All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E12.Shields.Up.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,741 --> 00:00:10,311 DENNISON: Yeah, honey, it's so beautiful here. 2 00:00:10,411 --> 00:00:13,114 And I was thinking, when I get back, 3 00:00:13,214 --> 00:00:16,050 maybe we should do that trip you're always talking about. 4 00:00:17,051 --> 00:00:18,852 Yeah, winery. 5 00:00:24,825 --> 00:00:26,694 Yeah. You go ahead and book it. 6 00:00:26,794 --> 00:00:28,662 Ask your mom to watch the dogs. 7 00:00:30,131 --> 00:00:32,066 I love you, too. 8 00:00:35,269 --> 00:00:36,837 (phone beeps) 9 00:00:36,937 --> 00:00:39,940 (waves crashing) 10 00:01:00,861 --> 00:01:03,063 ♪ ♪ 11 00:01:12,906 --> 00:01:14,942 ♪ ♪ 12 00:01:23,717 --> 00:01:28,789 Well, did HPD give you any more info? 13 00:01:28,889 --> 00:01:31,024 Okay. All right, well, you and Kai head to the beach. 14 00:01:31,125 --> 00:01:32,160 I'll meet you there. 15 00:01:32,260 --> 00:01:33,261 Yeah. 16 00:01:33,361 --> 00:01:35,129 (phone beeps) 17 00:01:36,130 --> 00:01:37,865 Mm. 18 00:01:39,733 --> 00:01:41,635 Negative. That's good. 19 00:01:41,735 --> 00:01:45,239 Can't be right. I feel like I got hit by a truck. 20 00:01:45,339 --> 00:01:48,108 It's probably just the flu. 21 00:01:48,209 --> 00:01:49,643 Flu? 22 00:01:49,743 --> 00:01:52,946 Yeah, it was all the rage back in the olden days. 23 00:01:53,046 --> 00:01:54,982 So, does that mean I can take two Tylenol and go to school? 24 00:01:55,082 --> 00:01:57,050 (thermometer beeps) 25 00:01:57,151 --> 00:01:58,652 Definitely not. 26 00:01:59,720 --> 00:02:02,223 I would actually rather take my AP Physics exam 27 00:02:02,323 --> 00:02:03,624 than feel this achy. 28 00:02:03,724 --> 00:02:05,793 Is that a sign of maturity? 29 00:02:05,893 --> 00:02:07,361 Maybe you just like physics. 30 00:02:07,461 --> 00:02:09,062 All right, drink lots of fluids. 31 00:02:09,163 --> 00:02:11,532 Don't just sip it, okay? 32 00:02:11,632 --> 00:02:14,402 I got to go, but when I come back, I will make you soup. 33 00:02:14,502 --> 00:02:15,403 Arroz caldo? 34 00:02:15,503 --> 00:02:17,238 You remember. 35 00:02:17,338 --> 00:02:18,806 It's the best thing ever. 36 00:02:18,906 --> 00:02:20,708 (chuckles) 37 00:02:20,808 --> 00:02:22,109 That's the fever talking. 38 00:02:22,210 --> 00:02:24,044 All right. Mm! 39 00:02:24,144 --> 00:02:27,147 You might not want to do that. Oh, come on, now. 40 00:02:27,248 --> 00:02:28,816 I love you. 41 00:02:28,916 --> 00:02:29,950 Love you. 42 00:02:34,422 --> 00:02:36,524 Don't forget. Fluids. 43 00:02:36,624 --> 00:02:38,926 Yeah, yeah. (door opens) 44 00:02:39,026 --> 00:02:41,862 Victim is Captain Willem Dennison. 45 00:02:41,962 --> 00:02:43,797 Member of the Marine Force Recon 46 00:02:43,897 --> 00:02:45,499 and part of the Black Diamonds. 47 00:02:45,599 --> 00:02:46,934 Well, what's Dennison doing out here? 48 00:02:47,034 --> 00:02:48,236 There are plenty of nice beaches 49 00:02:48,336 --> 00:02:49,370 closer to K-Bay. 50 00:02:49,470 --> 00:02:50,838 We don't know. 51 00:02:51,505 --> 00:02:53,140 TENNANT: Robbery gone wrong maybe? 52 00:02:53,241 --> 00:02:54,208 KAI: Doesn't look like it. 53 00:02:54,308 --> 00:02:56,244 HPD found his rental car nearby. 54 00:02:56,344 --> 00:02:58,045 Wallet, watch, and wedding ring were on the passenger seat. 55 00:02:58,145 --> 00:03:01,349 Cell phone and 9mm were on the body. 56 00:03:01,449 --> 00:03:02,350 Sounds like a suicide. 57 00:03:02,450 --> 00:03:03,617 JESSE: I'd agree... 58 00:03:03,717 --> 00:03:05,819 except the gun was still in his waistband. 59 00:03:05,919 --> 00:03:08,756 And these are some serious blows to the head. 60 00:03:08,856 --> 00:03:10,958 Oh. I suppose the idea that he came out here 61 00:03:11,058 --> 00:03:13,160 to kill himself and was unlucky enough 62 00:03:13,261 --> 00:03:16,230 to run into a psychopath beforehand seems unlikely. 63 00:03:16,330 --> 00:03:17,831 Any witnesses? 64 00:03:17,931 --> 00:03:20,133 No. Just the fishermen who found him this morning. 65 00:03:20,234 --> 00:03:22,570 You guys go to K-Bay, talk to his platoon. 66 00:03:22,670 --> 00:03:24,672 I'll have Casualty Assistance notify his wife. 67 00:03:24,772 --> 00:03:27,040 I'll follow up with her afterwards. 68 00:03:27,140 --> 00:03:29,243 Let's find out who wanted this Marine dead. 69 00:03:35,082 --> 00:03:36,817 ♪ ♪ 70 00:03:38,185 --> 00:03:39,520 (glass shatters) 71 00:03:43,023 --> 00:03:44,057 Don't move! 72 00:03:44,157 --> 00:03:45,125 (grunts) 73 00:03:45,225 --> 00:03:46,627 Clear! 74 00:03:46,727 --> 00:03:48,228 (air horn blaring) BAXTER: PTL. 75 00:03:50,831 --> 00:03:52,132 Looks like you got them all. 76 00:03:52,232 --> 00:03:53,534 This is a closed exercise. 77 00:03:53,634 --> 00:03:55,002 KAI: Master Sergeant Justin Baxter? 78 00:03:55,102 --> 00:03:57,170 We're with NCIS. We need to speak with you. 79 00:03:57,271 --> 00:03:58,506 Why? 80 00:03:58,606 --> 00:03:59,940 We have news. 81 00:04:00,040 --> 00:04:01,309 All right. 82 00:04:01,409 --> 00:04:02,443 Everybody, listen up. 83 00:04:02,543 --> 00:04:04,612 NCIS has got something to say. 84 00:04:05,879 --> 00:04:07,748 Might be best if we, uh, talk to you alone. 85 00:04:07,848 --> 00:04:09,249 Oh, no, we're a team. 86 00:04:09,350 --> 00:04:12,119 Good news, bad news, we deal with it together. 87 00:04:16,189 --> 00:04:18,826 We regret to inform you 88 00:04:18,926 --> 00:04:21,261 Captain Dennison was found dead this morning. 89 00:04:21,362 --> 00:04:23,764 (Marines gasping, murmuring) 90 00:04:28,201 --> 00:04:29,303 Damn. 91 00:04:30,538 --> 00:04:33,507 We're gonna need to ask you all some questions. 92 00:04:33,607 --> 00:04:35,876 Whatever you need, sir. 93 00:04:37,711 --> 00:04:39,413 Water break. Everybody out. 94 00:04:39,513 --> 00:04:42,082 MARINES: Yes, sir. 95 00:04:45,753 --> 00:04:47,721 BAXTER: What exactly happened to the captain? 96 00:04:47,821 --> 00:04:50,290 KAI: He was beaten to death on a leeward beach. 97 00:04:50,391 --> 00:04:52,360 Any idea why he would be way out there? 98 00:04:52,460 --> 00:04:53,361 No. 99 00:04:53,461 --> 00:04:54,895 No, any of you guys know? 100 00:04:57,598 --> 00:04:58,999 Okay. 101 00:04:59,099 --> 00:05:01,769 Was Dennison having trouble with anyone on base? 102 00:05:01,869 --> 00:05:03,404 Not that I'm aware of. 103 00:05:04,171 --> 00:05:07,074 Did Dennison mention having problems with anybody off base? 104 00:05:08,075 --> 00:05:09,309 Uh... 105 00:05:09,410 --> 00:05:10,544 I can't imagine. 106 00:05:10,644 --> 00:05:12,546 I mean, Captain Dennison was a great guy. 107 00:05:12,646 --> 00:05:13,714 Everybody loved him. 108 00:05:13,814 --> 00:05:14,615 JESSE: I was actually talking 109 00:05:14,715 --> 00:05:16,083 to your Marine here. 110 00:05:16,183 --> 00:05:18,519 I agree with the Master Sergeant, sir. 111 00:05:18,619 --> 00:05:20,721 KAI: Somebody killed him. 112 00:05:20,821 --> 00:05:23,190 Any information you have may help us figure out who. 113 00:05:23,290 --> 00:05:25,258 So we're gonna need to speak to each one of you separately. 114 00:05:25,359 --> 00:05:26,660 BAXTER: Absolutely, sir, 115 00:05:26,760 --> 00:05:28,962 uh, as soon as you get permission from Command. 116 00:05:29,062 --> 00:05:31,198 We're on a schedule. Everybody fall in. 117 00:05:33,133 --> 00:05:34,835 You know what's happening here. 118 00:05:34,935 --> 00:05:38,506 Yeah, they're being really uncooperative but in a nice way. 119 00:05:38,606 --> 00:05:40,374 They're going shields up. 120 00:05:40,474 --> 00:05:42,543 I saw it all the time when I was with CID. 121 00:05:42,643 --> 00:05:46,113 They're refusing to answer questions to protect their own. 122 00:05:46,213 --> 00:05:49,216 To protect who? Not their captain, that's for sure. 123 00:05:49,316 --> 00:05:51,018 Corporal Grange? 124 00:05:51,118 --> 00:05:53,020 Yes, sir. Did you notice 125 00:05:53,120 --> 00:05:55,656 Captain Dennison's behavior change recently? 126 00:05:55,756 --> 00:05:57,257 Not that I saw. 127 00:05:57,357 --> 00:05:58,526 He was always upbeat. 128 00:05:58,626 --> 00:05:59,527 A really... 129 00:05:59,627 --> 00:06:00,861 Great guy? 130 00:06:02,295 --> 00:06:03,397 Yes, sir. 131 00:06:10,604 --> 00:06:11,505 Hey. 132 00:06:11,605 --> 00:06:12,840 Yeah. Listen. 133 00:06:12,940 --> 00:06:16,109 I was in the Marine Corps before joining NCIS, 134 00:06:16,209 --> 00:06:19,780 so I get where you're coming from. 135 00:06:19,880 --> 00:06:21,749 You want to protect your unit, but, look, don't you want 136 00:06:21,849 --> 00:06:23,751 to help us figure out what happened to your captain? 137 00:06:23,851 --> 00:06:25,118 Of course we do. 138 00:06:25,218 --> 00:06:27,387 If we knew something, we'd do something. 139 00:06:35,596 --> 00:06:36,497 Whoa. 140 00:06:36,597 --> 00:06:38,899 Nice swing, Doc. 141 00:06:38,999 --> 00:06:40,801 We could use you on the NCIS team. 142 00:06:40,901 --> 00:06:43,170 "Hitting is an art but not an exact science." 143 00:06:43,270 --> 00:06:44,472 Rod Carew. 144 00:06:44,572 --> 00:06:47,007 Uh, Minnesota Twins, second base, right? 145 00:06:47,107 --> 00:06:49,610 Yes, 1991 Hall of Fame. Wow. 146 00:06:49,710 --> 00:06:52,680 I.. I wouldn't have expected you to be a baseball fan. 147 00:06:52,780 --> 00:06:54,347 Well, just the Twins. 148 00:06:54,448 --> 00:06:56,684 Only way to connect with my family growing up in Red Wing. 149 00:06:57,551 --> 00:07:00,120 I spent a summer memorizing the stats of every player, 150 00:07:00,220 --> 00:07:03,457 major and minor, from 1977 to 1983. 151 00:07:03,557 --> 00:07:06,794 I was hoping it would make me feel like less of the odd child. 152 00:07:06,894 --> 00:07:07,928 Did it help? 153 00:07:08,028 --> 00:07:10,464 Only freaked them out more. 154 00:07:10,564 --> 00:07:11,699 Wow. 155 00:07:11,799 --> 00:07:12,900 Captain Dennison had 156 00:07:13,000 --> 00:07:14,935 severe blunt force trauma to the head. 157 00:07:15,035 --> 00:07:16,369 Wound pattern suggests the murder weapon 158 00:07:16,470 --> 00:07:17,871 was rounded, like a bat. 159 00:07:17,971 --> 00:07:21,141 "Like a bat," so you aren't sure? 160 00:07:21,241 --> 00:07:22,543 Oh, no, I'm sure. 161 00:07:22,643 --> 00:07:24,845 I found traces of wood particles in the wound. 162 00:07:24,945 --> 00:07:26,580 Grains of Northern White Ash, 163 00:07:26,680 --> 00:07:28,381 popular in forests in the northeast. 164 00:07:28,482 --> 00:07:31,418 Narrows it down to about 150 models. 165 00:07:31,519 --> 00:07:33,687 Well, whatever bat was used, it was no match for a gun, 166 00:07:33,787 --> 00:07:35,388 which our Marine had but never used. 167 00:07:35,489 --> 00:07:36,790 He didn't have a chance. 168 00:07:36,890 --> 00:07:38,959 The first blow was likely to the back of the head. 169 00:07:39,059 --> 00:07:42,129 Causing nerve damage that would incapacitate him. 170 00:07:42,229 --> 00:07:44,064 So, a surprise attack. Yes. 171 00:07:44,164 --> 00:07:46,800 And the second blow came from a different direction. 172 00:07:46,900 --> 00:07:48,736 Made direct contact 173 00:07:48,836 --> 00:07:49,870 with the frontal lobe. 174 00:07:49,970 --> 00:07:50,871 It's possible you're looking 175 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 for two attackers. 176 00:07:52,573 --> 00:07:54,441 Or one elite switch hitter. 177 00:07:55,643 --> 00:07:57,177 This team of Black Diamonds 178 00:07:57,277 --> 00:08:00,113 has been working together since 2017. 179 00:08:00,213 --> 00:08:03,116 After a successful mission in Afghanistan, 180 00:08:03,216 --> 00:08:04,351 their reputation was only heightened 181 00:08:04,451 --> 00:08:06,319 by their next assignment in Niger. 182 00:08:06,419 --> 00:08:08,756 What happened? They saved a bunch of civilians 183 00:08:08,856 --> 00:08:10,724 from a fire started by insurgents. 184 00:08:10,824 --> 00:08:12,325 And they got a lot of press. 185 00:08:12,425 --> 00:08:15,128 They've been the jewel of the Marine Corps ever since. 186 00:08:16,429 --> 00:08:17,865 Huh. 187 00:08:18,899 --> 00:08:20,233 When I spoke to Dennison's wife, 188 00:08:20,333 --> 00:08:23,203 she told me that he was looking to transfer out. 189 00:08:23,303 --> 00:08:24,938 Why do that if they were so successful? 190 00:08:25,038 --> 00:08:27,507 Seems like the mood changed after that mission. 191 00:08:27,608 --> 00:08:31,111 Yeah, records indicate there was discord amongst the ranks. 192 00:08:31,211 --> 00:08:33,213 Several members were written up for insubordination. 193 00:08:33,313 --> 00:08:35,816 Nothing too serious on the surface, 194 00:08:35,916 --> 00:08:37,517 except for this guy. 195 00:08:37,618 --> 00:08:38,518 KAI: Former Black Diamond 196 00:08:38,619 --> 00:08:39,820 Sergeant Ellis Kane. 197 00:08:39,920 --> 00:08:41,021 Once on the fast track, 198 00:08:41,121 --> 00:08:42,990 but after the fire in Niger, 199 00:08:43,090 --> 00:08:44,992 Kane barely avoided court-martial 200 00:08:45,092 --> 00:08:46,126 for assaulting Captain Dennison. 201 00:08:46,226 --> 00:08:47,828 What was the fight about? 202 00:08:47,928 --> 00:08:48,896 KAI: Neither would say. 203 00:08:48,996 --> 00:08:50,798 Kane took a general discharge 204 00:08:50,898 --> 00:08:52,099 to avoid court-martial. 205 00:08:52,199 --> 00:08:53,300 Okay, where's he now? 206 00:08:53,400 --> 00:08:54,668 No idea. 207 00:08:54,768 --> 00:08:56,837 Fell off the map since leaving the Marine Corps. 208 00:08:56,937 --> 00:08:58,305 ERNIE: Maps? 209 00:08:58,405 --> 00:09:00,540 Who needs maps? I got maps. 210 00:09:02,309 --> 00:09:03,410 What? 211 00:09:03,510 --> 00:09:04,978 You started without me. Makes me insecure. 212 00:09:05,713 --> 00:09:07,848 TENNANT: What'd you get off Dennison's cell? 213 00:09:08,982 --> 00:09:10,550 Geolocations on Dennison's phone, 214 00:09:10,651 --> 00:09:13,887 placing him at an unusual spot the day before his murder. 215 00:09:13,987 --> 00:09:15,522 In North Shore? 216 00:09:15,623 --> 00:09:17,024 Not just the North Shore, 217 00:09:17,124 --> 00:09:20,560 a rando locale in the middle of Mokuleia Forest Reserve. 218 00:09:20,661 --> 00:09:22,863 Were there any training exercises happening out there? 219 00:09:22,963 --> 00:09:24,264 No. In fact, 220 00:09:24,364 --> 00:09:25,699 the rest of his unit was playing volleyball 221 00:09:25,799 --> 00:09:27,267 on the beach while he was gone. 222 00:09:27,367 --> 00:09:29,002 Okay. Kai, Ernie, you guys do some digging. 223 00:09:29,102 --> 00:09:31,138 See what you can get on Sergeant Kane. Jesse? 224 00:09:31,571 --> 00:09:34,241 You and I are going to Mokuleia Forest. 225 00:09:37,711 --> 00:09:39,913 All right, Alex, but however much water you think you need, 226 00:09:40,013 --> 00:09:41,348 just double it. 227 00:09:41,448 --> 00:09:43,383 I love you. 228 00:09:43,483 --> 00:09:45,485 Remember when our kids were little and they would 229 00:09:45,585 --> 00:09:49,923 come home with all these weird-sounding sicknesses? 230 00:09:50,023 --> 00:09:51,859 The croup? (laughs) 231 00:09:51,959 --> 00:09:53,393 Oh, remember that hand, foot and mouth one? 232 00:09:53,493 --> 00:09:55,028 Oh, gross. 233 00:09:55,128 --> 00:09:57,497 I kind of miss it. Hmm? 234 00:09:57,597 --> 00:09:59,499 Not Alex being sick, but... 235 00:09:59,599 --> 00:10:02,269 him needing me and wanting me to take care of him. 236 00:10:02,369 --> 00:10:05,538 Trust me, he's always going to want you to take care of him, 237 00:10:05,639 --> 00:10:07,007 just in different ways. 238 00:10:07,107 --> 00:10:09,609 Like "Can I get 20 bucks for a date" kind of ways? 239 00:10:09,710 --> 00:10:10,978 (laughs) Exactly. 240 00:10:11,078 --> 00:10:14,181 Except these days what date costs $20? 241 00:10:14,281 --> 00:10:15,448 (scoffs) 242 00:10:16,416 --> 00:10:18,318 (birds chirping) 243 00:10:18,418 --> 00:10:20,453 (insects buzzing) 244 00:10:25,192 --> 00:10:26,559 Nothing but birds and trees. 245 00:10:26,660 --> 00:10:28,428 Yeah, but there's got to be some reason 246 00:10:28,528 --> 00:10:31,965 that Dennison drove an hour and 15 minutes from K-Bay. 247 00:10:32,065 --> 00:10:34,034 (insects buzzing) You hear that? 248 00:10:36,837 --> 00:10:39,406 (buzzing continues) 249 00:10:41,608 --> 00:10:44,177 ♪ ♪ 250 00:10:44,277 --> 00:10:45,378 Hello? 251 00:10:47,848 --> 00:10:50,083 Where'd he go? I don't know. 252 00:10:51,685 --> 00:10:53,186 Drop your weapon. 253 00:10:54,121 --> 00:10:56,356 Hands in the air. 254 00:11:00,728 --> 00:11:01,661 Sergeant Ellis Kane? 255 00:11:01,762 --> 00:11:02,662 No. 256 00:11:02,763 --> 00:11:05,398 Brother Ellis Kane. 257 00:11:06,266 --> 00:11:08,135 I serve the Lord now. 258 00:11:16,509 --> 00:11:17,778 JESSE: You don't seem surprised to hear 259 00:11:17,878 --> 00:11:19,146 about Captain Dennison's murder. 260 00:11:19,246 --> 00:11:21,815 None of us know when our time will come. 261 00:11:21,915 --> 00:11:23,616 Only that it will come. 262 00:11:23,717 --> 00:11:26,353 Did you know his time was about to come? 263 00:11:26,453 --> 00:11:27,855 Because we have reason to believe 264 00:11:27,955 --> 00:11:30,023 that Dennison paid you a visit two nights ago. 265 00:11:30,123 --> 00:11:31,158 He did. 266 00:11:31,258 --> 00:11:32,059 And what'd you two talk about? 267 00:11:32,159 --> 00:11:33,226 Old times. 268 00:11:33,326 --> 00:11:34,862 We were part of the same unit. 269 00:11:34,962 --> 00:11:37,564 We did two tours together, but... 270 00:11:37,664 --> 00:11:39,032 clearly you already know that. 271 00:11:39,132 --> 00:11:41,769 We also know that when you left the Black Diamonds, 272 00:11:41,869 --> 00:11:43,636 it wasn't exactly on good terms. 273 00:11:43,737 --> 00:11:45,672 Thankfully, I made peace with my past. 274 00:11:45,773 --> 00:11:47,507 I found a higher calling. 275 00:11:47,607 --> 00:11:49,209 Before or after you assaulted 276 00:11:49,309 --> 00:11:51,078 Captain Dennison in Niger? 277 00:11:53,446 --> 00:11:57,017 TENNANT: Look, can you explain why Dennison came to see you 278 00:11:57,117 --> 00:11:59,719 and then 24 hours later was found beaten to death 279 00:11:59,820 --> 00:12:02,722 on a beach six miles from here? 280 00:12:04,291 --> 00:12:06,526 No. I cannot. 281 00:12:06,626 --> 00:12:07,928 JESSE: Cannot or will not? 282 00:12:08,028 --> 00:12:10,097 Because I'm getting a strong "shields up" vibe 283 00:12:10,197 --> 00:12:12,766 from you, Brother. And for the life of me, I can't think why. 284 00:12:14,067 --> 00:12:15,535 Okay, where were you last night at 8:00 p.m.? 285 00:12:15,635 --> 00:12:16,536 I was in my cell. 286 00:12:16,636 --> 00:12:18,338 Reading. 287 00:12:18,438 --> 00:12:19,672 I was in bed by 9:00. 288 00:12:19,773 --> 00:12:22,409 Can someone confirm that? No, I was alone. 289 00:12:22,509 --> 00:12:24,444 JESSE: So you won't tell us why 290 00:12:24,544 --> 00:12:26,213 you met with Dennison the night before he was murdered 291 00:12:26,313 --> 00:12:29,116 and you have no alibi for his actual murder. 292 00:12:29,216 --> 00:12:32,119 (bell clanging) 293 00:12:33,286 --> 00:12:35,622 That's my call to worship. 294 00:12:35,722 --> 00:12:37,324 May I go? 295 00:12:37,424 --> 00:12:38,425 The abbot doesn't like it 296 00:12:38,525 --> 00:12:40,293 if we're late. 297 00:12:40,393 --> 00:12:41,929 Sure. 298 00:12:42,029 --> 00:12:43,396 Just don't plan on leaving the island without calling us. 299 00:12:43,496 --> 00:12:44,764 Okay, Brother? 300 00:12:46,099 --> 00:12:47,134 Yeah. 301 00:12:51,138 --> 00:12:52,605 Well, what do you think? 302 00:12:52,705 --> 00:12:54,441 I think we should be taking him with us. 303 00:12:54,541 --> 00:12:57,444 He's gonna be a tough nut to crack without more information. 304 00:12:57,544 --> 00:12:59,079 Like? Like what happened 305 00:12:59,179 --> 00:13:01,514 between Kane and Dennison in Niger. 306 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 And did it follow them here to Oahu. 307 00:13:09,389 --> 00:13:11,524 Are you ready to talk Kane? 308 00:13:11,624 --> 00:13:13,293 Yeah, absolutely, but first... 309 00:13:13,393 --> 00:13:14,394 who's that? 310 00:13:14,494 --> 00:13:16,029 Uh, the Marine turned monk, 311 00:13:16,129 --> 00:13:18,198 person of interest in our homicide. 312 00:13:18,298 --> 00:13:21,634 No, I mean who's that? 313 00:13:23,170 --> 00:13:24,304 I have no idea. 314 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 Is she unpacking? 315 00:13:30,743 --> 00:13:31,644 Who's that? 316 00:13:31,744 --> 00:13:33,513 I was hoping you knew. 317 00:13:33,613 --> 00:13:34,882 No idea. 318 00:13:35,782 --> 00:13:36,683 Is she unpacking? 319 00:13:36,783 --> 00:13:39,319 Maybe she's lost. 320 00:13:39,419 --> 00:13:41,021 Or moving in. 321 00:13:42,122 --> 00:13:43,590 ERNIE: What are you doing? 322 00:13:43,690 --> 00:13:45,993 I'm gonna act like the professional interrogator I am 323 00:13:46,093 --> 00:13:47,127 and ask. 324 00:13:52,799 --> 00:13:53,733 Can I help you? 325 00:13:53,833 --> 00:13:55,802 Oh, gosh, no. 326 00:13:55,903 --> 00:13:57,737 I'm so sorry about the mess. 327 00:13:57,837 --> 00:13:59,706 I was just looking for my comfier combat boots. 328 00:13:59,806 --> 00:14:00,974 Just got off the plane. 329 00:14:01,074 --> 00:14:02,309 Oh, from? 330 00:14:02,409 --> 00:14:04,844 Guantanamo Bay. They didn't tell you guys? 331 00:14:04,945 --> 00:14:06,779 They should've told you that. 332 00:14:06,880 --> 00:14:10,117 Left at 0300, had to refuel in Mexico City. Oh. 333 00:14:10,217 --> 00:14:11,818 Hot. So hot. 334 00:14:11,919 --> 00:14:13,653 But doesn't matter ‘cos I'm here now. 335 00:14:13,753 --> 00:14:16,589 Yeah. Yeah, yeah. All that, all that way. 336 00:14:16,689 --> 00:14:18,091 Sorry, you are... 337 00:14:18,191 --> 00:14:19,726 ERNIE: Sergeant Summer Westmore. 338 00:14:19,826 --> 00:14:23,230 Marine CID coming in from Guantanamo Bay. 339 00:14:23,997 --> 00:14:26,066 Chief of CID sent her to us. 340 00:14:26,166 --> 00:14:30,270 I, um, I found the 1039 form online. 341 00:14:30,370 --> 00:14:34,741 In the place where we keep... forms. 342 00:14:35,642 --> 00:14:36,709 Nice boots, by the way. 343 00:14:36,809 --> 00:14:38,245 (clunking) 344 00:14:40,480 --> 00:14:44,717 Um... why did your chief send you to us? 345 00:14:44,817 --> 00:14:46,686 I'm here about Captain Dennison. 346 00:14:46,786 --> 00:14:47,787 Because...? 347 00:14:47,887 --> 00:14:49,990 I know why he was murdered. 348 00:14:51,258 --> 00:14:54,294 On May 21, 2019, the Black Diamonds 349 00:14:54,394 --> 00:14:56,129 were doing a routine house-to-house search 350 00:14:56,229 --> 00:14:58,065 for insurgents in Niamey, Niger. 351 00:14:58,165 --> 00:15:00,833 A fire broke out in a civilian dwelling, killing two people. 352 00:15:00,934 --> 00:15:02,535 JESSE: Yeah, we're aware. 353 00:15:02,635 --> 00:15:05,038 They were heroes, saved almost a dozen others from that fire. 354 00:15:05,138 --> 00:15:07,474 Master Sergeant Justin Baxter was even awarded 355 00:15:07,574 --> 00:15:08,976 the Navy and Marine Corps Medal. 356 00:15:09,076 --> 00:15:10,677 I have reason to believe that's not the whole story. 357 00:15:10,777 --> 00:15:12,745 TENNANT: Are you saying they didn't save these civilians? 358 00:15:12,845 --> 00:15:14,081 No, that part's true. 359 00:15:14,181 --> 00:15:15,548 Shortly after the incident, 360 00:15:15,648 --> 00:15:18,218 I received a tip from a member of their unit. 361 00:15:18,318 --> 00:15:21,288 He claimed he witnessed Justin Baxter start the fire. 362 00:15:23,056 --> 00:15:24,757 Okay, this witness offer up a motive? 363 00:15:24,857 --> 00:15:27,127 Earlier in the day, a local gave Baxter lip. 364 00:15:27,227 --> 00:15:29,796 That young man and his mother both died in the fire. 365 00:15:29,896 --> 00:15:31,664 KAI: Baxter murdered them? 366 00:15:31,764 --> 00:15:33,700 For giving him attitude? 367 00:15:33,800 --> 00:15:35,969 According to my witness. 368 00:15:36,069 --> 00:15:37,604 Was your witness Sergeant Ellis Kane? 369 00:15:37,704 --> 00:15:39,339 Yes. 370 00:15:39,439 --> 00:15:41,074 How'd you know? 371 00:15:41,174 --> 00:15:42,275 He lives on the island. 372 00:15:42,375 --> 00:15:44,177 He joined a Benedictine monastery 373 00:15:44,277 --> 00:15:45,645 after leaving the Marine Corps. 374 00:15:45,745 --> 00:15:47,380 Is this what led to the altercation 375 00:15:47,480 --> 00:15:49,249 between Kane and Dennison back in Niger? 376 00:15:49,349 --> 00:15:52,185 No one corroborated Kane's claim against Baxter. 377 00:15:52,285 --> 00:15:53,686 And Captain Dennison wasn't willing 378 00:15:53,786 --> 00:15:55,822 to investigate the incident further. 379 00:15:56,856 --> 00:15:58,825 So, it could be that Kane was pushed out 380 00:15:58,925 --> 00:16:00,327 for making a complaint. 381 00:16:00,427 --> 00:16:02,195 Which would explain the bad blood between them. 382 00:16:02,295 --> 00:16:05,265 Yeah, but not why Dennison came to see him two nights ago. 383 00:16:05,365 --> 00:16:07,700 Look, if Kane was trying to do the right thing in Niger, 384 00:16:07,800 --> 00:16:09,502 why wouldn't he just tell us? 385 00:16:09,602 --> 00:16:10,503 Maybe he started the fire, 386 00:16:10,603 --> 00:16:11,904 blamed it on Baxter, 387 00:16:12,005 --> 00:16:14,307 and Dennison realized it and came to confront him. 388 00:16:14,407 --> 00:16:16,976 TENNANT: Which means we have two solid suspects in Dennison's murder. 389 00:16:17,077 --> 00:16:19,079 Let's get Ernie on Kane and Baxter's movements 390 00:16:19,179 --> 00:16:20,947 over the last few days. Sergeant Westmore? 391 00:16:21,048 --> 00:16:23,150 Down to stay, give us a hand? Sure. 392 00:16:23,250 --> 00:16:26,053 Guys, Niger is the key to what happened to Dennison. 393 00:16:26,153 --> 00:16:28,321 Let's get to the bottom of it. 394 00:16:31,258 --> 00:16:33,726 A sunny September 8th morning, 395 00:16:33,826 --> 00:16:35,062 Kristen and Robbie Jacobs drove... 396 00:16:35,162 --> 00:16:37,597 TENNANT: Alex, I'm home. 397 00:16:37,697 --> 00:16:39,299 Hey. 398 00:16:39,399 --> 00:16:41,434 Soup will be ready in like 45 minutes, okay? 399 00:16:41,534 --> 00:16:42,669 Oh, no need, Jane. 400 00:16:42,769 --> 00:16:44,771 Soup is covered for our little patient. 401 00:16:44,871 --> 00:16:48,575 Cassandra. How sweet. 402 00:16:51,711 --> 00:16:53,746 (TV turns off) 403 00:16:53,846 --> 00:16:55,115 How you feeling, buddy? 404 00:16:55,982 --> 00:16:57,250 Still not great. Yeah. 405 00:16:57,350 --> 00:16:59,386 Probably stress from everything he has going on. 406 00:16:59,486 --> 00:17:01,088 You know it wreaks havoc on the immune system. 407 00:17:01,188 --> 00:17:02,789 Or he's just sick. 408 00:17:02,889 --> 00:17:04,857 (phone buzzing) 409 00:17:07,094 --> 00:17:10,363 My mom. Always something, am I right? 410 00:17:12,432 --> 00:17:14,467 We've been watching a Crime Trail marathon. 411 00:17:16,869 --> 00:17:18,705 Know what I've learned? 412 00:17:18,805 --> 00:17:20,207 That it's always the husband? 413 00:17:20,307 --> 00:17:21,608 Mm-hmm. 414 00:17:21,708 --> 00:17:23,410 Still warm but a little better. 415 00:17:23,510 --> 00:17:24,511 (phone buzzing) 416 00:17:24,611 --> 00:17:25,778 Oh, one sec. 417 00:17:25,878 --> 00:17:27,080 Hey, Ernie, what's up? 418 00:17:27,180 --> 00:17:28,515 ERNIE: Trying to do everything I can 419 00:17:28,615 --> 00:17:30,717 to track down Brother Kane's whereabouts. 420 00:17:30,817 --> 00:17:31,984 He doesn't have a cell phone 421 00:17:32,085 --> 00:17:33,420 and there are no cameras at the monastery. 422 00:17:33,520 --> 00:17:34,621 TENNANT: But...? 423 00:17:34,721 --> 00:17:36,589 On a lark, I looked at the closest 424 00:17:36,689 --> 00:17:38,125 CCTV footage I could find. 425 00:17:38,225 --> 00:17:41,661 A gas station a mile from the monastery where I found 426 00:17:41,761 --> 00:17:43,296 Brother Kane using a pay phone 427 00:17:43,396 --> 00:17:45,365 an hour before Dennison's murder. 428 00:17:45,465 --> 00:17:47,634 He said he was alone in his cell at 8:00 p.m. 429 00:17:47,734 --> 00:17:49,636 (scoffs) Well, that's definitely not true. 430 00:17:49,736 --> 00:17:52,305 I'm working on getting a record from the pay phone company, 431 00:17:52,405 --> 00:17:53,673 but it's gonna take a beat. 432 00:17:53,773 --> 00:17:55,542 Okay. Jesse and I will talk to him. 433 00:17:55,642 --> 00:17:59,112 Let me know if you find anything else. Bye. 434 00:17:59,212 --> 00:18:00,147 I got to go back to work. 435 00:18:00,247 --> 00:18:02,315 No worries, Mom. Cass has it. 436 00:18:02,415 --> 00:18:03,316 Hmm. 437 00:18:03,416 --> 00:18:04,817 Sure she does. 438 00:18:04,917 --> 00:18:07,187 (chuckles) See you. 439 00:18:08,188 --> 00:18:11,758 But they were no match for a bloodthirsty killer. 440 00:18:11,858 --> 00:18:12,959 Of course I'm all packed, 441 00:18:13,059 --> 00:18:15,162 but I don't think we'll need much. 442 00:18:16,396 --> 00:18:17,964 (laughs) Baby, I already told you. 443 00:18:18,064 --> 00:18:20,267 I'll stop by later. Okay. (chuckles) 444 00:18:20,367 --> 00:18:23,035 Okay, bye, I got to go now. 445 00:18:24,671 --> 00:18:27,374 (monks chanting) 446 00:18:30,477 --> 00:18:31,244 Brother Kane. 447 00:18:31,344 --> 00:18:32,845 Are you here to arrest me? 448 00:18:32,945 --> 00:18:34,347 Look, we know that you lied to us 449 00:18:34,447 --> 00:18:35,815 about your alibi the night of Dennison's murder. 450 00:18:35,915 --> 00:18:38,351 I didn't murder Captain Dennison. 451 00:18:38,451 --> 00:18:39,819 Then why didn't you tell us the truth? 452 00:18:39,919 --> 00:18:41,288 I'm sorry I'm unable to give you 453 00:18:41,388 --> 00:18:42,622 the answers that you want. 454 00:18:42,722 --> 00:18:44,724 Unable or unwilling? 455 00:18:44,824 --> 00:18:46,459 Look, you need to tell us everything you know 456 00:18:46,559 --> 00:18:48,295 about Captain Dennison and what happened in Niger, 457 00:18:48,395 --> 00:18:50,530 or we have no choice but to... (creaking) 458 00:18:50,630 --> 00:18:52,299 Someone's there. 459 00:18:53,200 --> 00:18:54,301 (retreating footsteps) 460 00:18:54,401 --> 00:18:56,102 Hey, stop! 461 00:18:56,203 --> 00:18:59,005 TENNANT: Stay here. (clanging) 462 00:19:06,078 --> 00:19:07,380 Over there. 463 00:19:08,080 --> 00:19:09,982 You go left. 464 00:19:11,684 --> 00:19:13,953 ♪ ♪ 465 00:19:24,664 --> 00:19:27,334 (both gasp) 466 00:19:30,570 --> 00:19:32,605 We lost them. 467 00:19:39,646 --> 00:19:40,747 You think Kane's safe here? 468 00:19:40,847 --> 00:19:42,048 ‘cos, based on the two guys I saw 469 00:19:42,148 --> 00:19:43,783 in the kitchen earlier making bread, 470 00:19:43,883 --> 00:19:46,185 it's not a, uh, "make a circle, protect your dude" 471 00:19:46,286 --> 00:19:47,420 kind of place. 472 00:19:47,520 --> 00:19:49,889 Make a circle, protect your dude? 473 00:19:49,989 --> 00:19:51,391 It's not really biblical, is it? 474 00:19:51,491 --> 00:19:53,693 Sure. It's from the, uh, first Book of Ass Whupping. 475 00:19:53,793 --> 00:19:55,962 Well, someone should probably stay. 476 00:19:56,062 --> 00:19:59,366 Considering it's a men-only place, I'm guessing that's me. 477 00:19:59,466 --> 00:20:01,534 That's too bad. 478 00:20:04,271 --> 00:20:07,039 Cassandra's seeing someone else and Alex doesn't know. 479 00:20:07,840 --> 00:20:10,142 Oof. Yeah. 480 00:20:10,243 --> 00:20:12,078 I'm sorry. 481 00:20:14,146 --> 00:20:16,048 I think I'd rather sleep in the woods 482 00:20:16,148 --> 00:20:18,785 and guard Brother Kane than go home tonight. 483 00:20:19,419 --> 00:20:21,621 You stay here, work on Kane. 484 00:20:23,356 --> 00:20:25,892 He knows something or he wouldn't be a target. 485 00:20:27,694 --> 00:20:29,629 ♪ ♪ 486 00:20:31,498 --> 00:20:32,565 Oh, good, you're back. 487 00:20:32,665 --> 00:20:34,934 Alex is sleeping. I'm heading out. 488 00:20:35,034 --> 00:20:37,637 Why don't you stay for a minute? 489 00:20:48,281 --> 00:20:52,552 Did Alex ever tell you what I did before NCIS? 490 00:20:52,652 --> 00:20:53,986 Like, he may have mentioned it. 491 00:20:54,086 --> 00:20:56,356 It sounds like it was pretty intense stuff. 492 00:20:56,456 --> 00:20:57,690 It was. 493 00:20:59,225 --> 00:21:03,162 You know, we used to have a word for that feeling we had 494 00:21:03,262 --> 00:21:06,433 in our gut when something wasn't right. 495 00:21:06,533 --> 00:21:12,405 Like... a situation, a person, 496 00:21:12,505 --> 00:21:15,508 or just a shady building. 497 00:21:15,608 --> 00:21:18,311 We called it... 498 00:21:18,411 --> 00:21:19,312 spoozy. 499 00:21:19,412 --> 00:21:21,047 Okay. 500 00:21:21,147 --> 00:21:24,551 Now, the name came from my very first asset. 501 00:21:24,651 --> 00:21:27,754 Amad Spoozy. 502 00:21:29,822 --> 00:21:31,223 Amad was somebody that I relied on. 503 00:21:31,324 --> 00:21:34,661 He would tell me information about the bad guys. 504 00:21:34,761 --> 00:21:36,329 But the problem was, 505 00:21:36,429 --> 00:21:40,132 he was telling the bad guys information about me. 506 00:21:40,232 --> 00:21:42,101 Oh, wow. Not cool. 507 00:21:42,201 --> 00:21:44,771 That is spoozy. 508 00:21:44,871 --> 00:21:47,006 Totally spoozy. 509 00:21:47,106 --> 00:21:52,244 Now, the problem with playing both sides is that eventually 510 00:21:52,345 --> 00:21:54,447 someone finds out. 511 00:21:54,547 --> 00:21:56,082 Who found out? 512 00:21:56,182 --> 00:21:58,117 Oh, everyone. 513 00:21:58,217 --> 00:22:00,587 My asset called me, he was scared. 514 00:22:00,687 --> 00:22:04,256 And I tried to help, but it was too late. 515 00:22:05,224 --> 00:22:07,860 Someone threw a grenade through his bedroom window. 516 00:22:14,066 --> 00:22:16,636 That phone call you had with your mom? 517 00:22:16,736 --> 00:22:19,205 That was spoozy. 518 00:22:20,907 --> 00:22:22,241 It's not what you think. 519 00:22:22,341 --> 00:22:23,810 So, you're not... 520 00:22:23,910 --> 00:22:27,714 going on a trip with a guy, abandoning Alex? 521 00:22:27,814 --> 00:22:30,282 Okay, yes, it's what you think. 522 00:22:30,383 --> 00:22:33,453 But I'm not abandoning Alex, he's abandoning me. 523 00:22:33,553 --> 00:22:35,455 He's going to college 524 00:22:35,555 --> 00:22:37,990 with no gap year, no Europe. 525 00:22:38,090 --> 00:22:41,428 He thinks we'll stay together, but I know how this goes. 526 00:22:41,528 --> 00:22:43,430 And he'll move on. 527 00:22:45,465 --> 00:22:46,899 So you're moving on first. 528 00:22:48,635 --> 00:22:49,569 Are you gonna tell him? 529 00:22:49,669 --> 00:22:51,337 Mm-mm. 530 00:22:55,742 --> 00:22:57,309 Because I have to tell him. 531 00:22:59,245 --> 00:23:01,881 Otherwise you'll throw a grenade through my window? 532 00:23:01,981 --> 00:23:04,383 Okay, that wasn't the point of the story. 533 00:23:06,453 --> 00:23:09,656 Hey. You and Alex had a really nice relationship. 534 00:23:09,756 --> 00:23:12,959 Maybe it needs to come to an end. 535 00:23:13,059 --> 00:23:16,996 But it is always better when things end well. 536 00:23:20,266 --> 00:23:22,301 ♪ ♪ 537 00:23:23,503 --> 00:23:25,605 Jesse in a monastery? 538 00:23:25,705 --> 00:23:27,807 Please tell me they're making him wear the robes. 539 00:23:27,907 --> 00:23:30,009 Yeah, well, he hadn't packed a bag, so maybe. 540 00:23:30,109 --> 00:23:32,745 I mean, look, I think he would look good in the robes. 541 00:23:32,845 --> 00:23:34,280 Jedi-esque. Please. 542 00:23:34,380 --> 00:23:36,282 More like "Sun City walk to the bottom 543 00:23:36,382 --> 00:23:38,851 of the driveway for the paper"-esque. 544 00:23:38,951 --> 00:23:40,853 I don't understand any of your references, 545 00:23:40,953 --> 00:23:42,689 but I like them. 546 00:23:42,789 --> 00:23:44,457 You'll get there, friend. 547 00:23:44,557 --> 00:23:45,658 (chuckles) 548 00:23:45,758 --> 00:23:47,359 Okay, so... 549 00:23:47,460 --> 00:23:50,029 it does seem like your theory that Captain Dennison's murder 550 00:23:50,129 --> 00:23:52,632 was about the fire in Niger is spot-on. 551 00:23:52,732 --> 00:23:53,900 The question is whether you're right 552 00:23:54,000 --> 00:23:56,002 about Baxter, or if other members 553 00:23:56,102 --> 00:23:57,837 of the Black Diamonds are involved. 554 00:23:59,371 --> 00:24:01,974 We need to separate them, see if anyone's conscience 555 00:24:02,074 --> 00:24:03,576 is stronger than their Marine fidelity. 556 00:24:03,676 --> 00:24:05,512 That's a good idea. 557 00:24:05,612 --> 00:24:06,913 Hey, Ernie? 558 00:24:07,013 --> 00:24:08,414 Photoshop a picture of Jesse in the robes? 559 00:24:08,515 --> 00:24:10,082 No. 560 00:24:10,182 --> 00:24:12,985 See if I can find any secrets the unit might be keeping? 561 00:24:13,085 --> 00:24:14,320 Yes. 562 00:24:17,056 --> 00:24:19,792 The abbot said it was okay if you stayed. 563 00:24:19,892 --> 00:24:21,227 Thanks. 564 00:24:21,327 --> 00:24:24,330 What did he say about the intruder? 565 00:24:24,430 --> 00:24:26,799 I may or may not have been as forthright about that. 566 00:24:26,899 --> 00:24:29,802 (sighs) Lying to the abbot. 567 00:24:29,902 --> 00:24:32,204 I don't know my bylaws, but... 568 00:24:32,304 --> 00:24:34,173 I'm pretty sure that goes against monk code. 569 00:24:34,273 --> 00:24:35,775 (chuckles) 570 00:24:35,875 --> 00:24:40,547 I follow the rituals, I try hard to keep my focus on God. 571 00:24:40,647 --> 00:24:41,848 But I am a work in progress. 572 00:24:41,948 --> 00:24:43,382 (chuckles) 573 00:24:45,017 --> 00:24:45,952 Why'd you end up here? 574 00:24:46,052 --> 00:24:48,320 The outside world was, uh... 575 00:24:48,420 --> 00:24:49,856 too loud for me. 576 00:24:51,223 --> 00:24:52,992 Are you hoping to shut it out? 577 00:24:53,926 --> 00:24:55,962 Yeah, something like that. 578 00:24:57,597 --> 00:24:58,831 You know, Brother... 579 00:24:59,999 --> 00:25:03,335 ...some things refuse to be shut out. 580 00:25:04,671 --> 00:25:07,106 Whatever happened in Niger... 581 00:25:07,206 --> 00:25:10,577 you can ritual and pray all you want, but... 582 00:25:10,677 --> 00:25:12,244 it's not gonna make it go away. 583 00:25:14,581 --> 00:25:16,282 You're right. 584 00:25:16,382 --> 00:25:18,951 And some of the things that I've seen 585 00:25:19,051 --> 00:25:20,853 can't be unseen. 586 00:25:20,953 --> 00:25:23,122 Can't be undone. 587 00:25:23,890 --> 00:25:27,560 Like what Master Sergeant Baxter did to those people in Niger. 588 00:25:27,660 --> 00:25:29,562 I should go to chapel. 589 00:25:29,662 --> 00:25:30,963 "If we confess 590 00:25:31,063 --> 00:25:33,332 "our sins... 591 00:25:33,432 --> 00:25:37,870 "He is faithful and just to forgive us our sins 592 00:25:37,970 --> 00:25:39,939 and cleanse us from all unrighteousness." 593 00:25:40,039 --> 00:25:42,008 (chuckles) 594 00:25:42,108 --> 00:25:43,275 You still remember the scriptures 595 00:25:43,375 --> 00:25:45,077 you memorized in Catholic school. 596 00:25:46,679 --> 00:25:48,114 Well, mostly I remember that the nuns, 597 00:25:48,214 --> 00:25:50,016 they didn't like me very much. 598 00:25:50,116 --> 00:25:52,218 (chuckles) If the nuns liked you too much, 599 00:25:52,318 --> 00:25:55,221 you might've rebelled against God and not them. 600 00:25:56,222 --> 00:25:57,924 You saying that was strategy? 601 00:25:58,024 --> 00:25:59,091 I'm saying it worked. 602 00:25:59,191 --> 00:26:00,459 You still remember verses. 603 00:26:00,559 --> 00:26:03,362 Many drift away and they forget it all. 604 00:26:03,462 --> 00:26:04,997 Nah. 605 00:26:05,097 --> 00:26:07,667 I think it's more just habit than belief 606 00:26:07,767 --> 00:26:09,268 at this point. 607 00:26:12,404 --> 00:26:14,607 I think that's the story you tell yourself. 608 00:26:14,707 --> 00:26:17,176 Yeah. Maybe. 609 00:26:17,944 --> 00:26:19,445 What story do you tell yourself 610 00:26:19,545 --> 00:26:22,314 to make what happened to Captain Dennison seem okay? 611 00:26:24,984 --> 00:26:27,519 (bell clanging) 612 00:26:41,934 --> 00:26:43,770 Special Agent in Charge Jane Tennant. 613 00:26:43,870 --> 00:26:45,872 You've met Agent Holman. 614 00:26:45,972 --> 00:26:47,606 Heard you were making the rounds. 615 00:26:47,707 --> 00:26:48,941 May we come in? 616 00:26:49,041 --> 00:26:52,178 Military quarters. Do you even have to ask? 617 00:26:52,945 --> 00:26:54,580 No, just... 618 00:26:54,681 --> 00:26:56,115 being polite. 619 00:26:56,215 --> 00:26:57,616 We're talking to everybody in the unit. 620 00:26:57,717 --> 00:27:00,019 And, uh, we heard you stayed home sick. 621 00:27:00,987 --> 00:27:02,221 Oh, yeah, I'm fine. 622 00:27:02,321 --> 00:27:04,456 Last night was a little rocky, though. 623 00:27:04,556 --> 00:27:06,392 Bad fish maybe. 624 00:27:11,497 --> 00:27:14,000 You mind putting that down? 625 00:27:15,935 --> 00:27:17,236 Master Sergeant Baxter. 626 00:27:17,336 --> 00:27:18,537 Put the knife down or we will consider it 627 00:27:18,637 --> 00:27:20,239 an overt threat against us. 628 00:27:20,339 --> 00:27:23,976 You're wound pretty tight, aren't you, Jane Tennant? 629 00:27:24,076 --> 00:27:25,211 On this island, 630 00:27:25,311 --> 00:27:26,145 I think you'll find that people know 631 00:27:26,245 --> 00:27:27,646 I am wound just right. 632 00:27:32,051 --> 00:27:35,421 Some of the guys-- they mentioned a dispute 633 00:27:35,521 --> 00:27:36,956 about the fire in Niger that got you 634 00:27:37,056 --> 00:27:38,725 that Navy and Marine Corps medal. 635 00:27:38,825 --> 00:27:40,059 You mean Kane? 636 00:27:40,159 --> 00:27:41,427 Why would you think that? 637 00:27:41,527 --> 00:27:43,362 Dennison told me he was going up to see him. 638 00:27:43,462 --> 00:27:45,597 Someplace up north. He was acting all holy. 639 00:27:45,698 --> 00:27:47,666 Wonder why he didn't mention that before. 640 00:27:47,767 --> 00:27:49,135 Kane isn't what he seems. 641 00:27:49,235 --> 00:27:50,703 You didn't answer Agent Holman's question. 642 00:27:50,803 --> 00:27:53,439 They made it look like he left voluntarily. 643 00:27:53,539 --> 00:27:55,507 All right? But he was a danger to the unit. 644 00:27:55,607 --> 00:27:57,309 He couldn't handle being in country. 645 00:27:57,409 --> 00:28:00,212 And I didn't tell you because Dennison decided a long time ago 646 00:28:00,312 --> 00:28:01,748 that he was gonna cover for the guy. 647 00:28:01,848 --> 00:28:03,149 It was his choice. 648 00:28:03,249 --> 00:28:05,184 Now it seems like you guys are looking for 649 00:28:05,284 --> 00:28:06,452 somebody else to blame. 650 00:28:06,552 --> 00:28:07,253 KAI: No. 651 00:28:07,353 --> 00:28:08,921 No, just the truth. 652 00:28:09,021 --> 00:28:11,157 Is that yours? 653 00:28:12,424 --> 00:28:13,492 Yeah. 654 00:28:16,095 --> 00:28:17,396 Mind if we take it? 655 00:28:17,496 --> 00:28:19,465 Do you really think that I'd keep the bat 656 00:28:19,565 --> 00:28:21,901 if I beat someone to death with it? 657 00:28:22,001 --> 00:28:23,269 Not sure. 658 00:28:27,406 --> 00:28:29,575 But I'm gonna take it anyway. 659 00:28:30,810 --> 00:28:32,378 Okay. 660 00:28:37,216 --> 00:28:39,518 (sighs) 661 00:28:39,618 --> 00:28:41,120 (lock beeps, latch clicks) 662 00:28:42,354 --> 00:28:44,056 Hey. You were looking for me? Yeah. 663 00:28:44,156 --> 00:28:45,324 Half hour ago. What took you so long? 664 00:28:45,424 --> 00:28:47,093 This is both far from the office 665 00:28:47,193 --> 00:28:48,527 and underground. 666 00:28:48,627 --> 00:28:50,029 And the couple people I asked for directions 667 00:28:50,129 --> 00:28:51,530 were confused about where you were. 668 00:28:51,630 --> 00:28:52,464 Or who you were. 669 00:28:52,564 --> 00:28:53,766 That's the way I like it. 670 00:28:53,866 --> 00:28:55,267 Anyway... 671 00:28:55,367 --> 00:28:57,069 I took all the information you had in your files 672 00:28:57,169 --> 00:28:58,871 and created a schematic of the fire. 673 00:28:58,971 --> 00:29:00,272 This is obviously the house. 674 00:29:00,372 --> 00:29:01,273 That looks right. 675 00:29:01,373 --> 00:29:02,274 I did a hand-drawn version 676 00:29:02,374 --> 00:29:03,275 when I visited the scene. 677 00:29:03,375 --> 00:29:04,476 Yep, it was excellent. 678 00:29:04,576 --> 00:29:05,778 Thank you. 679 00:29:05,878 --> 00:29:07,279 Except for the complete lack of detail. 680 00:29:10,649 --> 00:29:13,219 Took me forever to find this photo. 681 00:29:13,319 --> 00:29:15,521 An aid worker posted it to a social media account 682 00:29:15,621 --> 00:29:17,223 a year before the building burned down. 683 00:29:17,323 --> 00:29:18,590 That's it there. 684 00:29:20,726 --> 00:29:22,494 What do you see? 685 00:29:22,594 --> 00:29:24,196 Well, the street's on the other side, 686 00:29:24,296 --> 00:29:26,698 so the door's over there. 687 00:29:27,466 --> 00:29:31,137 This is the back and Kane would've been here. 688 00:29:33,906 --> 00:29:35,574 He wasn't near a window. 689 00:29:36,542 --> 00:29:39,578 He couldn't have seen Baxter start the fire. 690 00:29:39,678 --> 00:29:40,880 Who's that? 691 00:29:40,980 --> 00:29:43,349 (typing) 692 00:29:43,449 --> 00:29:45,384 Corporal Nadiya Grange. 693 00:29:45,484 --> 00:29:48,020 Part of the Cultural Support Team. 694 00:29:48,120 --> 00:29:49,388 She's your witness. 695 00:29:49,488 --> 00:29:52,758 Brother Kane is covering for her. 696 00:29:52,859 --> 00:29:54,160 (elevator bell dings) 697 00:29:55,327 --> 00:29:56,695 Hey, Ernie. 698 00:29:56,795 --> 00:29:58,697 ERNIE: Hey. We need to talk about Niger. 699 00:29:58,797 --> 00:30:00,666 Yeah, well, we just got back, so... 700 00:30:00,766 --> 00:30:03,802 I know. We're looking right at you. 701 00:30:03,903 --> 00:30:06,605 Then why are we talking on the phone? 702 00:30:10,776 --> 00:30:11,677 One, two, 703 00:30:11,777 --> 00:30:13,445 three. Ah. 704 00:30:15,181 --> 00:30:17,683 Nadiya Grange is your real witness. 705 00:30:17,783 --> 00:30:19,518 Brother Kane is just her mouthpiece. 706 00:30:19,618 --> 00:30:22,054 Heading back to K-Bay to pick her up. 707 00:30:22,154 --> 00:30:24,390 Don't bother. I already called. 708 00:30:24,490 --> 00:30:27,393 Nadiya hasn't been seen since yesterday. 709 00:30:32,331 --> 00:30:33,933 So maybe getting rid of the real witness 710 00:30:34,033 --> 00:30:35,634 is why Baxter called in sick. 711 00:30:44,143 --> 00:30:46,178 According to the Black Diamonds, Nadiya headed off base alone. 712 00:30:46,278 --> 00:30:47,679 Said she needed to go to the drugstore 713 00:30:47,779 --> 00:30:49,949 for some personal items. 714 00:30:50,049 --> 00:30:51,650 Bet that shut down follow-up questions. 715 00:30:51,750 --> 00:30:53,152 How'd she travel? 716 00:30:53,252 --> 00:30:56,188 Got a car out of the motor pool, it's still missing. 717 00:30:57,623 --> 00:30:59,926 The motor pool. 718 00:31:02,494 --> 00:31:05,164 Dennison rented a car to go to the monastery and the beach, 719 00:31:05,264 --> 00:31:06,899 but we came up empty on ride services 720 00:31:06,999 --> 00:31:09,435 and rental cars for our killer. 721 00:31:09,535 --> 00:31:10,602 Maybe... 722 00:31:10,702 --> 00:31:12,271 Baxter took a car from base. Yes. 723 00:31:12,371 --> 00:31:14,040 Go see if you can find out which one 724 00:31:14,140 --> 00:31:15,908 and if there are any forensics that tie to our dead captain. 725 00:31:16,008 --> 00:31:18,477 Okay. (elevator bell dings) 726 00:31:22,648 --> 00:31:23,549 JESSE: Kane. 727 00:31:23,649 --> 00:31:24,650 Where's Nadiya? 728 00:31:24,750 --> 00:31:26,285 Excuse me? You're hiding her. 729 00:31:26,385 --> 00:31:27,920 She was the one that took off into the woods last night. 730 00:31:28,020 --> 00:31:29,688 How did...? We don't have time for this. 731 00:31:29,788 --> 00:31:32,691 We know you didn't see Master Sergeant Baxter set the fire, 732 00:31:32,791 --> 00:31:33,692 Nadiya did. 733 00:31:33,792 --> 00:31:34,961 I can't talk... 734 00:31:35,061 --> 00:31:36,963 She's not on base. 735 00:31:38,564 --> 00:31:41,400 I set her up at an outbuilding on the edge of the property. 736 00:31:41,500 --> 00:31:43,269 Show me. 737 00:31:45,871 --> 00:31:46,772 Corporal? 738 00:31:46,872 --> 00:31:48,507 Yes, sir? 739 00:31:48,607 --> 00:31:50,376 I'm with NCIS. 740 00:31:50,476 --> 00:31:52,011 Sergeant Westmore, CID. 741 00:31:52,111 --> 00:31:53,445 We need you to get us some motor logs. 742 00:31:53,545 --> 00:31:54,446 Yes, Sergeant. 743 00:31:54,546 --> 00:31:55,847 What do you need? 744 00:31:55,948 --> 00:31:57,516 Two days ago, looking for any car 745 00:31:57,616 --> 00:31:59,385 Master Sergeant Baxter signed out. 746 00:32:01,020 --> 00:32:03,055 I'll need to talk to my CO. No, you don't. 747 00:32:03,155 --> 00:32:04,590 We're investigating a murder 748 00:32:04,690 --> 00:32:06,993 and we are requesting evidence related to it. 749 00:32:07,093 --> 00:32:08,627 We don't need anyone's permission. 750 00:32:08,727 --> 00:32:10,296 I just think it would be a... 751 00:32:10,396 --> 00:32:12,598 You will not go shields up on me, Marine. 752 00:32:12,698 --> 00:32:14,133 I'm not an outsider. 753 00:32:14,233 --> 00:32:15,968 I'm a Marine CID with a job to do. 754 00:32:16,068 --> 00:32:16,969 Just like you. 755 00:32:17,069 --> 00:32:18,070 Master Sergeant Baxter... 756 00:32:18,170 --> 00:32:21,440 Is an ass, Corporal. We know. 757 00:32:22,608 --> 00:32:24,710 Look, there is not gonna be any blowback to you. 758 00:32:25,511 --> 00:32:28,180 Or your CO, not if we all do our jobs. 759 00:32:30,582 --> 00:32:32,551 I'll be right back. 760 00:32:32,651 --> 00:32:34,520 Double-time it, Corporal. 761 00:32:39,025 --> 00:32:40,492 I love being a Marine. 762 00:32:43,562 --> 00:32:45,597 ♪ ♪ 763 00:32:46,632 --> 00:32:49,568 JESSE: I get why you and Nadiya would be targets, but why Dennison? 764 00:32:49,668 --> 00:32:52,071 Nadiya was too afraid of Baxter to come forward 765 00:32:52,171 --> 00:32:53,872 with what she saw in Niger. 766 00:32:53,972 --> 00:32:55,041 So I said that I would. 767 00:32:55,141 --> 00:32:56,942 But when Dennison looked into it, 768 00:32:57,043 --> 00:32:58,610 no one would corroborate my story. 769 00:32:58,710 --> 00:33:01,347 Because they didn't know or because they were afraid of him? 770 00:33:01,447 --> 00:33:02,381 Maybe both. 771 00:33:02,481 --> 00:33:05,651 So I called CID and I resigned. 772 00:33:05,751 --> 00:33:07,053 A few months later, I came here. 773 00:33:07,153 --> 00:33:08,854 Why wasn't that the end of the story? 774 00:33:08,954 --> 00:33:11,290 Me saying that Baxter was dirty 775 00:33:11,390 --> 00:33:13,925 created a new prism for Dennison. 776 00:33:14,026 --> 00:33:16,495 Everything that Baxter said or did 777 00:33:16,595 --> 00:33:18,530 seemed wrong, so Dennison 778 00:33:18,630 --> 00:33:19,798 started to believe my story. 779 00:33:19,898 --> 00:33:21,300 Nadiya's story was true. 780 00:33:21,400 --> 00:33:24,203 Ah, so he was gonna reopen the CID investigation. 781 00:33:24,303 --> 00:33:25,337 Yeah. 782 00:33:25,437 --> 00:33:27,806 But he wanted to talk to Baxter first. 783 00:33:27,906 --> 00:33:30,342 Give him a chance to come clean. 784 00:33:31,843 --> 00:33:33,312 (sighs) 785 00:33:33,412 --> 00:33:35,914 I told Dennison about Nadiya. 786 00:33:36,014 --> 00:33:37,449 And as soon as his car drove away, 787 00:33:37,549 --> 00:33:39,151 I realized that I put her in danger. 788 00:33:39,251 --> 00:33:41,587 So I called her and I told her to come hide. 789 00:33:41,687 --> 00:33:43,855 I should've stopped Dennison from confronting him. 790 00:33:43,955 --> 00:33:46,992 All right, well, let's get Nadiya safely back to Pearl. 791 00:33:47,093 --> 00:33:48,327 After that... 792 00:33:48,427 --> 00:33:51,163 Baxter will get what's coming to him. 793 00:33:52,298 --> 00:33:54,066 We processed the car Baxter signed out, 794 00:33:54,166 --> 00:33:55,501 we found trace evidence. 795 00:33:55,601 --> 00:33:57,669 Blood and wood consistent with the baseball bat. 796 00:33:57,769 --> 00:33:59,605 Forensics says the bat we gave them was clean. 797 00:33:59,705 --> 00:34:01,207 No way to prove it was the murder weapon. 798 00:34:01,307 --> 00:34:03,842 The chain of evidence to the motor pool vehicle 799 00:34:03,942 --> 00:34:05,111 is a problem, too. 800 00:34:05,211 --> 00:34:06,678 Other people used it after Baxter. 801 00:34:06,778 --> 00:34:08,013 Still, if the blood in the car 802 00:34:08,114 --> 00:34:09,748 is a DNA match to Captain Dennison, 803 00:34:09,848 --> 00:34:11,150 that, along with Nadiya's testimony, 804 00:34:11,250 --> 00:34:12,884 is a strong circumstantial case. 805 00:34:12,984 --> 00:34:14,353 Solid enough for JAG. 806 00:34:14,453 --> 00:34:16,955 I'm headed to the monastery to help out Jesse. 807 00:34:17,055 --> 00:34:18,424 You two go pick up Baxter. 808 00:34:18,524 --> 00:34:20,058 Copy. 809 00:34:26,064 --> 00:34:27,533 Nadiya. 810 00:34:29,535 --> 00:34:30,602 (twig snapping) 811 00:34:31,537 --> 00:34:34,039 Get down! (gunfire) 812 00:34:46,017 --> 00:34:48,086 ♪ ♪ 813 00:34:48,187 --> 00:34:51,423 (gunfire) 814 00:34:51,523 --> 00:34:52,591 Is there a window in that shack? 815 00:34:52,691 --> 00:34:53,625 Yeah, on the other side. 816 00:34:53,725 --> 00:34:55,161 All right, I'll cover you. 817 00:34:55,261 --> 00:34:56,628 Get in the door, get Nadiya back to the monastery. 818 00:34:56,728 --> 00:34:58,697 You'll run out of bullets, I promise you. 819 00:34:59,565 --> 00:35:00,799 Baxter won't. 820 00:35:02,368 --> 00:35:03,502 He will kill you. 821 00:35:03,602 --> 00:35:04,603 I'll give you as much time as I can. 822 00:35:04,703 --> 00:35:05,771 Let me cover you. No. 823 00:35:05,871 --> 00:35:07,173 This is my job. Go. 824 00:35:07,273 --> 00:35:09,441 But this is my fault. 825 00:35:09,541 --> 00:35:11,977 I ran away. I cannot run away again. 826 00:35:15,314 --> 00:35:16,548 Okay. 827 00:35:16,648 --> 00:35:17,849 Let's try something else then. 828 00:35:17,949 --> 00:35:19,851 (gunfire) 829 00:35:26,425 --> 00:35:27,659 (screaming) 830 00:35:33,565 --> 00:35:35,801 ♪ ♪ 831 00:35:47,979 --> 00:35:50,216 JESSE: Drop your weapon! 832 00:36:03,595 --> 00:36:05,964 (high-pitched tone) 833 00:36:07,299 --> 00:36:08,534 (Jesse grunts) 834 00:36:16,642 --> 00:36:18,277 Get her back to the monastery. 835 00:36:18,377 --> 00:36:21,012 I'll get the bastard. I'm going with you. 836 00:36:21,112 --> 00:36:23,282 Let's go, Brother. Man's got a job to do. 837 00:36:25,050 --> 00:36:26,585 God watch over you, Jesse. 838 00:36:30,188 --> 00:36:32,224 ♪ ♪ 839 00:36:43,735 --> 00:36:45,971 ♪ ♪ 840 00:36:48,039 --> 00:36:49,140 (gunfire) 841 00:37:05,223 --> 00:37:06,792 Damn it. 842 00:37:11,297 --> 00:37:12,764 (grunting) 843 00:37:36,187 --> 00:37:37,389 Nope. 844 00:37:38,324 --> 00:37:39,224 Double nope. 845 00:37:39,325 --> 00:37:41,293 Ah... 846 00:37:50,702 --> 00:37:52,404 I was scared. 847 00:37:53,339 --> 00:37:56,041 I saw how he treated people in country 848 00:37:56,141 --> 00:37:58,176 and I had no expectation he would treat me differently. 849 00:37:58,276 --> 00:37:59,678 SUMMER: What Brother Kane told me. 850 00:37:59,778 --> 00:38:01,713 Is that what you saw? Yes. 851 00:38:01,813 --> 00:38:03,915 Through the window, I saw Master Sergeant Baxter 852 00:38:04,015 --> 00:38:05,884 pour cooking fuel over the furniture 853 00:38:05,984 --> 00:38:08,554 and fabric in the house and set it on fire. 854 00:38:08,654 --> 00:38:11,022 Was anyone from the unit with him? 855 00:38:11,122 --> 00:38:12,190 No. 856 00:38:12,290 --> 00:38:13,992 KANE: He told us to cover the exits. 857 00:38:14,092 --> 00:38:15,994 And keep the other villagers from approaching. 858 00:38:17,128 --> 00:38:20,799 Soon as I realized what was happening, I yelled "Fire." 859 00:38:20,899 --> 00:38:22,033 But when I got to the door, 860 00:38:22,133 --> 00:38:23,735 he was coming out with two children. 861 00:38:23,835 --> 00:38:27,238 And directing other Marines to come back to get the others. 862 00:38:29,040 --> 00:38:30,442 They got everyone, except... 863 00:38:30,542 --> 00:38:32,043 SUMMER: The young man who had given him 864 00:38:32,143 --> 00:38:34,646 a hard time and his mother. 865 00:38:34,746 --> 00:38:35,981 KANE: Baxter claimed the kid set the blaze 866 00:38:36,081 --> 00:38:38,750 as soon as he stepped in the house. 867 00:38:38,850 --> 00:38:40,452 NADIYA: I'm so sorry, Kane. 868 00:38:41,353 --> 00:38:43,455 I put you in a terrible position. 869 00:38:43,555 --> 00:38:46,892 And now Captain Dennison is dead because of me. 870 00:38:46,992 --> 00:38:48,360 TENNANT: People are dead because 871 00:38:48,460 --> 00:38:50,529 of Sergeant Baxter. 872 00:38:50,629 --> 00:38:51,530 Thanks to the three of you, 873 00:38:51,630 --> 00:38:53,031 he's gonna go to trial 874 00:38:53,131 --> 00:38:54,900 and be put in prison for the rest of his life. 875 00:38:55,000 --> 00:38:57,536 That doesn't do any of them any good. 876 00:38:57,636 --> 00:38:58,604 TENNANT: No. 877 00:38:58,704 --> 00:39:01,072 But it's what we can do now. 878 00:39:10,215 --> 00:39:11,583 Did your hearing check out okay? 879 00:39:11,683 --> 00:39:13,785 After that grenade? What's that? 880 00:39:13,885 --> 00:39:15,387 I'm kidding, it's fine. 881 00:39:15,487 --> 00:39:17,188 (laughs) 882 00:39:17,288 --> 00:39:19,324 I just wanted to say thank you. 883 00:39:19,425 --> 00:39:20,892 If it wasn't for you and your team, 884 00:39:20,992 --> 00:39:22,360 I might've spent the rest of my life 885 00:39:22,461 --> 00:39:26,898 trying to make penance for... for running away. 886 00:39:26,998 --> 00:39:28,934 And it never would have been enough. 887 00:39:29,034 --> 00:39:31,703 I'm not so sure. I think eventually, 888 00:39:31,803 --> 00:39:33,338 like those honeybees of yours, 889 00:39:33,439 --> 00:39:34,640 you would have found your way home. 890 00:39:34,740 --> 00:39:37,308 Yeah, maybe. 891 00:39:37,409 --> 00:39:39,010 And I'm gonna pray for you, Jesse. 892 00:39:39,110 --> 00:39:42,481 That you find the peace that you crave as well. 893 00:39:42,581 --> 00:39:44,850 (chuckles) Thanks. 894 00:39:44,950 --> 00:39:46,452 But, uh, I'm fine. 895 00:39:46,552 --> 00:39:48,153 Mm-mm. 896 00:39:48,253 --> 00:39:50,288 There's a darkness behind your smile. 897 00:39:50,388 --> 00:39:52,991 I see it. 898 00:39:53,091 --> 00:39:55,894 And I'm pretty sure others see it as well. 899 00:39:55,994 --> 00:39:58,697 I don't know why it's there, but... 900 00:39:58,797 --> 00:40:00,231 I bet you do. 901 00:40:02,634 --> 00:40:04,035 Take care. 902 00:40:08,574 --> 00:40:09,941 St. Benedict. 903 00:40:10,041 --> 00:40:12,511 You got to go with your mascot. (chuckles) 904 00:40:13,679 --> 00:40:15,280 May I? 905 00:40:21,219 --> 00:40:24,456 Grant Jesse, Lord God, a vision of the world 906 00:40:24,556 --> 00:40:29,227 where peace is built on justice, and justice on love. 907 00:40:29,327 --> 00:40:33,098 Give Jesse the courage to work toward this vision for himself 908 00:40:33,198 --> 00:40:36,034 and all of Your creation. 909 00:40:36,902 --> 00:40:38,837 Amen. 910 00:40:42,808 --> 00:40:44,075 Amen. 911 00:40:47,679 --> 00:40:50,248 ♪ ♪ 912 00:41:00,325 --> 00:41:01,727 So... 913 00:41:01,827 --> 00:41:02,928 where you off to next? 914 00:41:03,028 --> 00:41:06,231 Back to Gitmo, then who knows? 915 00:41:06,331 --> 00:41:07,766 Okay. 916 00:41:07,866 --> 00:41:09,200 Well, we would be happy to have you 917 00:41:09,300 --> 00:41:11,336 back at Pearl anytime. (elevator bell dings) 918 00:41:14,272 --> 00:41:15,674 Hey. 919 00:41:15,774 --> 00:41:17,275 Wait. 920 00:41:17,375 --> 00:41:18,544 You almost forgot these. 921 00:41:18,644 --> 00:41:19,978 That's okay. 922 00:41:20,078 --> 00:41:21,747 I always like to leave a pair of combat boots 923 00:41:21,847 --> 00:41:23,381 wherever I solve a case. 924 00:41:24,916 --> 00:41:25,817 Really? 925 00:41:25,917 --> 00:41:28,319 No. 926 00:41:28,419 --> 00:41:29,988 (laughs) 927 00:41:32,824 --> 00:41:37,128 Hey. You're vertical. 928 00:41:38,263 --> 00:41:41,232 ALEX: Feeling better. Sort of. 929 00:41:45,637 --> 00:41:47,606 No Cassandra? 930 00:41:48,574 --> 00:41:51,810 We broke up. 931 00:41:51,910 --> 00:41:53,444 Do you want to talk about it? 932 00:41:53,545 --> 00:41:55,914 Not really. Okay. 933 00:41:57,716 --> 00:42:00,151 You've had a rough couple days. 934 00:42:01,987 --> 00:42:03,655 She said we're on different journeys. 935 00:42:03,755 --> 00:42:06,357 "Journeys." I don't want to harvest pineapples in Thailand. 936 00:42:06,457 --> 00:42:08,126 You know? A-And once I'm in college, 937 00:42:08,226 --> 00:42:09,595 the time difference alone... 938 00:42:11,062 --> 00:42:12,898 Yeah. Just doesn't make sense. 939 00:42:12,998 --> 00:42:15,200 Or make it easier. 940 00:42:17,468 --> 00:42:18,604 So, college, huh? 941 00:42:18,704 --> 00:42:20,338 Don't make it weird, Mom. Okay. 942 00:42:20,438 --> 00:42:22,107 ANNOUNCER: The investigators pressed Truman 943 00:42:22,207 --> 00:42:23,809 for information about Darla's disappearance. 944 00:42:23,909 --> 00:42:27,245 But... to this day Truman maintains 945 00:42:27,345 --> 00:42:29,547 his innocence in Darla's disappearance. 946 00:42:29,648 --> 00:42:32,984 So, how much of a time difference are we talking? 947 00:42:35,621 --> 00:42:36,822 (groans) 66408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.