Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,220
Previously
on "Resident Alien"...
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,267
Real Harry killed Sam.
3
00:00:07,311 --> 00:00:09,313
He was a bad man.
4
00:00:09,356 --> 00:00:10,923
I'm producing a documentary
5
00:00:10,966 --> 00:00:13,360
where experiencers
share their stories.
6
00:00:13,404 --> 00:00:15,188
Would you be interested
in participating?
7
00:00:15,232 --> 00:00:17,103
Oh, I couldn't.
8
00:00:17,147 --> 00:00:18,887
There's a secret base
in Wyoming.
9
00:00:18,931 --> 00:00:21,151
If they took your alien baby,
10
00:00:21,194 --> 00:00:23,718
that's where it would be.
11
00:00:23,762 --> 00:00:25,068
No!
12
00:00:26,243 --> 00:00:29,550
Please, save my son.
13
00:00:33,424 --> 00:00:36,383
All right, here we go.
Let's roll, please.
14
00:00:38,124 --> 00:00:39,430
I'm Mike Richardson,
15
00:00:39,473 --> 00:00:42,563
and I'm CEO
of Dark Horse Media.
16
00:00:42,607 --> 00:00:45,044
I grew up in Milwaukie, Oregon,
17
00:00:45,088 --> 00:00:47,307
which is a suburb of Portland.
18
00:00:47,351 --> 00:00:50,093
Every neighborhood
in those days had a small,
19
00:00:50,136 --> 00:00:51,659
little neighborhood
grocery store,
20
00:00:51,703 --> 00:00:55,228
and my mom used to send me down
for nonessential things,
21
00:00:55,272 --> 00:00:56,751
like bread and milk,
22
00:00:56,795 --> 00:00:59,711
things that you just
picked up on the fly.
23
00:00:59,754 --> 00:01:03,106
My friend Duke lived
about two houses up Edison,
24
00:01:03,149 --> 00:01:05,195
on the opposite side
of the street.
25
00:01:05,238 --> 00:01:06,848
I hopped on my bike.
Duke joined me.
26
00:01:06,892 --> 00:01:10,156
And we rode down to the store,
which was located on 30th.
27
00:01:10,200 --> 00:01:12,332
On the way back,
at the bottom of 34th,
28
00:01:12,376 --> 00:01:14,160
we looked up in the sky,
29
00:01:14,204 --> 00:01:15,857
and there's this
big disc there,
30
00:01:15,901 --> 00:01:20,253
about the size of my first,
up in the sky.
31
00:01:20,297 --> 00:01:24,388
And it was perfectly round, silent.
32
00:01:24,431 --> 00:01:27,652
The outside was spinning.
The center was stationary.
33
00:01:27,695 --> 00:01:31,438
It was probably up in the air
about 60 to 100 feet.
34
00:01:31,482 --> 00:01:34,354
And we just got off our bikes
and stood there
35
00:01:34,398 --> 00:01:35,616
and watched it for a while.
36
00:01:35,660 --> 00:01:37,444
You know,
I tend to be a skeptic.
37
00:01:37,488 --> 00:01:40,795
I need to find a logical reason
for these things.
38
00:01:40,839 --> 00:01:42,928
But this is something
I can't really explain.
39
00:01:42,971 --> 00:01:46,236
I don't--I have no idea
what it--what it was.
40
00:01:46,279 --> 00:01:47,454
I can only say what it is,
41
00:01:47,498 --> 00:01:48,890
and it seems to be consistent
42
00:01:48,934 --> 00:01:52,329
with our conception
of what a flying saucer is.
43
00:01:54,461 --> 00:01:59,464
{\an7}{Brown Bird's "Bilgewater"}
44
00:02:00,380 --> 00:02:04,819
♫ ♫
45
00:02:02,900 --> 00:02:05,000
{\an8}Improved by Sailor420
Hope you enjoy the show
46
00:02:11,565 --> 00:02:13,088
What'd that thing
ever do to you?
47
00:02:14,438 --> 00:02:15,656
It's probably got a family,
48
00:02:15,700 --> 00:02:17,005
little baby sliders
running around,
49
00:02:17,049 --> 00:02:18,006
looking for their daddy.
50
00:02:18,050 --> 00:02:20,574
Stop!
51
00:02:22,228 --> 00:02:24,448
You're gonna make me choke.
52
00:02:24,491 --> 00:02:26,537
Mm, I need to see Harry soon.
53
00:02:26,580 --> 00:02:30,280
He just got back from a, um...
54
00:02:33,544 --> 00:02:35,110
Medical convention.
55
00:02:35,154 --> 00:02:37,374
So did you take a look at
that apartment I sent to you?
56
00:02:37,417 --> 00:02:39,114
It's tiny.
57
00:02:39,158 --> 00:02:40,377
Hello, it's got a hot tub.
58
00:02:40,420 --> 00:02:41,856
Yeah, and no bedrooms,
59
00:02:41,900 --> 00:02:43,641
with, like, a pullout couch
and a wooden chair.
60
00:02:43,684 --> 00:02:46,774
- And a floor.
- Okay.
61
00:02:46,818 --> 00:02:48,211
Oh, shit.
62
00:02:48,254 --> 00:02:49,560
God, I thought
she wasn't working today.
63
00:02:49,603 --> 00:02:50,865
Shit, shit, shit, shit.
64
00:02:50,909 --> 00:02:52,737
- Hey.
- Hey.
65
00:02:52,780 --> 00:02:54,608
Sup, Cheese?
66
00:02:54,652 --> 00:02:57,394
So I just found out that
I'm a few credits short
67
00:02:57,437 --> 00:02:59,222
for my science elective.
68
00:02:59,265 --> 00:03:01,136
And I was--I was wondering
69
00:03:01,180 --> 00:03:05,402
if I could maybe have
my old job at the clinic back.
70
00:03:05,445 --> 00:03:08,492
Yeah, sure.
71
00:03:08,535 --> 00:03:11,538
We could use the help.
You could start right away.
72
00:03:11,582 --> 00:03:14,802
Okay.
I'll see you later, Cheese.
73
00:03:14,846 --> 00:03:17,631
- See ya.
- See ya.
74
00:03:18,850 --> 00:03:21,287
- Cheese?
- It's a long story.
75
00:03:21,331 --> 00:03:22,810
- Got nothing to do with cheese.
- Hmm.
76
00:03:25,944 --> 00:03:27,511
Mm, just Harry,
77
00:03:27,554 --> 00:03:29,600
eager to tell me about
the medical convention.
78
00:03:35,170 --> 00:03:37,434
Oh, excuse me.
79
00:03:39,610 --> 00:03:42,308
Gosh, he is just
really excited about medicine.
80
00:03:47,313 --> 00:03:48,488
First,
you need to know that
81
00:03:48,532 --> 00:03:50,360
our people are not coming
to kill everyone.
82
00:03:50,403 --> 00:03:52,100
Why are they not coming?
83
00:03:52,144 --> 00:03:53,406
Because it's too dangerous.
84
00:03:53,450 --> 00:03:54,712
There is an alien race
85
00:03:54,755 --> 00:03:56,235
that's planning
to take over the Earth.
86
00:03:56,279 --> 00:03:57,323
They're here, Harry.
87
00:03:57,367 --> 00:03:58,629
What alien race?
88
00:03:58,672 --> 00:04:01,153
You must be careful.
89
00:04:01,196 --> 00:04:02,763
It's the Greys.
90
00:04:02,807 --> 00:04:04,025
They've learned
how to live on this planet,
91
00:04:04,069 --> 00:04:05,766
and they have
mastered hybridization.
92
00:04:05,810 --> 00:04:09,335
There are Grey human hybrids
all over the Earth.
93
00:04:09,379 --> 00:04:11,119
And they're planning on
taking over,
94
00:04:11,163 --> 00:04:13,165
and they will succeed.
95
00:04:13,208 --> 00:04:14,775
I was there.
96
00:04:14,819 --> 00:04:17,082
I failed to protect the Earth,
97
00:04:17,125 --> 00:04:19,563
and I watched it die.
98
00:04:19,606 --> 00:04:22,043
And there is only one person
who may have the resources
99
00:04:22,087 --> 00:04:23,915
to stop the Greys,
100
00:04:23,958 --> 00:04:27,919
an Air Force general
named Eleanor McCallister.
101
00:04:27,962 --> 00:04:29,486
But I killed her.
102
00:04:29,529 --> 00:04:33,359
Do not make the same mistake.
103
00:04:33,403 --> 00:04:35,405
She may be Earth's only hope.
104
00:04:39,017 --> 00:04:40,148
Oh.
105
00:04:40,192 --> 00:04:42,368
Also, I'm you from the future.
106
00:04:42,412 --> 00:04:45,197
This is some crazy shit.
107
00:04:56,556 --> 00:04:59,994
Do all alien babies
on your planet do this?
108
00:05:00,038 --> 00:05:01,474
No.
109
00:05:01,518 --> 00:05:04,825
My Moesha is special.
110
00:05:04,869 --> 00:05:06,305
Moesha?
111
00:05:06,349 --> 00:05:07,654
You don't like it?
112
00:05:07,698 --> 00:05:10,396
I'm trying out names.
113
00:05:10,440 --> 00:05:12,355
Brad.
114
00:05:12,398 --> 00:05:13,791
Hey!
115
00:05:13,834 --> 00:05:16,750
Do not drink the toilet water,
Jebidiah!
116
00:05:16,794 --> 00:05:18,709
Okay, what did Goliath say?
117
00:05:18,752 --> 00:05:21,364
Hybridized half-Grey,
half-human?
118
00:05:21,407 --> 00:05:25,585
The Greys,
they are too spindly
119
00:05:25,629 --> 00:05:27,892
to spend too much time
in Earth's atmosphere.
120
00:05:27,935 --> 00:05:32,418
So developing hybrids
to take over the Earth,
121
00:05:32,462 --> 00:05:33,854
that makes sense.
122
00:05:33,898 --> 00:05:35,595
At least tell me
you didn't kill that general.
123
00:05:35,639 --> 00:05:37,902
No, I got
the message in time.
124
00:05:37,945 --> 00:05:40,208
I can hear you drinking!
125
00:05:40,252 --> 00:05:41,514
I did not kill her.
126
00:05:41,558 --> 00:05:43,516
Good. At least there's hope.
127
00:05:43,560 --> 00:05:45,039
Um, okay,
now we could work with her,
128
00:05:45,083 --> 00:05:47,433
and then you could get rid
of these Grey things.
129
00:05:47,477 --> 00:05:49,740
I will not work with her.
She is my enemy.
130
00:05:49,783 --> 00:05:54,135
You heard Goliath.
He tried to stop the Greys.
131
00:05:54,179 --> 00:05:56,268
He failed. He is me.
132
00:05:56,311 --> 00:05:59,402
So if I try, I will fail.
133
00:05:59,445 --> 00:06:01,055
You are not a failure.
134
00:06:01,099 --> 00:06:03,101
You have to do something.
135
00:06:03,144 --> 00:06:05,146
You can't just
let the Grey aliens
136
00:06:05,190 --> 00:06:07,192
take over the Earth.
137
00:06:07,235 --> 00:06:10,413
It is worse than failure.
It is future failure.
138
00:06:10,456 --> 00:06:12,980
It is guaranteed.
139
00:06:14,329 --> 00:06:17,942
Well, I'll never get
that image out of my head.
140
00:06:17,985 --> 00:06:20,031
Okay, you're not gonna help
the general save the world?
141
00:06:20,074 --> 00:06:22,860
Then what?
What are you going to do?
142
00:06:22,903 --> 00:06:25,819
I will do what
human failures do.
143
00:06:25,863 --> 00:06:28,169
I will ignore my horrible life
144
00:06:28,213 --> 00:06:30,084
by being a parent
145
00:06:30,128 --> 00:06:34,437
and passing my resentments
on to my children.
146
00:06:34,480 --> 00:06:37,178
"Children"?
147
00:06:37,222 --> 00:06:40,007
Can you keep it down?
I am sleeping.
148
00:06:40,051 --> 00:06:42,706
I adopted the Alien Tracker's
son, Robert.
149
00:06:42,749 --> 00:06:46,057
Oh, do not slam that door!
150
00:06:46,100 --> 00:06:48,799
You are not sleeping
this day away!
151
00:06:48,842 --> 00:06:50,801
I'm signing you up
for soccer practice.
152
00:06:52,455 --> 00:06:54,805
Hey.
153
00:06:54,848 --> 00:06:56,241
Hey, I know new budget's
going in soon,
154
00:06:56,284 --> 00:06:58,591
so I came by to see if
there were any updates
155
00:06:58,635 --> 00:07:00,637
on my requests.
156
00:07:00,680 --> 00:07:04,597
Requests, yes.
Let's see here, new pens.
157
00:07:04,641 --> 00:07:06,425
Well, that's not it.
158
00:07:06,469 --> 00:07:07,557
Oh, here it is.
159
00:07:07,600 --> 00:07:10,081
Eight additional deputies,
160
00:07:10,124 --> 00:07:11,735
four more patrol cars,
161
00:07:11,778 --> 00:07:16,479
and body cams for everyone,
including Cletus.
162
00:07:16,522 --> 00:07:17,697
Well, of course Cletus,
163
00:07:17,741 --> 00:07:19,177
'cause you know
he got a temper on him,
164
00:07:19,220 --> 00:07:20,570
so it he roughs somebody up,
we need to know about it.
165
00:07:20,613 --> 00:07:22,920
- Seems like a lot.
- This is the bare minimum.
166
00:07:22,963 --> 00:07:24,530
Hell, when we get
that resort built,
167
00:07:24,574 --> 00:07:26,619
we gonna need a new prison
just for the prostitutes alone.
168
00:07:26,663 --> 00:07:28,447
As a matter of fact,
go ahead and put
169
00:07:28,491 --> 00:07:30,275
"hooker jail"
on that list for me.
170
00:07:30,318 --> 00:07:31,581
Although, to be honest,
171
00:07:31,624 --> 00:07:32,843
I'm not sure if that's
the proper term anymore.
172
00:07:32,886 --> 00:07:34,758
It's probably
"sex worker jail."
173
00:07:34,801 --> 00:07:36,760
You can put that down there
'cause you know hookers,
174
00:07:36,803 --> 00:07:38,544
they love to use
that modern terminology.
175
00:07:38,588 --> 00:07:40,546
And I want to be
as respectful as I can
176
00:07:40,590 --> 00:07:42,592
to all them hard-working hoes
out there.
177
00:07:42,635 --> 00:07:45,595
Look, about the resort.
178
00:07:45,638 --> 00:07:47,553
I'm no longer gonna support it.
179
00:08:09,096 --> 00:08:10,097
What?
180
00:08:10,141 --> 00:08:13,536
I think
I was just so caught up
181
00:08:13,579 --> 00:08:17,017
in trying to rebrand Patience
away from being a murder town
182
00:08:17,061 --> 00:08:21,587
that I...
forgot how much I love it.
183
00:08:21,631 --> 00:08:24,590
I don't want it to change.
184
00:08:24,634 --> 00:08:26,853
Look, I don't expect you
to understand.
185
00:08:26,897 --> 00:08:28,594
I understand,
if we don't get this resort,
186
00:08:28,638 --> 00:08:30,030
there's gonna be riots, okay?
187
00:08:30,074 --> 00:08:33,033
So now I need 30 officers.
I need nine cars.
188
00:08:33,077 --> 00:08:34,774
And I need a damn tank.
- Okay.
189
00:08:34,818 --> 00:08:39,039
Well, I can give you
one more deputy and...
190
00:08:41,912 --> 00:08:44,131
this Hot Wheels car
Max left in my office.
191
00:08:46,917 --> 00:08:48,222
You got one of them
loop-de-loop things
192
00:08:48,266 --> 00:08:49,397
for it to go on,
but you gotta make sure
193
00:08:49,441 --> 00:08:50,485
it goes fast enough or else
194
00:08:50,529 --> 00:08:51,704
it don't get past
the loop-de-loop?
195
00:08:51,748 --> 00:08:53,140
I can bring you
one from home.
196
00:08:53,184 --> 00:08:55,055
I'll take it.
197
00:08:55,099 --> 00:08:57,057
I discovered
my breastfeeding bra
198
00:08:57,101 --> 00:08:59,233
did not work
for feeding the baby.
199
00:08:59,277 --> 00:09:01,714
I kept draining
the teats myself.
200
00:09:01,758 --> 00:09:02,933
Ten hamburgers.
201
00:09:02,976 --> 00:09:04,587
Hope the monster baby's hungry.
202
00:09:24,171 --> 00:09:31,091
♫ ♫
203
00:09:53,418 --> 00:09:55,463
Hello, Harry.
204
00:09:55,507 --> 00:09:56,595
My name is Joseph.
205
00:09:56,639 --> 00:09:58,553
I do not care.
You are a Grey.
206
00:09:58,597 --> 00:10:00,381
I will call you "Dickhead."
207
00:10:00,425 --> 00:10:01,687
We may be enemies,
208
00:10:01,731 --> 00:10:03,558
but I think we can be
professional about this.
209
00:10:03,602 --> 00:10:06,431
I know you are,
but what am I?
210
00:10:06,474 --> 00:10:08,651
What?
211
00:10:08,694 --> 00:10:10,827
We've made a deal
with your people.
212
00:10:10,870 --> 00:10:13,873
They have conceded
the Earth to us.
213
00:10:13,917 --> 00:10:16,136
We get the planet,
we let you go home.
214
00:10:16,180 --> 00:10:17,703
There's an escape pod
up on the mountain for you.
215
00:10:17,747 --> 00:10:19,226
It will take you
to your planet.
216
00:10:19,270 --> 00:10:21,881
I'll text you the coordinates.
You can be on your way.
217
00:10:21,925 --> 00:10:23,753
I do not like to give out
my phone number.
218
00:10:23,796 --> 00:10:25,755
We already have it.
219
00:10:25,798 --> 00:10:27,670
The Greys have
my phone number?
220
00:10:27,713 --> 00:10:29,541
How did you get it?
- I don't know.
221
00:10:29,584 --> 00:10:31,369
Probably the phone company.
- That is impossible.
222
00:10:31,412 --> 00:10:34,024
They do not give away
that information.
223
00:10:34,067 --> 00:10:35,678
Grey aliens
are pretty powerful.
224
00:10:35,721 --> 00:10:38,463
Not powerful enough
to get somebody's phone number
225
00:10:38,506 --> 00:10:40,987
from the phone number company
unless they say,
226
00:10:41,031 --> 00:10:43,642
"Yeah, okay,
give them my phone number."
227
00:10:43,686 --> 00:10:46,166
- I think we are.
- I do not like it.
228
00:10:46,210 --> 00:10:47,994
Well, I'm texting you anyway.
229
00:10:48,038 --> 00:10:49,953
Do not do it.
Just write it down.
230
00:10:49,996 --> 00:10:52,042
I don't have a pen.
231
00:10:53,478 --> 00:10:55,349
Fine. Text it.
232
00:10:55,393 --> 00:10:57,961
You do not share my number,
do you?
233
00:10:58,004 --> 00:11:00,006
'Cause I do not want
all those spam calls.
234
00:11:00,050 --> 00:11:01,442
I don't think we do that.
235
00:11:01,486 --> 00:11:03,749
Okay, good, 'cause--
236
00:11:03,793 --> 00:11:05,795
good.
237
00:11:05,838 --> 00:11:07,318
I still do not think
that the phone company
238
00:11:07,361 --> 00:11:08,449
gave you my phone number.
239
00:11:08,493 --> 00:11:10,364
Okay, fine,
I went to your clinic
240
00:11:10,408 --> 00:11:11,888
and pretended
I was one of your patients.
241
00:11:11,931 --> 00:11:14,891
One of your nurses
gave me your number.
242
00:11:14,934 --> 00:11:17,371
- Ellen?
- Yeah, that sounds right.
243
00:11:17,415 --> 00:11:19,330
That one? Her? Her?
244
00:11:19,373 --> 00:11:20,418
Yeah, that's her.
245
00:11:20,461 --> 00:11:22,072
God! She's the worst.
246
00:11:22,115 --> 00:11:25,162
She is horrible.
She steals food from my office!
247
00:11:25,205 --> 00:11:26,772
Why don't you just
lock your door?
248
00:11:26,816 --> 00:11:28,643
Because then
it's complicated.
249
00:11:28,687 --> 00:11:30,863
It's--I have to carry a key.
250
00:11:30,907 --> 00:11:32,299
I get that.
251
00:11:32,343 --> 00:11:34,301
You fall on your keys
one time,
252
00:11:34,345 --> 00:11:36,347
and you start
making different plans.
253
00:11:36,390 --> 00:11:38,218
Well, there you go.
254
00:11:38,262 --> 00:11:39,829
Good luck.
255
00:11:39,872 --> 00:11:42,048
Dickhead says "what?"
256
00:11:42,092 --> 00:11:43,789
- What?
- Chicken butt.
257
00:11:47,706 --> 00:11:49,577
Jackass.
258
00:11:49,621 --> 00:11:55,758
♫ ♫
259
00:11:55,801 --> 00:11:58,412
I can go home.
260
00:12:10,555 --> 00:12:12,426
I'm not paying for this food!
261
00:12:12,470 --> 00:12:15,038
There's a fly in my pie!
262
00:12:18,302 --> 00:12:20,434
♫ ♫
263
00:12:20,478 --> 00:12:23,829
How does it feel?
264
00:12:28,529 --> 00:12:30,836
So I know you've had
many encounters.
265
00:12:30,880 --> 00:12:33,839
I understand you were able
to record one of them?
266
00:12:33,883 --> 00:12:38,017
There was one time that
I did record the encounter.
267
00:12:38,061 --> 00:12:41,238
It was actually just recently,
New Year's Eve.
268
00:12:41,281 --> 00:12:46,373
So this was right
over top of the ocean.
269
00:12:46,417 --> 00:12:49,289
The new year had just
kicked off, midnight,
270
00:12:49,333 --> 00:12:51,901
and there were
two floating orbs
271
00:12:51,944 --> 00:12:53,337
right over top of the city.
272
00:12:53,380 --> 00:12:59,125
When we... zoom in on these,
273
00:12:59,169 --> 00:13:02,781
you can actually see
that they are changing shape.
274
00:13:02,825 --> 00:13:04,565
Anytime you look up
to the skies,
275
00:13:04,609 --> 00:13:05,740
there's stuff going on there
276
00:13:05,784 --> 00:13:07,830
if you really look hard enough.
277
00:13:09,353 --> 00:13:11,311
This base has been compromised.
278
00:13:11,355 --> 00:13:13,574
We're moving everything
to Farmington 5.
279
00:13:13,618 --> 00:13:16,186
That base hasn't been
used in years.
280
00:13:16,229 --> 00:13:19,189
Then we'll have
plenty of room.
281
00:13:19,232 --> 00:13:21,060
Yes, ma'am.
282
00:13:21,104 --> 00:13:23,541
There's something else.
283
00:13:23,584 --> 00:13:26,587
They may have had some help
on the inside too.
284
00:13:28,807 --> 00:13:32,680
He went straight for the safe.
285
00:13:32,724 --> 00:13:35,031
Every guard is accounted for
after the breach,
286
00:13:35,074 --> 00:13:36,380
except for that one.
287
00:13:36,423 --> 00:13:38,208
Well, looks like
we have our mole.
288
00:13:38,251 --> 00:13:40,471
Find him.
289
00:13:40,514 --> 00:13:43,039
And bring me
Peter Bach's hard drive.
290
00:13:43,082 --> 00:13:44,910
I can't.
291
00:13:44,954 --> 00:13:46,346
It's gone.
292
00:13:49,741 --> 00:13:52,962
That information is
fully encrypted.
293
00:13:53,005 --> 00:13:56,922
If anyone so much as plugs in
that drive, we'll know it.
294
00:13:56,966 --> 00:13:58,402
And when they do,
295
00:13:58,445 --> 00:14:01,884
I want you to grab everyone
within 200 yards of it.
296
00:14:01,927 --> 00:14:03,842
Yes, ma'am.
297
00:14:05,975 --> 00:14:08,499
Cunningham says he hikes
this canyon every morning.
298
00:14:08,542 --> 00:14:09,979
Hey, been getting
some complaints
299
00:14:10,022 --> 00:14:11,458
about a suspicious black van
300
00:14:11,502 --> 00:14:12,938
parked on the sidewalk downtown.
301
00:14:12,982 --> 00:14:15,027
The vehicle was
still smoldering.
302
00:14:15,071 --> 00:14:16,507
You all right there, Deputy?
303
00:14:16,550 --> 00:14:19,553
It's in that spot that
the SUV went off the road.
304
00:14:19,597 --> 00:14:22,165
Authorities said
the driver lost control,
305
00:14:22,208 --> 00:14:23,775
sending him over the edge.
306
00:14:23,818 --> 00:14:26,082
The driver died
in the ensuing fire.
307
00:14:26,125 --> 00:14:28,345
The name of the deceased
has been released,
308
00:14:28,388 --> 00:14:30,913
a man named Peter Bach.
309
00:14:30,956 --> 00:14:32,827
Back to you.
310
00:14:32,871 --> 00:14:34,917
Oh. Oh, no.
311
00:14:34,960 --> 00:14:39,486
Deputy, I'm--I'm sorry.
That's terrible.
312
00:14:39,530 --> 00:14:41,880
I knew he was onto something.
313
00:14:41,924 --> 00:14:43,838
He got too close.
They killed him.
314
00:14:43,882 --> 00:14:45,405
Wait, wait.
Hold on, Deputy.
315
00:14:45,449 --> 00:14:47,494
Now, this is just
a car accident.
316
00:14:47,538 --> 00:14:51,585
It was no accident.
He was murdered.
317
00:14:51,629 --> 00:14:54,762
Where did you say
that abandoned van was?
318
00:14:56,155 --> 00:14:58,070
I knew it.
319
00:14:58,114 --> 00:15:01,813
This is Peter Bach's van.
The keys are still in it.
320
00:15:01,856 --> 00:15:04,990
Doesn't mean something
shady was going on.
321
00:15:05,034 --> 00:15:07,166
It doesn't make sense.
322
00:15:07,210 --> 00:15:08,907
I checked CCTV from the bank
323
00:15:08,951 --> 00:15:11,127
and saw Peter drive
this exact van
324
00:15:11,170 --> 00:15:12,780
out of town last night.
325
00:15:12,824 --> 00:15:15,958
Then he dies in an SUV
and the van ends up back here?
326
00:15:16,001 --> 00:15:18,569
It's very shady.
327
00:15:18,612 --> 00:15:20,397
You know, there's an old
saying about a turtle.
328
00:15:20,440 --> 00:15:22,007
Of course there is.
329
00:15:22,051 --> 00:15:24,749
It goes, "if you want to read
something into a situation,
330
00:15:24,792 --> 00:15:27,795
it will become
whatever you want it to be."
331
00:15:27,839 --> 00:15:29,667
What does that have to do
with a turtle?
332
00:15:31,538 --> 00:15:32,887
I don't know.
I forget the turtle part.
333
00:15:32,931 --> 00:15:34,846
But the point is,
is that you tend to,
334
00:15:34,889 --> 00:15:37,066
you know, believe in
a bunch of conspiracy theories.
335
00:15:37,109 --> 00:15:39,851
You're the one who says
the moon is manmade.
336
00:15:39,894 --> 00:15:41,548
That's not a theory.
That's a fact.
337
00:15:41,592 --> 00:15:43,246
I mean, each crater's
the same depth.
338
00:15:43,289 --> 00:15:45,030
The damn thing rings
like a gong when you hit it.
339
00:15:45,074 --> 00:15:46,553
You can't even see
the other side.
340
00:15:46,597 --> 00:15:47,902
Shit, they probably got
an Arby's over there.
341
00:15:47,946 --> 00:15:50,993
Maybe even a strip club,
full with moon titties.
342
00:15:51,036 --> 00:15:52,559
You're right.
343
00:15:52,603 --> 00:15:55,954
Probably all in my head
for, you know, this bit.
344
00:15:57,782 --> 00:16:00,176
Why don't you go
and do the next call,
345
00:16:00,219 --> 00:16:02,091
and I'll wait here for Ernie
346
00:16:02,134 --> 00:16:04,310
and make sure
this gets to the tow yard?
347
00:16:04,354 --> 00:16:05,790
It's a solid plan, Deputy.
348
00:16:05,833 --> 00:16:08,010
- Thank you, sir.
- Divide and conquer.
349
00:16:09,402 --> 00:16:12,101
That is a shit ton of drywall.
350
00:16:14,886 --> 00:16:16,627
Divide and conquer, Deputy.
351
00:16:16,670 --> 00:16:23,808
♫ ♫
352
00:16:34,601 --> 00:16:38,518
You are going to love
my home planet.
353
00:16:38,562 --> 00:16:40,390
Unfortunately,
you are too old to be tested
354
00:16:40,433 --> 00:16:42,696
in the punishing
ice wind desert.
355
00:16:42,740 --> 00:16:46,091
But we can take a field trip,
356
00:16:46,135 --> 00:16:49,834
and I can bury you
up to your neck in the dirt
357
00:16:49,877 --> 00:16:51,792
and kick you in the head.
358
00:16:51,836 --> 00:16:53,968
Rip off your eyelids.
359
00:16:54,012 --> 00:16:56,145
They grow back.
They grow back.
360
00:16:58,495 --> 00:16:59,974
Son!
361
00:17:00,018 --> 00:17:04,283
We need to have
a family meeting.
362
00:17:04,327 --> 00:17:05,806
I'm not your son,
363
00:17:05,850 --> 00:17:08,809
and I am not part
of your family.
364
00:17:08,853 --> 00:17:10,898
I read that young boys
can be difficult.
365
00:17:10,942 --> 00:17:12,030
I'm 28.
366
00:17:12,074 --> 00:17:15,033
I'm gonna put you
in a timeout.
367
00:17:15,077 --> 00:17:16,078
Okay?
368
00:17:18,645 --> 00:17:21,300
I've been offered
an exciting new opportunity,
369
00:17:21,344 --> 00:17:22,780
so we are moving.
370
00:17:22,823 --> 00:17:26,479
I am bringing you and Merle
to my home planet.
371
00:17:26,523 --> 00:17:28,220
You will like my planet.
372
00:17:28,264 --> 00:17:30,266
We do not have soccer,
but we have a game
373
00:17:30,309 --> 00:17:33,530
that is like football.
374
00:17:33,573 --> 00:17:35,619
But there's no ball.
375
00:17:35,662 --> 00:17:37,534
And you cannot use your feet.
376
00:17:38,883 --> 00:17:42,060
It's fighting to the death.
377
00:17:42,104 --> 00:17:43,192
So fun.
378
00:17:43,235 --> 00:17:44,845
You know what?
You can use your feet.
379
00:17:44,889 --> 00:17:46,282
I'm not going
anywhere with you.
380
00:17:46,325 --> 00:17:49,111
I need to--
I need to go back to my life.
381
00:17:49,154 --> 00:17:51,156
You have no life.
382
00:17:51,200 --> 00:17:54,638
You would not have clothes
if I did not buy them for you.
383
00:17:54,681 --> 00:17:57,554
You stole them out
of a Goodwill dumpster.
384
00:17:57,597 --> 00:17:59,251
I threw in a dollar.
385
00:17:59,295 --> 00:18:01,558
Look, thank you
386
00:18:01,601 --> 00:18:02,689
for getting me
out of that prison,
387
00:18:02,733 --> 00:18:05,475
but I--I have to go.
388
00:18:05,518 --> 00:18:07,172
Wait.
389
00:18:07,216 --> 00:18:08,478
If you are leaving,
390
00:18:08,521 --> 00:18:11,176
I have something
I have to give to you.
391
00:18:14,223 --> 00:18:15,659
What is it?
392
00:18:15,702 --> 00:18:18,052
I promised your father
I would protect you.
393
00:18:18,096 --> 00:18:20,054
This is technology
from my planet
394
00:18:20,098 --> 00:18:23,493
that I no longer need
because I am leaving.
395
00:18:23,536 --> 00:18:25,277
♫ ♫
396
00:18:25,321 --> 00:18:26,670
What does it do?
397
00:18:26,713 --> 00:18:28,846
Humans cannot control
the energy,
398
00:18:28,889 --> 00:18:32,328
but it will
keep you from dying.
399
00:18:32,371 --> 00:18:37,071
It also keeps hot drinks hot.
400
00:18:37,115 --> 00:18:40,553
♫ ♫
401
00:18:40,597 --> 00:18:42,381
Let me just paint the scene.
402
00:18:42,425 --> 00:18:45,732
Um, we have a balcony
that's south-facing.
403
00:18:45,776 --> 00:18:47,517
And all of a sudden,
404
00:18:47,560 --> 00:18:48,909
there's a blackout
in our building.
405
00:18:48,953 --> 00:18:51,085
I step outside on my balcony,
406
00:18:51,129 --> 00:18:53,349
and all of a sudden,
out of the corner of my eye,
407
00:18:53,392 --> 00:18:59,006
I see these three dots
of white-ish, yellow lights,
408
00:18:59,050 --> 00:19:01,792
zooming along
in a triangle formation.
409
00:19:01,835 --> 00:19:04,229
There's no sound whatsoever.
410
00:19:04,273 --> 00:19:06,927
Entire thing was
about three, four seconds.
411
00:19:06,971 --> 00:19:10,844
I see this thing,
after the blackout happens.
412
00:19:10,888 --> 00:19:12,194
Is that what caused it?
413
00:19:12,237 --> 00:19:14,196
I don't know.
But it freaked me out.
414
00:19:14,239 --> 00:19:16,110
That incident
really spooked me out.
415
00:19:24,597 --> 00:19:26,730
♫ ♫
416
00:19:27,948 --> 00:19:35,086
♫ ♫
417
00:19:36,957 --> 00:19:38,568
Honey?
418
00:19:38,611 --> 00:19:40,526
You okay?
419
00:19:40,570 --> 00:19:45,792
♫ ♫
420
00:19:45,836 --> 00:19:47,838
What are you doing?
421
00:19:49,970 --> 00:19:51,798
Oh.
422
00:19:51,842 --> 00:19:53,844
Why am I in the kitchen?
423
00:19:53,887 --> 00:19:55,672
Oh, honey,
424
00:19:55,715 --> 00:19:57,456
you were sleepwalking again.
425
00:19:57,500 --> 00:19:59,458
Oh, my God, that is so weird.
426
00:19:59,502 --> 00:20:02,200
I was having
that same dream again.
427
00:20:02,244 --> 00:20:04,115
I was in bed.
428
00:20:04,158 --> 00:20:05,638
My whole family was there.
429
00:20:08,119 --> 00:20:11,035
And now, suddenly, I'm here.
430
00:20:11,078 --> 00:20:13,516
♫ ♫
431
00:20:13,559 --> 00:20:16,606
Next time, don't wake me up
until I've finished the dishes.
432
00:20:16,649 --> 00:20:18,521
Oh, sweetie.
433
00:20:18,564 --> 00:20:20,000
Come to bed.
434
00:20:26,833 --> 00:20:28,531
Hello, stink!
435
00:20:28,574 --> 00:20:30,184
Your nicknames
are getting lazy.
436
00:20:30,228 --> 00:20:33,318
Listen, I--
437
00:20:33,362 --> 00:20:35,277
I drew a picture
of myself for you,
438
00:20:35,320 --> 00:20:38,454
since you've never seen
what I look like as a human.
439
00:20:40,717 --> 00:20:43,763
- This is what you look like?
- Yes.
440
00:20:43,807 --> 00:20:45,330
It is a perfect likeness.
441
00:20:45,374 --> 00:20:49,465
Are you impressed
with my skill?
442
00:20:50,770 --> 00:20:52,816
Uh, yeah.
443
00:20:52,859 --> 00:20:55,949
You know, you don't usually
give me gifts.
444
00:20:55,993 --> 00:20:58,474
Except for that hunting T-shirt
with the bullseye on it.
445
00:20:58,517 --> 00:21:02,782
I am doing what humans call
a goodbye tour.
446
00:21:02,826 --> 00:21:08,440
Me and the alien baby are
going home to my planet.
447
00:21:08,484 --> 00:21:11,182
And we are leaving here forever.
448
00:21:11,225 --> 00:21:12,444
No, you're not.
449
00:21:12,488 --> 00:21:14,185
You care about me
way too much to leave.
450
00:21:14,228 --> 00:21:17,231
What? I do not!
451
00:21:17,275 --> 00:21:19,451
You just drew me a picture.
452
00:21:19,495 --> 00:21:21,279
You only do that
for someone you love.
453
00:21:21,323 --> 00:21:24,804
I only drew that
because I'm an artist
454
00:21:24,848 --> 00:21:28,765
and I want to share my gift
with the world.
455
00:21:28,808 --> 00:21:30,723
You drew a stick figure.
456
00:21:30,767 --> 00:21:32,508
This looks nothing like you.
457
00:21:32,551 --> 00:21:34,379
How dare you body shame me.
458
00:21:34,423 --> 00:21:36,163
That is my goal weight.
459
00:21:36,207 --> 00:21:37,904
Are you saying I'm fat?
460
00:21:37,948 --> 00:21:39,210
Whatever.
461
00:21:39,253 --> 00:21:42,039
I gotta go home. See you soon.
462
00:21:42,082 --> 00:21:44,258
I will see you never!
463
00:21:44,302 --> 00:21:48,219
I am not fat. I am thick.
464
00:21:48,262 --> 00:21:50,395
All bodies are beautiful,
465
00:21:50,439 --> 00:21:53,659
except yours,
you squirrel-necked dick.
466
00:21:54,181 --> 00:21:56,401
Funny story.
Ernie just called.
467
00:21:56,445 --> 00:21:57,707
He said he came
to pick up the van,
468
00:21:57,750 --> 00:21:59,796
but when he got there,
it wasn't there.
469
00:21:59,839 --> 00:22:02,538
And neither were you.
470
00:22:02,581 --> 00:22:04,061
Oh, right!
471
00:22:04,104 --> 00:22:05,932
The other guy
came to pick it up.
472
00:22:05,976 --> 00:22:07,586
Ned, I think?
473
00:22:07,630 --> 00:22:10,720
And he was gonna drop me
straight here,
474
00:22:10,763 --> 00:22:13,810
but then we ended up
getting a burger.
475
00:22:14,463 --> 00:22:16,769
And then he thought
it was a date,
476
00:22:16,813 --> 00:22:18,815
so I told him I was married,
477
00:22:18,858 --> 00:22:20,425
and he said so is he.
478
00:22:20,469 --> 00:22:23,994
And, um, the thing is,
his wife Madeline has this
479
00:22:24,037 --> 00:22:25,604
don't-ask-don't-tell policy
480
00:22:25,648 --> 00:22:29,782
ever since she made out with
her college roommate Heather
481
00:22:29,826 --> 00:22:32,394
at their 15th reunion.
482
00:22:33,786 --> 00:22:34,874
They went to Brandeis.
483
00:22:34,918 --> 00:22:37,790
Your lies have
gotten very specific.
484
00:22:40,750 --> 00:22:41,838
Fine, I took it.
485
00:22:41,881 --> 00:22:43,274
I'm sorry,
you say you took the van?
486
00:22:43,317 --> 00:22:45,363
You mean you stole the van.
487
00:22:45,407 --> 00:22:47,278
- Yep.
- You're an officer of the law.
488
00:22:47,321 --> 00:22:49,019
His death was no accident.
489
00:22:49,062 --> 00:22:50,499
The van is safe in my garage.
490
00:22:50,542 --> 00:22:52,283
Listen to me,
I want you to get that van
491
00:22:52,326 --> 00:22:54,285
to the impound immediately.
492
00:22:54,328 --> 00:22:56,156
Impound immediately, Deputy.
493
00:22:56,200 --> 00:22:57,854
You know what?
This is what you do.
494
00:22:57,897 --> 00:22:59,159
Your dad even said.
495
00:22:59,203 --> 00:23:00,596
You run away from everything
496
00:23:00,639 --> 00:23:02,162
that takes you
out of your comfort zone.
497
00:23:02,206 --> 00:23:03,903
I'm trying to be your friend.
498
00:23:03,947 --> 00:23:07,864
A real friend would trust me
and have my back.
499
00:23:07,907 --> 00:23:09,605
I'm keeping the van.
500
00:23:09,648 --> 00:23:11,302
Wh--no, no, no, no,
wait, wait, no.
501
00:23:11,345 --> 00:23:12,999
A real friend wouldn't make
their friends
502
00:23:13,043 --> 00:23:14,305
come visit them in jail
503
00:23:14,348 --> 00:23:15,785
and they have to go through
a cavity search
504
00:23:15,828 --> 00:23:17,656
to make sure they don't have
a knife up their ass
505
00:23:17,700 --> 00:23:19,223
to try to break you
out of there.
506
00:23:19,266 --> 00:23:20,529
And everybody knows
a knife in the ass
507
00:23:20,572 --> 00:23:23,183
can feel a little slice-y.
508
00:23:23,227 --> 00:23:24,794
Well, I think I, like,
509
00:23:24,837 --> 00:23:27,144
kind of jokingly posted
on Facebook, like,
510
00:23:27,187 --> 00:23:31,191
"We went camping this weekend,
and we may have seen a UFO."
511
00:23:31,235 --> 00:23:34,107
'Cause at first, we're trying
to play process of elimination,
512
00:23:34,151 --> 00:23:35,761
'cause it could have been
a plane, it could have been--
513
00:23:35,805 --> 00:23:38,198
but its movement was just
way too erratic.
514
00:23:38,242 --> 00:23:39,504
It couldn't have been
those things.
515
00:23:39,548 --> 00:23:40,940
So it just, like,
kind of looked like
516
00:23:40,984 --> 00:23:43,116
that bright white-ish light.
517
00:23:43,160 --> 00:23:47,164
The mountain ridge was, like,
there, and it was, like--
518
00:23:47,207 --> 00:23:48,426
This is an alien.
519
00:23:48,470 --> 00:23:49,993
And therefore,
don't look at it.
520
00:23:50,036 --> 00:23:51,168
Don't take your phone out
521
00:23:51,211 --> 00:23:52,474
'cause they're gonna
come get you.
522
00:23:52,517 --> 00:23:53,518
Come get us.
They're gonna take our phones.
523
00:23:53,562 --> 00:23:54,476
Yeah.
524
00:23:54,519 --> 00:23:55,564
And then it got weird.
525
00:23:59,742 --> 00:24:01,526
Hello, Asta!
526
00:24:01,570 --> 00:24:03,528
If you are watching this
right now,
527
00:24:03,572 --> 00:24:06,575
then I'm already in space.
528
00:24:06,618 --> 00:24:08,707
I definitely said
goodbye to you,
529
00:24:08,751 --> 00:24:11,101
but you probably
did not hear me
530
00:24:11,144 --> 00:24:15,671
because you were reading
a dresses magazine.
531
00:24:22,025 --> 00:24:23,983
Max told me you have Baby.
532
00:24:24,027 --> 00:24:27,160
"Baby"?
No, his name is Chaz.
533
00:24:29,075 --> 00:24:31,600
Baby!
534
00:24:31,643 --> 00:24:33,384
I thought
I'd never see you again.
535
00:24:33,427 --> 00:24:35,647
Thank. You.
536
00:24:35,691 --> 00:24:37,301
You help me.
537
00:24:37,344 --> 00:24:39,869
You helped me.
538
00:24:39,912 --> 00:24:41,566
I didn't think
I'd be able to raise
539
00:24:41,610 --> 00:24:44,308
a human hybrid alien baby
toddler boy,
540
00:24:44,351 --> 00:24:46,223
but I did.
541
00:24:46,266 --> 00:24:48,617
I feel like
I'm a different person
542
00:24:48,660 --> 00:24:50,357
since I met you.
543
00:24:50,401 --> 00:24:52,403
Oh, look, this door is open.
544
00:24:52,446 --> 00:24:54,057
It's good
for going out of houses.
545
00:24:55,841 --> 00:24:58,714
I know you're going
on a long trip.
546
00:24:58,757 --> 00:25:01,107
I got you this.
547
00:25:01,151 --> 00:25:04,676
I stitched a hijab on her head
so you will remember me.
548
00:25:06,069 --> 00:25:09,072
And I got you healthy snacks.
549
00:25:09,115 --> 00:25:10,377
Remember,
550
00:25:10,421 --> 00:25:14,251
eating live birds is bad
for your cholesterol.
551
00:25:14,294 --> 00:25:16,427
Goodbye, Baby.
552
00:25:16,470 --> 00:25:17,820
Goodbye, Mama.
553
00:25:17,863 --> 00:25:20,344
♫ ♫
554
00:25:20,387 --> 00:25:21,737
My people always thought
555
00:25:21,780 --> 00:25:23,608
that modern humans
hated aliens
556
00:25:23,652 --> 00:25:26,089
and saw them as their enemy.
557
00:25:26,132 --> 00:25:28,613
It appears that Asta
is not the only human
558
00:25:28,657 --> 00:25:32,095
who can care about a being
so different from themselves.
559
00:25:32,138 --> 00:25:35,315
And I got snacks
for you too.
560
00:25:36,708 --> 00:25:39,145
You can't name him Chaz.
561
00:25:39,189 --> 00:25:41,191
He is significant.
562
00:25:41,234 --> 00:25:43,323
Extraordinary.
563
00:25:43,367 --> 00:25:48,024
He is the bridge
between your people and mine.
564
00:25:48,067 --> 00:25:50,679
And his name
should reflect that.
565
00:25:50,722 --> 00:25:57,860
♫ ♫
566
00:26:01,820 --> 00:26:05,128
I will name you...
567
00:26:05,171 --> 00:26:08,305
"Bridget."
568
00:26:08,348 --> 00:26:10,350
Come to Papa, Bridget.
569
00:26:10,394 --> 00:26:17,053
♫ ♫
570
00:26:17,096 --> 00:26:18,968
Now go take off
this monkey suit.
571
00:26:19,011 --> 00:26:22,232
You look stupid.
572
00:26:33,722 --> 00:26:34,897
Are you Olivia Baker?
573
00:26:34,940 --> 00:26:36,289
Yeah, that's me.
574
00:26:36,333 --> 00:26:38,030
We're looking
for a stolen van.
575
00:26:38,074 --> 00:26:39,989
We've been asking around,
and one of your neighbors
576
00:26:40,032 --> 00:26:42,165
said they saw you driving
a van into your garage.
577
00:26:42,208 --> 00:26:45,081
Oh, well,
my neighbors are liars,
578
00:26:45,124 --> 00:26:47,997
and they throw their dog poop
in my garbage can.
579
00:26:48,040 --> 00:26:49,825
Then you won't mind
if we take a look at inside?
580
00:26:52,871 --> 00:26:58,355
♫ ♫
581
00:26:58,398 --> 00:26:59,791
Hi, hon.
582
00:26:59,835 --> 00:27:01,488
Two.
583
00:27:01,532 --> 00:27:04,013
Everything okay, officers?
You care to pull up a chair?
584
00:27:04,056 --> 00:27:05,971
We're following up on reports
of a stolen van
585
00:27:06,015 --> 00:27:08,670
being parked here.
586
00:27:08,713 --> 00:27:11,498
But there doesn't seem
to be one.
587
00:27:11,542 --> 00:27:13,109
No, there doesn't.
588
00:27:13,152 --> 00:27:14,153
Hmm.
589
00:27:14,197 --> 00:27:15,851
Well, sorry to disappoint you,
590
00:27:15,894 --> 00:27:17,722
but the only borderline
criminal activity
591
00:27:17,766 --> 00:27:19,855
going on around here is me
592
00:27:19,898 --> 00:27:21,857
taking this gentleman's
life savings away.
593
00:27:21,900 --> 00:27:24,033
He's not wrong about that.
594
00:27:24,076 --> 00:27:25,904
Either of you two
have 20 bucks I can borrow?
595
00:27:25,948 --> 00:27:27,732
Sorry about this.
596
00:27:27,776 --> 00:27:29,691
We were obviously
given some bad intel.
597
00:27:29,734 --> 00:27:32,302
You're from Braddock, right?
Hey, do me a favor.
598
00:27:32,345 --> 00:27:33,607
You make sure
you tell Lieutenant Meegan
599
00:27:33,651 --> 00:27:35,784
that Sheriff Mike says
he still owes him $30
600
00:27:35,827 --> 00:27:36,915
from last month's poker game.
601
00:27:36,959 --> 00:27:39,962
- We'll tell him.
- Thank you.
602
00:27:47,796 --> 00:27:48,884
What's happening?
603
00:27:48,927 --> 00:27:50,059
After we talked yesterday,
604
00:27:50,102 --> 00:27:51,756
I took a look at the CCTV feed,
605
00:27:51,800 --> 00:27:54,977
and that van was driven
into Patience at 1:30 a.m.,
606
00:27:55,020 --> 00:27:56,761
three hours
after Peter Bach died.
607
00:27:56,805 --> 00:27:57,980
So, Deputy, you're right,
608
00:27:58,023 --> 00:27:59,721
there's some shady shit
going on here.
609
00:27:59,764 --> 00:28:01,200
- Where's the van?
- Don't worry.
610
00:28:01,244 --> 00:28:03,725
It's on the rez. It's safe.
611
00:28:03,768 --> 00:28:05,857
Thank you.
612
00:28:05,901 --> 00:28:07,816
Thank you for believing me.
613
00:28:07,859 --> 00:28:10,732
And I'm sorry you had to break
the law to lie to the police.
614
00:28:10,775 --> 00:28:12,951
Don't be sorry
because I didn't.
615
00:28:12,995 --> 00:28:15,780
Those two,
they weren't real cops.
616
00:28:15,824 --> 00:28:17,826
There's no Lieutenant Meegan
in Braddock.
617
00:28:17,869 --> 00:28:19,523
Oh, my God.
618
00:28:19,566 --> 00:28:22,221
So now I need you to tell me
who you think they really were.
619
00:28:22,265 --> 00:28:25,398
If you say something
about aliens...
620
00:28:25,442 --> 00:28:27,749
well, maybe this time
I'll listen.
621
00:28:34,712 --> 00:28:37,715
My people do not have
a word for failure.
622
00:28:37,759 --> 00:28:39,456
They lost the planet
to the Greys,
623
00:28:39,499 --> 00:28:41,980
but there is no failure.
624
00:28:42,024 --> 00:28:43,460
There is just moving forward
625
00:28:43,503 --> 00:28:46,942
and attempting
to save a different planet.
626
00:28:46,985 --> 00:28:49,988
My people may not know
the word "failure,"
627
00:28:50,032 --> 00:28:51,163
but I do.
628
00:28:52,599 --> 00:28:54,340
I do not know
if the general can save
629
00:28:54,384 --> 00:28:55,907
this beautiful planet.
630
00:28:55,951 --> 00:28:58,431
It does not matter.
I can do nothing.
631
00:28:58,475 --> 00:29:01,086
I am Goliath,
and I know that if I stay,
632
00:29:01,130 --> 00:29:03,045
I will fail to save it.
633
00:29:03,088 --> 00:29:05,090
All I have left is my baby.
634
00:29:05,134 --> 00:29:08,006
I must protect him
and bring him home.
635
00:29:08,050 --> 00:29:11,401
I did not care about the baby
when I first saw it.
636
00:29:11,444 --> 00:29:14,360
I considered eating it
more than once.
637
00:29:14,404 --> 00:29:16,406
It would be tasty.
638
00:29:16,449 --> 00:29:20,540
But I have gotten to a place
all humans get to eventually.
639
00:29:20,584 --> 00:29:24,718
I no longer want
to eat my baby.
640
00:29:31,987 --> 00:29:35,468
Bridget needs me.
641
00:29:35,512 --> 00:29:37,470
And he is so cute
when he sleeps
642
00:29:37,514 --> 00:29:40,343
and sucks on one
of his four thumbs.
643
00:29:40,386 --> 00:29:44,956
♫ ♫
644
00:29:45,000 --> 00:29:47,132
I do not even mind
cleaning his poop.
645
00:29:47,176 --> 00:29:49,352
Oh.
646
00:29:51,093 --> 00:29:53,573
The angry girl
is not the only one
647
00:29:53,617 --> 00:29:56,228
who has been changed
by the baby.
648
00:29:56,272 --> 00:30:00,058
I have been changed too.
649
00:30:02,626 --> 00:30:06,064
That is why Goliath
gave you to me.
650
00:30:07,283 --> 00:30:09,938
♫ ♫
651
00:30:09,981 --> 00:30:12,723
I am different now.
652
00:30:14,203 --> 00:30:17,510
And I do not have to fail.
653
00:30:17,554 --> 00:30:22,037
I am not Goliath.
654
00:30:22,080 --> 00:30:23,995
Oh!
655
00:30:24,039 --> 00:30:26,519
You forgot your snacks!
656
00:30:29,522 --> 00:30:30,915
♫ ♫
657
00:30:30,959 --> 00:30:32,351
I'll eat them for you.
658
00:30:32,395 --> 00:30:35,789
♫ ♫
659
00:30:35,833 --> 00:30:40,359
So from the mountains,
I see, like, this red light,
660
00:30:40,403 --> 00:30:45,408
like, starting to, like,
come up in an arc.
661
00:30:45,451 --> 00:30:47,932
And it met
where the white light was
662
00:30:47,976 --> 00:30:49,673
and then just,
like, disappeared.
663
00:30:49,716 --> 00:30:52,371
So it was, like, a rendezvous.
664
00:30:53,242 --> 00:30:54,896
Can I ask you something?
665
00:30:54,939 --> 00:30:56,767
Sure.
666
00:30:56,810 --> 00:30:58,987
I've got this winter formal
thing coming up.
667
00:30:59,030 --> 00:31:02,425
- Mm.
- My mom bought me a dress.
668
00:31:03,513 --> 00:31:05,776
What do you think?
669
00:31:05,819 --> 00:31:07,821
Um...
670
00:31:07,865 --> 00:31:09,606
It's--
671
00:31:09,649 --> 00:31:11,738
- It's awful.
- It's awful.
672
00:31:11,782 --> 00:31:13,349
I'm sorry.
673
00:31:13,392 --> 00:31:14,828
My mom sucks at this.
674
00:31:14,872 --> 00:31:16,526
No, it's not
your mom's fault.
675
00:31:16,569 --> 00:31:18,136
A dress like that would
look great on some people.
676
00:31:18,180 --> 00:31:20,660
It's just, our skin tone,
it's totally draining.
677
00:31:20,704 --> 00:31:23,968
Yeah, I know.
I tried to tell her.
678
00:31:24,012 --> 00:31:28,146
Um... maybe you
can help me find one?
679
00:31:28,190 --> 00:31:29,887
Really?
680
00:31:29,931 --> 00:31:31,933
Can you come with me
to that new vintage store?
681
00:31:31,976 --> 00:31:33,456
Help look?
682
00:31:33,499 --> 00:31:36,198
Uh, yeah.
I haven't been there yet.
683
00:31:36,241 --> 00:31:38,026
Is it--is it good?
684
00:31:38,069 --> 00:31:39,505
It's so good.
685
00:31:39,549 --> 00:31:41,290
I also already
checked your schedule,
686
00:31:41,333 --> 00:31:42,508
so I know
you don't work tomorrow.
687
00:31:42,552 --> 00:31:44,162
- Oh.
- 3:00?
688
00:31:44,206 --> 00:31:46,512
Okay, sure.
689
00:31:46,556 --> 00:31:48,819
I'll be there.
- Great.
690
00:31:50,255 --> 00:31:52,692
- Jay?
- Yeah.
691
00:31:54,390 --> 00:31:56,174
Really, I'll be there.
692
00:31:58,220 --> 00:32:00,178
I know you will.
693
00:32:03,225 --> 00:32:06,793
♫ ♫
694
00:32:11,624 --> 00:32:13,365
Sorry, I left
some stuff in here.
695
00:32:13,409 --> 00:32:14,584
Don't worry about it.
696
00:32:14,627 --> 00:32:16,716
I should have known
they weren't Asta's
697
00:32:16,760 --> 00:32:18,457
when they were left
in a neat pile.
698
00:32:18,501 --> 00:32:20,982
I threw them in here.
699
00:32:21,025 --> 00:32:22,548
Thanks.
700
00:32:22,592 --> 00:32:24,072
If you want
to clean Asta's room,
701
00:32:24,115 --> 00:32:26,204
I'm fine with that.
702
00:32:26,248 --> 00:32:27,379
No, I'm okay.
703
00:32:27,423 --> 00:32:28,902
Thought I'd give it a shot.
704
00:32:30,904 --> 00:32:36,040
♫ I spooned you
from my heart ♫
705
00:32:36,084 --> 00:32:38,825
Ugh.
706
00:32:38,869 --> 00:32:41,002
Hmm.
707
00:32:41,045 --> 00:32:43,221
What's this?
708
00:32:43,265 --> 00:32:44,483
Could use this.
709
00:32:44,527 --> 00:32:46,529
Thanks, Asta.
710
00:32:46,572 --> 00:32:49,575
♫ Aha, aha ♫
711
00:32:49,619 --> 00:32:53,101
♫ To haunt me in this place ♫
712
00:32:53,144 --> 00:32:58,845
♫ Speak with what
you've left ♫
713
00:32:58,889 --> 00:33:03,546
♫ A thing you've never been ♫
714
00:33:03,589 --> 00:33:05,417
♫ Aha ♫
715
00:33:05,461 --> 00:33:08,333
♫ I see a me in you ♫
716
00:33:08,377 --> 00:33:10,422
No.
717
00:33:10,466 --> 00:33:14,818
No, no.
718
00:33:20,389 --> 00:33:23,000
Asta!
719
00:33:23,044 --> 00:33:25,220
I thought I was never
gonna see you again.
720
00:33:25,263 --> 00:33:27,483
I thought the Greys left you
an escape pod
721
00:33:27,526 --> 00:33:28,832
and you were going home.
722
00:33:28,875 --> 00:33:31,313
Why would you think that?
723
00:33:31,356 --> 00:33:34,185
The Greys left me
an escape pod,
724
00:33:34,229 --> 00:33:36,666
so I'm finally going home.
725
00:33:36,709 --> 00:33:38,668
I did not leave.
726
00:33:38,711 --> 00:33:41,105
I sent the baby alone.
727
00:33:41,149 --> 00:33:42,976
That's great.
728
00:33:43,020 --> 00:33:44,935
So you're gonna try
and help save the Earth?
729
00:33:44,978 --> 00:33:46,763
I will try.
730
00:33:46,806 --> 00:33:52,812
But I had to protect Bridget,
so I sent him... home.
731
00:33:52,856 --> 00:33:54,162
Bridget.
732
00:33:54,205 --> 00:33:56,338
That's what you settled on.
It's nice.
733
00:33:56,381 --> 00:33:58,209
I miss him so much!
734
00:33:58,253 --> 00:34:00,951
Harry.
735
00:34:02,083 --> 00:34:05,999
The human connection
to a child,
736
00:34:06,043 --> 00:34:08,437
it is powerful.
737
00:34:08,480 --> 00:34:10,047
Yeah.
738
00:34:10,091 --> 00:34:12,397
Someday...
739
00:34:12,441 --> 00:34:16,401
you and Jay will
be together again.
740
00:34:16,445 --> 00:34:19,448
And it will feel
very nice for you.
741
00:34:20,666 --> 00:34:23,147
Thank you.
742
00:34:29,414 --> 00:34:31,199
You want to tell me
why you have what I assume
743
00:34:31,242 --> 00:34:32,983
is the botulinum toxin
that killed Sam?
744
00:34:33,026 --> 00:34:34,027
Where did you get that?
745
00:34:34,071 --> 00:34:35,420
This is it, huh?
746
00:34:35,464 --> 00:34:38,249
This is your big secret.
Harry killed Sam.
747
00:34:38,293 --> 00:34:40,077
And you're covering for him.
Why?
748
00:34:40,121 --> 00:34:41,513
It's not like that.
749
00:34:41,557 --> 00:34:44,125
You have to trust me.
- Trust you?
750
00:34:44,168 --> 00:34:46,039
You have been lying to me
for a year.
751
00:34:46,083 --> 00:34:47,563
You don't trust me.
752
00:34:47,606 --> 00:34:50,218
But you trust
some random-ass weirdo
753
00:34:50,261 --> 00:34:51,915
who just eats pizza
all goddamn day,
754
00:34:51,958 --> 00:34:53,482
and I guess is a murderer?
755
00:34:53,525 --> 00:34:55,048
Do you have--
756
00:34:55,092 --> 00:34:57,399
do you have any idea
what that does to me?
757
00:34:57,442 --> 00:34:59,879
No, you're the one person
that makes sense to me
758
00:34:59,923 --> 00:35:01,272
in this whole world,
759
00:35:01,316 --> 00:35:03,579
and without you, I am nothing.
760
00:35:03,622 --> 00:35:05,624
You're a mess.
761
00:35:05,668 --> 00:35:07,235
Just tell me.
762
00:35:07,278 --> 00:35:09,672
Tell me what's
going on right now.
763
00:35:12,588 --> 00:35:14,590
I can't.
I'm sorry, I can't.
764
00:35:14,633 --> 00:35:16,200
Go get an apartment
with somebody else.
765
00:35:16,244 --> 00:35:17,332
D'arce, come on.
766
00:35:17,375 --> 00:35:19,377
D'arce--
- No, let me go!
767
00:35:19,421 --> 00:35:21,074
I can't do this. I'm done.
768
00:35:21,118 --> 00:35:23,033
I can't be friends with you.
769
00:35:23,076 --> 00:35:24,556
Not if you lie to me.
770
00:35:24,600 --> 00:35:27,124
D'arcy, no! No!
771
00:35:27,168 --> 00:35:29,518
Please, look, everything's
gonna be okay, okay?
772
00:35:29,561 --> 00:35:31,041
Um, I--I promise.
773
00:35:31,084 --> 00:35:33,609
You're my best friend.
- Am I?
774
00:35:33,652 --> 00:35:35,263
Please.
775
00:35:35,306 --> 00:35:37,787
'Cause it was supposed to be
you and me against the world.
776
00:35:37,830 --> 00:35:39,702
You and me.
777
00:35:39,745 --> 00:35:42,748
And I would do anything
for you, and you know that.
778
00:35:42,792 --> 00:35:44,141
But you don't need me!
779
00:35:44,185 --> 00:35:45,969
No, of course I need you.
Please--
780
00:35:52,280 --> 00:35:54,151
♫ ♫
781
00:35:54,195 --> 00:35:56,675
That's my secret.
782
00:35:56,719 --> 00:35:59,678
♫ ♫
783
00:35:59,722 --> 00:36:01,419
You're a dinosaur.
784
00:36:01,463 --> 00:36:03,769
What? No.
785
00:36:03,813 --> 00:36:05,771
Well--
786
00:36:05,815 --> 00:36:07,251
Thank God.
787
00:36:07,295 --> 00:36:09,688
Oh!
788
00:36:09,732 --> 00:36:12,996
- This is your big secret?
- Yeah.
789
00:36:13,039 --> 00:36:15,477
No, no, I'm not a dinosaur.
790
00:36:15,520 --> 00:36:16,652
I'm an alien.
791
00:36:16,695 --> 00:36:18,480
Whatever. Same thing.
792
00:36:18,523 --> 00:36:20,656
Oh, my God,
of course you didn't tell me.
793
00:36:20,699 --> 00:36:23,311
This makes total sense now.
- Yeah, yeah, okay.
794
00:36:23,354 --> 00:36:24,877
- Dinosaur?
- I was so afraid.
795
00:36:24,921 --> 00:36:29,012
Have you ever seen a dino--
I've seen dinosaurs.
796
00:36:29,055 --> 00:36:30,970
- I'm so relieved.
- You are?
797
00:36:31,014 --> 00:36:33,277
Dinosaurs are not even
alive anymore.
798
00:36:33,321 --> 00:36:35,061
Just don't cut me out.
799
00:36:35,105 --> 00:36:36,846
- Uh, hello?
- Ever.
800
00:36:36,889 --> 00:36:38,978
Again, you gotta tell me
everything, all right?
801
00:36:39,022 --> 00:36:40,153
Of course, I will.
802
00:36:40,197 --> 00:36:41,416
This alien
doesn't have pants,
803
00:36:41,459 --> 00:36:43,069
and you don't seem to notice.
804
00:36:43,113 --> 00:36:44,462
Oh, yeah, I don't care
about that anymore.
805
00:36:44,506 --> 00:36:46,725
We're good.
- Okay.
806
00:36:46,769 --> 00:36:49,685
♫ ♫
807
00:36:49,728 --> 00:36:52,165
These connections between
humans tie them together
808
00:36:52,209 --> 00:36:55,299
and give them strength.
809
00:36:55,343 --> 00:36:57,301
Humans are stronger
when they have support
810
00:36:57,345 --> 00:37:00,261
from someone they care about.
811
00:37:00,304 --> 00:37:03,742
There's that type
that have told me,
812
00:37:03,786 --> 00:37:06,528
you know,
after sharing my experience,
813
00:37:06,571 --> 00:37:11,097
things like, "I believe that
you believe what you saw."
814
00:37:11,141 --> 00:37:14,275
Do you believe
that you saw a UFO?
815
00:37:14,318 --> 00:37:15,885
I mean, I mentioned
that I saw something,
816
00:37:15,928 --> 00:37:20,803
but then my teacher,
uh, didn't believe me,
817
00:37:20,846 --> 00:37:24,023
and so I just pretended
that he was right
818
00:37:24,067 --> 00:37:26,156
and never mentioned it again.
819
00:37:26,199 --> 00:37:28,550
You know,
this world that we live in
820
00:37:28,593 --> 00:37:32,597
is a lot more unconventional
than we think,
821
00:37:32,641 --> 00:37:37,210
and there's bizarre phenomenon
happening out there to people
822
00:37:37,254 --> 00:37:38,647
that's real.
823
00:37:38,690 --> 00:37:40,431
What would you say
to your teacher now?
824
00:37:43,216 --> 00:37:45,436
Sorry.
825
00:37:45,480 --> 00:37:48,221
Uh--ah, I'll do this, okay.
826
00:37:51,094 --> 00:37:52,922
I believe in aliens.
827
00:37:52,965 --> 00:37:54,880
♫ ♫
828
00:37:54,924 --> 00:37:57,143
I didn't think I was gonna
get emotional, sorry.
829
00:37:57,187 --> 00:37:59,624
Humans create strong bonds.
830
00:37:59,668 --> 00:38:01,583
They have to for survival.
831
00:38:01,626 --> 00:38:04,760
♫ I forgive it all ♫
832
00:38:04,803 --> 00:38:07,240
♫ ♫
833
00:38:07,284 --> 00:38:09,939
♫ I forgive it all ♫
834
00:38:09,982 --> 00:38:14,596
♫ ♫
835
00:38:14,639 --> 00:38:16,772
It is no surprise
humans seek strength
836
00:38:16,815 --> 00:38:18,774
from one another.
837
00:38:18,817 --> 00:38:21,951
So they don't feel so alone
in this scary life.
838
00:38:21,994 --> 00:38:25,128
♫ ♫
839
00:38:25,171 --> 00:38:28,305
Sheriff's deputy, Merrimack
County, New Hampshire?
840
00:38:28,349 --> 00:38:31,003
Before that,
eight years Army Recon.
841
00:38:31,047 --> 00:38:32,527
Impressive.
842
00:38:32,570 --> 00:38:33,876
Thanks.
843
00:38:33,919 --> 00:38:36,008
Trust me, I take my job
as Sheriff's deputy
844
00:38:36,052 --> 00:38:37,488
very seriously.
845
00:38:37,532 --> 00:38:40,317
I'm good at making sure
846
00:38:40,361 --> 00:38:42,885
people don't step out of line.
847
00:38:42,928 --> 00:38:45,409
- That's what happened.
- Oh, that tracks.
848
00:38:45,453 --> 00:38:47,193
What about
the medical conferences?
849
00:38:47,237 --> 00:38:49,152
- No.
- Oh.
850
00:38:49,195 --> 00:38:50,327
One was an alien convention,
851
00:38:50,371 --> 00:38:52,590
and one was an alien baby.
852
00:38:52,634 --> 00:38:54,331
What?
853
00:38:54,375 --> 00:38:56,377
What is that?
854
00:38:56,420 --> 00:38:57,813
You should go
to the bunker now.
855
00:38:57,856 --> 00:38:59,205
The what?
856
00:38:59,249 --> 00:39:00,903
It is a fallout shelter
for the end of the world.
857
00:39:00,946 --> 00:39:02,383
The end of the what now?
858
00:39:02,426 --> 00:39:03,471
Hey, this is why
I didn't tell you about it.
859
00:39:03,514 --> 00:39:05,995
- Take her, quick.
- No, no--
860
00:39:06,038 --> 00:39:07,605
Hey, what is happening?
861
00:39:07,649 --> 00:39:10,434
Do not worry.
I have been expecting them.
862
00:39:10,478 --> 00:39:11,827
I will not leave you this time.
863
00:39:11,870 --> 00:39:13,698
Sorry, did you say
"the end of the world"?
864
00:39:13,742 --> 00:39:15,265
It's fine.
865
00:39:21,314 --> 00:39:28,409
♫ ♫
866
00:40:00,049 --> 00:40:03,487
The doors were unlocked.
867
00:40:03,531 --> 00:40:05,315
I will send you a bill.
868
00:40:05,358 --> 00:40:07,317
♫ ♫
869
00:40:10,363 --> 00:40:17,458
♫ ♫
870
00:40:26,684 --> 00:40:29,948
An enemy is someone who stands
on the opposite side
871
00:40:29,992 --> 00:40:31,733
of what you believe in.
872
00:40:31,776 --> 00:40:33,952
♫ ♫
873
00:40:33,996 --> 00:40:39,480
Maybe when the goal is as
important as saving the Earth,
874
00:40:39,523 --> 00:40:42,352
there is no such thing
as an enemy.
875
00:40:42,395 --> 00:40:44,441
You're him?
876
00:40:44,485 --> 00:40:46,704
The one from the cage?
877
00:40:46,748 --> 00:40:47,836
Yes.
878
00:40:47,879 --> 00:40:51,274
Do you know why
I brought you here?
879
00:40:51,317 --> 00:40:54,538
Yes.
880
00:40:54,582 --> 00:40:57,976
I don't think you do.
881
00:40:58,020 --> 00:41:00,849
♫ ♫
882
00:41:00,892 --> 00:41:03,416
Do you want me
to take those off,
883
00:41:03,460 --> 00:41:05,854
or do you want
to do it yourself?
884
00:41:05,897 --> 00:41:07,290
I can just do it.
885
00:41:11,468 --> 00:41:12,861
Idiots.
886
00:41:12,904 --> 00:41:15,472
You want this?
887
00:41:15,516 --> 00:41:17,082
Dismissed.
888
00:41:20,085 --> 00:41:21,173
♫ ♫
889
00:41:21,217 --> 00:41:24,307
What is this place?
890
00:41:24,350 --> 00:41:26,831
This?
891
00:41:26,875 --> 00:41:28,441
It's nothing.
892
00:41:28,485 --> 00:41:35,144
♫ ♫
893
00:41:45,067 --> 00:41:48,853
A quarter of a mile down,
there's a lot.
894
00:41:48,897 --> 00:41:55,860
♫ ♫
895
00:42:00,430 --> 00:42:03,085
You owe me money
for my cabin doors.
896
00:42:12,224 --> 00:42:19,101
♫ ♫
897
00:42:22,670 --> 00:42:26,195
♫ A thumb goes up,
a car goes by ♫
898
00:42:26,238 --> 00:42:31,243
♫ It's nearly 1:00 a.m. and
here am I hitchin' a ride ♫
899
00:42:31,287 --> 00:42:33,550
♫ ♫
900
00:42:33,594 --> 00:42:35,596
♫ Hitchin' a ride ♫
901
00:42:35,639 --> 00:42:38,686
♫ Gotta get me home ♫
902
00:42:41,427 --> 00:42:48,609
♫ ♫
903
00:42:58,009 --> 00:42:59,445
Do not be afraid.
904
00:42:59,489 --> 00:43:02,318
♫ ♫
905
00:43:02,361 --> 00:43:04,407
Your baby is here too.
906
00:43:04,450 --> 00:43:11,588
♫ ♫
907
00:43:20,336 --> 00:43:27,473
♫ ♫
908
00:43:33,436 --> 00:43:35,656
♫ ♫
909
00:43:35,699 --> 00:43:38,354
♫ Ride, ride, ride ♫
910
00:43:38,397 --> 00:43:42,837
♫ Hitchin' a ride ♫
911
00:43:42,880 --> 00:43:45,535
♫ Ride, ride, ride ♫
912
00:43:45,578 --> 00:43:49,278
♫ Hitchin' a ride ♫
913
00:43:49,321 --> 00:43:51,802
♫ ♫
914
00:43:51,846 --> 00:43:53,456
♫ Ride, ride ♫
915
00:43:53,499 --> 00:43:55,327
♫ ♫
916
00:43:55,371 --> 00:43:56,981
♫ Ride, ride ♫
917
00:43:57,025 --> 00:43:58,722
♫ ♫
918
00:43:58,766 --> 00:44:00,332
♫ Ride, ride ♫
919
00:44:00,376 --> 00:44:02,291
♫ ♫
920
00:44:02,334 --> 00:44:03,945
♫ Ride, ride ♫
69013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.