All language subtitles for SKY Castle E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,962 --> 00:00:47,756 I don't want to live in hell anymore. 2 00:00:49,257 --> 00:00:50,633 My life as your son... 3 00:00:51,926 --> 00:00:53,219 was a living hell for me. 4 00:02:01,913 --> 00:02:02,789 Ms. Han. 5 00:02:03,915 --> 00:02:05,542 What brings you here at this hour? 6 00:02:17,846 --> 00:02:18,972 You knew, didn't you? 7 00:02:19,931 --> 00:02:21,808 Myeong-ju died because of you. 8 00:02:22,267 --> 00:02:23,726 Yeong-jae's mom is dead. 9 00:02:24,394 --> 00:02:25,728 Because of you. 10 00:02:26,229 --> 00:02:27,981 You completely destroyed that family, and what? 11 00:02:28,314 --> 00:02:30,817 Your relationship with your clients ends as soon as they get accepted? 12 00:02:31,067 --> 00:02:33,361 It sounds like there's been a misunderstanding. 13 00:02:33,444 --> 00:02:35,071 You told him to get his revenge! 14 00:02:35,196 --> 00:02:36,656 "Like Coach Kim told me, 15 00:02:36,739 --> 00:02:39,242 I'll put up with this just until I get accepted. 16 00:02:40,201 --> 00:02:42,328 And I'll throw my acceptance letter at her and leave." 17 00:02:42,829 --> 00:02:44,831 It's all written in Yeong-jae's diary. 18 00:02:44,914 --> 00:02:47,834 No teacher wants their students to fail. 19 00:02:47,917 --> 00:02:50,920 I simply used Yeong-jae's desires 20 00:02:51,296 --> 00:02:54,883 in order to make sure he can obtain the best results possible. 21 00:02:57,218 --> 00:02:58,595 "The best results possible"? 22 00:03:00,263 --> 00:03:02,640 And you do that by urging students to get back at their parents? 23 00:03:02,724 --> 00:03:04,434 That's your secret to a perfect acceptance rate? 24 00:03:04,517 --> 00:03:06,769 The one who wanted to make him the top student at all cost 25 00:03:07,020 --> 00:03:08,855 was his mother, Ms. Lee Myeong-ju. 26 00:03:08,938 --> 00:03:11,274 How dare you! Shall I rip your jaw open? 27 00:03:12,817 --> 00:03:15,028 -What mom in the world-- -No matter what. 28 00:03:17,405 --> 00:03:20,533 She wanted him to be the top of his class at all costs. 29 00:03:20,658 --> 00:03:21,534 So? 30 00:03:22,118 --> 00:03:23,995 Were you going to make my daughter 31 00:03:24,704 --> 00:03:26,789 turn out like Yeong-jae at all costs? 32 00:03:27,874 --> 00:03:30,084 Were you going to see me end up like Myeong-ju? 33 00:03:31,628 --> 00:03:32,545 You're... 34 00:03:33,254 --> 00:03:35,673 not a coach. You're guilty of solicitation to commit murder. 35 00:03:40,136 --> 00:03:41,137 What did you... 36 00:03:42,388 --> 00:03:44,599 -just say? -You killed her. 37 00:03:45,642 --> 00:03:48,561 The person who drove Myeong-ju to commit suicide was you, not Yeong-jae. 38 00:03:54,442 --> 00:03:56,319 Let me make one thing clear to you. 39 00:03:57,028 --> 00:03:59,280 Sorting out family problems isn't my responsibility. 40 00:04:00,907 --> 00:04:03,743 That family's misfortune was caused by their own actions. 41 00:04:03,826 --> 00:04:06,162 As an admission expert, I hold no responsibility for it. 42 00:04:09,248 --> 00:04:10,792 So you've done nothing wrong. 43 00:04:12,710 --> 00:04:13,878 He got into SNU's med school. 44 00:04:14,837 --> 00:04:16,047 It adds to your track record, 45 00:04:16,464 --> 00:04:18,383 and you can wash your hands off after getting paid. 46 00:04:20,885 --> 00:04:23,513 -Then you can end it. -Of course, I'll end it. 47 00:04:23,596 --> 00:04:25,598 Do you think I can trust you to coach my daughter? 48 00:04:25,682 --> 00:04:27,934 I'll give you a refund. Send me your account number. 49 00:04:28,059 --> 00:04:29,644 Make sure you send the full amount. 50 00:04:30,812 --> 00:04:32,480 How did I trust a piece of trash like you? 51 00:04:32,939 --> 00:04:35,024 Frankly, I want to sue you for compensation. 52 00:04:39,570 --> 00:04:41,239 For this accident, let's sort it out on our own. 53 00:05:05,388 --> 00:05:06,264 Mom! 54 00:05:08,099 --> 00:05:09,267 I'm starving. 55 00:05:11,144 --> 00:05:13,438 Ye-seo, I can't pick you up anymore. 56 00:05:13,730 --> 00:05:15,982 Ask your mother for the details. 57 00:05:19,027 --> 00:05:20,695 How shameless and brazen. 58 00:05:22,113 --> 00:05:23,823 Leave my daughter to her? 59 00:05:24,365 --> 00:05:25,783 I avoided a disaster. 60 00:05:28,536 --> 00:05:29,454 MY PRINCESS 61 00:05:30,079 --> 00:05:32,582 Hello sweetie, are you done? 62 00:05:32,665 --> 00:05:34,917 Mom, Mr. Jo won't pick me up. 63 00:05:36,878 --> 00:05:37,754 What? 64 00:05:38,880 --> 00:05:40,631 Those jerks. 65 00:05:40,715 --> 00:05:42,592 They should at least bring her home. 66 00:05:42,800 --> 00:05:43,676 What? 67 00:05:43,926 --> 00:05:45,428 Nothing. I'll come and get you. 68 00:05:45,511 --> 00:05:47,305 I'll be there. Wait just a bit. 69 00:05:47,638 --> 00:05:49,974 Yes, ten minutes. I'll be there in ten. 70 00:05:57,815 --> 00:05:59,984 Were you going to make my daughter turn out like Yeong-jae? 71 00:06:00,526 --> 00:06:02,820 Were you going to see me end up like Myeong-ju? 72 00:06:03,780 --> 00:06:04,864 You killed her. 73 00:06:05,531 --> 00:06:08,117 The person who drove Myeong-ju to commit suicide was you, not Yeong-jae. 74 00:06:29,222 --> 00:06:30,431 Call the insurance company. 75 00:06:30,890 --> 00:06:31,849 Yes, ma'am. 76 00:06:33,017 --> 00:06:34,143 Goodnight. 77 00:06:34,727 --> 00:06:35,853 Ms. Kim. 78 00:06:36,687 --> 00:06:39,482 Did Ye-seo's mother find out? 79 00:06:42,610 --> 00:06:45,905 Mr. Jo. We did our best for our client. 80 00:06:46,072 --> 00:06:47,782 We got him into SNU Medical School. 81 00:06:47,990 --> 00:06:49,742 That concluded our mission. 82 00:06:49,826 --> 00:06:52,245 But Yeong-jae didn't register-- 83 00:06:52,328 --> 00:06:53,996 Don't mind whether he did or not. 84 00:06:54,080 --> 00:06:57,333 We get them in. We don't teach or guide children. 85 00:06:57,416 --> 00:07:00,044 Don't think you're a teacher just because you're called that. 86 00:07:01,170 --> 00:07:02,839 -I apologize. -Ye-seo will call. 87 00:07:02,922 --> 00:07:04,006 Don't ever answer. 88 00:07:04,090 --> 00:07:05,049 Okay. 89 00:08:22,376 --> 00:08:23,961 Do you not want to study again? 90 00:08:28,216 --> 00:08:30,551 Isn't it even worse because your mother tells you to? 91 00:08:33,221 --> 00:08:35,890 Then shall I tell you an interesting story? 92 00:08:39,143 --> 00:08:40,436 Once upon a time, 93 00:08:41,229 --> 00:08:43,731 there was an elderly couple with three sons. 94 00:08:44,774 --> 00:08:47,276 All three passed the state exam 95 00:08:47,360 --> 00:08:49,320 and returned to their hometown as officials. 96 00:08:49,904 --> 00:08:52,657 The overjoyed parents hosted a party for the villagers 97 00:08:52,740 --> 00:08:54,784 and danced all over the place. 98 00:08:54,867 --> 00:08:59,038 But all three sons fell from their horses and died on the spot. 99 00:08:59,830 --> 00:09:03,125 The mother felt so wronged that she visited the underworld 100 00:09:03,209 --> 00:09:05,962 and wailed as she asked the king of the underworld. 101 00:09:06,796 --> 00:09:08,297 "Why did you take my sons? 102 00:09:09,590 --> 00:09:11,717 And why did you take all three together?" 103 00:09:13,678 --> 00:09:14,637 Then 104 00:09:15,263 --> 00:09:17,807 the king of the underworld put a mirror before her 105 00:09:17,890 --> 00:09:20,184 that showed her past. 106 00:09:20,726 --> 00:09:22,979 The couple owned an inn when they were younger. 107 00:09:23,396 --> 00:09:25,314 They wanted their customers' money, 108 00:09:25,398 --> 00:09:26,983 so they killed them 109 00:09:27,149 --> 00:09:29,944 and buried them underneath the kitchen floor. 110 00:09:30,069 --> 00:09:31,862 The three men they'd killed 111 00:09:31,946 --> 00:09:34,073 were reincarnated as the couple's three sons. 112 00:09:34,282 --> 00:09:36,617 They were called child geniuses as they grew up, 113 00:09:37,076 --> 00:09:40,121 and the couple loved them more than anything. 114 00:09:41,289 --> 00:09:43,791 They passed the state exam 115 00:09:44,125 --> 00:09:46,419 and made their parents happier than ever before, 116 00:09:46,711 --> 00:09:49,213 and then died that very instant. 117 00:09:55,386 --> 00:09:57,096 That's how they got their revenge. 118 00:09:58,139 --> 00:10:01,767 They obeyed their parents and lived the lives expected of them, 119 00:10:02,143 --> 00:10:04,562 and when their parents were at their happiest, 120 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 they crushed it in one go. 121 00:10:10,443 --> 00:10:12,528 Because that is true revenge. 122 00:10:37,428 --> 00:10:38,638 PARK YEONG-JAE 123 00:10:40,306 --> 00:10:41,766 REJECT 124 00:10:43,976 --> 00:10:45,728 BLOCK CONTACT 125 00:10:54,487 --> 00:10:56,614 COACH KIM JU-YEONG 126 00:11:13,422 --> 00:11:14,590 Something is strange? 127 00:11:17,093 --> 00:11:18,427 What do you mean? 128 00:11:21,055 --> 00:11:22,890 When I was out exercising... 129 00:11:23,140 --> 00:11:25,851 About the family who lived in your house before. 130 00:11:26,143 --> 00:11:27,478 Do you know why they moved? 131 00:11:27,561 --> 00:11:29,772 No. Why did they move? 132 00:11:32,024 --> 00:11:33,275 The mom... 133 00:11:33,776 --> 00:11:35,027 killed herself. 134 00:11:35,361 --> 00:11:38,239 So everyone left. Her husband and Yeong-jae. 135 00:11:38,322 --> 00:11:40,950 But everyone pretends as if they never existed. 136 00:11:41,200 --> 00:11:42,368 It's so irritating. 137 00:11:51,127 --> 00:11:54,088 A person who lived in this house killed herself. 138 00:11:55,005 --> 00:11:56,715 It bothers me. 139 00:11:56,966 --> 00:11:58,634 There must've been a reason. 140 00:11:58,759 --> 00:11:59,635 Don't let it get to you. 141 00:12:01,220 --> 00:12:02,596 You're right. 142 00:12:04,432 --> 00:12:06,642 But I feel bad because we got this lucky 143 00:12:06,892 --> 00:12:10,354 at the expense of the previous residents' misfortune. 144 00:12:12,314 --> 00:12:13,607 That's it? 145 00:12:14,567 --> 00:12:17,069 I thought you felt jinxed or something. 146 00:12:17,945 --> 00:12:19,321 Why would I? 147 00:12:20,781 --> 00:12:22,616 Let's pray for the deceased 148 00:12:22,908 --> 00:12:24,702 and the remaining family. 149 00:12:24,869 --> 00:12:26,662 Yes, sure, madam. 150 00:12:26,912 --> 00:12:29,707 Come on, don't brush me off. 151 00:12:29,790 --> 00:12:31,917 Okay, I won't. 152 00:12:32,042 --> 00:12:35,713 I swear I married a great woman. 153 00:12:37,423 --> 00:12:38,632 Now you know? 154 00:12:39,884 --> 00:12:41,969 Isn't it a relief I even found out? 155 00:12:42,052 --> 00:12:45,264 Keep reminding me every now and then, Su-im. 156 00:12:45,473 --> 00:12:47,391 Do I have to remind you? 157 00:12:47,475 --> 00:12:48,476 Of course. 158 00:12:49,518 --> 00:12:51,353 I won't know if you don't tell me. 159 00:12:51,437 --> 00:12:53,063 Shall I remind you now then? 160 00:12:53,147 --> 00:12:55,357 How? Like this? How's this? 161 00:12:55,441 --> 00:12:57,193 -Yes, like that. -Is this working? 162 00:13:07,286 --> 00:13:11,081 Mom, do you hear that? Dad's laughing. 163 00:13:12,750 --> 00:13:14,460 You don't have to worry now. 164 00:13:14,960 --> 00:13:17,880 Both Dad and I are doing well. 165 00:13:20,841 --> 00:13:22,134 Good morning. 166 00:13:23,219 --> 00:13:25,137 Hi, hello. 167 00:13:25,429 --> 00:13:26,805 -Welcome. -Hello. 168 00:13:27,139 --> 00:13:29,058 -Where is the director? -Come this way. 169 00:13:29,683 --> 00:13:30,851 We're here. 170 00:13:30,935 --> 00:13:32,353 -Help me out. -Okay. 171 00:13:32,436 --> 00:13:34,230 -Come this way. -Okay. 172 00:13:35,397 --> 00:13:36,607 Isn't that a celebrity? 173 00:13:37,525 --> 00:13:38,484 Chan-mi? 174 00:13:38,817 --> 00:13:40,694 -It hurts. -Are you sleepy? 175 00:13:40,778 --> 00:13:42,613 -If you're sleepy-- -My back hurts. 176 00:13:42,696 --> 00:13:43,781 Okay. 177 00:13:44,448 --> 00:13:47,284 I'll talk to the director about your surgery. 178 00:13:48,160 --> 00:13:49,662 -My hair. -Keep it on. 179 00:13:49,745 --> 00:13:51,372 Don't take any photos. 180 00:13:51,455 --> 00:13:52,831 -Coming through. -Let us through. 181 00:13:52,915 --> 00:13:54,333 AOA's Chan-mi? 182 00:13:55,000 --> 00:13:56,460 She hurt her back. 183 00:13:56,544 --> 00:13:59,338 Her back? Hey, just a moment. 184 00:14:00,256 --> 00:14:02,132 She came to our hospital? 185 00:14:03,217 --> 00:14:06,262 The director's best friend's son is her agency's representative. 186 00:14:07,471 --> 00:14:08,514 What? 187 00:14:10,307 --> 00:14:11,141 Her back... 188 00:14:11,350 --> 00:14:12,226 Orthopedics... 189 00:14:12,935 --> 00:14:15,104 Wow. Let's put on some makeup. 190 00:14:16,146 --> 00:14:18,899 Good news. I bring good news. 191 00:14:18,983 --> 00:14:20,359 What is it this morning? 192 00:14:20,442 --> 00:14:22,027 It's fresh from the oven. 193 00:14:22,111 --> 00:14:25,614 AOA's Chan-mi came to our hospital for her back surgery. 194 00:14:26,699 --> 00:14:27,783 A-what? 195 00:14:29,952 --> 00:14:32,538 Shake your hips 196 00:14:37,459 --> 00:14:39,003 You don't know the song? 197 00:14:39,628 --> 00:14:41,255 It's really popular. 198 00:14:42,631 --> 00:14:44,633 You're a professor. 199 00:14:45,009 --> 00:14:47,595 Can't you stay classy regardless of who the patient is? 200 00:14:47,761 --> 00:14:51,181 The thing is, her agency's representative... 201 00:14:53,183 --> 00:14:55,311 is the director's best friend's son. 202 00:14:56,312 --> 00:14:57,771 What does that have to do with anything? 203 00:14:57,855 --> 00:14:59,106 All patients are the same. 204 00:14:59,189 --> 00:15:00,566 Don't be like that. 205 00:15:01,066 --> 00:15:03,777 The two old men are such good friends 206 00:15:03,861 --> 00:15:07,615 that I heard the director adores him like his own son. 207 00:15:07,948 --> 00:15:09,074 So what? 208 00:15:09,992 --> 00:15:12,786 If you do an excellent job with the surgery, 209 00:15:12,912 --> 00:15:13,829 who knows? 210 00:15:13,996 --> 00:15:18,751 We might be able to win Director Choi over and make him favor our department. 211 00:15:19,960 --> 00:15:21,211 Make him favor us? As if. 212 00:15:21,754 --> 00:15:23,380 Are we his court ladies or what? 213 00:15:23,756 --> 00:15:25,758 Well, that's not what I meant. 214 00:15:31,972 --> 00:15:33,265 Yes, Kang Jun-sang speaking. 215 00:15:35,142 --> 00:15:36,185 Right now? 216 00:15:36,977 --> 00:15:38,562 Sure, I'll be right there. 217 00:15:40,189 --> 00:15:42,608 Nice. That must've been his secretary. 218 00:15:42,691 --> 00:15:43,734 Right? 219 00:15:43,817 --> 00:15:46,153 Who is this girl that I'm being summoned for? 220 00:15:46,236 --> 00:15:48,530 I bet Director Choi wants to ask you himself. 221 00:15:48,781 --> 00:15:51,241 You're the best spine specialist at our hospital. 222 00:15:51,367 --> 00:15:53,827 He should show you at least this much respect 223 00:15:54,161 --> 00:15:57,081 for you to gladly show off your skills. 224 00:15:58,165 --> 00:15:59,208 Sir. 225 00:15:59,375 --> 00:16:00,417 Sir! 226 00:16:00,751 --> 00:16:02,753 You have nothing to worry about the surgery. 227 00:16:03,420 --> 00:16:04,421 Yes, come in. 228 00:16:06,256 --> 00:16:07,257 Hey. 229 00:16:08,092 --> 00:16:09,927 Welcome, Dr. Kang. 230 00:16:10,386 --> 00:16:13,055 You have surgery scheduled for next Monday morning, right? 231 00:16:13,305 --> 00:16:15,182 Yes, I do. From 10 a.m. 232 00:16:15,307 --> 00:16:16,350 Really? 233 00:16:16,809 --> 00:16:19,061 Let's see. Let me have a look. 234 00:16:19,144 --> 00:16:22,272 Operating Room 10, 11, and 12? 235 00:16:23,565 --> 00:16:25,150 You're doing three operations at once? 236 00:16:25,234 --> 00:16:26,068 No, 237 00:16:26,610 --> 00:16:29,655 I booked Operating Room 12 just in case. 238 00:16:30,114 --> 00:16:31,532 Goodness. 239 00:16:31,615 --> 00:16:34,284 Why are you so greedy when it comes to operations? 240 00:16:34,493 --> 00:16:37,413 You are to blame for the shortage of operating rooms. 241 00:16:38,122 --> 00:16:39,707 Both operations are simple discectomy, 242 00:16:39,790 --> 00:16:42,042 so if it's done in Operating Room 12, 243 00:16:42,126 --> 00:16:43,711 it'll certainly be doable. 244 00:16:43,794 --> 00:16:44,795 Is that right? 245 00:16:45,337 --> 00:16:46,213 Come in. 246 00:16:50,551 --> 00:16:51,552 Dr. Hwang. 247 00:16:53,637 --> 00:16:56,557 Come join us. Have a seat here. 248 00:16:57,641 --> 00:16:58,642 Sure. 249 00:17:02,438 --> 00:17:06,358 Dr. Kang said that he had booked Room 12 just in case. 250 00:17:06,567 --> 00:17:07,609 So don't worry, 251 00:17:07,693 --> 00:17:10,487 and take care of the surgery Monday morning. 252 00:17:11,572 --> 00:17:13,532 -Please take good care of her. -Yes, he will. 253 00:17:14,116 --> 00:17:15,034 Oh, of course. 254 00:17:21,749 --> 00:17:23,667 You're still here? You should get back to work. 255 00:17:23,751 --> 00:17:25,753 You must be busy. Get going. 256 00:17:30,174 --> 00:17:31,049 Sure. 257 00:17:38,515 --> 00:17:40,559 This is Dr. Hwang. 258 00:17:42,269 --> 00:17:44,354 It'll be much better than orthopedic surgery, 259 00:17:44,438 --> 00:17:47,232 where the surgeon wears magnifying glasses 260 00:17:47,316 --> 00:17:49,318 and drills screws into the bones. 261 00:17:49,568 --> 00:17:52,112 Dr. Hwang will use the microscope 262 00:17:52,196 --> 00:17:54,615 to minimize the possibility of nerve damage. 263 00:17:54,782 --> 00:17:57,785 Dr. Hwang's papers are highly acclaimed internationally, 264 00:17:58,076 --> 00:18:00,287 and the way he performs surgery is like art. 265 00:18:00,788 --> 00:18:04,166 Oh, my. I'll trust that she's in good hands. 266 00:18:04,833 --> 00:18:06,752 Where's the report that was approved this morning? 267 00:18:06,835 --> 00:18:08,170 -Oh, that. -Right, it's here. 268 00:18:08,253 --> 00:18:09,713 JUNAM UNIVERSITY HOSPITAL 269 00:18:09,797 --> 00:18:11,507 My gosh, don't you worry. 270 00:18:22,559 --> 00:18:23,727 What's going on? 271 00:18:24,520 --> 00:18:27,272 Gosh, who knows? What exactly is going on? 272 00:18:27,356 --> 00:18:29,608 -Shake your hips -Shake your hips 273 00:18:35,489 --> 00:18:37,407 -Shake your hips -Shake your hips 274 00:18:39,368 --> 00:18:40,619 My, look at that waist. 275 00:18:41,161 --> 00:18:43,330 Gosh. They are so hot. 276 00:18:44,832 --> 00:18:46,041 Hey, guys. 277 00:18:46,458 --> 00:18:49,503 Listen. I'll take the surgery consent form to Chan-mi, okay? 278 00:18:49,670 --> 00:18:50,504 Hey. 279 00:18:51,338 --> 00:18:52,965 That's what first-year staffs do. 280 00:18:53,382 --> 00:18:55,801 You'll take the consent form to her when you're in your fourth year? 281 00:18:55,884 --> 00:18:58,011 Gosh, you're such a punk. 282 00:19:02,224 --> 00:19:03,475 Shall I take it to her? 283 00:19:06,687 --> 00:19:08,438 It will be an honor for Chan-mi. 284 00:19:12,276 --> 00:19:13,235 -Right? -Yes. 285 00:19:13,318 --> 00:19:15,404 -She'll be honored, right? -Of course, she'd be thrilled. 286 00:19:15,779 --> 00:19:18,282 -Shake your hips -Shake your hips 287 00:19:22,494 --> 00:19:23,745 What in the world are you doing? 288 00:19:25,873 --> 00:19:27,040 Don't you have work to do? 289 00:19:29,710 --> 00:19:30,627 Oh, yes. 290 00:19:31,253 --> 00:19:33,505 Hey, what happened to the patient in Room 402? 291 00:19:41,263 --> 00:19:43,432 Is she not having the surgery? 292 00:19:45,809 --> 00:19:46,810 You little... 293 00:20:00,824 --> 00:20:05,203 WALNUT TREE GARDEN 294 00:20:12,336 --> 00:20:13,420 Who is it? 295 00:20:18,800 --> 00:20:19,885 What brings you here? 296 00:20:20,427 --> 00:20:22,346 Do you want to go for a picnic? 297 00:20:22,429 --> 00:20:23,639 I made some sandwiches. 298 00:20:24,681 --> 00:20:26,683 That'd be great. It's a lovely day. 299 00:20:28,268 --> 00:20:29,853 It's so nice here. 300 00:20:30,687 --> 00:20:32,606 This beautiful park is right in front of my place. 301 00:20:33,690 --> 00:20:36,485 The view is breathtaking indeed. 302 00:20:37,069 --> 00:20:38,695 The people who live here are the problem. 303 00:20:40,697 --> 00:20:43,241 Well, if you don't mind, 304 00:20:43,617 --> 00:20:47,454 can you tell me about the people who used to live at my place? 305 00:20:50,332 --> 00:20:52,167 What exactly happened to them? 306 00:20:54,670 --> 00:20:56,171 I guess life... 307 00:20:57,673 --> 00:20:59,091 isn't much different for everyone. 308 00:21:00,050 --> 00:21:01,718 Every woman in Sky Castle 309 00:21:02,094 --> 00:21:04,930 envied Myeong-ju, who used to live in that house. 310 00:21:06,723 --> 00:21:07,891 Her husband was very successful. 311 00:21:07,975 --> 00:21:10,185 He was going to be Junam University Hospital's next director. 312 00:21:10,269 --> 00:21:11,520 Her son got into SNU's med school, 313 00:21:11,603 --> 00:21:13,605 which meant that he'll become a third-generation doctor. 314 00:21:13,814 --> 00:21:16,608 So she went on a cruise to reward herself for her hard work. 315 00:21:17,651 --> 00:21:18,819 Then why did she... 316 00:21:21,071 --> 00:21:22,072 Who knows? 317 00:21:23,073 --> 00:21:26,493 I'm not sure why Myeong-ju made such a decision. 318 00:21:28,829 --> 00:21:30,080 But that night, 319 00:21:30,664 --> 00:21:33,041 I happened to see her and her husband fighting. 320 00:21:33,750 --> 00:21:35,085 That really shocked me 321 00:21:35,419 --> 00:21:38,463 because they were known as a loving couple. 322 00:21:38,964 --> 00:21:41,008 I was a fool. Only then did I realize 323 00:21:41,717 --> 00:21:43,593 what you see isn't always the whole truth. 324 00:21:43,969 --> 00:21:45,512 All the women in Sky Castle... 325 00:21:45,595 --> 00:21:46,513 I mean, 326 00:21:47,764 --> 00:21:49,057 even I am no different. 327 00:21:49,891 --> 00:21:53,020 Everyone tries so hard to only show each other good things. 328 00:21:53,645 --> 00:21:55,772 All the moms here pretend they don't do anything extra, 329 00:21:55,856 --> 00:21:57,524 but they're all experts in private education. 330 00:21:58,692 --> 00:22:01,403 Now, you probably know what you've stirred up here. 331 00:22:03,613 --> 00:22:05,532 They must all hate me. 332 00:22:05,824 --> 00:22:07,117 I bet Ye-seo's mom 333 00:22:07,200 --> 00:22:09,453 is looking for an opportunity to teach you a lesson. 334 00:22:09,786 --> 00:22:12,080 Both Ye-seo and U-ju got in as number one, you know. 335 00:22:13,123 --> 00:22:13,957 Oh, right. 336 00:22:16,001 --> 00:22:17,210 About U-ju... 337 00:22:21,006 --> 00:22:23,342 What's his secret to getting such good grades? 338 00:22:27,220 --> 00:22:28,930 I'm just so curious. 339 00:22:29,556 --> 00:22:30,932 What do you do for him? 340 00:22:31,016 --> 00:22:33,602 How could he get such good grades without any private education? 341 00:22:33,685 --> 00:22:35,896 If I could forgo private education altogether... 342 00:22:38,732 --> 00:22:40,108 I'd really love to not worry about it. 343 00:22:43,570 --> 00:22:45,322 I don't do anything special. 344 00:22:46,656 --> 00:22:49,034 I just try to understand what U-ju wants 345 00:22:49,785 --> 00:22:52,913 and do my best to think from his perspective. 346 00:22:54,706 --> 00:22:57,042 From his perspective? 347 00:23:00,837 --> 00:23:04,007 Su-im, I'm starting to dislike you a little. 348 00:23:05,217 --> 00:23:06,426 I'm sorry. 349 00:23:06,968 --> 00:23:10,972 I struggle with even just being a mom. 350 00:23:11,723 --> 00:23:13,683 Do you work? 351 00:23:13,975 --> 00:23:15,560 You don't look like a stay-at-home mom. 352 00:23:16,520 --> 00:23:17,687 I don't really have a job, 353 00:23:18,480 --> 00:23:19,898 but I've written a children's book. 354 00:23:20,357 --> 00:23:22,109 I haven't published anything in ten years though. 355 00:23:22,400 --> 00:23:25,070 Gosh, you're an author? 356 00:23:25,278 --> 00:23:28,115 That's great. You must like to read. 357 00:23:28,657 --> 00:23:31,618 Would you like to join our book club? 358 00:23:33,954 --> 00:23:35,122 Book club? 359 00:23:37,249 --> 00:23:40,585 These days, everyone is glued to their phones even at home. 360 00:23:40,710 --> 00:23:43,505 It's so nice to read together and have discussions about books. 361 00:23:44,131 --> 00:23:46,466 Yes, the intent itself is great. 362 00:23:49,761 --> 00:23:50,846 Let's see. 363 00:23:51,138 --> 00:23:53,640 "Crowd Psychology, The Spirit of the Laws, 364 00:23:53,723 --> 00:23:55,934 The Prince, The Selfish Gene, 365 00:23:56,101 --> 00:23:58,270 and Republic by Plato"? 366 00:23:58,854 --> 00:24:02,816 Gosh, the kids have read these books? 367 00:24:04,317 --> 00:24:06,194 Who decides what we read? 368 00:24:06,278 --> 00:24:07,571 My husband. 369 00:24:07,654 --> 00:24:09,739 He started Omphalos and led it ever since. 370 00:24:10,574 --> 00:24:11,616 I see. 371 00:24:11,867 --> 00:24:15,203 But instead of it being a discussion, it's now more like... 372 00:24:19,166 --> 00:24:20,667 Anyway, it's great. 373 00:24:20,750 --> 00:24:23,628 Apply for the membership on the website. 374 00:24:25,172 --> 00:24:27,674 What are you reading this month? 375 00:24:28,550 --> 00:24:31,052 You know that Yeong-jae didn't register at SNU, don't you? 376 00:24:32,929 --> 00:24:35,182 I thought about it and I think 377 00:24:35,724 --> 00:24:38,810 what Yeong-jae's doing and what happened to his mom 378 00:24:39,269 --> 00:24:42,147 isn't entirely unrelated with Coach Kim Ju-yeong. 379 00:24:43,106 --> 00:24:44,274 That's why you fired her? 380 00:24:45,609 --> 00:24:46,735 You trust me, don't you? 381 00:24:46,985 --> 00:24:49,404 Would I have fired her for no reason? 382 00:24:49,738 --> 00:24:51,948 I worked so hard to hire her. 383 00:24:52,032 --> 00:24:54,784 Why do you think I fired her without even talking to you? 384 00:24:55,285 --> 00:24:56,536 What's the reason? 385 00:24:56,620 --> 00:24:58,705 What good is an admission slip? 386 00:24:58,788 --> 00:25:00,832 The end result was terrible. 387 00:25:00,916 --> 00:25:03,043 Not just terrible. A whole family... 388 00:25:06,046 --> 00:25:08,173 We have to think very carefully right now. 389 00:25:08,506 --> 00:25:10,675 We're putting her in charge for three years. 390 00:25:10,926 --> 00:25:14,221 It's not like you're struggling. Why should we take such a risk? 391 00:25:14,387 --> 00:25:16,306 But if Coach Kim looks after me, 392 00:25:16,389 --> 00:25:19,184 -the chances of getting into SNU-- -Will be more likely, yes. 393 00:25:19,267 --> 00:25:20,560 But who are you? 394 00:25:21,061 --> 00:25:23,855 I believe you can get in without Coach Kim's help. 395 00:25:27,275 --> 00:25:28,401 In just a few days, 396 00:25:28,693 --> 00:25:32,614 I'll arrange for a set of tutors more perfectly than her. 397 00:25:34,032 --> 00:25:36,117 You know my mid-terms are coming up, right? 398 00:25:36,201 --> 00:25:37,327 Don't worry. 399 00:25:37,577 --> 00:25:40,789 I'll hire the aces from Shin A High School's tutor circuit. 400 00:25:48,630 --> 00:25:52,092 The best institute in Daechi-dong doesn't have a class for Shin A students? 401 00:25:52,342 --> 00:25:55,845 Shin A's so prestigious that no teacher can keep up. 402 00:25:55,929 --> 00:25:57,055 I apologize. 403 00:25:58,306 --> 00:26:00,642 If we just try and the grades aren't satisfactory, 404 00:26:00,725 --> 00:26:03,019 we'd never survive the backlash. 405 00:26:03,353 --> 00:26:04,437 Sorry. 406 00:26:26,334 --> 00:26:28,461 DAECHI ACADEMY, MIN JI-HYE 407 00:26:30,839 --> 00:26:32,173 Mother, I'm really sorry 408 00:26:32,257 --> 00:26:34,509 but I can't spare time just for Ye-seo. 409 00:26:35,218 --> 00:26:37,470 If you need me, call me when you've put together a team. 410 00:26:47,939 --> 00:26:49,607 THUS SPOKE ZARATHUSTRA 411 00:26:49,733 --> 00:26:50,900 They're reading this? 412 00:26:50,984 --> 00:26:52,986 Ye-bin and Su-han are reading this? 413 00:26:53,069 --> 00:26:54,279 They're in seventh grade. 414 00:26:54,612 --> 00:26:55,780 Isn't it unbelievable? 415 00:26:56,489 --> 00:27:00,285 I like the intent of reading and discussing together in search of truth. 416 00:27:00,744 --> 00:27:03,121 That's all a lie. 417 00:27:03,413 --> 00:27:05,248 They're doing it to get into university. 418 00:27:05,332 --> 00:27:07,167 So they'd have an impressive reading list. 419 00:27:09,169 --> 00:27:12,255 They read such difficult books each month and write a book report. 420 00:27:12,756 --> 00:27:14,174 The poor kids. 421 00:27:15,175 --> 00:27:16,468 They started two years ago. 422 00:27:18,178 --> 00:27:19,929 Since fifth grade? 423 00:27:20,347 --> 00:27:21,723 Goodness. 424 00:27:21,806 --> 00:27:24,184 What are they doing with the poor kids? 425 00:27:24,267 --> 00:27:26,311 It looks like I have to read this. 426 00:27:27,103 --> 00:27:29,105 You're going to attend the discussion too. 427 00:27:30,857 --> 00:27:32,275 Do you want to join too? 428 00:27:33,568 --> 00:27:34,944 -You bet. -Okay. 429 00:27:35,028 --> 00:27:36,154 Okay. 430 00:27:41,910 --> 00:27:42,952 Zarathust... 431 00:27:43,036 --> 00:27:44,162 Zara..." 432 00:27:44,245 --> 00:27:45,872 Darn it. It's a tongue-twister. 433 00:27:48,708 --> 00:27:51,002 I'm getting through at an amazing pace, 434 00:27:52,003 --> 00:27:53,254 but I don't understand a word. 435 00:27:57,342 --> 00:28:00,136 What if Ye-seo's the only one who gets the story again? 436 00:28:01,221 --> 00:28:02,931 I hate the brat. 437 00:28:04,391 --> 00:28:05,850 She'll have written... 438 00:28:06,851 --> 00:28:10,313 No, I can't let that happen. I just can't. 439 00:28:14,984 --> 00:28:17,904 NEW POST 440 00:28:20,323 --> 00:28:21,574 "Hello. 441 00:28:21,658 --> 00:28:23,660 I'm U-ju's mom. We just moved in. 442 00:28:23,993 --> 00:28:25,537 I'd like to become a member." 443 00:28:25,620 --> 00:28:27,831 Oh, my goodness. 444 00:28:32,585 --> 00:28:34,337 DO-HOON'S MOM 445 00:28:40,468 --> 00:28:42,220 SU-HAN'S MOM 446 00:28:43,471 --> 00:28:45,682 -What is it? -Seo-jin. 447 00:28:45,765 --> 00:28:49,519 That woman, U-ju's mom, applied to join Omphalos. 448 00:28:49,728 --> 00:28:51,479 It seems she wants to be on the book club. 449 00:28:52,981 --> 00:28:56,234 She blocked our numbers, but she wants to join the club? 450 00:28:56,568 --> 00:28:58,653 Who told her about Omphalos? 451 00:28:58,903 --> 00:28:59,988 Isn't it obvious? 452 00:29:00,155 --> 00:29:01,364 Professor Cha's wife. 453 00:29:01,990 --> 00:29:05,118 How could she let her apply without asking the existing members? 454 00:29:05,201 --> 00:29:07,537 Isn't she crossing the line because her husband leads the group? 455 00:29:07,620 --> 00:29:09,122 My point exactly. 456 00:29:09,289 --> 00:29:12,250 Can a woman who cooks ox blood soup even keep up? 457 00:29:12,459 --> 00:29:14,169 She wasn't accepted yet, was she? 458 00:29:15,003 --> 00:29:17,714 If she's allowed to join, Ye-seo and I will drop out. 459 00:29:18,006 --> 00:29:20,884 Tell Professor Cha's wife that very clearly, okay? 460 00:29:21,885 --> 00:29:23,720 I just got another call. Bye. 461 00:29:25,889 --> 00:29:27,140 Hello. 462 00:29:27,599 --> 00:29:29,017 Are you free today? 463 00:29:29,100 --> 00:29:30,226 I can't do that. 464 00:29:30,602 --> 00:29:34,105 The rule says that anyone who lives here is allowed to join. 465 00:29:34,189 --> 00:29:36,608 Anyway, if U-ju's mom is allowed in, 466 00:29:36,816 --> 00:29:38,401 Seo-jin, Ye-seo, Ye-bin, 467 00:29:38,485 --> 00:29:40,445 and my family will quit the club. 468 00:29:40,528 --> 00:29:41,529 Very well then. 469 00:29:41,613 --> 00:29:42,697 That was... 470 00:29:43,907 --> 00:29:45,241 Seo-jin's message. 471 00:29:46,659 --> 00:29:48,203 I think differently, of course. 472 00:29:50,538 --> 00:29:54,334 Don't you think the group's dynamic is ruined? 473 00:29:55,168 --> 00:29:56,669 -What? -Ye-seo works so hard 474 00:29:56,753 --> 00:29:59,255 and always voices her opinion. 475 00:29:59,380 --> 00:30:01,633 But she practically dictates the group and-- 476 00:30:01,716 --> 00:30:02,634 Gosh. 477 00:30:04,219 --> 00:30:06,262 That's exactly I've been thinking. 478 00:30:06,346 --> 00:30:09,432 It's nice to see her do well, but it's just too much. 479 00:30:09,516 --> 00:30:11,518 She hogs the spotlight and never stops. 480 00:30:13,186 --> 00:30:16,064 Each time she raises her hand, 481 00:30:16,147 --> 00:30:19,108 I want to hit her head like whack-a-mole. 482 00:30:20,527 --> 00:30:25,031 U-ju gets good grades without tutoring. That means he's a smart kid. 483 00:30:25,114 --> 00:30:27,784 And his mom writes books for children. 484 00:30:29,077 --> 00:30:30,620 -She's an author? -Yes. 485 00:30:30,703 --> 00:30:32,413 The ox blood soup woman? 486 00:30:40,672 --> 00:30:41,548 Hi, son. 487 00:30:42,674 --> 00:30:43,842 Are you enjoying the book? 488 00:30:43,925 --> 00:30:45,885 I don't understand a word. 489 00:30:48,721 --> 00:30:50,515 There are so many easy and fun books. 490 00:30:50,598 --> 00:30:52,934 Why did they pick something so difficult? 491 00:30:58,523 --> 00:31:00,275 Try reading this first. 492 00:31:00,692 --> 00:31:04,028 That's Nietzsche's autobiography written by himself. 493 00:31:04,320 --> 00:31:07,073 If you read the chapter on Thus Spoke Zarathustra, 494 00:31:07,156 --> 00:31:09,492 it might help you understand the book. 495 00:31:11,703 --> 00:31:12,829 Thanks, Mom. 496 00:31:13,037 --> 00:31:14,747 If you still think it's boring, 497 00:31:15,748 --> 00:31:17,458 don't read it. Just forget it. 498 00:31:18,376 --> 00:31:21,337 It's good to have discussions, but the book should be fun. 499 00:31:23,131 --> 00:31:25,842 I want to give it a try first. 500 00:31:26,467 --> 00:31:28,970 Kang Ye-seo will be there, won't she? 501 00:31:30,179 --> 00:31:31,639 She's no joke. 502 00:31:32,765 --> 00:31:33,683 What about her? 503 00:31:33,766 --> 00:31:35,977 You won't be able to handle her either. 504 00:31:36,686 --> 00:31:37,604 Really? 505 00:31:38,187 --> 00:31:41,357 I heard her mom's a real veteran when it comes to education. 506 00:31:41,566 --> 00:31:42,775 No way. 507 00:31:42,942 --> 00:31:45,987 Would I ask for your help if she had a coordinator? 508 00:31:46,070 --> 00:31:48,114 When you refused to put a team together, 509 00:31:48,197 --> 00:31:50,491 I thought Ye-seo was getting some special care. 510 00:31:51,743 --> 00:31:53,912 She insisted on giving it a go on her own, 511 00:31:53,995 --> 00:31:56,122 but now that the mid-terms are coming up, she's anxious. 512 00:31:57,749 --> 00:31:58,708 No way. 513 00:31:59,000 --> 00:32:00,793 Not the great Kang Ye-seo. 514 00:32:02,211 --> 00:32:05,757 Anyway, I called to make a team together. It's good that you've already made one. 515 00:32:06,341 --> 00:32:08,676 It'll be good for the others if Ye-seo joins, right? 516 00:32:16,559 --> 00:32:18,895 That's what you think. 517 00:32:19,228 --> 00:32:20,563 As you know, 518 00:32:20,647 --> 00:32:23,441 my Do-hoon's a very quiet kid. 519 00:32:23,524 --> 00:32:27,153 The silly boy recently told me something. 520 00:32:27,403 --> 00:32:29,822 Whenever Ye-seo's in his team, she's the only one 521 00:32:29,906 --> 00:32:32,617 who talks and asks questions. 522 00:32:34,369 --> 00:32:36,704 Do-hoon can ask questions if he wants to. 523 00:32:37,872 --> 00:32:39,958 I said something like that at first. 524 00:32:40,708 --> 00:32:43,086 "Why did you keep quiet like an idiot?" 525 00:32:45,880 --> 00:32:47,173 He said he tried. 526 00:32:47,298 --> 00:32:49,425 When he plucked up the courage to ask something, 527 00:32:49,509 --> 00:32:51,719 Ye-seo never failed to say this. 528 00:32:53,805 --> 00:32:57,892 "Do you have to ask? Are you really that stupid?" 529 00:33:03,231 --> 00:33:04,857 I'd like Ye-seo to join, 530 00:33:05,149 --> 00:33:06,651 but my son doesn't. 531 00:33:09,320 --> 00:33:11,614 It can't be helped if he's against it. 532 00:33:18,579 --> 00:33:19,455 By the way, 533 00:33:20,081 --> 00:33:21,791 Do-hoon wants to study medicine, right? 534 00:33:22,250 --> 00:33:24,085 To get him into medical school, 535 00:33:24,627 --> 00:33:26,587 with all the reports and volunteer work, 536 00:33:27,630 --> 00:33:30,299 wouldn't it help to know a university hospital professor? 537 00:33:38,808 --> 00:33:40,143 That is true. 538 00:33:43,938 --> 00:33:45,732 I wonder what Hye-na and Seong-jae 539 00:33:45,940 --> 00:33:48,276 will say about Ye-seo joining the group. 540 00:33:48,693 --> 00:33:50,236 I should at least ask. 541 00:33:52,447 --> 00:33:53,781 If they say yes, 542 00:33:53,865 --> 00:33:55,908 mild-mannered Do-hoon won't object. 543 00:33:56,576 --> 00:33:57,744 Thank you. 544 00:33:58,327 --> 00:34:01,080 I'll make sure Ye-seo stays in line. 545 00:34:11,424 --> 00:34:12,675 What did I do wrong? 546 00:34:13,259 --> 00:34:15,470 Would you be happy if someone called you stupid? 547 00:34:15,720 --> 00:34:18,181 You should try to be more considerate of your friends. 548 00:34:18,347 --> 00:34:20,266 He kept asking stupid questions. 549 00:34:21,434 --> 00:34:22,977 But why are you bringing this up now? 550 00:34:24,520 --> 00:34:26,439 Are you going to form a team with Do-hoon? 551 00:34:27,148 --> 00:34:29,525 I looked into every famous academy in Daechi-dong, 552 00:34:29,609 --> 00:34:31,444 but there's no special class for Shin A High. 553 00:34:31,527 --> 00:34:34,238 Do-hoon got a team together recently, and the instructors are top-notch. 554 00:34:34,322 --> 00:34:35,531 There are only three students now. 555 00:34:35,615 --> 00:34:38,201 Do-hoon, Seong-jae. And was it Hye-na? 556 00:34:39,577 --> 00:34:41,621 Hye-na? Hye-na is in that team? 557 00:34:41,829 --> 00:34:43,122 Mom, have you lost your mind? 558 00:34:43,206 --> 00:34:44,332 No way. I won't join! 559 00:34:44,916 --> 00:34:47,627 The midterm is around the corner, so I can't find good private tutors-- 560 00:34:47,710 --> 00:34:49,462 So why did you fire her? 561 00:34:49,545 --> 00:34:51,422 You said you would set up everything perfectly. 562 00:34:51,506 --> 00:34:53,549 I was counting on you. What are we going to do now? 563 00:34:54,217 --> 00:34:55,259 Call her now. 564 00:34:55,343 --> 00:34:57,303 Call Coach Kim right now! 565 00:34:57,386 --> 00:35:00,556 Ye-seo, I explained everything to you. 566 00:35:00,848 --> 00:35:01,933 Am I Yeong-jae? 567 00:35:02,016 --> 00:35:03,351 You know I'm not like Yeong-jae. 568 00:35:03,434 --> 00:35:04,602 I know he's totally doomed, 569 00:35:04,685 --> 00:35:06,437 but how could you think I'd turn out like him? 570 00:35:07,605 --> 00:35:09,982 Fine. If you refuse to call her, I'll call her myself. 571 00:35:10,441 --> 00:35:11,317 Hey! 572 00:35:11,400 --> 00:35:13,194 What are you doing now? Hang up! 573 00:35:13,528 --> 00:35:14,362 Hang up! 574 00:35:14,445 --> 00:35:16,572 The analysis shows that Seo-jun and Gi-jun 575 00:35:16,656 --> 00:35:19,450 are more likely to get accepted than Seon-kyu. 576 00:35:21,577 --> 00:35:24,372 You said those twins attend the same school as Ye-seo, right? 577 00:35:24,705 --> 00:35:27,625 Yes, ma'am. They also live in the same neighborhood. 578 00:35:29,210 --> 00:35:30,503 KANG YE-SEO 579 00:35:38,261 --> 00:35:39,929 -It's Ye-seo. -Don't answer it. 580 00:35:40,721 --> 00:35:41,681 Will you really... 581 00:35:42,223 --> 00:35:43,182 end it like this? 582 00:35:49,272 --> 00:35:51,524 She's ignoring my calls too! 583 00:35:51,732 --> 00:35:54,110 What will you do if I don't get accepted to SNU? 584 00:35:54,193 --> 00:35:56,737 Mom, how could you do this to me? 585 00:36:02,660 --> 00:36:04,537 Hye-na really gets on my nerves. 586 00:36:04,620 --> 00:36:07,081 How could you think I'd be okay with being in the same team as her? 587 00:36:07,248 --> 00:36:09,292 Hye-na gets good grades too, you know. 588 00:36:09,375 --> 00:36:10,918 It's nice to study with another good student. 589 00:36:11,002 --> 00:36:12,503 No! I said I don't want to! 590 00:36:12,587 --> 00:36:15,131 I'm the one that has to study. Why fire her without asking me? 591 00:36:15,715 --> 00:36:16,841 Call her this instant. 592 00:36:17,175 --> 00:36:19,677 Bring Coach Kim back! 593 00:36:31,898 --> 00:36:34,150 Ms. Han, I'll give you a refund. 594 00:36:34,233 --> 00:36:35,484 Send me your account detail. 595 00:36:36,944 --> 00:36:38,446 This is driving me crazy. 596 00:36:41,490 --> 00:36:43,242 What? What's that? Hey! Move. 597 00:36:43,576 --> 00:36:45,703 Look at that. Come on! 598 00:36:46,245 --> 00:36:48,414 All right, keep driving. 599 00:36:48,956 --> 00:36:50,416 All right, this way. 600 00:36:50,499 --> 00:36:52,627 -Move back! -Gosh, be careful. 601 00:36:53,252 --> 00:36:54,295 Goodness, 602 00:36:54,670 --> 00:36:56,422 -you little... -Hello. 603 00:36:56,505 --> 00:36:59,175 You are killing me. Do you have to drink every single day? 604 00:36:59,258 --> 00:37:00,217 -Who are you? -It's Ms. Jin. 605 00:37:00,468 --> 00:37:02,637 -Your wife. -Well, you see... 606 00:37:03,095 --> 00:37:09,143 Something humiliating happened to Dr. Kang. 607 00:37:09,560 --> 00:37:10,811 That's why we had to drink. 608 00:37:10,895 --> 00:37:13,689 -Right. -How dare they belittle us? 609 00:37:13,773 --> 00:37:15,942 Come here! You, tortoise! 610 00:37:16,025 --> 00:37:17,693 Gosh, I'm so sick of this. 611 00:37:18,069 --> 00:37:20,529 Dr. Lee, I have to go pick up my kids. 612 00:37:20,613 --> 00:37:22,740 Our housekeeper is inside, so just take him to his room. 613 00:37:22,823 --> 00:37:24,575 -Sure, no problem. -Who is that woman? 614 00:37:24,659 --> 00:37:26,035 We'll take him to his room, Ms. Jin. 615 00:37:26,118 --> 00:37:27,787 -Hey. -Yang-u, it's this way. 616 00:37:27,870 --> 00:37:29,538 -She's no good. -Hey, hold him. 617 00:37:29,622 --> 00:37:30,748 -Hey, she's no good. -Sorry? 618 00:37:30,831 --> 00:37:33,709 Bring in another girl. Replace her with a pretty one. 619 00:37:36,671 --> 00:37:39,173 We'll take care of him. You should get going. 620 00:37:39,423 --> 00:37:41,425 -Bye. -See you next time. 621 00:37:41,509 --> 00:37:42,843 -I'm so sick of this. -It's this way. 622 00:37:43,177 --> 00:37:45,388 -Hey. -He's driving me crazy. 623 00:37:45,471 --> 00:37:46,889 -This house is nice, huh? -Please. 624 00:37:46,973 --> 00:37:48,391 -That ugly woman! -Gosh. 625 00:38:00,778 --> 00:38:01,821 Ye-seo. 626 00:38:03,572 --> 00:38:04,657 That rude brat. 627 00:38:08,786 --> 00:38:09,787 Seo-jin. 628 00:38:10,830 --> 00:38:12,123 Hey, you're going now? 629 00:38:12,873 --> 00:38:14,000 Seo-jin, what should we do? 630 00:38:14,625 --> 00:38:16,544 Professor Cha upgraded her membership. 631 00:38:16,669 --> 00:38:17,628 What? 632 00:38:24,677 --> 00:38:26,012 Did you tell Seung-hye what I said? 633 00:38:26,637 --> 00:38:28,681 Of course, I told her. 634 00:38:29,640 --> 00:38:32,476 Any resident can participate. She said that's the rule, 635 00:38:32,560 --> 00:38:33,644 so I couldn't do anything. 636 00:38:35,688 --> 00:38:37,940 What will you do now? Are you going to drop out? 637 00:38:38,983 --> 00:38:40,985 Why should I? I should make sure she can't join. 638 00:38:41,277 --> 00:38:42,611 Exactly. 639 00:38:42,695 --> 00:38:45,656 We should make sure she can't join. Why would you drop out? 640 00:38:45,740 --> 00:38:48,617 Without you and Ye-seo, there will be no point. 641 00:38:50,244 --> 00:38:51,287 All right, get going now. 642 00:38:51,495 --> 00:38:53,831 Seo-jin, what's going on with Ye-seo? 643 00:38:54,123 --> 00:38:56,167 Where's Mr. Jo? Why did you have to pick her up? 644 00:38:59,128 --> 00:39:00,671 I fired the coordinator. 645 00:39:01,047 --> 00:39:02,089 You fired her? 646 00:39:02,673 --> 00:39:03,549 Why? 647 00:39:04,592 --> 00:39:06,677 You said you'd try it out and give me all the information. 648 00:39:06,761 --> 00:39:10,306 What happened with Yeong-jae kept bothering me. 649 00:39:10,639 --> 00:39:13,142 She coached him for three years, so I kept getting a bad feeling. 650 00:39:13,225 --> 00:39:14,351 Why would you? 651 00:39:14,727 --> 00:39:17,021 Did she instigate Myeong-ju to take her own life or what? 652 00:39:17,104 --> 00:39:19,398 Or did she pray that Yeong-jae wouldn't be accepted? 653 00:39:19,607 --> 00:39:22,109 She got him into SNU's med school, for goodness' sake. 654 00:39:24,028 --> 00:39:26,280 Fine, let's say there was an issue with her. 655 00:39:26,572 --> 00:39:28,032 Yeong-jae and Ye-seo aren't the same, 656 00:39:28,115 --> 00:39:30,451 just like how you and Myeong-ju aren't the same. 657 00:39:31,660 --> 00:39:34,038 What should I do now? I was totally counting on you. 658 00:39:34,121 --> 00:39:35,456 What am I supposed to do? 659 00:39:36,082 --> 00:39:38,000 Let's talk about it another time. You should get going. 660 00:39:38,167 --> 00:39:39,043 Seo-jin, 661 00:39:39,251 --> 00:39:40,294 you have to reconsider. 662 00:39:40,669 --> 00:39:43,547 You have to take her back. You're making a big mistake. 663 00:39:52,807 --> 00:39:54,266 HUSBAND 664 00:39:55,851 --> 00:39:58,354 Yes, I'm parking now. I'll be home in a minute. 665 00:39:58,687 --> 00:40:01,565 What have you been doing? 666 00:40:02,233 --> 00:40:05,820 How have you been educating our kids? 667 00:40:05,903 --> 00:40:07,405 Ye-seo is a hot mess. 668 00:40:07,696 --> 00:40:09,824 Yes, she gets good grades, but what's the point? 669 00:40:11,158 --> 00:40:12,618 Gosh, I'm so darn annoyed. 670 00:40:13,619 --> 00:40:15,788 What? "So darn annoyed"? 671 00:40:15,871 --> 00:40:17,915 Hey, stop right there. 672 00:40:17,998 --> 00:40:19,083 Get back down here now. 673 00:40:19,166 --> 00:40:21,085 -Get back here! -Honey, please. 674 00:40:21,502 --> 00:40:23,504 Ye-seo is having a bad day. 675 00:40:23,712 --> 00:40:27,591 She's such a brat because you always coddle her like this. 676 00:40:28,175 --> 00:40:31,387 Does she think her dad is a big joke or what? 677 00:40:31,720 --> 00:40:34,306 I'm Kang Jun-sang, okay? 678 00:40:34,932 --> 00:40:37,852 I got the highest score in the country on the entrance exam! 679 00:40:38,394 --> 00:40:43,232 How dare she treat me like dirt? 680 00:40:43,691 --> 00:40:45,651 -All right, let's go to our room. -Goodness. 681 00:40:45,943 --> 00:40:47,027 Let go! 682 00:40:47,236 --> 00:40:52,575 Whether I'm at home or at work, everyone gets on my nerves. 683 00:40:53,242 --> 00:40:54,326 Darn it. 684 00:41:10,426 --> 00:41:11,677 ON THE GENEALOGY OF MORALITY 685 00:41:16,182 --> 00:41:17,975 Did you see the book Ye-seo was holding? 686 00:41:18,350 --> 00:41:19,727 Isn't she such a genius? 687 00:41:19,810 --> 00:41:21,061 Everyone knows that she's a genius. 688 00:41:21,145 --> 00:41:23,814 Dad always hounds us because of her. Gosh, how obnoxious. 689 00:41:26,859 --> 00:41:28,277 -Seo-jun. -Hey, don't. 690 00:41:28,360 --> 00:41:29,528 Don't do it! 691 00:41:41,832 --> 00:41:42,875 Hey! 692 00:41:43,501 --> 00:41:44,752 Gosh, seriously. 693 00:41:46,212 --> 00:41:48,672 THUS SPOKE ZARATHUSTRA 694 00:41:57,014 --> 00:41:57,890 Are you all right? 695 00:42:00,684 --> 00:42:01,602 Whatever! 696 00:42:03,312 --> 00:42:04,355 What a mess. 697 00:42:07,691 --> 00:42:09,401 NIETZSCHE'S ZEROGRAPHY: THUS SPOKE ZARATHUSTRA 698 00:42:10,986 --> 00:42:12,363 Have you finished reading this book? 699 00:42:14,365 --> 00:42:15,783 It's not even the original version. 700 00:42:26,043 --> 00:42:27,461 She really is a genius. 701 00:42:28,254 --> 00:42:30,130 She sure is an obnoxious brat. 702 00:42:32,383 --> 00:42:33,842 Welcome to this hellhole. 703 00:42:37,721 --> 00:42:39,765 -Hellhole? -Yes. 704 00:42:40,182 --> 00:42:41,475 Are you referring to the book club? 705 00:42:41,559 --> 00:42:44,228 I envy you. You can back out if you want. 706 00:42:44,311 --> 00:42:45,896 Why don't you quit if you hate it so much? 707 00:42:46,021 --> 00:42:46,855 Me? 708 00:42:49,024 --> 00:42:51,193 Never, even if the sky falls. 709 00:42:53,445 --> 00:42:56,073 -It was difficult. -It wasn't easy for me either. 710 00:42:58,158 --> 00:42:59,159 Hello. 711 00:42:59,910 --> 00:43:01,745 I heard you write children's books. 712 00:43:02,288 --> 00:43:05,291 I'm looking forward to having the discussion with you. 713 00:43:05,374 --> 00:43:08,002 U-ju must do so well since his mom's a writer. 714 00:43:08,252 --> 00:43:09,920 My point exactly. 715 00:43:10,004 --> 00:43:13,590 You wouldn't have had to send him to essay classes. 716 00:43:13,674 --> 00:43:15,592 Since his mom's a writer. 717 00:43:16,927 --> 00:43:19,555 U-ju and I consider this as a hobby-- 718 00:43:19,638 --> 00:43:20,514 What? 719 00:43:20,681 --> 00:43:22,474 You can read this just as a hobby? 720 00:43:23,309 --> 00:43:25,019 Authors are something else. 721 00:43:25,102 --> 00:43:28,105 We'll see you later then. Let's go, Su-im. 722 00:43:36,822 --> 00:43:37,990 An author? 723 00:43:38,073 --> 00:43:40,617 She's not an author if she doesn't show up on the Internet. 724 00:43:40,701 --> 00:43:43,829 She thinks we're all crazy about tutors and extra classes. 725 00:43:46,707 --> 00:43:48,000 Why are you out here? 726 00:43:48,125 --> 00:43:49,668 Professor Cha. 727 00:43:49,835 --> 00:43:51,879 We owe you so much for your hard work. 728 00:43:51,962 --> 00:43:53,088 Thank you very much. 729 00:43:53,172 --> 00:43:54,256 You're welcome. 730 00:43:54,715 --> 00:43:56,008 When it comes to education, 731 00:43:56,091 --> 00:43:58,844 the only goal in this country is to get the kids into university. 732 00:43:58,927 --> 00:44:01,680 To make sure our kids are upright and have a strong character, 733 00:44:01,764 --> 00:44:03,057 this must be done. 734 00:44:03,140 --> 00:44:04,683 You're so right. 735 00:44:04,767 --> 00:44:06,185 -Let's go inside. -Sure. 736 00:44:07,144 --> 00:44:10,064 What would we have done without you? 737 00:44:10,147 --> 00:44:13,025 Thank you so, so much, Professor Cha. 738 00:44:14,318 --> 00:44:18,238 I think that Nietzsche is the master of self-appreciation. 739 00:44:18,322 --> 00:44:20,407 He was proud enough to say 740 00:44:20,491 --> 00:44:23,827 his book is the greatest gift in history to mankind. 741 00:44:23,994 --> 00:44:27,289 "Why am I so wise? Why am I so clever? 742 00:44:27,373 --> 00:44:29,375 How do I write such great books?" 743 00:44:29,458 --> 00:44:31,168 That's how he introduced his works. 744 00:44:31,251 --> 00:44:34,088 That's self-appreciation on a whole new level. 745 00:44:37,007 --> 00:44:39,343 Nietzsche's attitude is just... 746 00:44:39,677 --> 00:44:41,595 It's so, so refreshing. 747 00:44:41,679 --> 00:44:44,223 I also realized that self-appreciation isn't bad at all. 748 00:44:44,306 --> 00:44:47,059 The power of self-appreciation in which you believe you're good! 749 00:44:50,229 --> 00:44:53,190 To do so, Nietzsche said 750 00:44:53,357 --> 00:44:56,193 one should only have enemies worth resenting. 751 00:44:56,610 --> 00:44:59,696 There's this girl in school that I just can't stand. 752 00:44:59,780 --> 00:45:00,948 I realized... 753 00:45:02,324 --> 00:45:04,618 that she is my true friend. 754 00:45:04,993 --> 00:45:06,620 Through her, 755 00:45:06,703 --> 00:45:09,248 I will become positive, I will excel and I will overcome. 756 00:45:09,331 --> 00:45:11,417 I will accomplish Ubermensch. 757 00:45:16,171 --> 00:45:17,673 Seo-jun, what were your thoughts? 758 00:45:17,756 --> 00:45:18,841 Pardon? 759 00:45:21,677 --> 00:45:26,181 Nietzsche said the progress of the human mind has three stages. 760 00:45:26,432 --> 00:45:29,560 The first is the camel, carrying a load 761 00:45:29,643 --> 00:45:31,562 that isn't its own across a desert. 762 00:45:31,895 --> 00:45:33,105 I thought... 763 00:45:34,273 --> 00:45:37,901 that was a lot like us students, and it made me a bit sad. 764 00:45:38,026 --> 00:45:40,028 Sad? 765 00:45:46,410 --> 00:45:49,872 Every modern man has their own goal and will. 766 00:45:50,414 --> 00:45:52,166 You must eliminate weak thoughts 767 00:45:52,249 --> 00:45:55,169 and go from "I should" to "I will." 768 00:45:55,252 --> 00:45:57,212 That's why the next stage is the lion. 769 00:45:57,296 --> 00:45:59,089 Why couldn't you understand that? 770 00:46:02,176 --> 00:46:03,302 Answer me. 771 00:46:08,474 --> 00:46:10,517 Excuse me, Professor Cha? 772 00:46:10,767 --> 00:46:14,938 How about we take a three-minute break? I could use a drink. 773 00:46:19,818 --> 00:46:23,071 Do you want something to drink? How about you, Professor Cha? 774 00:46:24,156 --> 00:46:26,158 Give me that. Hey. 775 00:46:27,117 --> 00:46:28,160 Come on. 776 00:46:28,285 --> 00:46:29,161 What? 777 00:46:29,244 --> 00:46:30,621 What would you like to have? 778 00:46:35,167 --> 00:46:36,293 Yes, Mother. 779 00:46:36,376 --> 00:46:38,754 Is Ye-seo doing well with her coach? 780 00:46:38,962 --> 00:46:39,796 Pardon? 781 00:46:41,381 --> 00:46:43,091 Yes, she is, Mother. 782 00:46:44,176 --> 00:46:46,470 You knelt before me when you needed my help. 783 00:46:46,845 --> 00:46:48,680 Why haven't I heard from you since? 784 00:46:49,473 --> 00:46:51,517 I should know if it's happening or not. 785 00:46:51,808 --> 00:46:55,062 I apologize, Mother. I've been distracted lately. 786 00:46:55,145 --> 00:46:58,690 You've been distracted? What has been distracting you? 787 00:46:59,066 --> 00:47:01,527 Don't think they'll do their job because you paid them. 788 00:47:01,610 --> 00:47:04,696 You must check every detail, from one to ten and more 789 00:47:04,780 --> 00:47:06,490 to keep the teachers in line. 790 00:47:07,074 --> 00:47:09,326 Okay. I'll remember that, Mother. 791 00:47:09,409 --> 00:47:10,827 I'll call you often from now-- 792 00:47:19,795 --> 00:47:21,880 I find this a bit perplexing. 793 00:47:22,422 --> 00:47:25,384 It's my first day, so I'll just observe. 794 00:47:28,512 --> 00:47:29,471 Okay. 795 00:47:30,681 --> 00:47:32,432 Everyone finds it perplexing at first. 796 00:47:32,516 --> 00:47:34,643 A family book discussion is an unfamiliar thing. 797 00:47:34,935 --> 00:47:37,104 But in this beautiful castle, 798 00:47:37,479 --> 00:47:40,399 we get to pass our children a spiritual heritage. 799 00:47:40,691 --> 00:47:42,484 How meaningful is that? 800 00:47:43,277 --> 00:47:46,071 He called it a discussion, but now it's a heritage? 801 00:47:46,905 --> 00:47:48,532 You write children's books. 802 00:47:49,032 --> 00:47:52,077 Please don't hesitate to share your views. 803 00:47:53,203 --> 00:47:54,246 Sure. 804 00:47:57,666 --> 00:48:00,252 It's your first time, U-ju. 805 00:48:02,170 --> 00:48:04,256 What do you think of the book? 806 00:48:06,425 --> 00:48:09,386 To be honest, it was too difficult, so I only read parts of it. 807 00:48:09,553 --> 00:48:12,389 It would be difficult if you lack understanding of the classics. 808 00:48:12,639 --> 00:48:16,560 Just share how you felt about the parts you did read. 809 00:48:17,227 --> 00:48:19,938 Thugs usually fight in alleyways, 810 00:48:20,022 --> 00:48:21,773 and boxers fight in rings. 811 00:48:22,024 --> 00:48:24,860 Nietzsche didn't differentiate alleys, rings or sandboxes. 812 00:48:25,027 --> 00:48:27,738 I think he's a philosopher who served an uppercut 813 00:48:27,821 --> 00:48:29,323 to all fields of human existence. 814 00:48:29,489 --> 00:48:33,410 If you love your fate as it is and think positively, then... 815 00:48:34,119 --> 00:48:37,539 even without thinking of using a friend to improve yourself, 816 00:48:37,623 --> 00:48:40,500 you can overcome your boundaries and become someone amazing. 817 00:48:40,709 --> 00:48:42,836 That's the notion of Ubermensch. 818 00:48:43,170 --> 00:48:46,798 That's what I got from what I read. 819 00:48:47,924 --> 00:48:50,802 U-ju, I think you misunderstood me. 820 00:48:50,886 --> 00:48:54,640 Ye-seo's attitude of making a friend out of a rival 821 00:48:54,723 --> 00:48:59,394 is a very natural and commendable will of power. 822 00:48:59,478 --> 00:49:02,272 There are those who rule and those who are ruled over. 823 00:49:02,439 --> 00:49:05,484 Those who give orders and those who obey. 824 00:49:05,567 --> 00:49:06,735 That's very true. 825 00:49:07,069 --> 00:49:08,528 Even between two people, power-- 826 00:49:08,612 --> 00:49:14,618 The weak always found power uncomfortable, which is why it was considered evil. 827 00:49:15,869 --> 00:49:18,705 But power is good. 828 00:49:23,335 --> 00:49:25,462 This is such a joke. 829 00:49:33,261 --> 00:49:34,930 What did you just say? 830 00:49:35,972 --> 00:49:37,599 Oh, I'm sorry. 831 00:49:38,642 --> 00:49:41,269 Professor Cha, I have a question. 832 00:49:41,353 --> 00:49:43,397 Why did you select this book? 833 00:49:45,732 --> 00:49:47,734 You don't seem to know. 834 00:49:48,193 --> 00:49:50,487 It's a required reading for middle and high school students. 835 00:49:52,322 --> 00:49:54,825 That's why our education system is nonsensical. 836 00:49:55,075 --> 00:49:57,661 Carl Gustav Jung, the creator of analytical psychology, 837 00:49:57,744 --> 00:50:00,789 studied this book with scholars for six years and still called it cryptic. 838 00:50:00,914 --> 00:50:03,792 How was the book? Ye-bin, was it fun? 839 00:50:03,875 --> 00:50:06,044 No. It was freakishly boring. 840 00:50:06,253 --> 00:50:09,214 Don't you think it's too much to make teens read a book that even adults 841 00:50:09,673 --> 00:50:10,799 find difficult? 842 00:50:10,882 --> 00:50:13,552 What's more serious is that this isn't a discussion. 843 00:50:13,635 --> 00:50:16,888 It feels more like a lecture where you force your ideas. 844 00:50:23,061 --> 00:50:25,564 On what grounds do you say that? 845 00:50:26,732 --> 00:50:29,192 I deeply empathized with what Seo-jun said. 846 00:50:29,443 --> 00:50:31,778 But you called his sentiments weak, 847 00:50:31,862 --> 00:50:34,239 as if he had no will for power. 848 00:50:34,322 --> 00:50:36,074 Are you saying I'm wrong? 849 00:50:36,158 --> 00:50:37,117 I think 850 00:50:37,200 --> 00:50:40,328 you want to tell the kids to think everyone else is a rival 851 00:50:40,412 --> 00:50:41,872 and that they must come first, 852 00:50:41,955 --> 00:50:44,499 and that's why you brought up Nietzsche's will of power. 853 00:50:44,583 --> 00:50:46,168 You're going too far. 854 00:50:46,501 --> 00:50:48,712 Professor Cha got that Ye-seo 855 00:50:48,795 --> 00:50:52,174 accepted the will of power to improve herself 856 00:50:52,257 --> 00:50:54,259 and only commended that. 857 00:50:54,509 --> 00:50:56,261 -No. -Lady. 858 00:50:56,511 --> 00:50:58,555 Are you attacking our group? 859 00:50:58,638 --> 00:51:01,308 I'm not attacking anything. I'm saying there's a problem. 860 00:51:01,391 --> 00:51:02,559 What problem? 861 00:51:02,642 --> 00:51:06,605 Thanks to Professor Cha, our kids are getting higher essay scores. 862 00:51:08,857 --> 00:51:10,150 Do the kids... 863 00:51:10,692 --> 00:51:12,569 really want this group discussion? 864 00:51:12,861 --> 00:51:14,780 Aren't you just giving them a hard time 865 00:51:15,155 --> 00:51:16,907 out of your own greed? 866 00:51:16,990 --> 00:51:18,325 My goodness. 867 00:51:18,408 --> 00:51:20,786 You're really meddlesome for someone who just joined. 868 00:51:20,952 --> 00:51:25,207 I guess you really don't suit our group discussion. 869 00:51:25,290 --> 00:51:26,500 Why not, Mom? 870 00:51:26,583 --> 00:51:30,045 Isn't a discussion about sharing one's views freely? 871 00:51:30,295 --> 00:51:32,464 This is the best one we've ever had. 872 00:51:32,547 --> 00:51:33,965 Hey. What do you know about discussions? 873 00:51:34,049 --> 00:51:36,009 I do know that everyone but you hates this. 874 00:51:36,092 --> 00:51:36,927 Ye-bin. 875 00:51:37,177 --> 00:51:38,386 This is unbelievable. 876 00:51:38,470 --> 00:51:41,515 If you dislike it that much, you don't have to attend. 877 00:51:41,598 --> 00:51:43,600 You can leave right now if you want. 878 00:51:45,393 --> 00:51:48,730 U-ju and I can leave, but the other kids-- 879 00:51:48,814 --> 00:51:52,317 Why use the other kids as an excuse when they're doing just fine? 880 00:51:52,400 --> 00:51:54,820 Right? No? Right? 881 00:51:54,903 --> 00:51:57,447 Who are you to use the kids as an excuse? 882 00:51:57,531 --> 00:52:00,075 Calm down, please. 883 00:52:00,492 --> 00:52:02,786 Since there are various opinions... 884 00:52:05,372 --> 00:52:07,541 How about putting it to a vote? 885 00:52:07,624 --> 00:52:10,961 We'll vote on whether or not to continue this group. 886 00:52:11,044 --> 00:52:13,171 -No, Professor Cha. -Professor. 887 00:52:13,255 --> 00:52:15,423 If more than half vote 888 00:52:15,757 --> 00:52:18,009 that the group should continue to meet, 889 00:52:18,927 --> 00:52:20,804 those who voiced their displeasure 890 00:52:20,887 --> 00:52:25,058 will be requested never to return to the gathering. 891 00:52:26,476 --> 00:52:27,561 How about that? 892 00:52:32,148 --> 00:52:33,191 Very well. 893 00:52:33,775 --> 00:52:35,777 I'll agree to those terms. 894 00:52:40,490 --> 00:52:42,659 Very well then. Preparations must be made, 895 00:52:42,742 --> 00:52:44,619 so the voting can take place at 2 p.m. tomorrow. 896 00:52:45,078 --> 00:52:48,081 Agree, agree, agree, object, 897 00:52:48,373 --> 00:52:50,584 agree, agree, agree... 898 00:52:51,042 --> 00:52:52,586 What's there to prepare? 899 00:52:52,669 --> 00:52:55,005 Everyone is here, so we should just do it now. 900 00:52:55,338 --> 00:52:58,925 At times like this, we must try to be as rational as possible. 901 00:52:59,384 --> 00:53:02,721 If you cast your vote after pondering on it for a day, 902 00:53:03,388 --> 00:53:04,598 I will humbly... 903 00:53:05,891 --> 00:53:07,809 follow the decision. 904 00:53:08,727 --> 00:53:09,686 Got it. 905 00:53:10,061 --> 00:53:13,023 Since this will be irreversible, I will think carefully about it. 906 00:53:26,745 --> 00:53:28,121 You signed her up, didn't you? 907 00:53:28,663 --> 00:53:31,041 Why did you bring a woman like that to our book club? 908 00:53:31,124 --> 00:53:34,502 You're the one who approved her request to join the book club. 909 00:53:36,922 --> 00:53:39,257 Boys, what is your problem? Are you two dumb? 910 00:53:40,383 --> 00:53:42,093 She said it's not even a discussion. 911 00:53:42,177 --> 00:53:44,095 How could you just sit there and not say a thing? 912 00:53:45,847 --> 00:53:48,308 Go upstairs. I'll fix dinner quickly. 913 00:54:00,862 --> 00:54:01,821 What? 914 00:54:02,113 --> 00:54:03,156 "A joke"? 915 00:54:03,949 --> 00:54:05,325 How dare she. 916 00:54:06,034 --> 00:54:07,744 Which university did she go to? 917 00:54:08,244 --> 00:54:10,830 Professor Cha graduated from SNU Law School with a doctoral degree. 918 00:54:10,914 --> 00:54:13,124 How dare she try to lecture him? 919 00:54:13,625 --> 00:54:15,919 Is she an expert on Nietzsche or what? 920 00:54:16,002 --> 00:54:18,088 Anyhow, she won't be able to set a foot again. 921 00:54:20,840 --> 00:54:23,385 Hi. Have you had a chance to ask them? 922 00:54:23,468 --> 00:54:24,552 I'm sorry. 923 00:54:24,636 --> 00:54:26,721 Do-hoon is actually fine with it, 924 00:54:26,805 --> 00:54:28,723 but Seong-jae's mom is totally against it. 925 00:54:28,807 --> 00:54:29,933 Really? 926 00:54:30,225 --> 00:54:31,893 Then shall I meet with Seong-jae's mom? 927 00:54:31,977 --> 00:54:34,187 I actually organized something already. 928 00:54:34,270 --> 00:54:35,522 Seong-jae's mom as well as 929 00:54:35,605 --> 00:54:37,607 all the moms of Shin A High's top students will be there. 930 00:54:37,691 --> 00:54:39,359 So you'll easily find good team members. 931 00:54:39,484 --> 00:54:41,236 You have some time now, right? 932 00:54:41,319 --> 00:54:42,946 Yes, of course. 933 00:54:43,029 --> 00:54:45,490 Thank you so much. I owe you one. 934 00:54:45,865 --> 00:54:47,075 Where should I meet you, then? 935 00:54:47,158 --> 00:54:48,827 There's a study group 936 00:54:48,910 --> 00:54:51,037 called Sky Group, which only accepts ten students. 937 00:54:51,162 --> 00:54:54,165 You may not get in even if you wait for a year. 938 00:54:54,249 --> 00:54:56,626 -Ye-seo's mom. We're here. -Hello. 939 00:54:58,253 --> 00:55:00,839 Oh, I guess you haven't ordered anything yet. 940 00:55:00,922 --> 00:55:02,966 Coffee is on me. What would you like? 941 00:55:03,049 --> 00:55:05,760 Oh, really? The Vienna coffee here is really good. 942 00:55:05,844 --> 00:55:07,887 -Okay, I'll be right back. -All right. 943 00:55:10,890 --> 00:55:13,226 Do-hoon's mom, how could you do this? 944 00:55:13,643 --> 00:55:14,936 You should've given us a heads-up. 945 00:55:15,020 --> 00:55:19,274 Totally. I didn't know that Ye-seo's mom was joining us. 946 00:55:30,869 --> 00:55:32,662 -Enjoy. -Thank you. 947 00:55:37,125 --> 00:55:38,209 Please stay. 948 00:55:38,293 --> 00:55:40,462 I told you that she makes me uncomfortable. 949 00:55:40,545 --> 00:55:42,130 -But it's-- -How many times must I tell you? 950 00:55:49,596 --> 00:55:52,974 Seo-jin, I wasn't going to say this, 951 00:55:53,058 --> 00:55:56,436 but Seong-jae thinks Ye-seo is too self-centered and bullheaded. 952 00:55:56,686 --> 00:55:59,022 And because of it, he doesn't want to study with her. 953 00:55:59,606 --> 00:56:00,607 I'm sorry. 954 00:56:06,029 --> 00:56:07,906 There's nothing more I can do. 955 00:56:07,989 --> 00:56:09,824 I'm sorry about this. I'll be in touch. 956 00:56:14,287 --> 00:56:15,497 Wait up! 957 00:56:43,608 --> 00:56:45,068 I'm lousy? 958 00:56:45,401 --> 00:56:47,112 Who are you to call me lousy? 959 00:56:47,821 --> 00:56:50,198 -That's not what I meant. -Are you done? 960 00:56:51,574 --> 00:56:52,492 Hey, 961 00:56:52,742 --> 00:56:54,035 take a good look at yourself now. 962 00:56:54,119 --> 00:56:55,703 How could you talk to an adult in this manner? 963 00:56:57,205 --> 00:56:59,457 Stop talking like such a fossil. 964 00:56:59,833 --> 00:57:02,794 What will you do if the book club disbands because of you? 965 00:57:03,044 --> 00:57:05,296 Whether I can get into university or not depends on this. 966 00:57:05,380 --> 00:57:07,382 Will you take responsibility if I don't get accepted? 967 00:57:07,465 --> 00:57:09,008 You obviously only think about yourself. 968 00:57:09,092 --> 00:57:10,635 Do you not care about other kids at all? 969 00:57:10,718 --> 00:57:12,971 They're participating for the exact same reason! 970 00:57:15,014 --> 00:57:16,516 That's what you think. 971 00:57:17,225 --> 00:57:19,894 Anyway, we'll find out after we vote tomorrow. 972 00:57:40,415 --> 00:57:42,959 Mom, that woman called me lousy. 973 00:57:44,544 --> 00:57:45,920 Ye-seo, go inside. 974 00:57:47,005 --> 00:57:49,090 I just told you that she called me lousy. 975 00:57:49,174 --> 00:57:50,425 Didn't you hear me? 976 00:57:50,758 --> 00:57:51,801 Go inside. 977 00:58:13,615 --> 00:58:16,075 I guess my daughter looks lousy to you. 978 00:58:16,576 --> 00:58:18,161 She's already so anxious 979 00:58:18,244 --> 00:58:20,580 about the possibility of the book club disbanding. 980 00:58:20,788 --> 00:58:22,874 Did you really have to argue with her? 981 00:58:23,291 --> 00:58:24,167 And what? 982 00:58:24,834 --> 00:58:26,044 You called her lousy? 983 00:58:28,922 --> 00:58:30,757 You probably can't see it because you're her mom, 984 00:58:31,007 --> 00:58:32,550 but she's selfish and narrow-minded-- 985 00:58:32,634 --> 00:58:33,468 What? 986 00:58:35,386 --> 00:58:37,263 "Selfish and narrow-minded"? 987 00:58:37,347 --> 00:58:40,350 I get that she gets great grades and reads a lot, 988 00:58:40,725 --> 00:58:42,769 but she doesn't live alone in this world. 989 00:58:42,977 --> 00:58:45,021 Who are you to judge my daughter? 990 00:58:45,647 --> 00:58:46,814 You think you're that special? 991 00:58:46,898 --> 00:58:49,859 She talked to me very rudely and called me a fossil. 992 00:58:49,943 --> 00:58:51,611 Was I supposed to let it slide? 993 00:58:52,070 --> 00:58:53,363 You want to talk about manners? 994 00:58:53,821 --> 00:58:56,115 You belittled our book club by saying it's a joke. 995 00:58:56,324 --> 00:58:58,117 Do you think that was a polite thing to do? 996 00:59:01,371 --> 00:59:03,498 I get that you're angry, but you should watch-- 997 00:59:03,581 --> 00:59:04,666 Who do you think you are? 998 00:59:05,083 --> 00:59:07,502 Who are you to stir up so much trouble? 999 00:59:09,003 --> 00:59:10,630 You said you're against private education. 1000 00:59:11,047 --> 00:59:14,217 Then why must you meddle in what we do and cause trouble? 1001 00:59:17,554 --> 00:59:19,264 You keep talking down to me. 1002 00:59:20,223 --> 00:59:21,432 Should I do the same? 1003 00:59:24,769 --> 00:59:26,145 Fine, I will. 1004 00:59:26,229 --> 00:59:27,981 And let me give you a piece of advice. 1005 00:59:29,190 --> 00:59:30,441 Raise your daughter right. 1006 00:59:31,317 --> 00:59:33,695 What are you going to do with that rude and selfish child? 1007 00:59:36,072 --> 00:59:38,866 How dare you... Shall I rip your jaw open? 1008 00:59:43,496 --> 00:59:44,497 Unbelievable? 1009 00:59:44,706 --> 00:59:47,292 How dare you... Shall I rip your jaw open? 1010 00:59:55,049 --> 00:59:56,092 Did you laugh? 1011 00:59:57,010 --> 00:59:58,136 Did you just laugh? 1012 01:00:08,062 --> 01:00:08,938 You... 1013 01:00:10,106 --> 01:00:11,274 It's you, isn't it? 1014 01:00:44,724 --> 01:00:46,184 She's figured it out. 1015 01:00:46,559 --> 01:00:47,685 What should I do now? 1016 01:00:47,935 --> 01:00:49,437 What if the word gets out? 1017 01:00:49,771 --> 01:00:51,022 What's the matter with you? 1018 01:00:51,147 --> 01:00:52,982 -What? -Do you know something that I don't? 1019 01:00:53,066 --> 01:00:54,734 What? I don't know anything. 1020 01:00:55,234 --> 01:00:57,737 Right, Yeong-jae's family ended up like that 1021 01:00:57,820 --> 01:00:59,530 because of their own problems. 1022 01:01:00,156 --> 01:01:02,158 -Can you do it or not? -I... 1023 01:01:02,241 --> 01:01:03,618 I can do it. 1024 01:01:03,701 --> 01:01:06,579 -Louder! -I can do it. 1025 01:01:06,663 --> 01:01:08,498 Please coach Ye-seo again. 1026 01:01:08,915 --> 01:01:12,543 I must make sure she becomes a doctor! 1027 01:01:13,169 --> 01:01:15,338 So even if something like that happens, 1028 01:01:15,588 --> 01:01:17,840 will you put up with it? 1029 01:01:17,924 --> 01:01:20,760 Subtitle translation by Alfe Kim 75436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.