All language subtitles for SKY Castle E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,671 --> 00:00:47,630 Seo-jin, 2 00:00:48,590 --> 00:00:50,049 I've come to ask you a favor. 3 00:00:53,303 --> 00:00:54,637 You have Ms. Kim Ju-yeong's 4 00:00:55,263 --> 00:00:56,389 contact information, right? 5 00:00:59,100 --> 00:01:01,060 Why do you need her contact information? 6 00:01:03,438 --> 00:01:04,522 Please help me out. 7 00:01:13,031 --> 00:01:15,200 I should've introduced myself to you sooner, Mr. Park. 8 00:01:17,827 --> 00:01:19,078 I'm Kim Ju-yeong. 9 00:01:25,960 --> 00:01:27,587 Let me talk to you for a moment. 10 00:01:30,965 --> 00:01:32,133 Coach Kim. 11 00:01:37,472 --> 00:01:39,182 There's no need to worry. 12 00:02:04,207 --> 00:02:06,501 Professor Park, where are you going? 13 00:05:08,057 --> 00:05:09,017 Goodness. 14 00:05:09,225 --> 00:05:10,310 My phone. 15 00:05:11,310 --> 00:05:12,478 Oh, gosh. 16 00:06:36,771 --> 00:06:39,107 More than a dozen times a day, 17 00:06:39,649 --> 00:06:42,235 I wanted to kill a woman named Kim Ju-yeong. 18 00:06:42,777 --> 00:06:45,071 I shot down wild animals 19 00:06:45,738 --> 00:06:47,657 imagining that they were that woman. 20 00:06:49,534 --> 00:06:50,451 I wondered 21 00:06:50,827 --> 00:06:54,831 if that woman ever even thought about how my wife would've felt... 22 00:06:59,127 --> 00:07:00,670 when she held this rifle to her head. 23 00:07:06,217 --> 00:07:08,886 I am grieved about her death as well. 24 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 But am I responsible for that? 25 00:07:16,435 --> 00:07:19,480 What were you doing on the night 26 00:07:20,356 --> 00:07:22,400 your wife decided to kill herself? 27 00:07:23,401 --> 00:07:25,695 When she suggested receiving a parent-child consultation, 28 00:07:25,778 --> 00:07:28,948 you turned her down, saying your weak and idiotic son was the problem. 29 00:07:29,407 --> 00:07:32,034 What were you doing when Yeong-jae was trying hard to endure 30 00:07:32,118 --> 00:07:33,870 living with a dad like you for three years? 31 00:07:34,996 --> 00:07:37,999 It might already be late, but instead of blaming me, 32 00:07:39,459 --> 00:07:40,710 don't you think 33 00:07:41,669 --> 00:07:44,463 you should try to be a proper dad to Yeong-jae? 34 00:07:48,718 --> 00:07:50,261 He lived obediently. 35 00:07:51,012 --> 00:07:53,347 He followed his parents' orders. 36 00:07:55,641 --> 00:07:57,935 Both my wife and son 37 00:07:58,769 --> 00:08:01,480 probably trusted you as a teacher. 38 00:08:01,856 --> 00:08:04,066 But you incited my son to take revenge on his parents 39 00:08:04,692 --> 00:08:07,528 when you knew what kind of misery that would bring about? 40 00:08:07,778 --> 00:08:10,490 How can you even call yourself a human being? 41 00:08:10,573 --> 00:08:11,782 That's a misunderstanding. 42 00:08:11,866 --> 00:08:12,742 Shut up. 43 00:08:20,041 --> 00:08:22,251 You received billions of won from us, 44 00:08:22,543 --> 00:08:24,378 and you killed my wife 45 00:08:25,004 --> 00:08:27,548 and ruined my son's life! 46 00:08:50,446 --> 00:08:52,448 I'd like to shoot you dead right now. 47 00:08:54,533 --> 00:08:55,451 But... 48 00:08:57,328 --> 00:08:59,455 I need to start being a decent dad to my son. 49 00:09:02,500 --> 00:09:03,793 I'm warning you. 50 00:09:05,253 --> 00:09:06,587 This kind of misery 51 00:09:07,964 --> 00:09:10,049 must end with my son. 52 00:09:11,342 --> 00:09:13,344 Just end it with our family. 53 00:09:19,016 --> 00:09:20,977 If this kind of thing ever happens again, 54 00:09:22,061 --> 00:09:24,355 I'll kill you without anyone knowing. 55 00:10:01,976 --> 00:10:02,977 Seo-jin. 56 00:10:04,478 --> 00:10:06,731 Do you want to end up like my wife? 57 00:10:09,984 --> 00:10:11,152 But then again, 58 00:10:11,736 --> 00:10:14,572 my wife would never have listened to anyone's advice, either. 59 00:10:15,156 --> 00:10:16,782 No one knows before they die. 60 00:10:18,451 --> 00:10:20,161 They only find out after they do. 61 00:10:37,845 --> 00:10:39,096 Are you okay? 62 00:10:40,514 --> 00:10:42,391 Yes, I'm okay. 63 00:10:43,476 --> 00:10:44,727 You must be in shock. 64 00:10:47,980 --> 00:10:49,357 Seeing Yeong-jae's father 65 00:10:50,066 --> 00:10:52,318 made me realize how much Yeong-jae must have suffered until now. 66 00:10:53,861 --> 00:10:55,112 It breaks my heart. 67 00:11:15,925 --> 00:11:17,885 Let's see. 68 00:11:19,887 --> 00:11:21,889 May I help you, ma'am? 69 00:11:23,557 --> 00:11:25,643 I want something that's really fancy, elegant, and luxurious 70 00:11:25,726 --> 00:11:28,562 so that whoever receives it becomes ecstatic the moment they see it. 71 00:11:37,196 --> 00:11:38,072 Here. 72 00:11:38,155 --> 00:11:39,740 I brought you some spicy pollack gimbap. 73 00:11:39,865 --> 00:11:41,700 I heard Ye-seo's dad really loves them. 74 00:11:41,951 --> 00:11:42,827 You... 75 00:11:42,910 --> 00:11:45,663 You made these yourself with those elegant hands? 76 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 Me? 77 00:11:48,124 --> 00:11:49,041 Are you mad? 78 00:11:49,125 --> 00:11:51,836 I searched online and made a special order at a popular restaurant. 79 00:11:52,795 --> 00:11:53,879 You're so cute. 80 00:11:54,130 --> 00:11:56,674 I bought a lot so that you can eat them with your colleagues. 81 00:11:56,757 --> 00:11:58,426 So tell them that I made them. 82 00:11:59,218 --> 00:12:00,594 And schedule a date for your surgery. 83 00:12:00,678 --> 00:12:01,554 What? 84 00:12:05,474 --> 00:12:07,935 Don't get intimidated. Come on. 85 00:12:08,269 --> 00:12:10,104 Just think about Su-han. 86 00:12:10,187 --> 00:12:12,982 Think about our son, and just lie on the operating table. 87 00:12:13,065 --> 00:12:14,650 Just lie down there. 88 00:12:14,733 --> 00:12:16,318 You're the head of our household. 89 00:12:18,529 --> 00:12:19,488 Okay. 90 00:12:19,738 --> 00:12:22,616 He already got humiliated by losing that position as chief. 91 00:12:22,700 --> 00:12:24,994 But you're humiliating him even more by trying to 92 00:12:25,077 --> 00:12:26,871 receive surgery from Dr. Hwang. 93 00:12:26,954 --> 00:12:28,122 My gosh. 94 00:12:28,456 --> 00:12:32,001 You're the one who kept telling me not to get surgery from Dr. Kang. 95 00:12:32,084 --> 00:12:35,504 That's because it seemed like you couldn't trust his surgical skills. 96 00:12:38,132 --> 00:12:39,633 Jin Jin, this is the hospital. 97 00:12:39,717 --> 00:12:41,510 You can't yell like that here. 98 00:12:43,137 --> 00:12:45,055 My gosh, I'm sorry. 99 00:12:45,139 --> 00:12:46,849 We're not fighting. 100 00:12:46,932 --> 00:12:48,642 Eat up. I'm sorry. 101 00:12:52,354 --> 00:12:56,275 Hey, Chung-seon. I want you to go and tell Dr. Kang 102 00:12:56,358 --> 00:12:58,986 exactly what I say, word by word. 103 00:12:59,236 --> 00:13:00,196 Good. 104 00:13:00,279 --> 00:13:04,074 She got up at dawn to make your favorite dish herself. 105 00:13:04,283 --> 00:13:07,244 Enjoy the heartfelt gimbap she made, and... 106 00:13:09,246 --> 00:13:12,249 You're the best doctor in Junam University Hospital, 107 00:13:12,666 --> 00:13:13,709 and for the development 108 00:13:14,043 --> 00:13:15,669 and unification of the Orthopedics Department 109 00:13:15,753 --> 00:13:18,589 that has an important role in the aging society-- 110 00:13:18,672 --> 00:13:20,966 Don't overdo it, all right? 111 00:13:25,888 --> 00:13:26,931 Hello. 112 00:13:28,015 --> 00:13:29,600 -Hello. -Sit down. 113 00:13:30,809 --> 00:13:31,810 Okay. 114 00:13:54,583 --> 00:13:56,126 -Eat up. -Yes, sir. 115 00:13:56,210 --> 00:13:57,419 Eat up. 116 00:13:58,671 --> 00:13:59,547 Dr. Kang. 117 00:13:59,797 --> 00:14:01,090 The Spine and Joint Center 118 00:14:01,173 --> 00:14:04,134 asked us to send over a few residents to help out. 119 00:14:04,218 --> 00:14:05,970 -Right? -That's right. 120 00:14:08,222 --> 00:14:10,015 -Did they? -Yes. 121 00:14:11,600 --> 00:14:12,434 Then 122 00:14:13,185 --> 00:14:16,522 the one who has been sweet-talked by the chief can go. 123 00:14:21,318 --> 00:14:22,152 Coke. 124 00:14:24,196 --> 00:14:25,322 Drink up. 125 00:14:29,535 --> 00:14:30,578 Check if he finishes it. 126 00:14:31,328 --> 00:14:32,955 -Okay. -Goodbye, sir. 127 00:14:38,419 --> 00:14:39,461 What? 128 00:14:40,379 --> 00:14:42,798 He's really small-minded. 129 00:14:43,048 --> 00:14:44,717 Just text him like crazy. 130 00:14:44,800 --> 00:14:47,136 I did already. I sent nine messages. 131 00:14:47,219 --> 00:14:48,762 Nine text messages. 132 00:14:48,846 --> 00:14:50,431 I have pride, too. I've done enough. 133 00:14:50,639 --> 00:14:51,807 No, bye. 134 00:14:55,060 --> 00:14:57,938 Professor, send just one more. 135 00:14:59,481 --> 00:15:02,234 I was forgiven for the frog incident after ten messages. 136 00:15:02,318 --> 00:15:03,319 Are you crazy? 137 00:15:04,320 --> 00:15:06,739 Why send that many when I didn't do anything that bad? 138 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 Hey! 139 00:15:14,663 --> 00:15:16,916 What did you say to him? Tell me. 140 00:15:25,507 --> 00:15:26,342 Dr. Kang. 141 00:15:26,717 --> 00:15:29,845 This sinner will say one last thing. 142 00:15:30,304 --> 00:15:32,181 You are like Hua Tuo to me. 143 00:15:32,264 --> 00:15:36,352 How could I trust someone other than you to fix my body? 144 00:15:37,019 --> 00:15:39,480 -Dr. Kang! -Hua Tuo? 145 00:15:41,690 --> 00:15:44,777 Is this jerk mocking me or what? 146 00:15:45,778 --> 00:15:46,820 My gosh. 147 00:15:53,744 --> 00:15:55,996 I can't stand him anymore. 148 00:15:56,747 --> 00:15:57,831 Are you free later? 149 00:16:09,760 --> 00:16:10,886 Did I surprise you? 150 00:16:12,096 --> 00:16:14,264 I've been living off wild boars. 151 00:16:15,307 --> 00:16:18,602 It's time you got over all this. 152 00:16:19,770 --> 00:16:20,771 Right. 153 00:16:22,272 --> 00:16:23,732 I should get over it. 154 00:16:25,651 --> 00:16:26,652 How's Yeong-jae? 155 00:16:27,319 --> 00:16:28,612 Is he well? 156 00:16:29,029 --> 00:16:32,157 It seems like that jerk really wants to cut ties with me. 157 00:16:34,118 --> 00:16:35,327 He won't answer my calls. 158 00:16:37,037 --> 00:16:41,000 And he doesn't reply to my texts saying I was in the wrong. 159 00:16:42,209 --> 00:16:43,335 What do you mean? 160 00:16:49,466 --> 00:16:50,426 Jun-sang. 161 00:16:54,722 --> 00:16:55,764 Seo-jin. 162 00:16:56,223 --> 00:16:58,475 Do you want to end up like my wife? 163 00:16:58,976 --> 00:16:59,893 But then again, 164 00:17:00,644 --> 00:17:02,312 no one knows before they die. 165 00:17:03,355 --> 00:17:05,232 They only find out when they die. 166 00:17:09,403 --> 00:17:12,698 What were you doing while all that was happening? 167 00:17:12,781 --> 00:17:15,451 To send him to med school, I had no choice. 168 00:17:16,035 --> 00:17:18,120 My wife was in charge of his education. 169 00:17:19,705 --> 00:17:21,081 I believed that 170 00:17:21,915 --> 00:17:26,003 bringing home money was my only duty as a husband and father. 171 00:17:31,008 --> 00:17:32,134 And I foolishly thought 172 00:17:33,594 --> 00:17:35,679 that I was a wise parent. 173 00:17:36,597 --> 00:17:39,600 And that I was much better than my violent father. 174 00:17:41,059 --> 00:17:43,187 I realized only after the tragedy 175 00:17:44,855 --> 00:17:46,607 that a woman named Kim Ju-yeong 176 00:17:47,524 --> 00:17:48,567 was eating away 177 00:17:48,901 --> 00:17:50,903 at my son and wife. 178 00:17:53,155 --> 00:17:54,323 Kim Ju-yeong? 179 00:17:55,783 --> 00:17:57,493 Her name is Kim Ju-yeong? 180 00:18:00,954 --> 00:18:02,122 Coach Kim is weird. 181 00:18:02,206 --> 00:18:04,041 She told me to give up on being the school president. 182 00:18:04,124 --> 00:18:05,375 Who's Kim Ju-yeong? 183 00:18:05,709 --> 00:18:08,420 -Her homeroom teacher? -No, an instructor at her academy. 184 00:18:10,172 --> 00:18:12,341 Seo-jin wouldn't have told you anything. 185 00:18:12,925 --> 00:18:15,928 My wife never told me anything about that woman. 186 00:18:16,929 --> 00:18:20,516 I put up with everything because I thought it was all my fault. 187 00:18:22,017 --> 00:18:26,480 But I suddenly wondered if that woman would create more victims. 188 00:18:29,024 --> 00:18:30,818 You shouldn't end up like me. 189 00:18:53,090 --> 00:18:54,800 Thanks. That's all for today. 190 00:18:57,803 --> 00:19:00,013 You know I met Su-chang today, right? 191 00:19:00,514 --> 00:19:01,598 Explain. 192 00:19:03,767 --> 00:19:06,603 I didn't tell you because I knew you'd object. 193 00:19:06,687 --> 00:19:08,438 Do you know what kind of woman she is? 194 00:19:09,439 --> 00:19:11,984 -I know. -What? You know? 195 00:19:12,442 --> 00:19:14,403 And you let her teach Ye-seo? 196 00:19:15,571 --> 00:19:18,740 I vetted her as thoroughly as possible, and I'm sure it's going to be fine. 197 00:19:18,824 --> 00:19:20,200 So you don't have to worry. 198 00:19:20,659 --> 00:19:22,035 Are you crazy? 199 00:19:22,995 --> 00:19:25,163 Myeong-ju's dead because of her! 200 00:19:26,707 --> 00:19:30,878 Yeong-jae didn't get along with his parents and was forced to study. 201 00:19:30,961 --> 00:19:35,173 Ye-seo studies because she wants to with no problem at all. 202 00:19:35,424 --> 00:19:38,051 She wants to go to SNU's med school more than anyone else. 203 00:19:38,468 --> 00:19:41,638 Don't use her as an excuse, and fire that woman immediately. 204 00:19:41,722 --> 00:19:44,308 You don't know anything about this. 205 00:19:44,391 --> 00:19:46,351 You never cared about the kids' education. 206 00:19:46,476 --> 00:19:48,854 Why are you suddenly interfering? 207 00:20:00,157 --> 00:20:01,575 Where did you get the money from? 208 00:20:03,952 --> 00:20:07,414 Where did you get that huge amount of money to pay that bitch? 209 00:20:08,248 --> 00:20:09,958 Your mother gave me that money. 210 00:20:10,959 --> 00:20:12,502 Why would she... 211 00:20:14,087 --> 00:20:17,174 Don't we have other ways to get her into SNU? 212 00:20:22,471 --> 00:20:24,473 Things are different from when you could 213 00:20:24,556 --> 00:20:26,308 go to university by just memorizing facts. 214 00:20:26,850 --> 00:20:29,978 These days it's about school activities and various other things. 215 00:20:30,354 --> 00:20:33,273 Kids win or lose based on their parents' wealth and data. 216 00:20:33,732 --> 00:20:36,818 Why does that matter when our kid is smart? 217 00:20:38,153 --> 00:20:40,030 If she concentrates in class 218 00:20:40,113 --> 00:20:41,990 and takes some extra classes, 219 00:20:42,074 --> 00:20:44,743 -she won't-- -Don't you read the papers? 220 00:20:45,077 --> 00:20:48,747 Parents even fake their kids' grades to send them to good universities. 221 00:20:49,206 --> 00:20:51,124 Even the poor take out loans 222 00:20:51,208 --> 00:20:53,961 to hire essay tutors, consultants, or people to write essays for them. 223 00:20:54,336 --> 00:20:56,713 Why shouldn't we do those things when we can afford them all? 224 00:21:00,133 --> 00:21:03,303 Please, just keep still and don't ruin things. 225 00:21:03,637 --> 00:21:06,431 -She's your daughter. -That's why I'm like this! 226 00:21:07,140 --> 00:21:10,602 Why do you think Su-chang said he wanted to shoot that woman? 227 00:21:11,645 --> 00:21:13,897 Myeong-ju trusted her as you trust her now, 228 00:21:13,981 --> 00:21:16,483 and now their family is in tatters. 229 00:21:19,987 --> 00:21:22,155 Unless you want to end up like that, 230 00:21:23,031 --> 00:21:24,324 fire her right now. 231 00:21:27,119 --> 00:21:28,662 You know my temper, right? 232 00:21:38,588 --> 00:21:39,673 Darn it. 233 00:21:46,263 --> 00:21:48,557 Both my wife and son probably trusted you as a teacher. 234 00:21:49,850 --> 00:21:52,269 But you incited my son to take revenge on his parents 235 00:21:52,728 --> 00:21:55,355 when you knew what kind of misery that would bring about? 236 00:21:55,772 --> 00:21:58,483 How can you even call yourself a human being? 237 00:21:58,567 --> 00:21:59,526 That's a misunderstanding. 238 00:21:59,818 --> 00:22:00,819 Shut up. 239 00:22:12,164 --> 00:22:13,457 MR. JO 240 00:22:15,667 --> 00:22:16,752 Yes, ma'am. 241 00:22:17,419 --> 00:22:19,463 We have to make Ye-seo the school president. 242 00:22:20,672 --> 00:22:22,382 Keep a close eye on Kim Hye-na, 243 00:22:22,632 --> 00:22:24,134 twenty-four hours a day. 244 00:22:36,313 --> 00:22:37,647 ACADEMIC STRESS CAUSED BY COMPETITION 245 00:22:37,731 --> 00:22:40,192 SON'S SUICIDE DUE TO POOR GRADES LEADS TO FATHER'S SUICIDE 246 00:22:40,275 --> 00:22:42,319 SNU FRESHMAN COMMITS SUICIDE AND FAMILY MEMBERS FOLLOW SUIT 247 00:22:51,620 --> 00:22:55,165 You want to meet Coach Kim Ju-yeong in person? 248 00:22:55,415 --> 00:22:58,460 Yes, I'd like to hear more about what happened to Yeong-jae. 249 00:22:58,835 --> 00:23:00,796 I do know where her office is, 250 00:23:00,879 --> 00:23:02,464 but meeting her won't be easy. 251 00:23:02,547 --> 00:23:05,342 The security there is very tight, and she's a discreet person. 252 00:23:05,425 --> 00:23:06,843 Right, it won't be easy. 253 00:23:06,927 --> 00:23:07,886 But 254 00:23:08,470 --> 00:23:09,805 I still want to try. 255 00:23:11,765 --> 00:23:14,434 A tragedy happened right here. 256 00:23:14,726 --> 00:23:18,396 Someone has to ask, don't you think? 257 00:23:20,690 --> 00:23:24,361 About why Yeong-jae's family had to suffer such misery. 258 00:23:45,298 --> 00:23:46,842 It's on the 18th floor of the building. 259 00:23:47,342 --> 00:23:50,387 There's no business name. You won't find a sign, either. 260 00:24:20,500 --> 00:24:21,501 Ms. Lee? 261 00:24:22,794 --> 00:24:23,879 Ye-seo. 262 00:24:24,796 --> 00:24:26,715 Ms. Lee, what brings you here? 263 00:24:27,048 --> 00:24:28,300 Do you know her? 264 00:24:28,425 --> 00:24:30,093 She's my next-door neighbor. 265 00:24:30,177 --> 00:24:31,428 She's Hwang U-ju's mom. 266 00:24:32,053 --> 00:24:34,639 Hello, I'm Lee Su-im. 267 00:24:34,848 --> 00:24:36,766 I'm sorry I came unannounced, 268 00:24:36,850 --> 00:24:39,352 but would it be possible to meet Ms. Kim Ju-yeong? 269 00:24:39,769 --> 00:24:40,812 What is it about? 270 00:24:41,021 --> 00:24:42,856 I'd like to ask her a few questions. 271 00:24:42,939 --> 00:24:44,357 Unless you have an appointment with her, 272 00:24:44,441 --> 00:24:46,818 it'll be hard to meet her as she's very busy. 273 00:24:47,068 --> 00:24:48,945 Oh, really? 274 00:24:50,030 --> 00:24:52,490 Then I'll leave my contact information with you. 275 00:24:52,574 --> 00:24:54,534 Could you please arrange an appointment for me? 276 00:24:59,414 --> 00:25:00,457 LEE SU-IM 277 00:25:10,717 --> 00:25:11,760 Here you go. 278 00:25:15,013 --> 00:25:16,514 Please help me out. 279 00:25:19,643 --> 00:25:22,270 I'd like to ask you a few questions about Park Yeong-jae. 280 00:25:23,730 --> 00:25:24,940 Who is this woman? 281 00:25:26,399 --> 00:25:28,777 -I'm not sure-- -Didn't you arrange U-ju's file? 282 00:25:30,320 --> 00:25:33,240 All we know is which middle school he went to. 283 00:25:35,408 --> 00:25:37,452 -My apologies. -Her job, educational background, 284 00:25:37,535 --> 00:25:39,496 family, hobbies, and personal life. 285 00:25:40,413 --> 00:25:41,873 Find out everything about her. 286 00:25:43,500 --> 00:25:44,542 Yes, ma'am. 287 00:25:51,967 --> 00:25:53,760 She wants to ask questions about Yeong-jae? 288 00:25:55,470 --> 00:25:56,596 Seo-jin. 289 00:25:59,516 --> 00:26:02,852 I thought this would look great on you as it's elegant and classy. 290 00:26:07,983 --> 00:26:09,693 Don't do things like this from now on. 291 00:26:10,110 --> 00:26:11,194 Come on. 292 00:26:11,486 --> 00:26:14,072 I just got you this while getting one for myself. 293 00:26:19,119 --> 00:26:20,495 Hi, Ye-seo. 294 00:26:22,455 --> 00:26:23,456 U-ju's mom? 295 00:26:23,957 --> 00:26:25,083 Why would she go there? 296 00:26:26,793 --> 00:26:30,338 All right. I'll look into it, so you don't need to worry about it. 297 00:26:30,672 --> 00:26:31,673 Okay. 298 00:26:33,174 --> 00:26:34,884 Gosh, that woman. 299 00:26:35,135 --> 00:26:36,636 Why? What about U-ju's mom? 300 00:26:36,720 --> 00:26:39,139 Apparently, she visited Coach Kim's office to meet her. 301 00:26:39,306 --> 00:26:41,099 What? U-ju's mom? 302 00:26:41,182 --> 00:26:42,726 How did she find out where her office is? 303 00:26:43,143 --> 00:26:45,020 I bet Professor Cha's wife told her. 304 00:26:45,353 --> 00:26:47,188 Anyway, I can't stand both of them. 305 00:26:47,981 --> 00:26:49,065 Oh, right. 306 00:26:49,232 --> 00:26:50,608 I heard from Su-han 307 00:26:50,692 --> 00:26:52,652 that she's collecting information to write a novel. 308 00:26:53,361 --> 00:26:56,156 What if she wants to write about what happened to Yeong-jae? 309 00:26:58,533 --> 00:26:59,534 About Yeong-jae? 310 00:26:59,617 --> 00:27:00,869 I mean, it'd be pretty sensational. 311 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 A boy who got accepted to SNU's med school runs away from home, 312 00:27:03,371 --> 00:27:04,873 and his mother takes her own life. 313 00:27:05,707 --> 00:27:07,876 It's shocking. It'll be a great story. 314 00:27:07,959 --> 00:27:10,253 Why else would she go all the way there? 315 00:27:10,420 --> 00:27:12,839 What if it becomes a best-selling book? 316 00:27:12,922 --> 00:27:14,841 It'll ruin Sky Castle's image and reputation. 317 00:27:15,425 --> 00:27:16,509 This is so annoying. 318 00:27:17,344 --> 00:27:18,386 What should we do? 319 00:27:37,655 --> 00:27:38,531 Hey, 320 00:27:39,240 --> 00:27:41,659 are you testing me to see how much I can put up with? 321 00:27:41,743 --> 00:27:43,286 Are you testing my patience? 322 00:27:44,746 --> 00:27:46,664 Just cut to the chase and keep it short. 323 00:27:47,957 --> 00:27:49,584 I don't care whether or not 324 00:27:49,667 --> 00:27:51,753 you turn Yeong-jae's story into a novel, 325 00:27:51,836 --> 00:27:53,421 but leave Coach Kim out of it. 326 00:27:53,588 --> 00:27:55,215 I told you she's my daughter's coordinator. 327 00:27:55,298 --> 00:27:57,175 Why don't you get it? 328 00:27:58,551 --> 00:27:59,636 Kwak Mi-hyang. 329 00:28:02,138 --> 00:28:04,349 Who are you to order me around? 330 00:28:05,809 --> 00:28:06,935 What did you say? 331 00:28:08,686 --> 00:28:11,272 You acting like this only makes me want to dig deeper. 332 00:28:11,356 --> 00:28:13,024 That family used to live in my house. 333 00:28:13,191 --> 00:28:16,236 Must I sit back and just watch their tragedy like you? 334 00:28:16,319 --> 00:28:17,570 I'm a writer after all. 335 00:28:17,654 --> 00:28:19,739 A writer? Someone as lame as you? 336 00:28:23,618 --> 00:28:24,536 Sure, 337 00:28:24,702 --> 00:28:25,787 we shall see 338 00:28:25,870 --> 00:28:28,081 how impressive your novel will be. 339 00:28:28,706 --> 00:28:30,750 No, let's see if you can even pull it off. 340 00:28:35,171 --> 00:28:37,090 Are you threatening me right now? 341 00:28:40,593 --> 00:28:41,720 Fine, 342 00:28:42,011 --> 00:28:43,346 then I'll do the same thing. 343 00:28:46,516 --> 00:28:47,559 Mi-hyang, 344 00:28:48,685 --> 00:28:51,020 don't get on my nerves. 345 00:28:52,147 --> 00:28:53,064 You... 346 00:28:54,899 --> 00:28:56,067 can't beat me. 347 00:28:59,779 --> 00:29:01,197 Don't mind her, Ms. Han. 348 00:29:01,573 --> 00:29:03,992 I did hear that she came to my office, 349 00:29:04,826 --> 00:29:06,244 but I don't care. 350 00:29:06,411 --> 00:29:09,080 She actually read Yeong-jae's diary. 351 00:29:13,877 --> 00:29:15,128 Yeong-jae's diary? 352 00:29:15,295 --> 00:29:17,297 I think she read the last few pages. 353 00:29:17,505 --> 00:29:19,966 She's been fixated on it ever since. 354 00:29:20,216 --> 00:29:21,885 Still, what can she do? 355 00:29:22,844 --> 00:29:26,973 She'll only realize that the tragedy was caused by his own family. 356 00:29:27,474 --> 00:29:30,018 Even so, I'm worried because she's so unpredictable. 357 00:29:30,185 --> 00:29:31,895 Please don't worry, Ms. Han. 358 00:29:32,145 --> 00:29:34,981 You should focus on Ye-seo's school president election. 359 00:29:36,691 --> 00:29:39,152 Sure. Got it, Coach Kim. 360 00:29:54,667 --> 00:29:56,252 I can't beat her? 361 00:30:04,135 --> 00:30:05,136 Are you crazy? 362 00:30:05,386 --> 00:30:06,930 Did you threaten my mom for more money? 363 00:30:07,013 --> 00:30:08,640 You were the one who suggested it first. 364 00:30:08,765 --> 00:30:12,477 I can totally take those stupid assessments myself. 365 00:30:12,560 --> 00:30:15,230 I only let you help me because I pitied you. How dare you? 366 00:30:16,105 --> 00:30:17,273 You better stop that. 367 00:30:17,774 --> 00:30:20,610 Hey, you'd better not tell my mom on me again. 368 00:30:28,076 --> 00:30:29,077 School president? 369 00:30:29,619 --> 00:30:31,037 I'm going to vote for Hye-na. 370 00:30:31,204 --> 00:30:33,248 You too? I'm going to vote for her, too. 371 00:30:35,250 --> 00:30:36,709 You're going to vote for Hye-na? 372 00:30:36,793 --> 00:30:39,921 You should be thinking about running in the election yourselves. 373 00:30:40,004 --> 00:30:42,549 Honey, being a board member of a school club 374 00:30:42,632 --> 00:30:45,343 is a much more effective way to showcase leadership skills. 375 00:30:45,426 --> 00:30:48,388 It shows their aptitude and which career paths they're interested in. 376 00:30:48,471 --> 00:30:50,390 Ye-seo and U-ju are running in the election. 377 00:30:50,473 --> 00:30:52,600 You're okay with our boys not participating in it? 378 00:30:52,684 --> 00:30:55,728 My sons must take the lead. What are you talking about? 379 00:30:58,147 --> 00:31:01,234 Others struggle to find running mates, but you don't have to. 380 00:31:01,401 --> 00:31:03,236 You two can run for president and vice president. 381 00:31:03,945 --> 00:31:05,822 I won't be elected even if I decide to run. 382 00:31:05,989 --> 00:31:08,241 They're definitely more likely to be elected. 383 00:31:09,117 --> 00:31:10,159 "They"? 384 00:31:11,828 --> 00:31:12,871 Who are they? 385 00:31:14,873 --> 00:31:16,791 A SCHOOL WHERE EVERYONE IS EQUAL KIM HYE-NA, HWANG U-JU 386 00:31:22,171 --> 00:31:23,172 Just a second. 387 00:31:28,303 --> 00:31:30,680 -Can you cut this? -Yes. 388 00:31:31,055 --> 00:31:32,056 Okay. 389 00:31:35,894 --> 00:31:38,771 Between these two, which one do you think would look better? 390 00:31:39,314 --> 00:31:40,231 What? 391 00:31:42,233 --> 00:31:44,694 I think we should... 392 00:31:48,323 --> 00:31:49,324 Yes. 393 00:31:50,825 --> 00:31:52,619 -Is everything going well? -Yes. 394 00:31:56,205 --> 00:31:58,583 You guys are so impressive. 395 00:31:58,875 --> 00:32:00,418 WE WILL ABOLISH INTENSIVE READING CLASS 396 00:32:00,501 --> 00:32:02,587 Your pledges are also really great. 397 00:32:02,879 --> 00:32:04,714 U-ju's helping me out a lot by stepping up 398 00:32:04,797 --> 00:32:06,215 even when he's in Intensive Reading. 399 00:32:06,841 --> 00:32:10,803 To be honest, I also felt it was unfair to receive special treatment. 400 00:32:11,387 --> 00:32:13,765 I was able to muster up my courage thanks to you. 401 00:32:15,141 --> 00:32:17,810 I'm impressed that Hye-na thought of straightening out the school's 402 00:32:17,894 --> 00:32:19,395 unfair treatment toward their students. 403 00:32:20,730 --> 00:32:22,065 And I'm impressed 404 00:32:22,148 --> 00:32:24,233 that U-ju felt embarrassed of receiving special treatment. 405 00:32:25,318 --> 00:32:27,278 I hope you guys win the election. 406 00:32:27,904 --> 00:32:30,281 You should get some rest. I prepared some fruits for you. 407 00:32:31,824 --> 00:32:32,659 Let's go. 408 00:32:33,785 --> 00:32:35,578 U-ju's running with Hye-na? 409 00:32:36,245 --> 00:32:37,205 I don't care. 410 00:32:43,378 --> 00:32:45,380 Coach Kim said she'll help, 411 00:32:45,505 --> 00:32:47,757 so let's use this chance 412 00:32:48,341 --> 00:32:50,510 to beat U-ju and Hye-na. 413 00:32:50,593 --> 00:32:53,054 We'll make sure U-ju regrets it big time. 414 00:32:53,763 --> 00:32:55,431 Coach Kim said she'll help? 415 00:32:56,015 --> 00:32:58,142 Of course. You don't need to worry. 416 00:32:58,351 --> 00:33:01,187 She's going to make sure you become the school president. 417 00:33:02,146 --> 00:33:04,190 Have you thought of asking Gi-jun? 418 00:33:04,440 --> 00:33:06,442 You guys are even in the same club. 419 00:33:06,943 --> 00:33:07,819 Gi-jun? 420 00:33:08,444 --> 00:33:09,529 I can't stand you. 421 00:33:11,239 --> 00:33:12,490 I really can't stand him. 422 00:33:12,573 --> 00:33:15,243 Ye-seo. Congratulations on coming first. 423 00:33:16,536 --> 00:33:18,746 -Seo-jun will be better than Gi-jun. -Really? 424 00:33:19,998 --> 00:33:20,915 Okay, 425 00:33:21,416 --> 00:33:22,750 leave it to me. 426 00:33:23,835 --> 00:33:25,294 This is a sweet osmanthus. 427 00:33:25,461 --> 00:33:27,630 The scent is really nice once the flowers bloom. 428 00:33:28,256 --> 00:33:29,215 Hye-na, 429 00:33:29,424 --> 00:33:31,009 you know about sweet osmanthus? 430 00:33:32,301 --> 00:33:35,513 Yes, my mom really loves the scent of these flowers. 431 00:33:35,805 --> 00:33:37,682 The flowers are really small, 432 00:33:37,765 --> 00:33:39,517 but their scent fills up the entire house. 433 00:33:39,767 --> 00:33:42,186 It seems like you and I will get along really well. 434 00:33:42,270 --> 00:33:45,314 I agree. It seems like you guys will get along really nicely. 435 00:33:46,107 --> 00:33:48,234 -Hye-na, come over often. -Okay. 436 00:33:49,485 --> 00:33:51,237 -Here. -Let's eat. 437 00:33:51,320 --> 00:33:52,363 -Take a seat. -Okay. 438 00:33:55,408 --> 00:33:57,243 I prepared your favorite fruits. 439 00:33:59,537 --> 00:34:00,830 You're the best. 440 00:34:01,998 --> 00:34:03,416 Let's eat. 441 00:34:04,667 --> 00:34:05,752 Hello? 442 00:34:07,253 --> 00:34:08,087 What? 443 00:34:08,880 --> 00:34:09,881 My mom? 444 00:34:30,401 --> 00:34:31,360 They say it's pneumonia, 445 00:34:31,444 --> 00:34:33,571 so she'll get better in a few days after some treatment. 446 00:34:34,155 --> 00:34:36,365 And after a good sleep, her fever will go down as well. 447 00:34:37,992 --> 00:34:39,077 Thank you. 448 00:34:39,911 --> 00:34:40,828 Mom, 449 00:34:41,204 --> 00:34:42,580 you should go home with Dad. 450 00:34:42,789 --> 00:34:44,040 I'll stay here a little longer. 451 00:34:44,582 --> 00:34:45,625 No, U-ju. 452 00:34:46,125 --> 00:34:47,210 You should go home, too. 453 00:34:47,752 --> 00:34:49,545 I want to be alone with my mom. 454 00:34:51,923 --> 00:34:53,966 Will you be okay all by yourself? 455 00:34:56,969 --> 00:34:58,679 I've been through this numerous times. 456 00:35:00,056 --> 00:35:01,390 Don't worry, Ms. Lee. 457 00:35:02,058 --> 00:35:03,184 I'm strong. 458 00:35:07,146 --> 00:35:08,773 Call us anytime if something comes up. 459 00:35:09,982 --> 00:35:11,484 This place is under my jurisdiction, 460 00:35:11,567 --> 00:35:14,821 so I can take care of pretty much everything 461 00:35:15,238 --> 00:35:17,240 in an instant. 462 00:35:18,616 --> 00:35:19,909 Thank you. 463 00:35:21,702 --> 00:35:23,121 Okay. Let's go. 464 00:36:15,965 --> 00:36:19,677 Mom, why did you even bother to give money to my wife? 465 00:36:19,760 --> 00:36:22,179 Do you even know what kind of woman that coordinator is? 466 00:36:22,430 --> 00:36:25,308 She made a complete mess of Su-chang's family. 467 00:36:25,600 --> 00:36:27,977 Ask Seo-jin to return the money you gave her. 468 00:36:43,326 --> 00:36:45,202 You better not ignore what I said. 469 00:36:50,333 --> 00:36:52,210 I really didn't want to tell you this, 470 00:36:53,169 --> 00:36:55,296 but I guess I have no choice since you're so against it. 471 00:36:56,172 --> 00:36:59,008 Professor Park probably couldn't tell you this, either. 472 00:37:00,051 --> 00:37:01,093 What are you talking about? 473 00:37:03,054 --> 00:37:04,847 Do you remember the housekeeper 474 00:37:05,431 --> 00:37:08,059 named Ga-eul that used to live at Yeong-jae's house? 475 00:37:09,185 --> 00:37:10,978 Ga-eul? What about her? 476 00:37:13,314 --> 00:37:14,398 Ga-eul 477 00:37:16,567 --> 00:37:18,361 and Yeong-jae used to be in a relationship. 478 00:37:20,863 --> 00:37:21,697 What? 479 00:37:22,031 --> 00:37:23,240 She was the core reason 480 00:37:23,324 --> 00:37:25,159 behind Yeong-jae's conflict with his parents. 481 00:37:25,576 --> 00:37:27,161 After they kicked Ga-eul out of their house, 482 00:37:27,286 --> 00:37:30,248 Yeong-jae had to receive psychotherapy for a whole year. 483 00:37:32,291 --> 00:37:33,960 Is that true? 484 00:37:34,085 --> 00:37:36,754 But Yeong-jae was so young back then. 485 00:37:36,837 --> 00:37:38,089 How does that make any sense? 486 00:37:38,547 --> 00:37:40,091 But Coach Kim managed 487 00:37:40,174 --> 00:37:42,593 to send him to SNU's med school regardless of all that. 488 00:37:42,843 --> 00:37:46,472 All she ever did was do her best to achieve what Yeong-jae's parents wanted. 489 00:37:48,849 --> 00:37:51,602 Yeong-jae ran away from home to look for Ga-eul 490 00:37:51,686 --> 00:37:53,604 the moment he got accepted to SNU's med school. 491 00:37:53,771 --> 00:37:56,107 How exactly is that Coach Kim's fault? 492 00:38:00,403 --> 00:38:01,445 Honey. 493 00:38:02,280 --> 00:38:06,242 Dr. Hwang's son, U-ju, will be running with Hye-na. 494 00:38:07,201 --> 00:38:09,161 And there's a high chance that they'll get elected. 495 00:38:09,453 --> 00:38:11,080 They have such a high chance of winning 496 00:38:11,163 --> 00:38:13,457 that some students have already given up running for president. 497 00:38:14,500 --> 00:38:15,501 What's your point? 498 00:38:16,002 --> 00:38:18,671 Are you saying that woman can make Ye-seo become the school president? 499 00:38:18,921 --> 00:38:19,839 Of course. 500 00:38:20,673 --> 00:38:23,050 Do you think I'd leave Ye-seo to just anybody? 501 00:38:23,384 --> 00:38:24,218 You'll see. 502 00:38:24,343 --> 00:38:26,345 She'll make Ye-seo win the election no matter what. 503 00:38:30,099 --> 00:38:31,100 My gosh. 504 00:38:33,769 --> 00:38:35,021 Yes, Mother. 505 00:38:39,650 --> 00:38:42,862 Don't have too much confidence in that woman, Kim Ju-yeong. 506 00:38:43,195 --> 00:38:46,198 She's just like a reference book you use and throw away. 507 00:38:47,324 --> 00:38:49,118 You need to have initiative 508 00:38:49,201 --> 00:38:50,870 to get Ye-seo accepted to a good university. 509 00:38:50,953 --> 00:38:51,871 Do you understand? 510 00:38:52,246 --> 00:38:54,165 Yes, Mother. I'll keep that in mind. 511 00:38:54,248 --> 00:38:55,499 If you want Jun-sang to give in, 512 00:38:55,583 --> 00:38:58,169 Ye-seo will have to become the school president. 513 00:38:58,252 --> 00:39:00,463 Yes, I was thinking that as well. 514 00:39:01,338 --> 00:39:02,590 Don't worry, Mother. 515 00:39:03,841 --> 00:39:05,509 Okay, bye. 516 00:39:15,436 --> 00:39:17,813 Hey, Seung-hye. This is Seo-jin. 517 00:39:18,356 --> 00:39:20,566 You want him to be Ye-seo's running mate? 518 00:39:21,817 --> 00:39:23,027 I'm sorry, 519 00:39:23,110 --> 00:39:25,446 but both my sons aren't interested in the election. 520 00:39:25,780 --> 00:39:26,947 Wait. Give me that. 521 00:39:28,407 --> 00:39:29,575 Hello, it's me. 522 00:39:31,118 --> 00:39:33,662 You must be searching for Ye-seo's running mate. 523 00:39:34,246 --> 00:39:37,291 Yes, but since your kids aren't that interested, I'll just-- 524 00:39:37,375 --> 00:39:38,459 Ms. Han. 525 00:39:40,127 --> 00:39:41,170 Just a moment. 526 00:39:44,131 --> 00:39:45,424 Yes, go ahead. 527 00:39:47,259 --> 00:39:48,302 Right now? 528 00:39:50,012 --> 00:39:53,599 I'm very much on board with Seo-jun teaming up with Ye-seo. 529 00:39:55,518 --> 00:39:56,352 To be honest, 530 00:39:56,769 --> 00:39:58,396 I really do want our kids 531 00:39:58,562 --> 00:40:01,649 to win the election since U-ju is a candidate. 532 00:40:02,691 --> 00:40:04,568 But Ye-seo as school president... 533 00:40:06,195 --> 00:40:08,030 Do you think she has a high chance of winning? 534 00:40:10,407 --> 00:40:12,618 No one thought Donald Trump would win the election. 535 00:40:14,161 --> 00:40:16,288 You've heard of the "shy Trump supporters," right? 536 00:40:17,498 --> 00:40:20,209 I agree that one's values, morality, and leadership 537 00:40:21,127 --> 00:40:22,294 are all important. 538 00:40:22,378 --> 00:40:24,296 But the type of leader that the public wants 539 00:40:24,547 --> 00:40:27,133 is the kind of person that will directly benefit them. 540 00:40:27,216 --> 00:40:31,095 Air purifiers, Wi-Fi, and bidets. 541 00:40:33,305 --> 00:40:35,975 Do you really think we can convince the public with that kind of stuff? 542 00:40:37,393 --> 00:40:39,603 You really underestimate the students of Shin A High School. 543 00:40:40,688 --> 00:40:43,315 The students are crazy about the candidate named Hye-na. 544 00:40:44,442 --> 00:40:45,901 Did you see her pledges? 545 00:40:47,611 --> 00:40:50,197 Since Seo-jun and Gi-jun aren't in the intensive reading class, 546 00:40:51,031 --> 00:40:52,491 I guess you don't know much. 547 00:40:53,159 --> 00:40:54,493 But the parents of the students there 548 00:40:54,577 --> 00:40:57,746 are voluntarily paying for the school's development funds. 549 00:40:58,330 --> 00:41:00,207 Do you really think they'll get rid of that class? 550 00:41:00,291 --> 00:41:02,418 The student body president is elected by the students. 551 00:41:02,501 --> 00:41:05,921 You think the school can interfere because they don't like a pledge? 552 00:41:06,005 --> 00:41:07,465 In this day and age? 553 00:41:10,176 --> 00:41:11,469 It sounds like you're saying 554 00:41:12,303 --> 00:41:16,640 Seo-jun should run for president for them to have a chance. 555 00:41:20,102 --> 00:41:22,771 Very well. Let's hear why that is. 556 00:41:25,733 --> 00:41:27,151 This attribute of his 557 00:41:28,444 --> 00:41:30,362 irks me as a father sometimes, 558 00:41:30,446 --> 00:41:32,198 but he also 559 00:41:32,781 --> 00:41:34,992 earned my respect for his actions. 560 00:41:35,451 --> 00:41:39,455 During an exam, when everyone else was trying to get one more point, 561 00:41:39,538 --> 00:41:43,334 only Seo-jun got up to help a sick student. 562 00:41:43,626 --> 00:41:46,253 He got the Friendship Award because of his teacher's nomination, 563 00:41:46,337 --> 00:41:47,963 but that's not important. 564 00:41:48,047 --> 00:41:51,008 What's important is that among the students, 565 00:41:51,091 --> 00:41:55,262 Seo-jun is now an icon of consideration and sacrifice. 566 00:41:55,429 --> 00:41:56,889 He's not a student 567 00:41:57,932 --> 00:41:59,225 who cares only for himself. 568 00:41:59,767 --> 00:42:01,352 Would the students 569 00:42:01,518 --> 00:42:04,521 want him as their president or Ye-seo? 570 00:42:09,485 --> 00:42:12,655 We're going to be in the same boat. 571 00:42:13,530 --> 00:42:16,116 We shouldn't take the path that obviously leads to failure. 572 00:42:20,704 --> 00:42:23,582 If you insist that Seo-jun run for president, 573 00:42:24,833 --> 00:42:25,960 then that's fine. 574 00:42:32,174 --> 00:42:33,842 Can I make a suggestion? 575 00:42:38,055 --> 00:42:40,975 Ye-seo's running for president and Seo-jun's running for vice president? 576 00:42:41,058 --> 00:42:41,976 And 577 00:42:42,351 --> 00:42:43,561 you accepted those terms? 578 00:42:43,644 --> 00:42:45,271 What's wrong with being the vice president? 579 00:42:45,354 --> 00:42:48,023 It's the participation that counts. 580 00:42:48,232 --> 00:42:49,233 Did you 581 00:42:49,858 --> 00:42:52,403 make some kind of deal with Seo-jin? 582 00:42:54,280 --> 00:42:55,739 It wasn't really a deal. 583 00:42:56,115 --> 00:42:58,576 It's not like she doesn't know you. 584 00:42:59,368 --> 00:43:00,494 What was it? 585 00:43:00,577 --> 00:43:02,621 What made you let Ye-seo be the president? 586 00:43:02,705 --> 00:43:04,123 You don't need to know. 587 00:43:04,206 --> 00:43:06,458 Stop asking and convince Seo-jun. 588 00:43:06,542 --> 00:43:09,211 The boys are like you and aren't at all competitive. 589 00:43:09,295 --> 00:43:10,462 Look at Se-ri. 590 00:43:10,546 --> 00:43:12,548 She's like me, perfect in every way. 591 00:43:13,799 --> 00:43:15,217 I got it. 592 00:43:28,606 --> 00:43:30,065 Overtreatment? 593 00:43:30,274 --> 00:43:34,403 I only suggested the best way to heal the spine. 594 00:43:34,737 --> 00:43:36,322 We know that. 595 00:43:36,488 --> 00:43:39,575 But within the same hospital, one doctor recommends surgery 596 00:43:39,658 --> 00:43:41,368 and another says the opposite. 597 00:43:41,452 --> 00:43:44,038 That's why the patients are complaining. 598 00:43:45,164 --> 00:43:47,082 Rather than operating thoughtlessly, 599 00:43:47,166 --> 00:43:51,045 isn't it best for the patients to offer treatment with the least side effects? 600 00:43:51,253 --> 00:43:52,463 "Thoughtlessly"? 601 00:43:53,005 --> 00:43:54,923 Did you just say "thoughtlessly"? 602 00:43:55,007 --> 00:43:56,467 Sorry if that offended you. 603 00:43:56,550 --> 00:44:00,429 But it's a fact that most disk problems heal naturally. 604 00:44:00,512 --> 00:44:03,766 Surgeries are for when patients are struggling with everyday life-- 605 00:44:03,849 --> 00:44:07,603 The reason patients get an operation despite their fear is because 606 00:44:08,479 --> 00:44:10,522 they are that desperate. 607 00:44:10,731 --> 00:44:13,525 They trust a doctor who can eliminate the pain immediately. 608 00:44:13,609 --> 00:44:17,321 Would they trust a doctor who says they'll heal in time? 609 00:44:17,404 --> 00:44:18,447 Dr. Kang. 610 00:44:19,281 --> 00:44:20,532 Answer this truthfully. 611 00:44:20,699 --> 00:44:23,035 When you compare the risk of paralysis without surgery, 612 00:44:23,243 --> 00:44:25,496 and the risk of paralysis after surgery, 613 00:44:26,497 --> 00:44:28,040 which is higher? 614 00:44:32,711 --> 00:44:36,048 Dr. Hwang. No, Chief Hwang. 615 00:44:36,340 --> 00:44:38,467 Don't you know we're urged to use treatments 616 00:44:38,550 --> 00:44:41,929 not covered by insurance to increase patient turnover? 617 00:44:42,304 --> 00:44:44,515 I operate on patients one after another like crazy 618 00:44:44,598 --> 00:44:48,060 to make money for the hospital and now you say I'm overtreating? 619 00:44:48,435 --> 00:44:50,771 You're confusing me about what to do. 620 00:44:53,482 --> 00:44:55,943 Why is that so important? 621 00:44:56,402 --> 00:44:58,445 How we should deal with this situation-- 622 00:44:58,529 --> 00:44:59,446 I apologize. 623 00:44:59,822 --> 00:45:01,448 I have a surgery to go to. 624 00:45:07,371 --> 00:45:09,790 Gosh. He's so short-tempered. 625 00:45:13,460 --> 00:45:15,546 -How did it go? -What do you mean? 626 00:45:16,797 --> 00:45:18,674 The student body president election. 627 00:45:19,299 --> 00:45:21,510 She's running with Seo-jun. Don't worry. 628 00:45:21,593 --> 00:45:22,928 What are her pledges? 629 00:45:24,555 --> 00:45:26,306 She's going to install bidets in the bathrooms, 630 00:45:26,390 --> 00:45:28,767 and an air purifier each for all 24 classrooms. 631 00:45:28,851 --> 00:45:30,018 Twenty-four? 632 00:45:33,730 --> 00:45:34,982 Offer them 200 air purifiers. 633 00:45:35,524 --> 00:45:38,652 No. Say every student can get one each for their homes. 634 00:45:39,945 --> 00:45:43,740 If we leave it to Kim Ju-yeong, she'll be elected for sure. 635 00:45:44,074 --> 00:45:47,119 Don't worry. Ye-seo will crush U-ju. 636 00:45:51,707 --> 00:45:52,583 What? 637 00:45:52,833 --> 00:45:53,959 Is that true? 638 00:45:54,877 --> 00:45:56,962 Jun-sang must be furious. 639 00:45:57,045 --> 00:45:58,380 Don't even mention it. 640 00:45:58,672 --> 00:46:02,384 What now? You can't go to Dr. Hwang now. 641 00:46:02,634 --> 00:46:03,510 Mom. 642 00:46:04,011 --> 00:46:05,554 Can't Ye-bin's dad treat Dad? 643 00:46:06,638 --> 00:46:07,473 Son. 644 00:46:07,639 --> 00:46:08,974 I'm going to lose my mind. 645 00:46:09,057 --> 00:46:11,643 I sent him ten texts and he ignored them all. 646 00:46:11,727 --> 00:46:13,353 -You sent ten? -Yes. 647 00:46:13,812 --> 00:46:16,023 He's playing high and mighty. 648 00:46:16,106 --> 00:46:17,858 How great does he think he is? 649 00:46:18,025 --> 00:46:20,360 I'm going to go and kill him for you. 650 00:46:20,444 --> 00:46:22,237 -What? -How dare he ignore my husband? 651 00:46:24,156 --> 00:46:26,575 Hey, what's with you? What do you think you're doing? 652 00:46:26,658 --> 00:46:28,368 Even a worm will turn when trodden on. 653 00:46:28,452 --> 00:46:29,828 Are you going to keep groveling? 654 00:46:29,912 --> 00:46:31,538 Honey, no. Don't! 655 00:46:31,622 --> 00:46:32,915 Dad, your back. 656 00:46:32,998 --> 00:46:34,333 Jin Jin. 657 00:46:34,416 --> 00:46:35,584 This scumbag. 658 00:46:43,675 --> 00:46:44,551 Send. 659 00:46:45,636 --> 00:46:47,012 It's sent. 660 00:46:59,107 --> 00:47:02,194 Dr. Kang, my dear brother. 661 00:47:02,361 --> 00:47:05,697 I am an imbecile, and I made a grave error, 662 00:47:05,781 --> 00:47:07,699 but if my wife were to need surgery, 663 00:47:07,783 --> 00:47:10,452 I would send her to you in a heartbeat. 664 00:47:10,661 --> 00:47:14,248 Why do you not see how sincere I am? 665 00:47:14,331 --> 00:47:15,499 I'm crying. 666 00:47:19,044 --> 00:47:21,213 Just do the operation. 667 00:47:21,296 --> 00:47:23,590 I heard he can barely sleep because of the pain. 668 00:47:37,813 --> 00:47:40,315 You're still not going to reply? 669 00:47:40,482 --> 00:47:41,483 Fine, 670 00:47:41,984 --> 00:47:43,610 let's see who'll win. 671 00:47:43,819 --> 00:47:45,737 I'm Cheongdam-dong's Short Shorts. 672 00:47:48,490 --> 00:47:50,576 He replied. 673 00:47:52,077 --> 00:47:53,996 Honey. He replied. 674 00:47:54,079 --> 00:47:56,582 Look at this. Read it. He replied. 675 00:47:57,416 --> 00:48:00,711 Set a date. Let's sort out your back. 676 00:48:00,961 --> 00:48:03,797 He's saying he'll operate on you, right? 677 00:48:03,880 --> 00:48:04,715 Yes. 678 00:48:07,634 --> 00:48:09,553 I should say thank you. 679 00:48:10,679 --> 00:48:12,139 "Thank you so much. 680 00:48:12,389 --> 00:48:15,309 My body is now yours." 681 00:48:17,769 --> 00:48:19,688 JUNAM UNIVERSITY HOSPITAL 682 00:48:23,734 --> 00:48:25,444 Don't worry about the hospital bills. 683 00:48:25,611 --> 00:48:27,446 I saved up a lot of money through my part-time job. 684 00:48:28,905 --> 00:48:32,075 Okay. You're just like your dad. 685 00:48:32,159 --> 00:48:34,661 You are smart and bright. 686 00:48:34,745 --> 00:48:36,121 Stop it, Mom. 687 00:48:36,622 --> 00:48:39,499 Why do you like him when he died as soon as I was born? 688 00:48:39,666 --> 00:48:42,002 Don't hate your dad. 689 00:48:42,711 --> 00:48:45,547 The best thing I did in my life 690 00:48:46,048 --> 00:48:47,633 was having you. 691 00:48:49,551 --> 00:48:51,219 If I hadn't met your dad, 692 00:48:52,012 --> 00:48:54,264 you wouldn't have been born. 693 00:48:57,934 --> 00:48:59,895 Thanks for giving birth to me, Mom. 694 00:49:07,861 --> 00:49:08,737 Mom. 695 00:49:08,945 --> 00:49:11,490 Get well soon, so we can go to Seonjae Island. 696 00:49:12,199 --> 00:49:15,911 You said you went there with Dad and caught a baby blowfish. 697 00:49:19,831 --> 00:49:23,460 It was yellow and the size of a sunflower seed. 698 00:49:23,627 --> 00:49:25,170 It was so cute. 699 00:49:26,129 --> 00:49:28,340 All your dad did was study all his life, 700 00:49:28,715 --> 00:49:30,300 so he was even scared of that. 701 00:49:36,014 --> 00:49:37,015 Hye-na. 702 00:49:38,642 --> 00:49:40,602 Let's go to Seonjae Island someday. 703 00:49:42,854 --> 00:49:43,772 Okay. 704 00:50:23,687 --> 00:50:26,565 You can see that the first lumbar vertebra is damaged. 705 00:50:26,648 --> 00:50:28,817 In this patient's case, 706 00:50:28,900 --> 00:50:32,404 the vertebrae are pressing down on the disk. 707 00:50:32,487 --> 00:50:35,574 What would happen if they press down on a nerve? 708 00:50:36,533 --> 00:50:39,578 How was the training? Do you think you can handle med school? 709 00:50:39,661 --> 00:50:41,913 Yes, Dad. It suits me perfectly. 710 00:50:43,248 --> 00:50:45,041 Well done. You must be hungry. 711 00:50:45,125 --> 00:50:46,251 Help yourselves. 712 00:50:46,334 --> 00:50:48,545 -Eat up, guys. -Thank you. 713 00:50:48,628 --> 00:50:50,088 This looks delicious. 714 00:50:50,172 --> 00:50:51,631 Hey, don't eat too much. 715 00:50:52,090 --> 00:50:54,926 Here's a slice for my daughter. 716 00:50:56,178 --> 00:50:57,846 -Thanks for the pizza. -Sure. 717 00:50:57,929 --> 00:50:59,306 Don't eat too much. 718 00:51:03,685 --> 00:51:04,978 My, it looks delicious. 719 00:51:05,061 --> 00:51:06,188 It's so good. 720 00:51:07,689 --> 00:51:08,774 Hey, this is good. 721 00:51:10,275 --> 00:51:12,068 You'll make Hye-na withdraw her candidacy? 722 00:51:12,319 --> 00:51:16,114 At this moment, it's the only way we can make sure Ye-seo gets elected. 723 00:51:16,323 --> 00:51:18,867 If Hye-na withdraws her candidacy, Ye-seo will be the only candidate, 724 00:51:18,950 --> 00:51:20,660 so voting won't be necessary. 725 00:51:22,788 --> 00:51:25,749 But will Hye-na do it? From what I know, she's an ambitious girl. 726 00:51:39,304 --> 00:51:41,765 Why isn't Do-hoon running in the school president election? 727 00:51:43,141 --> 00:51:44,768 His homeroom teacher kept suggesting it too, 728 00:51:44,851 --> 00:51:46,144 but I told him not to do it. 729 00:51:46,228 --> 00:51:48,271 Being class president is enough to showcase his leadership, 730 00:51:48,355 --> 00:51:49,231 so why should he? 731 00:51:49,314 --> 00:51:51,733 He'll have less time and energy to focus on studying, 732 00:51:51,817 --> 00:51:53,819 and people will criticize him no matter how well he does. 733 00:51:54,194 --> 00:51:57,322 I don't want him to suffer just to fulfill my greed. 734 00:51:59,366 --> 00:52:00,325 Oh, no. 735 00:52:01,034 --> 00:52:02,661 I guess I'm making my daughter suffer. 736 00:52:03,995 --> 00:52:04,996 Seo-jin. 737 00:52:05,413 --> 00:52:07,874 I'm telling you this because I care about you. 738 00:52:08,250 --> 00:52:10,710 I heard everyone is saying they'll vote for Hye-na. 739 00:52:11,169 --> 00:52:12,671 Do-hoon said 740 00:52:12,963 --> 00:52:16,258 Ye-seo has no hope of winning the election. 741 00:52:19,678 --> 00:52:21,388 -He said she has no hope? -Yes. 742 00:52:23,098 --> 00:52:24,891 Then you can help her out a little. 743 00:52:26,893 --> 00:52:27,853 Me? 744 00:52:28,353 --> 00:52:29,354 How? 745 00:52:29,437 --> 00:52:30,438 Kim Hye-na. 746 00:52:33,358 --> 00:52:36,152 Can you make her back out? I think you can do it. 747 00:52:41,783 --> 00:52:45,453 Gosh, how could I make her withdraw her candidacy? 748 00:52:50,417 --> 00:52:53,169 I have nothing to do with her. Why are you asking me to do it? 749 00:52:53,628 --> 00:52:55,422 Don't you think you're out of line? 750 00:52:56,840 --> 00:52:58,633 You're being incredibly rude. 751 00:53:21,156 --> 00:53:22,657 Keep a close eye on Kim Hye-na, 752 00:53:22,949 --> 00:53:24,492 twenty-four hours a day. 753 00:53:36,880 --> 00:53:37,881 Are you crazy? 754 00:53:37,964 --> 00:53:39,382 Did you threaten my mom for more money? 755 00:53:39,507 --> 00:53:41,426 You were the one who suggested it first. 756 00:53:41,509 --> 00:53:45,138 I can totally take those stupid assessments myself. 757 00:53:45,305 --> 00:53:48,099 I only let you help me because I pitied you. How dare you? 758 00:53:57,692 --> 00:53:59,444 Hye-na's mom is hospitalized, 759 00:53:59,569 --> 00:54:01,321 but she's been studying with an expensive tutor 760 00:54:01,404 --> 00:54:02,989 and even paying her mom's hospital bills. 761 00:54:03,239 --> 00:54:05,325 I was wondering where she was getting all the money from, 762 00:54:07,285 --> 00:54:09,204 and Do-hoon kindly answered my question. 763 00:54:12,749 --> 00:54:13,792 Seo-jin. 764 00:54:14,960 --> 00:54:17,003 I think you got the wrong idea. 765 00:54:17,337 --> 00:54:19,506 I gave her money as a scholarship. 766 00:54:19,881 --> 00:54:21,633 I was just helping a pitiful kid. 767 00:54:25,261 --> 00:54:27,931 But will the principal think that, too? 768 00:54:28,181 --> 00:54:30,809 "Any student who commits a dishonest act 769 00:54:30,892 --> 00:54:33,937 during an exam or any assessment will be expelled." 770 00:54:37,148 --> 00:54:38,441 You know the school rules, too. 771 00:54:39,317 --> 00:54:40,402 Wait, Seo-jin! 772 00:54:40,986 --> 00:54:42,862 Why are you in such a rush? 773 00:54:44,447 --> 00:54:45,907 Don't be like this. 774 00:54:45,991 --> 00:54:47,867 This isn't the kind of relationship we have. 775 00:54:50,370 --> 00:54:51,413 Wait, Seo-jin! 776 00:54:53,289 --> 00:54:54,332 Tell me. 777 00:54:54,541 --> 00:54:56,501 What should I do? 778 00:54:56,876 --> 00:54:58,753 Make Hye-na withdraw her candidacy? 779 00:54:59,295 --> 00:55:01,631 Okay, I'll do it. You have my word. 780 00:55:01,923 --> 00:55:03,717 I'll make her withdraw immediately, 781 00:55:03,800 --> 00:55:04,884 so Do-hoon... 782 00:55:05,468 --> 00:55:08,471 Leave Do-hoon out of this. Please? 783 00:55:09,556 --> 00:55:10,557 Please? 784 00:55:16,563 --> 00:55:17,564 Who did this? 785 00:55:19,566 --> 00:55:20,483 Who recorded this? 786 00:55:20,567 --> 00:55:21,401 Hey! 787 00:55:21,693 --> 00:55:22,944 That's not important right now! 788 00:55:23,028 --> 00:55:25,280 You and Do-hoon are about to be expelled! 789 00:55:28,867 --> 00:55:29,701 Listen. 790 00:55:29,868 --> 00:55:32,579 Stop doing Do-hoon's assessments and stop the tutoring sessions, too. 791 00:55:32,912 --> 00:55:35,123 Also, give up on becoming the school president. 792 00:55:35,373 --> 00:55:38,460 You should've known your place. You brought this upon yourself. 793 00:55:46,968 --> 00:55:51,056 Are you doing this to make me give up on the school president election? 794 00:55:51,806 --> 00:55:53,892 Is this related to Ye-seo? 795 00:55:54,559 --> 00:55:56,519 -Is her mom behind this? -My gosh. 796 00:55:58,063 --> 00:55:59,606 Goodness, look at you. 797 00:55:59,773 --> 00:56:02,192 You're quick-witted. I guess you'll survive wherever you go. 798 00:56:11,951 --> 00:56:14,245 Mom! 799 00:56:15,872 --> 00:56:16,998 Hye-na is backing out. 800 00:56:17,082 --> 00:56:18,875 Kim Hye-na is withdrawing her candidacy! 801 00:56:19,167 --> 00:56:22,087 Does that mean you have a higher chance of winning now? 802 00:56:22,545 --> 00:56:24,923 She's the only candidate, so no voting is required. 803 00:56:25,006 --> 00:56:26,508 Your daughter is the school president now. 804 00:56:26,591 --> 00:56:27,592 Really? 805 00:56:28,259 --> 00:56:30,261 Then we should celebrate with some drinks. 806 00:56:30,470 --> 00:56:32,222 Hang on, where are the champagne bottles? 807 00:56:32,305 --> 00:56:33,473 They're in our wine cellar. 808 00:56:33,973 --> 00:56:37,560 Ye-seo, I'll go bring a nice bottle of champagne. Give me a minute. 809 00:56:39,562 --> 00:56:42,190 Then I should make some snacks for us. 810 00:56:44,150 --> 00:56:45,110 Mom. 811 00:56:45,193 --> 00:56:47,570 U-ju must be totally regretting his decision now, right? 812 00:56:49,364 --> 00:56:51,991 -Which champagne should we open? -I'm coming. 813 00:56:53,243 --> 00:56:55,620 Hey, you have a crush on U-ju, don't you? 814 00:56:56,955 --> 00:56:58,123 You little brat. 815 00:56:58,498 --> 00:57:01,042 That's crazy! Why would I have a crush on him? 816 00:57:02,293 --> 00:57:03,461 "You little brat." 817 00:57:05,004 --> 00:57:06,339 I could really smack you. 818 00:57:08,007 --> 00:57:09,467 I think she decided against it 819 00:57:09,801 --> 00:57:11,094 because her mom is sick. 820 00:57:12,137 --> 00:57:13,304 Why? 821 00:57:13,638 --> 00:57:16,724 I thought her mother moved back to a nursing home because she got better. 822 00:57:18,059 --> 00:57:19,936 She said she wants to spend more time with her mom, 823 00:57:20,228 --> 00:57:21,688 and I couldn't dissuade her from it. 824 00:57:22,981 --> 00:57:24,357 I know what that feels like. 825 00:57:26,109 --> 00:57:28,653 Right, I can understand why Hye-na made such a decision. 826 00:57:50,175 --> 00:57:53,094 Mom! 827 00:57:55,472 --> 00:57:56,598 Mom! 828 00:57:57,223 --> 00:57:59,893 Mom, no. 829 00:57:59,976 --> 00:58:00,977 Mom. 830 00:58:02,187 --> 00:58:04,063 Mom! 831 01:00:39,218 --> 01:00:45,224 MOM'S 832 01:00:54,650 --> 01:00:56,277 MOM, I'LL BE BACK BY 9 P.M. DON'T SKIP DINNER. 833 01:00:56,361 --> 01:00:57,779 IF YOU FEEL ANY PAIN, CALL THE DOCTOR 834 01:00:57,862 --> 01:00:59,739 MOM, I LOVE YOU THE MOST IN THE WHOLE WIDE WORLD 835 01:01:04,577 --> 01:01:08,748 FISHING TRIP TO SEONJAE ISLAND 836 01:01:24,222 --> 01:01:26,891 JANUARY 14, 2001 SEONJAE ISLAND 837 01:01:42,824 --> 01:01:44,158 There. 838 01:01:44,492 --> 01:01:45,827 KANG YE-SEO, SCHOOL PRESIDENT 839 01:02:02,719 --> 01:02:05,638 Here's a slice for my daughter. 840 01:02:29,454 --> 01:02:32,206 You must have been surprised by that unexpected call from me. 841 01:02:33,624 --> 01:02:36,919 I called you because there's something I must tell you. 842 01:02:38,254 --> 01:02:39,464 You have... 843 01:02:40,631 --> 01:02:41,674 a daughter. 844 01:03:41,025 --> 01:03:42,068 Hello? 845 01:03:42,902 --> 01:03:44,028 Hello? 846 01:03:48,407 --> 01:03:49,575 Is it you, Eun-hye? 847 01:03:56,332 --> 01:03:57,500 You're Kim Eun-hye, right? 848 01:04:24,944 --> 01:04:27,613 Treat other families to celebrate Ye-seo becoming school president? 849 01:04:27,697 --> 01:04:29,365 Make sure you invite Dr. Hwang's family. 850 01:04:29,448 --> 01:04:31,367 I heard you have questions about Yeong-jae. 851 01:04:31,450 --> 01:04:33,411 What will happen if people find out 852 01:04:33,494 --> 01:04:35,663 that people here spend billions of won on a coordinator? 853 01:04:35,746 --> 01:04:38,958 I think you're fixated on Yeong-jae because of Yeon-du. 854 01:04:39,041 --> 01:04:40,585 How could I forget that? 855 01:04:41,294 --> 01:04:44,088 Is this it? The deal you made with Ye-seo's mom? 856 01:04:44,171 --> 01:04:46,882 Be really careful with Hye-na. She could really do something. 857 01:04:46,966 --> 01:04:50,386 I think Hye-na knows I was the one who made her withdraw. 858 01:04:50,469 --> 01:04:52,471 Mr. Jo, keep an eye on Kim Hye-na. 859 01:04:52,555 --> 01:04:54,015 What did you just say? 860 01:04:54,098 --> 01:04:56,434 I said you should have Hye-na move into your place. 861 01:04:56,517 --> 01:04:58,352 Hye-na? Why? 862 01:04:58,436 --> 01:05:00,896 Subtitle translation by Ju-young Park 62955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.