Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:03,515
[Announcer]
Previously on 'Sex & Violence'.
2
00:00:03,551 --> 00:00:07,451
I love you.
3
00:00:07,483 --> 00:00:09,693
[screams]
4
00:00:09,723 --> 00:00:14,353
It's okay. It's okay. Just
don't move. Just don't move.
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,688
I'm a victim's advocate.
6
00:00:16,723 --> 00:00:20,143
Did your husband do this to you?
7
00:00:20,172 --> 00:00:21,412
If your wife contacts you--
8
00:00:21,448 --> 00:00:22,718
You giving me your number?
9
00:00:22,827 --> 00:00:28,137
I want to report a
homicide. And come fast! Now!
10
00:00:36,207 --> 00:00:44,897
Nora. I'm Drucie,
I'm your social worker.
11
00:00:44,930 --> 00:00:47,590
Are you playing chicken?
12
00:00:53,861 --> 00:00:56,521
I'm with Child Services!
13
00:01:06,516 --> 00:01:09,476
You fuckin' gonna rape me?
14
00:01:10,620 --> 00:01:13,380
If this had happened to my
partner he wouldn't be here.
15
00:01:13,414 --> 00:01:15,414
[therapist]
Would it have happened to your partner?
16
00:01:15,448 --> 00:01:17,758
Well, they'd have an
easier time raping him.
17
00:01:24,965 --> 00:01:27,095
Why do you want to
become foster parents?
18
00:01:27,138 --> 00:01:30,448
We would like to
adopt. Eventually.
19
00:01:30,483 --> 00:01:32,553
This is for real?
20
00:01:32,585 --> 00:01:36,585
Yes. Congratulations, we
have reached the very bottom
21
00:01:36,620 --> 00:01:39,480
of the foster parent
list and that's you.
22
00:01:39,516 --> 00:01:42,446
Can you drop Nora?
23
00:01:42,483 --> 00:01:44,453
It's the opposite direction.
24
00:01:44,483 --> 00:01:46,453
I didn't finish my draft.
25
00:01:46,483 --> 00:01:48,863
Okay, well you're gonna
have to apologize to someone.
26
00:01:48,896 --> 00:01:50,856
Could it be you?
27
00:01:50,896 --> 00:01:51,856
No.
28
00:01:51,896 --> 00:01:53,856
Please.
29
00:01:53,896 --> 00:01:55,896
I can walk myself.
30
00:01:55,930 --> 00:02:01,170
No. You must never
walk anywhere by yourself.
31
00:02:01,207 --> 00:02:03,277
I'll take you,
because you're adorable.
32
00:02:03,379 --> 00:02:05,239
[knocking at door]
Oh, shit!
33
00:02:07,414 --> 00:02:09,414
Jesus, Jasper.
34
00:02:09,448 --> 00:02:14,308
Sorry... What the
hell are you doing?
35
00:02:14,345 --> 00:02:18,025
Are you fucking kidding me?
Are you fucking kiddingme?!
36
00:02:18,069 --> 00:02:20,029
Well close the door.
37
00:02:20,069 --> 00:02:22,479
This explains a fucking
laundry list of bullshit
38
00:02:22,516 --> 00:02:25,376
for the last twenty five years.
39
00:02:25,414 --> 00:02:30,174
Hi. Hi, I'm Ben.
40
00:02:30,207 --> 00:02:32,207
Hi.
41
00:02:32,827 --> 00:02:40,647
I want you to contact me
soon. I'm sorry for your loss.
42
00:02:40,689 --> 00:02:42,649
I, I really liked your mother.
43
00:02:44,414 --> 00:02:47,864
This wasn't the first
time he hurt her, right?
44
00:02:47,896 --> 00:02:50,236
No, for as long
as I can remember.
45
00:02:50,276 --> 00:02:52,896
It's important
you say that in court.
46
00:02:59,654 --> 00:03:01,794
This is so fucked up.
47
00:03:05,723 --> 00:03:08,793
Oh, oh yeah do it.
48
00:03:08,827 --> 00:03:14,547
Aww, ah, ah, ah!
49
00:03:14,585 --> 00:03:16,685
We shouldn't be doing this.
50
00:03:17,034 --> 00:03:21,244
We failed. Each other.
51
00:03:42,585 --> 00:03:43,615
Oh!
52
00:03:43,654 --> 00:03:47,724
Oh shit. Oh fuck.
Oh, Rosa, man I'm so sorry.
53
00:03:47,758 --> 00:03:50,688
Do you, do you
need to sit? Can I see?
54
00:03:50,723 --> 00:03:52,863
Oh. Oh.
55
00:03:52,896 --> 00:03:54,856
You okay? Oh shit.
56
00:03:54,896 --> 00:03:57,896
Oh, uh, oh.
57
00:03:57,930 --> 00:04:01,100
Okay, I'm gonna get
you some ice, all right?
58
00:04:01,138 --> 00:04:05,068
Just take some deep
breaths. Shit, shit, shit. Fuck.
59
00:04:05,103 --> 00:04:13,593
[painfully moans]
60
00:04:13,620 --> 00:04:23,210
Fuck, I'm sorry. I'm so sorry.
Put this on it. You scared me.
61
00:04:23,241 --> 00:04:25,411
I-I didn't...
62
00:04:25,448 --> 00:04:28,648
It's okay.
63
00:04:28,689 --> 00:04:31,099
Fuck. I'm so sorry.
It's okay.
64
00:04:31,138 --> 00:04:33,098
I didn't know who it was.
65
00:04:33,138 --> 00:04:35,618
Who'd you
think it was?I dunno.
66
00:04:35,654 --> 00:04:37,934
So you greet everybody
at your door like that?
67
00:04:37,965 --> 00:04:42,305
No. I'm a cop and I'm just,
I'm a little jumpy right now.
68
00:04:42,345 --> 00:04:45,305
Well, my Dad was a
cop and he never hit me.
69
00:04:48,551 --> 00:04:50,761
I'm so sorry.
70
00:04:50,792 --> 00:04:52,792
I forgive you.
71
00:04:52,827 --> 00:04:56,897
Let me see. Shit,
I'm sorry, I'm sorry.
72
00:04:56,930 --> 00:04:58,930
Ow.
73
00:04:58,965 --> 00:05:01,275
Agh, ooh, ooh, oh I'm
sorry, sorry, sorry, sorry.
74
00:05:01,310 --> 00:05:03,380
I'm gonna go.
75
00:05:03,414 --> 00:05:05,624
No, come on, stay.
76
00:05:05,654 --> 00:05:07,624
No, I gotta go.
77
00:05:07,654 --> 00:05:10,834
Stay. Stay. Stay.
78
00:05:10,861 --> 00:05:13,831
Get off... Get off!
79
00:05:14,516 --> 00:05:16,996
You're so fucked up.
80
00:06:40,345 --> 00:06:44,545
[alarm clock beeps loudly]
81
00:06:54,930 --> 00:06:58,100
No. I'm not ovulating.
82
00:06:59,276 --> 00:07:05,206
Wow. So, there's no reason
to have sex with youthen.
83
00:07:08,585 --> 00:07:10,615
Bring me an ovulating woman.
84
00:07:10,654 --> 00:07:12,864
Get you own God
damn ovulating woman.
85
00:07:17,345 --> 00:07:19,305
'Kay, I'm heading off.
86
00:07:19,345 --> 00:07:21,855
Do you want me to
bring back anything for you?
87
00:07:21,896 --> 00:07:26,476
I don't know what we need.
I'll give you a call. Raisins.
88
00:07:26,516 --> 00:07:30,616
Raisins. Right then.
89
00:07:31,654 --> 00:07:34,284
Yeah, I'll call you.
90
00:07:36,138 --> 00:07:38,098
Bye.
91
00:08:34,276 --> 00:08:37,376
Oh, please. Please.
92
00:08:37,414 --> 00:08:43,104
All right. Here we go.
Nice, nice. How is it?
93
00:08:43,138 --> 00:08:45,098
You look hilarious.
94
00:08:45,138 --> 00:08:48,098
I look pretty
cool, don't I? Yeah.
95
00:08:48,138 --> 00:08:50,098
Looks good. Yeah, I feel good.
96
00:08:50,138 --> 00:08:52,098
You look hilarious.
97
00:08:52,138 --> 00:08:54,098
I look-- No, I look tough.
98
00:08:54,138 --> 00:08:55,408
No you don't.
99
00:08:55,448 --> 00:08:58,618
I look-- I look really tough,
like a-- I look like a cool--
100
00:08:58,654 --> 00:09:00,654
No you don't. Okay.
101
00:09:00,689 --> 00:09:02,689
You don't think
I look tough? No.
102
00:09:02,723 --> 00:09:04,693
What? Come on dude. Huh?
103
00:09:04,723 --> 00:09:06,693
This might hurt a little.
104
00:09:06,723 --> 00:09:08,723
What. What?
105
00:09:08,758 --> 00:09:16,718
This might hurt a little.
Oh no. Woo hoo, hoo, hoo hoo!
106
00:09:16,758 --> 00:09:19,928
Ooooh that was fun!
107
00:09:19,965 --> 00:09:22,025
Who's the tough guy now?
108
00:09:22,069 --> 00:09:24,719
Oh, my face is falling off.
109
00:09:46,965 --> 00:09:48,965
Hey.
110
00:09:52,861 --> 00:09:55,101
How is Ginger Kim settling in?
111
00:09:55,138 --> 00:09:58,098
She keeps to herself.
She should be in a hospital.
112
00:09:58,138 --> 00:10:03,028
There's nothing wrong with her
inside. It's a superficial burn.
113
00:10:03,069 --> 00:10:05,099
Acid. Not fire.
114
00:10:05,138 --> 00:10:08,168
I wouldn't say that to her.
115
00:10:08,207 --> 00:10:11,347
I'm wondering about
moving Kai in? Her son.
116
00:10:11,379 --> 00:10:13,449
When she'll be ready for that?
117
00:10:13,483 --> 00:10:17,763
Please don't ask her. If
you ask her she'll say yes.
118
00:10:17,792 --> 00:10:21,242
She can't take care of him
but she'll say she can do it.
119
00:10:21,276 --> 00:10:23,236
Do you have kids?
120
00:10:23,276 --> 00:10:25,346
Why? You lookin
for some to steal?
121
00:10:25,379 --> 00:10:29,029
Yeah. I haven't
reached my quota this month.
122
00:10:29,069 --> 00:10:31,309
I had a daughter, Vanessa.
123
00:10:31,345 --> 00:10:35,235
She died in her
crib at about two months.
124
00:10:36,000 --> 00:10:38,650
Thank you.
125
00:10:38,689 --> 00:10:40,929
I get to look
after lots of kids now,
126
00:10:40,965 --> 00:10:44,715
while their mother's
get their shit together.
127
00:10:57,620 --> 00:11:01,280
I'm glad you could make it.
128
00:11:01,310 --> 00:11:06,480
So... how have you
been, in these last few days?
129
00:11:06,516 --> 00:11:08,516
Same.
130
00:11:09,448 --> 00:11:13,618
Since I don't know you
very well, could you elucidate?
131
00:11:13,654 --> 00:11:15,654
Same as what?
132
00:11:15,689 --> 00:11:23,689
Oh um, I got up, went to
work, busted a car thief,
133
00:11:23,723 --> 00:11:26,653
gave out three tickets
to perfectly nice people
134
00:11:26,689 --> 00:11:29,169
who don't wear their
seat belt in the back seat.
135
00:11:29,207 --> 00:11:31,717
Went to the dyke
bar to pick up some pussy
136
00:11:31,758 --> 00:11:34,238
but only got shit faced.
Went home, went to bed,
137
00:11:34,276 --> 00:11:38,826
got up, went to work.
Rinse and repeat.
138
00:11:38,861 --> 00:11:44,281
I didn't ask what you'd
done, I asked how you've been.
139
00:11:44,310 --> 00:11:47,450
How you are?
140
00:11:47,483 --> 00:11:50,143
How are you?
141
00:11:50,172 --> 00:11:52,142
Peachy.
142
00:11:55,034 --> 00:12:00,794
Fuzzy? Juicy? Sweet?
143
00:12:00,827 --> 00:12:04,307
Look, I don't
know. I'm, I'm fine.
144
00:12:04,345 --> 00:12:08,405
I'm, I'm the same. I
don't even think about it.
145
00:12:08,448 --> 00:12:10,898
I'd like you to keep a diary.
146
00:12:10,930 --> 00:12:13,100
You gotta be
fuckin' shittin' me.
147
00:12:13,138 --> 00:12:17,098
That way we can clarify on a
daily basis how you're feeling.
148
00:12:17,138 --> 00:12:21,098
Why don't I post my
feelings on my facebook wall?
149
00:12:21,138 --> 00:12:23,998
Right next to
my Beiber fan page.
150
00:12:24,034 --> 00:12:26,934
Do you feel more vulnerable
since someone tried to rape you?
151
00:12:26,965 --> 00:12:29,685
No. I feel less
vulnerable. I kicked his ass.
152
00:12:29,723 --> 00:12:32,763
And now I know something about
myself that I never knew before.
153
00:12:32,792 --> 00:12:35,792
I can handle myself, I don't
have to be afraid of anything.
154
00:12:35,827 --> 00:12:37,827
Invincible.
155
00:12:38,585 --> 00:12:44,375
Well, I still wear
my bullet proof vest.
156
00:12:44,414 --> 00:12:50,934
And I don't, try to
leap over tall buildings.
157
00:12:50,965 --> 00:12:56,205
You're the same as you were,
before the rape? Attempted rape.
158
00:12:56,241 --> 00:12:58,211
Yeah.
159
00:12:58,241 --> 00:13:01,141
So you've always mean,
defensive and full of shit?
160
00:13:04,414 --> 00:13:06,484
Yeah.
161
00:13:25,310 --> 00:13:27,760
Hi.
162
00:13:27,792 --> 00:13:29,762
QuietEruption?
163
00:13:29,792 --> 00:13:31,792
Caley.
164
00:13:42,000 --> 00:13:44,070
HulkHomo87.
165
00:13:44,103 --> 00:13:46,763
You want me to call you that?
166
00:13:46,792 --> 00:13:48,902
Stephen.
167
00:13:48,930 --> 00:13:52,310
I was just
pouring a glass of wine.
168
00:13:52,345 --> 00:13:54,445
Bit early.
169
00:13:54,483 --> 00:13:59,173
Late for me. I get up
at four. I like the quiet.
170
00:14:02,448 --> 00:14:07,068
I was in the area
and saw you on my phone
171
00:14:07,103 --> 00:14:10,413
and thought, why the hell not?
172
00:14:20,172 --> 00:14:23,142
Why HulkHomo?
173
00:14:26,414 --> 00:14:29,034
I was a wrestler,
in high school.
174
00:14:29,069 --> 00:14:31,279
Didn't you get a boner?
175
00:14:31,310 --> 00:14:35,480
Every time. When ever
my opponent would feel it,
176
00:14:35,516 --> 00:14:40,406
I would pin him.
177
00:14:40,448 --> 00:14:44,308
So, ah, QuietEruption?
178
00:14:44,345 --> 00:14:47,965
You'll find out.
179
00:14:48,000 --> 00:14:50,520
You only have an hour?
180
00:14:50,551 --> 00:14:53,031
Hmm, not even.
181
00:14:53,069 --> 00:14:55,029
Alright.
182
00:15:01,379 --> 00:15:05,349
You're very handsome.
Umm, that's always good.
183
00:15:09,827 --> 00:15:13,207
You keeping your
clothes on for this?
184
00:15:23,310 --> 00:15:25,410
Indiana.
185
00:15:25,448 --> 00:15:27,408
What?
186
00:15:27,448 --> 00:15:29,448
Your tattoo.
187
00:15:29,483 --> 00:15:32,623
Ah, it's from a band I like.
188
00:15:32,654 --> 00:15:39,934
It's not actually, but... I
like it. It's in a good spot.
189
00:15:39,965 --> 00:15:43,305
Not everyone likes it.
190
00:15:43,345 --> 00:15:46,305
Don't fuck everyone.
191
00:15:55,896 --> 00:15:59,066
Ticklish.
192
00:15:59,103 --> 00:16:01,213
Terrified of vampires.
193
00:16:01,241 --> 00:16:03,551
Better safe than sorry.
194
00:16:03,585 --> 00:16:13,615
[kissing, moaning, sexy sounds]
195
00:16:13,620 --> 00:16:31,280
[kissing, moaning, sexy sounds]
196
00:16:31,310 --> 00:16:34,240
Oh, oh, oh! Too good.
197
00:16:34,276 --> 00:16:36,236
Too good.
198
00:16:44,276 --> 00:16:54,406
Ah, ah, ah, ah, oh, oh, ooh.
199
00:16:54,448 --> 00:17:04,548
[moaning, groaning and panting]
200
00:17:04,551 --> 00:17:10,141
[moaning, groaning and panting]
201
00:17:26,723 --> 00:17:30,693
[Stephen]
Now who's ticklish?
202
00:17:32,896 --> 00:17:35,896
[Caley]
This'll just take a second.
203
00:17:47,138 --> 00:17:54,548
Ahh, ooh, wow,
that went in easily.
204
00:17:54,585 --> 00:17:56,755
What, you think
I'm a fuckin' virgin!
205
00:17:56,792 --> 00:18:06,902
[panting breaths and moaning]
206
00:18:06,896 --> 00:18:26,896
[panting breaths and moaning]
207
00:18:26,896 --> 00:18:33,136
[panting breaths and moaning]
208
00:18:37,516 --> 00:18:39,966
And that brings us
to Alex, I'm sorry,
209
00:18:40,000 --> 00:18:41,970
you're gonna have
to pack your things.
210
00:18:42,000 --> 00:18:45,310
Oh, no, no,
Neville. Don't.
211
00:18:45,345 --> 00:18:49,065
I wish I had the balls
to fire you. You terrify me.
212
00:18:49,103 --> 00:18:51,103
But this comes
from way above my head.
213
00:18:51,138 --> 00:18:55,758
What about me, hmm? Well,
she needed an accomplice.
214
00:18:55,792 --> 00:18:59,412
It's a third,
forty percent my fault.
215
00:18:59,448 --> 00:19:03,378
You've got problems, Alex
and they're notgoing away.
216
00:19:03,414 --> 00:19:05,354
You're an everything-aholic.
217
00:19:05,379 --> 00:19:07,379
So are you.
218
00:19:07,414 --> 00:19:10,174
Did you sleep with a witness
against Tim Fitzmorris? His son?
219
00:19:10,207 --> 00:19:12,167
Alex!
220
00:19:12,207 --> 00:19:15,617
He told Leeland. He told
the defense you sucked his dick.
221
00:19:15,654 --> 00:19:17,624
Why would he do that?
222
00:19:17,654 --> 00:19:20,654
Bragging. That's what we do.
223
00:19:20,689 --> 00:19:23,239
You really
can't help yourself.
224
00:19:23,276 --> 00:19:25,276
So when?
225
00:19:25,310 --> 00:19:27,280
Today.Today?!
226
00:19:27,310 --> 00:19:29,310
I'm supposed to watch
you collect your things.
227
00:19:29,345 --> 00:19:32,515
And what about the
open files of my clients?
228
00:19:32,551 --> 00:19:36,071
Charlie, in the short term.
229
00:19:36,103 --> 00:19:40,973
Did I really poison the
case against Fitzmorris?
230
00:19:41,000 --> 00:19:44,140
You sucked off the witness.
231
00:19:44,172 --> 00:19:46,832
[Brenda]
You take witness tampering to a whole new level.
232
00:19:46,861 --> 00:19:51,761
I went there to
convince him, to--
233
00:19:51,792 --> 00:20:00,932
Well I... It was
a history of abuse.
234
00:20:00,965 --> 00:20:06,715
The sex was nothing
and it was his idea.
235
00:20:06,758 --> 00:20:12,688
Actually, I, I
didn't even let him finish.
236
00:20:12,723 --> 00:20:15,033
Maybe you shoulda.
237
00:20:20,516 --> 00:20:25,546
That was surprisingly good.
238
00:20:25,585 --> 00:20:27,685
I never been with
anyone before, who could--
239
00:20:27,723 --> 00:20:31,353
Yoga. Stretches.
240
00:20:31,379 --> 00:20:33,789
God.
241
00:20:33,827 --> 00:20:36,167
I'm a multi-tasker.
242
00:20:36,207 --> 00:20:41,137
Mmm hmmn. So what do you do?
243
00:20:41,172 --> 00:20:43,172
Writer.
244
00:20:43,207 --> 00:20:45,997
Of?
245
00:20:46,034 --> 00:20:54,624
Labels, signage,
websites, obits, interviews.
246
00:20:54,654 --> 00:20:58,594
Anything they'll pay
me to do. Short stories.
247
00:20:58,620 --> 00:21:01,350
You gonna write
a story about me?
248
00:21:01,379 --> 00:21:03,649
I hardly know you.
249
00:21:03,689 --> 00:21:08,069
You know me, a little.
250
00:21:08,103 --> 00:21:12,383
Well if you are reading
one of my pieces sometime
251
00:21:12,414 --> 00:21:17,694
and you come across the
unexpected butt licker--
252
00:21:17,723 --> 00:21:22,973
If you had seen your butt from
my angle, you'd have understood.
253
00:21:23,000 --> 00:21:24,970
Sorry if I surprised you.
254
00:21:25,000 --> 00:21:27,760
No, surprise is good.
255
00:21:27,792 --> 00:21:30,522
Never apologize for
licking someone's ass.
256
00:21:30,551 --> 00:21:32,551
Ah shit.Hmm?
257
00:21:32,585 --> 00:21:36,475
I gotta pick
up my foster son.
258
00:21:36,516 --> 00:21:39,406
Oh. You've got
a good heart too.
259
00:21:39,448 --> 00:21:46,208
Yeah, if it's not too
brittle or broken yet.
260
00:21:46,241 --> 00:21:49,311
You straight?
261
00:21:49,345 --> 00:21:53,275
You just had
your dick in my ass.
262
00:21:53,310 --> 00:21:58,410
I've had my dick in a
few straight guys' asses.
263
00:21:58,448 --> 00:22:03,028
Foster kid. You're not single.
264
00:22:05,723 --> 00:22:11,723
Ah, no.
265
00:22:11,758 --> 00:22:17,278
It's cool.
Everybody's got a story.
266
00:22:17,310 --> 00:22:23,100
God you just. I mean you just
fit into your life. Don't you?
267
00:22:23,138 --> 00:22:27,758
You just, write your own story,
268
00:22:27,792 --> 00:22:31,652
make yourself
your own protagonist.
269
00:22:31,689 --> 00:22:35,279
What, you're not the
hero of your own life?
270
00:22:35,310 --> 00:22:38,280
No, not for a long time.
271
00:22:38,310 --> 00:22:41,030
What, what do you do?
272
00:22:42,310 --> 00:22:46,280
Nothing. I don't work.
273
00:22:46,310 --> 00:22:48,590
Yeah, but you have a kid.
274
00:22:48,620 --> 00:22:50,620
Two kids.
275
00:22:50,654 --> 00:22:58,724
Pffff... that's a life. You
are the hero in someone's story.
276
00:22:58,758 --> 00:23:03,478
Maybe. I'm not so
sure kids see it that way.
277
00:23:03,516 --> 00:23:07,236
Kids are egotistical.
Like writers.
278
00:23:07,276 --> 00:23:12,136
Oh yeah? I don't
think you were that selfish.
279
00:23:12,172 --> 00:23:14,312
I can be.
280
00:23:16,723 --> 00:23:21,313
But I think I figured out,
somewhere in the middle there,
281
00:23:21,345 --> 00:23:27,345
that... I kinda
want you to come back.
282
00:23:27,379 --> 00:23:32,859
I work from home.
I'm here all the time.
283
00:23:32,896 --> 00:23:39,966
I drop my kid off, two blocks
from here, three days a week.
284
00:23:40,000 --> 00:23:42,650
Three days a
week sounds perfect.
285
00:23:42,689 --> 00:23:54,099
No strings, just
one hour of bliss.
286
00:23:54,138 --> 00:23:56,548
I wish.
287
00:23:56,585 --> 00:23:59,235
Well, I'm here anyways.
288
00:24:16,516 --> 00:24:18,476
C'mere.
289
00:24:18,516 --> 00:24:20,516
Wha?
290
00:24:29,241 --> 00:24:32,451
This was a really good thing.
291
00:24:38,379 --> 00:24:40,449
Hi, Marjorie.
292
00:24:40,483 --> 00:24:42,553
Hi. Am I expecting you?
293
00:24:42,585 --> 00:24:44,515
Could you do me a favour?
294
00:24:44,551 --> 00:24:46,551
[Marjorie]
Yeah.
295
00:24:46,585 --> 00:24:50,095
I need a place to work. Just,
just, you know, for a few days.
296
00:24:50,138 --> 00:24:55,068
To... close up my files
and say good-bye to my clients.
297
00:24:55,103 --> 00:24:57,763
Did you retire?
298
00:24:57,792 --> 00:25:01,172
No. I'm not fucking retiring.
299
00:25:01,207 --> 00:25:04,787
Ah, I don't know. My office
is my only bit of peace Alex.
300
00:25:04,827 --> 00:25:09,067
Yes, I know but just a
small corner, a few days.
301
00:25:09,103 --> 00:25:11,483
I just don't
want to be at home.
302
00:25:11,516 --> 00:25:13,446
[Marjorie]
Did you get fired?
303
00:25:13,483 --> 00:25:15,483
Yep.
304
00:25:15,516 --> 00:25:18,276
You know all of you,
you either quit or get fired,
305
00:25:18,310 --> 00:25:21,410
and you're not the quitting
type so what did you do?
306
00:25:21,448 --> 00:25:26,588
Technical bullshit, you know.
307
00:25:26,620 --> 00:25:30,480
Okay, I guess you can work out
of my kitchen for a few days.
308
00:25:30,516 --> 00:25:33,476
'Cause Lord knows, I'd hear
about it if you disappeared.
309
00:25:33,516 --> 00:25:38,516
Okay, okay.
Listen thanks, Marjorie.
310
00:25:41,758 --> 00:25:50,448
[Brenda]
Do you want to talk about it? I can call Mac or Renate.
311
00:25:54,792 --> 00:26:01,212
Umm. Would you get
this out of here for me?
312
00:26:01,241 --> 00:26:03,211
Sure.
313
00:26:27,585 --> 00:26:29,585
Hey, how come you
never sucked my dick?
314
00:26:29,620 --> 00:26:31,590
Didn't know you
had a dick Charlie.
315
00:26:31,620 --> 00:26:35,280
Oh yeah? I guess
you'll never know.
316
00:26:35,620 --> 00:26:37,900
I'm gonna miss this.
317
00:26:45,930 --> 00:26:48,720
What, do you live here?
318
00:26:48,758 --> 00:26:52,068
Not anymore. When did it
become a thousand dollars
319
00:26:52,103 --> 00:26:56,073
to rent a room
in the peninsula?
320
00:26:58,034 --> 00:27:06,074
You come stay with
me. Come on. I mean it.
321
00:27:16,861 --> 00:27:20,211
Come on. I've got to go home.
322
00:27:20,241 --> 00:27:25,691
It's not like she wouldn't know,
she never leaves the house.
323
00:27:25,723 --> 00:27:30,413
Ahhh. What about four o'clock?
324
00:27:31,792 --> 00:27:36,452
Alright. Alright.
325
00:27:36,483 --> 00:27:38,483
Bye.
326
00:27:43,654 --> 00:27:46,624
Charlie, can you ah,
cover a four o'clock for me?
327
00:28:03,551 --> 00:28:05,761
Why didn't you
knock on the front?
328
00:28:05,792 --> 00:28:08,452
Maybe you didn't hear me?
329
00:28:15,414 --> 00:28:20,244
This is permanent? And
there's nothing we can do?
330
00:28:20,276 --> 00:28:25,546
The judge decides.
It's not... I'm sorry.
331
00:28:25,585 --> 00:28:28,825
A lot of the time, children are
placed back with their parents.
332
00:28:28,861 --> 00:28:30,861
Foster care is always temporary.
333
00:28:30,896 --> 00:28:33,166
Well I don't think
she's ready right this second.
334
00:28:33,207 --> 00:28:35,167
I can help you.
335
00:28:35,207 --> 00:28:38,237
I think she should have a
final dinner with Stephen and me
336
00:28:38,276 --> 00:28:42,516
so we can explain to her
what's happening. Don't you?
337
00:28:42,551 --> 00:28:44,521
He's waiting.
338
00:28:44,551 --> 00:28:46,551
He's here?
339
00:28:52,379 --> 00:29:01,279
Nora.
340
00:29:01,310 --> 00:29:15,070
[knocking at window]
341
00:30:06,930 --> 00:30:09,760
[horn honking]
342
00:30:24,930 --> 00:30:26,970
Did you purchase this suitcase?
343
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
It's hers.
344
00:30:30,483 --> 00:30:32,413
You know I love you, right?
345
00:30:32,448 --> 00:30:34,618
I love you too.
346
00:30:34,654 --> 00:30:38,524
If you ever get scared or need
me, please call this number.
347
00:30:38,551 --> 00:30:40,521
You can give that to me.
348
00:30:40,551 --> 00:30:43,381
I'm giving it to her.
349
00:30:43,414 --> 00:30:46,414
Thank you for taking care of me.
350
00:30:46,448 --> 00:30:48,548
It was my pleasure.
351
00:30:48,585 --> 00:30:52,995
You and Stephen will
have your own kid someday.
352
00:30:53,034 --> 00:30:55,034
Okay.
353
00:30:55,172 --> 00:30:57,142
Nora, come on.
354
00:32:10,551 --> 00:32:12,831
I don't know how
long you can stay here,
355
00:32:12,861 --> 00:32:16,211
'cause I don't know
how long I can pay the rent.
356
00:32:16,241 --> 00:32:18,211
I'm unemployed.
357
00:32:18,241 --> 00:32:20,211
You retired?
358
00:32:20,241 --> 00:32:22,691
No. I'm not fucking retired.
359
00:32:22,723 --> 00:32:27,973
They fired me,
for doing my job.
360
00:32:28,000 --> 00:32:32,900
Well, we're the
same. No one's hiring me.
361
00:32:32,930 --> 00:32:36,930
Oh, No one's hiring me either.
362
00:32:40,585 --> 00:32:43,235
So, I don't want you
to bring men back here.
363
00:32:43,276 --> 00:32:45,856
It's your place.
364
00:32:45,896 --> 00:32:51,686
What do you do? I
mean. What are you good at?
365
00:32:51,723 --> 00:32:53,723
Well, I'm good with clothes.
366
00:32:53,758 --> 00:32:56,238
No one wants me to
work in a dress shop.
367
00:32:56,276 --> 00:32:59,586
I can file. I can type. I have
a perfectly good skills set.
368
00:32:59,620 --> 00:33:03,590
That's not the reason
no one wants to hire me.
369
00:33:03,620 --> 00:33:09,520
What's going on? I mean
underneath that make up.
370
00:33:09,551 --> 00:33:12,521
What's going on
under that nappy ass wig?
371
00:33:16,241 --> 00:33:27,621
[passionate sex sounds]
372
00:33:33,792 --> 00:33:40,592
[Downey]
You're amazing.
373
00:33:40,620 --> 00:33:42,620
I'm the worst lesbian ever.
374
00:33:42,654 --> 00:33:48,694
Not at all. I've been fucked
by way worse lesbians than you.
375
00:33:48,723 --> 00:33:54,213
You do things to me that
no lesbian has done before.
376
00:33:54,241 --> 00:33:58,411
I just think of your dick
as an extra large clitoris.
377
00:33:58,448 --> 00:34:01,308
The biggest
clit you ever licked.
378
00:34:01,345 --> 00:34:05,235
No, actually. Pretty close.
379
00:34:09,965 --> 00:34:11,925
You care about me.
380
00:34:11,965 --> 00:34:13,995
Oh. I do not.
381
00:34:14,034 --> 00:34:16,034
Your vagina loves my penis.
382
00:34:16,069 --> 00:34:20,349
My vagina appreciates your penis
it's a very different thing.
383
00:34:22,069 --> 00:34:27,239
Well, my affection
for you is genuine.
384
00:34:27,276 --> 00:34:30,756
You'd be better off
choosing someone else
385
00:34:30,792 --> 00:34:32,762
to be the object
of your affection.
386
00:34:32,792 --> 00:34:35,792
Something more reasonable.
387
00:34:37,896 --> 00:34:41,896
Just stop being so unreasonable.
388
00:34:46,448 --> 00:34:49,998
You don't think people
can change their minds?
389
00:34:50,034 --> 00:34:55,074
[Brenda]
I don't think people can change their nature.
390
00:34:55,103 --> 00:34:58,723
You know I have
a lot to lose too.
391
00:34:58,758 --> 00:35:01,068
I don't want you
to lose anything,
392
00:35:01,103 --> 00:35:04,003
or risk
anything on my behalf.
393
00:35:04,034 --> 00:35:06,004
You're in a mood.
394
00:35:06,034 --> 00:35:08,004
I had a bad day.
395
00:35:08,034 --> 00:35:11,764
Should be glad that
I cut it short then.
396
00:35:11,792 --> 00:35:20,452
I am. I am glad. Don't
pay any attention to me.
397
00:35:28,345 --> 00:35:30,405
Can I get you something?
398
00:35:30,448 --> 00:35:33,588
Sweets. I don't get to
have sweets at my house.
399
00:35:51,207 --> 00:35:53,587
So why no candy in your house?
400
00:35:53,620 --> 00:35:56,070
My wife is overweight.
401
00:35:56,103 --> 00:35:58,103
What about for you?
402
00:35:58,138 --> 00:36:00,928
It's like booze, Doug. You
don't bring it into the house
403
00:36:00,965 --> 00:36:03,135
if you're
married to an alcoholic.
404
00:36:03,172 --> 00:36:05,482
Or just marry somebody sober.
405
00:36:05,516 --> 00:36:08,616
It's the same thing.
406
00:36:08,654 --> 00:36:11,414
Marry somebody who doesn't
stop you from being who you are.
407
00:36:11,448 --> 00:36:13,898
I don't think you
understand marriage.
408
00:36:13,930 --> 00:36:17,310
Oh, I do. You
don't get candy at home,
409
00:36:17,345 --> 00:36:20,445
so you gotta come
here and eat all mine.
410
00:36:20,483 --> 00:36:24,553
Not for long. I've got
an increased workload,
411
00:36:24,585 --> 00:36:26,585
I have to get on top of.
412
00:36:26,620 --> 00:36:28,590
Did you want to do
something on Friday?
413
00:36:28,620 --> 00:36:30,590
Hmm?
It'll be two months.
414
00:36:30,620 --> 00:36:32,620
Two months?
415
00:36:32,654 --> 00:36:34,624
Two months since we
started seeing each other.
416
00:36:34,654 --> 00:36:39,284
Is it?
417
00:36:39,310 --> 00:36:42,790
You don't
celebrate the anniversary
418
00:36:42,827 --> 00:36:45,827
of an extramarital affair.
419
00:36:48,930 --> 00:36:50,900
Sweet though.
420
00:36:50,930 --> 00:36:54,930
I am a viable option.
You know that, right?
421
00:36:57,379 --> 00:37:01,549
I'm ten years
older than you.
422
00:37:01,585 --> 00:37:04,585
I couldn't give you children.
423
00:37:04,620 --> 00:37:06,620
You mean the
continuation of this gene pool
424
00:37:06,654 --> 00:37:09,104
could come to an abrupt halt?
425
00:37:09,138 --> 00:37:11,408
The world could be denied
another generation of men
426
00:37:11,448 --> 00:37:15,648
who can't grow beards?
427
00:37:15,689 --> 00:37:17,929
My Dad is ten
years older than my Mom.
428
00:37:17,965 --> 00:37:19,925
Hmm. Where's
all this come from?
429
00:37:19,965 --> 00:37:22,545
I'm at least as good
a lesbian as you are.
430
00:37:22,585 --> 00:37:24,515
Ah well, I'll give you that.
431
00:37:24,551 --> 00:37:26,551
I have cats.
432
00:37:26,585 --> 00:37:29,095
Ha, no further
evidence required.
433
00:37:29,138 --> 00:37:33,478
And I love Joanie Mitchell.
434
00:37:33,516 --> 00:37:35,516
Stop.
435
00:37:37,689 --> 00:37:41,689
You know I'm
using you, don't you?
436
00:37:41,723 --> 00:37:45,763
Because, I'm
lonely in my marriage.
437
00:37:45,792 --> 00:37:49,552
I know what being used
feels like. This isn't it.
438
00:37:53,034 --> 00:37:58,004
Do you have any raisins?
439
00:37:58,034 --> 00:38:00,554
Yeah.
440
00:38:23,345 --> 00:38:32,205
[pornography plays on the TV]
441
00:38:41,896 --> 00:38:43,856
Hey. Oh no, oh sorry.
442
00:38:43,896 --> 00:38:46,896
Oh my God.
Sorry, oh I'm sorry.
443
00:38:46,930 --> 00:38:49,380
You scared me.
I didn't mean to.
444
00:38:49,414 --> 00:38:51,384
God. Well you did.
445
00:38:51,414 --> 00:38:53,384
Made you dinner.
446
00:38:53,414 --> 00:38:56,484
You know you shouldn't
sneak up on me like that.
447
00:38:56,516 --> 00:38:58,476
What did you make?
448
00:38:58,516 --> 00:39:01,206
Pizza.
449
00:39:01,241 --> 00:39:03,211
You made pizza?
450
00:39:03,241 --> 00:39:06,861
Had some help.Um hmm.
451
00:39:06,896 --> 00:39:09,206
I'm sorry I scared you.
452
00:39:09,241 --> 00:39:11,931
It's fine. What'd you get on it?
453
00:39:11,965 --> 00:39:13,925
Pineapple.
454
00:39:13,965 --> 00:39:15,925
Well that was very big of you.
455
00:39:15,965 --> 00:39:17,965
It's because I love you.
456
00:39:22,654 --> 00:39:25,384
How was your day?
457
00:39:25,414 --> 00:39:27,724
Alex got sacked.
458
00:39:27,758 --> 00:39:30,278
Like drunk
sacked or fired sacked?
459
00:39:30,310 --> 00:39:32,280
Fired.
460
00:39:32,310 --> 00:39:34,310
Why?
461
00:39:34,345 --> 00:39:36,965
She shat where
she ate, so to speak.
462
00:39:37,000 --> 00:39:40,070
I hope that's a euphemism.
463
00:39:40,103 --> 00:39:43,973
Barely. How was your day?
464
00:39:44,000 --> 00:39:45,970
'Top Chef' marathon.
465
00:39:46,000 --> 00:39:49,240
Yeah, is it over already?
466
00:39:49,276 --> 00:39:54,346
The finale's tomorrow. Oh and
Katy and Dash broke up though.
467
00:39:54,379 --> 00:39:57,549
Oh! That was fast.
468
00:39:57,585 --> 00:40:02,135
Yeah, she wasn't
sure whose kid it was.
469
00:40:02,172 --> 00:40:04,652
They never are.
470
00:40:04,689 --> 00:40:07,829
I hope they don't
take her off the show.
471
00:40:07,861 --> 00:40:09,861
Hmmm.
472
00:40:52,689 --> 00:40:55,279
Oh.
473
00:40:55,310 --> 00:40:57,480
What the hell are you doing?
474
00:40:57,516 --> 00:41:00,516
Hey.
475
00:41:00,551 --> 00:41:04,241
You know that's my computer
too and my chair. Right?
476
00:41:04,276 --> 00:41:07,646
I don't question how you use it.
477
00:41:07,689 --> 00:41:10,449
Look. I don't need to be
sitting in your old spunk
478
00:41:10,483 --> 00:41:12,453
when I'm studying.
479
00:41:12,483 --> 00:41:15,453
How often are you in here
playing with yourself anyway?
480
00:41:21,379 --> 00:41:23,649
Why the hell didn't you ask me?
481
00:41:23,689 --> 00:41:25,649
Ask for permission?!
482
00:41:25,689 --> 00:41:27,689
No. Ask me for sex.
483
00:41:27,723 --> 00:41:30,593
'Cause you say no! I've
asked you the past two Sundays.
484
00:41:30,620 --> 00:41:32,830
And the Friday before that.
485
00:41:32,861 --> 00:41:34,831
You've said no
the past five times!
486
00:41:34,861 --> 00:41:38,381
And there were
times before that.
487
00:41:38,414 --> 00:41:42,794
I feel like a ninety
batting average with you.
488
00:41:42,827 --> 00:41:45,447
Ninety's good.
489
00:41:45,483 --> 00:41:48,973
No it isn't.
490
00:41:49,000 --> 00:41:52,930
Tell you what. Here's the deal.
491
00:41:52,965 --> 00:41:57,375
You can say no to
sex, anytime you want.
492
00:41:57,414 --> 00:42:02,654
But everyday you do. I'm gonna
drop a load right on this chair.
493
00:42:02,689 --> 00:42:04,689
Whatever.
494
00:42:10,483 --> 00:42:12,483
Fuck.
495
00:42:33,000 --> 00:42:36,690
[Jasper]
So, what's on your mind?
496
00:42:36,723 --> 00:42:41,453
I was just worried
about you. So I came by.
497
00:42:41,483 --> 00:42:44,313
Worried about what?
498
00:42:44,345 --> 00:42:52,785
Oh, I don't know. I'm not
immune, I still care about you.
499
00:42:56,207 --> 00:42:59,167
[Beatrix]
I... ay ay ay...
500
00:43:03,620 --> 00:43:13,650
[kissing and panting breaths]
501
00:43:13,654 --> 00:43:33,654
[kissing and panting breaths]
502
00:43:33,654 --> 00:43:39,384
[kissing and panting breaths]
503
00:43:39,414 --> 00:43:44,794
Ahhhhh, ah, ah.
504
00:43:44,827 --> 00:43:46,827
Sorry.
505
00:43:53,241 --> 00:44:00,411
Do I-- Do I have to
worry about anything?
506
00:44:00,448 --> 00:44:03,548
Do I need to get tested?
507
00:44:03,585 --> 00:44:05,545
I've never done anything unsafe.
508
00:44:46,172 --> 00:44:48,142
[Announcer]
Next time on 'Sex & Violence'.
509
00:44:48,172 --> 00:44:49,282
What's going on?
510
00:44:49,310 --> 00:44:51,280
[Roach]
Get at least a block away.
511
00:44:59,000 --> 00:45:01,310
Hurry. Go to the
neighbor's house and call 911.
512
00:45:01,345 --> 00:45:03,965
Go stay with her. Stay
with her. Stay with her.
513
00:45:04,000 --> 00:45:07,760
Alright, alright. Hurry.
Okay buddy. Come on. Come on.
514
00:45:07,792 --> 00:45:10,552
Run away from the house.
Don't come back to the house.
515
00:45:12,379 --> 00:45:19,139
[helicopter sounds]
516
00:45:19,189 --> 00:45:23,739
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.