Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
I am Paul T. Goldman.
2
00:00:27,000 --> 00:00:28,710
I'm a regular guy.
3
00:00:32,920 --> 00:00:34,590
No.
4
00:00:37,800 --> 00:00:41,060
I experience, every moment,
a peace
5
00:00:41,100 --> 00:00:43,850
that goes beyond understanding,
6
00:00:43,890 --> 00:00:45,850
beyond the mind.
7
00:00:45,900 --> 00:00:47,480
Ah.
It's just-
8
00:00:47,520 --> 00:00:49,320
it's pretty cool.
Yeah.
9
00:00:49,360 --> 00:00:51,730
There's no fear thoughts,
anger thoughts,
10
00:00:51,780 --> 00:00:52,830
anxiety thoughts,
11
00:00:52,860 --> 00:00:53,910
none of that crap.
12
00:02:07,350 --> 00:02:08,940
Well, well.
13
00:02:08,980 --> 00:02:10,400
Paul T. Goldman.
14
00:02:10,440 --> 00:02:12,520
I've heard so much about you
from Dan.
15
00:02:12,521 --> 00:02:15,029
Now, you've made
some interesting discoveries
16
00:02:15,030 --> 00:02:16,280
about your ex-wife.
17
00:02:16,320 --> 00:02:18,990
It's an honor to meet you,
Mr. President.
18
00:02:19,030 --> 00:02:20,360
Please.
19
00:02:20,410 --> 00:02:21,660
Call me Barack.
20
00:02:23,160 --> 00:02:24,450
Paul: "Yes, sir."
21
00:02:24,490 --> 00:02:25,750
Obama: "All right, Paul.
22
00:02:25,751 --> 00:02:27,459
Thanks for listening.
See you in a little bit."
23
00:02:27,460 --> 00:02:30,250
During the series,
we're gonna also shoot scenes
24
00:02:30,290 --> 00:02:32,330
from "The Paul T. Goldman
Chronicles"
25
00:02:32,380 --> 00:02:33,670
that I've created.
26
00:02:33,710 --> 00:02:36,550
So if the networks like them,
27
00:02:36,590 --> 00:02:39,840
it will be more things
to show them in the future.
28
00:02:39,841 --> 00:02:43,719
Wow, Paul,
you've been to hell and back,
29
00:02:43,720 --> 00:02:45,509
but let me tell you,
things are happening here.
30
00:02:45,510 --> 00:02:46,810
The word is spreading.
31
00:02:46,850 --> 00:02:49,520
We are getting the issue
of sex trafficking
32
00:02:49,560 --> 00:02:51,190
out into the world.
33
00:02:51,230 --> 00:02:53,560
We have thousands of followers.
34
00:02:53,610 --> 00:02:56,940
We're in step with celebrities
as well, Paul.
35
00:02:56,980 --> 00:02:58,190
Demi Moore,
36
00:02:58,240 --> 00:02:59,650
Ashton Kutcher,
37
00:02:59,700 --> 00:03:01,860
Ricky Martin, the big singer.
38
00:03:01,910 --> 00:03:03,990
Paul, we've declared war
39
00:03:04,030 --> 00:03:05,530
on sex trafficking.
40
00:03:05,531 --> 00:03:06,949
I don't know
how to thank you.
41
00:03:06,950 --> 00:03:08,409
Hey, we're all doing this
because of you.
42
00:03:08,410 --> 00:03:09,459
Don't forget that.
43
00:03:09,460 --> 00:03:10,960
You're a good man
44
00:03:11,000 --> 00:03:13,750
up against unbelievable odds.
45
00:03:14,750 --> 00:03:16,710
Royce's
international operations
46
00:03:16,750 --> 00:03:19,220
are the subject
of "The Chronicles."
47
00:03:19,260 --> 00:03:21,090
The girl you saved,
Little Amy,
48
00:03:21,130 --> 00:03:23,840
she told us Royce is back
49
00:03:23,890 --> 00:03:26,390
in control
of his European operations.
50
00:03:26,430 --> 00:03:29,980
It is based on the trash
of Royce...
51
00:03:30,020 --> 00:03:31,730
I uncovered.
52
00:03:31,770 --> 00:03:35,980
The fax from Albert Borelli
to Royce
53
00:03:36,020 --> 00:03:39,740
is proof he's a sex trafficker
54
00:03:39,780 --> 00:03:44,120
working for this bogus
Christian organization.
55
00:03:44,160 --> 00:03:46,450
Who's behind that?
56
00:03:46,490 --> 00:03:48,830
Is it the mob?
57
00:03:48,870 --> 00:03:50,450
Is it the Vatican?
58
00:03:50,451 --> 00:03:51,749
Right now,
are you talking about
59
00:03:51,750 --> 00:03:52,869
"The Chronicles" or real life?
60
00:03:52,870 --> 00:03:54,130
I don't know.
61
00:03:54,170 --> 00:03:57,000
I actually work
in this world, helping girls.
62
00:03:57,040 --> 00:03:58,250
You do?
Yes.
63
00:03:58,300 --> 00:04:01,470
And so I have-I-
64
00:04:01,510 --> 00:04:03,880
I'm very involved
with many women
65
00:04:03,930 --> 00:04:06,300
who have been trafficked,
are healing.
66
00:04:06,350 --> 00:04:07,910
It's getting sicker and sicker.
67
00:04:07,930 --> 00:04:10,180
They want children.
Yeah.
68
00:04:10,220 --> 00:04:13,140
And, um, and then when
they're finished with them,
69
00:04:13,190 --> 00:04:16,190
they traffic their organs.
70
00:04:16,230 --> 00:04:18,020
Really?
That's-yes.
71
00:04:18,070 --> 00:04:19,780
That's just horrible.
72
00:04:19,820 --> 00:04:22,450
What did Jason tell you
about my books?
73
00:04:23,650 --> 00:04:26,160
Paul's trip to Moscow
is quite eventful.
74
00:04:26,200 --> 00:04:27,990
His plane gets shot down
75
00:04:28,030 --> 00:04:31,700
by a hitman
hired to take Paul out,
76
00:04:31,750 --> 00:04:33,370
so he shoots down the plane.
77
00:04:36,460 --> 00:04:37,960
But Paul survives.
78
00:04:41,090 --> 00:04:42,720
After the plane crash,
79
00:04:42,760 --> 00:04:45,470
I find my way back to Moscow.
80
00:04:45,510 --> 00:04:48,510
Will you take me
to the Russian brides office?
81
00:04:51,020 --> 00:04:52,480
Hi. Natasha?
82
00:04:52,520 --> 00:04:54,560
What are you doing in Moscow?
83
00:04:57,020 --> 00:04:58,730
Paul!
84
00:04:59,360 --> 00:05:02,690
Paul finds out
that the guy he's after-
85
00:05:02,740 --> 00:05:04,650
some associate of Royce-
86
00:05:04,700 --> 00:05:07,320
is Svetlana's boyfriend.
87
00:05:07,370 --> 00:05:10,660
Paul, he's seeing Svetlana.
88
00:05:10,700 --> 00:05:12,580
So he gets in touch
with Svetlana.
89
00:05:12,620 --> 00:05:14,580
I'd really like to see you,
Svetlana.
90
00:05:14,581 --> 00:05:15,659
Uh, listen, Paul,
91
00:05:15,660 --> 00:05:17,330
I'm a model now.
92
00:05:17,380 --> 00:05:18,750
Let's catch up tonight.
93
00:05:18,751 --> 00:05:19,879
Do you remember
the restaurant?
94
00:05:19,880 --> 00:05:21,050
Of course.
95
00:05:21,090 --> 00:05:23,380
In real life,
I reached to hold her hand,
96
00:05:23,420 --> 00:05:26,220
and she pulled her hand back.
97
00:05:26,260 --> 00:05:27,970
What an idiot I was!
98
00:05:28,010 --> 00:05:30,260
You know, I wanted
to have things work out
99
00:05:30,300 --> 00:05:31,560
with me and Svetlana.
100
00:05:31,600 --> 00:05:34,680
So I wrote it
that Svetlana and I,
101
00:05:34,730 --> 00:05:36,350
we get back together.
102
00:05:36,390 --> 00:05:37,850
In "The Chronicles,"
103
00:05:37,900 --> 00:05:40,310
we can do something
completely different.
104
00:05:40,360 --> 00:05:42,440
Paul, you have impressed me.
105
00:05:42,480 --> 00:05:43,900
You look amazing.
106
00:05:43,940 --> 00:05:47,780
She's quite impressed
with what Paul has become.
107
00:05:47,820 --> 00:05:50,570
He's, of course, completely
taken with her again.
108
00:05:50,620 --> 00:05:52,030
You're a model now?
109
00:05:52,080 --> 00:05:54,330
Paul tells her
that her boyfriend could be
110
00:05:54,370 --> 00:05:55,540
a sex trafficker.
111
00:05:55,580 --> 00:05:56,710
Are you crazy?
112
00:05:56,750 --> 00:05:58,170
Why would he do that?
113
00:05:58,210 --> 00:05:59,960
He's a businessman.
114
00:06:00,000 --> 00:06:02,130
Taxi! Taxi!
115
00:06:03,590 --> 00:06:05,760
You bastard.
You don't understand.
116
00:06:05,800 --> 00:06:07,840
Did you see the plane crash
in the news?
117
00:06:07,880 --> 00:06:10,550
That was me on that plane.
I'm an agent.
118
00:06:10,590 --> 00:06:11,970
What do you want me to say?
119
00:06:12,010 --> 00:06:15,520
That you're a spy
and I will be your inside man?
120
00:06:32,990 --> 00:06:34,120
Taxi!
121
00:06:38,500 --> 00:06:40,040
My second marriage
122
00:06:40,080 --> 00:06:43,130
was to a lying,
deceitful con artist.
123
00:06:43,170 --> 00:06:44,920
She set me on this path.
124
00:06:44,960 --> 00:06:48,220
And you, with your incredible
life that you have now,
125
00:06:48,221 --> 00:06:50,049
I wouldn't blame you
if you turned your head
126
00:06:50,050 --> 00:06:51,969
and looked the other way
like most people.
127
00:06:51,970 --> 00:06:55,140
But you're not like
most people, Sveta.
128
00:06:55,180 --> 00:06:58,680
Don't let your sister's death
go in vain.
129
00:06:58,730 --> 00:07:01,100
Take a stand with me.
130
00:07:15,280 --> 00:07:16,450
And cut! Cut, cut, good.
131
00:07:16,490 --> 00:07:17,660
Cut!
132
00:07:19,960 --> 00:07:22,290
That's not the end of Svetlana
133
00:07:22,330 --> 00:07:25,500
in the big story.
134
00:07:27,630 --> 00:07:29,260
Yeah.
Yeah.
135
00:07:32,340 --> 00:07:35,140
Once again, have something
work out in fiction
136
00:07:35,180 --> 00:07:37,470
that didn't work out
in real life.
137
00:07:37,520 --> 00:07:39,890
In the sequel
to the true story...
138
00:07:39,891 --> 00:07:40,809
Uh-huh?
139
00:07:40,810 --> 00:07:43,150
I end up with Svetlana.
140
00:07:43,190 --> 00:07:45,480
Oh, so that was fictional.
Yes.
141
00:07:45,481 --> 00:07:47,149
And in the true story,
you ended up-
142
00:07:47,150 --> 00:07:48,480
I'm still single.
143
00:07:48,530 --> 00:07:50,530
Oh, okay.
144
00:07:50,570 --> 00:07:54,740
It's not real, but I wrote it.
145
00:07:54,780 --> 00:07:57,830
The end result is the same.
146
00:07:57,870 --> 00:08:00,960
* What a wonderful feeling *
147
00:08:01,000 --> 00:08:04,540
* I'm happy again *
148
00:08:19,310 --> 00:08:20,360
Royce Rocco.
149
00:08:20,390 --> 00:08:22,690
He had to be behind this.
150
00:08:22,730 --> 00:08:24,650
All right.
We're almost done.
151
00:08:25,730 --> 00:08:26,940
Royce Rocco.
152
00:08:26,980 --> 00:08:30,570
So tomorrow.
Gerald. Showing clips.
153
00:08:30,610 --> 00:08:32,280
What are we doing tomorrow?
154
00:08:32,320 --> 00:08:33,370
Tomorrow,
155
00:08:33,371 --> 00:08:35,279
we're going over
to my father's house,
156
00:08:35,280 --> 00:08:38,280
and we're gonna show him
some clips of what we've filmed
157
00:08:38,330 --> 00:08:39,790
and get his reaction
158
00:08:39,830 --> 00:08:42,580
slash commentary
slash criticism.
159
00:08:42,620 --> 00:08:44,290
Hopefully not criticism.
160
00:08:46,710 --> 00:08:48,000
Slash love.
161
00:08:48,040 --> 00:08:50,250
Oh, wouldn't that be no-novel?
162
00:08:50,300 --> 00:08:51,670
Don't print that.
163
00:08:51,710 --> 00:08:54,380
What was your dad like
when you were growing up?
164
00:08:54,381 --> 00:08:55,929
Nah,
you don't want the truth.
165
00:08:55,930 --> 00:08:56,889
I do, I do.
It's-it's-it's-it's-
166
00:08:56,890 --> 00:08:58,140
it's uninteresting.
167
00:08:58,180 --> 00:08:59,720
It's boring.
168
00:08:59,721 --> 00:09:00,889
The truth?
The truth is never boring.
169
00:09:00,890 --> 00:09:02,770
The truth
of one's relationship.
170
00:09:02,771 --> 00:09:05,729
I mean, people's relationships
with their parents are just-
171
00:09:05,730 --> 00:09:07,359
I mean,
they're all over the place.
172
00:09:07,360 --> 00:09:09,359
Not everybody has
the great relationship
173
00:09:09,360 --> 00:09:11,830
that you would want
with your parents, you know?
174
00:09:12,990 --> 00:09:17,280
He was not
the most showing of love.
175
00:09:17,320 --> 00:09:18,620
He never did.
176
00:09:18,660 --> 00:09:21,200
But that's him, you know?
What can you say?
177
00:09:21,240 --> 00:09:23,330
That's just not
in his character.
178
00:09:26,830 --> 00:09:28,820
How often does he tell you
he loves you?
179
00:09:32,050 --> 00:09:34,510
Oh, that would be, uh, never.
180
00:09:34,991 --> 00:09:39,599
Yeah, you can't have
everything in this life,
181
00:09:39,600 --> 00:09:41,260
you know?
182
00:09:42,720 --> 00:09:46,230
Some things, I guess,
we're meant to just not have.
183
00:09:46,270 --> 00:09:50,110
Do you think that shaped
your personality at all?
184
00:09:50,150 --> 00:09:51,200
No.
185
00:09:52,570 --> 00:09:53,620
Well, maybe a little.
186
00:09:55,820 --> 00:09:58,570
Paul was his own person.
187
00:09:58,610 --> 00:10:01,490
He was in his own world.
188
00:10:01,530 --> 00:10:04,200
He was much different
than his brothers,
189
00:10:04,250 --> 00:10:07,250
and there was no way
of changing him either.
190
00:10:07,290 --> 00:10:08,370
I set him up
191
00:10:08,420 --> 00:10:10,420
in a wholesale
insurance business.
192
00:10:10,460 --> 00:10:12,170
He hated it.
193
00:10:12,210 --> 00:10:14,880
And he went on-
went out on his own
194
00:10:14,920 --> 00:10:17,430
to do something different.
195
00:10:17,431 --> 00:10:19,639
He's always moving
from one spot to another,
196
00:10:19,640 --> 00:10:21,549
from one side of the country
to another,
197
00:10:21,550 --> 00:10:25,270
from another project
to another project.
198
00:10:26,640 --> 00:10:28,390
And I said, "That's Paul."
199
00:10:28,391 --> 00:10:29,849
Does your father tell you
he loves you?
200
00:10:29,850 --> 00:10:30,899
I'm sure he does.
201
00:10:30,900 --> 00:10:32,060
Yeah.
Yeah.
202
00:10:32,110 --> 00:10:34,070
Yeah, and I tell Johnny
all the time,
203
00:10:34,110 --> 00:10:35,860
every time I talk to him.
204
00:10:35,900 --> 00:10:37,450
Gerald?
205
00:10:37,490 --> 00:10:39,610
Can't think of once.
206
00:10:40,820 --> 00:10:43,080
October 9, 2000,
207
00:10:43,120 --> 00:10:46,120
was the day my son, Johnny,
was born.
208
00:10:46,160 --> 00:10:48,620
Watching Johnny
grow and learn,
209
00:10:48,660 --> 00:10:51,080
seeing the world new
and fresh through his eyes
210
00:10:51,130 --> 00:10:53,090
was a wonderful experience,
211
00:10:53,130 --> 00:10:55,130
but I came to understand
212
00:10:55,170 --> 00:10:57,760
that to raise him
in the best possible way,
213
00:10:57,800 --> 00:10:59,720
Johnny would need a new mother.
214
00:10:59,760 --> 00:11:02,430
For his emotional well-being,
growing up,
215
00:11:02,470 --> 00:11:06,020
I felt that he deserved
to be in a family.
216
00:11:06,060 --> 00:11:08,020
At the time,
I don't really think
217
00:11:08,060 --> 00:11:10,770
I-I had wishes or-or hopes
218
00:11:10,810 --> 00:11:14,070
for him meeting a new mom.
219
00:11:14,110 --> 00:11:17,190
I was rather content with-
with just him.
220
00:11:17,230 --> 00:11:20,780
Although, I do think his
attention was a bit diverted.
221
00:11:21,950 --> 00:11:23,940
We're going on
a treasure hunt, Johnny.
222
00:11:27,580 --> 00:11:30,960
You know, he may have,
like, unusual ways
223
00:11:31,000 --> 00:11:32,460
to-to go about it.
224
00:11:32,500 --> 00:11:34,420
I don't believe it.
225
00:11:34,460 --> 00:11:36,250
Human trafficking.
226
00:11:36,300 --> 00:11:38,420
Uh, but he definitely cares
about me.
227
00:11:38,460 --> 00:11:39,760
I love you.
228
00:11:39,761 --> 00:11:40,839
Oh, that's great.
229
00:11:40,840 --> 00:11:42,470
Thank you. I love you too.
230
00:11:42,510 --> 00:11:45,100
I didn't really even think
it was unusual
231
00:11:45,140 --> 00:11:47,310
to be writing stories
232
00:11:47,350 --> 00:11:51,310
instead of perhaps working
in-in some office.
233
00:11:54,360 --> 00:11:57,400
Johnny's gonna audition
for the part of Johnny Goldman.
234
00:11:57,440 --> 00:11:58,570
Baby.
235
00:11:58,610 --> 00:12:00,610
Is acting something
you wanted to do?
236
00:12:00,650 --> 00:12:02,030
No.
237
00:12:02,070 --> 00:12:04,820
I wanted to plan
for my education at the time,
238
00:12:04,870 --> 00:12:07,660
and I knew
that going to schools
239
00:12:07,700 --> 00:12:09,580
where my mom was located
240
00:12:09,620 --> 00:12:11,830
would be quite helpful.
241
00:12:11,870 --> 00:12:13,250
So 12 1/2, he decides
242
00:12:13,251 --> 00:12:14,669
he wants to go live
with his mother.
243
00:12:14,670 --> 00:12:16,340
Okay, so I couldn't fight it.
244
00:12:16,380 --> 00:12:18,920
So he went down to live
with her in San Diego.
245
00:12:18,960 --> 00:12:21,510
Well, I bought
all these things for him
246
00:12:21,550 --> 00:12:24,930
and asked him
if he wanted them.
247
00:12:24,931 --> 00:12:27,009
I guess he's too old
for these things now,
248
00:12:27,010 --> 00:12:28,470
because he said no.
249
00:12:28,510 --> 00:12:30,770
Okay, so...
250
00:12:30,810 --> 00:12:33,190
I kept 'em. You know, why not?
251
00:12:33,230 --> 00:12:35,520
He grew up a lot.
252
00:12:35,560 --> 00:12:37,690
He's totally focused
on business,
253
00:12:37,730 --> 00:12:40,230
but that happiness
254
00:12:40,280 --> 00:12:42,570
doesn't seem
to be around anymore.
255
00:12:42,610 --> 00:12:44,860
He's not unhappy.
256
00:12:44,910 --> 00:12:48,160
And he used to be so cute.
257
00:12:48,200 --> 00:12:51,160
He's become so serious.
258
00:12:51,200 --> 00:12:53,160
Where are you right now?
259
00:12:53,210 --> 00:12:55,330
Uh,
I currently live in India.
260
00:12:55,370 --> 00:12:57,460
I run a start-up here.
261
00:12:57,500 --> 00:12:59,380
I'm quite happy.
262
00:12:59,420 --> 00:13:03,380
So at present,
we have the original series,
263
00:13:03,420 --> 00:13:05,930
and we have "The Chronicles,"
264
00:13:05,970 --> 00:13:09,220
and you know, way back when,
265
00:13:09,260 --> 00:13:11,640
I also wanted
to write something for-
266
00:13:11,680 --> 00:13:14,390
that Johnny would star in,
so I created
267
00:13:14,440 --> 00:13:17,100
"The Johnny Goldman
Chronicles."
268
00:13:17,101 --> 00:13:19,109
Johnny's in India,
so he couldn't do it.
269
00:13:19,110 --> 00:13:22,110
So, um, you know...
270
00:13:23,530 --> 00:13:26,160
Hi, Mrs. Adams.
Hi, Johnny.
271
00:13:26,200 --> 00:13:28,950
You know, Samantha got a B
on her math quiz today.
272
00:13:28,951 --> 00:13:30,659
I really appreciate
you helping her.
273
00:13:30,660 --> 00:13:31,950
It's my pleasure.
274
00:13:31,951 --> 00:13:32,949
That's good news.
275
00:13:32,950 --> 00:13:34,370
Yeah.
276
00:13:38,170 --> 00:13:41,840
* There's only clouds *
277
00:13:41,880 --> 00:13:44,550
* Times *
278
00:13:45,880 --> 00:13:47,760
Hi, Sam.
279
00:13:49,640 --> 00:13:50,840
Sam, what's the matter?
280
00:13:52,640 --> 00:13:54,520
Nothing.
281
00:13:57,140 --> 00:13:58,890
Sam, we're friends.
You can tell me.
282
00:14:00,650 --> 00:14:03,150
You can't tell anybody.
283
00:14:03,190 --> 00:14:05,110
I promise.
284
00:14:08,820 --> 00:14:10,120
Saturday night,
285
00:14:10,160 --> 00:14:12,160
I went with Julio to a party,
286
00:14:12,200 --> 00:14:14,410
and I got drunk.
287
00:14:14,450 --> 00:14:16,330
I didn't know
any of the boys there,
288
00:14:16,370 --> 00:14:19,880
but they were wearing
the same jackets as Julio,
289
00:14:19,920 --> 00:14:21,790
The Pythons,
290
00:14:21,840 --> 00:14:23,090
and I was drunk,
291
00:14:23,130 --> 00:14:25,260
and I didn't realize
what was happening.
292
00:14:25,300 --> 00:14:26,800
Didn't realize what?
293
00:14:26,840 --> 00:14:28,930
They...
294
00:14:28,970 --> 00:14:30,720
All of them.
295
00:14:30,760 --> 00:14:32,970
Oh, my God.
296
00:14:33,010 --> 00:14:35,680
How about at the beginning,
297
00:14:35,730 --> 00:14:37,310
whimpering,
298
00:14:37,350 --> 00:14:39,020
growing into sobbing?
299
00:14:39,060 --> 00:14:40,650
Okay.
Yeah.
300
00:14:43,110 --> 00:14:45,150
Sam, you need to go
to the authorities.
301
00:14:45,190 --> 00:14:47,820
You know that won't do
any good.
302
00:14:47,860 --> 00:14:49,530
That won't do any good.
303
00:14:51,200 --> 00:14:52,830
Okay, cut.
So good.
304
00:14:52,861 --> 00:14:55,699
How's it look?
Looking good?
305
00:14:55,700 --> 00:14:58,830
Yeah, looking good.
Good job.
306
00:15:09,970 --> 00:15:13,470
They were wearing
the same jackets as Julio,
307
00:15:13,510 --> 00:15:14,560
The Pythons.
308
00:15:18,390 --> 00:15:22,860
* Being bad just feels *
309
00:15:22,900 --> 00:15:26,980
* So good *
310
00:15:27,030 --> 00:15:28,440
Oh, the project is so cool.
311
00:15:28,490 --> 00:15:31,820
Like, truthfully, everyone
here on the set is so nice.
312
00:15:31,821 --> 00:15:33,739
I talked to Paul
for a while about, you know,
313
00:15:33,740 --> 00:15:36,410
how his son was and how he was
when he was my age.
314
00:15:36,450 --> 00:15:37,950
I wrote more sequels
315
00:15:38,000 --> 00:15:40,620
so that we could have, like,
a whole universe...
316
00:15:40,621 --> 00:15:42,459
Oh, that's so cool.
Of Paul T. Goldman.
317
00:15:42,460 --> 00:15:44,290
And Johnny, of course,
318
00:15:44,340 --> 00:15:47,340
is-is part of that universe.
Mm-hmm.
319
00:15:49,920 --> 00:15:51,630
And action!
320
00:15:51,680 --> 00:15:53,800
Now you know
why Sam was killed.
321
00:15:53,840 --> 00:15:56,100
They didn't want her to go
to the cops.
322
00:15:56,140 --> 00:15:57,930
I recognized the brand,
323
00:15:57,970 --> 00:15:59,560
and I told the police.
324
00:15:59,600 --> 00:16:02,020
They'll be paying
Palmland High a visit,
325
00:16:02,060 --> 00:16:04,440
but I don't know
how far they'll get.
326
00:16:04,480 --> 00:16:06,520
I want you to transfer me
to Palmland.
327
00:16:06,570 --> 00:16:08,230
I'll get the evidence
they need.
328
00:16:08,280 --> 00:16:10,610
What will your father say?
329
00:16:10,650 --> 00:16:12,610
Oh, I think he'll understand.
330
00:16:12,660 --> 00:16:14,740
I'm following in his footsteps.
331
00:16:18,700 --> 00:16:20,000
And cut!
332
00:16:20,001 --> 00:16:22,079
I have to read the book.
I-I just ordered it.
333
00:16:22,080 --> 00:16:23,169
You did?
On Amazon, I did.
334
00:16:23,170 --> 00:16:24,209
I did.
335
00:16:24,210 --> 00:16:25,419
I'm gonna read it
when I get home.
336
00:16:25,420 --> 00:16:26,540
All right.
337
00:16:26,590 --> 00:16:28,100
He's such a cool dude,
really.
338
00:16:34,180 --> 00:16:36,010
We got "The Chronicles."
339
00:16:36,050 --> 00:16:38,010
We got "The Johnny Chronicles."
340
00:16:38,060 --> 00:16:39,930
We got "The Dreamcatchers."
341
00:16:43,270 --> 00:16:47,310
"The Dreamcatchers" begins
in the year 2037,
342
00:16:47,360 --> 00:16:49,900
15 years after today.
343
00:16:49,940 --> 00:16:52,070
Paul ends up marrying Svetlana.
344
00:16:57,740 --> 00:17:00,790
Anything interesting happen
today at work?
345
00:17:00,830 --> 00:17:02,790
The usual.
346
00:17:02,830 --> 00:17:05,790
It's great if you don't
remember what freedom was.
347
00:17:07,290 --> 00:17:09,820
Well, I got that 2010 Mustang
up and running today.
348
00:17:09,840 --> 00:17:11,800
That was satisfying enough
for me.
349
00:17:13,470 --> 00:17:15,050
John Goldman, come out now.
350
00:17:15,051 --> 00:17:17,339
I have a warrant from
the national savior government
351
00:17:17,340 --> 00:17:19,009
for your arrest
and permanent detention.
352
00:17:19,010 --> 00:17:20,470
Just a minute!
353
00:17:20,471 --> 00:17:22,389
So here we are
in "The Dreamcatchers,"
354
00:17:22,390 --> 00:17:24,519
and it's still Paul,
and it's still Svetlana,
355
00:17:24,520 --> 00:17:25,639
and they're still married,
356
00:17:25,640 --> 00:17:27,399
and there's still Johnny,
of course.
357
00:17:27,400 --> 00:17:28,979
Paul, the actual-
the man himself,
358
00:17:28,980 --> 00:17:32,030
who wrote this and birthed me,
my-my character,
359
00:17:32,070 --> 00:17:34,320
he, uh, he filled me in
on a lot of details,
360
00:17:34,321 --> 00:17:36,029
so I learned a lot
about my character
361
00:17:36,030 --> 00:17:37,950
in real time, on set.
362
00:17:37,951 --> 00:17:39,489
So that's why
I didn't have a prenup,
363
00:17:39,490 --> 00:17:41,739
'cause at that time,
everything I had was Florida.
364
00:17:41,740 --> 00:17:42,749
Yeah.
365
00:17:42,750 --> 00:17:43,659
Where was your son
in all this?
366
00:17:43,660 --> 00:17:45,210
The other theme that runs
367
00:17:45,250 --> 00:17:46,830
through "The Dreamcatchers"
368
00:17:46,870 --> 00:17:49,250
is the theme of family
and the family unit.
369
00:17:51,000 --> 00:17:52,510
Meet us at rendezvous delta.
370
00:17:52,550 --> 00:17:54,130
If I'm not there, you leave.
371
00:17:54,170 --> 00:17:55,340
To where?
Anywhere.
372
00:17:55,380 --> 00:17:56,430
Anywhere safe.
373
00:18:01,100 --> 00:18:03,640
Despite the world going to pot
374
00:18:03,680 --> 00:18:06,980
and being
pretty much destroyed,
375
00:18:07,020 --> 00:18:08,730
the family unit holds
together.
376
00:18:10,270 --> 00:18:11,900
Because I wanted a family.
377
00:18:13,530 --> 00:18:16,780
And, uh, so I created one.
378
00:18:27,540 --> 00:18:30,670
* I feel it coming *
379
00:18:45,810 --> 00:18:47,270
I'm Shannon.
Pleasure.
380
00:18:47,310 --> 00:18:48,640
I'm a media trainer,
381
00:18:48,690 --> 00:18:51,400
and I'd love to hear from you
382
00:18:51,440 --> 00:18:52,900
how you would tell your story.
383
00:18:52,940 --> 00:18:56,360
In the show,
I say I married a madam
384
00:18:56,400 --> 00:18:58,490
and a working
prostituting ring as well.
385
00:18:58,491 --> 00:19:00,279
You know,
it's an interesting time
386
00:19:00,280 --> 00:19:01,910
when we have, you know,
387
00:19:01,950 --> 00:19:04,370
women's reproductive rights
being taken away.
388
00:19:04,371 --> 00:19:05,999
There is a lot of people
that would say
389
00:19:06,000 --> 00:19:09,040
that a woman has a right to do
with her body what she likes.
390
00:19:09,080 --> 00:19:11,540
I get it.
So we have to be careful.
391
00:19:11,580 --> 00:19:14,460
Be careful.
Don't disparage hookers.
392
00:19:16,300 --> 00:19:18,220
Look what we have here.
393
00:19:18,260 --> 00:19:20,010
"Fast as you can.
394
00:19:20,050 --> 00:19:21,340
Slam the man."
395
00:19:24,970 --> 00:19:27,930
Some words are outdated,
right?
396
00:19:27,931 --> 00:19:30,019
And one of those words is,
unfortunately,
397
00:19:30,020 --> 00:19:31,769
a huge part of your story,
which is-
398
00:19:31,770 --> 00:19:33,440
Which is the word "hooker."
399
00:19:33,480 --> 00:19:34,650
Yes.
Right?
400
00:19:34,690 --> 00:19:37,030
"Sex worker" is, you know,
401
00:19:37,070 --> 00:19:38,320
a word that's kind of
402
00:19:38,360 --> 00:19:40,400
more used in the zeitgeist.
403
00:19:40,450 --> 00:19:42,110
It's just a rephrase.
I get it.
404
00:19:48,660 --> 00:19:51,670
* I feel it coming *
405
00:19:51,710 --> 00:19:55,630
* Coming, coming *
406
00:19:55,670 --> 00:20:00,130
I will bring down Audrey
no matter what.
407
00:20:01,260 --> 00:20:02,800
Oh, my God.
408
00:20:02,840 --> 00:20:03,970
He's a doofus.
409
00:20:03,971 --> 00:20:05,139
I don't know another word
to describe it.
410
00:20:05,140 --> 00:20:07,350
I was looking at him,
his mannerisms,
411
00:20:07,390 --> 00:20:09,980
and his desperation
to get a family.
412
00:20:10,020 --> 00:20:12,440
He's not somebody
I'd take very seriously.
413
00:20:12,480 --> 00:20:15,520
Mm-hmm.
So treating him with humor
414
00:20:15,560 --> 00:20:18,570
sort of validated
my feelings about that.
415
00:20:18,610 --> 00:20:20,360
He's, like,
the most clueless,
416
00:20:20,361 --> 00:20:22,029
non-charming, non-attractive,
417
00:20:22,030 --> 00:20:25,120
not funny, no charisma-
like, none whatsoever,
418
00:20:25,160 --> 00:20:28,990
and then the most preposterous
thing happens to this guy
419
00:20:29,040 --> 00:20:31,270
and then, like, that-
this event in his life
420
00:20:31,271 --> 00:20:33,369
actually turned him
into a, like, kind of, like,
421
00:20:33,370 --> 00:20:34,830
a manly guy.
422
00:20:34,831 --> 00:20:36,459
It kind of, like,
thrusts him into this quest.
423
00:20:36,460 --> 00:20:37,880
They get it!
424
00:20:37,920 --> 00:20:39,050
* I feel it coming *
425
00:20:40,800 --> 00:20:42,510
Whoa!
426
00:20:42,550 --> 00:20:45,390
Guys, I'm looking at me
up on the thing.
427
00:20:46,550 --> 00:20:48,510
That's just amazing.
428
00:20:48,560 --> 00:20:50,390
* Coming *
429
00:20:51,230 --> 00:20:52,390
Um...
430
00:20:54,940 --> 00:20:55,990
Yes?
431
00:21:02,400 --> 00:21:04,030
No...
432
00:21:04,070 --> 00:21:05,240
no...
433
00:21:09,410 --> 00:21:11,330
How do you expect
to get the truth
434
00:21:11,370 --> 00:21:13,500
out of criminals?
435
00:21:13,540 --> 00:21:15,370
And then they'll be on me.
436
00:21:15,371 --> 00:21:16,459
What good is it?
437
00:21:16,460 --> 00:21:18,210
What-what good purpose
can be-
438
00:21:18,250 --> 00:21:19,960
what good can come out of it?
439
00:21:21,920 --> 00:21:23,420
Hell yeah.
440
00:21:35,091 --> 00:21:38,609
Cadillac's the only name,
really,
441
00:21:38,610 --> 00:21:40,610
that most of my friends
know me by,
442
00:21:40,650 --> 00:21:44,070
but there was
another name for me.
443
00:21:44,110 --> 00:21:46,530
Rocco...
444
00:21:46,570 --> 00:21:47,660
Royce Rocco?
445
00:21:47,700 --> 00:21:49,240
Royce Rocco, I believe.
446
00:21:49,280 --> 00:21:52,240
I never, uh, met Paul.
447
00:21:52,290 --> 00:21:53,870
I knew of Paul.
448
00:21:53,910 --> 00:21:59,540
I dated his wife at the time,
Diana.
449
00:21:59,590 --> 00:22:01,710
That is her real name.
450
00:22:01,750 --> 00:22:06,180
That was put in my file
that I called the real Diana.
451
00:22:06,220 --> 00:22:08,140
Oops.
452
00:22:08,180 --> 00:22:10,220
I mean, the real Audrey.
453
00:22:10,260 --> 00:22:12,350
Whoever she was married to-
454
00:22:12,390 --> 00:22:14,180
didn't make a difference to me.
455
00:22:14,230 --> 00:22:16,160
I met her at a place
called Too Bizarre
456
00:22:16,190 --> 00:22:17,520
in Jupiter.
457
00:22:17,560 --> 00:22:20,480
After that,
we went out for five years.
458
00:22:20,520 --> 00:22:22,820
It was always exciting.
459
00:22:22,860 --> 00:22:24,860
It was five years of fun.
460
00:22:27,150 --> 00:22:28,490
No.
461
00:22:28,530 --> 00:22:30,160
No, it wasn't all fun.
462
00:22:30,200 --> 00:22:32,620
But it was exciting.
463
00:22:36,471 --> 00:22:38,829
I don't know. I don't know.
464
00:22:38,830 --> 00:22:40,790
I never even worried about it.
465
00:22:40,840 --> 00:22:42,290
Uh, what was fun was fun,
466
00:22:42,340 --> 00:22:44,300
and when it wasn't fun,
467
00:22:44,340 --> 00:22:45,670
I wasn't around.
468
00:22:47,171 --> 00:22:49,679
She always wanted marriage.
469
00:22:49,680 --> 00:22:50,969
It was very important to her.
470
00:22:50,970 --> 00:22:53,140
I'd tell girls right up front
471
00:22:53,180 --> 00:22:55,980
that marriage
isn't in the cards for me.
472
00:22:56,020 --> 00:22:58,390
She needed somebody
to cling on.
473
00:22:58,440 --> 00:22:59,940
So, uh,
474
00:22:59,941 --> 00:23:01,769
I told her she should
go get married
475
00:23:01,770 --> 00:23:03,940
and keep me as a boyfriend
or something.
476
00:23:03,980 --> 00:23:06,820
She was probably
on a dating site
477
00:23:06,860 --> 00:23:09,490
and looking for a match.
478
00:23:09,530 --> 00:23:11,030
I have no sympathy for Paul,
479
00:23:11,070 --> 00:23:13,660
because I think he got,
probably, what he deserved.
480
00:23:13,700 --> 00:23:15,580
If you're gonna marry somebody
481
00:23:15,620 --> 00:23:17,710
that you know
for how many months?
482
00:23:17,750 --> 00:23:19,750
How long were they going out?
483
00:23:19,790 --> 00:23:22,540
He'd obviously made a mistake
in his prior marriage.
484
00:23:22,590 --> 00:23:25,340
He's probably gonna have
the same track record as her
485
00:23:25,380 --> 00:23:26,710
as far multiple marriages
486
00:23:26,760 --> 00:23:29,180
and unhappy life.
487
00:23:30,840 --> 00:23:37,060
Her emotions were focused
on Royce, weren't they?
488
00:23:37,100 --> 00:23:38,270
100%.
489
00:23:38,310 --> 00:23:39,980
What was left for me?
490
00:23:40,020 --> 00:23:42,310
This is our forever marriage,
right?
491
00:23:42,311 --> 00:23:43,309
I was wrong about that.
492
00:23:43,310 --> 00:23:44,360
As it turns out,
493
00:23:44,400 --> 00:23:47,150
Audrey's madly in love
with her pimp.
494
00:23:47,190 --> 00:23:51,570
Diana and I never had
a prostitution ring.
495
00:23:51,610 --> 00:23:53,570
I wasn't a pimp for her.
496
00:23:53,620 --> 00:23:54,870
She was different.
497
00:23:54,910 --> 00:23:56,080
She dated a lot of guys,
498
00:23:56,120 --> 00:23:59,000
but I never dating for money.
499
00:23:59,040 --> 00:24:01,460
All those accusations
are ridiculous.
500
00:24:01,500 --> 00:24:04,040
Uh, you know, I'm a boat guy.
501
00:24:04,090 --> 00:24:06,340
That's what I do,
and I'm very happy with it.
502
00:24:06,380 --> 00:24:09,130
But it makes me sound
exciting.
503
00:24:09,170 --> 00:24:10,630
I have read Paul's book,
504
00:24:10,670 --> 00:24:13,590
and it's a...
505
00:24:13,640 --> 00:24:15,220
big fiction.
506
00:24:15,260 --> 00:24:17,060
Diana sent me an email
507
00:24:17,100 --> 00:24:19,270
at the time
and told me about it.
508
00:24:19,310 --> 00:24:21,310
She was upset about it,
509
00:24:21,350 --> 00:24:23,230
and uh, you know,
510
00:24:23,231 --> 00:24:25,559
told me that, "You might wanna
read this book,
511
00:24:25,560 --> 00:24:26,820
'cause you're in it."
512
00:24:26,860 --> 00:24:28,610
There's so little truth-
513
00:24:28,650 --> 00:24:30,360
just the people involved
514
00:24:30,400 --> 00:24:32,740
and then 97% fantasy.
515
00:24:32,780 --> 00:24:34,700
It's a fantasy land.
516
00:24:34,701 --> 00:24:37,239
Everyone who doesn't need
to be in the room
517
00:24:37,240 --> 00:24:38,950
can go hang out
in the bedroom.
518
00:24:39,620 --> 00:24:40,750
Thanks.
519
00:24:46,290 --> 00:24:47,670
How's that?
520
00:24:47,710 --> 00:24:49,420
Pretty good.
521
00:24:49,460 --> 00:24:51,630
We went to talk to Cadillac.
522
00:24:51,670 --> 00:24:54,180
Yeah.
How does that make you feel?
523
00:25:01,770 --> 00:25:03,600
We're not joking.
What-I can-
524
00:25:03,601 --> 00:25:04,849
Tell us
how it makes you feel.
525
00:25:04,850 --> 00:25:07,110
You know,
526
00:25:07,111 --> 00:25:08,569
if somebody wants to kill you,
527
00:25:08,570 --> 00:25:10,110
you can't stop them.
528
00:25:10,111 --> 00:25:11,069
You can't.
529
00:25:11,070 --> 00:25:12,319
You have a legitimate fear
530
00:25:12,320 --> 00:25:14,069
that they're gonna come
kill you because-
531
00:25:14,070 --> 00:25:16,410
Somebody that has
$20 million, $30 million,
532
00:25:16,450 --> 00:25:18,330
$40 million
533
00:25:18,370 --> 00:25:21,160
can afford to spend 50 grand
on a hitman.
534
00:25:21,200 --> 00:25:23,120
Is it okay
if I show you something?
535
00:25:23,121 --> 00:25:24,329
Oh, if you're
gonna show me him,
536
00:25:24,330 --> 00:25:26,630
I don't wanna see him.
537
00:25:26,670 --> 00:25:27,960
I really don't.
538
00:25:27,961 --> 00:25:28,999
You won't look at it?
539
00:25:29,000 --> 00:25:30,089
I don't wanna look at him.
540
00:25:30,090 --> 00:25:31,840
Just tell me what he said.
541
00:25:31,841 --> 00:25:32,969
If you know he's lying,
542
00:25:32,970 --> 00:25:34,630
you have nothing
to be afraid of.
543
00:25:38,390 --> 00:25:39,560
Bring it on.
544
00:25:39,600 --> 00:25:41,350
Okay, just, um,
watch this one.
545
00:25:44,980 --> 00:25:46,980
I do know about her meeting
546
00:25:47,020 --> 00:25:48,520
with a girl in Sandsprit Park,
547
00:25:48,560 --> 00:25:51,030
and it was because of me.
548
00:25:51,940 --> 00:25:55,360
My private eye followed
Audrey Munson to this park.
549
00:25:55,361 --> 00:25:56,659
When she got to the park,
she was joined
550
00:25:56,660 --> 00:25:57,990
by two of her girls.
551
00:25:58,030 --> 00:25:59,280
The next 2 1/2 hours,
552
00:25:59,330 --> 00:26:01,290
they were doing
their paperwork.
553
00:26:01,330 --> 00:26:05,080
This is not
a little prostitution ring.
554
00:26:05,120 --> 00:26:08,500
We were there having
a picnic lunch one day.
555
00:26:08,540 --> 00:26:10,960
I liked to go there
'cause it's on the water,
556
00:26:11,000 --> 00:26:14,170
and I saw a girl with her dad,
who had dementia.
557
00:26:14,171 --> 00:26:15,589
She was having trouble
with him.
558
00:26:15,590 --> 00:26:17,259
I said, "Why don't you go
help her out?"
559
00:26:17,260 --> 00:26:19,890
And that was a connection.
They became friends.
560
00:26:19,930 --> 00:26:21,680
And if she was at
Sandsprit Park
561
00:26:21,720 --> 00:26:23,060
with two other females,
562
00:26:23,061 --> 00:26:25,559
I would guarantee you
it's the girl whose father
563
00:26:25,560 --> 00:26:27,520
had dementia
that she was helping out.
564
00:26:27,560 --> 00:26:28,650
Wow.
565
00:26:28,651 --> 00:26:29,729
Out of the blue,
566
00:26:29,730 --> 00:26:31,229
they started praying to Jesus.
567
00:26:31,230 --> 00:26:33,820
We thank You
for the gifts of men and money
568
00:26:33,860 --> 00:26:35,570
that you have bestowed upon us.
569
00:26:35,610 --> 00:26:38,280
Hookers praying to Jesus
570
00:26:38,281 --> 00:26:39,319
for more tricks.
571
00:26:39,320 --> 00:26:40,870
She was kind of
a churchy girl.
572
00:26:40,910 --> 00:26:42,580
I would definitely understand
573
00:26:42,620 --> 00:26:45,200
Diana praying with this girl
if the girl asked her.
574
00:26:45,201 --> 00:26:47,289
She'd do that.
She didn't have many friends.
575
00:26:47,290 --> 00:26:49,960
So it was nice
that she had somebody to see.
576
00:26:50,000 --> 00:26:53,670
That's complete
and utter bullshit.
577
00:26:53,710 --> 00:26:54,840
It's a nice story.
578
00:26:54,880 --> 00:26:56,590
Do you think he was lying?
579
00:26:56,630 --> 00:26:58,220
Yeah, I think he was lying.
580
00:26:58,221 --> 00:26:59,589
You don't believe
there's any chance
581
00:26:59,590 --> 00:27:02,810
that this was not a meeting
of sex workers?
582
00:27:02,850 --> 00:27:04,220
I don't buy it.
583
00:27:04,270 --> 00:27:07,770
I think it was exactly
what it looked like.
584
00:27:07,771 --> 00:27:09,399
But why couldn't that
be anything
585
00:27:09,400 --> 00:27:13,360
besides doing the bookkeeping
for a prostitution ring?
586
00:27:15,440 --> 00:27:17,820
Because it's Audrey.
587
00:27:17,860 --> 00:27:19,570
That's why.
588
00:27:19,610 --> 00:27:20,870
That's what she does.
589
00:27:20,910 --> 00:27:23,740
She's the madam of the group.
590
00:27:23,780 --> 00:27:24,910
From the phone logs,
591
00:27:24,950 --> 00:27:27,710
it's clear
that Audrey was running
592
00:27:27,750 --> 00:27:29,210
a huge business-
593
00:27:29,250 --> 00:27:32,880
calls to hundreds
and hundreds of men,
594
00:27:32,920 --> 00:27:34,920
calls to hotels,
595
00:27:34,960 --> 00:27:39,260
calls to the ten girls
that worked for her,
596
00:27:39,300 --> 00:27:41,720
calls to an outside
voice mailbox
597
00:27:41,721 --> 00:27:42,889
with the Miami Exchange.
598
00:27:42,890 --> 00:27:44,220
Very strange.
599
00:27:44,260 --> 00:27:46,350
Diana was
a very jealous person.
600
00:27:46,390 --> 00:27:47,890
She would call anybody-
601
00:27:47,930 --> 00:27:50,440
guys, friends of mine,
602
00:27:50,441 --> 00:27:52,229
yelling at 'em at 2:00,
3:00 in the morning.
603
00:27:52,230 --> 00:27:53,519
She'd just fly off the handle,
604
00:27:53,520 --> 00:27:56,610
and she was obsessed with me
for a long time.
605
00:27:59,450 --> 00:28:01,910
As far as other girls,
I don't know.
606
00:28:01,950 --> 00:28:04,830
I don't know
who her friends were.
607
00:28:04,831 --> 00:28:06,159
I wouldn't even remember that.
608
00:28:06,160 --> 00:28:08,079
Oh, even I can tell
the guy is full of shit.
609
00:28:08,080 --> 00:28:10,580
That's on the record
from the phone logs.
610
00:28:10,620 --> 00:28:12,850
You couldn't justify
that many calls to men
611
00:28:12,851 --> 00:28:14,749
and that many calls
to an answering service.
612
00:28:14,750 --> 00:28:16,130
She had secret addresses,
613
00:28:16,170 --> 00:28:17,920
and she had
a whole secret life.
614
00:28:17,960 --> 00:28:19,970
You couldn't justify that.
615
00:28:20,010 --> 00:28:23,340
Let's look at the facts
616
00:28:23,390 --> 00:28:25,470
and the evidence
that I collected
617
00:28:25,510 --> 00:28:27,060
in Cadillac's trash.
618
00:28:29,980 --> 00:28:32,940
Let's look at the reports.
619
00:28:32,980 --> 00:28:35,770
She ended up
at this nightclub behind me.
620
00:28:38,530 --> 00:28:41,200
At one point,
we heard the gentleman
621
00:28:41,240 --> 00:28:43,320
who we were told was her pimp
622
00:28:43,360 --> 00:28:45,170
speaking with
one of the gentleman.
623
00:28:45,200 --> 00:28:47,240
With my private eye,
Joyce Foster,
624
00:28:47,280 --> 00:28:50,000
standing three feet away,
somebody comes up to Royce
625
00:28:50,040 --> 00:28:51,500
and says, "How much is she?"
626
00:28:51,540 --> 00:28:54,170
And he says...
Uh, you offer her $250
627
00:28:54,210 --> 00:28:55,840
and see if she'll take it.
628
00:28:55,880 --> 00:28:57,670
And the guy goes over to her,
629
00:28:57,710 --> 00:29:00,050
and they talk,
and then they leave.
630
00:29:00,090 --> 00:29:02,300
"Is that a prostitute?"
Come on.
631
00:29:02,301 --> 00:29:03,839
I've never heard
of this place
632
00:29:03,840 --> 00:29:06,970
nor does it sound like
the kind of place I'd go to.
633
00:29:07,010 --> 00:29:09,520
I don't know.
I certainly wasn't offering up
634
00:29:09,560 --> 00:29:12,270
my girlfriend at the time
to other guys.
635
00:29:12,310 --> 00:29:15,060
That's complete full of shit.
636
00:29:15,100 --> 00:29:16,360
Paul is not crazy.
637
00:29:16,361 --> 00:29:17,689
We're positive
he was Cadillac,
638
00:29:17,690 --> 00:29:19,479
because we had seen
Cadillac before.
639
00:29:19,480 --> 00:29:21,740
We had done
a prior surveillance
640
00:29:21,780 --> 00:29:23,360
where she met up with Cadillac.
641
00:29:23,400 --> 00:29:26,620
We knew it was Cadillac,
because we ran his tag.
642
00:29:26,660 --> 00:29:28,410
So it was Cadillac.
643
00:30:15,620 --> 00:30:16,960
No.
644
00:30:17,000 --> 00:30:19,170
It's the fact that
645
00:30:19,210 --> 00:30:21,380
she didn't let me make
the decision
646
00:30:21,420 --> 00:30:24,670
as to whether I was okay
with her doing that,
647
00:30:24,720 --> 00:30:27,680
because she didn't want
to have a relationship with me
648
00:30:27,720 --> 00:30:29,800
to begin with.
649
00:30:36,810 --> 00:30:39,650
I've interviewed over 30,000
people in my career.
650
00:30:39,690 --> 00:30:41,270
Diane was very unique.
651
00:30:41,320 --> 00:30:42,730
I'm Jeffrey D'Amore.
652
00:30:42,780 --> 00:30:44,110
I'm a divorce attorney.
653
00:30:44,150 --> 00:30:50,280
I represented the first,
second, and fourth husbands.
654
00:30:50,320 --> 00:30:53,240
Mr. Finkelman was the third
former husband.
655
00:30:53,290 --> 00:30:56,000
These were
in really quick progression,
656
00:30:56,040 --> 00:30:57,830
one after another
after another.
657
00:30:57,831 --> 00:30:59,919
She'd find somebody
who was vulnerable,
658
00:30:59,920 --> 00:31:02,420
who was usually married
or recently divorced
659
00:31:02,460 --> 00:31:05,420
and be everything
they think they want.
660
00:31:05,460 --> 00:31:08,970
Finding the people
who are not 100%
661
00:31:09,010 --> 00:31:11,350
and preying on them
662
00:31:11,390 --> 00:31:13,560
and marry them
and obviously get them
663
00:31:13,600 --> 00:31:15,310
to turn over
all their property,
664
00:31:15,350 --> 00:31:16,730
which she tried to do
665
00:31:16,770 --> 00:31:19,600
with husband number two
and Paul.
666
00:31:19,650 --> 00:31:23,400
Just doing it so frequently
with so many husbands,
667
00:31:23,440 --> 00:31:26,190
and every single guy
that she was with
668
00:31:26,240 --> 00:31:27,820
in between all these cases-
669
00:31:27,821 --> 00:31:29,609
I don't know
how she found the time.
670
00:31:29,610 --> 00:31:31,870
She shopped for men
in churches,
671
00:31:31,910 --> 00:31:34,490
educational environments
that she worked in.
672
00:31:34,491 --> 00:31:35,869
When you looked at the records,
673
00:31:35,870 --> 00:31:38,410
you're talking maybe 100 men.
674
00:31:38,460 --> 00:31:40,580
Living with this person
for two weeks,
675
00:31:40,620 --> 00:31:43,290
living with that person
for three months
676
00:31:43,340 --> 00:31:46,670
and taking whatever she could
on the way out the door.
677
00:31:46,710 --> 00:31:49,430
On the subject of whether
she was a prostitute or not,
678
00:31:49,470 --> 00:31:52,760
I don't define her
as a prostitute.
679
00:31:52,800 --> 00:31:54,890
She would ask them
to write checks out
680
00:31:54,930 --> 00:31:57,020
to these acronyms that she had,
681
00:31:57,021 --> 00:31:59,309
and I'm sure that
they felt more comfortable
682
00:31:59,310 --> 00:32:01,269
contributing
to a health insurance plan
683
00:32:01,270 --> 00:32:03,940
than they did saying,
"Here's $500.
684
00:32:03,980 --> 00:32:07,030
Have a nice day, and thank you
very much for the afternoon."
685
00:32:07,070 --> 00:32:08,990
Does she put herself
out there
686
00:32:09,030 --> 00:32:11,160
for financial gain?
687
00:32:11,200 --> 00:32:12,660
Yes.
688
00:32:12,700 --> 00:32:15,370
I don't think she's on
Craigslist, turning tricks.
689
00:32:15,410 --> 00:32:17,120
At the end of the day,
690
00:32:17,160 --> 00:32:20,290
she was receiving income
for intimacy.
691
00:32:20,330 --> 00:32:21,830
The impression we got was
692
00:32:21,870 --> 00:32:25,130
that Cadillac was offering her
for money.
693
00:32:25,170 --> 00:32:28,300
Now, Paul thought
that Cadillac was her pimp.
694
00:32:28,301 --> 00:32:29,629
But I spoke with Cadillac,
695
00:32:29,630 --> 00:32:31,129
and Cadillac
was just a playboy,
696
00:32:31,130 --> 00:32:32,300
that he loved the sex.
697
00:32:32,301 --> 00:32:33,549
And then we're in South Florida
698
00:32:33,550 --> 00:32:35,509
where swinger groups
is pretty popular.
699
00:32:35,510 --> 00:32:38,520
I never saw any evidence,
personally,
700
00:32:38,521 --> 00:32:40,639
that she was running
a prostitution ring.
701
00:32:40,640 --> 00:32:42,140
I don't really subscribe
702
00:32:42,190 --> 00:32:44,150
to the whole
"She was a madam" theory,
703
00:32:44,190 --> 00:32:46,820
only because I don't think
she had any time.
704
00:32:46,821 --> 00:32:48,899
She is driving kids
back and forth to school.
705
00:32:48,900 --> 00:32:51,490
She is avoiding
all the husbands.
706
00:32:51,530 --> 00:32:54,280
I don't think she was running
an escort service.
707
00:32:54,320 --> 00:32:56,700
I define her
as a very unusual female
708
00:32:56,701 --> 00:32:58,039
that took advantage of people
709
00:32:58,040 --> 00:32:59,250
just to get by.
710
00:32:59,290 --> 00:33:01,370
Now, Paul went overboard,
711
00:33:01,410 --> 00:33:04,210
but he was guppy
compared to her.
712
00:33:04,250 --> 00:33:06,540
She was a shark.
713
00:33:06,590 --> 00:33:09,170
She does her best moves
714
00:33:09,210 --> 00:33:11,550
on weak-hearted people.
715
00:33:11,551 --> 00:33:13,379
Paul became obsessed
with whether or not
716
00:33:13,380 --> 00:33:14,639
she was a prostitute or not.
717
00:33:14,640 --> 00:33:17,100
But life is complex.
718
00:33:17,140 --> 00:33:18,640
You know, it's hard to say.
719
00:33:18,680 --> 00:33:21,480
It was more simple
to say she's a prostitute
720
00:33:21,520 --> 00:33:23,690
than it was to face reality.
721
00:33:25,150 --> 00:33:27,560
She's not just this, like,
stumbling-through.
722
00:33:27,570 --> 00:33:29,730
She's exit-strategy.
723
00:33:29,731 --> 00:33:31,989
And you're just part of the-
724
00:33:31,990 --> 00:33:33,900
one of the, you know, pins
725
00:33:33,950 --> 00:33:35,240
in her bowling game-
726
00:33:35,280 --> 00:33:36,870
to the next pin.
727
00:33:36,871 --> 00:33:38,329
So she's gonna do everything
by the book.
728
00:33:38,330 --> 00:33:39,490
It worked before.
729
00:33:39,540 --> 00:33:41,350
She's gonna do it
just like with Bob.
730
00:33:42,290 --> 00:33:44,580
And yet,
she's completely demented.
731
00:33:48,750 --> 00:33:50,630
Right now,
police on Singer Island
732
00:33:50,631 --> 00:33:52,629
are investigating the deaths
of two people
733
00:33:52,630 --> 00:33:54,220
found inside their condo.
734
00:33:54,221 --> 00:33:56,259
Detectives are trying
to figure out if this case
735
00:33:56,260 --> 00:33:57,550
is a murder-suicide
736
00:33:57,600 --> 00:34:00,680
of Richard and Carmen...
737
00:34:00,681 --> 00:34:03,139
Police say they found them
during a welfare check
738
00:34:03,140 --> 00:34:06,730
in the condos here
at the Cote d'Azure.
739
00:34:06,770 --> 00:34:10,020
My naivete, I didn't know
what a welfare check was
740
00:34:10,070 --> 00:34:11,530
until I was already halfway
741
00:34:11,570 --> 00:34:13,610
taking the cop up
to check on 'em,
742
00:34:13,650 --> 00:34:16,110
and I think they drummed it up
pretty quickly
743
00:34:16,160 --> 00:34:18,070
that it was a murder-suicide.
744
00:34:18,120 --> 00:34:20,030
That was pretty much,
745
00:34:20,080 --> 00:34:21,990
for lack of a better term,
cut and dry.
746
00:34:22,040 --> 00:34:23,540
Case closed.
747
00:34:23,580 --> 00:34:24,710
Murder-suicide.
748
00:34:26,960 --> 00:34:28,750
Do I think
she killed her parents
749
00:34:28,751 --> 00:34:30,039
and made it look like
a murder-suicide?
750
00:34:30,040 --> 00:34:31,090
Absolutely.
751
00:34:31,130 --> 00:34:33,510
Not a doubt in my mind
that she did it.
752
00:34:33,550 --> 00:34:35,800
Not a doubt in my mind.
753
00:34:38,140 --> 00:34:39,430
Oh, my God.
754
00:34:39,431 --> 00:34:41,139
A lot of those things
I got from Terri Jay
755
00:34:41,140 --> 00:34:43,770
and her reading
and her tuning into Audrey,
756
00:34:43,810 --> 00:34:45,520
reading her mind
757
00:34:45,521 --> 00:34:46,639
or subconscious or whatever.
Yeah.
758
00:34:46,640 --> 00:34:48,980
Do you see exactly
759
00:34:49,020 --> 00:34:51,070
how she killed her parents?
760
00:34:51,071 --> 00:34:52,189
It feels like a gun to me,
761
00:34:52,190 --> 00:34:53,280
but I don't wanna...
762
00:34:53,281 --> 00:34:54,819
I mean, you could see it,
you know?
763
00:34:54,820 --> 00:34:56,779
"Daddy, you know,
there's so much crime.
764
00:34:56,780 --> 00:35:00,240
Shouldn't you get a gun for-
for you to protect Mommy?"
765
00:35:00,280 --> 00:35:05,120
And then, you know, "Daddy,
where do you keep that gun?"
766
00:35:05,121 --> 00:35:06,289
You know, then she goes,
767
00:35:06,290 --> 00:35:07,329
finds it at 4:00
in the morning,
768
00:35:07,330 --> 00:35:09,170
and she shoots 'em.
769
00:35:09,210 --> 00:35:11,040
Yeah.
Yeah.
770
00:35:11,090 --> 00:35:13,460
My read on it is
that she killed her parents
771
00:35:13,461 --> 00:35:15,629
because they were gonna cut her
out of the will.
772
00:35:15,630 --> 00:35:17,560
He was cutting his kids
out of his will.
773
00:35:17,590 --> 00:35:20,930
Plus possibly life insurance.
774
00:35:20,970 --> 00:35:23,260
I'm talking to you
about insurance.
775
00:35:25,431 --> 00:35:29,439
Well, from
an investigative standpoint,
776
00:35:29,440 --> 00:35:31,650
something that Paul
is not trained in,
777
00:35:31,690 --> 00:35:33,570
you look
at the forensic evidence.
778
00:35:33,610 --> 00:35:35,440
Based on what
the evidence was,
779
00:35:35,480 --> 00:35:37,990
they concluded
it was a murder-suicide.
780
00:35:37,991 --> 00:35:40,029
I'm on the board
of directors over there.
781
00:35:40,030 --> 00:35:41,869
I was a security director
for a while.
782
00:35:41,870 --> 00:35:43,119
There's no way to get in there
783
00:35:43,120 --> 00:35:44,699
without being spotted
on the camera.
784
00:35:44,700 --> 00:35:46,790
That's how we had it set up
initially.
785
00:35:46,830 --> 00:35:50,580
Some people in our circle
said that Carmen was sick
786
00:35:50,620 --> 00:35:52,130
and that she had cancer
787
00:35:52,131 --> 00:35:54,209
and the type of people
we thought they were,
788
00:35:54,210 --> 00:35:57,510
maybe they just didn't wanna
have to go through that misery
789
00:35:57,550 --> 00:36:01,050
of-of what cancer does
in the long run.
790
00:36:01,051 --> 00:36:02,139
We kind of left it at that,
791
00:36:02,140 --> 00:36:05,560
and that was
the general consensus.
792
00:36:05,600 --> 00:36:08,480
Oh, God, I'm just getting it.
Ugh.
793
00:36:08,520 --> 00:36:11,150
She actually drugged
what they were drinking
794
00:36:11,190 --> 00:36:13,560
till they were both passed out
795
00:36:13,610 --> 00:36:16,190
and then put the gun
in one hand
796
00:36:16,230 --> 00:36:20,530
and put the gun
in her father's hand first
797
00:36:20,570 --> 00:36:22,990
and made it like
he pulled the trigger
798
00:36:23,030 --> 00:36:26,330
on her mother
and then turned it on himself.
799
00:36:26,331 --> 00:36:27,409
That's what happened.
800
00:36:27,410 --> 00:36:28,750
But she drugged them first.
801
00:36:30,370 --> 00:36:32,460
Wow.
802
00:36:32,461 --> 00:36:35,089
Do you feel like you were
ever manipulated by Terri Jay?
803
00:36:35,090 --> 00:36:37,960
No, I do not feel I was
ever manipulated by Terri Jay,
804
00:36:38,010 --> 00:36:39,720
absolutely not.
805
00:36:54,650 --> 00:36:57,980
The Court finds him
to be naive and gullible.
806
00:37:16,590 --> 00:37:18,420
It's really fun.
807
00:37:18,460 --> 00:37:21,510
It's-sometimes,
it's pretty fun to be me.
808
00:37:21,511 --> 00:37:22,969
One thing
that I learned about Paul
809
00:37:22,970 --> 00:37:24,429
in the middle
of the investigation
810
00:37:24,430 --> 00:37:27,760
was he was receiving directive
from a psychic.
811
00:37:27,810 --> 00:37:31,890
And it just-it just got
to be too much.
812
00:37:31,930 --> 00:37:33,800
He started expecting us
to do things
813
00:37:33,810 --> 00:37:36,020
that were slightly not legal.
814
00:37:36,021 --> 00:37:37,649
Diana claimed
that she was getting
815
00:37:37,650 --> 00:37:39,649
password reset requests
and that you were trying
816
00:37:39,650 --> 00:37:42,570
to get into her emails.
817
00:37:42,610 --> 00:37:44,410
Yeah, I wanted more evidence.
818
00:37:44,450 --> 00:37:46,870
In the book, how do you say
you got to her emails?
819
00:37:57,290 --> 00:37:59,840
I asked Terri Jay,
"What's her password?"
820
00:37:59,880 --> 00:38:01,590
Try "mosquito."
821
00:38:01,630 --> 00:38:02,970
Nope.
822
00:38:03,010 --> 00:38:04,430
Spiders, ants...
823
00:38:04,470 --> 00:38:06,010
Tarantula.
824
00:38:06,050 --> 00:38:08,140
Nope.
Centipede.
825
00:38:08,180 --> 00:38:09,230
Nope.
826
00:38:14,520 --> 00:38:15,730
Nope.
827
00:38:15,770 --> 00:38:18,520
How did you finally get in?
828
00:38:18,560 --> 00:38:20,520
I guessed her password.
829
00:38:22,230 --> 00:38:23,820
'Cause I'm intuitive.
830
00:38:23,860 --> 00:38:25,320
I guessed her password.
831
00:38:25,360 --> 00:38:26,490
What was it?
832
00:38:26,530 --> 00:38:27,700
Bugs.
833
00:38:31,540 --> 00:38:33,700
Paul became very erratic.
834
00:38:33,750 --> 00:38:36,040
We presented
video documentation
835
00:38:36,080 --> 00:38:39,000
of her doing normal things,
like going to the bank.
836
00:38:39,040 --> 00:38:41,670
"Oh, she's depositing
her hooker money."
837
00:38:41,710 --> 00:38:43,420
She would go
to a office building.
838
00:38:43,421 --> 00:38:44,759
"Oh, she's meeting a client."
839
00:38:44,760 --> 00:38:47,110
You can see him
misinterpreting the evidence.
840
00:38:47,130 --> 00:38:48,550
He's in a circle.
841
00:38:55,640 --> 00:38:57,980
I thought it might be good
to change.
842
00:38:58,020 --> 00:39:01,650
I'm the one that decided
to sever our relationship.
843
00:39:01,690 --> 00:39:04,070
Was there a PI after her
or no?
844
00:39:06,780 --> 00:39:09,490
What's your impression
of the other PI Paul hired?
845
00:39:09,530 --> 00:39:11,030
He's a sleazebag.
846
00:39:11,031 --> 00:39:13,199
SO at one point, he hired
a private investigator.
847
00:39:13,200 --> 00:39:15,409
I happen to know who
the private investigator was.
848
00:39:15,410 --> 00:39:16,539
I never respected him then.
849
00:39:16,540 --> 00:39:17,680
I don't respect him now.
850
00:39:17,710 --> 00:39:20,040
He kept his office
at a steak house.
851
00:39:20,080 --> 00:39:23,670
And I think it's, like,
a topless steak joint.
852
00:39:23,710 --> 00:39:26,920
When I met...
the day of the trial,
853
00:39:26,970 --> 00:39:28,840
he came up to me and he said,
854
00:39:28,880 --> 00:39:31,390
"I can't believe
you got rid of that cash cow."
855
00:39:31,430 --> 00:39:33,060
That was our only conversation.
856
00:39:33,100 --> 00:39:36,890
Unfortunately
for me and my wallet...
857
00:39:39,060 --> 00:39:42,020
Private eyes don't solve
the case in an hour
858
00:39:42,060 --> 00:39:43,270
like on TV.
859
00:39:43,320 --> 00:39:44,650
He took a lot of money
860
00:39:44,651 --> 00:39:46,319
and told him
what he wanted to hear-
861
00:39:46,320 --> 00:39:48,240
approximately $30,000.
862
00:39:48,280 --> 00:39:52,240
Well, that's just more money
she cost me, isn't it?
863
00:39:52,280 --> 00:39:55,950
He followed the subject
to a private residence
864
00:39:56,000 --> 00:39:59,250
and was filming her
through the bedroom window.
865
00:40:00,221 --> 00:40:03,039
Correct.
There's a fine line
866
00:40:03,040 --> 00:40:05,380
between doing it
for legal reasons
867
00:40:05,420 --> 00:40:09,010
and invading the privacy
of another person.
868
00:40:11,091 --> 00:40:15,139
She came and accused you
of stalking her
869
00:40:15,140 --> 00:40:16,599
after the divorce a lot.
That's nice.
870
00:40:16,600 --> 00:40:18,770
A lot.
No, okay, good, fine.
871
00:40:18,810 --> 00:40:20,480
Whatever.
She kept filing
872
00:40:20,481 --> 00:40:22,609
these motions.
Yeah, well, she's deranged.
873
00:40:22,610 --> 00:40:24,230
She's sick.
874
00:40:24,270 --> 00:40:25,320
Okay, here's one.
875
00:40:26,820 --> 00:40:27,990
Read this.
876
00:40:30,070 --> 00:40:31,120
Oh, no.
877
00:40:36,490 --> 00:40:37,540
Why not?
878
00:40:39,120 --> 00:40:41,330
I'll tell you over there.
879
00:40:43,330 --> 00:40:45,210
I mean, I made damn sure
880
00:40:45,250 --> 00:40:47,630
this couldn't be traced
back to me.
881
00:40:47,670 --> 00:40:50,880
I typed it on a typewriter,
manually,
882
00:40:50,881 --> 00:40:52,469
and then I threw
the typewriter away
883
00:40:52,470 --> 00:40:54,010
so they couldn't do the keys-
884
00:40:54,050 --> 00:40:56,680
match the keys
to the typewriter.
885
00:40:56,720 --> 00:40:58,560
I took a lot of effort
into this.
886
00:41:30,550 --> 00:41:32,800
What is that?
887
00:41:32,840 --> 00:41:35,680
Don't ever accuse me
of not being creative.
888
00:41:38,060 --> 00:41:43,060
I wanted to bring Audrey's
double life to light
889
00:41:43,100 --> 00:41:46,560
to her parents who had been
giving her money for years
890
00:41:46,610 --> 00:41:48,820
while I believe
Audrey was making
891
00:41:48,821 --> 00:41:51,069
hundreds of thousands
of dollars every year.
892
00:41:51,070 --> 00:41:54,910
So I wrote this letter in the-
893
00:41:54,950 --> 00:41:57,070
but I didn't wanna
send 'em from me,
894
00:41:57,071 --> 00:41:58,949
because I didn't even think
they would open anything
895
00:41:58,950 --> 00:42:01,450
that-me, it was sent.
896
00:42:01,500 --> 00:42:05,420
So I sent it-I-I-
897
00:42:05,460 --> 00:42:08,130
from the phone logs,
the names are all here
898
00:42:08,170 --> 00:42:11,050
and Cass was-you know,
one of the emails
899
00:42:11,090 --> 00:42:13,090
that she's jealous of Cass
and all that
900
00:42:13,130 --> 00:42:14,930
with Cadillac
and this and that.
901
00:42:14,931 --> 00:42:16,929
Cassandra has no involvement
in the story
902
00:42:16,930 --> 00:42:18,799
except that she was
an old girlfriend.
903
00:42:18,800 --> 00:42:21,560
This is just more
of Paul's lies.
904
00:42:21,600 --> 00:42:25,100
Was this an effort
to protect her family from her
905
00:42:25,140 --> 00:42:28,060
or was it an effort
to further humiliate her
906
00:42:28,110 --> 00:42:29,480
after your divorce trial?
907
00:42:29,520 --> 00:42:32,190
Well, of course,
there has to be a little bit
908
00:42:32,230 --> 00:42:34,490
of personal stuff in there.
909
00:42:34,530 --> 00:42:36,030
You have this done to you,
910
00:42:36,070 --> 00:42:38,030
you'll have a little bit
911
00:42:38,070 --> 00:42:42,580
of personal stake
in the matter.
912
00:42:45,580 --> 00:42:48,290
Do you think
you may have gone too far?
913
00:42:50,380 --> 00:42:51,630
Yeah.
914
00:43:09,150 --> 00:43:11,520
Hello there.
My name is Caesar.
915
00:43:11,570 --> 00:43:13,480
I'm a black and white beagle
916
00:43:13,530 --> 00:43:16,450
and was adopted
by the Goldman family
917
00:43:16,490 --> 00:43:17,990
when I was a puppy.
918
00:43:18,030 --> 00:43:19,530
I'm not sure if my name
919
00:43:19,570 --> 00:43:23,990
is spelled C-E-E-Z-E-R.
920
00:43:24,040 --> 00:43:27,370
But it sounds right to me.
921
00:43:31,040 --> 00:43:32,960
"Darling Street Detectives"
922
00:43:33,000 --> 00:43:35,460
is a spin-off that I created
923
00:43:35,510 --> 00:43:39,510
that takes place
right after Paul has gone off
924
00:43:39,550 --> 00:43:44,560
to fight Royce's international
sex-trafficking operation.
925
00:43:44,600 --> 00:43:47,060
Johnny started
a detective club
926
00:43:47,100 --> 00:43:48,310
at the school,
927
00:43:48,350 --> 00:43:50,600
and we're gonna start one
here too.
928
00:43:50,650 --> 00:43:52,940
What's a detective club?
929
00:43:52,980 --> 00:43:56,190
When something happens
that no one can explain,
930
00:43:56,240 --> 00:43:59,200
they bring in a detective
to figure it out.
931
00:43:59,240 --> 00:44:00,660
both: Sounds like fun.
932
00:44:00,700 --> 00:44:03,200
Let's go in the backyard
933
00:44:03,240 --> 00:44:05,160
to get some clothes!
934
00:44:05,251 --> 00:44:08,659
Why is fighting
sex-trafficking
935
00:44:08,660 --> 00:44:09,710
important to you?
936
00:44:12,000 --> 00:44:13,420
In real life...
937
00:44:15,250 --> 00:44:19,050
And this is what happened-
938
00:44:19,090 --> 00:44:20,380
I discovered evidence
939
00:44:20,430 --> 00:44:22,680
of international
sex-trafficking
940
00:44:22,720 --> 00:44:25,600
when I went through
Royce Rocco's trash.
941
00:44:26,680 --> 00:44:29,100
It's trash day.
942
00:44:29,140 --> 00:44:31,600
That's where Paul got my trash,
right there.
943
00:44:31,650 --> 00:44:32,810
It's unbelievable
944
00:44:32,860 --> 00:44:35,150
that he can bend the truth
so much.
945
00:44:35,190 --> 00:44:36,570
When I found that photo
946
00:44:36,610 --> 00:44:39,530
of the young Asian girl
in Royce Rocco's trash,
947
00:44:39,531 --> 00:44:41,279
I started reading
everything I could find
948
00:44:41,280 --> 00:44:43,370
about global
child sex-trafficking.
949
00:44:43,410 --> 00:44:45,620
I found a crinkled-up fax,
950
00:44:45,660 --> 00:44:48,200
and I noticed at the top,
there's an email address.
951
00:44:48,250 --> 00:44:50,920
I put this email address
into Google Search,
952
00:44:50,960 --> 00:44:52,250
and up came...
953
00:44:54,210 --> 00:44:57,000
Welcome to our
humble business, gentlemen.
954
00:44:57,050 --> 00:44:58,340
I'm Albert Borelli.
955
00:44:58,380 --> 00:45:00,720
I'm Albert Borelli.
I'm Albert Borelli.
956
00:45:00,760 --> 00:45:02,430
These are dime a dozen kids,
957
00:45:02,470 --> 00:45:04,930
you know, straight off
the streets of Peking,
958
00:45:04,970 --> 00:45:06,430
New Delhi, the Philippines.
959
00:45:06,470 --> 00:45:09,100
They don't have much
in the way of skills,
960
00:45:09,140 --> 00:45:11,940
but they do satisfy
a particular niche
961
00:45:11,980 --> 00:45:13,810
for our clients.
962
00:45:13,850 --> 00:45:18,980
I don't know,
did you wanna try more jovial?
963
00:45:19,030 --> 00:45:20,540
Sure.
I wish you could've come
964
00:45:20,570 --> 00:45:22,110
on a day
when we had a delivery.
965
00:45:22,150 --> 00:45:25,120
Oh, it is a sight.
966
00:45:25,160 --> 00:45:28,740
But the smell, it is almost,
967
00:45:28,790 --> 00:45:31,710
almost enough to make you
lose your appetite
968
00:45:31,750 --> 00:45:33,370
for these delicacies.
969
00:45:33,420 --> 00:45:34,790
I just said a lot of things.
970
00:45:34,830 --> 00:45:36,170
Phew!
You did.
971
00:45:36,210 --> 00:45:39,300
What you said was 100%,
972
00:45:39,340 --> 00:45:41,090
accurate real life.
973
00:45:41,130 --> 00:45:43,470
So is Albert Borelli
an actual person?
974
00:45:43,510 --> 00:45:45,430
Hi, my name's
Anthony Zwiener.
975
00:45:45,431 --> 00:45:46,799
Uh, my friends call me
and know me
976
00:45:46,800 --> 00:45:48,560
as Tony, Tony Z.
977
00:45:48,600 --> 00:45:50,980
The character that
he's given me is called
978
00:45:51,020 --> 00:45:52,810
Albert Borelli in the book.
979
00:45:52,850 --> 00:45:54,310
So that's me, guys.
980
00:45:54,350 --> 00:45:56,100
I was living
in Cadillac's house,
981
00:45:56,110 --> 00:45:58,980
and I used to be responsible,
taking trash out.
982
00:45:59,030 --> 00:46:01,650
About 15 years ago, 2007,
983
00:46:01,690 --> 00:46:02,950
I went to India.
984
00:46:02,951 --> 00:46:05,159
I didn't have any connections
to India at all
985
00:46:05,160 --> 00:46:06,660
except to an online church.
986
00:46:06,700 --> 00:46:10,080
I am ordained
through a small local church
987
00:46:10,120 --> 00:46:11,870
called Family Worship Center.
988
00:46:11,910 --> 00:46:14,330
Been a part of it since 2001.
989
00:46:14,331 --> 00:46:15,959
They're
a mission-minded church.
990
00:46:15,960 --> 00:46:17,209
Very much love
the mission work.
991
00:46:17,210 --> 00:46:18,340
I love the adventure.
992
00:46:18,380 --> 00:46:20,000
Having returned from India,
993
00:46:20,050 --> 00:46:21,510
I stopped at China.
994
00:46:21,550 --> 00:46:23,630
I stopped at Singapore
for three days.
995
00:46:23,670 --> 00:46:26,430
So I had some documents
and papers and things.
996
00:46:26,431 --> 00:46:28,389
After a period of time,
I was going through my papers.
997
00:46:28,390 --> 00:46:29,309
I didn't need
all this anymore,
998
00:46:29,310 --> 00:46:30,640
so I threw it away.
999
00:46:30,641 --> 00:46:33,139
I'm the one that carried
the trash out, not Cadillac.
1000
00:46:33,140 --> 00:46:34,889
He wasn't even on-site
at the time.
1001
00:46:34,890 --> 00:46:37,189
I had no idea somebody
was going through the trash.
1002
00:46:37,190 --> 00:46:39,609
I think he was looking
for evidence against Cadillac,
1003
00:46:39,610 --> 00:46:42,530
but he went through my trash.
1004
00:46:42,570 --> 00:46:45,200
He was doing
the espionage thing.
1005
00:46:45,240 --> 00:46:48,200
Anyway, he found
where I had thrown away
1006
00:46:48,240 --> 00:46:51,410
my flight stubs, my itinerary.
1007
00:46:51,450 --> 00:46:52,830
I had some receipts there.
1008
00:46:52,870 --> 00:46:54,080
Oh, all right.
1009
00:47:00,710 --> 00:47:03,260
When's he gonna talk
about the sex-trafficking?
1010
00:47:05,090 --> 00:47:07,090
He's-what's the word?
1011
00:47:08,890 --> 00:47:10,550
Talking about other things?
1012
00:47:10,551 --> 00:47:11,849
Well, he's saying
it had nothing to do
1013
00:47:11,850 --> 00:47:13,470
with sex-trafficking.
1014
00:47:13,471 --> 00:47:14,559
He's talking about India.
1015
00:47:14,560 --> 00:47:16,520
He's not talking about this
1016
00:47:16,560 --> 00:47:21,110
one particular girl
from Singapore, is he?
1017
00:47:21,150 --> 00:47:23,110
Watch it.
1018
00:47:23,150 --> 00:47:24,400
So this photo that he has...
1019
00:47:24,440 --> 00:47:25,990
Ah!
Out of my trash
1020
00:47:26,030 --> 00:47:29,410
is actually of an Indian girl
in the city Chennai,
1021
00:47:29,450 --> 00:47:31,740
and she is-
this is an orphanage
1022
00:47:31,780 --> 00:47:32,910
where she is part of.
1023
00:47:32,950 --> 00:47:36,120
Through that,
I met a pastor in India
1024
00:47:36,160 --> 00:47:37,920
whose name was Jacob Chacko.
1025
00:47:37,960 --> 00:47:40,170
He told me that he had adopted
1026
00:47:40,210 --> 00:47:42,130
17 children from the tsunami.
1027
00:47:42,170 --> 00:47:44,920
They were scarred,
uh, mentally and physically.
1028
00:47:44,960 --> 00:47:46,420
Arms broken, bent.
1029
00:47:46,470 --> 00:47:49,550
Uh, these were children
in trouble.
1030
00:47:49,551 --> 00:47:51,349
Somewhere I have
several hundred photos
1031
00:47:51,350 --> 00:47:52,970
documenting different people,
1032
00:47:53,010 --> 00:47:54,600
so this is not unusual at all.
1033
00:47:54,601 --> 00:47:56,729
But it's not anything
to do with trafficking.
1034
00:47:56,730 --> 00:47:59,100
That girl's still there.
1035
00:47:59,150 --> 00:48:02,270
So that's interesting.
1036
00:48:02,310 --> 00:48:05,610
That girl's still there.
1037
00:48:05,611 --> 00:48:06,649
Is he saying
1038
00:48:06,650 --> 00:48:09,200
that she never got
on that plane?
1039
00:48:09,201 --> 00:48:10,319
You have to watch the rest.
1040
00:48:10,320 --> 00:48:12,120
He goes through
all of the pieces.
1041
00:48:12,160 --> 00:48:14,240
Just watch it.
1042
00:48:14,290 --> 00:48:16,450
Okay, um,
1043
00:48:16,500 --> 00:48:18,370
yeah, tell us what's-
what this is.
1044
00:48:18,410 --> 00:48:21,250
This is a copy
of the receipt from Singapore.
1045
00:48:21,251 --> 00:48:23,459
I had a little
Singaporean money left over,
1046
00:48:23,460 --> 00:48:24,710
so I wanted to spend it.
1047
00:48:24,750 --> 00:48:27,920
So I bought a gift for my wife
of 39 years now.
1048
00:48:27,970 --> 00:48:30,970
And if she knew anything
about trafficking girls,
1049
00:48:31,010 --> 00:48:32,930
I wouldn't be...
1050
00:48:32,970 --> 00:48:35,470
So, um,
but this was a receipt...
1051
00:48:35,471 --> 00:48:36,469
Ah.
A receipt of some
1052
00:48:36,470 --> 00:48:37,729
shea butter, I believe it was.
1053
00:48:37,730 --> 00:48:38,929
Body butter
that I bought for her
1054
00:48:38,930 --> 00:48:40,519
because she likes
shea butter, so...
1055
00:48:40,520 --> 00:48:43,520
not anything to entice
a young lady to come with me.
1056
00:48:43,560 --> 00:48:45,650
He's mistaken there.
1057
00:48:45,690 --> 00:48:48,190
Um, what are your thoughts
1058
00:48:48,240 --> 00:48:50,050
watching that stuff?
Interesting.
1059
00:48:51,530 --> 00:48:55,490
He didn't, uh-
the one thing he didn't
1060
00:48:55,530 --> 00:48:56,990
have any explanation for
1061
00:48:57,040 --> 00:49:00,500
was, uh, her-her plane ticket.
1062
00:49:00,501 --> 00:49:02,499
Uh, I think he on-there was
only one plane ticket.
1063
00:49:02,500 --> 00:49:05,090
It was-it was two flights
'cause it was connecting.
1064
00:49:06,300 --> 00:49:08,050
We'll have to look at that.
1065
00:49:08,090 --> 00:49:09,380
I'm-I-
1066
00:49:09,420 --> 00:49:11,220
What do you think
of what he says
1067
00:49:11,221 --> 00:49:12,549
about the missionary work?
1068
00:49:12,550 --> 00:49:15,850
Uh, he's very polished.
1069
00:49:15,890 --> 00:49:17,720
I'll give him that.
1070
00:49:20,140 --> 00:49:25,360
And I won't say 100%
1071
00:49:25,400 --> 00:49:27,230
that he's wrong,
1072
00:49:27,270 --> 00:49:29,490
that he's lying he ass off,
1073
00:49:29,491 --> 00:49:30,899
Do you think he's polished
or do you think
1074
00:49:30,900 --> 00:49:33,360
there's a chance
he's telling the truth?
1075
00:49:35,780 --> 00:49:38,410
There's a chance
he's telling the truth.
1076
00:49:42,580 --> 00:49:45,920
I will give him that.
1077
00:49:45,960 --> 00:49:48,500
But we'll have to check
on that other plane ticket.
1078
00:49:48,501 --> 00:49:49,959
I will just say, meeting him,
1079
00:49:49,960 --> 00:49:51,720
I did not think
he was playing us.
1080
00:49:51,760 --> 00:49:54,050
I did not think
he was lying to us.
1081
00:49:54,090 --> 00:49:56,850
Are you absolutely convinced
1082
00:49:56,890 --> 00:50:01,560
that it was a-
a mistake on my part?
1083
00:50:02,690 --> 00:50:05,400
I-after meeting him,
1084
00:50:05,440 --> 00:50:08,020
I am of the belief
that that part of the story,
1085
00:50:08,070 --> 00:50:13,320
uh, didn't-is not how you-
how you believed it was.
1086
00:50:13,360 --> 00:50:15,410
Wow. Well...
1087
00:50:16,950 --> 00:50:21,000
We'll have to take him
out of the book.
1088
00:50:22,200 --> 00:50:24,000
So what would that change?
1089
00:50:30,411 --> 00:50:34,469
That's the whole premise
of "The Chronicles."
1090
00:50:34,470 --> 00:50:36,430
That sucks.
1091
00:50:36,470 --> 00:50:38,430
What would you say
are consequences
1092
00:50:38,470 --> 00:50:40,810
of accusing
potentially innocent people
1093
00:50:40,850 --> 00:50:42,770
of criminal acts?
1094
00:50:42,810 --> 00:50:44,350
Well, we didn't name his name
1095
00:50:44,390 --> 00:50:47,730
so it-it-it's not
gonna hurt him personally
1096
00:50:47,770 --> 00:50:49,440
in any way, shape, or form.
1097
00:50:49,480 --> 00:50:51,230
He took a photo of me
1098
00:50:51,280 --> 00:50:53,990
in a-in an agency that
assists homeless people here.
1099
00:50:53,991 --> 00:50:55,819
And this guy got ahold
of that photo,
1100
00:50:55,820 --> 00:50:58,030
put in Twitter
that this is the monster.
1101
00:50:58,070 --> 00:51:00,120
This monster needs to be
in prison.
1102
00:51:00,160 --> 00:51:01,580
It was upsetting to me
1103
00:51:01,620 --> 00:51:04,790
because he took something
that was special to me
1104
00:51:04,791 --> 00:51:05,869
and perverted it.
1105
00:51:05,870 --> 00:51:06,959
There's no other way
of saying it.
1106
00:51:06,960 --> 00:51:08,010
He perverted it.
1107
00:51:08,040 --> 00:51:10,420
He took, uh,
something of value to me.
1108
00:51:10,460 --> 00:51:12,340
If what he is saying is true
1109
00:51:12,380 --> 00:51:16,090
and the evidence
that I collected
1110
00:51:16,130 --> 00:51:19,510
did not lead to what
I interpreted it to be-
1111
00:51:19,550 --> 00:51:21,640
to lead to,
1112
00:51:21,680 --> 00:51:23,390
then that is on me.
1113
00:51:23,430 --> 00:51:26,100
And I would be very happy
to make amends
1114
00:51:26,140 --> 00:51:28,230
to, uh, Mr. Zweiner
1115
00:51:28,270 --> 00:51:32,150
and, uh, apologize to him
on camera.
1116
00:51:32,190 --> 00:51:35,030
Uh...whenever.
1117
00:51:38,030 --> 00:51:40,320
Mr. Zweiner,
1118
00:51:40,370 --> 00:51:43,370
the evidence that I collected
1119
00:51:43,410 --> 00:51:46,830
led me to one conclusion.
1120
00:51:48,580 --> 00:51:53,130
It's now become clear
that that collusi-that-
1121
00:51:53,170 --> 00:51:57,050
it's now become clear
that that conclusion
1122
00:51:57,090 --> 00:51:59,590
may have been false.
1123
00:51:59,640 --> 00:52:03,970
And if so,
I sincerely apologize for that
1124
00:52:04,010 --> 00:52:08,890
and will make amends
in, uh-in the book.
1125
00:52:19,860 --> 00:52:22,870
And it pisses me off.
Why?
1126
00:52:22,910 --> 00:52:25,370
Because I-I want to be
thought of
1127
00:52:25,410 --> 00:52:27,540
as having complete integrity
1128
00:52:27,580 --> 00:52:31,330
and being-
being right all the time.
1129
00:52:31,380 --> 00:52:34,920
So I'm upset. I'm upset.
1130
00:52:34,960 --> 00:52:36,550
It bothers me
1131
00:52:36,590 --> 00:52:40,800
that I may have been wrong
on these things.
1132
00:52:43,100 --> 00:52:44,470
It makes me sad.
1133
00:52:53,150 --> 00:52:56,650
Has he told you
about his son, Jonathan?
1134
00:52:56,690 --> 00:52:58,820
Yes.
Of course.
1135
00:52:58,860 --> 00:53:00,360
I'm so impressed.
1136
00:53:00,400 --> 00:53:02,280
It's unb-it's unbelievable.
1137
00:53:02,320 --> 00:53:03,410
Yes.
1138
00:53:03,450 --> 00:53:05,380
Yeah, starting
his own business at 21.
1139
00:53:05,410 --> 00:53:08,750
He's smarter than you are.
1140
00:53:08,790 --> 00:53:10,080
For a lot of years,
1141
00:53:10,120 --> 00:53:12,250
you were just doing
nothing really.
1142
00:53:12,251 --> 00:53:13,669
You'd do this
then you'd do that,
1143
00:53:13,670 --> 00:53:15,289
then you'd do this,
then you'd do that.
1144
00:53:15,290 --> 00:53:17,920
Trying all sorts of stuff.
Yep.
1145
00:53:17,960 --> 00:53:20,340
Never settled down.
1146
00:53:20,341 --> 00:53:23,089
Paul, you know what?
You can hold it
1147
00:53:23,090 --> 00:53:24,679
and show it to him there.
When you hit the space bar,
1148
00:53:24,680 --> 00:53:26,140
it should play.
1149
00:53:27,060 --> 00:53:29,270
So you can just aim it at him
1150
00:53:29,310 --> 00:53:31,690
and-and then
you can just show him
1151
00:53:31,730 --> 00:53:35,110
kind of what, uh...
How's that? Good?
1152
00:53:35,150 --> 00:53:37,570
Can you see it?
I can see it.
1153
00:53:37,610 --> 00:53:40,990
We're fighting the bad guys,
I think.
1154
00:53:41,030 --> 00:53:42,910
Yes.
1155
00:53:42,911 --> 00:53:44,989
Meet us at rendezvous delta.
We're not there.
1156
00:53:44,990 --> 00:53:46,370
You realize, of course,
1157
00:53:46,410 --> 00:53:47,950
I wrote every word of this.
1158
00:53:47,990 --> 00:53:49,410
Hmm? I know.
1159
00:53:49,450 --> 00:53:50,960
That was me on that plane.
1160
00:53:51,000 --> 00:53:52,290
I'm an agent.
1161
00:53:52,291 --> 00:53:53,499
What do you want
me to say?
1162
00:53:53,500 --> 00:53:55,080
That you're a spy
and I will be
1163
00:53:55,130 --> 00:53:57,040
your inside man?
1164
00:53:57,090 --> 00:53:59,130
Oh, I think
he'll understand.
1165
00:53:59,170 --> 00:54:01,130
I'm following
in his footsteps.
1166
00:54:02,170 --> 00:54:04,050
And I think
that's probably it.
1167
00:54:04,090 --> 00:54:05,970
That's it, huh?
1168
00:54:06,010 --> 00:54:09,270
That was very interesting.
1169
00:54:09,310 --> 00:54:11,100
What was it like
watching that?
1170
00:54:12,730 --> 00:54:14,650
As a father or as a-
1171
00:54:14,690 --> 00:54:16,900
as a father,
I was very impressed.
1172
00:54:16,940 --> 00:54:18,570
Are you proud of Paul?
1173
00:54:18,610 --> 00:54:20,990
Yeah.
Do you love Paul?
1174
00:54:21,030 --> 00:54:23,030
Of course.
1175
00:54:23,070 --> 00:54:26,870
Paul?
Very nice, Jason.
1176
00:54:26,910 --> 00:54:30,290
So the scenes are incredible.
1177
00:54:30,330 --> 00:54:31,700
Of course.
Of course.
1178
00:54:31,750 --> 00:54:33,290
He's my dad.
1179
00:54:34,750 --> 00:54:36,380
He can't get rid of me.
1180
00:54:36,420 --> 00:54:40,340
So...scenes.
1181
00:54:40,380 --> 00:54:42,190
They shot scenes
from four sequels
1182
00:54:42,210 --> 00:54:44,260
and the main story.
1183
00:54:44,261 --> 00:54:45,799
That's why everything
was so different.
1184
00:54:45,800 --> 00:54:49,180
Yeah. I mean, there was not-
there was no sequence.
1185
00:54:49,220 --> 00:54:51,180
Nope.
It was just all over the place.
1186
00:54:51,220 --> 00:54:52,680
And-but each one-
1187
00:54:52,730 --> 00:54:55,600
each one of those can be
a series itself.
1188
00:54:55,640 --> 00:54:56,900
I could be a busy person
1189
00:54:56,901 --> 00:54:58,109
in the next few years.
Yeah, I can see that.
1190
00:54:58,110 --> 00:54:59,690
Yes.
1191
00:55:05,650 --> 00:55:08,120
This-this is
a nice look here.
1192
00:55:08,160 --> 00:55:09,870
I think we'll go
with the maroon.
1193
00:55:12,851 --> 00:55:16,499
Tonight, you are finally
for the first time
1194
00:55:16,500 --> 00:55:19,130
gonna see what the show is.
1195
00:55:19,170 --> 00:55:20,880
That's right.
1196
00:55:20,920 --> 00:55:22,060
There's gonna be parts
1197
00:55:22,090 --> 00:55:24,720
that you maybe
aren't crazy about.
1198
00:55:24,721 --> 00:55:26,759
There's gonna be parts
you might be wondering
1199
00:55:26,760 --> 00:55:28,590
why I put it in there.
1200
00:55:37,850 --> 00:55:39,230
Oh, wow.
1201
00:55:40,690 --> 00:55:41,740
All right, here we go.
1202
00:55:45,610 --> 00:55:47,320
You look great.
1203
00:55:47,360 --> 00:55:48,610
I know, it's...
1204
00:55:48,611 --> 00:55:51,659
Don't you think
they should have said
1205
00:55:51,660 --> 00:55:52,990
"the wrong guy"?
1206
00:55:53,040 --> 00:55:55,450
I mean, unless they're, like,
making fun of you.
1207
00:56:04,130 --> 00:56:05,760
Oh, shit. Here we go.
1208
00:56:05,800 --> 00:56:08,300
Whoo.
Whoo!
1209
00:56:09,260 --> 00:56:10,430
Is this for real?
1210
00:56:10,470 --> 00:56:12,220
Did this stuff
actually happen?
1211
00:56:12,260 --> 00:56:14,470
I couldn't make this up.
1212
00:56:14,520 --> 00:56:16,770
You know,
that's a common reaction.
1213
00:56:19,940 --> 00:56:23,940
Paul, our family
will be broken
1214
00:56:23,980 --> 00:56:26,110
like so many others.
1215
00:56:26,150 --> 00:56:28,450
The events are true.
1216
00:56:28,490 --> 00:56:30,660
But not all.
But not all of them.
1217
00:56:30,700 --> 00:56:32,450
97%.
1218
00:56:32,490 --> 00:56:34,120
Hacking is illegal.
1219
00:56:34,121 --> 00:56:36,499
On the other hand,
perhaps it's a gray area
1220
00:56:36,500 --> 00:56:38,960
because I was her husband
at the time.
1221
00:56:59,480 --> 00:57:03,980
This was not the original show
that I envisioned
1222
00:57:04,020 --> 00:57:05,860
based on my book.
1223
00:57:05,900 --> 00:57:09,240
Are you upset?
1224
00:57:09,280 --> 00:57:12,370
No. Not at all.
1225
00:57:14,530 --> 00:57:15,950
And so you're okay with it?
1226
00:57:15,990 --> 00:57:17,830
I'm okay with it.
1227
00:57:21,170 --> 00:57:23,250
Because...
1228
00:57:27,710 --> 00:57:31,880
It's just amazing to see
your life up on the screen.
1229
00:57:31,930 --> 00:57:34,350
Even if it's not flattering.
1230
00:57:34,390 --> 00:57:35,850
You all right?
Well,
1231
00:57:35,851 --> 00:57:37,519
it would have been nice
had those parts
1232
00:57:37,520 --> 00:57:38,850
not been put in there.
1233
00:57:38,890 --> 00:57:41,850
But that's part
of the story too, isn't it?
1234
00:57:45,150 --> 00:57:47,270
People are gonna hopefully see
1235
00:57:47,320 --> 00:57:52,990
that it's just the story
of a real person,
1236
00:57:53,030 --> 00:57:54,570
not a character.
1237
00:57:59,700 --> 00:58:01,750
And is that
what you were after?
1238
00:58:06,420 --> 00:58:09,090
And nobody's perfect, are they?
1239
00:58:09,130 --> 00:58:12,970
So that's what we got
up there on the screen.
1240
00:58:16,050 --> 00:58:18,390
You did a great job.
1241
00:58:18,430 --> 00:58:20,890
You did a great job.
1242
00:58:20,930 --> 00:58:24,060
Please welcome to the stage
Paul T. Goldman.
1243
00:58:28,110 --> 00:58:30,860
Cats suck.
1244
00:58:32,240 --> 00:58:34,910
Why have you done all this?
1245
00:58:34,950 --> 00:58:36,490
Why do you do this?
1246
00:58:39,580 --> 00:58:42,080
Oh, you know,
Paul T. Goldman
1247
00:58:42,120 --> 00:58:45,500
is a complicated guy.
1248
00:58:45,540 --> 00:58:48,920
I do this to...
1249
00:58:55,970 --> 00:58:58,720
That question is...
1250
00:58:59,970 --> 00:59:01,310
I'm just a regular guy
1251
00:59:01,350 --> 00:59:03,730
who all this shit happened to
1252
00:59:03,770 --> 00:59:07,270
and decided
to take some action.
1253
00:59:10,150 --> 00:59:11,280
My mind raced.
1254
00:59:11,320 --> 00:59:12,610
My wife, my marriage,
1255
00:59:12,650 --> 00:59:16,530
and everything that I thought
I knew was a lie.
1256
00:59:16,570 --> 00:59:19,410
This was not something
that happened to me.
1257
00:59:19,411 --> 00:59:20,369
This was something
that happened
1258
00:59:20,370 --> 00:59:21,700
to somebody else.
1259
00:59:21,740 --> 00:59:24,080
And that was the end of Paul.
1260
00:59:24,120 --> 00:59:26,120
Yeah, I'm the warrior now.
1261
00:59:26,170 --> 00:59:28,380
I'm not the wimp anymore.
1262
00:59:29,340 --> 00:59:30,630
To become the warrior,
1263
00:59:30,670 --> 00:59:32,800
you can't wallow
in the emotions.
1264
00:59:32,840 --> 00:59:34,880
You focus
on the warrior things,
1265
00:59:34,920 --> 00:59:36,680
the things at hand.
1266
00:59:36,720 --> 00:59:38,650
The things that you have
control over.
1267
00:59:42,640 --> 00:59:44,100
This is the script now.
1268
00:59:44,140 --> 00:59:46,270
Don't worry, it'll be great.
1269
00:59:46,310 --> 00:59:48,100
Till death do us part, baby.
1270
00:59:59,410 --> 01:00:00,670
A lot of traumatic events
1271
01:00:00,700 --> 01:00:04,540
bring hidden strength
from people.
1272
01:00:04,580 --> 01:00:07,710
Something happens
and you have two choices:
1273
01:00:07,750 --> 01:00:11,840
be rolled over
or do something about it.
1274
01:00:11,880 --> 01:00:14,800
You have to understand,
I'm just an insurance guy
1275
01:00:14,840 --> 01:00:18,090
sittin' in a gray office.
1276
01:00:18,130 --> 01:00:20,340
To go to the cops,
1277
01:00:20,390 --> 01:00:23,100
to walk
into that FBI building,
1278
01:00:23,140 --> 01:00:24,770
this is unbelievable.
1279
01:00:24,810 --> 01:00:27,690
It's like it wasn't real.
But it was real.
1280
01:00:27,730 --> 01:00:31,190
It was me doing
all of this stuff.
1281
01:00:31,230 --> 01:00:33,770
And, of course,
was I successful in that area?
1282
01:00:33,820 --> 01:00:34,870
No.
1283
01:00:34,900 --> 01:00:37,070
But was I successful
in creating this?
1284
01:00:39,570 --> 01:00:40,870
Yeah.
1285
01:00:40,910 --> 01:00:43,780
So in that way,
it's been a complete success.
1286
01:00:43,830 --> 01:00:46,410
Being able to play me,
1287
01:00:46,450 --> 01:00:50,960
it's something that no one
ever thought I could do.
1288
01:00:51,000 --> 01:00:55,550
I'm learning that there's
five sides to every story.
1289
01:00:58,590 --> 01:01:00,300
You think you know something.
1290
01:01:00,340 --> 01:01:03,390
You really, really think
you know something,
1291
01:01:03,430 --> 01:01:07,560
but it turns out
you know nothing.
1292
01:01:07,600 --> 01:01:10,060
Life is so complicated.
1293
01:01:10,061 --> 01:01:12,099
Opportunities,
lack of opportunities.
1294
01:01:12,100 --> 01:01:13,609
This person comes
into your life.
1295
01:01:13,610 --> 01:01:14,979
That person comes
into your life.
1296
01:01:14,980 --> 01:01:17,570
Do you recognize this?
Do you not see this?
1297
01:01:17,610 --> 01:01:21,160
This opportunity came,
and I grabbed it.
1298
01:01:21,200 --> 01:01:22,530
It's given me meaning.
1299
01:01:22,570 --> 01:01:23,700
And action!
1300
01:01:25,591 --> 01:01:28,789
How would you feel?
How would you feel?
1301
01:01:28,790 --> 01:01:29,870
How would you feel?
1302
01:01:29,910 --> 01:01:31,620
It's a tremendous feeling.
1303
01:01:34,460 --> 01:01:35,960
Johnny!
1304
01:01:35,961 --> 01:01:37,049
It's...
1305
01:01:37,050 --> 01:01:38,630
it's just so fun.
1306
01:01:38,670 --> 01:01:40,090
It's so fantastic.
1307
01:01:41,510 --> 01:01:44,100
You seen this show
called "Paul T. Goldman"?
1308
01:01:44,140 --> 01:01:45,760
Paul T. Goldman.
Paul T. Goldman.
1309
01:01:45,810 --> 01:01:47,560
Paul T. Goldman.
1310
01:01:49,810 --> 01:01:51,480
Please welcome
Paul T. Goldman.
1311
01:01:52,031 --> 01:01:54,609
Can I say one thing?
Go ahead.
1312
01:01:54,610 --> 01:01:56,190
Wow!
1313
01:01:57,940 --> 01:02:00,440
Why did I do it?
How did I do it?
1314
01:02:00,490 --> 01:02:01,900
I don't know!
1315
01:02:01,950 --> 01:02:05,070
But I did it
because I had to do it.
1316
01:02:07,830 --> 01:02:09,750
There's your answer.
1317
01:02:09,790 --> 01:02:11,120
I had to do it.
1318
01:02:13,870 --> 01:02:16,040
I had to do it.
1319
01:02:17,380 --> 01:02:19,050
From wimp to warrior.
1320
01:02:19,100 --> 01:02:23,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
92717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.