All language subtitles for STARS-105 電車で寄りかかってきた夏服女子○生に欲情 ズブ濡れ追跡痴漢 唯井真尋 - Jable.TV 免費高清.en.hi-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,734 --> 00:00:06,934 हे, मैं यहाँ हूं एक शूट के लिए 2 00:00:06,934 --> 00:00:08,267 इलियट डिमौरो के साथ। 3 00:00:08,267 --> 00:00:10,334 हाँ, वह वहाँ वापस आ गया है। 4 00:00:10,334 --> 00:00:12,467 अरे रुको। क्रिस्टाना। 5 00:00:12,467 --> 00:00:14,868 अरे काफी समय से देखा नहीं। 6 00:00:14,868 --> 00:00:17,234 वाह। मेरी लड़की कैसी है? 7 00:00:17,234 --> 00:00:18,567 क्या मैं आपसे परिचित हूं? 8 00:00:18,567 --> 00:00:20,467 यह मैं हूं। 9 00:00:20,467 --> 00:00:21,701 वह मदद नहीं करता है। 10 00:00:21,701 --> 00:00:23,434 आह, नहीं, रुको। क्रिस्टाना। 11 00:00:23,434 --> 00:00:24,667 यह डेनिस फिंच है। 12 00:00:24,667 --> 00:00:27,133 हम तीन साल पहले मिले थे अरमानी शो में। 13 00:00:27,133 --> 00:00:28,734 तुमने मुझसे पूछा एक गिलास पानी के लिए, 14 00:00:28,734 --> 00:00:30,133 और मैंने कहा, "मैं एक वेटर नहीं हूँ।" 15 00:00:30,133 --> 00:00:31,734 और आपने कहा, "क्षमा करें," और मैंने कहा, "सुनो, 16 00:00:31,734 --> 00:00:32,934 "हम क्यों नहीं मुस्कुराना बंद करो 17 00:00:32,934 --> 00:00:33,934 और चादर गिरा दो?" 18 00:00:33,934 --> 00:00:35,467 फिर एक सुरक्षा गार्ड पर आया, 19 00:00:35,467 --> 00:00:37,167 और मैंने कहा, "अरे, सास्क्वाच, 20 00:00:37,167 --> 00:00:38,567 अपना पांच रुपये प्राप्त करें- एक घंटे का पंजा मुझसे दूर।" 21 00:00:38,567 --> 00:00:40,167 और फिर मैंने उसे घुटने टेक दिए आप कैसे करते हैं। 22 00:00:40,167 --> 00:00:41,200 तुम्हे याद है? 23 00:00:41,200 --> 00:00:43,501 क्या मैंने तुम्हें गोली मार दी काली मिर्च स्प्रे के साथ? 24 00:00:43,501 --> 00:00:45,367 हा हा। हाँ। हाँ तुमने किया। 25 00:00:45,367 --> 00:00:46,767 ठीक है, ज़रूर, ज़रूर, मैं अब आपको याद करता हूं। 26 00:00:46,767 --> 00:00:49,167 अरे हां। अच्छा समय, हुह? 27 00:00:49,167 --> 00:00:50,167 वाह! 28 00:00:50,167 --> 00:00:53,300 अरे सुनो, क्रिस्टाना, 29 00:00:53,300 --> 00:00:56,100 हम क्यों नहीं, उह, आज रात बाहर जाना? 30 00:00:56,100 --> 00:00:57,200 ओह, मुझे नहीं पता। 31 00:00:57,200 --> 00:00:58,400 मेरा मतलब है, यह अजीब हो सकता है 32 00:00:58,400 --> 00:01:00,234 क्योंकि हम हैं इतने अच्छे दोस्त, 33 00:01:00,234 --> 00:01:02,033 और मुझे नफरत होगी उसे खोने के लिए। 34 00:01:02,033 --> 00:01:04,033 हाँ लेकिन, क्रिस्टाना... 35 00:01:04,033 --> 00:01:06,267 दोस्तों यह है। 36 00:01:06,267 --> 00:01:08,267 [***] 37 00:01:21,467 --> 00:01:24,567 अब मान भी जाओ। 38 00:01:24,567 --> 00:01:25,601 सोचना। 39 00:01:25,601 --> 00:01:28,167 हमें कहानी के विचारों की जरूरत है। 40 00:01:28,167 --> 00:01:30,167 ठीक है, मुझे मिल गया। 41 00:01:30,167 --> 00:01:33,534 10 पेज का स्प्रेड कैसा रहेगा फर की वापसी पर? 42 00:01:33,534 --> 00:01:36,133 फर की क्या वापसी? 43 00:01:36,133 --> 00:01:37,767 वह जो रही है लॉन्च करने की कोशिश कर रहा है 44 00:01:37,767 --> 00:01:40,767 जब से वह मिली है वो हिम तेंदुआ गर्म पैंट। 45 00:01:40,767 --> 00:01:41,934 ओह अब छोड़िए भी। 46 00:01:41,934 --> 00:01:44,434 अब, कोई स्टैंड लेना होगा। 47 00:01:44,434 --> 00:01:46,868 हम फर प्रेमी थक गए हैं डर में जीने का। 48 00:01:46,868 --> 00:01:48,567 क्यों, मेरे दोस्त बिन्नी का नया मिंक कोट 49 00:01:48,567 --> 00:01:50,033 लाल रंग से रंगा हुआ था 50 00:01:50,033 --> 00:01:53,734 उन विरोधी फर ठगों में से एक द्वारा रॉकफेलर सेंटर के बाहर। 51 00:01:53,734 --> 00:01:55,834 बेशक, वह बेहोश हो गई ठीक मौके पर। 52 00:01:55,834 --> 00:01:57,734 उसे वहीं पड़ा देखकर, 53 00:01:57,734 --> 00:01:59,467 ढका हुआ जो खून की तरह लग रहा था, 54 00:01:59,467 --> 00:02:02,100 उसके गाल धंस गए एक दुर्भाग्यपूर्ण चेहरा-लिफ्ट से, 55 00:02:02,100 --> 00:02:04,100 ठीक है, स्वाभाविक रूप से, 56 00:02:04,100 --> 00:02:05,467 पैरामेडिक्स ने अभी ग्रहण किया 57 00:02:05,467 --> 00:02:08,100 कि वह अपनी मौत के लिए कूद गई थी छत से। 58 00:02:08,100 --> 00:02:10,234 भगवान का शुक्र है उसके पास उसका सेल फोन था, 59 00:02:10,234 --> 00:02:13,834 या वह अभी भी होगी उस बॉडी बैग में। 60 00:02:13,834 --> 00:02:17,801 मेरी शादियां हो चुकी हैं उस कहानी से छोटा। 61 00:02:17,801 --> 00:02:18,801 अच्छा, लोग, 62 00:02:18,801 --> 00:02:19,901 यह व्यापक हो गया अनुसंधान, 63 00:02:19,901 --> 00:02:21,200 अनगिनत घंटे, 64 00:02:21,200 --> 00:02:22,901 पांच ड्राफ्ट, 65 00:02:22,901 --> 00:02:24,601 लेकिन मेरा काम हो गया। 66 00:02:24,601 --> 00:02:26,267 क्या किया? 67 00:02:26,267 --> 00:02:28,033 जैक, पिछली गर्मियों को याद करो, 68 00:02:28,033 --> 00:02:29,434 जब कोई आपकी मेज पर कॉफी गिर गई, 69 00:02:29,434 --> 00:02:30,467 और तुमने कहा था, 70 00:02:30,467 --> 00:02:31,701 "वहाँ चाहिए एक कानून बनने के लिए"? 71 00:02:31,701 --> 00:02:33,300 खैर, अब है। 72 00:02:33,300 --> 00:02:35,667 "ब्लश पत्रिका 73 00:02:35,667 --> 00:02:37,501 "कर्मचारी का मैनुअल नैतिकता, नैतिकता, 74 00:02:37,501 --> 00:02:38,901 "और व्यक्तिगत व्यवहार, 75 00:02:38,901 --> 00:02:39,934 वॉल्यूम वन।" 76 00:02:42,567 --> 00:02:44,667 तो, इस बात में क्या है? 77 00:02:44,667 --> 00:02:45,801 अच्छा, यह कवर करता है सब कुछ 78 00:02:45,801 --> 00:02:47,534 कार्यालय शिष्टाचार से अग्नि सुरक्षा के लिए, 79 00:02:47,534 --> 00:02:48,801 सिर्फ एक डैश के साथ 80 00:02:48,801 --> 00:02:51,801 इराकी का दंड संहिता। 81 00:02:51,801 --> 00:02:54,968 खैर, बहस करना मुश्किल है अग्नि सुरक्षा के साथ। 82 00:02:54,968 --> 00:02:56,701 बहुत बढ़िया काम, डेनिस। 83 00:02:56,701 --> 00:02:59,801 कीप अप अच्छा काम। 84 00:02:59,801 --> 00:03:03,400 बस एक मिनट रुको, तुम थोड़ा भाल। 85 00:03:03,400 --> 00:03:04,901 यह क्या है इसका मतलब हो सकता है? 86 00:03:04,901 --> 00:03:06,133 "हेमलाइन होगी 87 00:03:06,133 --> 00:03:08,701 सीधे उलटे में उम्र के अनुपात में।" 88 00:03:08,701 --> 00:03:09,901 उह, यह आसान है। 89 00:03:09,901 --> 00:03:11,200 अगर आपने पहना था मिनी स्कर्ट 90 00:03:11,200 --> 00:03:12,367 60 के दशक में, 91 00:03:12,367 --> 00:03:14,200 हमें छोड़ दो 90 के दशक में। हां। 92 00:03:14,200 --> 00:03:15,868 [हस रहा] 93 00:03:15,868 --> 00:03:17,100 जैक... 94 00:03:17,100 --> 00:03:20,000 हे, मैं क्या कर सकता हूँ? यह नियमों में है। 95 00:03:20,000 --> 00:03:21,100 हां, 96 00:03:21,100 --> 00:03:24,434 तो उन बोनी झाडू को ढँक दो, क्या आप? 97 00:03:24,434 --> 00:03:27,868 ओह, इलियट, तुम्हें पता है क्या वास्तव में अजीब बात है? 98 00:03:27,868 --> 00:03:29,167 धारा 12। 99 00:03:29,167 --> 00:03:31,767 क्या? 100 00:03:31,767 --> 00:03:34,934 "कोई यौन संबंध नहीं साथी कर्मचारियों के साथ"? 101 00:03:34,934 --> 00:03:38,767 ओह अब छोड़िए भी, यह एक आक्रोश है। 102 00:03:38,767 --> 00:03:40,834 आराम करना। मॉडल कर्मचारी नहीं हैं। 103 00:03:40,834 --> 00:03:42,734 सभी मैनुअल की जय हो। 104 00:03:42,734 --> 00:03:44,734 माफ करना, मुझे आने में देरी हुई। 105 00:03:44,734 --> 00:03:46,801 धिक्कार है सुरक्षा गार्ड मुझे फिर से नहीं जाने देंगे। 106 00:03:46,801 --> 00:03:49,767 वह मानने से इंकार करता है यह आईडी फोटो मैं हूं। 107 00:03:49,767 --> 00:03:50,868 यी... 108 00:03:50,868 --> 00:03:52,767 और तुम उसके लिए उस पर गुस्सा? 109 00:03:52,767 --> 00:03:55,834 ओह, मुझे लगता है आपको पूरी तरह से पकड़ लेता है। 110 00:03:55,834 --> 00:03:57,100 हां, किसी को चाहिए, 111 00:03:57,100 --> 00:03:59,067 विज्ञान के लिए। 112 00:03:59,067 --> 00:04:00,667 मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ। यह एक भयानक तस्वीर है. 113 00:04:00,667 --> 00:04:02,067 मैंने कभी नहीं लिया एक अच्छी तस्वीर 114 00:04:02,067 --> 00:04:03,534 मेरे पूरे जीवन में। 115 00:04:03,534 --> 00:04:05,133 माया, तुम अतिशयोक्ति कर रही हो। 116 00:04:05,133 --> 00:04:06,534 आपने लिया है कुछ बेहतरीन तस्वीरें। 117 00:04:06,534 --> 00:04:08,467 उस के बारे में कैसे आप सर्फिंग कर रहे हैं? 118 00:04:08,467 --> 00:04:10,968 वह एक कैरिकेचर है। 119 00:04:10,968 --> 00:04:13,667 मुझे लगा कि तुम्हारा सिर बड़ा लग रहा है। 120 00:04:13,667 --> 00:04:16,234 खैर, यह हमेशा ऐसा ही होता है। 121 00:04:16,234 --> 00:04:18,400 मेरा चेहरा पूरी तरह से झुलस गया है, मेरी आँखें आधी बंद हैं। 122 00:04:18,400 --> 00:04:20,234 तरह लग रहे... Popeye? 123 00:04:20,234 --> 00:04:21,300 एक स्मर्फ? 124 00:04:21,300 --> 00:04:22,968 एलेनोर रोसवैल्ट छींक आना? 125 00:04:22,968 --> 00:04:24,767 क्या बकवास है एक स्मर्फ है? 126 00:04:24,767 --> 00:04:27,701 यह वह छोटा नीला आदमी है अपनी बीवी के लंच बॉक्स पर 127 00:04:29,667 --> 00:04:32,200 ठीक है, तुम सब हो गया है बहुत सहयोगी। 128 00:04:32,200 --> 00:04:34,400 हम भी क्यों फोटो पहचान पत्र चाहिए? 129 00:04:34,400 --> 00:04:35,801 क्यूंकि अन्यथा, 130 00:04:35,801 --> 00:04:37,434 कोई पागल कर सकता है सड़क से बाहर चलो 131 00:04:37,434 --> 00:04:40,467 और नीना का काम करो। 132 00:04:40,467 --> 00:04:42,000 माया, अगर तुम इससे बहुत नफरत करते हो, 133 00:04:42,000 --> 00:04:43,634 मुझे यकीन है कि इलियट यहाँ हैं 134 00:04:43,634 --> 00:04:46,534 कर सकता था आपकी एक अद्भुत तस्वीर। 135 00:04:46,534 --> 00:04:48,300 ओह, मैं नहीं चाहूँगा उसे परेशान करने के लिए। 136 00:04:48,300 --> 00:04:50,000 समझने के लिए धन्यवाद। 137 00:04:50,000 --> 00:04:52,234 अरे, कोई बात नहीं, 138 00:04:52,234 --> 00:04:54,367 आदमी ने कहा था जो उसके चेक पर हस्ताक्षर करता है। 139 00:04:54,367 --> 00:04:57,467 आप चाहते हैं कि मैं ले लूं एक फोटो आईडी? 140 00:04:57,467 --> 00:04:59,834 यह पिकासो से पूछने जैसा है अपने बाथरूम को पेंट करने के लिए। 141 00:05:01,467 --> 00:05:04,934 नहीं, यह पिकासो को बताने जैसा है अपने बाथरूम को पेंट करने के लिए। 142 00:05:04,934 --> 00:05:06,901 जुर्माना। मैं तुम्हारा बाथरूम पेंट कर दूंगा। 143 00:05:08,767 --> 00:05:09,968 क्या मैं यहाँ केवल एक है 144 00:05:09,968 --> 00:05:12,501 असुविधाजनक इस सादृश्य के साथ? 145 00:05:21,934 --> 00:05:23,801 तो, यह आपका स्टूडियो है, हुह? 146 00:05:23,801 --> 00:05:25,067 हां। 147 00:05:25,067 --> 00:05:26,200 वहाँ नहीं होना चाहिए 148 00:05:26,200 --> 00:05:27,801 दरवाजे पर एक चिन्ह मॉडलों के लिए 149 00:05:27,801 --> 00:05:30,467 जो कहता है, "आपको होना चाहिए प्रवेश करने के लिए यह गूंगा"? 150 00:05:30,467 --> 00:05:33,200 हाँ, हाँ, तुम मुझे मार रहे हो। अंदर आजाओ। 151 00:05:33,200 --> 00:05:35,534 यह क्या है? 152 00:05:35,534 --> 00:05:36,701 यह एक शूट से है 153 00:05:36,701 --> 00:05:39,367 आपके लेख के लिए स्वास्थ्य देखभाल पर। 154 00:05:39,367 --> 00:05:42,000 इसका क्या करना है स्वास्थ्य देखभाल के साथ? 155 00:05:42,000 --> 00:05:44,334 उसने पहनी भी हुई थी एक नर्स की टोपी। 156 00:05:46,467 --> 00:05:48,167 * आह, रिकाडी, रिकाडी * 157 00:05:48,167 --> 00:05:49,868 *रिकडे, रिकाडी* डी डी * 158 00:05:49,868 --> 00:05:51,701 बेटा, तुम्हारा काम है तुम्हारे लिए काट दिया। 159 00:05:51,701 --> 00:05:53,100 मैंने कभी नहीं लिया एक अच्छी तस्वीर 160 00:05:53,100 --> 00:05:54,200 मेरे पूरे जीवन में। 161 00:05:54,200 --> 00:05:55,467 कभी नहीँ? 162 00:05:55,467 --> 00:05:57,367 खैर, वहाँ है मेरा वह एक शॉट 163 00:05:57,367 --> 00:05:58,534 स्पलैश पर्वत पर 164 00:05:58,534 --> 00:06:00,434 यह अपेक्षाकृत अच्छा है, जिसका मुख्य कारण 165 00:06:00,434 --> 00:06:02,534 बाकी लॉग इस प्रकार जा रहा है। 166 00:06:02,534 --> 00:06:05,834 बाह! 167 00:06:05,834 --> 00:06:07,400 आप मेरा सिद्धांत सुनना चाहते हैं? 168 00:06:07,400 --> 00:06:08,701 किस पर? 169 00:06:08,701 --> 00:06:10,467 मुझे लगता है आप एक अच्छी तस्वीर नहीं ले सकते 170 00:06:10,467 --> 00:06:12,968 क्योंकि आप अवचेतन रूप से हैं अपने आप को तोड़फोड़ करना। 171 00:06:12,968 --> 00:06:15,033 माफ़ कीजिए? 172 00:06:15,033 --> 00:06:16,334 हां। 173 00:06:16,334 --> 00:06:17,801 आप डरे हुए हैं तुम काफी सुंदर नहीं हो, 174 00:06:17,801 --> 00:06:20,067 इसलिए आप अपनी रक्षा करें अजीब चेहरा बनाकर। 175 00:06:20,067 --> 00:06:22,067 यह हास्यास्पद है। 176 00:06:22,067 --> 00:06:23,067 ठीक। मुस्कान। 177 00:06:26,267 --> 00:06:27,467 चलो भी, 178 00:06:27,467 --> 00:06:29,667 यह उनमें से एक नहीं है फुर्तीले कैमरे। 179 00:06:32,033 --> 00:06:33,300 एक बार, जब मैं था ऑस्ट्रेलिया में, 180 00:06:33,300 --> 00:06:34,501 मैंने कोशिश की तस्वीर लेना 181 00:06:34,501 --> 00:06:35,667 एक आदिवासी का आदिवासी 182 00:06:35,667 --> 00:06:36,734 जो डर गया था 183 00:06:36,734 --> 00:06:38,133 मेरा कैमरा होगा उसकी आत्मा को चुरा लो। 184 00:06:38,133 --> 00:06:39,234 ओह, मुझे अनुमान लगाने दो। 185 00:06:39,234 --> 00:06:40,801 आपने उसे महसूस कराया वास्तव में आराम, 186 00:06:40,801 --> 00:06:42,200 और आपने बहुत अच्छी तस्वीर ली। 187 00:06:42,200 --> 00:06:44,334 नहीं, उसने मुझे काटा और मेरी जीप चुरा ली। 188 00:06:46,434 --> 00:06:48,267 और आपका मतलब है? 189 00:06:48,267 --> 00:06:49,334 मुझे मत काटो। 190 00:06:50,901 --> 00:06:52,567 [सॉफ्ट जैज़ संगीत बजाना] 191 00:06:52,567 --> 00:06:53,601 अब, अपनी आँखें बंद करो। 192 00:06:53,601 --> 00:06:57,734 बस मेरे साथ चलो इस पर। 193 00:06:57,734 --> 00:07:00,300 कल्पना कीजिए कि आप पहन रहे हैं एक लंबी काली मखमली पोशाक 194 00:07:00,300 --> 00:07:01,901 और तुम शानदार लग रही हो। 195 00:07:01,901 --> 00:07:05,067 आप पास हो जाइए यह भीड़ वाली पार्टी, 196 00:07:05,067 --> 00:07:07,000 और तुम देखते हो यह अद्भुत आदमी 197 00:07:07,000 --> 00:07:08,133 आपको देख रहा है 198 00:07:08,133 --> 00:07:11,000 दुसरी तरफ से कमरे के। 199 00:07:11,000 --> 00:07:13,367 आपकी आंखें मिलती हैं क्षण भर के लिए, 200 00:07:13,367 --> 00:07:14,701 लेकिन, आगे देखने के लिए नहीं, 201 00:07:14,701 --> 00:07:16,000 तुम दूर हो जाओ। 202 00:07:16,000 --> 00:07:17,601 मैं आपको बता रहा हूं, यह काम नहीं करेगा। 203 00:07:17,601 --> 00:07:20,133 शाह। हर कुछ मिनट, 204 00:07:20,133 --> 00:07:21,834 तुम पकड़ो एक दूसरे की नज़र, 205 00:07:21,834 --> 00:07:23,100 और प्रत्येक देखो 206 00:07:23,100 --> 00:07:24,968 फरक है के पिछले। 207 00:07:24,968 --> 00:07:26,834 पहले यह चंचल है, 208 00:07:26,834 --> 00:07:28,434 और फिर यह शर्मीली है, 209 00:07:28,434 --> 00:07:32,067 और फिर अंत में, उमस भरे और मोहक। 210 00:07:32,067 --> 00:07:33,734 अब वह नहीं रख सकता उसकी आँखें आप से दूर हैं। 211 00:07:35,634 --> 00:07:38,167 तुम बहुत दूर हो रहस्यमयी, 212 00:07:38,167 --> 00:07:40,367 तुम बहुत दूर हो सुंदर। 213 00:07:40,367 --> 00:07:42,133 वह एक भौं उठाता है 214 00:07:42,133 --> 00:07:44,267 और इशारे जैसे कह रहे हों, "क्या मैं आपसे जुड़ सकता हूं?" 215 00:07:46,033 --> 00:07:47,334 वह देख रहा है तुम पर, माया... 216 00:07:49,434 --> 00:07:52,000 और इस बार, तुम मुस्कुराओ। 217 00:07:56,434 --> 00:07:58,501 अब अपना ब्लाउज उतार दो। 218 00:08:00,200 --> 00:08:01,534 क्या? 219 00:08:01,534 --> 00:08:02,834 वहीं तुम जा रहे थे, अधिकार? 220 00:08:12,868 --> 00:08:14,000 हाय, माया, 221 00:08:14,000 --> 00:08:15,868 मेरे पास चित्र है आपकी आईडी के लिए। 222 00:08:15,868 --> 00:08:17,434 ओह, यहाँ हम फिर से जाते हैं। 223 00:08:19,701 --> 00:08:20,868 वाह। 224 00:08:20,868 --> 00:08:22,934 यह तो है... 225 00:08:22,934 --> 00:08:24,300 भयानक नहीं। 226 00:08:24,300 --> 00:08:26,534 अपने आप से आगे बढ़ो। 227 00:08:26,534 --> 00:08:27,634 नहीं, सचमुच में, 228 00:08:27,634 --> 00:08:28,801 यह है सबसे बड़ी तस्वीर 229 00:08:28,801 --> 00:08:30,834 किसी का भी कभी मुझसे लिया गया। 230 00:08:30,834 --> 00:08:32,901 यह बहुत सेक्सी है। 231 00:08:35,367 --> 00:08:36,634 वह किसलिए था? 232 00:08:36,634 --> 00:08:38,434 यह बहुत सेक्सी है। 233 00:08:38,434 --> 00:08:40,000 मैं तुम्हारा पीछा नहीं कर रहा हूँ। 234 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 यह चित्र बहुत सेक्सी है। 235 00:08:42,000 --> 00:08:43,534 मै समझता हुँ शब्द "भी" 236 00:08:43,534 --> 00:08:44,734 और शब्द "सेक्सी।" 237 00:08:44,734 --> 00:08:47,367 उन्हें एक साथ रखें, यह सिर्फ बकवास है। 238 00:08:47,367 --> 00:08:48,667 तुम देख भी नहीं सकते। 239 00:08:48,667 --> 00:08:49,968 भगवान, आप इतने अभ्यस्त हैं 240 00:08:49,968 --> 00:08:51,234 महिलाओं को घुमाने के लिए यौन वस्तुओं में, 241 00:08:51,234 --> 00:08:54,601 आप मेरी साधारण फोटो आईडी चालू करें एक केंद्र में। 242 00:08:54,601 --> 00:08:56,300 यह एक उपहार है। 243 00:08:56,300 --> 00:08:57,400 नहीं। 244 00:08:57,400 --> 00:08:59,801 नहीं, यह पूरी तरह है अनुचित। 245 00:08:59,801 --> 00:09:02,400 यह भेजता है गलत संदेश। 246 00:09:02,400 --> 00:09:04,100 आप क्या संदेश दे रहे हैं भेजने की कोशिश कर रहा है? 247 00:09:04,100 --> 00:09:06,934 मेरा नाम माया गालो है, और मैं एक पेशेवर हूँ। 248 00:09:06,934 --> 00:09:08,534 और यह कहते हैं...? 249 00:09:08,534 --> 00:09:10,400 मेरा नाम माया गालो है, 250 00:09:10,400 --> 00:09:13,767 और मेरी शरारती गर्लफ्रेंड और मैं आपके कॉल की प्रतीक्षा कर रहे हैं। 251 00:09:13,767 --> 00:09:16,067 यहां। पापा, देख लो इस तस्वीर पर 252 00:09:16,067 --> 00:09:17,267 और सुना आपको क्या लगता है। 253 00:09:17,267 --> 00:09:18,267 [सीटी] 254 00:09:18,267 --> 00:09:19,267 कामुक। 255 00:09:19,267 --> 00:09:20,367 तरह दिखता है 256 00:09:20,367 --> 00:09:22,934 एक लड़की की तरह मैंने इस्तेमाल किया साथ घूमना। 257 00:09:22,934 --> 00:09:24,234 पापा... वो मैं हूं। 258 00:09:24,234 --> 00:09:25,601 ठीक है, अगर तुम मुझे माफ करोगे, 259 00:09:25,601 --> 00:09:27,801 मैं अभी अपने कार्यालय में जाऊंगा और मेरी आंखें बाहर कर दो। 260 00:09:36,467 --> 00:09:37,968 नमस्ते। 261 00:09:37,968 --> 00:09:39,067 क्या आप व्यस्त हैं? 262 00:09:39,067 --> 00:09:41,767 अभी सेटिंग कर रहा हूँ एक शूट के लिए। 263 00:09:41,767 --> 00:09:43,767 मुझे लगता है। कर सुधार? 264 00:09:47,067 --> 00:09:49,167 देखो, उम... 265 00:09:49,167 --> 00:09:50,767 मुझे कुछ जानना है। 266 00:09:50,767 --> 00:09:51,968 तुमने कैसे किया लेने का प्रबंध करें 267 00:09:51,968 --> 00:09:54,901 पहला वास्तव में महान मेरी तस्वीर कभी? 268 00:09:54,901 --> 00:09:56,701 सरल। 269 00:09:56,701 --> 00:09:58,667 मैंने प्रकृति को अपना काम करने दिया। 270 00:09:58,667 --> 00:10:00,634 इसका क्या मतलब है? 271 00:10:00,634 --> 00:10:03,267 यानी सभी महिलाएं लुभाना चाहते हैं। 272 00:10:03,267 --> 00:10:05,434 ओह, यह एक ऐसा क्रॉक है। 273 00:10:05,434 --> 00:10:06,934 हम्म। 274 00:10:06,934 --> 00:10:08,000 यह है? 275 00:10:09,868 --> 00:10:11,968 [शांत जैज़ संगीत खेल रहे हैं] 276 00:10:11,968 --> 00:10:13,067 तुम क्या कर रहे? 277 00:10:13,067 --> 00:10:14,734 हम्म? 278 00:10:14,734 --> 00:10:15,868 कुछ नहीं। 279 00:10:20,334 --> 00:10:23,033 क्या यह कोई दयनीय प्रयास है मुझे बिस्तर पर लाने के लिए? 280 00:10:23,033 --> 00:10:25,801 नहीं, हास्यास्पद मत बनो। 281 00:10:25,801 --> 00:10:27,167 शैंपेन? 282 00:10:30,701 --> 00:10:33,901 मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं के बारे में हूँ आपको यह बताने के लिए, माया, 283 00:10:33,901 --> 00:10:36,267 लेकिन पहली बार मैंने तुम्हें देखा, मैं साँस नहीं ले सका। 284 00:10:36,267 --> 00:10:38,033 मैं बोल नहीं सकता था। मैं मुश्किल से खड़ा हो सका। 285 00:10:38,033 --> 00:10:39,634 ओह कृपया। 286 00:10:39,634 --> 00:10:40,834 जारी रखें। 287 00:10:43,033 --> 00:10:45,434 अचानक, मेरी आत्मा जीवित थी। 288 00:10:45,434 --> 00:10:47,267 मेरा दिल दौड़ रहा था, 289 00:10:47,267 --> 00:10:48,567 और यह आवाज मेरे अंदर 290 00:10:48,567 --> 00:10:49,634 चिल्ला रहा था, 291 00:10:49,634 --> 00:10:50,834 "यदि तुम करो और कुछ ठीक नहीं 292 00:10:50,834 --> 00:10:52,000 "तुम्हारी जिंदगी में, 293 00:10:52,000 --> 00:10:53,501 "इसे मत दो शानदार महिला, 294 00:10:53,501 --> 00:10:55,167 "यह मुलायम, कोमल चमत्कार, 295 00:10:55,167 --> 00:10:57,200 पर्ची के माध्यम से आपकी उंगलियां।" 296 00:11:03,968 --> 00:11:06,534 मम। 297 00:11:14,100 --> 00:11:16,567 शुभ प्रभात। 298 00:11:16,567 --> 00:11:18,267 मैं बुला रहा हूं मेरे माता पिता। 299 00:11:18,267 --> 00:11:19,767 ऊह। 300 00:11:19,767 --> 00:11:21,767 हाय, माँ और पिताजी। यह वैली है। 301 00:11:21,767 --> 00:11:23,734 बस फोन कर रहा हूँ यह देखने के लिए कि आप कैसे कर रहे हैं। 302 00:11:23,734 --> 00:11:25,367 मुझे तुम दोनों को देखना अच्छा लगेगा बहुत जल्द। 303 00:11:25,367 --> 00:11:26,834 ठीक है, इसके बारे में है। 304 00:11:26,834 --> 00:11:28,701 आप दोनों को प्यार। अलविदा। 305 00:11:28,701 --> 00:11:30,567 तो आपके माता-पिता अंत में टूट गया 306 00:11:30,567 --> 00:11:31,968 और मिला गया उत्तरदात्री मशीन? 307 00:11:31,968 --> 00:11:33,033 नहीं। 308 00:11:33,033 --> 00:11:34,234 तुम बस नहीं कर सकते मेरी माँ को जाने दो 309 00:11:34,234 --> 00:11:35,834 वार्ता शुरू करो। 310 00:11:35,834 --> 00:11:38,634 अरे, क्या बात है पूर्व कैफीन मुस्कान? 311 00:11:38,634 --> 00:11:41,834 ओह, मेरे पास था एक महान सपना। 312 00:11:41,834 --> 00:11:42,968 किस बारे मेँ? 313 00:11:42,968 --> 00:11:44,701 ठीक है, मुझे वास्तव में याद नहीं है, 314 00:11:44,701 --> 00:11:46,801 लेकिन यह निश्चित रूप से रोमांटिक था। 315 00:11:46,801 --> 00:11:48,200 ये बिस्तर था... 316 00:11:48,200 --> 00:11:49,267 अहां। 317 00:11:49,267 --> 00:11:52,267 मोमबत्तियों और शैम्पेन के साथ, 318 00:11:52,267 --> 00:11:53,868 और एक लड़का था, लेकिन यह अजीब है। 319 00:11:53,868 --> 00:11:56,067 मैं अपने जीवन के लिए नहीं कर सकता याद रखें कि यह कौन था। 320 00:11:56,067 --> 00:11:58,601 क्या कोई दूसरी महिला थी? 321 00:12:00,367 --> 00:12:01,934 नहीं, वैली। वह तुम्हारा सपना है। 322 00:12:12,467 --> 00:12:13,767 आह-हा-हा, नीना। 323 00:12:13,767 --> 00:12:15,267 मैं अभी मानने वाला हूँ 324 00:12:15,267 --> 00:12:17,000 आपने नहीं पढ़ा "धूम्रपान नहीं" नियम 325 00:12:17,000 --> 00:12:18,200 पिछली रात 326 00:12:18,200 --> 00:12:20,067 क्योंकि तुम बाहर थे चारों ओर सो रहा है। 327 00:12:24,033 --> 00:12:25,701 ओह, मैंने इसे पढ़ा। 328 00:12:25,701 --> 00:12:27,767 मैंने "कोई पालतू जानवर नहीं" नियम भी देखा, 329 00:12:27,767 --> 00:12:30,834 फिर भी, अजीब तरह से, जैक अभी भी तुम्हारे पास है। 330 00:12:30,834 --> 00:12:33,734 उह, गंभीरता से, धूम्रपान नहीं। 331 00:12:33,734 --> 00:12:36,067 अरे, पीछे हटो। यह मुझे आराम करने में मदद करता है। 332 00:12:36,067 --> 00:12:39,834 ओह, नीना, आराम करने के बेहतर तरीके हैं। 333 00:12:39,834 --> 00:12:43,067 उदाहरण के लिए, मेरा डेस्कटॉप ज़ेन गार्डन। 334 00:12:43,067 --> 00:12:45,868 यहाँ देखो। मैं नीना हूँ। 335 00:12:45,868 --> 00:12:48,200 मैं भाग रहा हूँ मेरी चिंता। 336 00:12:48,200 --> 00:12:50,100 मैं ले जाया गया हूँ एक खुशहाल जगह के लिए, 337 00:12:50,100 --> 00:12:52,133 जहां सुंदरता है झुर्रियों में मापा जाता है। 338 00:12:54,934 --> 00:12:57,067 हे, तुम सही हो। इससे मदद मिलती है। 339 00:12:59,767 --> 00:13:00,834 शुभ प्रभात। 340 00:13:00,834 --> 00:13:01,901 नीना। फिंच। 341 00:13:01,901 --> 00:13:02,901 इलियट। 342 00:13:06,000 --> 00:13:07,067 वाह। 343 00:13:07,067 --> 00:13:08,400 माया फैल, 344 00:13:08,400 --> 00:13:09,968 आइज़ल फाइव। 345 00:13:09,968 --> 00:13:11,167 हे, क्या हम प्राप्त कर सकते हैं झाड़ू 346 00:13:11,167 --> 00:13:12,234 और एक मूल्य जांच 347 00:13:12,234 --> 00:13:14,200 एक जोड़ी पर पुष्प जांघिया की? 348 00:13:14,200 --> 00:13:15,901 मैंने उन्हें देखा। 349 00:13:15,901 --> 00:13:17,100 मैं... मैं बस... 350 00:13:17,100 --> 00:13:18,234 मैं सोच रहा था किसी चीज़ की, 351 00:13:18,234 --> 00:13:20,100 और मैं-मैं-मैं बस यह नहीं देखा। 352 00:13:20,100 --> 00:13:22,467 उह, तुम क्या थे "वें-सोच" के बारे में? 353 00:13:22,467 --> 00:13:24,334 कुछ नहीं। 354 00:13:24,334 --> 00:13:27,167 तुम कुछ मत बोलो," लेकिन फिंच "कुछ" सुनता है। 355 00:13:27,167 --> 00:13:29,334 देखो, मैं सच में हूँ अभी व्यस्त हूँ, 356 00:13:29,334 --> 00:13:30,734 तो आप बस बज़ क्यों नहीं करते 357 00:13:30,734 --> 00:13:31,934 और अपने खुद के सेक्स सपने पर ध्यान दें... 358 00:13:31,934 --> 00:13:33,133 व्यवसाय। 359 00:13:33,133 --> 00:13:35,367 वाह। 360 00:13:35,367 --> 00:13:37,734 स्टारशिप माया, ढाल नीचे। 361 00:13:40,400 --> 00:13:44,234 तो, एक सेक्स सपना। उह, मैं कैसा था? 362 00:13:46,901 --> 00:13:49,734 अनुपस्थित। 363 00:13:49,734 --> 00:13:51,634 ओह, यह दर्द होता है, 364 00:13:51,634 --> 00:13:52,701 लेकिन मैं इसे खत्म कर रहा हूँ। 365 00:13:52,701 --> 00:13:53,801 हम्म। 366 00:13:53,801 --> 00:13:55,667 आपके पास कौन हो सकता है एक सेक्स सपना? 367 00:13:55,667 --> 00:13:57,601 हाय, माया, 368 00:13:57,601 --> 00:13:58,667 मैंने सुना है तुम मुझे चाहते हो। 369 00:13:58,667 --> 00:13:59,801 आप चाहते हैं? 370 00:13:59,801 --> 00:14:00,934 मैं तुम्हें क्यों चाहूँगा? 371 00:14:00,934 --> 00:14:03,634 मुझें नहीं पता। मुझे एक संदेश मिला। 372 00:14:03,634 --> 00:14:04,934 ओह, उह, हाँ। 373 00:14:04,934 --> 00:14:07,767 मुझे सबूत देखने की जरूरत है इत्र लेआउट पर। 374 00:14:07,767 --> 00:14:09,167 मैंने सोचा हम उसे बिस्तर पर रख देते हैं। 375 00:14:09,167 --> 00:14:13,133 अरे नहीं, हमने ऐसा कुछ नहीं किया। 376 00:14:13,133 --> 00:14:15,067 ठीक है, रख लो आपकी पैंट चालू है। 377 00:14:15,067 --> 00:14:16,801 [मजबूर हंसी] 378 00:14:16,801 --> 00:14:20,100 [चकल्स] 379 00:14:20,100 --> 00:14:21,501 मुझे लगता है। 380 00:14:21,501 --> 00:14:23,367 इलियट थे एक तेजतर्रार समुद्री डाकू, 381 00:14:23,367 --> 00:14:26,000 और तुम थे उसकी चुलबुली लड़की। 382 00:14:26,000 --> 00:14:28,901 ठीक है, यह काफी है। 383 00:14:28,901 --> 00:14:31,067 शायद वह था एक हवा से जला हुआ चरवाहा, 384 00:14:31,067 --> 00:14:32,868 और तुम थे पशुपालक की बेटी। 385 00:14:32,868 --> 00:14:34,801 अब आप रुक सकते हैं। 386 00:14:34,801 --> 00:14:37,534 क्या वह कठोर था कारापाल, 387 00:14:37,534 --> 00:14:39,534 और तुम थे क्रिप्स में से एक? 388 00:14:39,534 --> 00:14:40,567 ठीक है। 389 00:14:40,567 --> 00:14:43,234 अब सुनो। 390 00:14:43,234 --> 00:14:44,767 अगर कोई सुनता है इस बारे में कुछ भी 391 00:14:44,767 --> 00:14:46,133 मैं जा रहा हूँ अपना सिर समतल करो 392 00:14:46,133 --> 00:14:47,834 और इसे फैक्स करें अपने निकट संबंधी को। 393 00:14:47,834 --> 00:14:48,868 समझा? 394 00:14:48,868 --> 00:14:53,067 व्यक्तिगत फैक्सिंग अब अनुमति नहीं है। 395 00:14:57,767 --> 00:15:02,067 ठीक है, एली। फोन को पालने में रखो। 396 00:15:02,067 --> 00:15:03,901 हाय, हन्नाह। 397 00:15:03,901 --> 00:15:06,801 पिताजी आपको एक गाना गाएंगे के बारे में... 398 00:15:06,801 --> 00:15:08,234 उनका डेस्क। 399 00:15:10,834 --> 00:15:12,000 * ओह * 400 00:15:12,000 --> 00:15:15,234 * मार्कर और पेंसिल और पेन * 401 00:15:15,234 --> 00:15:19,133 *और मेरी मर्सिडीज-बेंज की चाबियां* 402 00:15:19,133 --> 00:15:22,200 * एक कप और एक खाली हरी बोतल * 403 00:15:22,200 --> 00:15:23,501 धिक्कार है, जैक। 404 00:15:23,501 --> 00:15:28,133 * अरे देखो यह एक क्रोधी पूर्व मॉडल है ** 405 00:15:32,300 --> 00:15:34,400 आपने यह सुना, हन्ना भालू? 406 00:15:34,400 --> 00:15:36,968 क्या आप "डैडी" कह सकते हैं? 407 00:15:38,868 --> 00:15:40,400 अच्छा, वह करीब था। उसे डकार आई। 408 00:15:40,400 --> 00:15:43,601 आह। मैं मेन्सा को फोन करता हूँ। 409 00:15:43,601 --> 00:15:45,567 ठीक है, स्वीटी, जाना होगा। 410 00:15:45,567 --> 00:15:47,601 अलविदा, एली। 411 00:15:47,601 --> 00:15:49,133 मैं तुमसे कह रहा हूँ, नीना, 412 00:15:49,133 --> 00:15:50,400 एक बच्चा होना 413 00:15:50,400 --> 00:15:52,033 सबसे अद्भुत आनंद है दुनिया में। 414 00:15:52,033 --> 00:15:53,567 आपको यह कोशिश करनी चाहिए। 415 00:15:53,567 --> 00:15:56,067 मुझे अपने स्तन पसंद हैं वे कहाँ हैं, धन्यवाद। 416 00:15:56,067 --> 00:15:57,634 वैसे भी, मैंने सोचा आपको पता होना चाहिए 417 00:15:57,634 --> 00:16:00,133 वह फिंच किसी बीमार शक्ति यात्रा पर है। 418 00:16:00,133 --> 00:16:01,133 अब क्या? 419 00:16:01,133 --> 00:16:02,300 मैं अभी वहां से बाहर था 420 00:16:02,300 --> 00:16:03,334 यह बता रहा है उन्मादपूर्ण कहानी 421 00:16:03,334 --> 00:16:04,567 Liza Minnelli के बारे में 422 00:16:04,567 --> 00:16:05,767 और बैग टैल्कम पाउडर का 423 00:16:05,767 --> 00:16:07,467 स्टूडियो 54 में, 424 00:16:07,467 --> 00:16:09,167 जब वह चिल्लाया यह बेवकूफ मैनुअल 425 00:16:09,167 --> 00:16:11,000 मेरे चेहरे में। 426 00:16:11,000 --> 00:16:12,934 पृष्ठ 102। 427 00:16:12,934 --> 00:16:16,367 "अनुचित कार्यालय शब्दावली शामिल 428 00:16:16,367 --> 00:16:18,000 "स्टूडियो 54, 429 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 "लिज़ा मिनेल्ली, 430 00:16:19,400 --> 00:16:23,167 और कोई उल्लेख जेल में शो ट्यून गाने का।" 431 00:16:23,167 --> 00:16:25,467 लड़का, मुझे याद आएगी वह कहानी। 432 00:16:25,467 --> 00:16:26,667 जैक! 433 00:16:26,667 --> 00:16:27,767 चलो, नीना। 434 00:16:27,767 --> 00:16:28,801 उसे थोड़ा दिखाओ दया। 435 00:16:28,801 --> 00:16:29,868 ओह... 436 00:16:29,868 --> 00:16:31,434 नमस्ते जैक, 437 00:16:31,434 --> 00:16:33,000 मुझे आवश्यकता होगी इस पर आपके हस्ताक्षर। 438 00:16:33,000 --> 00:16:34,667 व्हाट अरे, 439 00:16:34,667 --> 00:16:36,267 आप जिम क्लास से बाहर निकलना चाहते हैं 440 00:16:36,267 --> 00:16:37,767 क्योंकि दूसरे लड़के बहुत जोर से फेंको? 441 00:16:37,767 --> 00:16:39,701 अरे, क्या उनके पास जिम था जब तुम जवान थे, 442 00:16:39,701 --> 00:16:41,334 या यह सिर्फ था बहुत धक्का मुक्की? 443 00:16:43,968 --> 00:16:45,367 *यहाँ कागज है* 444 00:16:45,367 --> 00:16:47,000 * सभी हस्ताक्षरित ** 445 00:16:47,000 --> 00:16:48,868 हा हा। वह प्यारा है। 446 00:16:48,868 --> 00:16:50,601 अरे, उह, क्या तुम मुझे चाहते हैं, उह, 447 00:16:50,601 --> 00:16:52,067 वह बैंजो लो 448 00:16:52,067 --> 00:16:53,667 और इसे डाल दो आपकी कार आपके लिए? 449 00:16:53,667 --> 00:16:54,667 क्यों? 450 00:16:54,667 --> 00:16:55,868 तो तुम कर सकते हो इसे घर चलाओ 451 00:16:55,868 --> 00:16:57,634 और डाल दो आपकी कोठरी में। 452 00:16:57,634 --> 00:16:59,667 तुम मेरा बैंजो छीनना चाहते हो? 453 00:16:59,667 --> 00:17:02,400 उह, स्वतंत्र रूप से बोलने की अनुमति? 454 00:17:02,400 --> 00:17:04,234 जो कूछ कहना चाहते हो कह दो, डेनिस। 455 00:17:04,234 --> 00:17:07,467 खैर, जितना मुझे मजा आता है विचारोत्तेजक तनाव 456 00:17:07,467 --> 00:17:10,033 आपके कॉर्नहस्क-स्मोकिन का, चचेरा भाई-पोकिन', 457 00:17:10,033 --> 00:17:12,801 हिलबिली स्ट्रमफेस्ट, 458 00:17:12,801 --> 00:17:15,534 मुझे डर लग रहा है यह नियमों के खिलाफ है, 459 00:17:15,534 --> 00:17:17,868 धारा तीन के अनुसार मैनुअल का। 460 00:17:17,868 --> 00:17:19,534 खंड... 461 00:17:19,534 --> 00:17:21,601 खंड तीन। 462 00:17:21,601 --> 00:17:23,400 अहा। 463 00:17:23,400 --> 00:17:25,834 उह ... हे हे। 464 00:17:25,834 --> 00:17:27,334 जानबूझ कर किया गया विनाश मैनुअल का 465 00:17:27,334 --> 00:17:28,901 वर्जित है धारा छह के तहत 466 00:17:28,901 --> 00:17:31,734 खंड छह। 467 00:17:31,734 --> 00:17:34,200 दूसरे विचार रखना मैनुअल के बारे में, 468 00:17:34,200 --> 00:17:35,467 क्या आप? 469 00:17:35,467 --> 00:17:37,634 अहां। 470 00:17:39,434 --> 00:17:41,200 क्षमा करें आपका मैनुअल 471 00:17:41,200 --> 00:17:43,901 इतना बड़ा अपव्यय था। 472 00:17:43,901 --> 00:17:45,234 आप क्या कहते हैं एक अपशिष्ट, 473 00:17:45,234 --> 00:17:47,267 मैं 400 घंटे कॉल करता हूं ओवरटाइम का। 474 00:17:47,267 --> 00:17:49,434 चा चिंग! 475 00:17:49,434 --> 00:17:51,734 यहां उनके लिए कैप्शन दिए गए हैं। 476 00:17:51,734 --> 00:17:53,701 मैंने जाने का फैसला किया थोड़ा और विस्तार के साथ, 477 00:17:53,701 --> 00:17:55,467 तो आपके पास हो सकता है थोड़ा चौड़ा करने के लिए। 478 00:17:58,701 --> 00:17:59,701 क्या? 479 00:17:59,701 --> 00:18:01,334 कुछ नहीं। 480 00:18:01,334 --> 00:18:02,767 तो, हमें आवश्यकता होगी 481 00:18:02,767 --> 00:18:03,968 थोड़ा और पृष्ठभूमि स्थान, 482 00:18:03,968 --> 00:18:05,601 और मैं सोच रहा था हम शामिल करने की कोशिश कर सकते हैं-- 483 00:18:05,601 --> 00:18:07,200 तुम क्यु मुस्कुरा रहे हो? 484 00:18:07,200 --> 00:18:09,434 कोई कारण नहीं। जारी रखें। 485 00:18:11,467 --> 00:18:13,234 तो मैं सोच रहा था... 486 00:18:14,734 --> 00:18:15,734 उसने तुम्हे बताया। 487 00:18:15,734 --> 00:18:16,968 मुझे किसने क्या कहा? 488 00:18:16,968 --> 00:18:19,200 चिड़िया। फिंच ने नहीं किया मुझे कुछ भी बताओ। 489 00:18:19,200 --> 00:18:20,767 क्या आपको यकीन है? ज़रूर, मुझे यकीन है, 490 00:18:20,767 --> 00:18:22,767 तो बस शांत हो जाओ और अपने खुद के सेक्स सपने पर ध्यान दें। 491 00:18:22,767 --> 00:18:24,033 हाय भगवान्। 492 00:18:24,033 --> 00:18:25,467 ओह अब छोड़िए भी, यह कोई बड़ी बात नहीं है। 493 00:18:25,467 --> 00:18:27,467 व्यावहारिक रूप से सभी का सेक्स का सपना देखा था... 494 00:18:27,467 --> 00:18:28,767 मेरे बारे मेँ। 495 00:18:28,767 --> 00:18:30,334 जिसका सेक्स सपना था किसके बारे में? 496 00:18:30,334 --> 00:18:31,367 आपने उसे कहा था। 497 00:18:31,367 --> 00:18:32,534 आप कैसे कर सकते हैं? 498 00:18:32,534 --> 00:18:34,601 यह ऊपर आया बातचीत में। 499 00:18:34,601 --> 00:18:36,167 यह कैसे आया बातचीत में? 500 00:18:36,167 --> 00:18:37,534 उह, इलियट ने कहा "हाय," 501 00:18:37,534 --> 00:18:38,667 और मैंने कहा, 502 00:18:38,667 --> 00:18:40,567 "लगता है कि किसके पास था एक सेक्स सपना?" 503 00:18:40,567 --> 00:18:43,767 किसने किसके बारे में सेक्स सपना देखा था? 504 00:18:43,767 --> 00:18:45,000 कोई किसी के बारे में नहीं। 505 00:18:45,000 --> 00:18:47,133 माया ने इलियट के बारे में किया। 506 00:18:49,133 --> 00:18:50,133 इलियट के बारे में? 507 00:18:50,133 --> 00:18:51,434 ओह हनी, यह एक सपना था। 508 00:18:51,434 --> 00:18:52,968 आप इतना बेहतर कर सकते थे। 509 00:18:52,968 --> 00:18:54,901 ठीक है, हम किस बारे में बात कर रहे हैं? 510 00:18:54,901 --> 00:18:56,567 कुछ नहीं। सेक्स सपने। 511 00:18:56,567 --> 00:18:58,501 ओह, मज़ा आ रहा है। 512 00:18:58,501 --> 00:19:01,334 सेक्स का सपना किसने देखा था? मुझे विवरण चाहिए। 513 00:19:01,334 --> 00:19:02,934 माया ने किया, इलियट के बारे में 514 00:19:04,234 --> 00:19:07,200 तुम लोग बीमार हो। 515 00:19:10,467 --> 00:19:11,801 देखो, तुम्हें पता है, 516 00:19:11,801 --> 00:19:13,133 इससे पहले कि आप प्राप्त करें बहुत अहंकारी, 517 00:19:13,133 --> 00:19:15,334 मुझे पता है कि मेरे पास क्यों था तुम्हारे बारे में वह सपना। 518 00:19:15,334 --> 00:19:16,934 मैं सुन रहा हूँ। 519 00:19:16,934 --> 00:19:18,534 शायद हो सकता है आप ठीक कह रहे थे 520 00:19:18,534 --> 00:19:21,400 मैं कैसे कोशिश करता हूं खुद को बर्बाद करने के लिए, 521 00:19:21,400 --> 00:19:23,767 क्योंकि आप जानते हैं, मेरे पिता के साथ बड़ा हो रहा है, 522 00:19:23,767 --> 00:19:25,267 हमेशा घिरा हुआ इन आदर्श महिलाओं द्वारा 523 00:19:25,267 --> 00:19:26,367 ठीक है, आप कल्पना कर सकते हैं, 524 00:19:26,367 --> 00:19:27,868 और कल, 525 00:19:27,868 --> 00:19:31,267 जब आपने मेरी वह तस्वीर ली थी और मुझे सुंदर महसूस कराया, 526 00:19:31,267 --> 00:19:33,868 अच्छा, अभी काफी समय हो गया है चूंकि किसी ने ऐसा किया था, 527 00:19:33,868 --> 00:19:35,501 और... 528 00:19:35,501 --> 00:19:37,100 आपको पता है, मेरा इसके बारे में एक सपना था। 529 00:19:37,100 --> 00:19:38,100 यह कोई भी हो सकता था। 530 00:19:38,100 --> 00:19:39,100 कोई बड़ी बात नहीं। 531 00:19:39,100 --> 00:19:40,701 अच्छा, यह एक तरीका है इसे देखने के लिए। 532 00:19:40,701 --> 00:19:44,567 मेरे पास थोड़ा अलग है व्याख्या। 533 00:19:44,567 --> 00:19:46,868 ओह? वह क्या है? 534 00:19:46,868 --> 00:19:47,734 आप मुझे चाहते हैं। 535 00:19:50,567 --> 00:19:51,834 मुझ पर विश्वास करो। 536 00:19:51,834 --> 00:19:54,234 मैं कम से कम नहीं हूँ आपके लिए आकर्षित। 537 00:19:54,234 --> 00:19:57,367 और फिर भी हमने इसे चालू कर दिया नोड की भूमि में। 538 00:19:59,834 --> 00:20:02,834 बधाई हो। अब मैं तुम्हें और भी कम चाहता हूं। 539 00:20:02,834 --> 00:20:05,767 ठीक है, साबित करो। 540 00:20:05,767 --> 00:20:07,000 आप क्या हैं के बारे में बातें कर रहे हैं? 541 00:20:07,000 --> 00:20:10,400 मुझे किस करो। मुझे किस करो, फिर मुझे सीधे आंखों में देखो 542 00:20:10,400 --> 00:20:12,000 और सुना कि तुम मुझे नहीं चाहते। 543 00:20:12,000 --> 00:20:14,834 मुझे तुम्हें चूमने की जरूरत नहीं है यह जानने के लिए कि मैं तुम्हें नहीं चाहता। 544 00:20:14,834 --> 00:20:16,133 एक चुंबन। 545 00:20:16,133 --> 00:20:19,100 मैं तुम्हें नहीं चूमूंगा वर्षा वनों को बचाने के लिए। 546 00:20:19,100 --> 00:20:20,434 आज रात मिलते हैं, नींद आ रही है। 547 00:20:27,901 --> 00:20:29,734 मेरे पास कभी नहीं होगा आपके बारे में एक और सपना 548 00:20:29,734 --> 00:20:31,067 जब तक मैं जिन्दा हुँ। 549 00:20:32,734 --> 00:20:35,667 रुकना। मैं तैयार नहीं था। 550 00:20:39,667 --> 00:20:42,200 [दस्तक] 551 00:20:43,567 --> 00:20:44,567 मैं सोच रहा था 552 00:20:44,567 --> 00:20:45,601 किस बारे में तुमने आज कहा, 553 00:20:45,601 --> 00:20:47,534 आपके पास कैसे नहीं है मेरे लिए कोई भावना, 554 00:20:47,534 --> 00:20:49,801 और मैं बस जानना चाहते हैं... 555 00:20:49,801 --> 00:20:51,200 क्या सच में मतलब कि? 556 00:20:53,601 --> 00:20:57,033 तुम क्या सोचते हो? 557 00:20:57,033 --> 00:21:00,100 मुझे लगता है कि तुम डरते हो 558 00:21:00,100 --> 00:21:01,534 कि यदि आप खुलते हैं 559 00:21:01,534 --> 00:21:03,000 और खुद बनाओ चपेट में 560 00:21:03,000 --> 00:21:05,267 कि किसी तरह तुम करोगे नियंत्रण खोना... 561 00:21:05,267 --> 00:21:07,234 यह है... 562 00:21:07,234 --> 00:21:09,067 यहां गर्मी है? 563 00:21:09,067 --> 00:21:11,767 लेकिन आपके पास जो चीज है समझने के लिए 564 00:21:11,767 --> 00:21:14,267 क्या वह रोमांस है नियंत्रण खोने के बारे में है। 565 00:21:14,267 --> 00:21:17,367 इससे क्या डर लगता है वही है जो इसे इतना अच्छा बनाता है। 566 00:21:17,367 --> 00:21:19,901 और यहाँ भी थोड़ा उजाला है। 567 00:21:22,634 --> 00:21:23,968 एक बार के लिए तुम्हारी जिंदगी में, 568 00:21:23,968 --> 00:21:26,767 आपको बस करना है अपना डर ​​एक तरफ रख दो 569 00:21:26,767 --> 00:21:28,467 और अंत में जाने दो। 570 00:21:28,467 --> 00:21:30,567 मुझे लगता है कि आप इसका भुगतान करते हैं अपने आप को। 571 00:21:30,567 --> 00:21:33,267 मुझे लगता है कि आप बहुत ज्यादा बात करते हैं। 572 00:21:39,400 --> 00:21:41,767 महिला: इलियट? 573 00:21:41,767 --> 00:21:44,767 इलियट। 574 00:21:44,767 --> 00:21:46,267 हुह? 575 00:21:46,267 --> 00:21:48,033 आप क्या हैं के बारे में सोच? 576 00:21:48,033 --> 00:21:49,734 कुछ नहीं। 577 00:21:49,734 --> 00:21:51,934 अरे, मैं भी। 578 00:22:04,300 --> 00:22:06,634 [***] 579 00:22:09,267 --> 00:22:12,934 * जीवन मुझे लाता रहता है तुम्हारे पास वापस * 580 00:22:12,934 --> 00:22:17,067 * मुझे घर लाता रहता है * 581 00:22:17,067 --> 00:22:20,434 * कोई बात नहीं मुझे क्या करने का मन है * 582 00:22:20,434 --> 00:22:24,868 * 'क्योंकि यह मिल गया है अपने मन की * 583 00:22:27,801 --> 00:22:30,834 * जीवन मुझे लाता रहता है तुम्हारे पास वापस ** 63787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.