Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,745 --> 00:00:37,579
Detective Lee Jae-han?
2
00:00:37,662 --> 00:00:39,914
Officer 22, Yeongsan police,
Lee Jae-han here.
3
00:00:39,998 --> 00:00:43,418
She was found in a field of reeds next to
the acacia forest by Highway 3.
4
00:00:43,501 --> 00:00:44,502
Who are you?
5
00:00:44,586 --> 00:00:47,172
Do you have a Lieutenant Park Hae-young
on your team?
6
00:00:47,255 --> 00:00:49,174
-I heard something weird on the radio.
-Get out!
7
00:00:49,257 --> 00:00:51,885
What would it be like
if you got a transmission from the past?
8
00:00:52,093 --> 00:00:53,553
Who are you? Seriously!
9
00:00:53,636 --> 00:00:55,555
We captured the culprit
at the Hyunpoong train tracks.
10
00:00:55,638 --> 00:00:58,391
If it's really the year 1989 there,
11
00:00:58,641 --> 00:00:59,684
Choi Young-shin will die.
12
00:00:59,768 --> 00:01:01,186
We got another victim.
13
00:01:01,269 --> 00:01:02,437
She's the eighth victim.
14
00:01:02,562 --> 00:01:04,647
The reason he ran away was that bus.
15
00:01:04,773 --> 00:01:07,192
It's the bus. I'm sure it's Bus 95!
16
00:01:07,275 --> 00:01:09,277
Let's start from the beginning.
17
00:01:09,360 --> 00:01:11,529
It's him. It's the same knot.
18
00:01:11,613 --> 00:01:13,865
If it's really the year 1989 there,
19
00:01:14,532 --> 00:01:15,533
please stop it.
20
00:01:15,617 --> 00:01:16,451
Kim Won-kyung.
21
00:01:16,534 --> 00:01:17,869
The community center worker.
22
00:01:18,369 --> 00:01:19,370
Won-kyung.
23
00:01:19,662 --> 00:01:20,705
Is anybody here?
24
00:01:20,789 --> 00:01:21,706
Please.
25
00:01:22,832 --> 00:01:23,833
We can save her.
26
00:01:23,917 --> 00:01:25,376
-Please.
-Please.
27
00:01:25,585 --> 00:01:28,046
Please, please.
28
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
"Episode 4"
29
00:01:37,180 --> 00:01:41,351
Won-kyung!
30
00:01:43,645 --> 00:01:46,773
Excuse me. Is Won-kyung home now?
31
00:01:47,732 --> 00:01:48,733
No.
32
00:01:49,192 --> 00:01:50,735
She's working late tonight.
33
00:01:50,819 --> 00:01:52,612
Working late?
34
00:01:53,738 --> 00:01:54,739
Okay.
35
00:01:54,989 --> 00:01:56,658
What's the... Hey.
36
00:01:57,784 --> 00:02:00,245
Won-kyung.
37
00:02:01,246 --> 00:02:02,247
Won-kyung.
38
00:02:03,748 --> 00:02:04,999
The ninth victim, Kim Won-kyung.
39
00:02:05,416 --> 00:02:06,835
She worked in a community center.
40
00:02:07,502 --> 00:02:12,048
November 7th, 1989 at 9:30 p.m.
On the streets of Hyunpoong-dong.
41
00:02:12,465 --> 00:02:15,593
Please...
42
00:02:16,594 --> 00:02:18,012
Sir.
43
00:02:18,513 --> 00:02:20,098
Have you seen a young lady?
44
00:02:20,306 --> 00:02:23,268
She has fair skin
and long hair down to here.
45
00:02:26,145 --> 00:02:28,314
Over there? Thank you.
46
00:02:29,190 --> 00:02:30,191
Thank you!
47
00:02:31,442 --> 00:02:32,443
Won-kyung!
48
00:02:44,289 --> 00:02:45,874
-Got anything?
-Yeah.
49
00:02:45,957 --> 00:02:48,585
I told you I'd find something.
50
00:02:49,085 --> 00:02:49,961
Who is it?
51
00:02:50,044 --> 00:02:53,256
I got the fingerprint result
from a broken piece of glass.
52
00:03:02,515 --> 00:03:04,767
This was the day
I went to meet Lee Chun-goo.
53
00:03:05,768 --> 00:03:08,479
He knew I'd meet Jung Kyung-soon,
and went there first.
54
00:03:08,605 --> 00:03:09,606
Lee Chun-goo?
55
00:03:10,398 --> 00:03:12,400
The fingerprints also
belong to Lee Chun-goo.
56
00:03:18,156 --> 00:03:20,867
So the killer is
the bus driver Lee Chun-goo.
57
00:03:21,534 --> 00:03:28,207
SEHOON REHABILITATION HOSPITAL
58
00:03:47,727 --> 00:03:50,021
Jung Kyung-soon retired in 1990.
59
00:03:50,104 --> 00:03:51,314
There is no further record.
60
00:03:51,648 --> 00:03:54,525
I already told everything
to the other detectives earlier.
61
00:03:55,735 --> 00:03:57,028
-Detectives?
-Yes.
62
00:03:57,528 --> 00:03:58,947
From Gyeonggi district?
63
00:03:59,030 --> 00:03:59,864
Yes.
64
00:04:00,949 --> 00:04:02,784
Can you take a look at this?
65
00:04:06,204 --> 00:04:08,539
Did they ask you about Bus 95?
66
00:04:08,998 --> 00:04:10,541
Sorry? Bus 95?
67
00:04:12,043 --> 00:04:13,795
No, they didn't.
68
00:04:15,088 --> 00:04:17,090
It used to run 26 years ago.
69
00:04:17,507 --> 00:04:20,009
Is there anyone who possibly
knows about the bus?
70
00:04:33,940 --> 00:04:35,441
Hello.
71
00:04:38,194 --> 00:04:40,196
I'm Lieutenant Park Hae-young
from Seoul Metropolitan Police Agency.
72
00:04:43,116 --> 00:04:44,659
Yes, I remember.
73
00:04:45,243 --> 00:04:49,664
One of the bus conductresses was dead,
and the mood in the company was bad.
74
00:04:50,748 --> 00:04:53,376
Haven't you heard anything about it?
75
00:04:53,960 --> 00:04:57,422
I barely know about it.
I took a day off that day.
76
00:04:58,172 --> 00:05:01,175
Chun-goo would know about it.
77
00:05:02,093 --> 00:05:05,263
He was called
for the police investigation back then.
78
00:05:06,889 --> 00:05:09,100
Do you know Lee Chun-goo?
79
00:05:09,183 --> 00:05:12,812
Of course, we used to drive the same bus.
80
00:05:14,856 --> 00:05:17,317
But pretty soon after the incident,
81
00:05:17,984 --> 00:05:19,485
he quit the job.
82
00:05:21,154 --> 00:05:22,655
Something bad happened to him.
83
00:05:23,239 --> 00:05:25,658
-What's the name again?
-Lee Chun-goo.
84
00:05:27,577 --> 00:05:28,995
Lee Chun-goo?
85
00:05:29,370 --> 00:05:31,372
He's not a patient.
86
00:05:32,040 --> 00:05:34,208
He's a guardian.
87
00:05:35,585 --> 00:05:36,586
A guardian?
88
00:05:42,175 --> 00:05:43,009
What is it?
89
00:05:43,885 --> 00:05:46,137
-Have you met Lee Chun-goo?
-Not yet.
90
00:05:46,512 --> 00:05:47,638
He's the culprit.
91
00:05:48,181 --> 00:05:50,516
The fingerprints and CCTV,
everything matches.
92
00:05:54,145 --> 00:05:55,480
Which room is it?
93
00:05:56,314 --> 00:05:57,315
Something bad?
94
00:05:57,482 --> 00:05:59,192
His son had an accident.
95
00:05:59,984 --> 00:06:03,112
He quit the job to get the severance pay
for his son's treatment.
96
00:06:04,614 --> 00:06:05,948
I've never seen him since then.
97
00:06:07,533 --> 00:06:08,534
Excuse me.
98
00:06:12,663 --> 00:06:13,706
This is Park Hae-young.
99
00:06:13,790 --> 00:06:15,708
Come to Sehoon Hospital.
100
00:06:16,626 --> 00:06:19,087
-What are you talking about?
-It was Lee Chun-goo.
101
00:06:20,213 --> 00:06:23,466
What? It's not possible.
102
00:06:24,425 --> 00:06:27,678
The profile doesn't match with him.
103
00:06:27,804 --> 00:06:31,140
Just cut the crap
and come to the hospital now!
104
00:06:36,229 --> 00:06:37,355
It can't be.
105
00:06:38,481 --> 00:06:41,901
Lee Chun-goo was driving the bus
when Choi Young-shin got caught.
106
00:06:42,902 --> 00:06:44,070
He can't be the killer.
107
00:06:44,946 --> 00:06:45,988
And his age is too...
108
00:06:54,872 --> 00:06:56,916
-How old was he?
-Huh?
109
00:06:56,999 --> 00:07:01,671
How old was Lee Chun-goo's son
when he had an accident?
110
00:07:02,213 --> 00:07:04,924
It was right after he graduated from
high school, so...
111
00:07:05,591 --> 00:07:07,009
he was about 20.
112
00:07:37,707 --> 00:07:41,377
Chun-goo's wife died young,
and he raised his son all by himself.
113
00:07:42,587 --> 00:07:44,130
He was always concerned about
114
00:07:44,297 --> 00:07:47,425
leaving his son home alone.
115
00:07:47,675 --> 00:07:49,844
So he used to let his son ride along
on his bus every day,
116
00:07:49,927 --> 00:07:51,053
and took care of his son.
117
00:07:52,054 --> 00:07:53,514
His son probably cherished the memory,
118
00:07:53,723 --> 00:07:56,851
and sometimes took the bus
all day even when he got older.
119
00:07:57,768 --> 00:07:59,270
I gave him rides a few times too.
120
00:08:00,480 --> 00:08:02,607
He was too weak to get a job.
121
00:08:03,649 --> 00:08:05,526
I felt sorry for him
that he stayed home all day.
122
00:08:07,653 --> 00:08:12,200
He kept taking Bus 95?
123
00:08:12,825 --> 00:08:16,412
Each victim has a different age, job,
and place of residence.
124
00:08:16,662 --> 00:08:18,331
But they had one thing in common.
125
00:08:18,789 --> 00:08:22,084
All of them got murdered
while taking the bus home.
126
00:08:33,054 --> 00:08:37,141
I've put the locations where each victim
was found in the Geoproths program.
127
00:08:37,517 --> 00:08:39,435
It matches up with one bus route.
128
00:08:40,728 --> 00:08:41,729
Bus 95.
129
00:08:42,730 --> 00:08:45,524
All the victims rode that bus.
130
00:08:45,942 --> 00:08:48,694
What if Lee Chun-goo isn't the killer?
131
00:09:37,827 --> 00:09:39,704
NAME: LEE JIN-HYUNG
GUARDIAN: LEE CHUN-GOO
132
00:09:44,667 --> 00:09:45,751
What if it was a lie?
133
00:09:46,502 --> 00:09:50,381
What if Lee Chun-goo had no choice
but to lie?
134
00:09:58,514 --> 00:09:59,640
Leave now.
135
00:09:59,724 --> 00:10:00,725
Hurry!
136
00:10:03,019 --> 00:10:04,770
Look, they're fighting!
137
00:10:07,356 --> 00:10:09,483
Jin-hyung, did something happen out there?
138
00:10:10,401 --> 00:10:12,945
No, nothing happened.
139
00:10:25,833 --> 00:10:26,834
Goodbye.
140
00:10:28,669 --> 00:10:30,755
Bye, Miss.
141
00:10:32,465 --> 00:10:34,717
I'm so tired. I need to go home and rest.
142
00:10:35,176 --> 00:10:37,136
-Get going.
-Bye.
143
00:10:38,638 --> 00:10:40,473
Wait for me a bit. Let's go home together.
144
00:10:40,556 --> 00:10:42,975
I'll go first. See you at home.
145
00:11:10,336 --> 00:11:13,798
Chun-goo used to say this all the time.
146
00:11:14,757 --> 00:11:18,260
"I would do anything for my son."
147
00:11:18,386 --> 00:11:19,470
You remember, right?
148
00:11:19,720 --> 00:11:22,723
Someone jumped onto the bus.
149
00:11:22,807 --> 00:11:25,643
No one got on at that stop.
150
00:11:25,726 --> 00:11:27,520
Sir!
151
00:11:27,645 --> 00:11:29,605
Have you seen a young lady?
152
00:11:31,357 --> 00:11:32,692
Thank you!
153
00:11:33,818 --> 00:11:34,819
Won-kyung!
154
00:11:47,415 --> 00:11:48,582
Won-kyung!
155
00:11:57,341 --> 00:11:58,717
No.
156
00:12:21,365 --> 00:12:22,366
PARK HAE-YOUNG
157
00:12:24,076 --> 00:12:25,786
-Yes.
-It's not Lee Chun-goo!
158
00:12:26,203 --> 00:12:28,873
He most likely murdered Jung Kyung-soon
to get rid of the evidence.
159
00:12:28,956 --> 00:12:31,876
But the real South Gyeonggi killer
is someone else.
160
00:12:32,209 --> 00:12:33,377
So who is it?
161
00:12:42,845 --> 00:12:43,846
Detective Cha?
162
00:12:51,562 --> 00:12:52,563
Detective Cha!
163
00:12:54,315 --> 00:12:57,234
Are you listening? Detective Cha!
164
00:13:25,930 --> 00:13:27,389
I can't get hold of Detective Cha!
165
00:13:46,575 --> 00:13:48,661
-Are you okay?
-Are you okay? Huh?
166
00:13:48,786 --> 00:13:49,870
What's going on?
167
00:13:51,789 --> 00:13:52,790
Where's Lee Chun-goo?
168
00:13:53,749 --> 00:13:55,209
-Who is he?
-It's him.
169
00:13:55,835 --> 00:13:57,711
The South Gyeonggi serial killer
170
00:13:58,045 --> 00:13:59,839
isn't Lee Chun-goo. It's him.
171
00:13:59,922 --> 00:14:01,173
I wasn't trying to kill her.
172
00:14:02,341 --> 00:14:06,011
I freaked out seeing the gun
when I opened my eyes.
173
00:14:06,178 --> 00:14:08,472
No, Park Hae-young is right.
174
00:14:09,473 --> 00:14:10,474
He's the killer.
175
00:14:11,517 --> 00:14:12,518
Damn...
176
00:14:13,519 --> 00:14:15,813
-It's not me!
-Don't move!
177
00:14:22,278 --> 00:14:23,279
Damn.
178
00:14:26,240 --> 00:14:27,324
Are you watching TV?
179
00:14:28,242 --> 00:14:31,704
The South Gyeonggi serial killer
that put fear in the entire nation
180
00:14:31,787 --> 00:14:34,707
has finally been arrested by the police
after 26 years.
181
00:14:35,749 --> 00:14:40,421
Under the pressure of the re-investigation
the criminal chose to turn himself in.
182
00:14:40,504 --> 00:14:44,341
He is currently being interrogated
by Gyeonggi Police.
183
00:14:47,469 --> 00:14:48,637
I did it.
184
00:14:50,139 --> 00:14:52,182
I killed Jung Kyung-soon.
185
00:14:53,350 --> 00:14:57,980
I killed all of them 26 years ago.
186
00:14:58,647 --> 00:15:00,065
He's not the killer.
187
00:15:01,525 --> 00:15:03,110
He may have killed Jung Kyung-soon,
188
00:15:03,360 --> 00:15:05,279
and he knew he'd be caught.
189
00:15:05,362 --> 00:15:07,489
So he's taking his son's quilt.
190
00:15:09,283 --> 00:15:11,577
Did his son confess to his crimes?
191
00:15:12,870 --> 00:15:13,704
No.
192
00:15:15,122 --> 00:15:17,041
-Other evidence?
-Nothing conclusive.
193
00:15:20,169 --> 00:15:22,296
You know
how the police organization works.
194
00:15:24,048 --> 00:15:26,133
For a case that attracts
media attention like this,
195
00:15:26,550 --> 00:15:29,595
it isn't easy for the police to admit
that they arrested the wrong person.
196
00:15:30,304 --> 00:15:33,098
That means the police were fooled
by the suspect.
197
00:15:35,684 --> 00:15:38,395
Without evidence to overturn
Lee Chun-goo's confession,
198
00:15:38,771 --> 00:15:41,231
no one will believe
what the cold case squad says.
199
00:15:47,571 --> 00:15:50,491
For the first time in a long time,
I worked hard.
200
00:15:51,325 --> 00:15:52,493
It's gone for nothing.
201
00:15:53,952 --> 00:15:56,455
This case is over with now.
202
00:16:00,918 --> 00:16:01,877
What are you doing?
203
00:16:03,545 --> 00:16:05,089
I just feel stuffy.
204
00:16:10,719 --> 00:16:12,888
KIM WON-KYUNG, 22,
LOCAL OFFICIAL
205
00:16:12,971 --> 00:16:15,349
NOVEMBER 7, 1989 9:30 P.M.
ON THE STREETS OF HYUNPOONG-DONG
206
00:16:18,560 --> 00:16:20,187
THE ESTIMATED TIME OF DEATH - 9:00 P.M.
207
00:16:54,304 --> 00:16:55,139
Detective.
208
00:17:01,061 --> 00:17:03,731
Are you listening?
It's me, Park Hae-young.
209
00:17:08,110 --> 00:17:09,069
Are you listening?
210
00:17:14,908 --> 00:17:16,160
Yes, I'm listening.
211
00:17:19,079 --> 00:17:20,205
What about the last victim?
212
00:17:20,330 --> 00:17:21,415
What happened to her?
213
00:17:23,041 --> 00:17:25,169
Kim Won-kyung,
the community center worker.
214
00:17:25,794 --> 00:17:27,463
Is she still alive?
215
00:17:31,341 --> 00:17:32,718
Have you caught the killer?
216
00:17:36,555 --> 00:17:38,432
You said it's 2015 there.
217
00:17:39,475 --> 00:17:40,851
Have you caught the killer?
218
00:17:47,024 --> 00:17:49,151
Detective, what's wrong?
219
00:17:51,028 --> 00:17:53,030
Something is wrong, isn't it?
220
00:17:53,739 --> 00:17:56,784
I asked you if you've caught the killer.
Have you caught him?
221
00:18:01,622 --> 00:18:02,623
Well...
222
00:18:05,959 --> 00:18:07,252
The bus driver, Lee Chun-goo...
223
00:18:10,255 --> 00:18:11,256
Is it him?
224
00:18:17,012 --> 00:18:19,556
Is it him? It is, isn't it?
225
00:18:22,351 --> 00:18:24,812
-No, he's...
-Then who is it!
226
00:18:25,020 --> 00:18:27,773
I will go and kill him, so tell me now!
227
00:18:33,278 --> 00:18:35,030
Detective, why...
228
00:18:42,913 --> 00:18:44,665
You've probably only seen pictures.
229
00:18:46,291 --> 00:18:47,876
Just a few pictures.
230
00:18:48,752 --> 00:18:52,714
Victims' names, jobs, the time when
their bodies were found, and locations.
231
00:18:54,633 --> 00:18:57,344
That's all you know about them,
but not me.
232
00:18:57,761 --> 00:18:59,555
Sir!
233
00:18:59,638 --> 00:19:02,516
Have you seen a young lady?
She has fair skin and...
234
00:19:02,599 --> 00:19:03,725
Over there.
235
00:19:03,809 --> 00:19:04,810
Won-kyung!
236
00:19:24,037 --> 00:19:26,164
She was alive just a few days ago.
237
00:19:31,003 --> 00:19:32,254
She comforted me.
238
00:19:33,130 --> 00:19:34,173
Cheer up.
239
00:19:37,759 --> 00:19:38,760
She smiled at me.
240
00:19:39,845 --> 00:19:41,013
She was kind.
241
00:19:41,889 --> 00:19:44,099
She was just an ordinary
and diligent person.
242
00:20:54,419 --> 00:20:55,420
Thank you.
243
00:20:55,921 --> 00:20:56,922
Thank you...
244
00:21:17,359 --> 00:21:18,360
Won-kyung...
245
00:21:27,244 --> 00:21:28,829
I will kill that crazy bastard.
246
00:21:29,538 --> 00:21:31,206
I'll do the same!
247
00:21:31,581 --> 00:21:34,292
With my own hands, I'll kill him!
248
00:21:35,794 --> 00:21:36,837
No, you can't.
249
00:21:37,004 --> 00:21:38,922
Then you'll become just like him.
250
00:21:39,006 --> 00:21:40,382
You will become a criminal.
251
00:21:41,508 --> 00:21:43,593
Detective, are you listening to me?
252
00:21:44,553 --> 00:21:45,762
We still have a chance.
253
00:21:48,515 --> 00:21:50,726
The bus conductress knew the killer.
254
00:21:51,059 --> 00:21:52,477
You have to interrogate her.
255
00:21:54,229 --> 00:21:56,773
Detective Lee. Detective Lee Jae-han!
256
00:21:58,025 --> 00:21:59,026
Detective Lee.
257
00:22:01,486 --> 00:22:02,487
Damn...
258
00:22:03,780 --> 00:22:06,491
Damn it!
259
00:22:07,159 --> 00:22:08,160
Damn...
260
00:22:13,582 --> 00:22:14,583
Jung Kyung-soon.
261
00:22:19,129 --> 00:22:20,130
Jung Kyung-soon?
262
00:22:20,213 --> 00:22:22,507
Yes, she was threatening Lee Chun-goo.
263
00:22:22,799 --> 00:22:24,134
I don't know what it was about.
264
00:22:24,217 --> 00:22:26,845
I'm sure it is the evidence
proving Lee Jin-hyung's guilt.
265
00:22:26,970 --> 00:22:29,056
We can disclose the real killer
once we find it.
266
00:22:29,473 --> 00:22:32,601
Gyeonggi police would've found it already
if there was something like that.
267
00:22:32,684 --> 00:22:35,479
They would have gone through the scene
and Lee Chun-goo's belongings.
268
00:22:35,896 --> 00:22:36,730
You're right.
269
00:22:36,938 --> 00:22:39,274
Lee Chun-goo went through the house
after killing her,
270
00:22:39,357 --> 00:22:40,442
but he couldn't find it.
271
00:22:40,567 --> 00:22:42,778
So it's not in that house,
272
00:22:42,861 --> 00:22:44,196
it's at another location.
273
00:22:44,780 --> 00:22:45,781
Where is that?
274
00:22:47,491 --> 00:22:48,742
We need to find that out.
275
00:22:48,909 --> 00:22:50,118
Gosh...
276
00:22:50,202 --> 00:22:52,829
The statute of limitations
on the South Gyeonggi case was in 2004.
277
00:22:52,913 --> 00:22:55,957
Until then, it was a meal ticket
she could use to blackmail Lee Chun-goo,
278
00:22:56,041 --> 00:22:57,667
so she must've stored it in a safe place.
279
00:22:57,793 --> 00:22:59,878
After that, she might've stuck it
somewhere.
280
00:23:00,921 --> 00:23:01,922
But,
281
00:23:02,714 --> 00:23:04,257
the statute of limitations was
no longer in effect.
282
00:23:04,800 --> 00:23:09,096
A statute of limitations will no longer
exist for violent crimes before 2000.
283
00:23:09,304 --> 00:23:13,016
Investigations on cold cases
will become active.
284
00:23:14,351 --> 00:23:16,353
She saw the news and thought
285
00:23:16,937 --> 00:23:19,189
it could be a meal ticket again.
286
00:23:19,815 --> 00:23:21,942
What's the first thing
she would have done?
287
00:23:22,818 --> 00:23:25,529
She would've checked on the evidence
she used to blackmail him.
288
00:23:25,946 --> 00:23:28,865
You're not actually buying it, are you?
289
00:23:28,949 --> 00:23:30,951
The statute of limitations on this case
was lifted on October 1.
290
00:23:31,493 --> 00:23:33,370
If we follow her tracks on that day,
291
00:23:33,870 --> 00:23:35,789
we can find the evidence.
292
00:23:36,206 --> 00:23:37,457
Hey, hello?
293
00:23:37,624 --> 00:23:41,294
The Director is going to present
the results of the investigation himself.
294
00:23:41,461 --> 00:23:43,380
Why are you trying to mess that up?
295
00:23:43,463 --> 00:23:45,757
The Captain is against this,
and do we really have to?
296
00:23:45,882 --> 00:23:47,425
Please can we just...
297
00:23:47,968 --> 00:23:50,095
Park Hae-young and I will check out
Jung Kyung-soon's house again.
298
00:23:50,178 --> 00:23:54,099
You guys check out her phone and
card records, and personal information.
299
00:23:54,724 --> 00:23:56,601
Please, don't do it!
300
00:23:56,977 --> 00:23:59,563
Just don't! Damn...
301
00:24:08,822 --> 00:24:09,823
You okay?
302
00:24:11,450 --> 00:24:12,451
Your neck.
303
00:24:17,455 --> 00:24:20,292
I'm so embarrassed I got attacked by him.
I'm not okay, of course.
304
00:24:20,375 --> 00:24:22,794
You shouldn't have confronted a man alone.
305
00:24:28,341 --> 00:24:31,761
I should quit my job
if that matters to me.
306
00:24:41,480 --> 00:24:42,480
How did it go?
307
00:24:42,564 --> 00:24:45,734
I looked up her card and phone records
on October 1.
308
00:24:45,817 --> 00:24:47,694
There's nothing that could be a lead.
309
00:24:49,321 --> 00:24:50,780
Are you sure you checked all?
310
00:24:50,864 --> 00:24:53,992
Her card was maxed out
and she talked to nobody on the phone.
311
00:24:54,075 --> 00:24:56,286
If you don't trust me,
don't ask me to do it.
312
00:25:07,422 --> 00:25:09,716
She's disorganized
and has a lazy personality.
313
00:25:09,799 --> 00:25:11,343
She wasn't meticulous enough to...
314
00:25:11,468 --> 00:25:12,928
Be quiet and dig around.
315
00:25:15,764 --> 00:25:17,224
Do you always work like this?
316
00:25:17,307 --> 00:25:19,017
Yeah, when I don't have time.
317
00:25:39,829 --> 00:25:41,831
It was cold on October 1.
318
00:25:42,082 --> 00:25:44,000
It will be faster
to look at warmer clothing.
319
00:25:45,252 --> 00:25:47,003
No matter how many clothes women have,
320
00:25:47,546 --> 00:25:48,964
they usually wear their favorites.
321
00:25:49,881 --> 00:25:53,093
Find the one with worn out sleeves
or a strong smell of perfume.
322
00:25:57,764 --> 00:26:01,142
I told you she is disorganized
and has a lazy personality.
323
00:26:02,644 --> 00:26:03,937
BUS TICKET
SEOUL - SUNYANG
324
00:26:04,813 --> 00:26:07,607
Her cousin lives near Sunyang.
325
00:26:07,816 --> 00:26:12,612
I checked the records, and they lived
together in that house from 2002 to 2004.
326
00:26:16,199 --> 00:26:20,120
She paid an unexpected visit a while ago.
327
00:26:21,371 --> 00:26:22,914
Did she look for something?
328
00:26:22,998 --> 00:26:24,207
I don't know.
329
00:26:24,332 --> 00:26:27,210
She just barged in to the storage
without saying hello.
330
00:26:27,377 --> 00:26:30,422
I assumed she wanted to get her stuff
she left behind.
331
00:26:38,305 --> 00:26:40,307
-This one?
-Yes.
332
00:26:46,605 --> 00:26:48,857
You didn't touch this, did you?
333
00:26:49,107 --> 00:26:51,526
No, why would I?
334
00:27:06,416 --> 00:27:09,127
I'm here
at Gyeonggi District Police Station.
335
00:27:09,210 --> 00:27:14,007
The South Gyeonggi serial murders
have been under a veil for 26 years.
336
00:27:14,090 --> 00:27:16,593
Will the whole story be disclosed today?
337
00:27:16,885 --> 00:27:19,637
In a moment, the investigation report
will be presented here
338
00:27:19,721 --> 00:27:22,474
at the briefing room of Gyeonggi District.
339
00:27:22,557 --> 00:27:24,976
The whole nation's eyes and ears
are focused on it.
340
00:27:28,897 --> 00:27:30,607
-Who are you?
-I'm with the police.
341
00:27:35,945 --> 00:27:36,821
What is this?
342
00:27:39,282 --> 00:27:40,909
What are you doing?
343
00:27:42,202 --> 00:27:43,745
What the...
344
00:27:52,879 --> 00:27:54,714
You are certain about the results, right?
345
00:27:55,090 --> 00:27:58,843
The locations and the M.O.,
all matches Lee Chun-goo's confession.
346
00:27:59,719 --> 00:28:02,347
He is the murderer.
347
00:28:03,765 --> 00:28:04,766
Good work.
348
00:28:19,989 --> 00:28:20,990
Now,
349
00:28:21,491 --> 00:28:25,120
I will present on the investigation
of the South Gyeonggi serial murders.
350
00:28:25,829 --> 00:28:30,333
Our investigation team decided that
the M.O. used to murder Ms. Jung
351
00:28:30,458 --> 00:28:34,671
on October 22 was similar
to the South Gyeonggi case.
352
00:28:35,171 --> 00:28:38,633
We used nearby CCTV, fingerprints,
and blood evidence
353
00:28:39,175 --> 00:28:41,094
and found a prime suspect.
354
00:28:49,477 --> 00:28:54,816
First, as the Commissioner responsible
for prevention of such crimes,
355
00:28:54,941 --> 00:28:58,319
I'd like to apologize
to the families of the victims.
356
00:29:08,455 --> 00:29:09,664
What is that?
357
00:29:09,748 --> 00:29:11,374
Did you find out something new?
358
00:29:11,458 --> 00:29:12,959
-Can you continue?
-What is it?
359
00:29:13,042 --> 00:29:14,043
Is there some confusion?
360
00:29:14,127 --> 00:29:17,213
It is nationwide concern.
Please tell us more details.
361
00:29:18,840 --> 00:29:20,884
Something you can't open to the public?
362
00:29:34,647 --> 00:29:37,776
While we were investigating
Ms. Jung's murder,
363
00:29:38,193 --> 00:29:42,655
we managed to find out
the South Gyeonggi serial killer.
364
00:29:42,739 --> 00:29:44,616
Are you certain
Lee Chun-goo is the culprit?
365
00:29:44,741 --> 00:29:46,868
-Is there evidence?
-What's his motive?
366
00:29:47,035 --> 00:29:48,620
Is there an accomplice?
367
00:29:48,703 --> 00:29:50,413
The result will be presented by...
368
00:29:51,414 --> 00:29:55,084
Detective Cha Soo-hyun
from the cold case squad
369
00:29:55,668 --> 00:29:57,337
in Seoul Metropolitan Police Agency.
370
00:30:06,471 --> 00:30:08,139
You're ready for this, are you?
371
00:30:22,445 --> 00:30:26,533
We were investigating Ms. Jung's murder
which occurred on October 22.
372
00:30:27,116 --> 00:30:28,368
During our investigation,
373
00:30:28,952 --> 00:30:32,205
we found decisive evidence
that led us to capture
374
00:30:32,830 --> 00:30:34,666
the South Gyeonggi serial killer.
375
00:30:57,855 --> 00:30:59,732
When you were questioned
at the police station...
376
00:31:00,900 --> 00:31:02,485
that was the beginning, right?
377
00:31:05,446 --> 00:31:06,447
Lee Chun-goo.
378
00:31:07,782 --> 00:31:11,494
You drove the bus that Hwang Min-joo
worked on that night, right?
379
00:31:11,995 --> 00:31:12,996
Yes, I did.
380
00:31:13,079 --> 00:31:16,165
Did anyone get on at the Hyunpoong stop?
381
00:31:17,250 --> 00:31:18,793
He was in a black jacket
382
00:31:19,252 --> 00:31:21,671
and in his early-to-mid-20s.
You remember, right?
383
00:31:27,969 --> 00:31:30,179
-Thank you for your cooperation.
-No problem.
384
00:31:34,225 --> 00:31:35,226
But, you know...
385
00:31:36,519 --> 00:31:39,522
A man in a black jacket in his early 20s.
386
00:31:40,315 --> 00:31:42,442
That sounds a lot like Jin-hyung.
387
00:31:46,654 --> 00:31:47,864
I need to go home.
388
00:31:47,989 --> 00:31:49,699
-Get going now.
-Yes, bye.
389
00:31:50,491 --> 00:31:51,951
He was on the bus.
390
00:31:54,120 --> 00:31:56,039
Which stop did Jin-hyung get on?
391
00:31:57,457 --> 00:31:59,917
He was on it from the beginning.
392
00:32:05,673 --> 00:32:07,258
Over there.
393
00:32:07,675 --> 00:32:09,761
Thank you.
394
00:32:10,303 --> 00:32:11,304
Won-kyung!
395
00:33:20,999 --> 00:33:23,501
Ms. Jung had stored away
this piece of evidence.
396
00:33:24,210 --> 00:33:28,047
It has the fingerprints and blood
of the last victim.
397
00:33:28,131 --> 00:33:31,300
Also, it holds the DNA of the killer
of the South Gyeonggi serial murders.
398
00:33:33,761 --> 00:33:35,596
The killer who was arrested
with this evidence
399
00:33:35,680 --> 00:33:39,851
was paralyzed from the waist down
26 years ago and has been in a hospital.
400
00:33:39,934 --> 00:33:42,478
He is the son of Lee Chun-goo,
Lee Jin-hyung.
401
00:33:51,612 --> 00:33:52,697
My son didn't do it.
402
00:33:53,698 --> 00:33:56,242
My son is not capable of that.
403
00:33:57,577 --> 00:33:58,578
My poor son.
404
00:33:59,287 --> 00:34:02,248
He grew up so lonely without his mother.
405
00:34:05,042 --> 00:34:06,044
You are...
406
00:34:07,045 --> 00:34:08,045
really horrible.
407
00:34:15,595 --> 00:34:16,637
First victim.
408
00:34:16,721 --> 00:34:18,473
A college student, Choi Eun-young.
409
00:34:19,265 --> 00:34:22,351
Second victim, mother of two,
Park Soon-hee.
410
00:34:22,977 --> 00:34:23,978
Third victim.
411
00:34:24,604 --> 00:34:27,440
Kim Yoon-joo who was about to get married.
412
00:34:27,774 --> 00:34:28,775
Fourth.
413
00:34:29,025 --> 00:34:31,277
Kim Mal-soon who died
a day before her birthday.
414
00:34:34,113 --> 00:34:35,114
Look at them!
415
00:34:35,448 --> 00:34:38,076
You're not the only one
who has a precious family.
416
00:34:38,743 --> 00:34:40,787
They had one too.
417
00:34:42,079 --> 00:34:44,415
Do you really feel nothing for them?
418
00:34:45,166 --> 00:34:47,043
You should feel sorry for them!
419
00:34:49,921 --> 00:34:51,130
You know nothing.
420
00:34:51,923 --> 00:34:54,050
Don't talk like that
when you know nothing!
421
00:34:56,135 --> 00:34:57,428
My poor son
422
00:34:58,638 --> 00:35:00,097
already paid for his crimes.
423
00:35:00,181 --> 00:35:02,433
He already did!
424
00:35:12,151 --> 00:35:14,737
Why are you doing this?
425
00:35:14,821 --> 00:35:16,572
No, you can't!
426
00:35:31,671 --> 00:35:33,297
No!
427
00:35:33,381 --> 00:35:35,216
-Let go of me!
-No!
428
00:36:07,874 --> 00:36:09,000
Hey!
429
00:36:10,376 --> 00:36:12,003
Stop there!
430
00:36:14,172 --> 00:36:16,090
You bastard, come here!
431
00:36:19,468 --> 00:36:20,469
Hey!
432
00:36:58,466 --> 00:36:59,842
Why did you do it?
433
00:37:00,301 --> 00:37:03,095
Why! Why did you do it? Why!
434
00:37:03,471 --> 00:37:05,890
Why!
435
00:37:14,649 --> 00:37:16,734
Why did you do it?
436
00:37:17,276 --> 00:37:19,737
Why!
437
00:37:34,710 --> 00:37:35,711
That's why...
438
00:37:39,632 --> 00:37:41,217
you lied? Because he's your son?
439
00:37:42,969 --> 00:37:44,720
That no one got on the bus?
440
00:37:48,266 --> 00:37:49,266
My son didn't do it.
441
00:37:50,017 --> 00:37:52,770
No one got on the bus.
442
00:37:54,355 --> 00:37:56,399
If you had made a proper statement
back then...
443
00:37:58,150 --> 00:37:59,902
she wouldn't have died.
444
00:38:00,319 --> 00:38:02,154
She would be alive now.
445
00:38:04,115 --> 00:38:06,075
I don't know what you're talking about.
446
00:38:06,409 --> 00:38:07,576
My son didn't do it!
447
00:38:07,660 --> 00:38:09,245
Please, just stop it!
448
00:38:11,998 --> 00:38:13,040
This isn't over.
449
00:38:14,625 --> 00:38:16,210
He will kill again.
450
00:38:17,086 --> 00:38:19,046
He will murder someone again!
451
00:38:19,422 --> 00:38:20,464
Back then...
452
00:38:21,882 --> 00:38:24,844
there was no one left on the bus.
453
00:38:26,012 --> 00:38:28,055
I was the only one left.
454
00:38:29,306 --> 00:38:31,517
Even if you put a knife to my throat,
455
00:38:32,476 --> 00:38:34,103
my son didn't do it!
456
00:38:37,523 --> 00:38:38,524
Right.
457
00:38:43,779 --> 00:38:46,449
Even with a knife to your throat,
you won't admit it.
458
00:38:48,868 --> 00:38:49,994
Then I have no choice.
459
00:38:51,662 --> 00:38:52,788
There is no evidence,
460
00:38:54,165 --> 00:38:55,291
and no witness.
461
00:38:57,293 --> 00:38:58,836
I have to end him with my own hands.
462
00:39:00,004 --> 00:39:01,005
Right?
463
00:39:06,761 --> 00:39:07,928
No!
464
00:39:08,346 --> 00:39:09,805
-No!
-Let go of me!
465
00:39:41,962 --> 00:39:43,089
No!
466
00:39:43,672 --> 00:39:44,673
Jin-hyung!
467
00:39:46,092 --> 00:39:47,176
That crazy man
468
00:39:48,219 --> 00:39:50,387
did that to my son.
469
00:39:51,180 --> 00:39:52,181
Then...
470
00:39:53,265 --> 00:39:55,434
What more punishment
does he deserve?
471
00:39:56,769 --> 00:39:57,895
That crazy man?
472
00:40:00,689 --> 00:40:03,275
Detective Lee Jae-han stopped him...
473
00:40:04,985 --> 00:40:06,237
from killing more people.
474
00:40:07,279 --> 00:40:10,282
What's wrong with my legs?
475
00:40:11,117 --> 00:40:12,076
It's okay, Jin-hyung.
476
00:40:12,618 --> 00:40:16,622
My legs! What's wrong with them...
477
00:40:17,164 --> 00:40:18,040
Jin-hyung...
478
00:40:23,629 --> 00:40:24,630
My legs...
479
00:40:30,052 --> 00:40:33,848
What's wrong with my legs, really...
480
00:40:35,558 --> 00:40:36,559
Leave!
481
00:40:36,642 --> 00:40:37,726
Never come here.
482
00:40:38,144 --> 00:40:39,687
I heard what you told the doctor.
483
00:40:40,479 --> 00:40:41,856
That your son stumbled and fell.
484
00:40:43,232 --> 00:40:48,487
I'm going to turn myself in
for what I did to your son.
485
00:40:48,863 --> 00:40:53,075
So get him to do the same as well.
486
00:40:56,287 --> 00:40:57,913
I don't know what you're saying.
487
00:40:58,539 --> 00:41:01,750
Neither my son nor you have anything
to turn yourselves in to the police for.
488
00:41:03,085 --> 00:41:05,254
My son just stumbled and fell.
489
00:41:05,963 --> 00:41:07,923
You weren't even there.
490
00:41:09,592 --> 00:41:11,844
Are you going to hide this
until the very end?
491
00:41:12,845 --> 00:41:15,139
My son has suffered enough.
492
00:41:15,264 --> 00:41:16,265
Can't you see?
493
00:41:16,640 --> 00:41:18,559
He is paralyzed from the waist down.
494
00:41:18,809 --> 00:41:21,270
He will be bedridden for his whole life.
495
00:41:21,437 --> 00:41:23,272
Think of what your son has done.
496
00:41:24,398 --> 00:41:27,985
At the very least,
the victims' families deserve to know.
497
00:41:28,402 --> 00:41:29,445
Get him to turn himself in.
498
00:41:30,571 --> 00:41:33,782
My son is just a poor boy
without a mother.
499
00:41:34,825 --> 00:41:36,994
Now his life will become more miserable.
500
00:41:37,453 --> 00:41:40,164
I can't let it happen!
501
00:41:41,332 --> 00:41:42,166
Leave now!
502
00:41:51,050 --> 00:41:52,051
We...
503
00:41:53,052 --> 00:41:56,805
have suffered enough and paid for it.
504
00:41:57,890 --> 00:42:01,268
If they hadn't started
the horrid investigation again,
505
00:42:01,435 --> 00:42:03,062
everyone could forget it.
506
00:42:03,521 --> 00:42:04,521
Why?
507
00:42:04,939 --> 00:42:07,191
Why are they digging this up again? Why?
508
00:42:08,609 --> 00:42:13,197
What if your son had been killed
by Detective Lee that day?
509
00:42:14,573 --> 00:42:16,367
Would you be able to forget?
510
00:42:17,910 --> 00:42:19,286
As if nothing happened?
511
00:42:20,204 --> 00:42:22,998
Could you laugh, talk, eat, and sleep?
512
00:42:24,541 --> 00:42:25,876
Could you have lived happily?
513
00:42:28,754 --> 00:42:30,881
They died on the cold ground,
shaking in horror,
514
00:42:31,799 --> 00:42:34,635
not in the arms of their beloved family.
515
00:42:36,220 --> 00:42:37,221
Someone...
516
00:42:38,806 --> 00:42:40,266
should remember.
517
00:42:44,561 --> 00:42:46,772
It's the same for Jung Kyung-soon.
518
00:42:47,481 --> 00:42:50,234
She may have been blinded by money
and blackmailed people,
519
00:42:51,485 --> 00:42:53,112
but didn't deserve to die.
520
00:42:55,447 --> 00:42:56,448
I'll remember...
521
00:42:58,993 --> 00:43:00,202
her death too.
522
00:43:26,895 --> 00:43:28,606
Everyone's going out for drinks.
523
00:43:30,441 --> 00:43:31,525
No, thanks.
524
00:43:35,154 --> 00:43:36,739
You should find something else.
525
00:43:39,325 --> 00:43:40,993
Whether you drink
526
00:43:41,994 --> 00:43:43,996
or smash things down in a boxing gym,
527
00:43:44,413 --> 00:43:45,497
find something.
528
00:43:48,250 --> 00:43:50,127
It's your first time seeing
a dead person, isn't it?
529
00:43:55,132 --> 00:43:56,216
No matter how many times you see it,
530
00:43:57,426 --> 00:43:59,970
you don't get used to murder cases.
531
00:44:02,598 --> 00:44:03,849
It's not because it's your first time.
532
00:44:05,434 --> 00:44:10,272
Seeing a dead person will
never get to be easy.
533
00:44:11,565 --> 00:44:14,151
Find something to help you.
534
00:44:28,374 --> 00:44:29,333
What are you doing?
535
00:44:36,882 --> 00:44:38,884
A woman's neck shouldn't look like this.
536
00:44:41,387 --> 00:44:45,391
Don't drink and go to see a doctor.
537
00:44:50,646 --> 00:44:51,647
And...
538
00:44:55,067 --> 00:44:56,235
It isn't my first time
539
00:44:57,569 --> 00:44:58,862
seeing a dead body.
540
00:45:27,266 --> 00:45:28,851
It's your first time
seeing a dead person, isn't it?
541
00:45:30,853 --> 00:45:33,605
HIGH SCHOOL GANG RAPE CASE IN INJOO
542
00:46:01,800 --> 00:46:02,801
Mom!
543
00:46:04,887 --> 00:46:05,888
Sun-woo!
544
00:46:21,904 --> 00:46:22,905
Mom?
545
00:46:27,701 --> 00:46:28,535
Sun-woo?
546
00:46:59,066 --> 00:47:01,235
Sun-woo!
547
00:47:02,277 --> 00:47:05,364
Sun-woo! Open your eyes!
548
00:47:06,198 --> 00:47:07,199
Sun-woo!
549
00:47:19,169 --> 00:47:20,420
CRIMINAL PROFILING
550
00:47:29,555 --> 00:47:34,560
Seeing a dead person
will never get to be easy.
551
00:47:36,186 --> 00:47:38,772
Find something to help you.
552
00:48:27,529 --> 00:48:29,406
-What are you doing?
-It's nothing.
553
00:48:41,084 --> 00:48:42,085
Sit down.
554
00:48:44,421 --> 00:48:45,422
Have you eaten?
555
00:48:57,434 --> 00:48:58,435
Drink this.
556
00:49:06,568 --> 00:49:07,569
Were you crying?
557
00:49:09,404 --> 00:49:10,405
No.
558
00:49:12,699 --> 00:49:13,533
I do it too.
559
00:49:17,579 --> 00:49:18,538
And...
560
00:49:20,248 --> 00:49:22,542
those beastly detectives down there
are the same.
561
00:49:22,626 --> 00:49:23,502
We cry often.
562
00:49:26,171 --> 00:49:28,173
Who would be fine seeing a dead body?
563
00:49:41,436 --> 00:49:42,688
So we have to catch them.
564
00:49:49,277 --> 00:49:51,154
We're having a hard enough time like this.
565
00:49:52,864 --> 00:49:53,990
Imagine how the families feel.
566
00:49:56,159 --> 00:49:58,453
The tears they've cried
would be enough to make an ocean.
567
00:49:59,913 --> 00:50:02,249
The amount that we could
lessen from that is...
568
00:50:06,628 --> 00:50:08,880
It's probably this much together.
569
00:50:14,845 --> 00:50:15,846
So...
570
00:50:17,097 --> 00:50:18,140
keep that in mind.
571
00:50:18,223 --> 00:50:20,934
We should be willing to do anything
to catch the culprits.
572
00:50:22,310 --> 00:50:23,353
That's our job.
573
00:50:28,025 --> 00:50:30,944
Crying can be a good way.
574
00:50:32,529 --> 00:50:36,116
Find a way to get over it,
whatever it is.
575
00:52:18,593 --> 00:52:20,345
You've probably only seen pictures.
576
00:52:22,722 --> 00:52:24,015
Just a few pictures.
577
00:52:25,100 --> 00:52:28,895
Victims' names, jobs, the time when
their bodies were found, and locations.
578
00:52:30,355 --> 00:52:31,982
That's all you know about them,
579
00:52:33,150 --> 00:52:34,192
but not me.
580
00:52:36,152 --> 00:52:38,238
She was alive just a few days ago.
581
00:52:39,739 --> 00:52:41,032
She comforted me.
582
00:52:42,200 --> 00:52:43,201
She smiled at me.
583
00:52:44,202 --> 00:52:45,203
She was kind.
584
00:52:45,787 --> 00:52:48,373
She was just an ordinary
and diligent person.
585
00:53:09,436 --> 00:53:11,813
I'm sure she can rest in peace now.
586
00:53:13,565 --> 00:53:16,193
She died so young,
before she could even get married.
587
00:53:20,071 --> 00:53:21,656
But, you know...
588
00:53:22,240 --> 00:53:24,492
I was reading the newspaper
and found out that
589
00:53:25,285 --> 00:53:29,497
you caught the killer with an item
that belonged to Won-kyung...
590
00:53:31,416 --> 00:53:32,792
Yes, that's right.
591
00:53:33,376 --> 00:53:34,669
If it wasn't for your niece,
592
00:53:35,170 --> 00:53:36,713
we wouldn't have caught him.
593
00:53:40,133 --> 00:53:41,635
It isn't because of her.
594
00:53:43,303 --> 00:53:45,430
He was caught because of Officer Lee.
595
00:53:48,016 --> 00:53:49,059
Officer Lee?
596
00:53:50,602 --> 00:53:52,812
Won-kyung liked him.
597
00:53:53,438 --> 00:53:56,149
We're both civil servants.
Just let me off the hook.
598
00:53:56,233 --> 00:53:58,026
What are you talking about?
You violated the lanes.
599
00:53:58,109 --> 00:53:59,277
Give me your license.
600
00:53:59,527 --> 00:54:01,529
Gosh... here.
601
00:54:02,113 --> 00:54:04,115
-Take this.
-What are you doing?
602
00:54:04,199 --> 00:54:05,033
Well...
603
00:54:05,116 --> 00:54:07,369
Do you want a bribery charge as well?
604
00:54:07,452 --> 00:54:08,954
Just take it.
605
00:54:09,412 --> 00:54:11,122
Take what? Give me your license!
606
00:54:11,539 --> 00:54:13,792
Hey! Do you know who this is?
607
00:54:18,421 --> 00:54:22,384
He has done nothing wrong.
You violated the lanes.
608
00:54:22,467 --> 00:54:24,803
So give me your driver's license!
609
00:54:24,886 --> 00:54:25,929
Which district are you at?
610
00:54:26,429 --> 00:54:28,431
Why do you ask?
611
00:54:28,640 --> 00:54:30,767
I'm Officer Lee Jae-han
at Yeongsan police.
612
00:54:31,851 --> 00:54:34,271
I'm here about a hit-and-run.
613
00:54:36,064 --> 00:54:38,525
Can I get personal information?
614
00:54:38,733 --> 00:54:41,194
I was told that it's important...
615
00:55:31,369 --> 00:55:35,081
This is a taser.
You turn it on like this and press this.
616
00:55:36,708 --> 00:55:38,501
So many scary things happen in the world.
617
00:55:43,298 --> 00:55:45,467
It was the first gift
she had ever received.
618
00:55:46,384 --> 00:55:48,094
She was as happy as a child.
619
00:55:50,263 --> 00:55:52,015
It wasn't even a ring or necklace.
620
00:55:52,724 --> 00:55:54,392
"What kind of gift is that?"
621
00:55:55,226 --> 00:55:56,811
I made fun of her about it.
622
00:56:01,191 --> 00:56:03,610
That Officer Lee...
623
00:56:04,194 --> 00:56:07,238
Was his name Lee Jae-han?
624
00:56:09,365 --> 00:56:10,367
That's correct.
625
00:56:11,618 --> 00:56:12,827
Lee Jae-han.
626
00:56:14,913 --> 00:56:16,081
It was him.
627
00:56:54,786 --> 00:56:56,162
RESIGNATION
628
00:57:17,684 --> 00:57:19,894
She thought about it a lot.
629
00:57:23,815 --> 00:57:26,109
She was afraid you might not like it.
630
00:57:38,496 --> 00:57:42,959
MOVIE TICKETS
631
00:57:44,294 --> 00:57:45,295
Officer Lee.
632
00:57:52,969 --> 00:57:53,928
Well...
633
00:57:55,597 --> 00:57:56,598
It's nothing.
634
00:57:57,515 --> 00:57:58,516
Cheer up.
635
00:58:08,902 --> 00:58:11,279
She liked you a lot.
636
00:58:13,489 --> 00:58:16,409
She said you are a bit shy
and not so good with words,
637
00:58:19,120 --> 00:58:21,873
but always hold on to your beliefs.
638
00:58:21,956 --> 00:58:24,584
And you always do the right thing.
639
00:58:27,045 --> 00:58:29,797
She said that she liked that
the most about you.
640
00:58:48,733 --> 00:58:51,527
Detective Lee Jae-han. Are you listening?
641
00:59:01,079 --> 00:59:02,080
Detective Lee.
642
00:59:03,831 --> 00:59:05,667
The South Gyeonggi serial murders...
643
00:59:07,669 --> 00:59:08,920
We caught the killer.
644
00:59:20,265 --> 00:59:22,016
How did you catch him?
645
00:59:24,018 --> 00:59:25,270
Did you find evidence?
646
00:59:26,271 --> 00:59:27,689
What is it? Where?
647
00:59:41,160 --> 00:59:44,122
It isn't possible in your time.
648
00:59:50,128 --> 00:59:51,796
Even if you find that evidence,
649
00:59:52,839 --> 00:59:54,590
the scientific technology back then
650
00:59:55,216 --> 00:59:56,801
was not capable of catching him.
651
00:59:59,429 --> 01:00:00,430
But...
652
01:00:01,180 --> 01:00:03,725
it was because of you
that we caught him.
653
01:00:05,143 --> 01:00:07,145
You left the evidence for us.
654
01:00:09,063 --> 01:00:11,190
No matter how much technology
has developed,
655
01:00:12,233 --> 01:00:15,945
we would have lost him again
if we had no evidence.
656
01:00:18,573 --> 01:00:20,325
You are the one who caught him.
657
01:00:23,244 --> 01:00:24,245
It was late, but...
658
01:00:25,830 --> 01:00:27,457
we were able to catch him.
659
01:00:29,459 --> 01:00:30,460
Thank you.
660
01:03:30,473 --> 01:03:32,558
-Sir!
-Shut up and be nice to her.
661
01:03:32,642 --> 01:03:35,645
If you act like a girl and cause any
inconvenience again, you're dead.
662
01:03:35,728 --> 01:03:37,647
What have you been doing for six years?
663
01:03:37,730 --> 01:03:39,899
Then are you saying that
it's the year 1995 over there?
664
01:03:39,982 --> 01:03:41,150
Go catch him now!
665
01:03:41,234 --> 01:03:42,610
-What happened?
-A kidnapping.
666
01:03:42,693 --> 01:03:43,569
It's a nice car!
667
01:03:43,653 --> 01:03:44,487
Eun-ji!
668
01:03:44,570 --> 01:03:45,613
I said I would just go home.
669
01:03:45,696 --> 01:03:46,822
Wow, this is good.
670
01:03:46,906 --> 01:03:48,658
Who is the culprit of The Big Steal?
671
01:03:48,741 --> 01:03:50,743
-It's not my dad.
-Just come with me.
672
01:03:50,827 --> 01:03:52,787
Now that you solved the South Gyeonggi,
nothing scares you?
673
01:03:52,870 --> 01:03:53,913
How dare you!
674
01:03:53,996 --> 01:03:56,123
You should've convinced them.
675
01:03:56,207 --> 01:03:58,626
Don't try to give me a lecture.
I don't want to work with them either.
676
01:03:58,709 --> 01:03:59,919
Detective, it's Park Hae-young.
677
01:04:00,002 --> 01:04:02,171
Lieutenant, we were wrong.
678
01:04:02,630 --> 01:04:03,464
These transmissions...
679
01:04:04,632 --> 01:04:06,300
shouldn't have started.
680
01:04:13,224 --> 01:04:15,226
Subtitle translation by
47835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.