All language subtitles for The L Word Generation Q s03e09 Quiet Before the Storm.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,923 --> 00:00:03,423 Previously�on The�L�Word:�Generation�Q... 2 00:00:03,623 --> 00:00:06,013 I�can't�do�anything that's�too... 3 00:00:06,213 --> 00:00:08,603 real�right�now. 4 00:00:08,803 --> 00:00:09,853 [Dre] Okay. 5 00:00:09,963 --> 00:00:11,853 What�the�actual�fuck,�Taylor? 6 00:00:12,053 --> 00:00:13,103 I'm�sorry. 7 00:00:13,303 --> 00:00:15,063 Yeah,�I�am,�too. 8 00:00:15,263 --> 00:00:18,653 -By�the�way,�he�dies�in�the�end! -Oh,�come�on,�lady! 9 00:00:18,853 --> 00:00:21,443 You�want�to�start�your�new�life? 10 00:00:21,643 --> 00:00:23,443 Call�this�exactly�what�it�was. 11 00:00:23,643 --> 00:00:24,743 An�awakening. 12 00:00:24,943 --> 00:00:26,613 For�both�of�us. 13 00:00:26,813 --> 00:00:28,683 -Fuck.�Oh,�my�God. -[Shane]�What? 14 00:00:28,684 --> 00:00:30,322 [Angie] It's�someone�I�dated,�briefly. 15 00:00:30,323 --> 00:00:32,123 Bum-ba-dum-ba-dum,�bum... 16 00:00:32,124 --> 00:00:33,702 [Shane]�Hey,�hey. Grab�your�shit.�Come�on. 17 00:00:33,703 --> 00:00:35,583 I�love�you,�but�I�am�not 18 00:00:35,584 --> 00:00:37,492 my�full�self when�I'm�with�you,�Finn. 19 00:00:37,493 --> 00:00:39,833 I�am�on�my�own�path, 20 00:00:40,033 --> 00:00:41,133 I�am�taking�swings. 21 00:00:41,333 --> 00:00:43,923 [crying]�My�mom�died. 22 00:00:44,123 --> 00:00:45,993 [Shane] I'd�like�another�chance. 23 00:00:46,173 --> 00:00:48,763 And�I-I�want�to�earn your�trust�back. 24 00:00:48,764 --> 00:00:50,552 [Tess]�I�can't�do�this back-and-forth,�I�just, 25 00:00:50,553 --> 00:00:51,672 I�need�to�get�off this�fucking�ride. 26 00:00:51,673 --> 00:00:52,922 [Finley] Are�you�okay? 27 00:00:52,923 --> 00:00:54,483 No,�I�think�I�need�to�lie- 28 00:00:54,513 --> 00:00:55,933 Hey.�Carrie.�Carrie! 29 00:00:56,133 --> 00:00:57,453 Yeah,�trouble�finds�me 30 00:00:57,513 --> 00:00:59,153 [siren�wailing] 31 00:00:59,154 --> 00:01:00,852 [medic] � Her�heart�rate is�dropping,�we're�losing�her. 32 00:01:00,853 --> 00:01:02,682 [medic�2] Starting�compressions. 33 00:01:02,683 --> 00:01:04,022 I�need�epinephrine and�bicarbonate�going�in,�now! 34 00:01:04,023 --> 00:01:05,783 [devices�pumping,�hissing] 35 00:01:05,983 --> 00:01:08,993 -Stay�with�me. -�In�your�corner... 36 00:01:09,193 --> 00:01:11,663 She's�stabilizing. 37 00:01:11,664 --> 00:01:13,652 -[medic]�I've�got�a�pulse. -[medic�2]�She's�gonna�make�it. 38 00:01:13,653 --> 00:01:15,032 Get�her�to�CCU�for�observation. 39 00:01:15,033 --> 00:01:16,532 [Carrie] See,�she's�not�dead. 40 00:01:16,533 --> 00:01:19,162 Next�season,�she�has�an�affair with�a�patient 41 00:01:19,163 --> 00:01:20,332 and�she�goes�completely�coocoo. 42 00:01:20,333 --> 00:01:22,253 Okay. 43 00:01:22,254 --> 00:01:25,752 Have�many�times�have�you�seen this�show�all�the�way�through? 44 00:01:25,753 --> 00:01:27,752 I�don't�really�want to�answer�that�question. 45 00:01:27,753 --> 00:01:28,843 -Okay. -All�right? 46 00:01:28,844 --> 00:01:30,042 Let's�just�say�a�lot. 47 00:01:30,043 --> 00:01:31,212 -Uh-huh. -[Finley]�Hey. 48 00:01:31,213 --> 00:01:32,712 -[Carrie]�Hey. -[Misty]�Hey. 49 00:01:32,713 --> 00:01:34,512 Hey,�what�did�we�say about�starting�the�day 50 00:01:34,513 --> 00:01:36,172 with�a�balanced�breakfast and�a�little�movement? 51 00:01:36,173 --> 00:01:37,762 Well,�we�have�said�nothing, 52 00:01:37,763 --> 00:01:39,592 but�you�apparently have�said�a�lot. 53 00:01:39,593 --> 00:01:42,222 Okay,�well,�the�doctor�said you�got�to�get�your�steps�in. 54 00:01:42,223 --> 00:01:43,723 We're�trying�to�heal�here. 55 00:01:43,724 --> 00:01:44,932 [Misty] Yeah,�it's�only�been�a�week 56 00:01:44,933 --> 00:01:45,892 since�your�heart�attack,�babe. 57 00:01:45,893 --> 00:01:47,392 Oh,�I�find � Grey's�Anatomy 58 00:01:47,393 --> 00:01:48,863 very�healing,�you�know? 59 00:01:48,864 --> 00:01:50,362 It's�gotten�me�through�some really�rough�patches 60 00:01:50,363 --> 00:01:51,942 -in�my�life. -Thank�you.�That's�nice. 61 00:01:51,943 --> 00:01:53,213 -Well... -[TV�turns�off] 62 00:01:53,214 --> 00:01:54,942 -Ah,�come�on. -That�can�be�your�reward 63 00:01:54,943 --> 00:01:56,822 for�doing your�stress�test�today. 64 00:01:56,823 --> 00:01:58,742 -Yeah? -Yep,�we�got�a�quarter�mile 65 00:01:58,743 --> 00:02:00,833 -up�an�incline,�baby. -Ugh. 66 00:02:00,834 --> 00:02:02,912 Yes,�we�have�to�do�that. We're�doing�that�today. 67 00:02:02,913 --> 00:02:04,242 -Yeah. -[Carrie]�All�right. 68 00:02:04,243 --> 00:02:05,252 Then�you�can�do anything�you�want. 69 00:02:05,253 --> 00:02:06,162 -Yep. -Including�Misty. 70 00:02:06,163 --> 00:02:07,213 [Misty] Ooh. 71 00:02:07,214 --> 00:02:09,372 Sex�as�motivation. I�like�that.�Yes? 72 00:02:09,373 --> 00:02:11,042 -[Finley]�Hey! -The�two�of�you 73 00:02:11,043 --> 00:02:12,752 are�really�bad,�you�know�that? 74 00:02:12,753 --> 00:02:14,553 -[Misty]�Mm-hmm. -Oh,�my�God. 75 00:02:14,753 --> 00:02:16,563 Ugh.�Ugh.�This�is�not�eggs. 76 00:02:16,763 --> 00:02:17,893 No,�it's�tofu. 77 00:02:18,093 --> 00:02:20,183 Yeah?�Well,�tofu... fuck�yourself. 78 00:02:20,393 --> 00:02:22,483 No�wonder�I've�never had�it�before. 79 00:02:22,683 --> 00:02:23,863 I'm�a�lunatic 80 00:02:23,864 --> 00:02:25,102 I'm�a�bitch 81 00:02:25,103 --> 00:02:26,243 I'm-a,�I'm-a,�I'm-a 82 00:02:26,433 --> 00:02:27,823 Light�up�all�your�shit 83 00:02:28,023 --> 00:02:29,193 Blow�a�kiss�like 84 00:02:29,393 --> 00:02:30,903 Whoa-oh-oh 85 00:02:31,103 --> 00:02:32,793 -�I'm�a�lunatic -�Whoa-oh-oh 86 00:02:32,943 --> 00:02:34,203 I'm-a,�I'm-a,�I'm-a 87 00:02:34,403 --> 00:02:36,913 I'm�a�lunatic, I'm�a�bitch... 88 00:02:37,113 --> 00:02:39,043 [TV�playing�indistinctly] 89 00:02:39,044 --> 00:02:40,612 [woman�over�TV] I�think�that's�a�great�idea. 90 00:02:40,613 --> 00:02:42,423 [woman�2] Yeah. 91 00:02:42,424 --> 00:02:43,662 [woman] � It's�nice�to�know�that I�can�always�depend�on�you. 92 00:02:43,663 --> 00:02:45,923 [both�laugh] 93 00:02:46,123 --> 00:02:48,423 -I�love�you�so�much. -I�love�you,�too. 94 00:02:48,623 --> 00:02:50,013 -Fuck�you. -[door�opens] 95 00:02:50,014 --> 00:02:52,132 [Bella]�Hey.�I�was�hoping for�chicken�nuggets 96 00:02:52,133 --> 00:02:54,092 but�all�they�had�was�something called�a�"fish�cake," 97 00:02:54,093 --> 00:02:55,763 so�proceed�with�caution. 98 00:02:55,963 --> 00:02:58,143 I'm�not�hungry,�but�thanks. 99 00:02:59,223 --> 00:03:01,893 [Bella] G,�this�has�to�stop. 100 00:03:01,894 --> 00:03:04,762 Get�your�sorry�ass�out�of�bed, put�on�some�clothes, 101 00:03:04,763 --> 00:03:06,773 and�get�to�your�reading. 102 00:03:06,973 --> 00:03:08,023 I'm�not�going. 103 00:03:08,024 --> 00:03:09,482 Hendrix�can�fail�me�if�he�wants, 104 00:03:09,483 --> 00:03:11,232 I�really�don't�care. [sniffles] 105 00:03:11,233 --> 00:03:13,652 You're�way�too�hot�to�be�hung�up on�some�Hemingway�wannabe. 106 00:03:13,653 --> 00:03:17,533 I�hope�to�one�day�share that�perspective. 107 00:03:19,033 --> 00:03:20,533 I�got�to�run�to�rehearsal 108 00:03:20,534 --> 00:03:21,572 but�when�I�get�back, you�better�be�gone. 109 00:03:21,573 --> 00:03:23,123 I�will�definitely�be�here. 110 00:03:23,323 --> 00:03:24,963 Angie... 111 00:03:25,163 --> 00:03:27,463 I'm�serious.�I�can't�see�him. 112 00:03:27,464 --> 00:03:29,502 There's�nothing�in this�whole�world�that's 113 00:03:29,503 --> 00:03:31,502 -gonna�make�me�want�to�go. -[knocking] 114 00:03:31,503 --> 00:03:34,082 [scoffs]�Who's�that? Did�you�invite�someone�over? 115 00:03:34,083 --> 00:03:35,383 [Bella] No. 116 00:03:37,423 --> 00:03:39,313 -Surprise! -Surprise! 117 00:03:39,314 --> 00:03:41,012 -Oh,�my�God.�Oh,�my�God. -[Tina]�Hey. 118 00:03:41,013 --> 00:03:42,552 Wait,�what�are you�guys�doing�here? 119 00:03:42,553 --> 00:03:45,012 [Tina]�Well,�we�weren't gonna�miss�your�reading. 120 00:03:45,013 --> 00:03:47,062 [Bette]�We're�gonna�film�it, is�that�okay? 121 00:03:47,063 --> 00:03:48,313 No,�no,�the�reading... 122 00:03:48,513 --> 00:03:51,363 It's�not�a�thing. It's�a�non-thing. 123 00:03:51,364 --> 00:03:53,142 -Right? -Yep,�a�total�non-thing. 124 00:03:53,143 --> 00:03:54,312 [Bette] Well,�not�according�to 125 00:03:54,313 --> 00:03:56,493 the�department�website. 126 00:03:56,494 --> 00:03:57,692 Are�you�coming? 127 00:03:57,693 --> 00:03:59,243 -Me?�No. -Yes. 128 00:03:59,443 --> 00:04:00,873 [Bella] Yes. 129 00:04:00,874 --> 00:04:02,782 -Is�something�wrong? -[Angie]�Nope. 130 00:04:02,783 --> 00:04:03,782 Is�everything�okay? 131 00:04:03,783 --> 00:04:05,213 She's�nervous. 132 00:04:05,214 --> 00:04:06,782 -[Angie]�I'm�nervous. -Oh... 133 00:04:06,783 --> 00:04:07,833 About�the�reading. 134 00:04:07,834 --> 00:04:09,082 Big�nerves�about�it,�so... 135 00:04:09,083 --> 00:04:10,843 Oh,�honey,�look,�come�here. 136 00:04:11,043 --> 00:04:12,343 -Sit�down. -Don't...�Okay. 137 00:04:12,543 --> 00:04:15,193 You�have�nothing to�be�nervous�about,�at�all. 138 00:04:15,194 --> 00:04:17,632 -That's�what�I�told�her. -It's�gonna�be�great,�okay? 139 00:04:17,633 --> 00:04:20,163 Just�breathe,�like�in your�stomach�sort�of. 140 00:04:20,164 --> 00:04:22,882 Okay.�Just...�You�don't have�to�be�nervous,�honey. 141 00:04:22,883 --> 00:04:24,722 Because�you�are an�amazing�writer. 142 00:04:24,723 --> 00:04:26,892 Yes.�And�you�have such�command�of�the�stage. 143 00:04:26,893 --> 00:04:28,892 You�were�so�terrific in�your�high�school�productions. 144 00:04:28,893 --> 00:04:30,613 I�was�a�stage�hand. 145 00:04:30,813 --> 00:04:32,013 And�it�was�memorable. 146 00:04:32,014 --> 00:04:33,522 -Okay. -[Tina]�Well,�that's�good. 147 00:04:33,523 --> 00:04:34,642 [Angie] Thanks.�I�hope�that�experience 148 00:04:34,643 --> 00:04:35,692 can�get�me�through�today. 149 00:04:35,693 --> 00:04:37,863 [Bette] It�will. 150 00:04:37,864 --> 00:04:41,572 And�then�afterwards�we�can�all go�out�to�dinner�and�celebrate. 151 00:04:41,573 --> 00:04:43,532 [whispers]�I�made�a�reservation at�Providence. 152 00:04:43,533 --> 00:04:45,713 -[Bella]�So�bougie. -Okay,�okay. 153 00:04:45,913 --> 00:04:47,423 I�guess,�um, 154 00:04:47,424 --> 00:04:49,412 -we're�all�going�to�this�thing. -Yep. 155 00:04:49,413 --> 00:04:50,543 -Yay. -Great. 156 00:04:50,743 --> 00:04:54,213 [Tina] Um,�maybe�you�should,�um... 157 00:04:54,413 --> 00:04:56,403 Are�you�gonna... Yeah,�maybe�change? 158 00:04:56,543 --> 00:04:58,433 Uh,�maybe�just�a�quick�shower. 159 00:04:58,434 --> 00:05:00,422 -[Angie]�Mom,�stop. -Maybe�just�pits�and�bits. 160 00:05:00,423 --> 00:05:01,743 Or�you�could�wipe�just... 161 00:05:01,744 --> 00:05:03,422 -very�fast�with�water. -Guys. 162 00:05:03,423 --> 00:05:05,353 Or-or�whatever�you�think is�best. 163 00:05:05,354 --> 00:05:07,182 -Totally�fine.�Okay. -[Bette]�That's-that's�good. 164 00:05:07,183 --> 00:05:08,472 [Angie] Now�go,�so�I�can�get�ready. 165 00:05:08,473 --> 00:05:09,932 -Okay. -[Tina]�You�can�get�ready. 166 00:05:09,933 --> 00:05:11,102 -[Bette]�Um,�I�love�you. -[Tina]�We're�going. 167 00:05:11,103 --> 00:05:12,253 [Bette] Break�a�leg. 168 00:05:12,254 --> 00:05:13,722 [Tina] Bye.�Nice�meeting�you. 169 00:05:13,723 --> 00:05:15,443 [Bette] You�look�great. 170 00:05:15,643 --> 00:05:17,573 [Bella] They're�low-key�iconic. 171 00:05:17,773 --> 00:05:20,573 upbeat�music 172 00:05:20,773 --> 00:05:23,743 Uh-huh,�oh,�yeah 173 00:05:23,943 --> 00:05:25,413 Oh,�yeah 174 00:05:25,613 --> 00:05:26,873 Uh,�where�she�get�it? 175 00:05:26,903 --> 00:05:28,413 Uh-huh,�uh-uh 176 00:05:28,613 --> 00:05:30,333 [door�closes] 177 00:05:35,173 --> 00:05:37,093 Are�you�sneaking�out? 178 00:05:40,673 --> 00:05:43,223 Do�you�want�some�coffee? 179 00:05:43,423 --> 00:05:45,433 No,�um,�I'm�good,�thanks. 180 00:05:45,633 --> 00:05:49,693 It�was�really�nice to�have�you�here�last�night. 181 00:05:49,893 --> 00:05:51,273 I�think�Mack�missed�you. 182 00:05:51,473 --> 00:05:54,943 [laughs]�He's�a�good�boy. 183 00:05:55,143 --> 00:06:00,693 Um,�I�was�thinking�maybe we�could�go�talk�to�someone. 184 00:06:03,283 --> 00:06:05,163 If-if�you're�ready�to. 185 00:06:07,123 --> 00:06:09,413 I'm�not...�yet. 186 00:06:11,913 --> 00:06:13,963 Thought�it�might�be�a�good�idea. 187 00:06:13,964 --> 00:06:16,252 Well,�you�also�thought it�would�be�a�good�idea 188 00:06:16,253 --> 00:06:18,263 to�fuck�another�woman,�um... 189 00:06:18,463 --> 00:06:20,513 I'm�gonna�go�to�the, um,�expansion 190 00:06:20,514 --> 00:06:22,172 and-and�meet�the�tile�guy. 191 00:06:22,173 --> 00:06:24,303 I'll�see�you�later. 192 00:06:24,503 --> 00:06:26,143 You�can�try�to�fight�it 193 00:06:26,343 --> 00:06:28,223 Go�ahead,�if�you�dare 194 00:06:28,423 --> 00:06:29,983 No�one's�gonna�help�you 195 00:06:30,183 --> 00:06:32,313 This�is�life,�it�ain't�fair 196 00:06:32,513 --> 00:06:33,943 Do�you�got�it? 197 00:06:35,523 --> 00:06:37,153 Do�you�got�it? 198 00:06:37,353 --> 00:06:39,743 Look�at�these�little jelly�bean�toes. 199 00:06:39,744 --> 00:06:41,442 They're�so�squishy. Are�you�looking? 200 00:06:41,443 --> 00:06:42,613 -Yes. -Like-�Look. 201 00:06:42,813 --> 00:06:45,663 -Ooh!�Oh,�he's�perfect. -[Sophie�laughs] 202 00:06:45,863 --> 00:06:49,833 I�mean,�his�cat�box�is�not perfect.�It's�like-�whew. 203 00:06:50,033 --> 00:06:51,793 But�I�cracked�a�window. 204 00:06:51,794 --> 00:06:53,532 Oh,�look�at�this�one. Look�at�this�one. 205 00:06:53,533 --> 00:06:55,162 Come�on.�Have�you�ever�seen anything�cuter? 206 00:06:55,163 --> 00:06:56,213 [Sophie] Aww. 207 00:06:56,214 --> 00:06:58,042 Yeah,�just�the�other 200�pictures 208 00:06:58,043 --> 00:06:59,792 you�showed�me�of your�kitten�yesterday. 209 00:06:59,793 --> 00:07:03,473 Anyway,�um,�how�are�those Rachel�questions�coming�along? 210 00:07:03,673 --> 00:07:05,303 -Oh,�so�good. -Okay. 211 00:07:05,304 --> 00:07:06,802 Yeah,�I�can't�believe�we're wrapping�this�season 212 00:07:06,803 --> 00:07:08,263 with�the�Rachel�Maddow. 213 00:07:08,264 --> 00:07:10,302 I�mean,�we�are�living the�queer�dream�here,�so... 214 00:07:10,303 --> 00:07:11,353 [phone�chimes] 215 00:07:11,473 --> 00:07:15,863 Ooh,�do�you�have�the�green?�Ah. 216 00:07:16,063 --> 00:07:17,823 There's�only�two. 217 00:07:18,023 --> 00:07:21,573 -Um,�Alice. -Yeah? 218 00:07:21,773 --> 00:07:25,613 Did�you�interrupt�a�movie at�a�theater�recently? 219 00:07:25,823 --> 00:07:27,533 Who's�asking? 220 00:07:27,733 --> 00:07:29,663 Uh,�everyone�in�my�DMs. 221 00:07:29,664 --> 00:07:32,412 Apparently�James�Corden retweeted�the�video 222 00:07:32,413 --> 00:07:34,173 and�now�the�hashtag... 223 00:07:34,373 --> 00:07:37,673 -Oh,�my�God,�that�guy. -"AliceSoEntitled"�is... 224 00:07:37,873 --> 00:07:40,173 -is�trending. -"Entitled"? 225 00:07:40,373 --> 00:07:41,793 How�is�that�even... 226 00:07:42,383 --> 00:07:45,473 -All�right.�Yeah,�I�see�it. -Wait�a�minute. 227 00:07:45,474 --> 00:07:47,212 Did�you�yell at�an�elderly�woman,�too? 228 00:07:47,213 --> 00:07:48,663 -Oh,�my�God. -What?�What...? 229 00:07:48,753 --> 00:07:51,463 Okay,�we�had�a�rapport until�she�turned�on�me. 230 00:07:51,593 --> 00:07:53,063 Okay,�and-and... 231 00:07:53,064 --> 00:07:56,102 Oh,�and�then�you�told�everyone how�the�movie�ended. 232 00:07:56,103 --> 00:07:57,852 Oh,�my�God,�it�was�an�old�movie. 233 00:07:57,853 --> 00:07:59,852 Everybody�knows how�the�movie�ends. 234 00:07:59,853 --> 00:08:01,392 -Now�everyone's�talking�about... -[phones�buzzing,�chiming] 235 00:08:01,393 --> 00:08:03,573 ...all�this�other�bullshit you've�done. 236 00:08:03,773 --> 00:08:05,763 -[chiming�continues] -[murmuring] 237 00:08:06,233 --> 00:08:08,883 Alice,�do�you�know a�guy�named�Daryl�Brewer? 238 00:08:08,903 --> 00:08:10,123 exciting�music 239 00:08:10,323 --> 00:08:12,503 [gags�quietly] 240 00:08:12,703 --> 00:08:14,043 Oh,�God. 241 00:08:14,243 --> 00:08:15,413 All�eyes�on�me 242 00:08:17,873 --> 00:08:19,293 [Finley] Okay... 243 00:08:19,493 --> 00:08:21,303 All�right,�here�we�are. 244 00:08:21,304 --> 00:08:23,372 A�quarter-mile�incline with�a�view,�baby. 245 00:08:23,373 --> 00:08:24,753 I'm�gonna�run�up�ahead, 246 00:08:24,833 --> 00:08:26,823 find�the�quarter-mile�mark for�us. 247 00:08:26,824 --> 00:08:28,382 -You�got�this. -[Carrie]�Okay.�All�right. 248 00:08:28,383 --> 00:08:29,552 Just�follow�when�you're�ready. Stretch�out. 249 00:08:29,553 --> 00:08:31,092 -Don't�get�hurt. -All�right. 250 00:08:31,093 --> 00:08:32,423 [Carrie] Are�you�sure? 251 00:08:32,424 --> 00:08:34,302 That�looks�like�longer than�a�quarter�mile. 252 00:08:34,303 --> 00:08:36,722 Well,�it's�gonna�get a�lot�closer�once�we�get�going. 253 00:08:36,723 --> 00:08:38,603 -Yeah. -And�then,�uh... 254 00:08:38,803 --> 00:08:40,523 we�can�get�going. 255 00:08:40,723 --> 00:08:42,023 [chuckles] 256 00:08:42,024 --> 00:08:44,272 Well,�you�know,�I�would, uh,�like�that, 257 00:08:44,273 --> 00:08:46,152 I�just�don't�want�to die�during�it. 258 00:08:46,153 --> 00:08:47,953 You�know? 259 00:08:48,153 --> 00:08:49,573 -Okay. -Yeah. 260 00:08:49,773 --> 00:08:52,203 You�know,�um... 261 00:08:53,373 --> 00:08:56,213 I�wasn't�expecting to�feel�all�these... 262 00:08:56,413 --> 00:08:58,093 feelings�with�you,�you�know? 263 00:08:58,123 --> 00:09:00,673 Yeah,�me�neither. 264 00:09:00,873 --> 00:09:02,383 gentle�music 265 00:09:02,583 --> 00:09:03,923 I�mean... 266 00:09:04,123 --> 00:09:06,223 I'm�not�somebody�who�just, 267 00:09:06,224 --> 00:09:08,582 you�know,�jumps�right�into sex�stuff�or�whatever. 268 00:09:08,583 --> 00:09:09,643 Okay. 269 00:09:09,843 --> 00:09:11,553 I�totally�understand�that. 270 00:09:11,753 --> 00:09:13,313 -Yeah. -Yeah. 271 00:09:13,513 --> 00:09:15,393 I�can't�take�another�heartbreak. 272 00:09:15,394 --> 00:09:19,142 We�don't�have�to�do�anything that�you're�not�ready�for,�okay? 273 00:09:19,143 --> 00:09:20,193 [Carrie�sighs] 274 00:09:20,303 --> 00:09:21,693 Obviously. 275 00:09:22,643 --> 00:09:23,943 -Thank�you. -Okay. 276 00:09:24,143 --> 00:09:26,243 But�also�I'm�very�good�at�it. 277 00:09:26,443 --> 00:09:27,953 -You're�what? -[laughs] 278 00:09:27,954 --> 00:09:30,152 I�just-�I�want�you�to�have all�of�the�information. 279 00:09:30,153 --> 00:09:32,482 I�am�excellent�at�it, I've�had�a�lot�of�practice, 280 00:09:32,483 --> 00:09:34,612 it�would�be�a,�you�know, shame�to�miss�out,�really. 281 00:09:34,613 --> 00:09:37,683 I�don't�plan�on�missing�out, Misty.�At�all.�Oh,�look, 282 00:09:37,684 --> 00:09:39,822 a�family�is�here. Hello.�This�is�a�family�hike. 283 00:09:39,823 --> 00:09:42,282 -No�sex�talk. -[Misty]�All�right,�all�right. 284 00:09:42,283 --> 00:09:43,452 [Carrie] It's�a�family�hike,�Misty. 285 00:09:43,453 --> 00:09:45,843 -[Misty�laughs] -Come�on. 286 00:09:45,844 --> 00:09:47,462 Oh,�that's�a... that's�an�incline. 287 00:09:47,463 --> 00:09:48,613 [Misty] We�got�this. 288 00:09:48,713 --> 00:09:50,593 energetic,�upbeat�music 289 00:09:50,793 --> 00:09:52,013 Up�the�tempo 290 00:09:52,213 --> 00:09:53,683 Up the�tempo 291 00:09:53,684 --> 00:09:55,172 [Barry] � Alice, I've�got�the�board�up�my�ass 292 00:09:55,173 --> 00:09:56,733 and�sponsors�ready�to�pull. 293 00:09:56,734 --> 00:09:58,512 What�happened�between you�and�Daryl�Brewer? 294 00:09:58,513 --> 00:10:01,353 I�met�him�at�a�party. He�was�with�his�boyfriend. 295 00:10:01,354 --> 00:10:04,062 Then�his�teammate�came�out of�the�closet,�which... 296 00:10:04,063 --> 00:10:07,283 was�and�is�a�very�brave�thing to�do,�Barry. 297 00:10:07,483 --> 00:10:08,943 -Okay. -Then�Daryl�Brewer 298 00:10:09,153 --> 00:10:12,203 goes�on�national�TV, he�gay-bashes�him, 299 00:10:12,403 --> 00:10:15,353 so�I�responded�by�calling�him a�fucking�hypocrite 300 00:10:15,354 --> 00:10:17,742 and�by�doing�so,�yes, I�guess�I�outed�him. 301 00:10:17,743 --> 00:10:19,213 Oh,�Alice. 302 00:10:19,214 --> 00:10:21,702 But�she�feels very�differently�now,�Barry. 303 00:10:21,703 --> 00:10:23,143 No,�I�don't-�No,�I�don't. 304 00:10:23,243 --> 00:10:25,173 I�feel�exactly�the�same�way. 305 00:10:25,373 --> 00:10:26,823 [Barry] People�are�angry. 306 00:10:26,913 --> 00:10:28,843 They�need�to�see genuine�remorse. 307 00:10:28,963 --> 00:10:30,643 If�you�can't�give�them�that, 308 00:10:30,644 --> 00:10:32,962 we�think�it's�best�if you�cancel�the�show�tonight. 309 00:10:32,963 --> 00:10:36,393 Go�home,�lay�low. Let�this�blow�over. 310 00:10:36,593 --> 00:10:37,893 Barry?�[laughs] 311 00:10:38,093 --> 00:10:41,233 I�am�not�canceling on�Rachel�Maddow,�okay? 312 00:10:41,234 --> 00:10:42,932 Not�my�Maddow.�Not�my�Maddow. 313 00:10:42,933 --> 00:10:45,102 We're�gonna�figure this�thing�out,�Barry. 314 00:10:45,103 --> 00:10:47,982 We�really�want�to�deliver a�great�finale�for�our�fans. 315 00:10:47,983 --> 00:10:49,602 [Barry] That�would�be�ideal,�but... 316 00:10:49,603 --> 00:10:51,442 Thank�you�so�much�for�your leadership�on�this. 317 00:10:51,443 --> 00:10:53,442 -We'll�get�back�to�you. -[Barry] � All�right, 318 00:10:53,443 --> 00:10:54,612 I'm�giving�you�one�shot. Just�don't�make�me 319 00:10:54,613 --> 00:10:55,942 look�like�an�asshole,�Alice. 320 00:10:55,943 --> 00:10:58,053 [Sophie] All�right.�Thank�you,�Barry. 321 00:11:00,333 --> 00:11:01,873 All�right. 322 00:11:03,123 --> 00:11:04,803 What�is�the�way�out�of�this? 323 00:11:06,213 --> 00:11:07,753 I�have�no�fucking�clue. 324 00:11:08,793 --> 00:11:10,093 But�we'll�find�it. 325 00:11:10,094 --> 00:11:12,542 Well,�at�least�you sounded�like�you�knew. 326 00:11:12,543 --> 00:11:13,792 So,�that's�a�good�thing. 327 00:11:13,793 --> 00:11:15,292 What�you�want,�what�you�need 328 00:11:15,293 --> 00:11:17,043 Got�the�smoke, bring�the�weed 329 00:11:17,053 --> 00:11:19,103 Gassed�enough,�tryna�see 330 00:11:19,303 --> 00:11:21,063 If�you�got�that�'93 331 00:11:21,263 --> 00:11:22,733 Right�now 332 00:11:22,734 --> 00:11:24,262 Like�it,�like�it,�like�it 333 00:11:24,263 --> 00:11:26,273 Give�me�that�good�loud 334 00:11:26,473 --> 00:11:27,523 Bring�it�now... 335 00:11:27,683 --> 00:11:29,113 [laughs] 336 00:11:29,313 --> 00:11:31,113 I�think�I�figured�it�out. 337 00:11:31,313 --> 00:11:33,453 Oh,�yeah?�The�song's�working? 338 00:11:33,653 --> 00:11:35,283 [chuckles]�I�think�so. 339 00:11:35,284 --> 00:11:36,482 What's�it�about? 340 00:11:36,483 --> 00:11:38,623 I'm�not�telling�you�that. 341 00:11:38,823 --> 00:11:40,663 Oh,�so�it's�a�secret? 342 00:11:40,863 --> 00:11:42,083 Yeah. 343 00:11:42,283 --> 00:11:44,083 -Oh. -[both�laughing] 344 00:11:44,283 --> 00:11:45,483 Well,�I�like�secrets. 345 00:11:45,484 --> 00:11:46,832 -Let�me�see. -Mm-mm.�Mm-mm. 346 00:11:46,833 --> 00:11:47,832 -Gimme,�gimme. -No,�no,�no,�no,�no. 347 00:11:47,833 --> 00:11:49,303 -Give�me�a�peek. -No. 348 00:11:49,304 --> 00:11:51,832 I�swear�I�can�feel�us�getting close�now... 349 00:11:51,833 --> 00:11:54,933 -Come�on.�Tell�me. -Mm-mm. 350 00:11:54,934 --> 00:11:57,462 So�discreetly�when you�see�me�in�my�Fenty 351 00:11:57,463 --> 00:12:00,103 They�on�the�floor, floor,�floor 352 00:12:00,303 --> 00:12:03,233 Let�them�inhibitions�go, go,�go... 353 00:12:03,433 --> 00:12:05,443 God,�I�love�you. 354 00:12:05,643 --> 00:12:08,773 I�mean,�I�love�what you're�doing. 355 00:12:08,973 --> 00:12:10,943 Is�what�I�meant. 356 00:12:14,023 --> 00:12:15,573 Not,�like,�you. 357 00:12:16,613 --> 00:12:18,653 [phone�buzzing] 358 00:12:20,703 --> 00:12:21,993 Um,�it's...�It's�Sophie. 359 00:12:22,193 --> 00:12:23,243 -I'm-a�just... -Yeah. 360 00:12:23,363 --> 00:12:25,503 -Um,�please. -Yeah,�okay. 361 00:12:25,703 --> 00:12:27,833 Hey,�Soph. 362 00:12:29,043 --> 00:12:30,623 Perfect�timing. 363 00:12:33,793 --> 00:12:35,843 [quiet�chatter] 364 00:12:35,844 --> 00:12:37,542 [Angie] They�probably�can�already�tell. 365 00:12:37,543 --> 00:12:39,002 They�can,�like,�sniff this�shit�out. 366 00:12:39,003 --> 00:12:40,342 [Bella] I'm�the�only�person�who�knows 367 00:12:40,343 --> 00:12:42,172 you're�banging the�professor,�okay? 368 00:12:42,173 --> 00:12:43,223 Was�banging�him. 369 00:12:43,423 --> 00:12:44,483 Was. 370 00:12:44,484 --> 00:12:46,392 [Hendrix] Hey,�uh,�good�afternoon. 371 00:12:46,393 --> 00:12:47,762 We're�about�to�get�started, 372 00:12:47,763 --> 00:12:48,552 so�if�you�could�all�please take�your�seats. 373 00:12:48,553 --> 00:12:49,602 Thank�you. 374 00:12:49,603 --> 00:12:50,693 Bella. 375 00:12:50,893 --> 00:12:52,073 Here,�come�join�us. 376 00:12:52,273 --> 00:12:54,233 -Oh,�yeah. -Yeah. 377 00:12:55,153 --> 00:12:56,573 [Bella�sighs] Okay. 378 00:12:56,773 --> 00:12:58,993 You�got�this.�Good�luck. 379 00:12:59,193 --> 00:13:00,653 Do�I? 380 00:13:02,163 --> 00:13:03,833 [sighs] 381 00:13:03,834 --> 00:13:05,572 You're�the�best�person�I�know. 382 00:13:05,573 --> 00:13:07,202 I�don't�know�about�that. That's... 383 00:13:07,203 --> 00:13:11,213 Oh,�you're�smart�and�kind 384 00:13:11,413 --> 00:13:14,053 and�full�of�life�and�wisdom. 385 00:13:14,253 --> 00:13:16,713 He's�an�idiot and�you're�a�catch. 386 00:13:17,843 --> 00:13:19,473 It's�so�obvious. 387 00:13:19,673 --> 00:13:20,893 Says�who? 388 00:13:21,093 --> 00:13:22,513 gentle�music 389 00:13:25,093 --> 00:13:26,143 You�got�this. 390 00:13:26,144 --> 00:13:28,092 [Hendrix] Thank�you�all�for�coming. 391 00:13:28,093 --> 00:13:29,602 My�name�is�Samuel�Hendrix, 392 00:13:29,603 --> 00:13:32,012 I'm�the�Intro�to�Creative Writing�instructor. 393 00:13:32,013 --> 00:13:34,573 And,�yeah,�okay. Here�we�are.�Um... 394 00:13:34,574 --> 00:13:37,652 I've�been�excited�about�this�day the�whole�semester. 395 00:13:37,653 --> 00:13:39,312 I've�gotten�to�watch these�young�writers 396 00:13:39,313 --> 00:13:41,033 really�come�in�to�their�own. 397 00:13:41,233 --> 00:13:44,033 And�now,�today, you�all�get�a�front-row�seat 398 00:13:44,233 --> 00:13:46,873 at�the�next�generation of�young�poets 399 00:13:47,073 --> 00:13:49,793 and�writers�of�all�kinds. 400 00:13:49,993 --> 00:13:53,133 So,�sit�back,�relax, 401 00:13:53,333 --> 00:13:56,423 and�let's�have�a�good�time. 402 00:13:56,623 --> 00:14:00,053 Dani�has�written�hundreds of�these�public�apologies. 403 00:14:00,054 --> 00:14:01,752 [Dani] I'm�happy�to�give�you�a�template 404 00:14:01,753 --> 00:14:03,132 and�then�we�can�tailor�it together. 405 00:14:03,133 --> 00:14:05,973 Or�a�better�idea, I�could�just�lean�in. 406 00:14:06,173 --> 00:14:08,523 Uh,�I�don't�know,�Alice. 407 00:14:08,723 --> 00:14:11,853 "Lean�in"�sounds�like the�opposite�of�"lay�low." 408 00:14:12,053 --> 00:14:13,233 Yeah. 409 00:14:13,234 --> 00:14:14,722 [Alice] Okay,�look,�if�people�really 410 00:14:14,723 --> 00:14:17,113 think�that�I'm an�out-of-touch... 411 00:14:17,313 --> 00:14:20,783 entitled�asshole,�then�I�say we�make�a�bit�out�of�it. 412 00:14:20,983 --> 00:14:23,993 Uh,�I�fear�that�would make�things�worse.�[chuckles] 413 00:14:24,243 --> 00:14:25,323 Kimmel�would�do�it. 414 00:14:25,483 --> 00:14:26,913 -Um... -[Alice]�Sophie. 415 00:14:27,113 --> 00:14:28,163 You�know�he�would. 416 00:14:28,323 --> 00:14:29,913 Yes,�but... 417 00:14:30,113 --> 00:14:32,293 Kimmel�isn't�a�queer�woman. 418 00:14:32,493 --> 00:14:35,383 Which�is�exactly why�I�should�do�it. 419 00:14:35,583 --> 00:14:36,923 I�know,�Alice,�I�know. 420 00:14:36,924 --> 00:14:38,962 -I�hear�you,�but... -[Alice]�Listen. 421 00:14:38,963 --> 00:14:42,303 I�don't�mean�any�disrespect by�saying�this. 422 00:14:42,503 --> 00:14:46,113 But�you�two�do�not�know�what it�was�like�to�be�gay�back�then. 423 00:14:46,173 --> 00:14:47,643 You�just�don't. 424 00:14:47,843 --> 00:14:50,273 You�weren't�there. 425 00:14:50,473 --> 00:14:54,193 Somebody�with�his�power and�his�status 426 00:14:54,393 --> 00:14:57,863 saying�"down�with�the�fags" was�like�a�normal�thing. 427 00:14:57,864 --> 00:15:00,892 -We�don't�use�that�word�anymore. -It's�the�anti-gay�F-word. 428 00:15:00,893 --> 00:15:05,123 Well,�that's�really�long to�say,�but...�Okay. 429 00:15:05,323 --> 00:15:08,373 I�just... I�don't�regret�what�I�said. 430 00:15:08,573 --> 00:15:10,743 So,�I�don't�think I�should�apologize. 431 00:15:11,783 --> 00:15:13,583 Okay. 432 00:15:15,203 --> 00:15:16,873 Alice... 433 00:15:19,583 --> 00:15:22,013 I�see�you,�I�really�do. 434 00:15:22,213 --> 00:15:24,963 And�I�get�that�this�is�what you�want�to�do. 435 00:15:26,133 --> 00:15:29,523 But�I'm�just�trying to�look�out�for�the�show�here. 436 00:15:29,723 --> 00:15:32,523 We're�still�the�only�ones on�television. 437 00:15:32,723 --> 00:15:34,943 gentle�music 438 00:15:37,563 --> 00:15:39,103 Okay. 439 00:15:40,153 --> 00:15:42,153 I'll�give�you�an�apology. 440 00:15:42,353 --> 00:15:43,403 Make�you�happy? 441 00:15:43,563 --> 00:15:45,323 Yes. 442 00:15:45,324 --> 00:15:47,072 I'm�gonna�go�prep�for�Maddow. 443 00:15:47,073 --> 00:15:50,783 If�you�guys�come�up�with something,�come�find�me. 444 00:15:52,533 --> 00:15:54,333 Okay. 445 00:15:56,003 --> 00:15:57,213 [sighs] 446 00:15:57,413 --> 00:15:58,463 Thank�you. 447 00:15:58,464 --> 00:16:00,162 I'm�just�following�your�lead. 448 00:16:00,163 --> 00:16:01,423 Where�should�we�work? 449 00:16:01,543 --> 00:16:03,633 Come�on. 450 00:16:03,833 --> 00:16:06,183 [student] A�slim�opening�in�the�trees 451 00:16:06,383 --> 00:16:08,513 gives�way�to�the�dirt�path, 452 00:16:08,713 --> 00:16:10,683 which�weaves�down the�hillside... 453 00:16:10,684 --> 00:16:13,262 [quietly]�My�car�got�broken�into a�couple�days�ago. 454 00:16:13,263 --> 00:16:14,342 [student] Young�trees... 455 00:16:14,343 --> 00:16:16,523 I'm�sorry�to�hear�that. 456 00:16:16,723 --> 00:16:19,983 Yeah,�somebody�shattered the�window. 457 00:16:20,183 --> 00:16:23,403 It�cost�me�like�250�bucks to�replace�it. 458 00:16:23,603 --> 00:16:25,343 What�a�terrible�inconvenience. 459 00:16:25,353 --> 00:16:27,323 I�almost�reported�a�theft. 460 00:16:28,703 --> 00:16:31,323 Until�I�realized only�one�thing�was�missing. 461 00:16:32,453 --> 00:16:33,663 What�was�that? 462 00:16:36,043 --> 00:16:38,713 It�was�that�chapbook you�made�me. 463 00:16:39,713 --> 00:16:41,753 A�criminal�with�good�taste. 464 00:16:42,963 --> 00:16:44,593 Maybe. 465 00:16:45,803 --> 00:16:47,593 Or... 466 00:16:47,793 --> 00:16:51,263 maybe�an�immature�person whose�feelings�were�hurt, 467 00:16:51,264 --> 00:16:52,882 so�they�decided�to�vandalize 468 00:16:52,883 --> 00:16:54,873 somebody's�property for�no�reason. 469 00:16:55,643 --> 00:16:58,733 I�had�a�very�valid�reason, Professor�Hendrix. 470 00:16:58,933 --> 00:17:00,523 And�you�know�it. 471 00:17:00,723 --> 00:17:03,073 [student]�...revealing an�aging�playground. 472 00:17:03,523 --> 00:17:05,743 Hey,�Bella, do�you�want�some�candy? 473 00:17:05,744 --> 00:17:08,902 I�have�a�whole�assortment in�my�bag�if�you�want�some. 474 00:17:08,903 --> 00:17:10,453 Yeah,�sure. 475 00:17:10,653 --> 00:17:13,413 She�always�stocks�up at�Duty�Free,�yeah. 476 00:17:13,414 --> 00:17:15,652 -She's�kind�of�perfect�that�way. -Aww. 477 00:17:15,653 --> 00:17:17,513 Well,�thank�you,�that's�so�nice. 478 00:17:18,543 --> 00:17:19,593 Hey,�hey. 479 00:17:19,623 --> 00:17:20,923 -Hi. -Hey.�Come�here. 480 00:17:21,123 --> 00:17:24,303 Aww.�It's�so�good�to�see�you. 481 00:17:24,503 --> 00:17:26,973 -I�miss�you�guys. -Aww,�I�missed�you. 482 00:17:26,974 --> 00:17:28,712 -Hi,�beautiful. -Hello,�hello. 483 00:17:28,713 --> 00:17:31,423 Oh,�Shane,�this�is�Bella. Bella,�this�is�Shane. 484 00:17:31,463 --> 00:17:33,753 How�you�doing,�Bella? Nice�to�meet�you. 485 00:17:33,763 --> 00:17:34,813 Wow,�hot�aunt. 486 00:17:35,013 --> 00:17:37,313 Okay.�I�feel�that. 487 00:17:37,513 --> 00:17:40,103 -Yeah. -Where's�Tess? 488 00:17:41,273 --> 00:17:42,903 She�couldn't�make�it. 489 00:17:43,103 --> 00:17:44,423 But�she�sends�her�love. 490 00:17:44,473 --> 00:17:45,573 Mmm. 491 00:17:45,574 --> 00:17:47,102 [student] ...our�ballroom. 492 00:17:47,103 --> 00:17:50,073 A�sandbox�waiting to�be�transformed... 493 00:17:50,273 --> 00:17:53,333 I�know�it's�not�easy�owning your�own�mistakes 494 00:17:53,533 --> 00:17:55,393 and�trying�to�make�things�right. 495 00:17:55,394 --> 00:17:56,702 I�know�how�that�feels. 496 00:17:56,703 --> 00:17:58,293 Mm. 497 00:17:58,493 --> 00:17:59,633 She's�a�good�person. 498 00:17:59,823 --> 00:18:01,833 I�know.�I�know. 499 00:18:02,033 --> 00:18:04,383 She's�just,�uh... 500 00:18:04,583 --> 00:18:06,173 She's�not�herself�yet. 501 00:18:06,373 --> 00:18:08,483 Yeah,�well,�that�makes�sense. Right? 502 00:18:08,484 --> 00:18:10,132 -I�mean,�her�mom�just�died. -Yeah. 503 00:18:10,133 --> 00:18:12,132 You�two�are�trying to�figure�things�out. 504 00:18:12,133 --> 00:18:14,633 I�know,�I�know,�I�know. It's-it's... 505 00:18:17,053 --> 00:18:18,853 It's�more�than�that. 506 00:18:19,053 --> 00:18:23,733 It�just,�it�feels�like�we're not�moving�forward�together. 507 00:18:23,933 --> 00:18:25,733 gentle�music 508 00:18:28,733 --> 00:18:30,733 Trust�takes�time. 509 00:18:31,823 --> 00:18:33,123 -Right. -Mm. 510 00:18:33,323 --> 00:18:35,583 -Time�and�honesty. -Relentless�honesty. 511 00:18:35,783 --> 00:18:38,793 They've�got�good couples�therapists 512 00:18:38,794 --> 00:18:40,242 in�Toronto,�don't�they? 513 00:18:40,243 --> 00:18:41,463 [laughs]�The�best. 514 00:18:41,464 --> 00:18:43,032 -Ah. -Universal�health�care. 515 00:18:43,033 --> 00:18:44,673 Oh,�okay,�that's�the�secret. 516 00:18:44,873 --> 00:18:47,553 [applause] 517 00:18:47,753 --> 00:18:50,103 [Hendrix] Beautiful.�Beautiful�work,�Ben. 518 00:18:52,003 --> 00:18:56,893 Next�up,�we�have Angelica�Porter-Kennard. 519 00:18:57,093 --> 00:18:59,303 -Whoo! -Go,�G! 520 00:19:05,134 --> 00:19:09,272 -[Bette]�She�looks�nervous. -Wait,�that's- 521 00:19:09,273 --> 00:19:11,863 -[shushing] -Shh,�she's�starting. 522 00:19:12,063 --> 00:19:13,703 tense�music 523 00:19:13,903 --> 00:19:15,823 [Angie] Hi.�[clears�throat] 524 00:19:17,113 --> 00:19:18,583 Nowhere. 525 00:19:18,783 --> 00:19:21,043 [busy�chatter] 526 00:19:21,243 --> 00:19:22,833 [sighs] 527 00:19:22,834 --> 00:19:25,032 -Oh,�hi.�Oh,�nice. -Hey,�you�approve? 528 00:19:25,033 --> 00:19:27,043 Kitties�everywhere.�I�love�it. 529 00:19:27,044 --> 00:19:29,202 -Hey. -Hey.�What�do�you�think�of�this? 530 00:19:29,203 --> 00:19:31,832 "Sometimes�I�lose�sight�of my�own�power�and�responsibility 531 00:19:31,833 --> 00:19:33,752 as�a�public�figure and�it's�in�those�moments 532 00:19:33,753 --> 00:19:35,502 that�I�betray�myself and�my�community." 533 00:19:35,503 --> 00:19:37,643 Mmm.�Okay.�Uh, the�sentiment's�there, 534 00:19:37,644 --> 00:19:39,052 I�just�think�it�needs to�be�in�Alice's�voice 535 00:19:39,053 --> 00:19:40,172 just�a�little�bit�more. 536 00:19:40,173 --> 00:19:41,472 -Copy. -Yeah,�yeah,�yeah. 537 00:19:41,473 --> 00:19:43,943 -[phone�ringing] -Oh,�uh,�one�second. 538 00:19:44,143 --> 00:19:45,733 This�is�Sophie. 539 00:19:47,063 --> 00:19:51,073 [Alice]�Okay,�okay. That's�a�lot�of�torque. 540 00:19:51,273 --> 00:19:53,703 -Whoo!�How�many�CCs�is�this? -Alice. 541 00:19:53,704 --> 00:19:55,812 -What�are�CCs�anyway? -Hey,�Alice. 542 00:19:55,813 --> 00:19:57,482 -Can�I�get�you�for�a�minute? -Do�you�know�what�a�CC�is? 543 00:19:57,483 --> 00:19:58,933 [Alice] Yeah,�okay,�wait. 544 00:19:58,934 --> 00:20:00,442 Here's�what I'm�wondering�though. 545 00:20:00,443 --> 00:20:03,413 The�transition�time�between 546 00:20:03,613 --> 00:20:06,543 landing�with�Rachel,�right? And�landing�the�jump. 547 00:20:06,544 --> 00:20:09,292 Also,�I�think�we�should�walk it�through.�Is�she�here? 548 00:20:09,293 --> 00:20:10,332 Is�she�here�yet? 549 00:20:10,333 --> 00:20:12,083 She's�not�coming. 550 00:20:14,343 --> 00:20:16,133 What? 551 00:20:16,343 --> 00:20:17,633 Maddow�pulled�out. 552 00:20:19,093 --> 00:20:21,103 Sophie... 553 00:20:21,303 --> 00:20:22,553 Did�she�say�why? 554 00:20:24,143 --> 00:20:25,193 Alice... 555 00:20:25,393 --> 00:20:26,983 Oh,�my... 556 00:20:26,984 --> 00:20:28,852 -[Sophie]�But�hey,�hey. -[Alice�sighs] 557 00:20:28,853 --> 00:20:31,983 We�tape�in�45�minutes, we-we-we�can�call�favors. 558 00:20:32,183 --> 00:20:35,233 That's�enough�time.�We�can call�people�in.�It's�fine. 559 00:20:39,113 --> 00:20:41,333 Let's�just...�cancel�the�finale. 560 00:20:41,533 --> 00:20:43,703 -Excuse�me? -Everyone,�canceled! 561 00:20:43,903 --> 00:20:45,623 Alice... 562 00:20:45,624 --> 00:20:48,162 What's�the�point�of�all�this, really?�If�you�think�about�it. 563 00:20:48,163 --> 00:20:51,503 Just�like,�oh,�I�get�on�stage every�week�and�I'm... 564 00:20:51,703 --> 00:20:54,713 you�know,�trying�to�bring a�little�joy�to�everyone. 565 00:20:54,753 --> 00:20:57,683 Just�trying�to�give�a�voice to�all�the�queers! 566 00:20:57,883 --> 00:20:59,853 And�they�turn�on�me? 567 00:21:00,053 --> 00:21:02,183 It's�not�fucking�worth�it,�okay? 568 00:21:02,383 --> 00:21:04,793 Just�run�a,�uh,�clip�show for�all�I�care. 569 00:21:04,973 --> 00:21:07,023 That,�that-�I'm�sorry,�Sophie. 570 00:21:07,223 --> 00:21:09,933 I'll...�I'll�pay�for�it if�it's�broken. 571 00:21:11,563 --> 00:21:13,613 Hey.�You�okay? 572 00:21:13,813 --> 00:21:15,863 somber�music 573 00:21:16,063 --> 00:21:17,383 What�are�you�gonna�do? 574 00:21:17,563 --> 00:21:19,783 You�gonna�cancel�the�episode? 575 00:21:21,323 --> 00:21:23,823 I'm�gonna�make�a�fucking�show. 576 00:21:26,783 --> 00:21:29,923 "Then�I�shouted�to�everyone, everywhere, 577 00:21:29,924 --> 00:21:32,412 but�my�voice�was�heard by�no�one,�nowhere. 578 00:21:32,413 --> 00:21:34,582 I�saw�you�in�the�mirror until�I�grew�up 579 00:21:34,583 --> 00:21:37,252 and�realized�there's�nothing familiar�about�you�anymore, 580 00:21:37,253 --> 00:21:40,553 you�were�just�empty�space where�love�once�lived." 581 00:21:40,753 --> 00:21:41,803 Thank�you. 582 00:21:41,923 --> 00:21:43,183 [applause] 583 00:21:43,383 --> 00:21:46,723 [whooping] 584 00:21:49,683 --> 00:21:51,563 Wait,�that's�the�guy. 585 00:21:51,564 --> 00:21:53,312 -[Bette]�Who? -That's�the�guy,�that's�her�ex. 586 00:21:53,313 --> 00:21:56,233 -No,�no,�that's�her�professor. -I'm�telling�you, 587 00:21:56,234 --> 00:21:58,102 that's�her�ex. Bella.�Is�that�her�ex? 588 00:21:58,103 --> 00:21:59,653 Or�is�that�her�professor? 589 00:21:59,863 --> 00:22:01,243 tense�music 590 00:22:03,073 --> 00:22:05,243 Um...�Uh... 591 00:22:05,443 --> 00:22:06,493 [Tina] Hey! 592 00:22:06,494 --> 00:22:08,072 Get�away�from�my�daughter! 593 00:22:08,073 --> 00:22:09,242 I'm�talking�to�you,�Professor! 594 00:22:09,243 --> 00:22:11,583 What�are�you...? Mom.�Sit�down. 595 00:22:11,584 --> 00:22:13,582 -You're�making�a�scene. -Don't�speak! 596 00:22:13,583 --> 00:22:15,503 What�is�wrong�with�you?! 597 00:22:17,883 --> 00:22:19,763 [groans] 598 00:22:19,963 --> 00:22:22,763 Okay,�okay,�okay,�okay, okay,�okay,�okay,�okay. 599 00:22:22,963 --> 00:22:24,933 [takes�deep�breath] 600 00:22:24,934 --> 00:22:26,552 Margaret�Cho�is�gonna come�back�as�host, 601 00:22:26,553 --> 00:22:28,773 -she's�gonna�kill�it. -[Dani]�Great. 602 00:22:28,774 --> 00:22:31,302 So,�that�takes�care�of�our three-minute�opening�monologue, 603 00:22:31,303 --> 00:22:34,432 but�that�still�leaves�with�me with�four�to�five�minutes�short 604 00:22:34,433 --> 00:22:37,073 without...�Maddow.�God. 605 00:22:37,273 --> 00:22:38,483 What�about�Dre? 606 00:22:38,484 --> 00:22:41,812 They've�been�working on�new�material. 607 00:22:41,813 --> 00:22:43,243 They're�new,�but... 608 00:22:43,244 --> 00:22:45,612 [Sophie]�I've�been�wanting to�do�this�kind�of�thing 609 00:22:45,613 --> 00:22:47,793 for�so�fucking�long. 610 00:22:47,794 --> 00:22:50,322 Make�the�show�about�bringing in�new�talent. 611 00:22:50,323 --> 00:22:51,373 Queer�talent. 612 00:22:51,374 --> 00:22:53,202 [Dani] Okay,�then�let's�do�it. 613 00:22:53,203 --> 00:22:54,753 optimistic�music 614 00:22:59,673 --> 00:23:01,593 [Misty] You're�almost�there. 615 00:23:01,594 --> 00:23:04,252 -Home�stretch.�Here�we�go,�Care. -Just�past�this�line. 616 00:23:04,253 --> 00:23:05,802 [Carrie] I'm�coming.�I'm,�uh... 617 00:23:05,803 --> 00:23:07,172 -[Misty]�Okay. -[Finley]�Come�on,�right�here. 618 00:23:07,173 --> 00:23:08,672 [Misty] You�can�stop�if�you�need�to. 619 00:23:08,673 --> 00:23:10,012 -Okay.�Oh,�God,�I'm- -[Finley]�Right�here. 620 00:23:10,013 --> 00:23:11,512 -Yeah,�come�on.�Right�here. -Come�on. 621 00:23:11,513 --> 00:23:12,842 -Come�on,�you�got�this. -[Carrie]�Oh,�man. 622 00:23:12,843 --> 00:23:14,262 You�got�this. A�couple�more�steps. 623 00:23:14,263 --> 00:23:15,602 -Come�on. -A�couple�more,�you�can�do�it. 624 00:23:15,603 --> 00:23:17,522 -Yes! -Yes!�She's�a�beast,�people! 625 00:23:17,523 --> 00:23:18,852 -You�did�it.�Are�you�all�right? -Please�give�me... 626 00:23:18,853 --> 00:23:20,352 Just�give�me�a�minute, give�me�a�minute. 627 00:23:20,353 --> 00:23:21,312 -How's�the�heart? -I�don't�know.�I�don't�know. 628 00:23:21,313 --> 00:23:22,363 Here,�chug�this. 629 00:23:22,364 --> 00:23:23,772 -You�need�to�drink�this. -You�okay? 630 00:23:23,773 --> 00:23:25,443 -You�okay? -Yeah.�I�think�so. 631 00:23:28,783 --> 00:23:30,333 What�the�fuck�is�in�that? 632 00:23:30,533 --> 00:23:32,403 -What? -Well,�it's�green�powder. 633 00:23:32,404 --> 00:23:34,032 -I�thought�it'd�be�good�for�you. -Oh,�dude. 634 00:23:34,033 --> 00:23:35,952 -It's�got�vitamins�and�stuff. -That's�so�not... 635 00:23:35,953 --> 00:23:39,202 Come�on,�Finley,�I�like�my�water clear,�like�everyone�does. 636 00:23:39,203 --> 00:23:41,513 You�know,�I�like�my�eggs to�be�eggs. 637 00:23:41,514 --> 00:23:44,832 The�doctor�said,�you�know... I'm�just,�I'm�trying�to�help. 638 00:23:44,833 --> 00:23:47,183 I�know,�but�you're driving�me�crazy. 639 00:23:47,383 --> 00:23:50,183 Sorry,�I�just... 640 00:23:50,184 --> 00:23:53,092 I�thought�I�lost�you and�it�was�really�fucking�scary. 641 00:23:53,093 --> 00:23:54,893 -I�know. -[Finley]�I�just... 642 00:23:55,103 --> 00:23:57,773 I�don't�want�to�lose�you, I�love�you. 643 00:23:57,973 --> 00:23:59,403 Not�in�a�gay�way. 644 00:23:59,404 --> 00:24:00,932 I�mean,�you�know, we're�both�gay, 645 00:24:00,933 --> 00:24:02,033 -but... -Yeah. 646 00:24:02,233 --> 00:24:04,743 I�totally�get�that. I�love�you,�too. 647 00:24:04,943 --> 00:24:06,363 A�lot. 648 00:24:06,364 --> 00:24:08,572 Now,�will�you�help�me�get�down this�fucking�hill? 649 00:24:08,573 --> 00:24:10,072 [Finley] Yep.�I�got�you.�Let's�go. 650 00:24:10,073 --> 00:24:11,402 -Let's�go.�Let's�go. -Come�on. 651 00:24:11,403 --> 00:24:12,503 -Carrie? -What? 652 00:24:12,504 --> 00:24:13,992 -I'm�super�gay�for�you. -You�are? 653 00:24:13,993 --> 00:24:16,103 -Mm-hmm. -That's�good�to�know,�Misty. 654 00:24:16,104 --> 00:24:18,032 -Oh,�boy,�my�legs�are�jiggling. -[Misty]�Yeah? 655 00:24:18,033 --> 00:24:19,542 [Finley]�It's�all�right, it's�only�a�half�mile�down. 656 00:24:19,543 --> 00:24:22,162 [Carrie]�A�half�mile? I�knew�you�lied,�Finley. 657 00:24:22,163 --> 00:24:23,582 [Finley] I�wanted�you�to�see�the�view. 658 00:24:23,583 --> 00:24:25,422 [Carrie] I�don't�want�to�see�the�view. 659 00:24:25,423 --> 00:24:28,353 Oh 660 00:24:28,354 --> 00:24:31,922 You�just�fucking�humiliated�me in�front�of�my�entire�class. 661 00:24:31,923 --> 00:24:33,722 [sighs]�We�trusted�you�to take�care�of�yourself. 662 00:24:33,723 --> 00:24:35,222 I�am�taking�care�of�myself. 663 00:24:35,223 --> 00:24:36,563 He�belongs�in�jail. 664 00:24:36,564 --> 00:24:38,182 Okay,�why�didn't�you�tell�us? 665 00:24:38,183 --> 00:24:39,813 -I... -Why�didn't�you�tell�me? 666 00:24:39,814 --> 00:24:42,432 Because�I�don't�owe�you anything!�It's�my�fucking�life! 667 00:24:42,433 --> 00:24:44,102 We�obviously�need to�move�back�here. 668 00:24:44,103 --> 00:24:45,442 No,�I�do�not�want�you�here. 669 00:24:45,443 --> 00:24:47,073 -At�all. -Which�is�clear. 670 00:24:47,074 --> 00:24:48,612 I'm�just�gonna�get�a�condo right�next�to�your�dorm 671 00:24:48,613 --> 00:24:50,112 and�I'm�not�gonna�let�you out�of�my�sight. 672 00:24:50,113 --> 00:24:51,902 -Okay.�Okay. -Okay,�okay,�okay.�All�right. 673 00:24:51,903 --> 00:24:54,612 All�right,�no.�For�the�record, listen,�we're�blaming�him, 674 00:24:54,613 --> 00:24:56,412 -we're�not�blaming�you. -What?�No!�Why? 675 00:24:56,413 --> 00:24:57,992 Oh,�honey, he�took�advantage�of�you. 676 00:24:57,993 --> 00:24:59,782 No,�he�did�not. You're�not�getting�it. 677 00:24:59,783 --> 00:25:02,073 -What�is�he?�Like�27?�28? -[Angie]�Yes. 678 00:25:02,074 --> 00:25:03,542 Yeah,�and�it�was nothing�like�that. 679 00:25:03,543 --> 00:25:04,983 That's�not�the�situation. 680 00:25:04,984 --> 00:25:07,172 Honey,�you�just�don't�see�it that�way�right�now. 681 00:25:07,173 --> 00:25:08,592 But�later�you're gonna�understand: 682 00:25:08,593 --> 00:25:10,172 he�totally�took�advantage of�you. 683 00:25:10,173 --> 00:25:11,962 This�is�exactly�why I�don't�tell�you�anything. 684 00:25:11,963 --> 00:25:13,882 You're�all�acting�like fucking�hypocrites. 685 00:25:13,883 --> 00:25:16,802 Like�you've�never�fallen�in�love with�someone�that�you�shouldn't? 686 00:25:16,803 --> 00:25:18,302 -It's�fucking�bullshit. -[Bette]�Okay. 687 00:25:18,303 --> 00:25:21,603 Okay.�Okay.�Um... 688 00:25:23,023 --> 00:25:24,233 Oh,�no,�okay... 689 00:25:24,433 --> 00:25:26,443 -It's�fine. -[Bette]�Okay,�okay. 690 00:25:26,653 --> 00:25:27,703 [sighs] 691 00:25:29,243 --> 00:25:31,913 [sighs]�All�right, why�don't�we�just,�um... 692 00:25:31,914 --> 00:25:33,652 I�don't�know,�why�won't�we just�go�to�dinner... 693 00:25:33,653 --> 00:25:34,953 Fuck�dinner.�I�don't- 694 00:25:35,153 --> 00:25:37,743 I�don't�want- I�don't�want�to�be�around�you. 695 00:25:38,743 --> 00:25:40,373 Angie,�wait�up! 696 00:25:44,423 --> 00:25:46,463 -Angie,�wait�up.�Wait�up. -No. 697 00:25:46,464 --> 00:25:48,332 -They�just�treat�me�like�a�kid. -[Bella]�No... 698 00:25:48,333 --> 00:25:49,832 They�just�fucking�humiliated�me 699 00:25:49,833 --> 00:25:51,172 and�they�didn't�even fucking�realize�it. 700 00:25:51,173 --> 00:25:52,342 Okay,�now�that�I�saw. I�saw�that. 701 00:25:52,343 --> 00:25:53,672 Like,�can�you�believe�how�wrong 702 00:25:53,673 --> 00:25:55,172 they�all�are about�the�situation? 703 00:25:55,173 --> 00:25:58,063 Like,�they�misjudged�it so�poorly,�you�know? 704 00:25:58,263 --> 00:26:01,063 I-I�sort�of�think... they're�right. 705 00:26:05,313 --> 00:26:06,483 What? 706 00:26:06,693 --> 00:26:08,573 Uh,�I�just�mean,�um... 707 00:26:10,033 --> 00:26:11,903 I�think�it's�weird. 708 00:26:13,243 --> 00:26:15,373 On�his�side.�Not�on�yours. 709 00:26:15,374 --> 00:26:17,072 How?�I�was�the�one that�kissed�him. 710 00:26:17,073 --> 00:26:18,373 I�know,�but�it-it's... 711 00:26:18,573 --> 00:26:21,223 I�was�the�one�that�told�him that�it�was�okay. 712 00:26:21,224 --> 00:26:22,992 Do�you�understand what�I'm�saying? 713 00:26:22,993 --> 00:26:25,963 He�was�the�one that�wanted�to�get�out�of�it. 714 00:26:25,964 --> 00:26:28,162 I�don't�want�to�seem like�I'm�a�fucking�kid 715 00:26:28,163 --> 00:26:29,542 who�doesn't�know�what�she�wants. 716 00:26:29,543 --> 00:26:31,042 -Because�that�is�not�the�truth. -I�know. 717 00:26:31,043 --> 00:26:34,143 I'm�on�your�side! I�am�on�your�side! 718 00:26:34,343 --> 00:26:37,183 I�just-�He�has�all�the�power. 719 00:26:37,184 --> 00:26:39,052 -Okay,�whatever. -That's�real. 720 00:26:39,053 --> 00:26:40,683 May�I�please�have�my�bag? 721 00:26:41,723 --> 00:26:44,353 -May�I�please�have�my�bag? -Okay. 722 00:26:46,983 --> 00:26:48,193 Where�are�you�going? 723 00:26:48,393 --> 00:26:49,773 Don't�worry�about�it. 724 00:26:54,243 --> 00:26:55,833 Piddles�Junior? 725 00:26:56,033 --> 00:26:58,913 I�had�the�worst�day... 726 00:26:59,113 --> 00:27:00,993 getting�canceled. 727 00:27:02,243 --> 00:27:03,963 Oh,�my�God. 728 00:27:04,163 --> 00:27:07,353 What,�am�I�gonna�go�back to�podcasts?�Because�kill�me. 729 00:27:08,083 --> 00:27:09,923 Piddles? 730 00:27:10,123 --> 00:27:12,053 Hey,�little�PJ? 731 00:27:12,253 --> 00:27:13,553 [whistles] 732 00:27:13,753 --> 00:27:15,093 PP? 733 00:27:15,303 --> 00:27:16,803 Little�PP? 734 00:27:18,473 --> 00:27:20,023 Mr.�P? 735 00:27:20,223 --> 00:27:22,063 Where�are�you�hiding? 736 00:27:22,263 --> 00:27:25,933 Are�you�hiding�from�me? Are�you�hiding�from�me? 737 00:27:26,983 --> 00:27:30,193 I�see�you.�I�see�you. 738 00:27:30,393 --> 00:27:35,193 PJ!�PJ!�Piddles! 739 00:27:41,993 --> 00:27:43,083 [gasps] 740 00:27:43,283 --> 00:27:45,173 tense,�dramatic�music 741 00:27:45,373 --> 00:27:47,593 No...�You're�so�little! 742 00:27:47,793 --> 00:27:48,923 You're�my�trigger 743 00:27:49,123 --> 00:27:51,423 Makin'�me�give�in 744 00:27:51,623 --> 00:27:53,263 Oh,�I�can't�help�it 745 00:27:53,463 --> 00:27:55,763 Can't�help�it 746 00:27:55,963 --> 00:27:59,433 Maybe�you�think�all�the�bad could�decay 747 00:27:59,633 --> 00:28:01,723 But�I�think�there's�too�much 748 00:28:01,933 --> 00:28:04,393 That�I'd�need�to�erase 749 00:28:04,394 --> 00:28:06,512 All�my�life I've�been�misunderstood 750 00:28:06,513 --> 00:28:08,273 -[knocking] -Tess! 751 00:28:08,473 --> 00:28:12,403 A�dark�intruder of�the�neighborhood 752 00:28:12,603 --> 00:28:13,993 [knocking�continues] 753 00:28:14,193 --> 00:28:16,613 You�might�come to�like�the�pain 754 00:28:16,823 --> 00:28:19,283 If�you�fall�in�love 755 00:28:19,483 --> 00:28:20,793 Hey. 756 00:28:20,993 --> 00:28:24,543 -Hey.�What's�up?�[laughs] -Um... 757 00:28:26,503 --> 00:28:29,423 I�wanted�to�talk�to�you about�something. 758 00:28:29,623 --> 00:28:31,043 Okay. 759 00:28:34,173 --> 00:28:36,673 I�haven't�been�honest�with�you. 760 00:28:41,393 --> 00:28:44,433 I�never�thought we�needed�a�second�bar. 761 00:28:46,273 --> 00:28:49,343 I�just�bought�it�because I�wanted�to�make�you�happy. 762 00:28:49,433 --> 00:28:51,153 [laughs] 763 00:28:51,154 --> 00:28:52,982 We're�in�the�middle of�a�renovation. 764 00:28:52,983 --> 00:28:54,312 I�know,�I�know, I�know,�but�look, 765 00:28:54,313 --> 00:28:55,942 they�didn't�even put�the�tiles�up�yet. 766 00:28:55,943 --> 00:28:57,692 They're...�They're�here- they're�right�here. 767 00:28:57,693 --> 00:28:58,902 I�understand,�I�understand. 768 00:28:58,903 --> 00:29:00,413 But... 769 00:29:00,613 --> 00:29:01,993 optimistic�music 770 00:29:02,193 --> 00:29:04,203 What�if�it�wasn't�a�bar? 771 00:29:04,403 --> 00:29:06,873 Then�what�would�it�be? 772 00:29:07,873 --> 00:29:09,043 A�salon. 773 00:29:09,044 --> 00:29:13,582 It's�just�an�idea�that�I'm kicking�around,�all�right? 774 00:29:13,583 --> 00:29:15,763 -So,�bear�with�me. -Okay... 775 00:29:15,963 --> 00:29:19,923 But�on�this�side�over�here, a�couple�sinks. 776 00:29:20,923 --> 00:29:23,103 All�right?�And�then... 777 00:29:23,303 --> 00:29:25,563 Along�this�wall�right�here, 778 00:29:25,763 --> 00:29:29,353 the�stations,�with�separate 779 00:29:29,553 --> 00:29:33,943 floor-to-ceiling�mirrors and�some�vintage�barber�chairs. 780 00:29:34,143 --> 00:29:37,613 Huh?�Like,�ambient�lighting. 781 00:29:37,813 --> 00:29:41,453 Maybe�a-a�lounge�area over�in�this�section,�but... 782 00:29:43,163 --> 00:29:46,703 Whatever�it�is, it�would�be�small�and�low-key. 783 00:29:48,913 --> 00:29:51,383 You�would�be�at�Dana's�and... 784 00:29:51,583 --> 00:29:53,293 I�could�be�here. 785 00:29:56,343 --> 00:29:59,213 This�is�just�something I've�been�missing,�Tess. 786 00:30:04,013 --> 00:30:05,683 What�do�you�think? 787 00:30:06,803 --> 00:30:09,973 I�think...�it's�bullshit. 788 00:30:11,603 --> 00:30:14,573 Why�do�you�get�to�make�up all�the�rules? 789 00:30:14,574 --> 00:30:15,982 I�don't,�I�don't,�I�don't. 790 00:30:15,983 --> 00:30:17,303 Tess,�this�was�an�idea. 791 00:30:17,313 --> 00:30:18,613 [Tess] No,�you�do. 792 00:30:18,614 --> 00:30:20,612 You�get�to�fuck whoever�you�want... 793 00:30:20,613 --> 00:30:21,732 [Shane] I�apologized�for�that. 794 00:30:21,733 --> 00:30:22,953 Oh,�yeah,�yeah,�yeah. 795 00:30:22,954 --> 00:30:24,732 And�now�you're�coming�in�here 796 00:30:24,733 --> 00:30:26,992 and�just,�like,�blowing this�whole�thing�up. 797 00:30:26,993 --> 00:30:29,493 This�was�my�dream. 798 00:30:31,043 --> 00:30:33,993 You�are�so�fucking self-centered,�it's�exhausting. 799 00:30:33,994 --> 00:30:37,162 It's�like,�if�you're�not�happy, no�one's�allowed�to�be. 800 00:30:37,163 --> 00:30:38,883 I�can't�do�this�anymore. 801 00:30:39,083 --> 00:30:40,633 Do�what? 802 00:30:43,223 --> 00:30:44,553 I�can't. 803 00:30:46,723 --> 00:30:48,103 [sighs] 804 00:30:49,053 --> 00:30:53,153 I�can't�do�this.�This. 805 00:30:53,353 --> 00:30:55,273 Anymore. 806 00:30:55,473 --> 00:30:57,283 dramatic�music 807 00:31:01,823 --> 00:31:03,403 Oh.�This? 808 00:31:05,653 --> 00:31:06,953 [laughs] 809 00:31:07,153 --> 00:31:08,773 "Cold�Blooded"�by�Ida�Maria 810 00:31:08,823 --> 00:31:11,913 I�put�my�soul�on�ice... 811 00:31:12,123 --> 00:31:13,623 Fuck�you. 812 00:31:13,833 --> 00:31:17,543 I�got�this�question in�my�head 813 00:31:19,923 --> 00:31:22,093 Can�you�wake�me from�the�dead? 814 00:31:22,293 --> 00:31:24,933 I�am 815 00:31:25,133 --> 00:31:27,643 Cold-blooded 816 00:31:27,843 --> 00:31:30,433 I�am 817 00:31:30,633 --> 00:31:33,393 Cold-blooded 818 00:31:36,393 --> 00:31:38,113 Purple,�not�red. 819 00:31:38,313 --> 00:31:40,423 -Hi,�guys.�How�are�you? -Doing�great. 820 00:31:43,613 --> 00:31:46,453 Hi.�Have�the�writers revise�the�cold�open. 821 00:31:46,653 --> 00:31:48,163 Sure. 822 00:31:48,363 --> 00:31:51,543 Oh,�hey.�Um,�cue�the�music cue-in�later�for�Margaret. 823 00:31:51,743 --> 00:31:53,243 I�don't�want�to�drown�out 824 00:31:53,244 --> 00:31:54,742 anything�she�says to�the�audience. 825 00:31:54,743 --> 00:31:56,553 -Thank�you. -Sure�thing,�Sophie. 826 00:31:57,873 --> 00:31:59,633 [sighs] 827 00:31:59,634 --> 00:32:01,712 We�turnin'�it�up, we�turnin'�it�on 828 00:32:01,713 --> 00:32:04,423 We�turnin'�it�up, turnin'�it�on�and�on�and�on 829 00:32:04,923 --> 00:32:07,333 Right,�so�Margaret's gonna�do�your�intro. 830 00:32:07,334 --> 00:32:09,552 You're�gonna�get�touches right�before 831 00:32:09,553 --> 00:32:11,342 you�go�on.�And�then�the�band does�have�your�music,�so- 832 00:32:11,343 --> 00:32:12,763 Dani,�Dani,�Dani. 833 00:32:14,313 --> 00:32:17,803 Are�we�just�gonna�pretend�like this�morning�didn't�happen? 834 00:32:18,103 --> 00:32:22,943 Look,�this�moment�is�not about�that�right�now,�okay? 835 00:32:22,944 --> 00:32:25,152 It's�not�about�me�at�all, really.�It's�about�you. 836 00:32:25,153 --> 00:32:26,863 No,�I�know,�but�I- 837 00:32:26,864 --> 00:32:28,482 [Sophie] Oh,�thank�God,�hey. 838 00:32:28,483 --> 00:32:29,923 We're�live-to-tape�in�20. 839 00:32:29,924 --> 00:32:31,572 You're�gonna�fucking�kill�it. 840 00:32:31,573 --> 00:32:33,112 -[laughs] -Okay,�come�on,�let's�go. 841 00:32:33,113 --> 00:32:35,043 Turnin'�it�on, we�turnin'�it�up 842 00:32:35,243 --> 00:32:36,863 Turnin'�it�on�and�on�and�on 843 00:32:38,163 --> 00:32:40,253 [clerk] Order�152. 844 00:32:40,453 --> 00:32:42,713 I'm�sorry�we�didn't make�it�to�dinner. 845 00:32:42,714 --> 00:32:44,372 It's�okay.�Burgers�are�good. 846 00:32:44,373 --> 00:32:46,513 How�are�you�so�calm�right�now? 847 00:32:46,713 --> 00:32:49,013 [scoffs]�I'm�not�calm. 848 00:32:49,014 --> 00:32:52,762 I'm�vibrating�at�a�very�high frequency�internally�right�now. 849 00:32:52,763 --> 00:32:54,733 Just�trying�to�stay�mindful, 850 00:32:54,734 --> 00:32:56,972 to�reserve�my�white-hot anger�for�him 851 00:32:56,973 --> 00:32:59,432 instead�of�letting�it�decimate some�innocent�bystander. 852 00:32:59,433 --> 00:33:01,023 [clerk] Order�153. 853 00:33:01,223 --> 00:33:04,573 I�just...�I�feel�like�we�should go�find�him�and�just... 854 00:33:04,773 --> 00:33:06,403 We�can't�do�that. 855 00:33:06,404 --> 00:33:08,362 We�want�our�daughter to�tell�us�stuff. 856 00:33:08,363 --> 00:33:11,232 I�mean,�she�didn't�even�feel like�she�could�talk�to�us. 857 00:33:11,233 --> 00:33:12,333 She�was�right. 858 00:33:12,334 --> 00:33:14,112 So,�instead�of�murdering�him, 859 00:33:14,113 --> 00:33:16,112 I�think�we�should�just eat�some�fries. 860 00:33:16,113 --> 00:33:17,333 gentle�music 861 00:33:17,533 --> 00:33:19,663 I�feel�like�we're�losing�her. 862 00:33:20,623 --> 00:33:22,423 We�are. 863 00:33:22,424 --> 00:33:25,292 -She's�pushing�us�away... -No,�don't�say�it.�Don't�say�it. 864 00:33:25,293 --> 00:33:26,712 ...and�that's�exactly what�she's�supposed�to�be 865 00:33:26,713 --> 00:33:28,933 -doing�right�now. -I�hate�it. 866 00:33:29,133 --> 00:33:31,553 -I�hate�how�it�feels. -I�know,�I�know. 867 00:33:31,753 --> 00:33:35,353 Me�too,�but�we�want�her�to carve�out�her�own�path,�right? 868 00:33:35,553 --> 00:33:37,943 And�she's�ready. She's�so�fucking�smart. 869 00:33:38,143 --> 00:33:39,443 I�know�she�is. 870 00:33:39,444 --> 00:33:41,142 But�it�doesn't�matter how�smart�you�are, 871 00:33:41,143 --> 00:33:43,312 because�you're�gonna fuck�up�along�the�way. 872 00:33:43,313 --> 00:33:44,733 -Yeah. -Right? 873 00:33:44,933 --> 00:33:46,323 Yeah,�you're�right. 874 00:33:46,324 --> 00:33:48,692 -[clerk]�Order�160. -[indistinct�chatter] 875 00:33:48,693 --> 00:33:50,073 [Tina�sighs] 876 00:33:51,403 --> 00:33:53,283 I�think�I�want�a�number�three. 877 00:33:53,483 --> 00:33:55,353 -Hmm. -That's�what�I�usually�get. 878 00:33:55,354 --> 00:33:57,612 -I'm�gonna�get�that. -Before�I�forget�to�tell�you, 879 00:33:57,613 --> 00:34:00,263 it�was�so�sexy�watching�you stand�up�for�her. 880 00:34:01,293 --> 00:34:03,253 -Really? -Yeah. 881 00:34:04,503 --> 00:34:06,003 Are�you�flirting�with�me? 882 00:34:06,163 --> 00:34:08,053 Maybe. 883 00:34:08,253 --> 00:34:10,343 I�think�you�are�flirting with�me. 884 00:34:12,673 --> 00:34:14,143 -Hey. -Hi,�um, 885 00:34:14,343 --> 00:34:16,063 can�we�get�two�number�threes 886 00:34:16,263 --> 00:34:18,103 -with�cheese�and... -Fries. 887 00:34:18,303 --> 00:34:19,943 -Ooh,�yeah,�fries. -Fries. 888 00:34:20,143 --> 00:34:21,653 And�a�large�Coke. 889 00:34:21,654 --> 00:34:23,182 -Yeah,�we�can�do�that. -Two�straws. 890 00:34:23,183 --> 00:34:25,022 -We're�gonna�share�it. -[laughter] 891 00:34:25,023 --> 00:34:26,153 Piddles? 892 00:34:26,353 --> 00:34:27,943 [kissing] 893 00:34:28,143 --> 00:34:31,613 PJ?�I�got�your�favorite. 894 00:34:31,813 --> 00:34:35,493 Well,�it's�technically�my favorite�but�it's�got�chicken. 895 00:34:35,693 --> 00:34:38,283 -You�love�chicken. -[rustling] 896 00:34:39,623 --> 00:34:41,253 Piddles? 897 00:34:41,453 --> 00:34:42,953 [rustling] 898 00:34:44,123 --> 00:34:45,753 Piddles? 899 00:34:47,753 --> 00:34:51,633 I�hear�you.�I�hear�you. 900 00:34:51,833 --> 00:34:53,473 [screeching] 901 00:34:53,673 --> 00:34:55,353 That's�a�rat.�That's�a�rat. 902 00:34:55,553 --> 00:34:57,523 Oh!�[shudders] 903 00:34:57,723 --> 00:34:58,773 Oh... 904 00:34:58,883 --> 00:35:01,473 [panting] 905 00:35:02,563 --> 00:35:04,773 Okay,�I�get�it. 906 00:35:06,523 --> 00:35:08,633 I�stand�by�my�reasons for�doing�it, 907 00:35:08,634 --> 00:35:11,062 but�I�should've�apologized for�the�rest. 908 00:35:11,063 --> 00:35:12,823 I�get�it,�it's�payback. 909 00:35:13,023 --> 00:35:16,203 But�karma�shouldn't�hurt�cats. 910 00:35:16,403 --> 00:35:18,493 [meowing�in�distance] 911 00:35:18,693 --> 00:35:20,543 optimistic�music 912 00:35:20,743 --> 00:35:22,373 Piddles?�[kissing] 913 00:35:22,573 --> 00:35:23,873 Piddles? 914 00:35:23,874 --> 00:35:25,332 Psst,�psst,�psst,�psst. 915 00:35:25,333 --> 00:35:27,173 [meowing] 916 00:35:32,173 --> 00:35:33,383 Where�are�you? 917 00:35:33,583 --> 00:35:34,803 [meowing] 918 00:35:39,933 --> 00:35:43,023 Piddles.�Piddles! 919 00:35:43,223 --> 00:35:44,983 Piddles,�Piddles,�Piddles. 920 00:35:45,183 --> 00:35:47,023 Oh,�my�God. 921 00:35:47,024 --> 00:35:48,602 -[meowing] -You're�so�high. 922 00:35:48,603 --> 00:35:50,233 -Okay. -[meowing] 923 00:35:50,433 --> 00:35:51,863 Um... 924 00:35:52,063 --> 00:35:54,283 Yeah,�let's�just�call�somebody. 925 00:35:54,483 --> 00:35:56,203 [muttering]�911? 926 00:35:56,403 --> 00:35:58,033 [line�ringing] 927 00:35:58,034 --> 00:35:59,942 [dispatcher] 911.�What's�your�emergency? 928 00:35:59,943 --> 00:36:03,163 Hi,�um,�okay,�this�is�not an�emergency. 929 00:36:03,363 --> 00:36:05,713 I-I...�My�cat�is-is�stuck in�a�tree. 930 00:36:05,913 --> 00:36:07,843 -[meowing] -Can�you�repeat�that? 931 00:36:13,383 --> 00:36:15,133 I'm�so�sorry. 932 00:36:15,134 --> 00:36:18,302 Like,�obviously�I�did�not tell�them�to�say�any�of�that. 933 00:36:18,303 --> 00:36:19,672 And�I�know�that's�exactly 934 00:36:19,673 --> 00:36:21,172 -what�you�were�afraid�of. -Yeah.�Well... 935 00:36:21,173 --> 00:36:22,893 And�so�I,�well... 936 00:36:22,894 --> 00:36:25,142 -What�are�you�doing? -[Hendrix]�I'm-I'm�packing�up 937 00:36:25,143 --> 00:36:26,603 my�stuff. I'm�leaving. 938 00:36:26,803 --> 00:36:28,063 Did�they�fire�you? 939 00:36:28,064 --> 00:36:29,642 [Hendrix] Angie,�take�a�breath. 940 00:36:29,643 --> 00:36:32,233 Everything�is�okay. I�chose�to�resign. 941 00:36:32,234 --> 00:36:34,152 You�did�not�have�to�do�that, I�could've... 942 00:36:34,153 --> 00:36:35,482 I�could've�told�whoever you�wanted 943 00:36:35,483 --> 00:36:37,062 that�it�was�me in�the�first�place. 944 00:36:37,063 --> 00:36:38,482 [Hendrix]�Hey,�you�have done�me�a�huge�favor. 945 00:36:38,483 --> 00:36:40,453 I�never�should've taken�this�job. 946 00:36:40,454 --> 00:36:42,992 Okay?�It's�been�holding�me�back. And�now... 947 00:36:42,993 --> 00:36:45,162 I�can�truly�focus full-time�on�my�book. 948 00:36:45,163 --> 00:36:47,793 Oh.�Okay. 949 00:36:47,993 --> 00:36:49,083 Good�for�you. 950 00:36:51,083 --> 00:36:52,943 So�you�don't�work�here�anymore? 951 00:36:54,173 --> 00:36:57,133 Nope.�I'm�a�free�agent. 952 00:36:57,134 --> 00:36:59,802 I'm�an�unemployed�writer. Now,�I�got�to�figure�out- 953 00:36:59,803 --> 00:37:00,973 Stop�talking. 954 00:37:01,173 --> 00:37:03,143 I�can't�ignore�you 955 00:37:03,343 --> 00:37:05,733 I�really,�really�want�you 956 00:37:05,933 --> 00:37:07,903 So,�baby,�bring�it over�to�me 957 00:37:08,103 --> 00:37:10,363 Okay,�fuck�her. 958 00:37:10,563 --> 00:37:11,613 Right? 959 00:37:11,643 --> 00:37:12,903 -Yes. -Yeah. 960 00:37:13,103 --> 00:37:15,533 Also,�there's�something about�her�face. 961 00:37:15,733 --> 00:37:17,663 -Rubs�you�the�wrong�way. -It�does. 962 00:37:17,664 --> 00:37:20,232 Yeah.�Don't�worry, she�dies�in�a�plane�crash. 963 00:37:20,233 --> 00:37:21,283 [laughs] 964 00:37:21,363 --> 00:37:22,993 Thank�you�for�the�spoiler. 965 00:37:23,193 --> 00:37:24,953 [both�laughing] 966 00:37:25,153 --> 00:37:27,583 I�really�actually like�this�show. 967 00:37:29,083 --> 00:37:31,093 gentle�music 968 00:37:33,453 --> 00:37:35,003 -Hi. -Hi. 969 00:37:47,000 --> 00:37:53,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 970 00:37:58,113 --> 00:37:59,783 Are�you�sure? 971 00:37:59,983 --> 00:38:01,613 I'm�sure. 972 00:38:13,293 --> 00:38:15,633 somber�music 973 00:38:15,634 --> 00:38:17,082 -Hey. -[crying]�I'm�sorry. 974 00:38:17,083 --> 00:38:18,082 -Hey,�Carrie. -I'm�sorry. 975 00:38:18,083 --> 00:38:19,433 It's�okay. 976 00:38:19,434 --> 00:38:21,592 I�didn't�expect�to�feel this�much,�you�know? 977 00:38:21,593 --> 00:38:22,643 Yeah. 978 00:38:22,753 --> 00:38:23,803 I�almost�died. 979 00:38:24,003 --> 00:38:25,473 I�know,�I�know. 980 00:38:25,673 --> 00:38:28,513 It�hasn't�really�sunk�in�yet, I�don't�think. 981 00:38:29,643 --> 00:38:33,183 Listen,�Carrie, I'm�not�going�anywhere. 982 00:38:34,983 --> 00:38:36,813 Neither�are�you. 983 00:38:47,623 --> 00:38:51,583 -Oh,�my�God,�that's�so�good. -[mouth�full]�Oh,�my�God. 984 00:38:51,783 --> 00:38:53,713 Do�you�ever�miss�L.A.? 985 00:38:55,463 --> 00:38:57,553 Mm,�no. 986 00:38:57,753 --> 00:38:59,263 Hmm. 987 00:38:59,463 --> 00:39:01,433 Not�really. 988 00:39:01,633 --> 00:39:02,843 Mm. 989 00:39:03,043 --> 00:39:04,903 I�have�you,�I�could�be�anywhere. 990 00:39:04,923 --> 00:39:07,183 Yeah,�I�feel�the�same�way. 991 00:39:07,184 --> 00:39:10,432 I�want�to�spend�the�rest of�my�life�with�you. 992 00:39:10,433 --> 00:39:12,063 Same. 993 00:39:14,683 --> 00:39:16,273 What�if�we�got,�um... 994 00:39:16,473 --> 00:39:18,363 Ah.�What�if�we�got�married? 995 00:39:18,563 --> 00:39:21,743 You�know?�I�don't�know. 996 00:39:21,744 --> 00:39:24,322 Throw�a�party�for�our�friends or�something�like�that. 997 00:39:24,323 --> 00:39:25,823 Something�fun. 998 00:39:26,783 --> 00:39:29,753 gentle�music 999 00:39:29,754 --> 00:39:32,242 That's�what�the�dinner�was supposed�to�be�for. 1000 00:39:32,243 --> 00:39:33,543 Really? 1001 00:39:33,743 --> 00:39:35,043 Yeah. 1002 00:39:36,373 --> 00:39:39,843 -[laughs] -I�can't�believe�you�did�that. 1003 00:39:40,043 --> 00:39:41,383 [laughs] 1004 00:39:44,923 --> 00:39:46,103 Do�you�like�it? 1005 00:39:46,303 --> 00:39:48,223 Yeah. 1006 00:39:48,423 --> 00:39:50,433 I�like�it�a�lot. 1007 00:39:52,683 --> 00:39:54,983 -Can�I�put�it�on? -Yeah. 1008 00:40:03,693 --> 00:40:05,453 You�sure�you�like�it? 1009 00:40:05,454 --> 00:40:07,652 My�God,�it's�been�in�my�bag�all night.�It's�been�killing�me. 1010 00:40:07,653 --> 00:40:09,992 Oh,�you're�so�sneaky. I�don't�know�how�you�did�that. 1011 00:40:09,993 --> 00:40:12,253 -[both�laughing] -I�love�it. 1012 00:40:12,453 --> 00:40:14,793 It's�so�beautiful. 1013 00:40:16,123 --> 00:40:17,333 I�love�you. 1014 00:40:17,543 --> 00:40:19,043 I�love�you,�too. 1015 00:40:19,253 --> 00:40:20,633 -Mm. -I'm�just... 1016 00:40:20,833 --> 00:40:24,513 I�want�it�on�record that�I�asked�you�first. 1017 00:40:24,713 --> 00:40:26,683 Oh,�okay. 1018 00:40:26,883 --> 00:40:28,853 But�one�could�argue�that�ring 1019 00:40:29,053 --> 00:40:31,343 is�proof�that�I�had the�idea�first. 1020 00:40:32,933 --> 00:40:35,733 Okay.�One�could�argue. 1021 00:40:35,933 --> 00:40:38,023 But�one�wouldn't. 1022 00:40:40,813 --> 00:40:43,273 No,�one�most�certainly would�not. 1023 00:40:46,943 --> 00:40:49,243 [both�laugh] 1024 00:40:49,443 --> 00:40:50,783 Where�have�you�been? 1025 00:40:50,993 --> 00:40:53,373 I've�been�waiting my�whole�life 1026 00:40:53,573 --> 00:40:57,123 For�someone�like�you to�keep�me�on�my�light 1027 00:40:57,323 --> 00:41:00,043 I've�been�down,�I've�been�up 1028 00:41:00,243 --> 00:41:04,633 Where,�where,�where are�you�now? 1029 00:41:07,343 --> 00:41:11,683 Sometimes�it�takes more�time�than�expected 1030 00:41:11,883 --> 00:41:16,353 My�patience�is�running�thin so�I�keep�pretending 1031 00:41:16,553 --> 00:41:18,153 I'm�not�down,�I'm�not�out 1032 00:41:18,353 --> 00:41:22,813 But�where,�where,�where are�you�now? 1033 00:41:25,573 --> 00:41:28,073 Ooh,�ooh 1034 00:41:28,273 --> 00:41:29,533 [Misty�moaning] 1035 00:41:29,733 --> 00:41:32,033 Is�it�you? 1036 00:41:32,233 --> 00:41:34,243 [Carrie] Oh!�Oh!�Oh,�yeah! 1037 00:41:34,453 --> 00:41:37,413 Ooh 1038 00:41:37,623 --> 00:41:40,793 I�found�you 1039 00:41:44,253 --> 00:41:48,933 I'm�not�afraid�of�what's near�and�what's�coming 1040 00:41:49,133 --> 00:41:52,763 I�want�the�love�so�do�away with�the�runnin' 1041 00:41:52,963 --> 00:41:55,273 I've�been�high, I've�been�low 1042 00:41:55,473 --> 00:41:59,443 So�when,�when,�when will�you�show? 1043 00:41:59,643 --> 00:42:02,063 Yeah 1044 00:42:02,263 --> 00:42:05,903 Ooh,�ooh 1045 00:42:06,103 --> 00:42:09,863 Is�it�you? 1046 00:42:11,403 --> 00:42:13,953 Ooh 1047 00:42:14,153 --> 00:42:17,413 I�found�you 1048 00:42:17,613 --> 00:42:20,463 All�right,�all�right, all�right 1049 00:42:20,663 --> 00:42:23,293 On�my�way�to�better�days 1050 00:42:24,673 --> 00:42:28,473 I�never�was�good�at�change 1051 00:42:28,673 --> 00:42:33,433 You're�the�only�place I�want�to�stay 1052 00:42:33,633 --> 00:42:37,433 I�found�you,�I�found�you 1053 00:42:37,633 --> 00:42:39,893 I�found�you 1054 00:42:41,143 --> 00:42:44,063 Ooh,�I�found�you 1055 00:42:45,733 --> 00:42:48,363 Ooh,�it's�only�you 1056 00:42:48,563 --> 00:42:50,993 [sniffing] 1057 00:42:51,193 --> 00:42:54,623 You 1058 00:42:54,823 --> 00:42:57,203 Oh... 1059 00:42:57,403 --> 00:43:00,753 Oh! 1060 00:43:00,953 --> 00:43:03,753 Is�it�you? 1061 00:43:03,953 --> 00:43:06,423 Yeah 1062 00:43:06,623 --> 00:43:08,423 You 1063 00:43:08,623 --> 00:43:09,673 Oh 1064 00:43:09,713 --> 00:43:11,343 Honey,�I�found�you 1065 00:43:11,543 --> 00:43:12,843 [whooping] 1066 00:43:13,043 --> 00:43:14,853 I�found�you 1067 00:43:15,053 --> 00:43:18,023 [applause�and�cheering] 1068 00:43:18,223 --> 00:43:22,433 -[whooping] -Yeah,�Dre! 1069 00:43:22,434 --> 00:43:26,012 [Dre] � The�Lyft�driver�did�not need�to�know�that�about�me. 1070 00:43:26,013 --> 00:43:27,403 [Dani] Oh,�yes,�she�did. 1071 00:43:28,443 --> 00:43:29,993 She's�gonna�be�like, 1072 00:43:29,994 --> 00:43:32,402 "I�drove�Dre�home�the�night of�their�first�show." 1073 00:43:32,403 --> 00:43:33,402 [laughs] 1074 00:43:33,403 --> 00:43:35,073 She's�never�gonna�say�that. 1075 00:43:35,074 --> 00:43:37,032 Well,�I�follow�her on�Instagram�now, 1076 00:43:37,033 --> 00:43:39,243 so�we'll�see�who's�right in�the�end. 1077 00:43:39,984 --> 00:43:43,282 Are-are�you�going�somewhere? 1078 00:43:43,283 --> 00:43:45,833 Yeah,�I'm�gonna�head�home. 1079 00:43:46,033 --> 00:43:48,713 Today�was�the�best�day of�my�life. 1080 00:43:48,714 --> 00:43:50,252 And�I�owe�you�everything. 1081 00:43:50,253 --> 00:43:52,383 -But... -[zipper�closes] 1082 00:43:54,013 --> 00:43:56,223 I�meant�what�I�said�earlier. 1083 00:43:57,513 --> 00:43:59,223 I'm�falling�for�you. 1084 00:43:59,423 --> 00:44:01,063 tense�music 1085 00:44:01,263 --> 00:44:02,313 And�if... 1086 00:44:02,383 --> 00:44:04,233 you�don't�feel�the�same�way, 1087 00:44:04,433 --> 00:44:06,903 I�should�probably�head�home. 1088 00:44:07,103 --> 00:44:09,273 Protect�my�heart�a�little. 1089 00:44:11,113 --> 00:44:12,483 So... 1090 00:44:14,153 --> 00:44:16,033 Where�you�at? 1091 00:44:19,203 --> 00:44:22,663 [indistinct�chatter] 1092 00:44:22,863 --> 00:44:24,753 PJ?�PJ.�Oh,�my�God. 1093 00:44:24,754 --> 00:44:26,452 Oh,�here,�you�should�eat�this, it's�really�good. 1094 00:44:26,453 --> 00:44:27,723 -[meowing] -Hi,�honey. 1095 00:44:27,873 --> 00:44:31,883 Oh,�thank�you�so�much. Thank�you.�Oh. 1096 00:44:32,083 --> 00:44:34,253 Was�that�so�scary?�Hi,�honey. 1097 00:44:35,843 --> 00:44:39,103 -Beautiful. -Hi,�Alice. 1098 00:44:39,303 --> 00:44:41,513 [meowing�continues] 1099 00:44:41,994 --> 00:44:45,012 "Bad�Idea"�by�Dove�Cameron 1100 00:44:45,013 --> 00:44:48,063 Oh,�my�God.�That�is�so�annoying. 1101 00:44:48,263 --> 00:44:51,113 Could've�said this�day�was�coming... 1102 00:44:51,313 --> 00:44:54,323 -Fuck�this�day. -Nice�to�see�you,�too. 1103 00:44:54,523 --> 00:44:55,613 You�know�what? 1104 00:44:55,614 --> 00:44:57,192 I�don't�feel�the�same�way, Tasha. 1105 00:44:57,193 --> 00:44:58,692 -I�was�being�sarcastic. -Okay,�well, 1106 00:44:58,693 --> 00:45:02,203 as�you�know, I�have�had�a�very,�very�bad�day. 1107 00:45:02,204 --> 00:45:04,952 Oh,�have�you?�And�how�am�I supposed�to�know�that? 1108 00:45:04,953 --> 00:45:06,742 Oh,�I�don't�know, because�I've�been�in�the�news 1109 00:45:06,743 --> 00:45:08,782 for�the�last�24�hours about�everywhere. 1110 00:45:08,783 --> 00:45:10,372 I�mean,�you've�seen�it,�right? They've�all�seen�it. 1111 00:45:10,373 --> 00:45:12,202 [Tasha]�Well,�this�may come�as�a�shock�to�you, 1112 00:45:12,203 --> 00:45:15,422 but�I�don't�actually�have�a Google�Alert�set�to�your�name. 1113 00:45:15,423 --> 00:45:17,833 Right.�Because�you�hate celebrity�culture. 1114 00:45:18,003 --> 00:45:20,413 It's�just�so�vapid, it's�so�meaningless, 1115 00:45:20,463 --> 00:45:21,723 and�blah,�blah,�blah. 1116 00:45:21,923 --> 00:45:23,273 You�never�change. 1117 00:45:23,274 --> 00:45:24,682 Well,�I�take�that as�a�compliment. 1118 00:45:24,683 --> 00:45:26,182 It�wasn't�intended�as�one. 1119 00:45:26,183 --> 00:45:27,512 -[meows] -Yeah,�let's�get�out�of�here. 1120 00:45:27,513 --> 00:45:29,182 Thank�you�very�much,�everybody, 1121 00:45:29,183 --> 00:45:31,773 present�company�excluded, 1122 00:45:31,973 --> 00:45:33,483 for�saving�my�kitten. 1123 00:45:33,683 --> 00:45:36,753 We're�happy�together�again. Have�a�wonderful�evening. 1124 00:45:36,943 --> 00:45:38,663 Heroes.�Heroes. 1125 00:45:38,863 --> 00:45:40,493 Something,�face�to�face 1126 00:45:40,693 --> 00:45:42,413 Alice,�wait. 1127 00:45:42,414 --> 00:45:44,192 I�know�I�shouldn't�do�it, but�I'm�gonna�do�it 1128 00:45:44,193 --> 00:45:45,452 Seems�exactly where�I�shouldn't�go 1129 00:45:45,453 --> 00:45:47,003 I'm�running�to�it... 1130 00:45:47,203 --> 00:45:48,503 There's�paperwork. 1131 00:45:48,703 --> 00:45:50,133 �I�got�a�lot�of�sins 1132 00:45:50,333 --> 00:45:51,793 But�you're�my�favorite 1133 00:45:51,993 --> 00:45:53,673 Baby,�you're�a�bad�idea 1134 00:45:53,873 --> 00:45:56,013 But�I�could�do a�few�more�years 1135 00:45:56,213 --> 00:45:58,553 I've�got�a�little left�in�here 1136 00:45:58,753 --> 00:46:00,843 Funny�how�you�reappear 1137 00:46:01,043 --> 00:46:02,603 In�the�nick�of�time 1138 00:46:02,803 --> 00:46:04,603 I�guess�it�didn't�die 1139 00:46:04,803 --> 00:46:06,763 Can't�say�we�didn't�try 1140 00:46:07,305 --> 00:47:07,827 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 1141 00:47:07,877 --> 00:47:12,427 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 87795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.