All language subtitles for NCIS LA s14e09 Blood Bank.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,449 --> 00:00:17,285 (Russian accent): Thank you, Demitri. 2 00:00:21,389 --> 00:00:22,790 (Russian accent): Is it... 3 00:00:24,058 --> 00:00:25,893 Real? 4 00:00:27,461 --> 00:00:30,398 They believe only 42 of the tsar's 50 eggs 5 00:00:30,498 --> 00:00:31,832 survive today. 6 00:00:31,932 --> 00:00:34,935 This is 43. 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,371 As far as any authorities are concerned, 8 00:00:37,471 --> 00:00:40,474 this no longer exists. 9 00:00:40,574 --> 00:00:42,243 Yet there it is. 10 00:00:42,343 --> 00:00:43,844 (chuckles) 11 00:00:43,944 --> 00:00:46,247 Its beauty and value 12 00:00:46,347 --> 00:00:48,649 increasing every year. 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,519 Just like me. 14 00:00:52,286 --> 00:00:54,188 (short chuckle) 15 00:00:54,288 --> 00:00:56,224 And exactly how beautiful is it? 16 00:00:56,324 --> 00:00:57,758 Seven million. 17 00:00:57,858 --> 00:01:00,261 And since you are my 100th customer, 18 00:01:00,361 --> 00:01:02,963 I'll give you the history lesson for free. 19 00:01:07,201 --> 00:01:10,670 (chuckles softly) Antonio, we need champagne. 20 00:01:13,039 --> 00:01:14,408 Antonio. 21 00:01:15,276 --> 00:01:17,678 Demitri, find Antonio. 22 00:01:19,780 --> 00:01:22,483 It's so difficult to find good help these days. 23 00:01:23,584 --> 00:01:27,087 Don't you think? (speaks Russian) 24 00:01:29,223 --> 00:01:31,425 Ah. Well... 25 00:01:31,525 --> 00:01:34,328 this bubbly isn't going to pop itself, hmm? 26 00:01:34,428 --> 00:01:36,063 (grunts) (grunts) 27 00:01:39,933 --> 00:01:41,101 Quickly. 28 00:01:41,202 --> 00:01:43,404 Someone will have heard that. 29 00:01:48,041 --> 00:01:49,410 (speaks Russian) 30 00:01:53,547 --> 00:01:56,184 (door opens, closes) 31 00:01:56,283 --> 00:01:58,786 (coughing) 32 00:02:00,888 --> 00:02:02,923 (panting) 33 00:02:16,237 --> 00:02:18,472 (laughs) 34 00:02:20,341 --> 00:02:22,410 Thank you, Romanovs. 35 00:02:22,510 --> 00:02:25,713 * * 36 00:02:43,063 --> 00:02:44,398 All I'm saying is that maybe a show 37 00:02:44,498 --> 00:02:45,866 where a woman picks her husband 38 00:02:45,966 --> 00:02:48,936 out of a lineup of men after-- what, like, five dates-- 39 00:02:49,036 --> 00:02:51,939 is not a great example for an impressionable young woman. 40 00:02:52,039 --> 00:02:53,741 Give me a break. She knows it's scripted. 41 00:02:53,841 --> 00:02:57,144 Rosa knows that it's not real. Huh? 42 00:02:57,245 --> 00:02:59,947 And I assumed you did, too. 43 00:03:00,047 --> 00:03:02,783 Not real? (chuckling): What? 44 00:03:02,883 --> 00:03:04,652 I mean, come on, one of the guy's jobs 45 00:03:04,752 --> 00:03:07,388 is "meatball specialist." That is not a job 46 00:03:07,488 --> 00:03:08,789 in the real world. 47 00:03:08,889 --> 00:03:11,124 Well, I wasn't certain of the career logistics. 48 00:03:11,225 --> 00:03:12,660 I just thought you were making meatballs, 49 00:03:12,760 --> 00:03:13,961 like, all day... Hey. 50 00:03:14,061 --> 00:03:16,029 What? Hey. Hey. Hey, guys. 51 00:03:16,129 --> 00:03:17,831 Going on? Hey, hey, hey. How's it going? Pound. 52 00:03:17,931 --> 00:03:20,401 Oh. Double pound. Hey, hey. Yeah. 53 00:03:20,501 --> 00:03:22,270 What is going on? You haven't happened to 54 00:03:22,370 --> 00:03:25,473 go into the burn room today at any point? 55 00:03:25,573 --> 00:03:27,641 At 9:00 a.m. on a Monday morning? 56 00:03:27,741 --> 00:03:29,643 Ha! Yeah, that... that'd be crazy. 57 00:03:29,743 --> 00:03:31,745 No reason. Everything's fine. Good to see you guys. 58 00:03:31,845 --> 00:03:34,081 No. (clears throat) You do realize 59 00:03:34,180 --> 00:03:35,349 I'm a detective, right? 60 00:03:35,449 --> 00:03:36,817 Actually we're both detectives, babe. 61 00:03:36,917 --> 00:03:38,418 See? Nothing gets by us. Mm-hmm. 62 00:03:38,519 --> 00:03:40,488 Okay, fine. All right. 63 00:03:40,588 --> 00:03:42,456 Me and Fatima, we keep this list 64 00:03:42,555 --> 00:03:43,824 of absence excuses in this little notebook 65 00:03:43,924 --> 00:03:45,393 and we hide it in the burn room. 66 00:03:45,493 --> 00:03:47,461 It's the only way we can keep our stories straight! 67 00:03:47,561 --> 00:03:48,896 Okay, calm down. 68 00:03:48,996 --> 00:03:51,665 But also, have you never heard of text messages? 69 00:03:51,765 --> 00:03:53,200 A digital trail?! 70 00:03:53,301 --> 00:03:54,668 With Kilbride looking 71 00:03:54,768 --> 00:03:55,703 over our shoulders? 72 00:03:55,803 --> 00:03:57,070 Ain't no way. 73 00:03:57,170 --> 00:03:59,206 Look, Fatima hasn't shown up to work yet 74 00:03:59,307 --> 00:04:00,441 and I can't find the list. 75 00:04:00,541 --> 00:04:02,910 If Kilbride asks, I'm... He is gonna 76 00:04:03,010 --> 00:04:04,912 see straight through your lies, Pinocchio. 77 00:04:05,012 --> 00:04:06,747 Agent Rountree. Oh. 78 00:04:06,847 --> 00:04:08,682 I know that your generation is, 79 00:04:08,782 --> 00:04:11,952 uh, anti-hustle culture. 80 00:04:12,052 --> 00:04:14,555 But it is 0900 81 00:04:14,655 --> 00:04:16,824 on Monday morning, and I can't 82 00:04:16,923 --> 00:04:20,461 seem to find Agent Namazi anywhere. 83 00:04:20,560 --> 00:04:22,162 She had a car appointment. (chuckles) 84 00:04:22,262 --> 00:04:25,933 An appointment she specifically made during business hours. 85 00:04:26,867 --> 00:04:29,403 Have her come to my office when she gets here. 86 00:04:29,503 --> 00:04:30,738 It was a medical emergency. 87 00:04:40,714 --> 00:04:41,749 Was she hurt? 88 00:04:41,849 --> 00:04:44,852 No. Uh... her dog is. 89 00:04:44,952 --> 00:04:45,719 Her dog? 90 00:04:45,819 --> 00:04:47,287 I thought you said 91 00:04:47,388 --> 00:04:49,423 her appointment was for her car. 92 00:04:49,523 --> 00:04:51,359 Yes, I did. 93 00:04:51,459 --> 00:04:53,060 Um, uh... 94 00:04:53,159 --> 00:04:57,531 her dog was... was hit by a car. 95 00:04:57,631 --> 00:04:59,199 (clears throat) Oh. 96 00:04:59,299 --> 00:05:02,903 DEEKS: And our thoughts and prayers are with... 97 00:05:03,704 --> 00:05:04,972 ...him. 98 00:05:05,839 --> 00:05:07,274 Thoughts and prayers. 99 00:05:08,709 --> 00:05:10,043 MAN: "Coholay." 100 00:05:11,445 --> 00:05:13,013 "Coholay"? 101 00:05:14,281 --> 00:05:15,716 "Coholay." 102 00:05:18,151 --> 00:05:19,286 "Coholay"? 103 00:05:19,387 --> 00:05:22,456 Vanilla oat milk latte for "Coholay"? 104 00:05:22,556 --> 00:05:24,324 So, what do you think? 105 00:05:25,325 --> 00:05:26,594 Sorry? 106 00:05:26,694 --> 00:05:28,195 What do you think your cup is gonna say? 107 00:05:28,295 --> 00:05:30,097 I've gotten Raft, 108 00:05:30,197 --> 00:05:31,799 Rizzo, Raven. 109 00:05:31,899 --> 00:05:34,568 Two days ago, I got Rafiki. 110 00:05:34,668 --> 00:05:35,769 From The Lion King? 111 00:05:35,869 --> 00:05:37,771 From The Lion King. Huh. 112 00:05:37,871 --> 00:05:40,340 Well, he did write Timon on my cup yesterday, so... 113 00:05:40,441 --> 00:05:43,343 Huh. Maybe he's going through a Disney phase. 114 00:05:45,746 --> 00:05:47,314 Hey, I like your necklace. 115 00:05:47,415 --> 00:05:48,849 Oh, thanks. 116 00:05:48,949 --> 00:05:50,217 A girl from the Muslim Community Center sells them 117 00:05:50,317 --> 00:05:51,852 to help raise funds for our volunteer group. 118 00:05:51,952 --> 00:05:53,421 We help displaced families from Kabul settle 119 00:05:53,521 --> 00:05:54,888 in Los Angeles. 120 00:05:54,988 --> 00:05:56,724 I can give you the Etsy link if you're interested. 121 00:05:56,824 --> 00:05:59,427 Yeah, for sure. That's really cool. 122 00:05:59,527 --> 00:06:01,228 Yeah, cool. (chuckles) 123 00:06:01,328 --> 00:06:02,896 "Coholay." 124 00:06:05,666 --> 00:06:06,734 Chloe? 125 00:06:06,834 --> 00:06:08,101 (exhales) 126 00:06:08,201 --> 00:06:10,671 Hooked on Phonics couldn't save us all. 127 00:06:10,771 --> 00:06:12,139 (laughs) 128 00:06:13,206 --> 00:06:14,608 Oh, that's mine. 129 00:06:14,708 --> 00:06:16,677 Moment of truth. Mm. 130 00:06:23,150 --> 00:06:24,284 Susan? 131 00:06:24,384 --> 00:06:27,588 Oh, look at that! Thank you, Danny. 132 00:06:27,688 --> 00:06:29,890 Susan? Is that right? Absolutely not. 133 00:06:29,990 --> 00:06:31,391 Do I look like a Susan to you? 134 00:06:31,492 --> 00:06:33,193 (both laughing) 135 00:06:33,293 --> 00:06:34,361 I'm Fatima. 136 00:06:34,462 --> 00:06:35,429 Riffat. 137 00:06:35,529 --> 00:06:36,630 But my friends call me Susan. 138 00:06:36,730 --> 00:06:39,399 (chuckling) DANNY: Simba. 139 00:06:40,200 --> 00:06:42,770 Better have a good reason for summoning me. 140 00:06:44,104 --> 00:06:46,540 Are we briefing a ghost ship in here? 141 00:06:46,640 --> 00:06:48,008 Where is everyone? 142 00:06:48,108 --> 00:06:50,409 I thought you'd want to be first to hear this, sir. 143 00:06:52,145 --> 00:06:54,582 Two Russian nationals were found dead this morning 144 00:06:54,682 --> 00:06:56,149 on a yacht in Marina Del Rey. 145 00:06:56,249 --> 00:06:59,920 Demitri Fedrov and Simeon Babanin. 146 00:07:00,020 --> 00:07:01,121 Now, both of this guys were in the military 147 00:07:01,221 --> 00:07:02,956 before they eventually started working 148 00:07:03,056 --> 00:07:04,725 for paramilitary Wagner Group. 149 00:07:04,825 --> 00:07:06,293 And most recently, 150 00:07:06,393 --> 00:07:08,596 Demitri's been wanted for the smuggling and selling 151 00:07:08,696 --> 00:07:10,731 of cultural artifacts out of Syria. 152 00:07:13,066 --> 00:07:15,969 I'm not seeing the point, Agent Rountree. 153 00:07:16,069 --> 00:07:18,338 When I ran the USCG doc on the boat, 154 00:07:18,438 --> 00:07:21,942 it was registered to none other than... 155 00:07:23,477 --> 00:07:24,878 Arkady Kolcheck. 156 00:07:24,978 --> 00:07:27,515 Why am I not surprised. 157 00:07:27,615 --> 00:07:29,182 Did you contact Agent Callen? 158 00:07:29,282 --> 00:07:31,418 Arkady was attacked. On his boat? 159 00:07:31,519 --> 00:07:33,453 What? No, at his house. 160 00:07:33,554 --> 00:07:34,488 What house? 161 00:07:34,588 --> 00:07:35,623 Arkady's. What boat? 162 00:07:35,723 --> 00:07:36,790 Arkady's. 163 00:07:36,890 --> 00:07:38,526 What the hell is going on here? 164 00:07:38,626 --> 00:07:39,627 You first. 165 00:07:39,727 --> 00:07:40,761 Arkady was attacked 166 00:07:40,861 --> 00:07:42,663 at his house this morning. 167 00:07:42,763 --> 00:07:44,164 He called and left a message for Callen 168 00:07:44,264 --> 00:07:45,999 saying he'd made it to some sort of safe house. 169 00:07:46,099 --> 00:07:48,168 Do we know if this is related to the shooting? 170 00:07:48,268 --> 00:07:49,469 What shooting? What shooting? 171 00:07:50,571 --> 00:07:51,739 I'll take this one. 172 00:07:51,839 --> 00:07:52,940 The shooting on a boat this morning 173 00:07:53,040 --> 00:07:54,241 that was registered to Arkady. 174 00:07:54,341 --> 00:07:56,043 No, we don't know anything about that. 175 00:07:56,143 --> 00:07:57,878 But Callen did ask us to ping this number 176 00:07:57,978 --> 00:07:59,079 from Arkady's burner phone. 177 00:07:59,179 --> 00:08:00,548 I'm sending it to you now. 178 00:08:00,648 --> 00:08:02,282 But isn't he at a deposition? KILBRIDE: All right, 179 00:08:02,382 --> 00:08:04,918 let's get some semblance of organization here. 180 00:08:05,018 --> 00:08:07,821 Agent Rountree, you run the search on the burner. 181 00:08:07,921 --> 00:08:09,657 If he is involved in this, 182 00:08:09,757 --> 00:08:11,625 we need to know about it immediately. DEEKS: Wait a minute. 183 00:08:11,725 --> 00:08:14,795 I thought Arkady was officially out of the espionage business. 184 00:08:14,895 --> 00:08:16,864 Even if he is, it doesn't mean that one of his past mistakes 185 00:08:16,964 --> 00:08:18,265 isn't gonna come back and bite him in the butt. 186 00:08:18,365 --> 00:08:22,836 I think we at least need to entertain the thought 187 00:08:22,936 --> 00:08:25,973 that perhaps someone hasn't been as honest 188 00:08:26,073 --> 00:08:29,009 about his retirement as previously thought. 189 00:08:29,109 --> 00:08:30,944 Should I call Callen? 190 00:08:32,379 --> 00:08:33,780 No. 191 00:08:33,881 --> 00:08:36,116 Want something done right, you got to do it yourself. 192 00:08:36,216 --> 00:08:39,318 That's what I always... I never say that. 193 00:08:47,527 --> 00:08:49,529 (engine stops) 194 00:08:51,064 --> 00:08:53,867 This is Arkady's last know location? 195 00:08:53,967 --> 00:08:55,168 ROUNTREE: Yes, sir, it's the last place 196 00:08:55,268 --> 00:08:57,605 the burner pinged before losing signal. 197 00:08:57,705 --> 00:08:59,272 (loud slurping) 198 00:08:59,372 --> 00:09:02,342 ("Makaha" by The Tikiyaki Orchestra playing) 199 00:09:10,818 --> 00:09:12,185 Grisha? 200 00:09:14,588 --> 00:09:15,956 Guess again. 201 00:09:30,570 --> 00:09:32,072 What sort of a moron 202 00:09:32,172 --> 00:09:35,475 decides to make a safe house from... 203 00:09:35,575 --> 00:09:37,878 whatever this place is? 204 00:09:38,879 --> 00:09:39,947 Am I alive? 205 00:09:41,148 --> 00:09:44,017 Judging by the looks of this table, barely. 206 00:09:44,117 --> 00:09:46,920 Listen, a Russian would not look for another Russian 207 00:09:47,020 --> 00:09:49,723 in a bar that serves rum-based drinks. 208 00:09:49,823 --> 00:09:53,093 It is a brilliant and delicious plan. 209 00:09:53,193 --> 00:09:54,327 (slurps) 210 00:09:54,427 --> 00:09:56,363 Okay, let's just pretend that 211 00:09:56,463 --> 00:09:58,598 you've caught me on a good day 212 00:09:58,699 --> 00:10:00,600 and that I am willing to 213 00:10:00,701 --> 00:10:04,104 ignore the gross negligence, the nepotism, 214 00:10:04,204 --> 00:10:06,006 and the utter ignorance 215 00:10:06,106 --> 00:10:08,508 that has led us to this idiotic moment. 216 00:10:08,608 --> 00:10:12,112 No, I... I was not done with that. 217 00:10:13,146 --> 00:10:16,149 Okay, okay. Relax. 218 00:10:16,249 --> 00:10:17,184 What happened this morning? 219 00:10:17,284 --> 00:10:18,418 I was going to my car 220 00:10:18,518 --> 00:10:19,887 like any other morning, 221 00:10:19,987 --> 00:10:21,889 when suddenly, two guys run up with guns. 222 00:10:21,989 --> 00:10:25,625 I ran over one of their feet and then I took off. 223 00:10:25,726 --> 00:10:27,327 How does this relate to the shooting on your boat? 224 00:10:27,427 --> 00:10:28,395 What boat? 225 00:10:28,495 --> 00:10:29,629 Oh, don't start that with me. 226 00:10:29,730 --> 00:10:31,765 I haven't had a boat in 40 years. 227 00:10:31,865 --> 00:10:34,101 Well there are two dead Russians on a boat in the Marina 228 00:10:34,201 --> 00:10:35,402 registered in your name. 229 00:10:35,502 --> 00:10:37,104 Any idea why that might be? 230 00:10:37,204 --> 00:10:39,339 Must be... 231 00:10:39,439 --> 00:10:41,675 another Arkady Kolcheck? 232 00:10:41,775 --> 00:10:43,610 KILBRIDE: Make that coffee. ARKADY: Good idea. 233 00:10:43,711 --> 00:10:44,845 Irish coffee. 234 00:10:44,945 --> 00:10:46,113 BARTENDER: You got it. 235 00:10:48,048 --> 00:10:49,282 Hold the Irish. 236 00:10:49,382 --> 00:10:50,784 All right. Is this any way 237 00:10:50,884 --> 00:10:53,453 to treat a friend who was nearly killed today? 238 00:10:53,553 --> 00:10:55,622 "Friend" is a generous term. 239 00:10:57,590 --> 00:11:00,828 Really, I have no idea about a boat. 240 00:11:00,928 --> 00:11:03,530 I swear on the memory of my grandmother. 241 00:11:03,630 --> 00:11:05,598 Forgive me, but I find it hard to believe 242 00:11:05,699 --> 00:11:09,602 that you have zero ideas as to how this happened. 243 00:11:11,104 --> 00:11:12,672 Hollace, 244 00:11:12,773 --> 00:11:14,674 I am just your typical 245 00:11:14,775 --> 00:11:17,377 retired ex-KGB agent 246 00:11:17,477 --> 00:11:19,146 that defected to America. 247 00:11:19,246 --> 00:11:21,481 (laughing) 248 00:11:22,449 --> 00:11:24,384 Who could possibly want me dead? 249 00:11:24,484 --> 00:11:26,186 DEEKS: If this actually turns out to be 250 00:11:26,286 --> 00:11:27,888 Arkady's boat I'm gonna be pretty pissed Photos. 251 00:11:27,988 --> 00:11:30,357 about the 20 bucks he owes me. (chuckles) 252 00:11:30,457 --> 00:11:31,859 Notes. Thanks. 253 00:11:31,959 --> 00:11:32,860 All right. 254 00:11:32,960 --> 00:11:33,861 Two victims. 255 00:11:33,961 --> 00:11:35,628 One gunshot wound in the head, 256 00:11:35,729 --> 00:11:37,264 one in the chest. 257 00:11:37,364 --> 00:11:38,631 It's a murder-suicide. 258 00:11:38,732 --> 00:11:40,100 At least that's what the initial report says. 259 00:11:40,200 --> 00:11:41,869 I don't think it's that clear-cut. 260 00:11:41,969 --> 00:11:43,937 What do you got? Look at this pooling. 261 00:11:44,037 --> 00:11:46,874 I mean, if this guy shot himself right here... 262 00:11:46,974 --> 00:11:49,176 why is that wall completely clean? 263 00:11:49,276 --> 00:11:50,643 There should be spatter. 264 00:11:51,478 --> 00:11:53,180 These bodies were moved. 265 00:11:53,280 --> 00:11:55,849 Well, LAPD didn't find any security cameras, so it's 266 00:11:55,949 --> 00:11:57,951 possible somebody just moved the bodies and then took off. 267 00:11:58,051 --> 00:12:00,620 Okay, that's weird that they wouldn't have 268 00:12:00,720 --> 00:12:03,523 some kind of surveillance system installed, right? 269 00:12:04,992 --> 00:12:06,760 I mean, what are you thinking, Nancy Drew? 270 00:12:06,860 --> 00:12:08,962 I'm thinking that maybe there is one, 271 00:12:09,062 --> 00:12:10,831 just not that someone could see. 272 00:12:12,132 --> 00:12:14,434 Like a hidden camera. Mm-hmm. 273 00:12:14,534 --> 00:12:15,435 Ooh. 274 00:12:15,535 --> 00:12:17,237 Like, for instance, 275 00:12:17,337 --> 00:12:20,107 a fancy two-way mirror! 276 00:12:20,207 --> 00:12:23,110 Nope. That's... that is just a... 277 00:12:23,210 --> 00:12:25,012 That is a regular mirror. 278 00:12:26,914 --> 00:12:28,081 What are you doing? 279 00:12:28,181 --> 00:12:30,750 Well, IR cameras reflect light, right? 280 00:12:30,851 --> 00:12:32,752 So if there is a hidden camera, 281 00:12:32,853 --> 00:12:36,323 we should be able to catch the refraction in the lens. 282 00:12:37,057 --> 00:12:38,525 And by the way, we should always remember to do this 283 00:12:38,625 --> 00:12:39,793 when we stay at one of your mother's 284 00:12:39,893 --> 00:12:41,661 "vetted" vacation rentals 'cause nowadays 285 00:12:41,761 --> 00:12:43,496 there's hidden cameras everywhere. 286 00:12:43,596 --> 00:12:45,098 Well, I mean, not everywhere, right? 287 00:12:45,198 --> 00:12:47,134 I mean, let's not be paranoid, right? 288 00:12:47,234 --> 00:12:49,369 Huh. Vents. Vents? 289 00:12:49,469 --> 00:12:51,504 Hmm. Clocks. Clocks? 290 00:12:51,604 --> 00:12:52,639 Showers. Showers?! 291 00:12:52,739 --> 00:12:55,075 Yep. Oh. Oh. 292 00:12:55,175 --> 00:12:57,410 Smoke detectors. Smoke detectors. 293 00:12:58,211 --> 00:13:01,348 Oh, Nancy Drew, you did it again. 294 00:13:01,448 --> 00:13:04,451 I-I'm fine, I promise. 295 00:13:04,551 --> 00:13:06,253 You want to speak with him? 296 00:13:08,288 --> 00:13:09,589 No. He, uh, I-I... 297 00:13:09,689 --> 00:13:11,124 Okay. I'll tell him. 298 00:13:11,224 --> 00:13:13,126 I love you too. 299 00:13:13,226 --> 00:13:14,862 What'd Anna say? 300 00:13:14,962 --> 00:13:17,865 Hmm? Oh, nothing, just... 301 00:13:17,965 --> 00:13:19,466 thank you for saving me, 302 00:13:19,566 --> 00:13:21,334 which you did not do. I saved myself. 303 00:13:21,434 --> 00:13:22,602 But you did drive me here. 304 00:13:22,702 --> 00:13:24,637 But I must tell you, I hate this place. 305 00:13:24,737 --> 00:13:25,939 It smells like crab shack. 306 00:13:26,039 --> 00:13:27,740 At least in my safe house 307 00:13:27,841 --> 00:13:29,209 we had blended drinks. Well, I'll keep that in mind 308 00:13:29,309 --> 00:13:31,378 next time someone decides to attack you. 309 00:13:32,379 --> 00:13:34,948 Hey, Callen. Rountree. 310 00:13:35,048 --> 00:13:36,383 Fatima. 311 00:13:36,483 --> 00:13:38,485 Kensi and Deeks able to find anything at the crime scene? 312 00:13:38,585 --> 00:13:40,020 They found surveillance footage 313 00:13:40,120 --> 00:13:43,323 from a camera that was hidden inside of a smoke detector. 314 00:13:43,423 --> 00:13:45,825 And because of our, uh, 315 00:13:45,926 --> 00:13:47,794 complicated relationship with this case, 316 00:13:47,895 --> 00:13:51,098 LAPD has asked us to analyze the footage. 317 00:13:51,198 --> 00:13:54,902 Now, the angle is a little bit limited, but uh, check it out. 318 00:13:57,204 --> 00:14:01,141 We got gunfire coming from multiple angles in the room. 319 00:14:04,177 --> 00:14:06,479 Crime scene was staged postmortem. 320 00:14:06,579 --> 00:14:07,747 Why would they do that? 321 00:14:07,847 --> 00:14:10,317 Uh, I couldn't tell you, but maybe she can. 322 00:14:10,417 --> 00:14:11,518 Oh, 323 00:14:11,618 --> 00:14:14,154 a survivor. Any chance we can ID her? 324 00:14:14,254 --> 00:14:16,957 Facial rec got a match for an INTERPOL red notice for... 325 00:14:17,057 --> 00:14:18,225 Mira. 326 00:14:19,759 --> 00:14:20,827 You know this woman? 327 00:14:20,928 --> 00:14:22,329 (chuckles): Oh. Biblically. 328 00:14:22,429 --> 00:14:23,997 FATIMA: Uh, yeah. 329 00:14:24,097 --> 00:14:27,000 That's correct, uh, Miraslava Borisova. 330 00:14:27,100 --> 00:14:28,735 A museum curator from Moscow 331 00:14:28,835 --> 00:14:31,071 turned black market antiquities dealer. 332 00:14:31,171 --> 00:14:33,506 Back in the day, she had a different alias 333 00:14:33,606 --> 00:14:36,009 for every city she was in. 334 00:14:36,109 --> 00:14:37,744 She had cheekbones that could cut your throat. 335 00:14:37,844 --> 00:14:38,778 And legs... 336 00:14:38,878 --> 00:14:40,680 Stop. Please. 337 00:14:41,448 --> 00:14:42,349 How do you know her? 338 00:14:42,449 --> 00:14:44,317 I gave her her start. 339 00:14:44,417 --> 00:14:47,820 She had the access. I had contacts. 340 00:14:47,921 --> 00:14:50,991 It was symbiotic. In more ways than one. 341 00:14:51,091 --> 00:14:53,626 Great. Do you think you can still get in touch with her? 342 00:14:53,726 --> 00:14:56,196 It's been 40 years and... 343 00:14:56,296 --> 00:14:57,697 But, uh... 344 00:14:58,698 --> 00:15:00,300 Uh, yeah, I'll try. 345 00:15:00,400 --> 00:15:01,901 Good. Do it. 346 00:15:02,002 --> 00:15:03,736 Set up a meeting for us. With you? 347 00:15:03,836 --> 00:15:07,107 (laughs) She's not going to talk to cops. 348 00:15:07,207 --> 00:15:09,442 Okay. Then you need to figure out 349 00:15:09,542 --> 00:15:11,945 a way for her to talk with you. 350 00:15:12,912 --> 00:15:15,148 Well, I can do that. Mm. 351 00:15:19,953 --> 00:15:21,354 Who hides out in Beverly Hills? 352 00:15:21,454 --> 00:15:24,291 She's a woman of taste, and then she blends in here. 353 00:15:24,391 --> 00:15:26,426 I must admit, I'm a little nervous. 354 00:15:26,526 --> 00:15:27,794 CALLEN: You're sure you're up for this? 355 00:15:27,894 --> 00:15:28,895 ARKADY: Like I said, 356 00:15:28,996 --> 00:15:31,164 Mira is a very reasonable person, 357 00:15:31,264 --> 00:15:32,765 but you are you. 358 00:15:32,865 --> 00:15:34,734 I mean, she'll trust me. Okay, well, 359 00:15:34,834 --> 00:15:36,103 if anything does go south... 360 00:15:36,203 --> 00:15:38,105 I've been doing this since before you were born. 361 00:15:38,972 --> 00:15:40,607 Give me some credit. 362 00:15:40,707 --> 00:15:43,043 * * 363 00:15:43,143 --> 00:15:45,112 (muttering in Russian) 364 00:15:46,379 --> 00:15:48,215 Miraslava Borisova. 365 00:15:48,315 --> 00:15:49,983 Well, that is a... that is a mouthful. 366 00:15:50,083 --> 00:15:51,451 CALLEN: He knows her from his KGB days. 367 00:15:51,551 --> 00:15:53,586 Apparently they dated before he met Anna's mom. 368 00:15:53,686 --> 00:15:55,722 Uh-oh. Do we know if it ended well? 369 00:15:55,822 --> 00:15:57,390 Don't know. Something about a... 370 00:15:57,490 --> 00:16:00,193 relationship that was hotter than Bonnie and Clyde, and... 371 00:16:00,293 --> 00:16:02,095 I pretty much stopped listening at that point. 372 00:16:02,195 --> 00:16:04,364 Yeah, that's fair. That's actually when I'd start listening. 373 00:16:05,598 --> 00:16:07,834 (muttering) 374 00:16:13,706 --> 00:16:15,075 Mira? 375 00:16:18,811 --> 00:16:20,147 Oh. 376 00:16:21,614 --> 00:16:23,116 Mira? 377 00:16:26,653 --> 00:16:28,155 (door closes) 378 00:16:31,424 --> 00:16:32,792 Mira? 379 00:16:33,560 --> 00:16:35,595 (yells) (groans) 380 00:16:35,695 --> 00:16:36,663 Mira. 381 00:16:36,763 --> 00:16:38,765 Wow, you look great. Oh, you... 382 00:16:38,865 --> 00:16:39,732 (grunting) 383 00:16:39,832 --> 00:16:40,867 Uh-oh, here we go. 384 00:16:40,967 --> 00:16:42,235 It's Arkady. 385 00:16:43,303 --> 00:16:44,104 Kolcheck. 386 00:16:44,204 --> 00:16:46,039 I know who the hell you are. 387 00:16:47,674 --> 00:16:49,342 CALLEN: Guys, what's going on in there? 388 00:16:49,442 --> 00:16:50,310 Can't really tell 389 00:16:50,410 --> 00:16:51,611 yet. 390 00:16:51,711 --> 00:16:53,280 40 years. 391 00:16:53,380 --> 00:16:54,581 And you call now, 392 00:16:54,681 --> 00:16:57,717 on the day I nearly died. 393 00:16:57,817 --> 00:16:59,286 Oh. ARKADY: Sorry, I had to do that, 394 00:16:59,386 --> 00:17:00,587 but you really need to calm down. 395 00:17:02,922 --> 00:17:04,257 MIRA: You set me up, didn't you? 396 00:17:04,357 --> 00:17:07,294 Just like you did in Malta. Listen. 397 00:17:07,394 --> 00:17:09,561 They're fighting. they're definitely fighting. 398 00:17:09,662 --> 00:17:11,030 That is the understatement of the century. 399 00:17:11,131 --> 00:17:13,266 It's more like a geriatric WWE. 400 00:17:13,366 --> 00:17:14,967 KENSI: Uh, Callen, do you want us to go in? 401 00:17:15,068 --> 00:17:17,036 I mean, we could 402 00:17:17,137 --> 00:17:18,704 wait a minute. Remember the time he made us 403 00:17:18,805 --> 00:17:20,640 de-rig that car with explosives 404 00:17:20,740 --> 00:17:23,710 because he forgot to mention he boobytrapped it? 405 00:17:23,810 --> 00:17:25,078 Mm, and do you remember the time 406 00:17:25,178 --> 00:17:26,746 where he screwed over your mission 407 00:17:26,846 --> 00:17:28,080 in Chechnya? 408 00:17:28,181 --> 00:17:29,749 How about the time he cursed my engagement? 409 00:17:29,849 --> 00:17:30,883 (Arkady and Mira grunting) 410 00:17:30,983 --> 00:17:32,185 So maybe we just give it a minute. 411 00:17:32,285 --> 00:17:34,654 Yeah, just a minute. MIRA: 40 years 412 00:17:34,754 --> 00:17:35,688 ago! Listen! 413 00:17:35,788 --> 00:17:37,624 I just... want... 414 00:17:37,724 --> 00:17:39,792 to... chat. 415 00:17:39,892 --> 00:17:43,163 Then you should have shown up at that dock 416 00:17:43,263 --> 00:17:46,333 like you said you would 40 years ago! 417 00:17:46,433 --> 00:17:48,901 I see you're still upset and that is fair. 418 00:17:49,001 --> 00:17:50,770 It was miscommunication. 419 00:17:50,870 --> 00:17:52,539 Don't. Put down 420 00:17:52,639 --> 00:17:54,207 the rack. All right, guys, now we got to help him. 421 00:17:54,307 --> 00:17:55,508 Let's talk about this, 'cause I really would 422 00:17:55,608 --> 00:17:57,444 like to know what happened in Malta. 423 00:17:57,544 --> 00:18:01,047 Don't. That is my retirement. These things 424 00:18:01,148 --> 00:18:02,782 aren't even worth anything anymore. 425 00:18:02,882 --> 00:18:03,983 Don't, don't, don't! 426 00:18:05,051 --> 00:18:06,319 (Arkady yelling) 427 00:18:06,419 --> 00:18:07,254 Ready? 428 00:18:07,354 --> 00:18:08,888 Oh, I'm excited. Uh-huh. 429 00:18:08,988 --> 00:18:11,224 (Mira grunting) (thumping) 430 00:18:12,292 --> 00:18:15,094 (groans) KENSI: Oh. Federal agents. 431 00:18:18,665 --> 00:18:20,099 Amicably, huh? 432 00:18:21,468 --> 00:18:22,769 I, uh... 433 00:18:22,869 --> 00:18:26,173 I may have left out a couple of minor details. 434 00:18:37,116 --> 00:18:39,152 * * 435 00:18:42,555 --> 00:18:43,523 Agent Namazi. 436 00:18:43,623 --> 00:18:44,957 Admiral Kilbride. 437 00:18:45,057 --> 00:18:47,527 I, um... I wanted to apologize for my tardiness. 438 00:18:47,627 --> 00:18:49,028 Oh, no need. No need at all. 439 00:18:49,128 --> 00:18:51,831 Agent Rountree's already told me everything. 440 00:18:51,931 --> 00:18:52,832 Yes, my dog. 441 00:18:52,932 --> 00:18:53,966 Mm. Yeah. he's feeling 442 00:18:54,066 --> 00:18:55,101 much better. 443 00:18:55,202 --> 00:18:56,536 Oh, that's so good to hear. Yeah. 444 00:18:56,636 --> 00:18:59,071 You know, it might surprise you to know that 445 00:18:59,172 --> 00:19:02,242 I too have a real soft spot for dogs. Oh. 446 00:19:02,342 --> 00:19:04,377 Have had ever since I befriended 447 00:19:04,477 --> 00:19:06,446 a whole pack of them at Cam Ranh Bay. 448 00:19:06,546 --> 00:19:07,680 Mm. 449 00:19:07,780 --> 00:19:09,649 And you might think this is, uh, kind of 450 00:19:09,749 --> 00:19:12,652 out of character for me, but I think you ought to 451 00:19:12,752 --> 00:19:14,454 bring your dog into work with you. 452 00:19:14,554 --> 00:19:15,955 You know, while he recovers. 453 00:19:16,055 --> 00:19:18,791 Oh. (chuckles softly) That's not necessary, sir. 454 00:19:18,891 --> 00:19:21,160 He's really doing much, much better. 455 00:19:21,261 --> 00:19:23,230 Well, good. I'm glad to hear that. Yeah. 456 00:19:23,330 --> 00:19:26,566 Bring him in anyway. I'd like to meet him. 457 00:19:28,235 --> 00:19:30,203 Sure, sir. 458 00:19:33,706 --> 00:19:36,409 Well, couldn't avoid him forever. 459 00:19:36,509 --> 00:19:38,278 Sorry, I panicked. 460 00:19:38,378 --> 00:19:40,580 A dog? I don't even own a dog. 461 00:19:40,680 --> 00:19:41,914 What am I supposed to do? 462 00:19:42,014 --> 00:19:44,351 (chuckles) How's that iced coffee tasting now? 463 00:19:44,451 --> 00:19:45,818 Deeks, Kensi. 464 00:19:45,918 --> 00:19:46,986 What do you got for us? 465 00:19:47,086 --> 00:19:48,788 Got some good news and some bad news. 466 00:19:48,888 --> 00:19:50,557 Bad news is we still haven't found 467 00:19:50,657 --> 00:19:51,858 anything conclusive on the shooters. 468 00:19:51,958 --> 00:19:53,660 And the good news? ROUNTREE: Good news is 469 00:19:53,760 --> 00:19:54,994 we think we may have identified 470 00:19:55,094 --> 00:19:56,796 the missing object in question from the yacht. 471 00:19:56,896 --> 00:20:00,132 It's hard to authenticate without seeing it in person, 472 00:20:00,233 --> 00:20:02,134 but we think it could be one of eight currently missing 473 00:20:02,235 --> 00:20:03,870 decorative eggs that was manufactured 474 00:20:03,970 --> 00:20:05,738 for the Russian royal family. 475 00:20:05,838 --> 00:20:07,974 Which puts the piece's value in the millions. 476 00:20:08,074 --> 00:20:10,176 If Mira's the middleman, why try to kill her? 477 00:20:10,277 --> 00:20:12,845 Ooh, I think the more important question is 478 00:20:12,945 --> 00:20:14,981 why come for Arkady after the fact? 479 00:20:15,081 --> 00:20:17,250 Unless it was about something more personal. 480 00:20:17,350 --> 00:20:18,651 Uh, Fatima, 481 00:20:18,751 --> 00:20:19,819 send that picture to Callen. He's in interrogation 482 00:20:19,919 --> 00:20:21,388 with Mira right now. Will do. 483 00:20:21,488 --> 00:20:23,656 We got to find out how Arkady ties into all of this. 484 00:20:23,756 --> 00:20:25,758 Where... where is Arkady? (chuckles) 485 00:20:25,858 --> 00:20:27,760 Arkady is on a time-out on the deck 486 00:20:27,860 --> 00:20:29,462 because him and Mira won't stop 487 00:20:29,562 --> 00:20:30,863 throwing things at each other 488 00:20:30,963 --> 00:20:32,765 and they need to learn to use their words! 489 00:20:32,865 --> 00:20:35,768 ARKADY: She started it. I will finish it. 490 00:20:38,671 --> 00:20:40,273 Miraslava. 491 00:20:40,373 --> 00:20:42,442 You want to tell me what you were doing with this 492 00:20:42,542 --> 00:20:44,110 on that boat yesterday? (chuckles) 493 00:20:44,210 --> 00:20:46,813 You must have me mistaken for someone else. 494 00:20:46,913 --> 00:20:48,281 I've never seen that before. 495 00:20:48,381 --> 00:20:49,882 Really? Mm-hmm. 496 00:20:49,982 --> 00:20:53,219 Because the, uh, surveillance footage would say otherwise. 497 00:20:54,854 --> 00:20:56,423 What do you want? 498 00:20:56,523 --> 00:20:58,057 That boat you were conducting 499 00:20:58,157 --> 00:21:00,026 unsanctioned sales on yesterday-- 500 00:21:00,126 --> 00:21:02,329 it's registered in Arkady's name. 501 00:21:02,429 --> 00:21:03,463 Why-why is that? 502 00:21:03,563 --> 00:21:05,097 No idea. 503 00:21:05,197 --> 00:21:07,867 Perhaps you should ask Mr. Smirnoff Ice himself. 504 00:21:07,967 --> 00:21:10,202 I did. And he didn't know either. 505 00:21:10,303 --> 00:21:13,340 So I guess I'll just contact the DOJ 506 00:21:13,440 --> 00:21:14,974 and see if the Task Force KleptoCapture has 507 00:21:15,074 --> 00:21:16,409 any interest in this Russian yacht. 508 00:21:16,509 --> 00:21:18,277 Okay, okay. 509 00:21:18,378 --> 00:21:19,746 It's my boat. 510 00:21:20,613 --> 00:21:22,248 I'm listening. 511 00:21:25,518 --> 00:21:29,188 Arkady is my de jure business partner. 512 00:21:29,288 --> 00:21:31,123 I've been putting his name on everything 513 00:21:31,223 --> 00:21:33,993 from lock boxes to condos from here to Cape Town. 514 00:21:34,093 --> 00:21:35,261 (chuckles) 515 00:21:35,362 --> 00:21:37,597 As far as the world is concerned... 516 00:21:38,498 --> 00:21:42,669 ...he's been working with me behind the curtain for, hmm... 517 00:21:42,769 --> 00:21:44,036 40 years? 518 00:21:44,136 --> 00:21:45,372 Hmm. 519 00:21:45,472 --> 00:21:47,640 Why have an alias when you can have revenge. 520 00:21:47,740 --> 00:21:51,411 It's petty, but effective. 521 00:21:51,511 --> 00:21:52,879 Mm-hmm. 522 00:21:55,081 --> 00:21:58,084 Arkady was attacked this morning. 523 00:21:59,151 --> 00:22:01,087 Most likely because you've convinced the world 524 00:22:01,187 --> 00:22:03,823 that the two of you are in business together. 525 00:22:03,923 --> 00:22:06,359 That little stunt of yours almost got him killed. 526 00:22:07,960 --> 00:22:11,030 Admittedly, it's, uh, a hazard of his career. 527 00:22:11,130 --> 00:22:13,900 The fake career that you created for him? 528 00:22:14,701 --> 00:22:16,168 Those men are still out there. 529 00:22:16,268 --> 00:22:19,138 As far as they're concerned, I'm dead. 530 00:22:19,238 --> 00:22:20,373 So what do I care? 531 00:22:21,173 --> 00:22:23,476 Because they're still after Arkady. 532 00:22:23,576 --> 00:22:26,178 This may be over for you but he is still in danger. 533 00:22:29,449 --> 00:22:32,419 Well, I suppose he has helped me make a lot of money. 534 00:22:32,519 --> 00:22:33,720 Some money. 535 00:22:33,820 --> 00:22:36,188 Completely legal money. 536 00:22:37,156 --> 00:22:38,324 In Colombia. 537 00:22:43,996 --> 00:22:46,599 These men-- they're new clients. 538 00:22:46,699 --> 00:22:49,402 I never met the buyer before. 539 00:22:49,502 --> 00:22:52,004 But since they were vetted by the auction house, 540 00:22:52,104 --> 00:22:54,907 well, I-I didn't pay much attention to it. 541 00:22:55,007 --> 00:22:57,376 You're a fence. Why would you need an auction house? 542 00:22:58,244 --> 00:23:02,048 Antiquities require museum-level care. 543 00:23:02,148 --> 00:23:05,184 You can't just expect da Vinci's Codex Leicester 544 00:23:05,284 --> 00:23:09,422 to survive in Big Bob's public storage locker. 545 00:23:09,522 --> 00:23:12,058 Were they the only ones that knew about the sale? 546 00:23:13,259 --> 00:23:17,229 Them. Well, and, of course, the seller. 547 00:23:18,330 --> 00:23:21,568 Alexey Pasternik. (chuckles softly) 548 00:23:21,668 --> 00:23:24,036 He was very motivated. 549 00:23:24,136 --> 00:23:26,973 Wanted to move the piece fast. 550 00:23:27,073 --> 00:23:29,942 So Pasternik needed cash and he needed it quickly. 551 00:23:30,042 --> 00:23:32,078 And if you want my opinion... 552 00:23:33,546 --> 00:23:35,648 ..."moving fast" is equivalent 553 00:23:35,748 --> 00:23:38,050 to a discount in the millions. 554 00:23:38,150 --> 00:23:40,453 In this industry, that means 555 00:23:40,553 --> 00:23:43,756 there's something wrong with your seller. 556 00:23:51,130 --> 00:23:53,700 Yo, Fatima. Hey. 557 00:23:53,800 --> 00:23:55,101 You got anything? 558 00:23:55,201 --> 00:23:56,936 Yeah. Thanks to our girl Mira, 559 00:23:57,036 --> 00:23:58,605 I was able to track down Pasternik, 560 00:23:58,705 --> 00:24:00,873 our OG egg owner. Yeah? 561 00:24:00,973 --> 00:24:02,875 Get this: he just died three days ago. 562 00:24:02,975 --> 00:24:04,477 What? Yeah. 563 00:24:04,577 --> 00:24:07,747 He threw himself through a closed glass window 564 00:24:07,847 --> 00:24:10,349 on the 12th floor of a condo complex. 565 00:24:10,449 --> 00:24:12,084 Please tell me how's that possible. 566 00:24:12,184 --> 00:24:15,021 Okay, another suspicious death? 567 00:24:15,121 --> 00:24:16,923 That's like what happened on the boat this morning. 568 00:24:17,023 --> 00:24:18,324 Yeah. I'm starting to think 569 00:24:18,424 --> 00:24:20,426 this isn't just some dark coincidence. 570 00:24:20,527 --> 00:24:24,063 Actually, I think it's a pattern. Check this out. 571 00:24:24,163 --> 00:24:26,566 Okay, this is a flight map of all the private jets 572 00:24:26,666 --> 00:24:28,434 that left Russia on February 22. 573 00:24:28,535 --> 00:24:32,204 Now, this is all of the private jets that left on the 24th, 574 00:24:32,304 --> 00:24:33,673 the day of the Ukraine invasion. 575 00:24:33,773 --> 00:24:35,274 So at the first sign of war, 576 00:24:35,374 --> 00:24:37,176 we have all these billionaires taking their money 577 00:24:37,276 --> 00:24:38,845 and running all over the world. Mm-hmm. 578 00:24:38,945 --> 00:24:40,079 Including L.A. 579 00:24:40,179 --> 00:24:41,480 This is where it gets real interesting. 580 00:24:41,581 --> 00:24:43,482 Out of all the oligarchs that ran on the 24th, 581 00:24:43,583 --> 00:24:46,418 more than half have faced untimely deaths. 582 00:24:46,519 --> 00:24:47,687 Within a year. 583 00:24:47,787 --> 00:24:49,121 Half? Half. 584 00:24:49,221 --> 00:24:52,825 Honestly, this reminds me of something. 585 00:24:52,925 --> 00:24:54,326 Do you remember that rogue group 586 00:24:54,426 --> 00:24:56,095 and what happened to all those frontline workers in China 587 00:24:56,195 --> 00:24:58,297 when they tried to blow the whistle on COVID-19? 588 00:24:58,397 --> 00:25:00,933 Who knew hospital windows were so dangerous. Yeah. 589 00:25:01,033 --> 00:25:02,969 They're doing their own dirty work. 590 00:25:03,069 --> 00:25:05,171 I'm calling Callen. Yeah. 591 00:25:08,374 --> 00:25:09,842 (Callen sighs) 592 00:25:10,677 --> 00:25:14,146 Your, uh, client, Alexey Pasternik, is dead. 593 00:25:17,149 --> 00:25:19,586 "Fell" out of a 12th story window. 594 00:25:21,487 --> 00:25:22,655 Well, that is why 595 00:25:22,755 --> 00:25:25,491 I am a ground-floor kind of gal. 596 00:25:25,592 --> 00:25:26,759 Too many flying Russians. 597 00:25:26,859 --> 00:25:28,828 Well, actually, falling Russians. 598 00:25:28,928 --> 00:25:30,229 You know, honestly, 599 00:25:30,329 --> 00:25:32,531 I think our national bird should be the dodo. 600 00:25:32,632 --> 00:25:35,067 Look, you said he was trying to sell his egg fast. 601 00:25:35,167 --> 00:25:36,302 He needed cash. 602 00:25:36,402 --> 00:25:37,970 Who's he trying to get away from? 603 00:25:38,771 --> 00:25:40,506 Not who... 604 00:25:40,607 --> 00:25:41,974 but what. 605 00:25:42,975 --> 00:25:44,343 For years now, 606 00:25:44,443 --> 00:25:45,978 it's been believed that the Russian government 607 00:25:46,078 --> 00:25:49,081 has siphoned the money to its party members, 608 00:25:49,181 --> 00:25:52,619 oligarchs whose loyalties have been bought. 609 00:25:53,519 --> 00:25:55,354 Or so they thought. 610 00:25:55,454 --> 00:25:57,123 But now that sanctions are tightening 611 00:25:57,223 --> 00:26:00,627 and they are in desperate need of cash flow, well... 612 00:26:02,094 --> 00:26:04,030 Those oligarchs finally see 613 00:26:04,130 --> 00:26:07,233 what that money was really meant for. 614 00:26:07,333 --> 00:26:08,701 Which is? 615 00:26:08,801 --> 00:26:10,937 They're blood banks. 616 00:26:11,037 --> 00:26:14,340 A living, breathing fund for the government 617 00:26:14,440 --> 00:26:17,977 to hide wealth in. And... 618 00:26:18,077 --> 00:26:21,814 for those whose loyalties are in question, 619 00:26:21,914 --> 00:26:23,850 it's time to make a withdrawal. 620 00:26:24,817 --> 00:26:27,687 Why are they after Arkady? He's not an oligarch. 621 00:26:27,787 --> 00:26:29,488 Mm... No. 622 00:26:29,588 --> 00:26:32,625 But he is the head of my operation. 623 00:26:32,725 --> 00:26:36,328 And they didn't like the way you-- and by proxy Arkady-- were 624 00:26:36,428 --> 00:26:38,364 liquidating Pasternik's assets 625 00:26:38,464 --> 00:26:40,633 before they could collect on him. 626 00:26:40,733 --> 00:26:42,635 Mm... 627 00:26:42,735 --> 00:26:44,070 Among others. 628 00:26:45,004 --> 00:26:46,739 KENSI: Am I getting this right 629 00:26:46,839 --> 00:26:48,407 in saying that someone within Russia 630 00:26:48,507 --> 00:26:50,076 is putting a hit on their own oligarchs? 631 00:26:50,176 --> 00:26:51,543 So, party members were fed for years 632 00:26:51,644 --> 00:26:53,379 knowing those funds were reclaimable, right? 633 00:26:53,479 --> 00:26:55,114 And then once those blood banks die, 634 00:26:55,214 --> 00:26:56,783 the private estate reverts back to the motherland. 635 00:26:56,883 --> 00:26:59,485 And so if that was happening to several of Mira's clients, 636 00:26:59,585 --> 00:27:01,587 no wonder they put a hit on her, too. 637 00:27:01,688 --> 00:27:03,589 I mean, she was liquidating the targets' assets. 638 00:27:03,690 --> 00:27:06,192 Ultimately stealing funds from the national nest egg. 639 00:27:06,292 --> 00:27:08,327 Fatima's theory is correct. 640 00:27:08,427 --> 00:27:11,230 That these recent suspicious deaths are actually murders. 641 00:27:11,330 --> 00:27:12,765 All of it-- moving the bodies, uh, 642 00:27:12,865 --> 00:27:15,167 Pasternik taking a header off the 12th floor-- I mean, 643 00:27:15,267 --> 00:27:18,004 all of it was set up to hide what was really happening. 644 00:27:18,104 --> 00:27:19,505 Deeks, those flight maps 645 00:27:19,605 --> 00:27:22,241 show that this is not just isolated to L.A. 646 00:27:23,242 --> 00:27:25,177 This is happening all over the world. 647 00:27:26,378 --> 00:27:28,681 This is so much bigger than we thought. 648 00:27:39,658 --> 00:27:40,827 Agent Deeks, Agent Blye. 649 00:27:40,927 --> 00:27:42,829 Sir. Admiral. Any news? 650 00:27:42,929 --> 00:27:46,632 I spoke with the KleptoCapture task force. 651 00:27:46,733 --> 00:27:49,836 They, unfortunately, will not be assisting 652 00:27:49,936 --> 00:27:52,204 any further in our investigation. 653 00:27:52,304 --> 00:27:53,873 What about the DOJ? Their official statement 654 00:27:53,973 --> 00:27:57,676 is they are exploring allegations 655 00:27:57,777 --> 00:28:00,179 of transnational efforts 656 00:28:00,279 --> 00:28:02,614 by a certain unnamed country 657 00:28:02,715 --> 00:28:06,118 to reclaim assets of their citizens, 658 00:28:06,218 --> 00:28:08,788 and that some associated deaths 659 00:28:08,888 --> 00:28:10,489 have, in fact, been reported. 660 00:28:10,589 --> 00:28:12,258 Okay, and the unofficial statement? 661 00:28:12,358 --> 00:28:15,694 Russia's getting backed into a corner on the world stage. 662 00:28:15,795 --> 00:28:17,930 They will never admit defeat 663 00:28:18,030 --> 00:28:20,699 and each day that goes by, 664 00:28:20,800 --> 00:28:24,203 their options to end the conflict in Ukraine dwindle. 665 00:28:24,303 --> 00:28:27,874 And right now there is growing fear 666 00:28:27,974 --> 00:28:31,710 that tactical nukes are not entirely off the table. 667 00:28:31,811 --> 00:28:34,713 In other words, they appreciate our limited 668 00:28:34,814 --> 00:28:36,749 and discreet involvement. 669 00:28:36,849 --> 00:28:38,885 And to add insult to injury, 670 00:28:38,985 --> 00:28:40,887 Agent Callen has being pulled. 671 00:28:40,987 --> 00:28:43,122 We received the phone call 672 00:28:43,222 --> 00:28:44,690 we'd been expecting. 673 00:28:44,791 --> 00:28:48,160 He is to join Hanna's joint task force undercover operation. 674 00:28:48,260 --> 00:28:50,329 Now? As soon as he is finished 675 00:28:50,429 --> 00:28:53,332 in interrogation, there is a plane waiting for him. 676 00:28:53,966 --> 00:28:55,701 We haven't been able to ID the gunman yet. 677 00:28:55,802 --> 00:28:56,903 How are we supposed to find them? 678 00:28:57,003 --> 00:28:59,071 Well, maybe we don't have to, you know? 679 00:28:59,171 --> 00:29:01,808 The auction house owner that set Mira up with the sale 680 00:29:01,908 --> 00:29:03,409 is the only other person that knows about it 681 00:29:03,509 --> 00:29:05,978 and so therefore the most likely person to have ratted out 682 00:29:06,078 --> 00:29:07,346 Mira and Arkady. 683 00:29:07,446 --> 00:29:09,248 Which means that they would know who the gunmen are 684 00:29:09,348 --> 00:29:10,716 and how to contact them. 685 00:29:10,817 --> 00:29:12,318 Right, so the auction house owner thinks that 686 00:29:12,418 --> 00:29:14,686 Mira and Arkady are still partners. Uh-huh. 687 00:29:14,787 --> 00:29:17,189 So let's just say Arkady goes to the auction house 688 00:29:17,289 --> 00:29:19,025 under the pretense he needs to pull 689 00:29:19,125 --> 00:29:20,827 something for a client and... 690 00:29:20,927 --> 00:29:23,295 And then our rat might strike again. (door opens) 691 00:29:23,395 --> 00:29:24,363 And we'll have our guys. Ah. 692 00:29:24,463 --> 00:29:26,265 (door closes) 693 00:29:30,036 --> 00:29:31,971 Why are you looking at me like that? 694 00:29:34,206 --> 00:29:35,241 * * 695 00:29:35,341 --> 00:29:36,542 Mm. 696 00:29:36,642 --> 00:29:40,779 I'll do it. But I have a few notes. 697 00:29:40,880 --> 00:29:43,715 For this to work, you need my ears. 698 00:29:43,816 --> 00:29:48,087 Without guidance, you aren't getting a step into that place. 699 00:29:48,187 --> 00:29:51,023 They can smell a trap a mile away. 700 00:29:51,123 --> 00:29:53,692 The client is going to need to be important, 701 00:29:53,792 --> 00:29:56,428 someone you bend rules for. 702 00:29:56,528 --> 00:29:59,565 Luckily for you, I have many. 703 00:29:59,665 --> 00:30:02,768 Rodgers and Hammerstein called. They want their costume back. 704 00:30:02,869 --> 00:30:03,936 Oh, how dare you? 705 00:30:04,036 --> 00:30:05,872 I'm a member of the Swedish nobility. 706 00:30:05,972 --> 00:30:09,842 MIRA: Most importantly, remember what this place is. 707 00:30:09,942 --> 00:30:12,311 It protects objects, not humans. 708 00:30:12,411 --> 00:30:14,346 You don't want to get stuck somewhere 709 00:30:14,446 --> 00:30:17,483 if the fire suppression system goes off. 710 00:30:17,583 --> 00:30:18,885 Trust me. 711 00:30:18,985 --> 00:30:20,519 And what is it that you want in exchange? 712 00:30:20,619 --> 00:30:22,721 A second chance. 713 00:30:32,131 --> 00:30:35,667 An Agent Castor arrived with your jacket. 714 00:30:35,767 --> 00:30:38,170 Thank you. You are out? 715 00:30:38,270 --> 00:30:41,273 Mm. Good behavior. (chuckles) 716 00:30:43,209 --> 00:30:45,844 You never got any better at that? 717 00:30:45,945 --> 00:30:47,980 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 718 00:30:48,080 --> 00:30:49,348 Oh, you-- 719 00:30:49,448 --> 00:30:53,052 the man who single-handedly drank the Louvre curator 720 00:30:53,152 --> 00:30:56,022 out of the real Amore e Psiche. 721 00:30:56,122 --> 00:30:57,589 Remember getting it down the stairs? 722 00:30:57,689 --> 00:30:58,925 I still have back pain. Oh, well, 723 00:30:59,025 --> 00:31:01,093 you weren't the one doing it in heels. 724 00:31:01,193 --> 00:31:03,462 (chuckles) What did you say to those officers? 725 00:31:03,562 --> 00:31:05,131 "Bonsoir, officers, 726 00:31:05,231 --> 00:31:08,267 the gift shop-- they ran out of large bags." 727 00:31:08,367 --> 00:31:10,369 (laughs) 728 00:31:14,173 --> 00:31:16,008 Mira... 729 00:31:16,909 --> 00:31:18,978 About Malta, 730 00:31:19,078 --> 00:31:21,013 I should have believed you. 731 00:31:22,214 --> 00:31:23,715 The necklace was not worth... 732 00:31:23,815 --> 00:31:24,850 Shh. 733 00:31:24,951 --> 00:31:26,885 Today I almost got you killed. 734 00:31:27,753 --> 00:31:30,356 Let's just call us even. 735 00:31:30,456 --> 00:31:32,058 Even? 736 00:31:33,025 --> 00:31:36,128 There. That should do it. Mm? 737 00:31:36,929 --> 00:31:38,764 (chuckles) 738 00:31:38,864 --> 00:31:41,667 (chuckles softly) Oh... 739 00:31:41,767 --> 00:31:43,902 Oh, that smile. 740 00:31:45,972 --> 00:31:48,174 It never aged a bit. 741 00:31:49,008 --> 00:31:52,411 And now for the finishing touch. Oh? 742 00:31:52,511 --> 00:31:54,580 I requested something special 743 00:31:54,680 --> 00:31:56,682 to help you get into character. 744 00:31:56,782 --> 00:31:59,351 ("Rasputin" by Bonnie M. playing) 745 00:31:59,451 --> 00:32:01,187 Behold... 746 00:32:02,521 --> 00:32:05,324 ...the real Arkady Kolcheck. 747 00:32:05,424 --> 00:32:07,093 Oh, groovy! 748 00:32:08,227 --> 00:32:12,098 * There lived a certain man in Russia long ago * 749 00:32:12,198 --> 00:32:15,301 * He was big and strong, in his eyes a flaming glow * 750 00:32:15,401 --> 00:32:17,736 * Most people look at him * 751 00:32:17,836 --> 00:32:19,505 * With terror and with fear * 752 00:32:19,605 --> 00:32:23,575 * But to Moscow chicks, he was such a lovely dear * 753 00:32:23,675 --> 00:32:25,277 * Ra-Ra-Rasputin * 754 00:32:25,377 --> 00:32:27,879 * Russia's greatest love machine * 755 00:32:27,980 --> 00:32:30,949 * It was a shame how he carried on * 756 00:32:31,050 --> 00:32:33,219 Arkady Kolcheck. 757 00:32:33,319 --> 00:32:36,088 * Oh, those Russians. * 758 00:32:36,188 --> 00:32:37,556 CASTOR (over comms): Mic is live. 759 00:32:38,557 --> 00:32:40,159 Rupert is expecting me. 760 00:32:40,259 --> 00:32:42,228 Rupert is expecting me. 761 00:32:43,229 --> 00:32:44,463 MIRA: It's for account 762 00:32:44,563 --> 00:32:45,664 822... 763 00:32:45,764 --> 00:32:47,466 0037. 764 00:32:47,566 --> 00:32:49,001 For account 822... 765 00:32:49,101 --> 00:32:51,503 0037. Of course. 766 00:32:51,603 --> 00:32:54,273 But your bodyguard will have to stay outside. 767 00:32:54,373 --> 00:32:56,508 Company policy. Follow me. 768 00:32:57,543 --> 00:32:59,111 (mutters) 769 00:33:00,379 --> 00:33:01,847 KENSI: Fatima, anything? 770 00:33:01,947 --> 00:33:03,782 FATIMA: No. Rupert's dragging his feet. 771 00:33:03,882 --> 00:33:05,151 He still hasn't made the call. 772 00:33:05,251 --> 00:33:07,286 That is so weird. What is he waiting for? 773 00:33:09,655 --> 00:33:11,923 Mr. Kolcheck, in the flesh. 774 00:33:12,024 --> 00:33:14,260 I have to say I've worked with Miraslava 775 00:33:14,360 --> 00:33:16,062 for years on your behalf, but never imagined 776 00:33:16,162 --> 00:33:17,763 I'd have the pleasure of meeting you in person. 777 00:33:17,863 --> 00:33:19,231 Well, my client deserved 778 00:33:19,331 --> 00:33:22,201 special escort. I mean, he did come long way for this. 779 00:33:22,301 --> 00:33:23,469 Yes. 780 00:33:24,736 --> 00:33:27,506 (speaking Swedish) 781 00:33:34,580 --> 00:33:35,781 Ja. 782 00:33:35,881 --> 00:33:38,717 I studied abroad in Stockholm years ago. 783 00:33:38,817 --> 00:33:42,154 I still remember the little day trips to Tyresta. 784 00:33:44,290 --> 00:33:45,457 Ja. 785 00:33:47,426 --> 00:33:48,760 Well... 786 00:33:48,860 --> 00:33:50,796 Mr. Kolcheck, if you'll just follow my assistant, 787 00:33:50,896 --> 00:33:51,963 uh, she'll take you to your lockbox 788 00:33:52,064 --> 00:33:53,665 to procure your item. 789 00:33:53,765 --> 00:33:55,601 Under the circumstances, 790 00:33:55,701 --> 00:33:57,703 I mean, could you have them bring it out to us? 791 00:33:57,803 --> 00:33:59,871 Well, I'm afraid you will have to use your personal key. 792 00:33:59,971 --> 00:34:03,209 But don't worry, I'll entertain your guest till you get back. 793 00:34:04,843 --> 00:34:06,245 Vault number two. 794 00:34:07,646 --> 00:34:09,014 Ja. 795 00:34:11,049 --> 00:34:14,018 (speaking Swedish) 796 00:34:15,920 --> 00:34:17,156 Skol. 797 00:34:17,255 --> 00:34:18,790 ARKADY: Look, no one mentioned a key. 798 00:34:18,889 --> 00:34:20,292 Mira? Hello? 799 00:34:20,391 --> 00:34:21,860 I lost Mira. 800 00:34:21,960 --> 00:34:23,395 Fatima, can you check her comms? 801 00:34:23,495 --> 00:34:24,996 FATIMA: It says it's still connected. 802 00:34:25,097 --> 00:34:26,364 What about Castor? FATIMA: I'm not getting 803 00:34:26,465 --> 00:34:28,634 an answer from Castor's cell either. 804 00:34:36,141 --> 00:34:38,043 (keypad beeping) 805 00:34:38,143 --> 00:34:39,645 (lock clicks) You may enter. 806 00:34:39,745 --> 00:34:41,913 (muttering) 807 00:34:52,757 --> 00:34:54,260 Oh. 808 00:34:54,360 --> 00:34:56,195 Oh. 809 00:34:58,297 --> 00:35:00,266 Hello, Rad'noy. 810 00:35:12,178 --> 00:35:14,413 FATIMA: Guys, I'm still not getting through to Castor. 811 00:35:14,513 --> 00:35:16,148 Arkady, come in. 812 00:35:17,249 --> 00:35:18,717 Arkady? 813 00:35:18,817 --> 00:35:20,352 I lost Arkady's comms. 814 00:35:20,452 --> 00:35:21,720 Something's up. I'm going in. 815 00:35:21,820 --> 00:35:23,589 Copy that. I'll head in through the back. 816 00:35:27,459 --> 00:35:31,497 And I thought I was going to have to kill you twice. 817 00:35:32,831 --> 00:35:34,900 I'm sorry, Arkachev. 818 00:35:35,000 --> 00:35:38,470 One has to go where the business opportunities are. 819 00:35:38,570 --> 00:35:42,140 Immunity and a modest profit 820 00:35:42,241 --> 00:35:44,210 in exchange for you 821 00:35:44,310 --> 00:35:46,845 and our client list. 822 00:35:46,945 --> 00:35:48,180 Well, 823 00:35:48,280 --> 00:35:50,849 that's far better than prison, don't you agree? 824 00:35:54,052 --> 00:35:55,187 The deal? 825 00:36:03,229 --> 00:36:04,463 Aim for the head. 826 00:36:04,563 --> 00:36:06,632 Don't make the same mistake I did. 827 00:36:11,637 --> 00:36:12,971 (grunts) 828 00:36:13,071 --> 00:36:14,740 Duck! 829 00:36:14,840 --> 00:36:16,742 (alarm blaring) 830 00:36:20,679 --> 00:36:21,813 Is that the fire alarm? 831 00:36:21,913 --> 00:36:22,814 ROUNTREE: Worse. It's the CO2 832 00:36:22,914 --> 00:36:24,283 suppression system. 833 00:36:25,717 --> 00:36:27,152 (grumbles) 834 00:36:27,253 --> 00:36:29,120 It's probably coming from one of these storage facilities. 835 00:36:29,221 --> 00:36:32,057 FATIMA: Where Arkady is? CO2 levels only need to be 836 00:36:32,157 --> 00:36:34,226 seven percent of the air for someone to suffocate. 837 00:36:34,326 --> 00:36:36,862 In a room that tight, that could happen in minutes. 838 00:36:36,962 --> 00:36:38,897 (sighs) Awesome. 839 00:36:38,997 --> 00:36:40,899 Arkady, get away from the door! 840 00:36:42,734 --> 00:36:44,436 (grunting) 841 00:36:44,536 --> 00:36:46,572 (alarm continuing) 842 00:36:48,374 --> 00:36:49,375 Aah! 843 00:36:49,475 --> 00:36:50,909 (both grunting) 844 00:36:52,578 --> 00:36:54,313 Arkady! 845 00:36:54,413 --> 00:36:56,582 (grunting) 846 00:36:59,017 --> 00:37:00,952 (groans) 847 00:37:04,523 --> 00:37:06,525 (coughing) 848 00:37:07,526 --> 00:37:10,061 (whispering): I have eyes on Arkady, but they're surrounded. 849 00:37:11,530 --> 00:37:13,765 (panting, coughing) 850 00:37:16,234 --> 00:37:17,769 "They?" 851 00:37:29,881 --> 00:37:31,717 (Mira coughing) 852 00:37:34,052 --> 00:37:35,387 Hey. 853 00:37:35,487 --> 00:37:37,188 (exclaims) 854 00:37:37,289 --> 00:37:38,624 (grunts) 855 00:37:44,195 --> 00:37:45,431 (exhausting panting) 856 00:37:45,531 --> 00:37:47,399 Oh, ja. 857 00:37:50,536 --> 00:37:52,338 (grunting) 858 00:38:01,780 --> 00:38:04,015 All right. 859 00:38:04,115 --> 00:38:05,784 I could use a little help here, guys. 860 00:38:05,884 --> 00:38:07,285 DEEKS: I'm heading to you now. 861 00:38:08,086 --> 00:38:10,088 Kensi! What is she going to do with that? 862 00:38:12,458 --> 00:38:13,792 (groans) 863 00:38:15,226 --> 00:38:16,161 Oh, never mind. 864 00:38:31,109 --> 00:38:32,210 Throw it. 865 00:38:35,814 --> 00:38:37,082 Stay down! 866 00:38:37,182 --> 00:38:39,818 Kens, you okay? Yeah. You're a little late. 867 00:38:41,487 --> 00:38:44,356 Did you take this guy with a serving platter? (clicks tongue) 868 00:38:44,456 --> 00:38:46,224 Listen, there isn't much time. 869 00:38:46,324 --> 00:38:48,827 I will distract them and you make run for it. 870 00:38:48,927 --> 00:38:50,362 Not this time. 871 00:38:56,868 --> 00:38:58,904 We'll always have Malta. 872 00:39:06,311 --> 00:39:08,380 (exhales) All right. So, what are we thinking-- 873 00:39:08,480 --> 00:39:10,382 tacos or... Ooh. 874 00:39:10,482 --> 00:39:11,583 Maybe we switch it up, 875 00:39:11,683 --> 00:39:13,452 head to Sawtelle for some udon, mm? 876 00:39:13,552 --> 00:39:16,154 I'm actually gonna have to pass. What? 877 00:39:16,254 --> 00:39:19,525 I have plans with a new friend. 878 00:39:19,625 --> 00:39:21,259 A new friend? 879 00:39:21,359 --> 00:39:22,761 Mm-hmm. 880 00:39:22,861 --> 00:39:24,062 I actually met her at the coffee shop this morning. 881 00:39:25,030 --> 00:39:26,965 Well, at least something good came out of it. 882 00:39:27,065 --> 00:39:28,800 (chuckles) Yeah, seriously. 883 00:39:28,900 --> 00:39:30,502 (laughs) Hey, you know what? 884 00:39:30,602 --> 00:39:33,939 I might have found a solution for our little problem, okay? 885 00:39:34,039 --> 00:39:35,340 Oh. Hear me out. 886 00:39:35,441 --> 00:39:36,542 There's this shelter, 887 00:39:36,642 --> 00:39:38,009 and they actually let you 888 00:39:38,109 --> 00:39:39,511 walk the foster dogs. 889 00:39:39,611 --> 00:39:41,847 So what I'm thinking is... I'm just gonna tell him. 890 00:39:41,947 --> 00:39:43,915 I mean, we can't keep doing this forever. 891 00:39:44,850 --> 00:39:46,317 Admiral Kilbride, I... 892 00:39:46,418 --> 00:39:49,721 Your espionage training really shone through today. 893 00:39:49,821 --> 00:39:52,424 I... Oh, that... 894 00:39:54,359 --> 00:39:55,927 Uh... Uh... 895 00:39:56,027 --> 00:39:59,598 Just get here on time from now on, Agent Namazi. 896 00:39:59,698 --> 00:40:02,267 Doesn't take much of a sleuth to figure out 897 00:40:02,367 --> 00:40:05,136 where all those empty Frappuccino cups 898 00:40:05,236 --> 00:40:07,172 in Ops are coming from. 899 00:40:10,241 --> 00:40:12,177 I'll let you hang on to that. 900 00:40:13,178 --> 00:40:14,980 Damn it. 901 00:40:15,847 --> 00:40:17,215 Hey. 902 00:40:18,183 --> 00:40:20,519 Mira asked me to give you this. 903 00:40:20,619 --> 00:40:22,153 (both chuckling) 904 00:40:22,253 --> 00:40:24,923 Her retirement. Oh, yeah? 905 00:40:26,124 --> 00:40:27,893 Have you spoken with Grisha? 906 00:40:27,993 --> 00:40:29,427 No. He's deep undercover, 907 00:40:29,528 --> 00:40:32,097 but we'll get word to him as soon as we can. 908 00:40:33,532 --> 00:40:34,900 Are you gonna be okay? 909 00:40:35,000 --> 00:40:37,235 Me? Of course. 910 00:40:37,335 --> 00:40:41,239 I have Anna, Grisha. My family. 911 00:40:42,541 --> 00:40:46,011 No matter how dysfunctional we may be, 912 00:40:46,111 --> 00:40:48,680 I would not rewrite one moment of my life 913 00:40:48,780 --> 00:40:50,582 if it meant losing them. 914 00:40:51,650 --> 00:40:54,385 I happen to know that they feel the exact same way. 915 00:40:57,255 --> 00:41:01,059 And besides, Mira is never really gone. 916 00:41:01,159 --> 00:41:02,427 Oh? 917 00:41:02,528 --> 00:41:04,362 Every time my credit score goes down, 918 00:41:04,462 --> 00:41:07,465 I know she is taking out a new account in my name. 919 00:41:07,566 --> 00:41:09,635 (laughs) 920 00:41:09,735 --> 00:41:13,672 But more importantly, she is thinking about me. 921 00:41:13,772 --> 00:41:15,974 Oh. Okay. 922 00:41:16,074 --> 00:41:18,009 So, she never figured out 923 00:41:18,109 --> 00:41:20,411 that that thing is completely worthless? 924 00:41:20,512 --> 00:41:23,048 Mm. (scoffs) 925 00:41:29,788 --> 00:41:32,290 (door opens, closes) 926 00:41:39,865 --> 00:41:42,100 (exhales) 927 00:41:46,504 --> 00:41:47,873 Mira. 928 00:41:49,507 --> 00:41:51,142 (clicks tongue) 929 00:41:54,345 --> 00:41:55,914 * * 930 00:42:00,318 --> 00:42:01,987 Mm... no. 931 00:42:02,087 --> 00:42:04,022 Too expensive. 932 00:42:07,092 --> 00:42:09,294 (phone rings) 933 00:42:16,301 --> 00:42:17,836 Anna? 934 00:42:17,936 --> 00:42:20,038 How is my favorite daughter? 935 00:42:20,138 --> 00:42:21,506 About the wedding. 936 00:42:21,607 --> 00:42:24,910 I have a new idea about the open bar... 937 00:42:25,677 --> 00:42:27,913 (laughing) 938 00:42:36,755 --> 00:42:39,658 Captioning sponsored by CBS 939 00:42:39,758 --> 00:42:42,460 and TOYOTA. 940 00:42:42,560 --> 00:42:45,997 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 941 00:42:46,047 --> 00:42:50,597 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.