:43:59,223
I'm�falling�for�you.
1084
00:43:59,423 --> 00:44:01,063
tense�music
1085
00:44:01,263 --> 00:44:02,313
And�if...
1086
00:44:02,383 --> 00:44:04,233
you�don't�feel�the�same�way,
1087
00:44:04,433 --> 00:44:06,903
I�should�probably�head�home.
1088
00:44:07,103 --> 00:44:09,273
Protect�my�heart�a�little.
1089
00:44:11,113 --> 00:44:12,483
So...
1090
00:44:14,153 --> 00:44:16,033
Where�you�at?
1091
00:44:19,203 --> 00:44:22,663
[indistinct�chatter]
1092
00:44:22,863 --> 00:44:24,753
PJ?�PJ.�Oh,�my�God.
1093
00:44:24,754 --> 00:44:26,452
Oh,�here,�you�should�eat�this,
it's�really�good.
1094
00:44:26,453 --> 00:44:27,723
-[meowing]
-Hi,�honey.
1095
00:44:27,873 --> 00:44:31,883
Oh,�thank�you�so�much.
Thank�you.�Oh.
1096
00:44:32,083 --> 00:44:34,253
Was�that�so�scary?�Hi,�honey.
1097
00:44:35,843 --> 00:44:39,103
-Beautiful.
-Hi,�Alice.
1098
00:44:39,303 --> 00:44:41,513
[meowing�continues]
1099
00:44:41,994 --> 00:44:45,012
"Bad�Idea"�by�Dove�Cameron
1100
00:44:45,013 --> 00:44:48,063
Oh,�my�God.�That�is�so�annoying.
1101
00:44:48,263 --> 00:44:51,113
Could've�said
this�day�was�coming...
1102
00:44:51,313 --> 00:44:54,323
-Fuck�this�day.
-Nice�to�see�you,�too.
1103
00:44:54,523 --> 00:44:55,613
You�know�what?
1104
00:44:55,614 --> 00:44:57,192
I�don't�feel�the�same�way,
Tasha.
1105
00:44:57,193 --> 00:44:58,692
-I�was�being�sarcastic.
-Okay,�well,
1106
00:44:58,693 --> 00:45:02,203
as�you�know,
I�have�had�a�very,�very�bad�day.
1107
00:45:02,204 --> 00:45:04,952
Oh,�have�you?�And�how�am�I
supposed�to�know�that?
1108
00:45:04,953 --> 00:45:06,742
Oh,�I�don't�know,
because�I've�been�in�the�news
1109
00:45:06,743 --> 00:45:08,782
for�the�last�24�hours
about�everywhere.
1110
00:45:08,783 --> 00:45:10,372
I�mean,�you've�seen�it,�right?
They've�all�seen�it.
1111
00:45:10,373 --> 00:45:12,202
[Tasha]�Well,�this�may
come�as�a�shock�to�you,
1112
00:45:12,203 --> 00:45:15,422
but�I�don't�actually�have�a
Google�Alert�set�to�your�name.
1113
00:45:15,423 --> 00:45:17,833
Right.�Because�you�hate
celebrity�culture.
1114
00:45:18,003 --> 00:45:20,413
It's�just�so�vapid,
it's�so�meaningless,
1115
00:45:20,463 --> 00:45:21,723
and�blah,�blah,�blah.
1116
00:45:21,923 --> 00:45:23,273
You�never�change.
1117
00:45:23,274 --> 00:45:24,682
Well,�I�take�that
as�a�compliment.
1118
00:45:24,683 --> 00:45:26,182
It�wasn't�intended�as�one.
1119
00:45:26,183 --> 00:45:27,512
-[meows]
-Yeah,�let's�get�out�of�here.
1120
00:45:27,513 --> 00:45:29,182
Thank�you�very�much,�everybody,
1121
00:45:29,183 --> 00:45:31,773
present�company�excluded,
1122
00:45:31,973 --> 00:45:33,483
for�saving�my�kitten.
1123
00:45:33,683 --> 00:45:36,753
We're�happy�together�again.
Have�a�wonderful�evening.
1124
00:45:36,943 --> 00:45:38,663
Heroes.�Heroes.
1125
00:45:38,863 --> 00:45:40,493
Something,�face�to�face
1126
00:45:40,693 --> 00:45:42,413
Alice,�wait.
1127
00:45:42,414 --> 00:45:44,192
I�know�I�shouldn't�do�it,
but�I'm�gonna�do�it
1128
00:45:44,193 --> 00:45:45,452
Seems�exactly
where�I�shouldn't�go
1129
00:45:45,453 --> 00:45:47,003
I'm�running�to�it...
1130
00:45:47,203 --> 00:45:48,503
There's�paperwork.
1131
00:45:48,703 --> 00:45:50,133
�I�got�a�lot�of�sins
1132
00:45:50,333 --> 00:45:51,793
But�you're�my�favorite
1133
00:45:51,993 --> 00:45:53,673
Baby,�you're�a�bad�idea
1134
00:45:53,873 --> 00:45:56,013
But�I�could�do
a�few�more�years
1135
00:45:56,213 --> 00:45:58,553
I've�got�a�little
left�in�here
1136
00:45:58,753 --> 00:46:00,843
Funny�how�you�reappear
1137
00:46:01,043 --> 00:46:02,603
In�the�nick�of�time
1138
00:46:02,803 --> 00:46:04,603
I�guess�it�didn't�die
1139
00:46:04,803 --> 00:46:06,763
Can't�say�we�didn't�try
1140
00:46:07,305 --> 00:47:07,827
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
1141
00:47:07,877 --> 00:47:12,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
87795