All language subtitles for SKY Castle E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,900 --> 00:01:09,235 DAECHI STATION 2 00:01:16,993 --> 00:01:19,287 KANG YE-SEO 3 00:01:42,977 --> 00:01:44,979 You don't have to be in a rush yet though. 4 00:01:45,438 --> 00:01:47,148 I have to be ready for war now. 5 00:01:47,315 --> 00:01:48,274 Don't worry. 6 00:01:48,358 --> 00:01:50,777 If I learn any know-how, I'll definitely pass it on to you. 7 00:01:51,778 --> 00:01:52,695 Seriously? 8 00:01:53,029 --> 00:01:54,322 You really mean it, right? 9 00:01:54,656 --> 00:01:56,032 I'll count on you, then. 10 00:01:56,908 --> 00:01:58,743 You know that you're my role model, right? 11 00:01:59,869 --> 00:02:01,830 It's at 6 p.m. sharp. Don't be late. 12 00:02:01,913 --> 00:02:02,789 Oh, right. 13 00:02:02,956 --> 00:02:04,165 Should I wear a dress? 14 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 If you can. 15 00:02:05,583 --> 00:02:07,877 It's the most special day for Myeong-ju, you know. 16 00:02:08,461 --> 00:02:09,629 I envy her so much. 17 00:02:09,712 --> 00:02:12,423 Myeong-ju's life is so perfect. 18 00:02:13,299 --> 00:02:15,260 I'll dress up well, then. 19 00:02:16,302 --> 00:02:17,428 See you later. 20 00:02:32,193 --> 00:02:33,152 Wake up. 21 00:02:33,903 --> 00:02:36,156 -Wake up already. -Gosh, please. 22 00:02:36,781 --> 00:02:39,617 I operated on five patients yesterday. 23 00:02:39,701 --> 00:02:42,120 And that's why you drank until 2 a.m. 24 00:02:42,453 --> 00:02:44,122 Wake up. Get up! 25 00:02:46,165 --> 00:02:47,208 Why? 26 00:02:47,500 --> 00:02:49,210 Drink this. It'll wake you up. 27 00:02:50,378 --> 00:02:51,838 -Open it for me. -What? 28 00:02:52,839 --> 00:02:55,091 We have to go to an important party in the evening. 29 00:02:59,387 --> 00:03:01,097 -Please. -Get up! 30 00:03:01,556 --> 00:03:03,099 A party? For what? 31 00:03:04,267 --> 00:03:07,478 I think Ye-seo's mom is throwing a party. 32 00:03:09,188 --> 00:03:10,523 So what is the party for? 33 00:03:12,275 --> 00:03:13,318 To congratulate... 34 00:03:14,235 --> 00:03:15,278 Yeong-jae's mom. 35 00:03:17,405 --> 00:03:18,448 She beat you to it again. 36 00:03:18,948 --> 00:03:20,283 Once again, we're one step too late. 37 00:03:21,117 --> 00:03:23,453 I got back from the US yesterday. While I was away, Ye-seo's mom-- 38 00:03:23,536 --> 00:03:25,955 Hello, Lawyer Kim. I'm really sorry. 39 00:03:26,247 --> 00:03:28,166 Something has come up. 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,585 I don't think I can play golf with you today. 41 00:03:31,044 --> 00:03:32,587 I'll take care of your caddie fee next time. 42 00:03:33,296 --> 00:03:35,882 All right. Thank you. Bye. 43 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 Do you know what your problem is? 44 00:03:47,852 --> 00:03:49,354 The fact that you told me about it today. 45 00:03:49,687 --> 00:03:51,564 On the day of the party. 46 00:03:55,235 --> 00:03:56,235 I'm sorry. 47 00:03:56,611 --> 00:03:57,987 I forgot to tell you. 48 00:04:00,865 --> 00:04:01,908 You forgot? 49 00:04:06,371 --> 00:04:07,997 Don't you know that you're a mother? 50 00:04:08,331 --> 00:04:09,999 Our sons are in high school now. 51 00:04:10,375 --> 00:04:13,002 I hope you're not thinking that Ye-seo's mom 52 00:04:13,086 --> 00:04:15,797 is throwing this party because she's sincerely happy for her. 53 00:04:15,880 --> 00:04:17,590 Like you, I also think... 54 00:04:20,343 --> 00:04:22,428 -about these things. -Don't try to change the topic. 55 00:04:22,553 --> 00:04:24,430 I'm not saying you don't think. 56 00:04:24,514 --> 00:04:26,516 The problem is that you're always... 57 00:04:30,436 --> 00:04:33,940 Ye-seo's mom beats you to it. That is my point. 58 00:04:36,442 --> 00:04:38,278 The excruciatingly slow tortoise 59 00:04:38,736 --> 00:04:40,279 ended up beating the hare. 60 00:04:41,322 --> 00:04:42,949 -What did you say? -Don't jump to conclusions. 61 00:04:43,032 --> 00:04:44,200 Yeong-jae's portfolio... 62 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 isn't in her hands yet. 63 00:05:01,134 --> 00:05:02,176 Mom, you're the best! 64 00:05:03,469 --> 00:05:04,804 Mom, you seriously rock. 65 00:05:06,014 --> 00:05:07,098 Are you that happy? 66 00:05:07,724 --> 00:05:10,101 Getting Yeong-jae's portfolio 67 00:05:10,184 --> 00:05:12,854 will be like having a golden roadmap, right? 68 00:05:12,979 --> 00:05:14,022 That's right. 69 00:05:14,147 --> 00:05:17,483 It'll be our strategy to make sure you can achieve your goal. 70 00:05:18,359 --> 00:05:20,236 I'm going to do it. I'll get into that school too. 71 00:05:20,528 --> 00:05:23,531 Like Yeong-jae, I'll get into Seoul National University Medical School. 72 00:05:25,116 --> 00:05:26,909 You're so adorable. Whose daughter are you? 73 00:05:26,993 --> 00:05:28,244 Yours, of course. 74 00:05:31,998 --> 00:05:34,042 You also prepared some candles, right? 75 00:05:34,959 --> 00:05:38,129 Why not? We need candles to get rid of the food smell. 76 00:05:38,212 --> 00:05:39,255 Hold on, please. 77 00:05:39,338 --> 00:05:41,924 Ye-seo, make sure Ye-bin wears her dress. 78 00:05:42,550 --> 00:05:44,010 Okay. By the way, what about my hair? 79 00:05:44,469 --> 00:05:45,511 Ma'am. 80 00:05:46,220 --> 00:05:47,930 Wait upstairs, Ye-seo. I'll help you. 81 00:05:48,139 --> 00:05:49,140 Sorry about that. 82 00:05:49,223 --> 00:05:51,934 I'll be there shortly. Please start setting the table. 83 00:05:53,978 --> 00:05:57,648 Honey, your outfit is in our room. Make sure you get changed. 84 00:05:57,815 --> 00:05:59,567 Why do I have to get changed? 85 00:06:00,151 --> 00:06:02,737 It'd be nice to put on something formal, you know. 86 00:06:04,655 --> 00:06:06,324 Is Yeong-jae our son? 87 00:06:06,699 --> 00:06:08,659 Why are you even throwing a party for him? 88 00:06:08,743 --> 00:06:12,080 I told you that it's a party for Yeong-jae's mom, not him. 89 00:06:12,497 --> 00:06:13,623 It's the same thing. 90 00:06:13,706 --> 00:06:15,458 It's not the same thing. 91 00:06:15,625 --> 00:06:17,752 Yeong-jae is the one who got into the medical school, 92 00:06:17,835 --> 00:06:19,295 but his mom had to put up 93 00:06:19,378 --> 00:06:22,215 with so much more stress than he did. 94 00:06:22,340 --> 00:06:24,342 Okay, let's say that is the case. 95 00:06:24,509 --> 00:06:27,678 Other moms aren't doing anything. Why must you do all this? 96 00:06:29,639 --> 00:06:32,100 I don't have time to argue with you now. 97 00:06:32,183 --> 00:06:33,559 Just come with the girls on time. 98 00:06:33,976 --> 00:06:36,187 Don't make such a fuss over these things. 99 00:06:39,982 --> 00:06:41,025 "A fuss"? 100 00:06:41,109 --> 00:06:43,194 Do you think I'm just making a fuss now? 101 00:06:43,277 --> 00:06:44,612 I'm doing my best as a mother. 102 00:06:44,695 --> 00:06:47,573 If you want to congratulate her, just take her out for a meal. 103 00:06:47,657 --> 00:06:49,450 Why do you have to throw a party for her? 104 00:06:50,326 --> 00:06:53,287 Yeong-jae got into SNU Med School without the college entrance exam. 105 00:06:53,371 --> 00:06:54,914 I need to know how he managed his grades, 106 00:06:54,997 --> 00:06:56,332 what he wrote in his admission essay, 107 00:06:56,415 --> 00:06:58,501 what volunteer work he did, and what school clubs he joined. 108 00:06:59,544 --> 00:07:01,671 I desperately need to get my hands on his portfolio. 109 00:07:01,754 --> 00:07:05,133 You are throwing a party for her just to get your hands on it? 110 00:07:05,216 --> 00:07:06,551 Your mother wants her grandchildren 111 00:07:06,634 --> 00:07:08,511 to become doctors like you and your father. 112 00:07:09,095 --> 00:07:11,639 She already looks down on me for not having given birth to a son. 113 00:07:11,722 --> 00:07:13,516 Imagine how she'll react if Ye-seo fails. 114 00:07:13,641 --> 00:07:15,184 I won't even be able to breathe. 115 00:07:15,268 --> 00:07:16,894 Why would my daughter fail? 116 00:07:16,978 --> 00:07:18,479 There is no need for this extravagance-- 117 00:07:18,563 --> 00:07:21,107 She needs to take action in order to get in. 118 00:07:28,156 --> 00:07:30,867 Gosh, excuse me. I'd like to use this glass. 119 00:07:32,451 --> 00:07:34,412 -Please switch to bigger glasses. -Okay. 120 00:07:35,163 --> 00:07:36,372 -Please use this. -Okay. 121 00:07:36,622 --> 00:07:37,707 Get rid of everything. 122 00:07:37,790 --> 00:07:39,625 No, wait. That's not the right one. 123 00:07:40,459 --> 00:07:41,544 I'd like them in white. 124 00:07:42,295 --> 00:07:43,629 -The desserts are ready. -Okay. 125 00:07:45,798 --> 00:07:47,091 Let's take that one out. 126 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 -Just prepare the two. -Okay. 127 00:07:53,139 --> 00:07:55,224 How would you like to arrange the seats? 128 00:07:55,308 --> 00:07:57,602 You can guide them to their seats in the order of their arrival. 129 00:07:58,102 --> 00:08:01,272 By the way, our family will be sitting right next to the VIP seats. 130 00:08:01,814 --> 00:08:02,857 Yes, ma'am. 131 00:08:12,658 --> 00:08:14,619 Mi-ra, are you ready? 132 00:08:14,702 --> 00:08:15,828 Yes, ma'am. 133 00:08:16,871 --> 00:08:19,457 I put in double the amount that I agreed to pay you. 134 00:08:19,624 --> 00:08:21,709 My goodness, thank you. 135 00:08:24,295 --> 00:08:26,714 Will you let me keep your cell phones until the party's over? 136 00:08:26,797 --> 00:08:28,382 I'll return them to you once the party's done. 137 00:08:30,384 --> 00:08:31,219 Okay. 138 00:08:32,261 --> 00:08:34,555 By the way, this is a non-disclosure agreement... 139 00:08:35,681 --> 00:08:37,225 that is saying you won't reveal 140 00:08:37,308 --> 00:08:40,102 anything you saw or heard at this party to a third party. 141 00:08:40,645 --> 00:08:42,104 Will you please sign this? 142 00:08:44,357 --> 00:08:45,316 NON-DISCLOSURE AGREEMENT 143 00:08:45,399 --> 00:08:47,193 I SHALL NOT REVEAL WHAT I SAW OR HEARD AT THIS PARTY 144 00:08:58,871 --> 00:09:00,122 Open the doors. 145 00:09:26,941 --> 00:09:29,026 Welcome. 146 00:09:29,735 --> 00:09:32,738 You should've told me beforehand. Then you wouldn't have had to suffer. 147 00:09:32,822 --> 00:09:34,073 I didn't suffer. 148 00:09:34,323 --> 00:09:36,409 Myeong-ju and I are really close. 149 00:09:36,492 --> 00:09:38,119 It was only right for me to prepare this party. 150 00:09:38,494 --> 00:09:40,663 I can't believe you prepared a party for Yeong-jae's mother. 151 00:09:40,746 --> 00:09:41,956 You really are incredible. 152 00:09:43,165 --> 00:09:44,792 I didn't come up with it by myself. 153 00:09:44,875 --> 00:09:46,627 It's Sky Castle's tradition 154 00:09:46,711 --> 00:09:48,963 to hold a party for all the mothers that managed 155 00:09:49,046 --> 00:09:50,673 to get their kids into universities. 156 00:09:51,841 --> 00:09:52,758 Really? 157 00:09:53,301 --> 00:09:54,927 It's been two years since we moved here. 158 00:09:55,678 --> 00:09:56,929 But I was never aware of that. 159 00:09:58,723 --> 00:10:00,975 Sky Castle really is amazing. 160 00:10:01,642 --> 00:10:03,561 Professor Park's family will be ten minutes late. 161 00:10:03,644 --> 00:10:05,938 Of course. They're the ones who are getting celebrated. 162 00:10:06,480 --> 00:10:08,274 -Let's go inside. -Okay. 163 00:10:13,946 --> 00:10:16,115 We're late. Hurry up. 164 00:10:16,198 --> 00:10:17,825 Hey, hold it properly. 165 00:10:17,908 --> 00:10:20,870 -Listen to your mother. -My goodness, do you want to die? 166 00:10:20,953 --> 00:10:22,913 -It's heavy. -Be quiet. Hurry up. 167 00:10:23,414 --> 00:10:25,666 Not that way. It's this way. 168 00:10:25,750 --> 00:10:26,834 Hurry up. 169 00:10:27,209 --> 00:10:29,545 Gosh, will you come to your senses? 170 00:10:29,629 --> 00:10:31,756 Open your eyes. I said, open your eyes. 171 00:10:32,340 --> 00:10:33,299 It's heavy. 172 00:10:33,382 --> 00:10:34,759 -Go inside. -It's heavy. 173 00:10:34,842 --> 00:10:36,677 My gosh, get inside. Come here. 174 00:10:37,428 --> 00:10:38,804 -My goodness. -Welcome. 175 00:10:38,888 --> 00:10:39,930 Hello. 176 00:10:40,931 --> 00:10:42,350 I'm sorry, Seo-jin. 177 00:10:42,642 --> 00:10:45,895 I wanted to come early and help, but those two wouldn't listen to me. 178 00:11:00,034 --> 00:11:01,660 I guess he decided to act up again. 179 00:11:02,703 --> 00:11:04,789 Who's going to fix that personality of his? 180 00:11:06,415 --> 00:11:09,377 -You should go inside. -Gosh, it must be so tiring... 181 00:11:22,807 --> 00:11:23,974 Hey. 182 00:11:26,560 --> 00:11:28,729 If I dressed up too, it would've been embarrassing for Dad. 183 00:11:28,813 --> 00:11:30,731 What a filial daughter. 184 00:11:31,107 --> 00:11:32,066 Where's your sister? 185 00:11:32,149 --> 00:11:34,527 She'll probably be late. She's busy dolling herself up. 186 00:11:34,777 --> 00:11:36,862 My gosh, who does that brat take after? 187 00:11:36,946 --> 00:11:38,489 Mom! 188 00:11:45,079 --> 00:11:47,498 I'm sorry, Mom. I had to get my hair done. 189 00:11:47,581 --> 00:11:48,416 How do I look? 190 00:11:48,499 --> 00:11:50,292 You're my daughter. You will always look beautiful. 191 00:11:58,426 --> 00:12:00,261 Hello. Hi. 192 00:12:03,681 --> 00:12:06,058 My gosh, look at those sneaky people. 193 00:12:06,267 --> 00:12:08,310 How dare they try to sit beside the VIP seats? 194 00:12:09,061 --> 00:12:11,730 My gosh, you're so pretty. Come here, Ye-seo. 195 00:12:13,107 --> 00:12:16,152 I should hold a party for you in three years. 196 00:12:16,527 --> 00:12:17,820 Thank you. I hope you really do. 197 00:12:17,903 --> 00:12:18,988 Of course. 198 00:12:42,428 --> 00:12:43,679 At least you got here in time. 199 00:12:43,762 --> 00:12:45,097 I was worried that you might be late. 200 00:12:45,556 --> 00:12:47,099 Were there a lot of people on the mountain? 201 00:12:48,100 --> 00:12:49,143 What mountain? 202 00:12:54,106 --> 00:12:55,566 They're here. 203 00:13:30,809 --> 00:13:33,687 -Cheers. -Cheers. 204 00:13:33,771 --> 00:13:35,022 -Congratulations. -Congratulations. 205 00:13:35,105 --> 00:13:36,106 Congratulations. 206 00:13:36,190 --> 00:13:38,025 -Yeong-jae, congratulations. -Thank you. 207 00:13:38,108 --> 00:13:40,736 Thank you, everyone, for sincerely congratulating us. 208 00:13:40,861 --> 00:13:41,904 It's weird. 209 00:13:41,987 --> 00:13:44,156 I feel a thousand times happier than back when I got accepted 210 00:13:44,240 --> 00:13:45,533 to SNU's med school. 211 00:13:45,616 --> 00:13:46,867 Of course, you'd be. 212 00:13:46,951 --> 00:13:49,453 Your family's achieved in making three generations of doctors. 213 00:13:49,537 --> 00:13:52,498 Professor Cha, your family will soon become the Kennedys of Korea. 214 00:13:52,581 --> 00:13:53,958 That doesn't just apply to my family. 215 00:13:54,041 --> 00:13:56,835 Everyone here living in Sky Castle sets a high value 216 00:13:56,919 --> 00:13:59,505 on maintaining family traditions. 217 00:13:59,797 --> 00:14:03,551 Yes, of course. I don't even envy conglomerates. 218 00:14:03,759 --> 00:14:06,637 I personally think Sky Castle is a great environment 219 00:14:06,720 --> 00:14:08,847 to educate our kids. That's what I love about it. 220 00:14:08,931 --> 00:14:11,058 Exactly. I totally agree. 221 00:14:11,141 --> 00:14:14,645 On top of that, you can't live here just because you're rich. 222 00:14:14,728 --> 00:14:15,563 Of course. 223 00:14:15,688 --> 00:14:17,481 Only the best professors at Junam University 224 00:14:17,565 --> 00:14:19,650 are allowed to live here. 225 00:14:19,859 --> 00:14:21,610 I know it's owned by the foundation, 226 00:14:21,694 --> 00:14:23,445 but we're probably the only ones 227 00:14:23,529 --> 00:14:26,156 that are allowed to live in this expensive mansion 228 00:14:26,240 --> 00:14:28,325 for free until the day we retire. 229 00:14:30,536 --> 00:14:33,289 -Here. Cheers! -Cheers. 230 00:14:33,622 --> 00:14:35,040 Cheers. 231 00:14:36,125 --> 00:14:38,043 I hope Su-han also gets to... 232 00:14:38,127 --> 00:14:41,255 No, I hope my grandchildren and great-grandchildren 233 00:14:41,338 --> 00:14:44,508 also get to live in Sky Castle. I really do. 234 00:14:45,092 --> 00:14:48,095 We're all helping each other out for the same purpose. 235 00:14:54,268 --> 00:14:55,769 I heard a single family 236 00:14:55,853 --> 00:14:58,480 is able to own a castle for hundreds of years if you live abroad. 237 00:14:58,564 --> 00:15:01,900 The fact that my descendants will also be able to walk through 238 00:15:01,984 --> 00:15:04,028 the beautiful forests that I walked through 239 00:15:04,111 --> 00:15:05,738 is indeed an amazing thing. 240 00:15:07,197 --> 00:15:10,492 I really think Sky Castle is located in a great area. 241 00:15:10,576 --> 00:15:14,038 That's why Se-ri and Yeong-jae were able to get into university without a fuss. 242 00:15:14,121 --> 00:15:16,123 He's right. That's also why 243 00:15:16,206 --> 00:15:19,460 Ye-seo, Seo-jun, and Gi-jun were able to get into 244 00:15:19,543 --> 00:15:21,837 the prestigious Shin A High School. 245 00:15:21,921 --> 00:15:23,672 Yes, it is located in a great area. 246 00:15:23,756 --> 00:15:27,301 Back when they built this place, the first chairman of the board 247 00:15:27,384 --> 00:15:31,305 even considered the feng shui of the location. 248 00:15:31,597 --> 00:15:33,807 I'm sure it has more to do with genetics. 249 00:15:33,891 --> 00:15:35,643 Look at everyone here. 250 00:15:35,726 --> 00:15:37,603 The parents of all our kids are either 251 00:15:37,895 --> 00:15:41,190 professors of Junam Medical School or law school professors. 252 00:15:41,273 --> 00:15:44,610 On top of that, you successfully managed to support your kid, 253 00:15:44,693 --> 00:15:47,655 and that's why he was able to get accepted. 254 00:15:51,533 --> 00:15:55,287 I'd love for you to teach my wife a few know-how. 255 00:16:14,765 --> 00:16:18,352 I'm sure everyone will manage to do a good job on their own. 256 00:16:18,644 --> 00:16:20,229 She managed to send your daughter to Harvard. 257 00:16:22,731 --> 00:16:23,816 Let's eat. 258 00:16:34,702 --> 00:16:35,953 Thank you. 259 00:16:37,162 --> 00:16:39,415 Do you really want to go to medical school? 260 00:16:39,707 --> 00:16:42,292 I heard you have to cut open countless rabbits and mice. 261 00:16:43,335 --> 00:16:44,712 Will you be able to do it? 262 00:16:44,795 --> 00:16:46,588 You love dogs. 263 00:16:48,382 --> 00:16:49,383 Are you a kid? 264 00:16:49,717 --> 00:16:51,093 Why would that matter? 265 00:16:51,260 --> 00:16:53,262 -He got into SNU Medical School. -What? 266 00:16:53,345 --> 00:16:55,347 You must be really happy though, right? 267 00:16:55,973 --> 00:16:58,225 Yes, I made my mom happy. 268 00:17:00,269 --> 00:17:01,311 How annoying. 269 00:17:02,813 --> 00:17:05,899 Yeong-jae, can you take me with you when you volunteer during the holidays? 270 00:17:05,983 --> 00:17:08,277 I'll do a really good job in helping you out. Please? 271 00:17:09,403 --> 00:17:11,113 Why do you want to go to medical school so badly? 272 00:17:11,196 --> 00:17:12,614 Her mom wants her to. 273 00:17:12,906 --> 00:17:13,907 -Hey. -What? 274 00:17:13,991 --> 00:17:15,075 Watch it. 275 00:17:16,827 --> 00:17:18,078 Son. 276 00:17:20,289 --> 00:17:22,958 My smart son. Come here. 277 00:17:25,878 --> 00:17:27,129 My son. 278 00:17:28,005 --> 00:17:29,089 My gosh. 279 00:17:29,381 --> 00:17:31,133 -He's at it again. -Look at that. 280 00:17:31,258 --> 00:17:33,969 He's handsome, did well in school, and is polite. 281 00:17:34,845 --> 00:17:36,722 Can he be my son-in-law? 282 00:17:38,015 --> 00:17:39,641 There's a waiting list. 283 00:17:40,726 --> 00:17:41,643 Son. 284 00:17:41,727 --> 00:17:45,189 Even if I'm born again, I'll marry your mom. 285 00:17:45,731 --> 00:17:46,982 She gave you to me. 286 00:17:47,232 --> 00:17:50,027 My great son Park Yeong-jae. 287 00:17:51,445 --> 00:17:53,655 Let me kiss you. Come on. 288 00:17:53,739 --> 00:17:55,074 -No. -Come here. 289 00:17:55,157 --> 00:17:56,658 He got into medical school, 290 00:17:57,034 --> 00:17:58,827 so she gets a confession of love at her age. 291 00:17:59,203 --> 00:18:00,287 You're lucky. 292 00:18:00,370 --> 00:18:03,040 Ye-seo does well in school, so you must be loved. 293 00:18:07,795 --> 00:18:11,465 Here, I have a present for my wife. 294 00:18:12,049 --> 00:18:13,050 For me? 295 00:18:16,053 --> 00:18:17,096 What is it? 296 00:18:20,307 --> 00:18:23,185 Gosh, honey. These are tickets to a cruise. 297 00:18:23,811 --> 00:18:25,062 Take your mom. 298 00:18:26,021 --> 00:18:27,064 Here. 299 00:18:27,731 --> 00:18:29,983 This platinum credit card... 300 00:18:30,776 --> 00:18:32,444 -is an extra. -Oh, darling. 301 00:18:36,365 --> 00:18:37,950 Son. 302 00:18:38,158 --> 00:18:40,744 I get to enjoy such luxury thanks to you. 303 00:18:42,871 --> 00:18:46,125 A celebration like this isn't complete without dancing. 304 00:18:47,793 --> 00:18:50,128 -Play some music. -Professor Cha. 305 00:18:52,339 --> 00:18:53,340 A waltz. 306 00:19:28,375 --> 00:19:30,544 Change. Change! 307 00:19:32,129 --> 00:19:33,255 Teuroteu. 308 00:19:33,755 --> 00:19:35,424 Play a teuroteu song. 309 00:19:36,133 --> 00:19:37,426 Teuroteu. 310 00:19:38,302 --> 00:19:39,469 Teuroteu. 311 00:19:40,137 --> 00:19:41,013 Teuroteu. 312 00:19:49,771 --> 00:19:52,524 This is so much fun! Yeong-jae! 313 00:20:26,892 --> 00:20:29,228 You just had to spoil the party. 314 00:20:29,519 --> 00:20:30,812 Don't irritate me. 315 00:20:30,938 --> 00:20:33,315 I did you a favor by being there. 316 00:20:35,609 --> 00:20:38,070 What are you so upset about? 317 00:20:38,320 --> 00:20:41,365 Didn't you learn anything from Professor Cha's wife? 318 00:20:41,823 --> 00:20:43,700 Their daughter went to Harvard, 319 00:20:43,784 --> 00:20:46,036 but she never bragged or talked about it. 320 00:20:46,119 --> 00:20:48,497 Didn't you hear Professor Cha? 321 00:20:48,622 --> 00:20:52,376 He asked Myeong-ju to teach his wife a few things. 322 00:20:52,542 --> 00:20:54,127 I don't even ask for you to do that much. 323 00:20:55,087 --> 00:20:57,506 Do you want me to play along too? 324 00:20:59,091 --> 00:21:01,176 How much did you spend on that party? 325 00:21:03,387 --> 00:21:06,306 Do you think Yeong-jae's portfolio is something you can buy? 326 00:21:07,266 --> 00:21:08,517 I don't believe this. 327 00:21:08,976 --> 00:21:11,353 Will doing everything Yeong-jae did guarantee entry? 328 00:21:11,478 --> 00:21:14,147 Why not even ask for his underwear and put them on Ye-seo? 329 00:21:15,357 --> 00:21:17,401 Don't treat me like an airhead. 330 00:21:17,484 --> 00:21:21,071 It's not like your era when you took an achievement test. 331 00:21:21,154 --> 00:21:23,490 There are even instructions on how to cook ramyeon. 332 00:21:23,573 --> 00:21:26,159 How can you not have a strategy to get into the best medical school? 333 00:21:26,243 --> 00:21:30,288 Is that strategy to just throw a party to get Yeong-jae's portfolio? 334 00:21:30,372 --> 00:21:34,001 It may seem like nothing to you, but it's a vicious fight for information. 335 00:21:34,251 --> 00:21:36,545 Didn't you see Professor Cha's face? He thought I beat him to it. 336 00:21:36,628 --> 00:21:40,340 Gosh. You must be so confident that you got in there first. 337 00:21:40,507 --> 00:21:42,551 Can Ye-seo really go to SNU Medical School? 338 00:21:43,010 --> 00:21:44,511 You'd better not fail. 339 00:22:01,236 --> 00:22:03,405 You're playing marvelously well today. 340 00:22:03,488 --> 00:22:06,742 I am. I'm in such a good mood that even my game's improved. 341 00:22:07,242 --> 00:22:08,535 When's the trip? 342 00:22:08,744 --> 00:22:12,956 I fly to London in 2 days then will visit 17 countries in 2 months. 343 00:22:13,040 --> 00:22:15,250 -The day after tomorrow? -That soon? 344 00:22:15,584 --> 00:22:17,127 It's not some picnic. 345 00:22:17,377 --> 00:22:19,546 This is how my husband plans things. 346 00:22:20,505 --> 00:22:23,342 How about lunch tomorrow at your favorite Italian restaurant? 347 00:22:23,425 --> 00:22:24,468 Sorry. 348 00:22:24,760 --> 00:22:27,054 I'm meeting my mom for lunch tomorrow. 349 00:22:27,345 --> 00:22:28,680 That sounds like fun. 350 00:22:28,764 --> 00:22:31,141 Whenever I'm worried about something, I'd call my mom... 351 00:22:33,643 --> 00:22:35,228 She knows you're anxious. 352 00:22:35,312 --> 00:22:37,064 Is she teasing you or what? 353 00:22:38,315 --> 00:22:39,733 Gi-jun wants to study medicine too. 354 00:22:40,108 --> 00:22:41,359 She's caught in-between. 355 00:22:41,568 --> 00:22:43,528 Professor Cha's family is just a neighbor. 356 00:22:43,612 --> 00:22:45,655 Your husband and hers studied medicine a few years apart. 357 00:22:45,739 --> 00:22:47,115 What's the problem? 358 00:22:47,407 --> 00:22:50,577 Even so, Professor Cha did help Yeong-jae a lot. 359 00:22:50,702 --> 00:22:52,454 She should share the info with you both, then. 360 00:22:53,497 --> 00:22:55,207 It involves Yeong-jae's privacy. 361 00:22:55,290 --> 00:22:57,042 She wouldn't want to spread it around. 362 00:22:57,125 --> 00:22:58,585 You know what Myeong-ju's like. 363 00:22:59,503 --> 00:23:02,130 Look at her following Myeong-ju around. 364 00:23:02,214 --> 00:23:04,174 You know how cunning Seung-hye can be. 365 00:23:04,466 --> 00:23:07,219 You might lose out. Watch it. 366 00:23:13,975 --> 00:23:18,438 Se-ri will graduate from Harvard, get an MBA and work at Wall Street. 367 00:23:18,688 --> 00:23:21,817 One of the twin boys will study law, the other medicine. 368 00:23:22,067 --> 00:23:23,985 That's my husband's dream. 369 00:23:25,070 --> 00:23:26,655 You have nothing to worry about. 370 00:23:27,114 --> 00:23:30,033 Professor Cha's heavily invested in the kids' education. 371 00:23:30,534 --> 00:23:33,620 I feel bad because I can't match his passion. 372 00:23:33,703 --> 00:23:36,123 I want to be a perfect mom like you. 373 00:23:37,457 --> 00:23:38,458 Could you... 374 00:23:39,459 --> 00:23:41,002 please teach me? 375 00:23:49,344 --> 00:23:52,055 Myeong-ju, I have something important to tell you. 376 00:23:52,139 --> 00:23:54,516 Can you spare me some time after the game? 377 00:23:55,058 --> 00:23:56,226 Just five minutes. 378 00:23:56,685 --> 00:23:59,104 Was that from Ye-seo's mom? 379 00:24:02,440 --> 00:24:04,067 Shall we have tea later? 380 00:24:07,529 --> 00:24:09,156 I'll be frank. 381 00:24:09,656 --> 00:24:10,740 I won't... 382 00:24:12,659 --> 00:24:14,661 share Yeong-jae's portfolio. 383 00:24:15,537 --> 00:24:16,371 Myeong-ju. 384 00:24:16,454 --> 00:24:19,207 I know very well how desperate you are. 385 00:24:19,791 --> 00:24:23,461 It would be nice if there were something I could give you, 386 00:24:23,545 --> 00:24:25,630 but you can all manage without it. 387 00:24:26,673 --> 00:24:28,466 Aren't you all experts? 388 00:24:28,842 --> 00:24:31,261 Ye-seo competed in the Korean Mathematical Olympiad. 389 00:24:31,970 --> 00:24:34,973 Professor Cha will teach Gi-jun well. 390 00:24:36,141 --> 00:24:37,434 Myeong-ju, even so-- 391 00:24:37,517 --> 00:24:39,769 I'm very grateful for what you did. 392 00:24:40,520 --> 00:24:44,608 I don't think you threw that party, purely to get my son's portfolio. 393 00:24:44,816 --> 00:24:46,818 Our friendship isn't that cheap. 394 00:24:49,446 --> 00:24:51,406 You only have one child. 395 00:24:51,573 --> 00:24:53,241 You have nothing to lose by sharing. 396 00:24:53,325 --> 00:24:54,242 Jin-hui. 397 00:24:55,619 --> 00:24:58,788 Don't I get to decide whether or not to share my son's details? 398 00:25:02,584 --> 00:25:04,127 The coffees are on me. 399 00:25:13,678 --> 00:25:15,430 I should go too. 400 00:25:16,431 --> 00:25:17,432 Seung-hye. 401 00:25:21,519 --> 00:25:23,396 Do you know why she's like that? 402 00:25:23,772 --> 00:25:24,731 Why would you... 403 00:25:25,482 --> 00:25:26,858 ask me that? 404 00:25:27,525 --> 00:25:29,194 I wonder what your intention is. 405 00:25:29,444 --> 00:25:31,238 There is no intention. 406 00:25:31,321 --> 00:25:33,365 Seo-jin must feel totally lost. 407 00:25:33,490 --> 00:25:35,367 She just got royally betrayed. 408 00:25:35,784 --> 00:25:38,286 "Don't I get to decide whether or not to share?" 409 00:25:40,247 --> 00:25:43,708 How can someone just stab you in the back like that? 410 00:25:57,597 --> 00:25:59,391 Are you busy? Were you busy? 411 00:25:59,474 --> 00:26:01,393 Were you busy? Were you? 412 00:26:01,476 --> 00:26:02,769 Were you busier than me? 413 00:26:02,852 --> 00:26:05,480 Surgeries, outpatients, lectures, papers, college. 414 00:26:05,605 --> 00:26:07,691 Are you busier than me? 415 00:26:08,191 --> 00:26:09,859 Answer me. Answer me! 416 00:26:10,860 --> 00:26:12,654 How busy have you guys been? 417 00:26:12,737 --> 00:26:15,573 How could the three of you not come up with a summary of this? 418 00:26:15,907 --> 00:26:16,825 Answer me! 419 00:26:17,659 --> 00:26:18,702 -What's going on? -Gosh. 420 00:26:19,244 --> 00:26:20,495 -Hello. -Hello. 421 00:26:27,711 --> 00:26:30,171 Do we have Anesthesia's permission for Oh Kyung-soo? 422 00:26:32,590 --> 00:26:33,758 His blood pressure is high now. 423 00:26:33,842 --> 00:26:36,344 It looks like we'll have to wait for Internal Medicine's results. 424 00:26:37,470 --> 00:26:38,638 Call me when the results are out. 425 00:26:38,722 --> 00:26:39,848 -Got it, Doctor. -Okay. 426 00:26:47,439 --> 00:26:48,606 What are you hiding behind you? 427 00:26:50,692 --> 00:26:52,777 Oh, it's nothing. 428 00:26:53,236 --> 00:26:54,696 I asked these guys to do something, but-- 429 00:26:54,779 --> 00:26:55,655 Let me see. 430 00:26:56,364 --> 00:26:57,324 What, sir? 431 00:26:57,657 --> 00:26:58,575 Come on. 432 00:27:00,660 --> 00:27:02,537 -Give it to him. -Come on. 433 00:27:12,672 --> 00:27:14,215 "The Selfish Gene"? 434 00:27:14,924 --> 00:27:15,842 What is this? 435 00:27:15,925 --> 00:27:18,136 Well, that is... 436 00:27:18,762 --> 00:27:20,805 I have to read it for this month's book club meeting. 437 00:27:21,514 --> 00:27:22,682 It's for the essay test. 438 00:27:23,558 --> 00:27:25,477 Just don't do it, then. 439 00:27:26,353 --> 00:27:28,480 You used to attend it every month too. 440 00:27:28,980 --> 00:27:29,898 I mean, at the beginning. 441 00:27:29,981 --> 00:27:32,192 That was because Professor Cha thinks orthopedic surgeons 442 00:27:32,275 --> 00:27:33,777 are like ignorant butchers. 443 00:27:33,860 --> 00:27:35,737 I only attended those meetings to teach him a lesson. 444 00:27:36,571 --> 00:27:39,115 Hey, those guys don't even have enough time to sleep. 445 00:27:39,199 --> 00:27:42,410 Do you think pestering them will make you look and feel knowledgeable? 446 00:27:42,494 --> 00:27:44,162 Was that what you were expecting? 447 00:27:45,538 --> 00:27:47,332 Well, at least I should attend it 448 00:27:47,415 --> 00:27:49,918 so that Su-han can develop a habit of reading regularly. 449 00:27:50,877 --> 00:27:54,547 Why is it that you're becoming so much like my wife day by day? 450 00:27:58,343 --> 00:27:59,427 SU-CHANG 451 00:27:59,594 --> 00:28:00,720 Hey, Su-chang. 452 00:28:09,521 --> 00:28:10,397 Su-chang. 453 00:28:11,272 --> 00:28:12,315 Have a seat. 454 00:28:15,443 --> 00:28:16,778 What's up? 455 00:28:17,028 --> 00:28:18,988 Why couldn't you tell me about it over the phone? 456 00:28:19,989 --> 00:28:22,867 We've decided on the name for the new center we're opening up. 457 00:28:24,411 --> 00:28:26,913 Spine and Joint Center. 458 00:28:28,873 --> 00:28:32,585 Hey, if it was "Joint and Spine Center," you wouldn't be able 459 00:28:32,669 --> 00:28:34,045 to seize hegemony there. 460 00:28:34,295 --> 00:28:36,756 Now that the name has been decided as "Spine and Joint Center," 461 00:28:36,840 --> 00:28:40,552 you, Kang Jun-sang, our best spine specialist, 462 00:28:40,760 --> 00:28:43,263 can aim to become the head of this new medical center. 463 00:28:44,514 --> 00:28:48,268 And only then will you be able to take this position after me. 464 00:28:49,686 --> 00:28:52,522 It will only help you become 465 00:28:53,523 --> 00:28:56,568 the director of the hospital. Why leave that part out? 466 00:28:56,651 --> 00:28:58,611 You won't thank me, will you? 467 00:29:00,697 --> 00:29:01,906 Shall we grab a drink? 468 00:29:02,031 --> 00:29:03,741 I don't want to, you jerk. 469 00:29:03,825 --> 00:29:06,911 Gosh, come on. I'll make a reservation at Pungwon. 470 00:29:06,995 --> 00:29:07,996 I don't want to go. 471 00:29:08,079 --> 00:29:11,374 Goodness, don't be so difficult. 472 00:29:16,796 --> 00:29:19,507 You and that hobby of yours. 473 00:29:20,049 --> 00:29:22,927 You can probably live without me, but not without your guns. 474 00:29:23,428 --> 00:29:26,097 You pick them up every morning as if they're your lovers, 475 00:29:26,181 --> 00:29:27,891 and return them every evening. 476 00:29:27,974 --> 00:29:30,435 Gosh, what a hassle. 477 00:29:30,602 --> 00:29:32,562 It's hunting season now, you know. 478 00:29:32,770 --> 00:29:36,316 I can only enjoy this for two months a year. You won't understand. 479 00:29:37,817 --> 00:29:41,029 By the way, why don't you help her out a little? 480 00:29:41,112 --> 00:29:44,657 Jun-sang's wife has been so devoted to you for years. 481 00:29:44,782 --> 00:29:47,035 Still, I can't tell her everything about our son's personal life. 482 00:29:48,620 --> 00:29:49,537 His personal life? 483 00:29:51,080 --> 00:29:52,790 As soon as I give her the information, 484 00:29:52,874 --> 00:29:55,627 she'll go through everything, knowing how thorough she is. 485 00:29:55,960 --> 00:29:57,295 What if she finds out? 486 00:29:57,378 --> 00:29:59,672 You wrote down all the details? 487 00:30:00,006 --> 00:30:01,549 Have you lost your mind? 488 00:30:01,633 --> 00:30:04,761 Quiet, Yeong-jae will hear us. What will you do if he hears us? 489 00:30:06,846 --> 00:30:10,058 That boy is such a weakling. 490 00:30:10,141 --> 00:30:11,142 What are you talking about? 491 00:30:11,226 --> 00:30:13,102 Then how could he go backpacking by himself? 492 00:30:13,186 --> 00:30:14,562 For a whole month. 493 00:30:49,514 --> 00:30:51,808 PASSWORD OPTIONS 494 00:30:51,891 --> 00:30:52,892 DELETE PASSWORD 495 00:30:56,062 --> 00:30:57,021 ENTER YOUR PASSWORD 496 00:30:57,105 --> 00:30:59,023 YOUR PASSWORD HAS BEEN DELETED 497 00:31:19,210 --> 00:31:21,671 She must have a secret that she can't tell anyone. 498 00:31:21,796 --> 00:31:24,382 What if she lied to us about Yeong-jae getting into SNU? 499 00:31:24,465 --> 00:31:26,509 We confirmed it with her when the results were announced. 500 00:31:26,593 --> 00:31:28,303 Then what could the reason be? 501 00:31:28,469 --> 00:31:30,555 Why can't she give it to you? 502 00:31:31,139 --> 00:31:32,390 What would you do? 503 00:31:33,933 --> 00:31:37,729 What if someone else wrote Su-han's admission essay for him? 504 00:31:39,105 --> 00:31:41,232 And what if he got in because of that essay? 505 00:31:46,821 --> 00:31:48,156 Why didn't I think of that? 506 00:31:48,239 --> 00:31:50,241 Professor Cha must've revised it. 507 00:31:50,325 --> 00:31:51,993 He even proofreads his kids' book reports. 508 00:31:52,076 --> 00:31:53,328 That essay was definitely revised. 509 00:31:53,411 --> 00:31:55,538 Myeong-ju must've pestered Professor Cha about it. 510 00:31:55,622 --> 00:31:57,457 What if Myeong-ju already gave it to Seung-hye 511 00:31:57,540 --> 00:31:59,667 and decided to put on a show, saying she can't show it to us? 512 00:31:59,751 --> 00:32:01,711 No, she wouldn't do that. 513 00:32:02,003 --> 00:32:04,339 She couldn't deny that she got help from Professor Cha, 514 00:32:04,422 --> 00:32:06,924 and at the same time, she couldn't betray me, her best friend, either. 515 00:32:07,008 --> 00:32:09,010 That's probably why she decided not to show it to anyone. 516 00:32:09,093 --> 00:32:11,179 That's what I'm guessing, knowing her personality. 517 00:32:13,765 --> 00:32:14,641 So? 518 00:32:15,642 --> 00:32:16,643 Will you give up? 519 00:32:17,894 --> 00:32:18,728 Me? 520 00:32:22,148 --> 00:32:23,608 You'll give up? 521 00:32:24,067 --> 00:32:25,568 Do you think Ye-seo's mom will give up too? 522 00:32:25,652 --> 00:32:28,446 What can she do? Yeong-jae's mom is saying she can't give it to us. 523 00:32:28,529 --> 00:32:30,657 Be persistent and proactive. 524 00:32:30,740 --> 00:32:32,367 Can't you try to persuade her more earnestly? 525 00:32:35,912 --> 00:32:37,789 If you approach her without Ye-seo's mom knowing, 526 00:32:37,872 --> 00:32:39,958 she'll give it to us. I'm 100 percent sure. 527 00:32:40,041 --> 00:32:42,210 How can you be so sure? 528 00:32:44,128 --> 00:32:46,047 Who started Omphalos? 529 00:32:46,255 --> 00:32:47,590 For the past two years, 530 00:32:47,674 --> 00:32:50,760 all the families at Sky Castle have been meeting once a month 531 00:32:50,843 --> 00:32:52,637 to discuss the books they're reading. 532 00:32:52,720 --> 00:32:54,722 Who's the person that started it and is leading the club? 533 00:32:58,142 --> 00:32:59,602 The books that I got Yeong-jae to read 534 00:32:59,686 --> 00:33:01,813 made it into the list of books on his student record. 535 00:33:02,021 --> 00:33:03,981 I have to take these snacks to the girls. 536 00:33:04,065 --> 00:33:06,192 The fourth question in his admission essay! 537 00:33:11,781 --> 00:33:14,242 "The three most memorable books you've read in high school." 538 00:33:14,325 --> 00:33:15,993 Even for that question, I-- 539 00:33:16,077 --> 00:33:16,911 Did you... 540 00:33:17,537 --> 00:33:19,455 write his admission essay for him? 541 00:33:19,539 --> 00:33:22,667 So stop worrying about these stupid snacks, and please... 542 00:33:22,917 --> 00:33:23,876 Please! 543 00:33:27,380 --> 00:33:29,298 Don't let anyone steal what's ours. 544 00:34:13,718 --> 00:34:14,594 Yeong-jae! 545 00:34:15,094 --> 00:34:16,095 Yeong-jae. 546 00:34:19,390 --> 00:34:21,142 I'm also leaving for my trip today. 547 00:34:21,225 --> 00:34:23,770 I won't see you for two months. You won't even say goodbye to me? 548 00:34:23,853 --> 00:34:25,855 Well, I thought you were asleep. 549 00:34:28,274 --> 00:34:29,358 My dear son. 550 00:34:37,158 --> 00:34:38,659 Have a good trip, okay? 551 00:34:38,951 --> 00:34:40,578 Make sure you call me when you arrive. 552 00:34:41,329 --> 00:34:42,330 I'll get going. 553 00:34:42,413 --> 00:34:44,123 Yeong-jae, you must be leaving for your trip. 554 00:34:45,958 --> 00:34:48,044 -Hello. -Hi, have a great trip. 555 00:34:48,127 --> 00:34:49,170 Bye. 556 00:34:52,298 --> 00:34:53,925 What brings you here so early? 557 00:34:54,717 --> 00:34:56,052 I have something to give you. 558 00:34:56,844 --> 00:34:58,012 -Me too. -What? 559 00:35:01,432 --> 00:35:02,517 What's this? 560 00:35:03,392 --> 00:35:05,645 I heard the Wi-Fi on the cruise ship is slow 561 00:35:05,728 --> 00:35:07,980 and that you can't even use roaming services. 562 00:35:08,147 --> 00:35:10,274 I thought you might get bored during the trip, 563 00:35:10,358 --> 00:35:12,360 so I downloaded some music and movies you'd like. 564 00:35:13,277 --> 00:35:17,323 You're too much. You're making me feel bad. 565 00:35:18,449 --> 00:35:20,660 I also brought this for you. 566 00:35:21,285 --> 00:35:22,620 What is this? 567 00:35:23,496 --> 00:35:24,831 It's cash. 568 00:35:25,206 --> 00:35:27,125 You can use it for tips. 569 00:35:27,208 --> 00:35:28,334 I figured 570 00:35:28,417 --> 00:35:30,920 you probably didn't have time to prepare petty cash. 571 00:35:32,088 --> 00:35:33,714 Are you two really going to keep this up? 572 00:35:33,965 --> 00:35:36,759 Myeong-ju, if you don't think it's fair to give it to just one of us, 573 00:35:36,843 --> 00:35:38,344 could you at least give us a simple list? 574 00:35:38,427 --> 00:35:41,055 Yes, could you please do that for us? 575 00:35:41,139 --> 00:35:41,973 I'm sorry. 576 00:35:42,640 --> 00:35:44,141 I cannot give you the portfolio. 577 00:35:45,977 --> 00:35:46,936 But instead, 578 00:35:47,979 --> 00:35:50,231 I'll tell you my secrets to getting Yeong-jae into SNU. 579 00:35:51,399 --> 00:35:52,942 -Your secrets? -Your secrets? 580 00:35:53,025 --> 00:35:54,902 Your goal is getting your kids into SNU, right? 581 00:35:55,027 --> 00:35:58,114 This will probably be more effective than getting the portfolio. 582 00:35:59,073 --> 00:35:59,991 What is it? 583 00:36:00,199 --> 00:36:01,033 Which bank 584 00:36:01,450 --> 00:36:03,077 do you mainly use? 585 00:36:03,703 --> 00:36:04,537 Pardon me? 586 00:36:04,704 --> 00:36:07,081 I don't know which bank you ladies use. 587 00:36:07,707 --> 00:36:08,624 Answer my question. 588 00:36:08,916 --> 00:36:10,334 Let's see how lucky you ladies are. 589 00:36:14,755 --> 00:36:17,967 -Hannam Bank. -Seodong Bank. 590 00:36:31,188 --> 00:36:32,857 You really are full of luck. 591 00:36:43,492 --> 00:36:45,953 HANNAM BANK 592 00:36:59,425 --> 00:37:01,344 HANNAM BANK 593 00:37:06,849 --> 00:37:08,476 Around this time of year, 594 00:37:08,768 --> 00:37:11,771 the bank sends out invitation cards to the VVIP customers. 595 00:37:12,188 --> 00:37:14,357 It may seem like an investment briefing, 596 00:37:14,523 --> 00:37:17,944 but it's actually a very secret gathering 597 00:37:18,027 --> 00:37:21,197 where they connect the VVIP customers 598 00:37:21,280 --> 00:37:22,907 with the best entrance exam coordinators. 599 00:37:23,115 --> 00:37:25,952 If you're able to meet a coach that perfectly suits your kid, 600 00:37:26,035 --> 00:37:28,162 their chance of getting accepted will be guaranteed. 601 00:37:29,497 --> 00:37:31,832 Hello, please show me your invitation card. 602 00:37:34,961 --> 00:37:36,295 VVIP CUSTOMER HAN SEO-JIN 603 00:37:37,880 --> 00:37:39,340 We'll guide you to your seat. 604 00:37:40,007 --> 00:37:41,926 Your seat is B03. It's in the center. 605 00:37:48,516 --> 00:37:49,934 I'm done filling this out. 606 00:37:52,895 --> 00:37:54,188 How did she get in here? 607 00:37:54,438 --> 00:37:56,440 I'm the only one that got the invitation card. 608 00:38:00,569 --> 00:38:03,072 The presentation will begin in ten minutes. 609 00:38:03,197 --> 00:38:06,909 Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so. 610 00:38:07,284 --> 00:38:08,452 I will repeat the announcement. 611 00:38:08,619 --> 00:38:10,955 The presentation will begin in ten minutes. 612 00:38:11,205 --> 00:38:15,209 Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so. 613 00:38:19,380 --> 00:38:21,340 How did you get me this? 614 00:38:21,424 --> 00:38:24,010 I couldn't stay still after hearing that high-class information. 615 00:38:24,093 --> 00:38:27,430 I used all my connections to get you that. 616 00:38:29,390 --> 00:38:30,641 I want you to bring me... 617 00:38:33,102 --> 00:38:34,353 Yeong-jae's coordinator. 618 00:38:35,354 --> 00:38:37,189 -A coordinator? -I have no time to explain. 619 00:38:37,273 --> 00:38:38,566 Remember to text me everything. 620 00:38:40,943 --> 00:38:43,404 I'm telling you to report everything that happens there in real time. 621 00:38:44,196 --> 00:38:45,573 This is coordinator number one. 622 00:38:46,324 --> 00:38:48,534 It's beginning. They're announcing the first one. 623 00:38:48,909 --> 00:38:52,538 He taught in the best math academy in Daechi-dong. 624 00:38:53,122 --> 00:38:56,333 He has the highest number of students that won KMO and IMO awards. 625 00:38:56,542 --> 00:38:58,961 And for the past ten years, he's been consulting students that aimed 626 00:38:59,045 --> 00:39:00,588 to go to the top three universities in Korea. 627 00:39:00,671 --> 00:39:03,340 His success rate in getting his clients accepted to the schools they wanted 628 00:39:03,424 --> 00:39:04,300 was 93 percent. 629 00:39:04,675 --> 00:39:05,968 -My gosh. -He's not bad. 630 00:39:07,970 --> 00:39:09,472 It's not only the top three universities. 631 00:39:09,555 --> 00:39:11,724 He also got 271 students accepted 632 00:39:12,141 --> 00:39:15,227 to nine different medical schools that are located in Seoul. 633 00:39:15,311 --> 00:39:16,520 -271 students? -My gosh. 634 00:39:16,645 --> 00:39:20,983 That means he managed to get 27 students accepted every year. 635 00:39:21,275 --> 00:39:23,277 If you include medical schools in the suburbs, 636 00:39:23,402 --> 00:39:25,905 he gets around 60 students accepted to medical school each year. 637 00:39:25,988 --> 00:39:28,324 -My goodness. -60 students? 638 00:39:31,243 --> 00:39:33,621 The number of acceptance doesn't matter. 639 00:39:34,246 --> 00:39:37,208 What's important is whether that person has the ability 640 00:39:37,291 --> 00:39:38,501 to get my kid accepted. 641 00:39:38,959 --> 00:39:40,169 How would anyone know that? 642 00:39:40,252 --> 00:39:43,506 Yeong-jae's coordinator used to be SNU's admission officer. 643 00:39:44,256 --> 00:39:45,591 That makes her perfect for him. 644 00:39:45,716 --> 00:39:46,675 On top of that, 645 00:39:46,842 --> 00:39:49,762 her work partners are one of a kind. 646 00:39:50,304 --> 00:39:51,263 What partners? 647 00:39:51,347 --> 00:39:53,724 As you already know, school grades are very important. 648 00:39:54,058 --> 00:39:55,476 Once she gets assigned to you, 649 00:39:55,559 --> 00:39:59,230 she creates a team of professional teachers 650 00:39:59,313 --> 00:40:01,232 that analyze the test questions of your kid's school. 651 00:40:01,357 --> 00:40:04,527 -There are professionals for that? -They're like fortune tellers. 652 00:40:05,152 --> 00:40:08,739 Their accuracy for all midterm and final test is 100 percent. 653 00:40:10,324 --> 00:40:11,909 It's not like our kids don't know the answers. 654 00:40:11,992 --> 00:40:13,786 But they make sure our kids don't make any mistakes. 655 00:40:14,620 --> 00:40:17,206 They also plan the right kind of clubs and volunteer work 656 00:40:17,289 --> 00:40:18,624 to get your kid into medical school. 657 00:40:19,041 --> 00:40:21,001 But of course, they also plan ahead so that your kid 658 00:40:21,085 --> 00:40:22,670 can win several awards at school competitions. 659 00:40:23,379 --> 00:40:25,506 And they easily get your kid to become the school president. 660 00:40:27,049 --> 00:40:28,759 -Myeong-ju. -On top of that, 661 00:40:28,843 --> 00:40:31,762 they also manage your kid's stress levels for three whole years. 662 00:40:32,138 --> 00:40:35,224 The team also has a professional counselor for teenagers. 663 00:40:35,516 --> 00:40:37,768 Let's move onto candidate number seven. 664 00:40:41,188 --> 00:40:42,565 They're announcing the last candidate. 665 00:40:42,773 --> 00:40:46,443 Our last candidate used to work as an admission officer at SNU. 666 00:40:46,652 --> 00:40:48,320 Her client acceptance rate... 667 00:40:49,071 --> 00:40:50,156 is 100 percent. 668 00:40:51,657 --> 00:40:52,658 -What? -Seriously? 669 00:40:52,741 --> 00:40:54,326 For the past eight years, 670 00:40:54,660 --> 00:40:56,579 she got 16 students accepted to SNU Medical School. 671 00:40:57,204 --> 00:40:58,956 What's the point of having such a rate? 672 00:40:59,165 --> 00:41:01,292 She only gets two people in every year. 673 00:41:08,132 --> 00:41:10,759 SHE ONLY GETS TWO PEOPLE IN EVERY YEAR 674 00:41:10,843 --> 00:41:13,095 She accepts no more than two clients every year, 675 00:41:13,262 --> 00:41:15,639 which means you have to pay her a lot. 676 00:41:16,182 --> 00:41:18,434 But every kid she coaches gets in 100 percent. 677 00:41:18,851 --> 00:41:21,478 -She's that confident? -She guaranteed it. 678 00:41:21,812 --> 00:41:24,565 She even said she'll give back all the money if she fails. 679 00:41:26,108 --> 00:41:27,568 I really want her. 680 00:41:28,819 --> 00:41:31,530 There's no point. She needs to want you. 681 00:41:32,406 --> 00:41:33,407 What? 682 00:41:34,241 --> 00:41:35,284 What do you mean? 683 00:41:37,536 --> 00:41:38,746 You'll see for yourself. 684 00:41:41,707 --> 00:41:45,294 Now, let's begin choosing your coordinators. 685 00:41:45,419 --> 00:41:47,713 Open the envelope in front of you, 686 00:41:48,047 --> 00:41:50,549 and you'll find a blank space where you can write down who you want. 687 00:41:51,175 --> 00:41:52,676 Write down the candidate's number... 688 00:41:52,760 --> 00:41:55,596 I need to write down who I want. Should I choose number one? 689 00:41:56,138 --> 00:41:58,390 I hope you all make careful decisions. 690 00:42:05,648 --> 00:42:06,607 Excuse me. 691 00:42:13,864 --> 00:42:15,616 Honey, hurry up. 692 00:42:16,242 --> 00:42:17,493 Hurry. 693 00:42:18,160 --> 00:42:19,578 Are you all done? 694 00:42:19,745 --> 00:42:21,622 No, not yet. 695 00:42:25,876 --> 00:42:27,670 Those of you who have chosen your coordinators, 696 00:42:27,753 --> 00:42:31,215 please follow our employees to your designated rooms. 697 00:42:46,563 --> 00:42:47,606 Here you go. 698 00:42:51,819 --> 00:42:52,861 HUSBAND 1 NEW MESSAGE 699 00:43:00,911 --> 00:43:04,290 My sister-in-law's husband is a professor at Yale University. 700 00:43:04,415 --> 00:43:08,585 And apparently, events like this also take place in the States as well. 701 00:43:09,253 --> 00:43:11,588 They fully understand the needs of their customers. 702 00:43:11,797 --> 00:43:13,716 This event is the only reason 703 00:43:13,799 --> 00:43:16,468 why I put money in this bank that's worth an entire building. 704 00:43:17,803 --> 00:43:21,307 Anyway, I hope it's only the three of us. 705 00:43:56,634 --> 00:43:57,843 Hey, Ye-seo. It's me. 706 00:43:57,968 --> 00:43:59,762 Mom. 707 00:44:00,888 --> 00:44:03,807 I came in first place. I got in as the top student. 708 00:44:03,974 --> 00:44:05,601 I'll be leading the entrance ceremony. 709 00:44:06,643 --> 00:44:07,644 Really? 710 00:44:08,479 --> 00:44:09,855 You really got in as the top student? 711 00:44:11,857 --> 00:44:14,276 I'm so proud of you, Ye-seo. 712 00:44:14,485 --> 00:44:15,861 Did you tell your dad? 713 00:44:16,737 --> 00:44:19,573 You should tell him yourself. I'm here to meet your coordinator. 714 00:44:19,823 --> 00:44:21,450 Oh, right. How did it go? 715 00:44:22,743 --> 00:44:25,621 I chose the person that Yeong-jae's mom told me about. Don't worry. 716 00:44:25,829 --> 00:44:26,705 Mom, 717 00:44:27,039 --> 00:44:29,792 what if I end up being the top student in the country? 718 00:44:29,875 --> 00:44:31,752 If I get a perfect score on my college entrance exam, 719 00:44:31,835 --> 00:44:33,087 Grandma will have nothing to say. 720 00:44:35,881 --> 00:44:37,675 -Mom, I've got to go. -Okay. 721 00:44:41,679 --> 00:44:44,390 -Hey! You startled me! -Move! Hey! 722 00:44:52,773 --> 00:44:55,401 Hey, twins. You guys heard the news, didn't you? 723 00:44:55,609 --> 00:44:56,985 That's why you're being pettish, right? 724 00:44:57,069 --> 00:44:59,530 -Gosh, are you crazy? -Hey, Gi-jun. 725 00:45:02,032 --> 00:45:05,452 I know you're jealous that I got in as the top student. 726 00:45:07,079 --> 00:45:09,748 But even so, don't you think this is out of line? 727 00:45:09,873 --> 00:45:12,751 I can't stand you. Get out of my way. 728 00:45:14,086 --> 00:45:17,381 What? He can't stand me? Cha Gi-jun! 729 00:45:17,464 --> 00:45:18,340 Ye-seo. 730 00:45:18,924 --> 00:45:20,092 Congratulations on coming first. 731 00:45:21,552 --> 00:45:22,886 Tell that jerk. 732 00:45:23,095 --> 00:45:26,557 I'll stay in first place so he can go on hating me. 733 00:45:53,709 --> 00:45:55,586 HANNAM BANK VVIP INVESTMENT BRIEFING 734 00:46:03,343 --> 00:46:05,971 Nice to meet you. I'm Kim Ju-yeong. 735 00:46:06,430 --> 00:46:07,723 -Hello. -Hello. 736 00:46:08,432 --> 00:46:10,851 The four of you here chose me, 737 00:46:10,934 --> 00:46:13,854 but I only coach two students a year. 738 00:46:13,979 --> 00:46:16,398 Two of you will be dropped. 739 00:46:22,029 --> 00:46:24,448 I'll ask some questions. Seon-kyu's mother. 740 00:46:24,531 --> 00:46:25,616 Yes, Coach Kim. 741 00:46:26,575 --> 00:46:28,327 You have a job. 742 00:46:28,911 --> 00:46:30,329 I do work, 743 00:46:30,412 --> 00:46:32,998 but I'm a patent attorney with my own office. 744 00:46:33,081 --> 00:46:36,001 I can adjust my schedule to accommodate anything, 745 00:46:36,084 --> 00:46:38,337 so I never missed 746 00:46:38,629 --> 00:46:40,380 a school event or PTA meeting. 747 00:46:44,092 --> 00:46:47,054 Children of working moms can stay at the top of their class, 748 00:46:47,137 --> 00:46:50,140 but they cannot stay at the top of the top for extended periods. 749 00:46:50,516 --> 00:46:51,808 You would have heard that. 750 00:46:52,476 --> 00:46:55,854 Getting into college is a four-legged race in which the mom, 751 00:46:56,605 --> 00:46:58,398 the child, and I are a team. 752 00:47:05,739 --> 00:47:07,616 CHA SEO-JUN, CHA GI-JUN 753 00:47:08,825 --> 00:47:10,911 I studied for a doctorate in French Literature 754 00:47:10,994 --> 00:47:14,206 but stopped writing my thesis when my eldest started school. 755 00:47:14,498 --> 00:47:17,209 My husband and I then tutored our kids at home. 756 00:47:17,626 --> 00:47:20,837 My eldest daughter studies Economics at Harvard 757 00:47:21,088 --> 00:47:22,506 and the twins... 758 00:47:24,841 --> 00:47:28,220 You didn't send your children to extra classes or hired tutors? 759 00:47:29,721 --> 00:47:32,224 We did sometimes send them to extra classes, 760 00:47:32,516 --> 00:47:35,477 but my husband taught them math, English, and reading. 761 00:47:35,561 --> 00:47:39,690 I tried to broaden their horizons through various experiences. 762 00:47:41,650 --> 00:47:42,568 Ma'am, 763 00:47:42,734 --> 00:47:44,778 if I decide to coach your children, 764 00:47:44,903 --> 00:47:48,198 your husband will have to stop teaching them altogether. 765 00:47:49,157 --> 00:47:51,368 You must leave everything to me. 766 00:47:52,578 --> 00:47:53,954 Is that possible? 767 00:48:05,215 --> 00:48:07,718 I taught for a short while before getting married, 768 00:48:07,801 --> 00:48:09,720 but quit after I got pregnant. 769 00:48:09,803 --> 00:48:11,054 I thought that 770 00:48:11,138 --> 00:48:14,725 Korea's curriculum was set up assuming a full-time mom 771 00:48:14,808 --> 00:48:16,560 is always there to help the child. 772 00:48:16,643 --> 00:48:19,938 Still, you sent a four-year-old to prepare for a gifted children's school. 773 00:48:20,981 --> 00:48:24,484 I realized that my eldest daughter is gifted and will do well in school. 774 00:48:24,568 --> 00:48:27,571 The more I taught her, the more she enjoyed learning. 775 00:48:27,654 --> 00:48:30,657 Most importantly, she's quite the perfectionist. 776 00:48:30,741 --> 00:48:32,993 She would have a fit if she got one question wrong. 777 00:48:33,076 --> 00:48:36,538 She would only go to bed once she had mastered that. 778 00:48:36,622 --> 00:48:39,041 She has a high level of focus and a drive to achieve something. 779 00:48:39,708 --> 00:48:43,587 But those characteristics are shared by all at the top of their class. 780 00:48:44,838 --> 00:48:46,089 When she was five, 781 00:48:46,173 --> 00:48:48,675 she lost to her father in a game of Omok. 782 00:48:48,759 --> 00:48:51,303 Just so she could beat her dad who came first 783 00:48:51,386 --> 00:48:54,014 in the national achievement test, she didn't eat or sleep for three days. 784 00:48:54,097 --> 00:48:57,184 In the end, she succeeded in making her dad surrender. 785 00:48:57,643 --> 00:48:59,186 That's how competitive she is. 786 00:49:02,189 --> 00:49:05,025 You recognized her exceptional talents early on. 787 00:49:05,108 --> 00:49:07,778 Making my daughter a successful person 788 00:49:08,320 --> 00:49:10,572 is more important to me than anything else. 789 00:49:35,180 --> 00:49:36,598 I hope we get along. 790 00:49:38,809 --> 00:49:39,726 Thank you, Coach Kim. 791 00:49:47,192 --> 00:49:50,821 Seon-kyu's mother and Seo-jun's mother, will you excuse us? 792 00:50:04,126 --> 00:50:04,960 You're envious? 793 00:50:05,293 --> 00:50:08,922 "I envy our coffee mug more than anything. 794 00:50:10,340 --> 00:50:14,261 It does nothing and my mom treats it so preciously. 795 00:50:14,344 --> 00:50:18,724 All she does to me is tell me to study or go to class. 796 00:50:22,769 --> 00:50:26,773 A coffee mug doesn't have to study or go to class and it's still loved. 797 00:50:28,984 --> 00:50:32,070 Coffee mugs must have selfish genes. 798 00:50:32,279 --> 00:50:34,614 I should've been born as a coffee mug. 799 00:50:35,574 --> 00:50:36,450 The end." 800 00:50:37,284 --> 00:50:38,326 The end... 801 00:50:39,286 --> 00:50:42,122 "The end"? Why you little... 802 00:50:42,706 --> 00:50:44,458 Come here. Come back here! 803 00:50:45,625 --> 00:50:46,960 I'm sorry I was born. 804 00:50:47,169 --> 00:50:48,086 You're sorry you... 805 00:50:48,170 --> 00:50:49,337 How dare you say that? 806 00:50:49,671 --> 00:50:51,840 Woo Su-han! Stop right there. 807 00:50:52,007 --> 00:50:54,176 Su-han. Stay where you are. 808 00:50:54,259 --> 00:50:56,678 What was that about a mug? 809 00:50:56,928 --> 00:50:59,639 Watch out. Don't bump into those. 810 00:51:00,056 --> 00:51:01,099 You fool! 811 00:51:01,266 --> 00:51:04,269 Come here. Come here! You fool! 812 00:51:05,061 --> 00:51:06,271 Come here. 813 00:51:07,647 --> 00:51:08,982 I'll kill you. 814 00:51:20,827 --> 00:51:22,370 Woo Su-han! 815 00:51:23,038 --> 00:51:25,707 You brat! Where did he go? 816 00:51:26,082 --> 00:51:27,167 Gosh. 817 00:51:32,130 --> 00:51:34,841 -What was it this time? -A book report. 818 00:51:35,675 --> 00:51:36,968 I wrote how I felt. 819 00:51:37,052 --> 00:51:38,053 No way. 820 00:51:38,678 --> 00:51:41,139 Did you really say you're jealous of a mug? 821 00:51:42,140 --> 00:51:44,559 My mom would wail if someone smashed a mug. 822 00:51:44,643 --> 00:51:46,686 She wouldn't budge if I disappeared. 823 00:51:51,858 --> 00:51:54,027 Ye-bin, shall we run away from home? 824 00:51:54,694 --> 00:51:55,779 What do you mean? 825 00:51:55,862 --> 00:51:58,365 You always said you wanted to run away from home. 826 00:51:58,740 --> 00:51:59,866 I would love to. 827 00:51:59,950 --> 00:52:02,244 This is the worst neighborhood in the world. 828 00:52:03,328 --> 00:52:05,831 Shall we? Let's. I have money. 829 00:52:05,914 --> 00:52:07,082 You idiot. 830 00:52:07,541 --> 00:52:09,376 Do you think money is all you need? 831 00:52:09,459 --> 00:52:13,672 For two 14-year-olds to leave home, we need a 20-year-old guardian. 832 00:52:13,839 --> 00:52:16,466 Only then can we rent a room or get into a sauna. 833 00:52:17,384 --> 00:52:20,011 Really? What should we do? 834 00:52:20,637 --> 00:52:21,888 There is a way. 835 00:52:23,473 --> 00:52:25,308 There's a way? What is it? 836 00:52:31,273 --> 00:52:33,191 -Will you be my minion? -What? 837 00:52:33,275 --> 00:52:34,442 Then I'll tell you. 838 00:52:36,069 --> 00:52:36,903 Yes. 839 00:52:37,362 --> 00:52:38,321 I'll do it. 840 00:52:40,156 --> 00:52:42,200 I'll do everything you say. 841 00:52:44,411 --> 00:52:45,620 Does Jun-sang know? 842 00:52:47,873 --> 00:52:49,916 You know what he's like, Mother. 843 00:52:50,208 --> 00:52:52,002 -He won't let-- -You want me to give you 844 00:52:52,878 --> 00:52:54,921 that much behind his back? 845 00:52:56,047 --> 00:52:56,965 Mother. 846 00:52:57,090 --> 00:52:59,467 I want to make your wish come true. 847 00:53:00,677 --> 00:53:02,178 I gave up on that long ago. 848 00:53:03,680 --> 00:53:05,557 No. I can do it. 849 00:53:06,057 --> 00:53:08,643 Ye-seo can be the third-generation doctor. 850 00:53:09,060 --> 00:53:11,771 The day she got the grand prize at the math contest, 851 00:53:11,855 --> 00:53:13,523 you were pleased too. 852 00:53:15,150 --> 00:53:16,026 Mother. 853 00:53:16,109 --> 00:53:18,278 Ye-seo entered high school the top of her year. 854 00:53:18,361 --> 00:53:19,529 If you help me out, 855 00:53:19,613 --> 00:53:21,948 I can get her into SNU Medical School. 856 00:53:29,205 --> 00:53:30,665 That coach. 857 00:53:31,249 --> 00:53:32,584 Are you sure she can do it? 858 00:53:34,169 --> 00:53:37,172 Professor Park Su-chang's wife recommended her. 859 00:53:37,255 --> 00:53:40,467 She coached their son for three years, and he got into SNU Medical School. 860 00:53:43,386 --> 00:53:44,679 I'll wire it by today. 861 00:53:45,972 --> 00:53:46,973 Thank you, Mother. 862 00:53:47,057 --> 00:53:49,309 This is the last chance to make me acknowledge you. 863 00:53:49,392 --> 00:53:50,644 Do you understand? 864 00:53:51,728 --> 00:53:52,562 Yes. 865 00:53:54,189 --> 00:53:56,524 I promise to get her in. I promise. 866 00:54:14,501 --> 00:54:15,543 Mother. 867 00:54:16,503 --> 00:54:18,004 Wait and see. 868 00:54:19,005 --> 00:54:20,131 I'll raise her 869 00:54:20,674 --> 00:54:23,885 way better than you raised your own son. 870 00:54:29,224 --> 00:54:30,684 -Are you sure? -Yes. 871 00:54:32,268 --> 00:54:33,728 This is the kid's file. 872 00:54:34,020 --> 00:54:35,271 Okay, you can go. 873 00:54:48,576 --> 00:54:52,580 Coach Kim, I was just about to call you. 874 00:54:52,747 --> 00:54:54,499 I wired the down-payment yesterday. 875 00:54:54,582 --> 00:54:56,710 I'll send you the rest within today. 876 00:54:57,252 --> 00:54:59,587 You said Ye-seo got into Shin A High the top of her year. 877 00:55:00,588 --> 00:55:02,298 Yes, apparently so. 878 00:55:02,382 --> 00:55:05,051 She was in joint first place with a student named Hwang U-ju. 879 00:55:05,135 --> 00:55:08,096 He was from a middle school on the outskirts of Daejeon. 880 00:55:08,263 --> 00:55:11,474 If a child with that background scored the same as Ye-seo, 881 00:55:11,558 --> 00:55:14,269 it'd be fair to assume that kid is smarter than her, right? 882 00:55:18,565 --> 00:55:20,900 I'll send you his mom's phone number. 883 00:55:20,984 --> 00:55:22,944 Being friendly with her will help you out. 884 00:55:23,361 --> 00:55:27,282 Having a competition will motivate Ye-seo to study harder. 885 00:55:27,657 --> 00:55:30,160 All right, Coach Kim. Thank you. 886 00:55:38,001 --> 00:55:40,211 NAME: HWANG U-JU 887 00:55:40,295 --> 00:55:41,921 PARENTS: HWANG CHI-YEONG, LEE SU-IM 888 00:55:48,428 --> 00:55:49,971 Come and have a look. 889 00:55:50,346 --> 00:55:53,475 It's very fresh! Come and have a look. 890 00:55:55,393 --> 00:55:57,187 The color is too dark. 891 00:55:57,645 --> 00:55:59,230 Are you sure this is congealed ox blood? 892 00:55:59,314 --> 00:56:01,066 I know I'll get in trouble if I fool you. 893 00:56:01,357 --> 00:56:04,486 It is ox blood. 100 percent ox blood. 894 00:56:11,493 --> 00:56:14,496 I'd like a tub of it, then. I also need tallow to boil with it. 895 00:56:15,205 --> 00:56:18,208 -Tallow will be free, right? -All right, fine. Goodness. 896 00:56:22,253 --> 00:56:25,340 My daughter, Kang Ye-seo, will be going to the same school as U-ju. 897 00:56:25,423 --> 00:56:27,967 You know that they got into the school top of their year, right? 898 00:56:28,051 --> 00:56:30,637 Would you be able to make some time for a cup of tea, please? 899 00:56:32,222 --> 00:56:33,306 BLOCK CONTACT 900 00:56:44,651 --> 00:56:47,487 What's with this woman? I texted her hours ago. 901 00:56:48,113 --> 00:56:49,322 Maybe she's a working mom. 902 00:56:49,656 --> 00:56:52,325 If she was a working mom, she'd bend over backward 903 00:56:52,408 --> 00:56:54,661 and do whatever she can to get information from me. 904 00:56:54,994 --> 00:56:56,204 That's true. 905 00:56:56,663 --> 00:56:59,374 Then she must be a stay-at-home mom. 906 00:57:01,126 --> 00:57:02,127 She's really something. 907 00:57:02,210 --> 00:57:04,087 I've never met such a strange woman. 908 00:57:04,379 --> 00:57:05,630 What kind of person is she? 909 00:57:05,964 --> 00:57:06,965 DO-HOON'S MOM 910 00:57:14,097 --> 00:57:15,140 Hi, Do-hoon's mom. 911 00:57:15,223 --> 00:57:17,392 You must have a team ready for Ye-seo. Can Do-hoon join too? 912 00:57:17,475 --> 00:57:20,270 They went to the same middle school, so let's help each other out. 913 00:57:20,353 --> 00:57:21,229 Goodness. 914 00:57:21,521 --> 00:57:23,481 No, I don't have a team. 915 00:57:23,690 --> 00:57:24,649 You know her situation. 916 00:57:24,732 --> 00:57:27,527 She's already finished Math II because she had to get ready for KMO. 917 00:57:27,610 --> 00:57:30,738 For Korean Literature, she says the book club is enough. What can I do? 918 00:57:31,406 --> 00:57:32,240 The discussions? 919 00:57:32,490 --> 00:57:33,575 That's... 920 00:57:33,658 --> 00:57:34,659 No, no way. 921 00:57:34,742 --> 00:57:36,703 Only the residents here can join the club. 922 00:57:37,245 --> 00:57:39,080 Yes, I'm sorry. 923 00:57:40,165 --> 00:57:42,917 -She wants to join the book club, right? -Yes, everyone does. 924 00:57:43,001 --> 00:57:45,211 All moms of Su-han's friends are so jealous too. 925 00:57:45,295 --> 00:57:47,422 When I tell them it's led by a law school professor... 926 00:57:47,505 --> 00:57:48,548 Gosh. 927 00:57:48,631 --> 00:57:50,592 Oh, no. It's time to go. 928 00:57:50,675 --> 00:57:53,678 Goodness, Su-han's book report isn't ready yet. 929 00:57:59,934 --> 00:58:01,769 Did everyone have a busy month? 930 00:58:02,145 --> 00:58:04,314 I saw that only four people posted their book reports. 931 00:58:05,607 --> 00:58:08,234 Frankly, writing a book report is a little... 932 00:58:17,660 --> 00:58:19,704 All right, then. Who would like to go first? 933 00:58:20,496 --> 00:58:21,372 Me. 934 00:58:26,794 --> 00:58:27,795 Go ahead, Ye-seo. 935 00:58:44,854 --> 00:58:49,525 The author's insight into mankind deeply moved me. 936 00:58:49,817 --> 00:58:52,570 I always thought everything other than number one was meaningless, 937 00:58:52,654 --> 00:58:56,157 and reading this book taught me that I was right. 938 00:58:56,407 --> 00:59:01,704 I, too, inherited superb genes from my parents. 939 00:59:02,163 --> 00:59:04,624 I'm smart and goal-oriented. 940 00:59:04,707 --> 00:59:07,168 Also, I'm competitive, and I never lose. 941 00:59:07,752 --> 00:59:10,129 I will continue to follow my genetic instincts. 942 00:59:10,213 --> 00:59:12,590 In other words, I'll continue to do my best to always be number one. 943 00:59:12,674 --> 00:59:16,344 I'll always follow my instincts to be selfish. 944 00:59:25,228 --> 00:59:29,065 But can we really conclude that we, human beings, are selfish 945 00:59:29,357 --> 00:59:30,608 just because genes are selfish? 946 00:59:31,442 --> 00:59:34,529 I mean, some people die while trying to save others' lives. 947 00:59:34,612 --> 00:59:36,155 Do you think they expected to die? 948 00:59:36,239 --> 00:59:38,074 They probably did it to be complimented. 949 00:59:38,157 --> 00:59:41,411 It says that only we, humans, can overcome our genes' selfishness. 950 00:59:41,661 --> 00:59:43,955 I think that's the gist of what this author is trying to say. 951 00:59:44,038 --> 00:59:45,331 Have you read the book thoroughly? 952 00:59:45,415 --> 00:59:48,543 Gi-jun, don't you think you have a bias against the word, "selfish"? 953 00:59:48,710 --> 00:59:51,254 A purely selfless act cannot be found anywhere in nature-- 954 00:59:51,337 --> 00:59:53,423 -Nature is-- -Back in middle school, 955 00:59:53,881 --> 00:59:56,551 I had a math teacher named Lee Won-do. 956 00:59:57,135 --> 00:59:58,761 Whenever my partner got any question wrong, 957 00:59:58,845 --> 01:00:00,555 he whipped me instead, 958 01:00:01,723 --> 01:00:03,850 calling me a selfish jerk who studies hard 959 01:00:03,933 --> 01:00:05,560 only for my own sake. 960 01:00:06,894 --> 01:00:08,313 Cha Min-hyeok, turn around. 961 01:00:08,730 --> 01:00:09,856 Now! 962 01:00:21,284 --> 01:00:22,201 Since then, 963 01:00:22,827 --> 01:00:26,372 I had always asked myself if I'm a selfish person. 964 01:00:26,623 --> 01:00:29,584 Then I read this book in college, and it answered my question. 965 01:00:31,794 --> 01:00:32,920 Being selfish. 966 01:00:33,630 --> 01:00:34,881 What does it mean? 967 01:00:35,340 --> 01:00:38,217 It's doing something that will help you reach your objectives. 968 01:00:40,928 --> 01:00:41,929 What? 969 01:00:42,513 --> 01:00:43,389 Yes, 970 01:00:43,639 --> 01:00:44,724 that's right. 971 01:00:46,517 --> 01:00:49,395 Exactly, being completely selfish 972 01:00:49,937 --> 01:00:54,233 is how you can become truly selfless. 973 01:01:22,303 --> 01:01:23,429 What did you say? 974 01:01:24,972 --> 01:01:26,307 Honey, what did you just say? 975 01:01:27,684 --> 01:01:29,560 I wonder if Richard Dawkins actually wrote the book 976 01:01:29,769 --> 01:01:32,897 to tell his readers that they should become 977 01:01:33,564 --> 01:01:34,732 completely selfish. 978 01:01:36,859 --> 01:01:37,985 Boys, go upstairs. 979 01:01:48,663 --> 01:01:49,872 Stop talking nonsense. 980 01:01:49,956 --> 01:01:51,874 Do you actually have time to talk nonsense now? 981 01:01:52,250 --> 01:01:54,710 We must make sure the boys get into college without the coordinator. 982 01:01:54,836 --> 01:01:57,422 We have to compete against people who spend well over a billion won. 983 01:01:57,505 --> 01:02:00,091 Still, how will you coach them yourself? 984 01:02:00,174 --> 01:02:03,594 No matter how hard I try, it'll be useless if the boys don't make efforts. 985 01:02:03,678 --> 01:02:04,887 You saw Ye-seo earlier, right? 986 01:02:04,971 --> 01:02:06,639 The boys should be doing that. 987 01:02:06,722 --> 01:02:08,975 -Even you're not being supportive? -Don't you remember? 988 01:02:09,267 --> 01:02:12,270 You've tried tutoring them. You know it can actually worsen-- 989 01:02:12,353 --> 01:02:13,980 Don't you know why I do this? 990 01:02:15,398 --> 01:02:18,276 I wouldn't be living like this if it weren't for your father. 991 01:02:54,854 --> 01:02:57,690 -It's gotten pretty warm. -Yes, it's a nice day. 992 01:03:03,070 --> 01:03:04,363 My, it's so nice. 993 01:03:05,406 --> 01:03:06,491 A taxi? 994 01:03:07,283 --> 01:03:08,326 Where is it going? 995 01:03:08,910 --> 01:03:10,786 It's pulling over in front of Myeong-ju's place. 996 01:03:11,496 --> 01:03:12,622 Who's visiting? 997 01:03:20,463 --> 01:03:21,506 -Myeong-ju! -Myeong-ju! 998 01:03:24,634 --> 01:03:25,676 I'm so exhausted. 999 01:03:26,052 --> 01:03:27,970 Not everyone is cut out for lazing around. 1000 01:03:28,054 --> 01:03:30,515 It made me so exhausted. 1001 01:03:30,598 --> 01:03:32,725 But you got to go away as a reward for all your hard work. 1002 01:03:32,934 --> 01:03:35,061 -It hasn't even been a month. -I know. 1003 01:03:35,603 --> 01:03:38,439 I would've gone crazy if I had stayed there for full two months. 1004 01:03:38,523 --> 01:03:40,858 And the chatters went on nonstop all day long. 1005 01:03:41,108 --> 01:03:44,779 That woman is in her 80s now, but she's still so energetic. 1006 01:03:44,987 --> 01:03:46,656 Still, that's such a waste. 1007 01:03:46,822 --> 01:03:49,033 So which places did you not get to see? 1008 01:03:50,493 --> 01:03:52,662 Well, I got to see almost everything. 1009 01:03:52,745 --> 01:03:55,414 I've been to Europe a few times, but it's different every time. 1010 01:03:55,957 --> 01:03:59,544 Rome, Budapest, Prague, and Naples. 1011 01:03:59,919 --> 01:04:02,838 The night view of Naples is fantastic. It's breathtaking. 1012 01:04:04,090 --> 01:04:05,925 Oh, right. I got you gifts. 1013 01:04:06,634 --> 01:04:09,011 -Just a second. -My gosh, what is it? 1014 01:04:09,679 --> 01:04:11,472 I got the same thing for all of you. 1015 01:04:13,641 --> 01:04:14,684 Here. 1016 01:04:15,935 --> 01:04:17,478 Give one to Seung-hye too. 1017 01:04:20,606 --> 01:04:21,691 Thank you, Myeong-ju. 1018 01:04:22,483 --> 01:04:23,484 -I'll open it. -Sure. 1019 01:04:23,568 --> 01:04:26,529 What could it be? My, you wrapped it so carefully. 1020 01:04:32,577 --> 01:04:34,537 -This is so beautiful. -It's exquisite. 1021 01:04:34,620 --> 01:04:36,205 Thank you so much, Myeong-ju. 1022 01:04:38,124 --> 01:04:40,459 Well, can we catch up tomorrow? 1023 01:04:40,543 --> 01:04:41,836 I want to wash up and take a nap. 1024 01:04:41,919 --> 01:04:45,423 Sure. How about a brunch tomorrow at the Italian restaurant you like? 1025 01:04:45,506 --> 01:04:47,466 All right, sounds good. I'll treat you ladies. 1026 01:04:48,092 --> 01:04:49,844 -We're off. Get some rest. -Okay, bye. 1027 01:04:51,846 --> 01:04:53,764 -Bye. -Bye, Myeong-ju. Rest up. 1028 01:07:53,861 --> 01:07:56,363 They moved as if someone is after them. He even quit his job. 1029 01:07:56,447 --> 01:07:57,865 Isn't it strange? 1030 01:07:57,948 --> 01:07:59,700 Did Professor Park cheat on Myeong-ju? 1031 01:07:59,784 --> 01:08:01,911 Don't you know how Myeong-ju is? She would've figured it out 1032 01:08:01,994 --> 01:08:04,121 and tracked that woman down a long time ago. 1033 01:08:04,205 --> 01:08:06,081 About Yeong-jae and his mom... 1034 01:08:06,165 --> 01:08:08,292 Were there any problems between them? 1035 01:08:08,375 --> 01:08:10,127 They must be moving into Yeong-jae's place. 1036 01:08:10,211 --> 01:08:13,172 Isn't he the person the director of the hospital recruited himself? 1037 01:08:13,255 --> 01:08:14,715 I wonder if they know. 1038 01:08:14,799 --> 01:08:17,760 Hello, I just moved into that house over there. 1039 01:08:18,385 --> 01:08:19,637 -Oh, I see. -Yes. 1040 01:08:20,387 --> 01:08:22,348 By any chance, are you Mi-hyang? 1041 01:08:23,933 --> 01:08:26,560 Subtitle translation by Alfe Kim 78816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.