Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,385 --> 00:00:10,213
Previously on
Mayor of Kingstown...
2
00:00:10,214 --> 00:00:12,389
- What's this?
- A gift.
3
00:00:12,390 --> 00:00:14,173
Gifts usually come with strings.
4
00:00:14,174 --> 00:00:16,088
Not this one.
5
00:00:16,089 --> 00:00:17,438
Wanna party?
6
00:00:20,485 --> 00:00:22,008
Breakfast.
7
00:00:24,793 --> 00:00:26,664
- It's a threat.
- It's a mind game.
8
00:00:26,665 --> 00:00:28,927
All due respect, sir, you
are misreading the room.
9
00:00:28,928 --> 00:00:30,363
Bring the leaders...
10
00:00:30,364 --> 00:00:32,017
Just the leaders of each group...
11
00:00:32,018 --> 00:00:34,019
To the cafeteria.
12
00:00:34,020 --> 00:00:35,890
Do I have your word
there will be no retribution
13
00:00:35,891 --> 00:00:37,328
against the other groups?
14
00:00:39,199 --> 00:00:40,679
I need peace in the valley.
15
00:00:43,247 --> 00:00:44,943
So let's talk about my favor.
16
00:00:44,944 --> 00:00:46,727
What am I moving?
17
00:00:46,728 --> 00:00:48,860
- You don't have to move it.
- You just have to find it.
18
00:00:48,861 --> 00:00:51,384
The people following you
will know what to do next.
19
00:00:51,385 --> 00:00:54,822
- You won't be alone.
- FBI's all over you.
20
00:00:54,823 --> 00:00:56,824
It's in a case.
21
00:00:56,825 --> 00:00:57,869
The case is metal.
22
00:00:57,870 --> 00:00:59,176
Look for metal.
23
00:01:11,840 --> 00:01:14,364
- The suspense is killing me.
- This is taking fucking forever.
24
00:01:14,365 --> 00:01:16,105
Stevie, you know
a faster way to dig?
25
00:01:16,106 --> 00:01:18,194
Backhoe.
26
00:01:18,195 --> 00:01:20,761
You want to put a 40-ton
Cat on top of an 8-ton bus?
27
00:01:20,762 --> 00:01:23,025
Think about that.
28
00:01:23,026 --> 00:01:24,417
I just want to
see what's inside.
29
00:01:24,418 --> 00:01:26,506
I don't give a fuck
how they dig it out.
30
00:01:26,507 --> 00:01:30,162
You don't wanna see
what's inside, I promise you.
31
00:01:30,163 --> 00:01:31,946
Mike, you know about this?
32
00:01:31,947 --> 00:01:33,818
I don't even know
what the fuck this is.
33
00:01:33,819 --> 00:01:35,950
- Did Mitch?
- No.
34
00:01:35,951 --> 00:01:39,215
Is that a you're sure no
or you hope no?
35
00:01:39,216 --> 00:01:41,173
I hope no.
36
00:01:41,174 --> 00:01:42,870
Well, that's fucking great.
37
00:01:42,871 --> 00:01:45,395
- Yeah.
- Yeah, real fucking great.
38
00:01:45,396 --> 00:01:47,658
Explain to me
how you found this.
39
00:01:47,659 --> 00:01:50,139
It's, uh, Milo said metal case.
40
00:01:50,140 --> 00:01:52,750
So I got a metal detector.
That's what I found.
41
00:01:52,751 --> 00:01:54,491
Pretty big case,
wouldn't you say?
42
00:01:54,492 --> 00:01:58,539
Yeah. I don't think this is
what he wanted me to find.
43
00:02:00,454 --> 00:02:03,413
Homicide, you're up.
44
00:02:03,414 --> 00:02:05,328
Here we go,
gentlemen, let's do it.
45
00:02:18,298 --> 00:02:20,126
- All right, I'm gonna break it.
- Fuck this.
46
00:02:34,619 --> 00:02:36,011
Fucking Jesus Christ!
47
00:02:38,057 --> 00:02:39,362
- Shit! Mike?
- Yeah?
48
00:02:39,363 --> 00:02:41,147
- You got any smokes?
- Shit.
49
00:02:46,370 --> 00:02:48,241
This fucking job...
50
00:03:20,665 --> 00:03:22,622
- It's Lyme.
- We got Lyme.
51
00:03:36,724 --> 00:03:38,639
Aw, fuck me!
52
00:04:05,840 --> 00:04:07,364
Hey.
53
00:04:08,756 --> 00:04:10,670
You all right?
54
00:04:10,671 --> 00:04:15,589
- No, Mike.
- I'm not all right.
55
00:04:20,768 --> 00:04:22,813
I count 26.
56
00:04:22,814 --> 00:04:25,598
You count 26 what?
57
00:04:25,599 --> 00:04:27,384
Twenty-six bodies.
58
00:04:31,649 --> 00:04:34,825
I'd put the crime
photographer in a Hazmat suit,
59
00:04:34,826 --> 00:04:36,392
get him to just
video this scene.
60
00:04:36,393 --> 00:04:39,699
Then we get the coroner's
office, move the bodies.
61
00:04:39,700 --> 00:04:42,225
We do our initial finds
at the fucking morgue.
62
00:04:45,184 --> 00:04:46,967
We should do it here.
63
00:04:46,968 --> 00:04:51,798
I'm not going in that
fucking thing again, all right?
64
00:04:51,799 --> 00:04:54,411
You want it done
here, you do it.
65
00:04:56,891 --> 00:04:59,589
That's what I thought.
Stevie? Let's go.
66
00:06:46,218 --> 00:06:49,220
Hey.
67
00:06:49,221 --> 00:06:50,874
It's the Chalk girl.
68
00:06:50,875 --> 00:06:52,658
You sure?
69
00:07:00,188 --> 00:07:04,235
These are the missing victims.
70
00:07:04,236 --> 00:07:06,977
These are James
Parker's victims.
71
00:07:06,978 --> 00:07:08,544
That's why they
call him the Spider.
72
00:07:08,545 --> 00:07:10,197
Yeah, we did.
73
00:07:10,198 --> 00:07:12,722
The hole Milo dug for
himself just got deeper.
74
00:07:12,723 --> 00:07:15,464
Yeah, I think he
might've dug a hole for us.
75
00:07:15,465 --> 00:07:18,380
Mike, if you fall in it,
76
00:07:18,381 --> 00:07:22,122
don't fucking drag us
down there with you.
77
00:07:22,123 --> 00:07:25,561
With regards to Mr. Sunter,
I know where we stand.
78
00:07:25,562 --> 00:07:27,214
Where do you stand?
79
00:07:27,215 --> 00:07:30,566
Look, I don't see motive.
80
00:07:30,567 --> 00:07:33,046
Don't see opportunity, at least.
81
00:07:33,047 --> 00:07:34,918
Not directly.
82
00:07:34,919 --> 00:07:38,704
But the circumstantial
evidence is pretty damning.
83
00:07:38,705 --> 00:07:40,619
It's his land.
84
00:07:40,620 --> 00:07:42,055
He threatened Mike to move
something from this property.
85
00:07:42,056 --> 00:07:44,362
And the circumstantial evidence
points to him committing
86
00:07:44,363 --> 00:07:46,320
multiple felonies to
force Mike to do it.
87
00:07:46,321 --> 00:07:50,064
I don't see a prosecutable
case from this.
88
00:07:52,327 --> 00:07:56,592
But...
89
00:07:56,593 --> 00:07:59,856
I mean...
90
00:07:59,857 --> 00:08:03,903
Let me get the bodies
to the morgue, Evelyn.
91
00:08:03,904 --> 00:08:05,427
Let me find you something
you can work with.
92
00:08:05,428 --> 00:08:07,516
I want him moved to county.
93
00:08:07,517 --> 00:08:10,606
I want to spin his head a bit.
94
00:08:10,607 --> 00:08:14,174
Then I want that son of a bitch
in front of a judge by Monday.
95
00:08:14,175 --> 00:08:15,785
Ian. You want this?
96
00:08:15,786 --> 00:08:17,482
Fuck no, I don't want it.
97
00:08:17,483 --> 00:08:19,616
- Well, it's yours anyway.
- Take Kyle and Stevie.
98
00:08:22,227 --> 00:08:25,621
Rush jobs never hold
up in court, Evelyn.
99
00:08:25,622 --> 00:08:27,710
Let's do this right
so it sticks.
100
00:08:27,711 --> 00:08:29,974
- Let's do this right.
- Let's do it fast.
101
00:08:31,715 --> 00:08:33,455
Walk with me, please?
102
00:08:33,456 --> 00:08:34,979
Yeah.
103
00:08:37,590 --> 00:08:39,504
Look, I don't believe in luck.
104
00:08:39,505 --> 00:08:42,942
And if I did, I would not
believe that you had any.
105
00:08:42,943 --> 00:08:46,337
- I can't argue with you there.
- Yeah, so,
106
00:08:46,338 --> 00:08:49,602
how did you stumble
upon the crime of the decade?
107
00:08:51,604 --> 00:08:55,433
He wanted me to.
108
00:08:55,434 --> 00:08:57,130
Why would he want that, Mike?
109
00:08:57,131 --> 00:08:59,089
I don't know.
110
00:08:59,090 --> 00:09:01,874
Well, you better figure it
out before someone else does.
111
00:09:01,875 --> 00:09:05,051
And when you do, you
come straight to me,
112
00:09:05,052 --> 00:09:08,490
because you know what
you look like right now?
113
00:09:08,491 --> 00:09:11,231
You look like a
big fucking patsy.
114
00:09:11,232 --> 00:09:12,972
I'm thinking the same thing.
115
00:09:31,905 --> 00:09:35,647
- Hey, I hope you're hungry.
- I ordered you a filet.
116
00:09:46,093 --> 00:09:48,747
- Mike, Mike, Mike!
- Stop with the gangster shit!
117
00:09:48,748 --> 00:09:51,141
Yeah.
118
00:09:51,142 --> 00:09:52,969
Send me on a gangster errand,
119
00:09:52,970 --> 00:09:55,319
gangster shit's what
you're gonna get, okay?
120
00:09:55,320 --> 00:09:57,321
- Did you find the case?
- The metal case, right?
121
00:09:57,322 --> 00:09:58,801
- Yeah.
- Yeah, yeah. I found it.
122
00:09:58,802 --> 00:10:01,368
You know what's in it?
Twenty-six fucking bodies
123
00:10:01,369 --> 00:10:03,545
wrapped in a fucking cocoon,
Paul!
124
00:10:03,546 --> 00:10:05,547
- You found what?
- Yeah, yeah.
125
00:10:05,548 --> 00:10:06,939
No, I got a lot of problems.
126
00:10:06,940 --> 00:10:09,072
But stuttering is
not fucking one of 'em!
127
00:10:09,073 --> 00:10:12,466
- Bodies?
- Yeah! I'm surprised too.
128
00:10:12,467 --> 00:10:13,990
Mike, no, no, no, no, no.
129
00:10:13,991 --> 00:10:15,382
That's not what you
were supposed to find.
130
00:10:15,383 --> 00:10:17,907
But that's what I found.
131
00:10:17,908 --> 00:10:20,432
Oh, shit.
132
00:10:22,695 --> 00:10:26,568
Okay, okay, look.
133
00:10:26,569 --> 00:10:28,221
I'm gonna tell you something.
134
00:10:28,222 --> 00:10:30,267
Okay.
135
00:10:30,268 --> 00:10:34,097
- There is a substantial...
- oh, fuck me.
136
00:10:34,098 --> 00:10:36,012
All right, look.
137
00:10:36,013 --> 00:10:38,928
His only avenue of release
is not through an appeal, okay?
138
00:10:38,929 --> 00:10:40,669
He has another way.
139
00:10:40,670 --> 00:10:43,846
And that way is
$14 million in bearer bonds.
140
00:10:43,847 --> 00:10:45,325
You have to go back out.
You have to find...
141
00:10:45,326 --> 00:10:46,762
Are you kidding me?
142
00:10:46,763 --> 00:10:48,720
There's 50 cops
out there right now.
143
00:10:48,721 --> 00:10:50,548
As soon as the feds show up,
they're gonna park a goddamn
144
00:10:50,549 --> 00:10:52,376
satellite right above
that property, okay?
145
00:10:52,377 --> 00:10:53,551
You know, it doesn't
fucking matter.
146
00:10:53,552 --> 00:10:55,422
You know what fucking matters?
147
00:10:55,423 --> 00:10:57,816
Your client is gonna be charged
with accessory to capital murder
148
00:10:57,817 --> 00:10:59,862
times twenty-fucking-six.
149
00:10:59,863 --> 00:11:01,559
And then when they're
done with that,
150
00:11:01,560 --> 00:11:02,821
they're gonna charge him
with capital murder
151
00:11:02,822 --> 00:11:05,955
times three
federal fucking agents.
152
00:11:05,956 --> 00:11:08,435
They're gonna be so tired
of charging this motherfucker,
153
00:11:08,436 --> 00:11:10,873
they're gonna forget all about
the kidnapping charges, right?
154
00:11:10,874 --> 00:11:14,354
The guy's done!
Fucking done and so am I!
155
00:11:14,355 --> 00:11:17,880
My client has been in
prison for nine years, Mike.
156
00:11:17,881 --> 00:11:20,970
How on earth are they gonna
connect him with anything, huh?
157
00:11:20,971 --> 00:11:23,015
I mean, he's in
solitary confinement.
158
00:11:23,016 --> 00:11:25,931
He is allowed one phone call
a week, which is recorded.
159
00:11:25,932 --> 00:11:28,804
He has no computer,
no cell phone, nothing.
160
00:11:28,805 --> 00:11:32,068
Don't talk to me like
a fucking lawyer, please.
161
00:11:32,069 --> 00:11:33,504
I just talked to
him two days ago.
162
00:11:33,505 --> 00:11:35,419
Where's the proof of that, Mike?
163
00:11:35,420 --> 00:11:37,595
I mean, PD certainly
has your phone.
164
00:11:37,596 --> 00:11:39,249
They've already released
your call records.
165
00:11:39,250 --> 00:11:43,470
If they had any... any proof
of... of any connection on that
166
00:11:43,471 --> 00:11:45,037
phone call between you and Milo,
167
00:11:45,038 --> 00:11:46,430
I wouldn't be here
talking to you right now
168
00:11:46,431 --> 00:11:47,866
because I would be at
his arraignment.
169
00:11:47,867 --> 00:11:49,781
They have nothing
and they never will.
170
00:11:53,264 --> 00:11:54,464
I'm being set up.
171
00:11:57,703 --> 00:11:59,269
I'm fucking being set up.
172
00:11:59,270 --> 00:12:00,792
Fucking being set up.
173
00:12:00,793 --> 00:12:03,316
I know it.
174
00:12:03,317 --> 00:12:05,362
If they try to pin me
against the wall for something
175
00:12:05,363 --> 00:12:07,016
that this fucking lunatic has
done, they fucking...
176
00:12:07,017 --> 00:12:09,888
You know what?
I'm not gonna go after Milo.
177
00:12:09,889 --> 00:12:11,717
I'm gonna come
after you, motherfucker.
178
00:12:13,458 --> 00:12:15,198
If I'm gonna go to prison,
it's gonna be for something
179
00:12:15,199 --> 00:12:16,852
I fucking did,
you understand me?
180
00:12:16,853 --> 00:12:18,897
And you have my word
I'm gonna do it to you.
181
00:12:18,898 --> 00:12:20,682
You fucking hear me?
182
00:12:20,683 --> 00:12:22,596
If you don't know what's
really going on right now,
183
00:12:22,597 --> 00:12:25,469
you better figure it the
fuck out, you understand?
184
00:12:25,470 --> 00:12:27,689
And when you do, I'm gonna be
your first fucking phone call.
185
00:12:27,690 --> 00:12:31,041
- Right.
- Yeah. Phone call.
186
00:12:53,498 --> 00:12:56,457
Aw, damn it.
187
00:13:02,028 --> 00:13:03,725
Hey, you mind if
I smoke in your car?
188
00:13:03,726 --> 00:13:06,249
I mean, I'd rather you didn't.
189
00:13:06,250 --> 00:13:07,859
But if it's been
that kind of day...
190
00:13:07,860 --> 00:13:09,513
It's been that kind of a day.
191
00:13:09,514 --> 00:13:10,862
What happened?
192
00:13:10,863 --> 00:13:12,559
Well, where do I start?
193
00:13:12,560 --> 00:13:14,823
How about the beginning?
194
00:13:14,824 --> 00:13:16,085
I lost in the parent lottery.
195
00:13:16,086 --> 00:13:18,087
And it went downhill ever since.
196
00:13:18,088 --> 00:13:19,175
Maybe this will cheer you up.
197
00:13:19,176 --> 00:13:22,439
- I found a new office.
- Yeah, well, it doesn't.
198
00:13:22,440 --> 00:13:24,397
But I'll take it.
199
00:13:24,398 --> 00:13:26,530
Meet me at the old
office and I'll run you over.
200
00:13:26,531 --> 00:13:28,141
Yeah, all right.
201
00:13:51,164 --> 00:13:52,774
So you don't smoke
in your car? Is that it?
202
00:13:52,775 --> 00:13:55,559
Never.
203
00:13:55,560 --> 00:13:57,822
It's my church.
204
00:13:57,823 --> 00:13:59,869
Well, look, I'll
get it detailed.
205
00:14:07,485 --> 00:14:09,660
I think you're really
gonna like the office.
206
00:14:09,661 --> 00:14:11,662
Way less expensive,
which I don't know why,
207
00:14:11,663 --> 00:14:16,101
because it's bigger,
has new carpet, new paint.
208
00:14:16,102 --> 00:14:18,017
- Okay.
- It's right here.
209
00:14:21,629 --> 00:14:23,152
What do you think?
210
00:14:23,153 --> 00:14:27,199
Fuck, Rebecca.
211
00:14:27,200 --> 00:14:29,071
You know why it's cheap?
212
00:14:29,072 --> 00:14:31,682
It's across the street from
where four murders took place
213
00:14:31,683 --> 00:14:33,858
in three months.
214
00:14:33,859 --> 00:14:36,295
I mean, you... you really
wanna be right here?
215
00:14:36,296 --> 00:14:37,949
Really?
216
00:14:37,950 --> 00:14:39,777
I mean, I was kind of
hoping for a fresh start.
217
00:14:39,778 --> 00:14:42,432
You want a fresh start, Mike,
we should move to a new city.
218
00:14:42,433 --> 00:14:45,566
They don't have those here.
219
00:15:01,365 --> 00:15:04,497
What do you think?
220
00:15:04,498 --> 00:15:08,459
Yeah. Okay.
221
00:15:17,076 --> 00:15:20,731
Fuck, I don't know.
222
00:15:20,732 --> 00:15:22,602
Can we have some new
furniture, at least?
223
00:15:22,603 --> 00:15:24,604
Not the files.
224
00:15:24,605 --> 00:15:26,128
Well, yeah, Rebecca,
225
00:15:26,129 --> 00:15:29,131
I think
we should keep the files.
226
00:15:29,132 --> 00:15:30,741
We should get the
phones and the printers.
227
00:15:30,742 --> 00:15:32,395
I don't see why
we'd buy new ones.
228
00:15:32,396 --> 00:15:36,312
Yeah, but how about you
and I get new desks...
229
00:15:36,313 --> 00:15:38,140
without fucking blood on it?
How's that?
230
00:15:38,141 --> 00:15:41,927
New desks, got it.
231
00:15:44,277 --> 00:15:46,496
- Ed get a hold of you?
- He said it was urgent.
232
00:15:46,497 --> 00:15:50,587
- I don't know.
- I got nothing.
233
00:15:50,588 --> 00:15:51,936
No, nothing.
234
00:15:51,937 --> 00:15:53,329
You gotta transfer that...
That number on my phone.
235
00:15:53,330 --> 00:15:55,114
I did.
236
00:15:58,509 --> 00:16:00,990
I need two minutes with this.
237
00:16:13,654 --> 00:16:16,266
I try to get away.
238
00:16:18,833 --> 00:16:21,574
This is how far I get.
239
00:16:21,575 --> 00:16:25,274
A hundred feet.
240
00:16:25,275 --> 00:16:28,494
I swear I forwarded your calls.
241
00:16:28,495 --> 00:16:29,695
There we go.
242
00:16:53,346 --> 00:16:56,392
- Hey, what's up, buddy?
- Ed, what are you doing?
243
00:16:56,393 --> 00:16:58,698
What am I doing?
244
00:16:58,699 --> 00:17:01,527
I am watching
the leaders of the blacks,
245
00:17:01,528 --> 00:17:05,444
the whites, and the Mafia
have a 30-minute pow-wow.
246
00:17:05,445 --> 00:17:08,708
No soldiers with them.
No posturing.
247
00:17:08,709 --> 00:17:10,580
You know what it means when
rival gangs group together
248
00:17:10,581 --> 00:17:14,323
with no soldiers watching, Mike?
You know what it means.
249
00:17:14,324 --> 00:17:19,241
It means they're fucking
talking about us.
250
00:17:19,242 --> 00:17:21,069
Think they're
planning a takeover?
251
00:17:21,070 --> 00:17:22,984
That's exactly what I think.
252
00:17:22,985 --> 00:17:24,898
Okay, well, lock it down.
253
00:17:24,899 --> 00:17:27,510
I can't lock them down.
254
00:17:27,511 --> 00:17:30,034
Fucking warden's on a feel good.
255
00:17:30,035 --> 00:17:33,342
Well, then you know
what to do, Ed, right?
256
00:17:33,343 --> 00:17:35,518
Press record,
film it, show it to him.
257
00:17:35,519 --> 00:17:36,910
Done.
258
00:17:36,911 --> 00:17:39,261
He thinks he made peace.
259
00:17:39,262 --> 00:17:41,177
What do you want me to do?
260
00:17:42,743 --> 00:17:45,790
Check their temperature
and get back to me.
261
00:17:52,536 --> 00:17:55,103
Sorry, Mike.
262
00:17:55,104 --> 00:17:56,713
I hope you didn't miss too much.
263
00:17:56,714 --> 00:17:58,802
That's the thing
about bad news, right?
264
00:17:58,803 --> 00:18:00,456
No matter how long you wait,
it's gonna be right there
265
00:18:00,457 --> 00:18:03,024
waiting for you.
266
00:18:03,025 --> 00:18:05,374
Look... oh, wait,
here, take this.
267
00:18:05,375 --> 00:18:06,853
Ugh, thank god.
268
00:18:06,854 --> 00:18:08,813
The feeling's
mutual, by the way.
269
00:18:28,398 --> 00:18:29,747
Look who it is.
270
00:18:31,096 --> 00:18:32,879
It's the peacemaker.
271
00:18:32,880 --> 00:18:34,446
Ha, ha!
272
00:18:34,447 --> 00:18:36,013
- How are you doing?
- Everything good?
273
00:18:36,014 --> 00:18:38,537
- Yeah, really good, baby.
- Really good, man.
274
00:18:38,538 --> 00:18:40,583
Everybody enjoying the sunshine.
275
00:18:40,584 --> 00:18:42,976
Wheels of commerce is rolling.
276
00:18:42,977 --> 00:18:45,196
Shit.
277
00:18:45,197 --> 00:18:46,371
They get their cable TV back,
278
00:18:46,372 --> 00:18:49,767
you're gonna be on
a lot of Christmas lists.
279
00:18:56,426 --> 00:18:58,557
Aw, come on, man, you
worry too much, bruh.
280
00:18:58,558 --> 00:18:59,758
Shit.
281
00:19:01,431 --> 00:19:04,128
When there's peace
in the jungle,
282
00:19:04,129 --> 00:19:07,131
you gotta enjoy the quiet.
283
00:19:07,132 --> 00:19:10,003
Yeah.
284
00:19:10,004 --> 00:19:12,005
Is there peace in the jungle?
285
00:19:12,006 --> 00:19:15,271
- Yeah, I'm good, I'm good.
- Your work here is done.
286
00:19:19,971 --> 00:19:21,581
You can go save
somebody else's day now.
287
00:19:28,022 --> 00:19:30,286
All right.
288
00:19:50,349 --> 00:19:51,568
Fuck.
289
00:19:53,787 --> 00:19:55,746
Fuck.
290
00:19:58,792 --> 00:20:00,489
- Yeah?
- We need to meet.
291
00:20:00,490 --> 00:20:02,534
- Where?
- Wherever we can talk.
292
00:20:02,535 --> 00:20:05,276
- You know my love shack?
- No, I do not.
293
00:20:05,277 --> 00:20:06,669
I'll text you the address.
294
00:20:12,154 --> 00:20:13,197
I think that's far.
295
00:20:13,198 --> 00:20:15,547
Then drive faster.
296
00:20:15,548 --> 00:20:16,810
On my way.
297
00:20:31,912 --> 00:20:33,436
You want one?
298
00:20:45,274 --> 00:20:47,450
I think I broke your new toy.
299
00:20:58,504 --> 00:21:00,201
All by yourself?
300
00:21:00,202 --> 00:21:02,246
It was a team effort, I guess.
301
00:21:29,143 --> 00:21:31,755
No! No! No!
302
00:21:34,279 --> 00:21:40,328
No! No! No!
303
00:21:40,329 --> 00:21:43,331
Help me.
Help me.
304
00:21:43,332 --> 00:21:47,726
No... No...
305
00:21:47,727 --> 00:21:49,381
Yup, you broke her.
306
00:21:51,035 --> 00:21:52,645
Give me your arm.
307
00:22:27,419 --> 00:22:28,942
Come on, let's get you dressed.
308
00:22:50,355 --> 00:22:51,616
Sell her.
309
00:22:51,617 --> 00:22:55,446
To who? She's ruined.
310
00:22:55,447 --> 00:22:56,969
White girl in the hood
311
00:22:56,970 --> 00:23:01,365
will make money with
her legs sawed off.
312
00:23:01,366 --> 00:23:02,628
Get her dressed.
313
00:23:05,718 --> 00:23:07,937
I'll call our new friends.
314
00:23:35,052 --> 00:23:37,446
Go check on A-17.
315
00:23:46,672 --> 00:23:49,414
She doesn't look too good.
316
00:23:51,242 --> 00:23:52,634
Radio me if she needs
to go to the infirmary,
317
00:23:52,635 --> 00:23:54,593
- and I'll buzz you through.
- All right.
318
00:24:05,561 --> 00:24:07,518
Hey, are you okay?
319
00:24:07,519 --> 00:24:09,085
It hurts!
320
00:24:09,086 --> 00:24:10,260
What is it?
321
00:24:10,261 --> 00:24:12,088
- My side.
- I don't know.
322
00:24:12,089 --> 00:24:13,306
Your stomach?
323
00:24:13,307 --> 00:24:14,743
- My side!
- I don't know.
324
00:24:14,744 --> 00:24:16,222
Ow!
325
00:24:16,223 --> 00:24:19,312
Pain on her right side?
326
00:24:19,313 --> 00:24:22,664
Ask her if it's constant
or comes in waves.
327
00:24:22,665 --> 00:24:24,405
Is it constant or
does it come in waves?
328
00:24:24,406 --> 00:24:26,451
It came in a wave
and now it won't go.
329
00:24:28,192 --> 00:24:30,019
It started in a wave,
now it's constant.
330
00:24:30,020 --> 00:24:31,673
That sounds like her appendix.
331
00:24:31,674 --> 00:24:34,589
Ask her if she can walk
or if she needs a stretcher.
332
00:24:34,590 --> 00:24:38,157
- You need a stretcher?
- I can walk, I can walk.
333
00:24:38,158 --> 00:24:40,638
The infirmary's to
the right out the door.
334
00:24:40,639 --> 00:24:43,162
I know where it is.
335
00:24:43,163 --> 00:24:44,773
All right, I'll have two
officers and a nurse meet you
336
00:24:44,774 --> 00:24:46,601
at the second check.
337
00:24:46,602 --> 00:24:48,081
Copy that.
338
00:24:49,996 --> 00:24:51,519
Okay, come on.
339
00:25:12,889 --> 00:25:14,542
Oh, it hurts so bad.
340
00:25:14,543 --> 00:25:17,545
- You're okay, you're okay.
- Almost there.
341
00:25:17,546 --> 00:25:21,592
Okay.
342
00:25:21,593 --> 00:25:23,552
Right here.
343
00:25:28,078 --> 00:25:33,212
Okay. Okay.
344
00:25:33,213 --> 00:25:34,737
Come on. Whoa, hey!
345
00:25:37,609 --> 00:25:39,132
Hey!
346
00:25:44,355 --> 00:25:47,792
- There's no cameras here.
- Nobody can see us.
347
00:25:47,793 --> 00:25:49,185
Are you out of
your fucking mind?
348
00:25:49,186 --> 00:25:50,506
This is where everybody does it.
349
00:25:53,277 --> 00:25:54,757
You don't want to?
350
00:25:56,846 --> 00:25:58,760
Yeah, baby, you want to.
351
00:26:28,573 --> 00:26:30,575
Can you stand?
352
00:26:37,016 --> 00:26:38,669
Damn, baby.
353
00:26:38,670 --> 00:26:41,107
You look almost as
good as when you got here.
354
00:27:13,139 --> 00:27:15,359
Damn!
355
00:27:17,317 --> 00:27:18,579
She fucked up?
356
00:27:18,580 --> 00:27:22,583
Of course she's fucked up.
357
00:27:22,584 --> 00:27:24,411
How much?
358
00:27:35,074 --> 00:27:37,641
Why the fuck are
you getting rid of her?
359
00:27:37,642 --> 00:27:42,559
Oh... she don't like
the way we party.
360
00:27:42,560 --> 00:27:44,735
Mm...
361
00:27:44,736 --> 00:27:47,477
But you folks put her on a
corner, she'll be an earner.
362
00:27:47,478 --> 00:27:49,653
Nah.
363
00:27:49,654 --> 00:27:52,438
Nah, you see, we put
this bitch on the corner,
364
00:27:52,439 --> 00:27:55,267
someone will snatch
her up real quick.
365
00:27:55,268 --> 00:27:58,183
Now, you see, I know exactly
what to do with this girl.
366
00:27:58,184 --> 00:28:03,058
You can put her in a
room, put a needle in her,
367
00:28:03,059 --> 00:28:06,452
and she will be your
goddamn fucking bird dog.
368
00:28:06,453 --> 00:28:09,151
Don't worry about me.
369
00:28:09,152 --> 00:28:11,849
I wrote the book on
stringing out these bitches.
370
00:28:11,850 --> 00:28:13,547
That's right.
371
00:29:30,276 --> 00:29:33,104
Yeah?
372
00:29:33,105 --> 00:29:34,540
Come on in.
373
00:29:34,541 --> 00:29:37,718
Let's just talk
out here, you and me.
374
00:29:37,719 --> 00:29:39,937
All right.
375
00:29:39,938 --> 00:29:44,115
I didn't give
enough credit to old Big Bird
376
00:29:44,116 --> 00:29:46,335
for surviving this long, Jesus.
377
00:29:46,336 --> 00:29:51,296
- Oh, you forget things quick.
- It's Big Beard.
378
00:29:51,297 --> 00:29:53,995
Yeah, well, it's whatever
I want to call him.
379
00:29:53,996 --> 00:29:56,867
How's that? Fuck him.
380
00:29:56,868 --> 00:29:58,390
Just 'cause
you don't run with us
381
00:29:58,391 --> 00:30:00,044
doesn't mean
you didn't run with us.
382
00:30:00,045 --> 00:30:01,873
Remember where
you're fucking from!
383
00:30:03,962 --> 00:30:06,834
This bring back
any fucking memories? Hm?
384
00:30:06,835 --> 00:30:09,619
Something hard
jammed to your chin?
385
00:30:09,620 --> 00:30:11,577
Eh, maybe it wasn't
so long ago, was it?
386
00:30:11,578 --> 00:30:13,101
Shoot me, you're
a fucking dead man.
387
00:30:13,102 --> 00:30:14,624
Is that right?
388
00:30:14,625 --> 00:30:16,887
Who the fuck's gonna
avenge you, Pete?
389
00:30:16,888 --> 00:30:18,759
That big fucking retard
over there
390
00:30:18,760 --> 00:30:20,499
and his fucking junkie
girlfriend?
391
00:30:20,500 --> 00:30:21,936
Line up 10 of your fucking best,
392
00:30:21,937 --> 00:30:23,590
I'm happy to knock 'em
all the fuck down.
393
00:30:28,639 --> 00:30:30,423
Now get the fuck off of me.
394
00:30:33,513 --> 00:30:35,253
No sense of loyalty.
395
00:30:35,254 --> 00:30:38,561
Yeah, to what?
396
00:30:38,562 --> 00:30:41,738
Think about it.
To what, Pete?
397
00:30:41,739 --> 00:30:44,915
Color of my fucking skin?
Look, we were a tribe, yes.
398
00:30:44,916 --> 00:30:47,135
In prison.
399
00:30:47,136 --> 00:30:49,790
'Cause we had to.
400
00:30:49,791 --> 00:30:51,617
Really. We didn't
get to choose that shit.
401
00:30:51,618 --> 00:30:54,359
Prison chose it for us.
402
00:30:54,360 --> 00:30:58,015
My only connection to you
is I fucking protected you
403
00:30:58,016 --> 00:30:59,669
and you protected me,
404
00:30:59,670 --> 00:31:01,932
'cause we were outnumbered
three to fucking one.
405
00:31:01,933 --> 00:31:04,892
So don't think
I fucking chose that.
406
00:31:04,893 --> 00:31:07,895
Now, I get why you have
to cling on to that shit
407
00:31:07,896 --> 00:31:09,374
because you're gonna
go back at some point.
408
00:31:09,375 --> 00:31:11,942
But me, I'm not going back ever.
409
00:31:11,943 --> 00:31:15,859
I'm never going back.
410
00:31:15,860 --> 00:31:17,557
- I never heard that before.
- Oh, yeah?
411
00:31:19,472 --> 00:31:21,169
I'm gonna send you the one
reason fucking not to do this
412
00:31:21,170 --> 00:31:22,953
in the first place.
413
00:31:22,954 --> 00:31:25,826
Please let the court
be that reason.
414
00:31:25,827 --> 00:31:27,915
But don't fucking do it here.
415
00:31:45,585 --> 00:31:48,631
I know what you're doing, Pete.
416
00:31:48,632 --> 00:31:50,894
And you need to
fucking rethink it.
417
00:31:50,895 --> 00:31:52,548
- Killing a guard...
- Sends a message.
418
00:31:52,549 --> 00:31:53,462
Yeah, you're damn right it does.
419
00:31:53,463 --> 00:31:55,768
What message?
420
00:31:55,769 --> 00:31:56,813
Take the fight to the streets.
421
00:31:56,814 --> 00:31:59,468
This fucking street right here.
422
00:31:59,469 --> 00:32:00,991
They will not knock.
423
00:32:00,992 --> 00:32:02,906
They will shoot what they see.
424
00:32:02,907 --> 00:32:05,909
And then the party in prison?
425
00:32:05,910 --> 00:32:07,780
That's just fucking over.
426
00:32:07,781 --> 00:32:09,434
No more tennis balls
heading over the wall.
427
00:32:09,435 --> 00:32:12,394
Why? There's no more
fucking yard.
428
00:32:12,395 --> 00:32:14,657
It's gone!
429
00:32:14,658 --> 00:32:16,789
Kingstown become Corcoran.
430
00:32:16,790 --> 00:32:19,618
You will all be
in an 8 by 8 cell,
431
00:32:19,619 --> 00:32:22,795
wondering if you'll ever see
the sun again before you die.
432
00:32:22,796 --> 00:32:25,798
You know what the answer is?
Fuck no, you won't.
433
00:32:25,799 --> 00:32:28,236
They let you sell drugs.
434
00:32:28,237 --> 00:32:30,412
They let you.
435
00:32:30,413 --> 00:32:32,283
They let you cook
meth in the cells.
436
00:32:32,284 --> 00:32:34,111
They let you trick punks, okay?
437
00:32:34,112 --> 00:32:35,678
Because it's
easier not to fight you,
438
00:32:35,679 --> 00:32:38,115
'cause they don't care.
439
00:32:38,116 --> 00:32:39,464
They don't give
a fucking rat's ass.
440
00:32:39,465 --> 00:32:42,990
It's just their job!
441
00:32:42,991 --> 00:32:45,035
You give them a
reason to care...
442
00:32:45,036 --> 00:32:46,428
give them a fucking
reason to care,
443
00:32:46,429 --> 00:32:49,257
you're gonna be begging
for the fucking death penalty.
444
00:32:49,258 --> 00:32:51,259
Go ahead, give them
a fucking reason.
445
00:32:51,260 --> 00:32:52,957
Just give them a reason.
446
00:32:56,439 --> 00:32:58,310
God help you.
447
00:33:00,269 --> 00:33:02,184
Be smart, Pete.
448
00:33:07,363 --> 00:33:10,104
- Come on, baby.
- Come on, baby.
449
00:33:10,105 --> 00:33:13,281
Cum for me.
Mm, cum for me.
450
00:33:13,282 --> 00:33:15,413
I need some.
Fucking cum for me, baby.
451
00:33:15,414 --> 00:33:17,372
Fucking cum for me.
452
00:33:17,373 --> 00:33:19,287
Ah, fucking cum for me, baby!
453
00:33:19,288 --> 00:33:21,551
Cum, ba... fuck...
454
00:33:27,644 --> 00:33:29,862
Oh, god damn.
455
00:33:29,863 --> 00:33:33,562
- Oh yeah, baby.
- God damn.
456
00:33:33,563 --> 00:33:35,868
Oh, god damn.
457
00:33:35,869 --> 00:33:38,741
God damn, you piece of shit.
458
00:33:38,742 --> 00:33:41,136
My friends say hello, bitch.
459
00:34:03,288 --> 00:34:05,073
Help! Help!
460
00:34:13,951 --> 00:34:17,910
Help!
461
00:34:17,911 --> 00:34:19,652
Help me!
462
00:34:46,592 --> 00:34:48,290
What the fuck?
463
00:35:14,403 --> 00:35:16,578
- Yo, what these fools doing?
- Don't fucking know,
464
00:35:16,579 --> 00:35:19,102
but we gotta get the fuck
up off this street.
465
00:35:19,103 --> 00:35:21,323
This shit's heading us
straight to the Commons.
466
00:35:35,250 --> 00:35:37,290
Hey look, y'all better
be ready to bust something.
467
00:35:43,519 --> 00:35:46,652
Right there, shoot
those motherfuckers!
468
00:36:30,957 --> 00:36:34,438
Yeah?
469
00:36:34,439 --> 00:36:36,919
- Need you, brah.
- For what?
470
00:36:36,920 --> 00:36:39,443
I got something
that belong to you.
471
00:36:39,444 --> 00:36:41,228
How do you know
it belongs to me?
472
00:36:41,229 --> 00:36:43,492
'Cause she says so.
473
00:38:07,837 --> 00:38:09,359
Where did they get her?
474
00:38:09,360 --> 00:38:11,280
They get their white
hoes from the peckerwoods.
475
00:38:14,060 --> 00:38:17,062
Always?
476
00:38:17,063 --> 00:38:19,263
If somebody else selling
them, I ain't heard about it.
477
00:38:21,372 --> 00:38:23,808
This my niece, BeeDee.
478
00:38:23,809 --> 00:38:25,009
Hey.
479
00:38:27,726 --> 00:38:29,336
She okay?
480
00:38:55,363 --> 00:38:56,755
Do you want to come with me?
481
00:38:59,497 --> 00:39:02,238
Okay, come on.
482
00:39:02,239 --> 00:39:03,719
Let's get up.
483
00:39:07,157 --> 00:39:09,638
Thank you.
484
00:39:13,250 --> 00:39:15,643
I got something for them
peckerwoods if you need it.
485
00:39:15,644 --> 00:39:19,516
I got something for them too.
486
00:39:19,517 --> 00:39:21,213
Come on.
487
00:39:37,056 --> 00:39:40,145
You hungry?
488
00:39:40,146 --> 00:39:42,061
I'm thirsty.
489
00:39:45,108 --> 00:39:48,458
I'll get you something to
drink right after this stop.
490
00:39:48,459 --> 00:39:50,286
And hungry too, I think.
491
00:39:50,287 --> 00:39:53,334
We'll fix that. All right.
492
00:39:55,814 --> 00:39:58,425
- Mike?
- Hey.
493
00:39:58,426 --> 00:40:00,035
There's one more thing
we need to talk about.
494
00:40:00,036 --> 00:40:01,689
I'm right around
the corner, all right?
495
00:40:01,690 --> 00:40:03,821
- All right.
- Yeah.
496
00:40:15,617 --> 00:40:17,618
No, no, no, no...
497
00:40:17,619 --> 00:40:21,144
When he comes out, just
tell me if he did it, okay?
498
00:40:22,928 --> 00:40:24,668
It was him. It was him.
He did it.
499
00:40:24,669 --> 00:40:25,669
- That's him?
- Yeah.
500
00:40:25,670 --> 00:40:26,870
All right.
501
00:40:29,065 --> 00:40:30,762
Stay in the car.
502
00:41:30,343 --> 00:41:32,215
Told you.
503
00:41:39,962 --> 00:41:41,616
It's me.
504
00:41:52,627 --> 00:41:54,280
You gonna stay down there?
505
00:41:56,326 --> 00:41:57,718
No.
506
00:41:57,719 --> 00:41:59,547
Here, take this.
507
00:42:04,160 --> 00:42:06,684
You okay? You hurt?
You need a doctor?
508
00:42:11,950 --> 00:42:13,865
Everything they hurt will heal.
509
00:42:17,260 --> 00:42:20,131
I take that back.
510
00:42:20,132 --> 00:42:22,004
Not everything.
511
00:42:24,485 --> 00:42:26,661
You're gonna be all right.
512
00:42:54,776 --> 00:42:56,517
Wall side of the red line.
513
00:42:59,432 --> 00:43:01,521
Get your ass across
the red line.
514
00:43:01,522 --> 00:43:03,827
Red line.
515
00:43:03,828 --> 00:43:05,743
On the other side
of the red line.
516
00:43:08,180 --> 00:43:12,880
Come on, guys, on the other
side of the line, go around.
517
00:43:12,881 --> 00:43:14,578
Come on.
What's wrong with you today?
518
00:43:19,148 --> 00:43:22,020
- Go around. Go around.
- Go around.
519
00:43:25,850 --> 00:43:27,930
Far side of the red line.
That's what it's there for.
520
00:43:31,987 --> 00:43:33,771
Easy, guys. Come on, man.
521
00:43:37,209 --> 00:43:40,298
- Move along.
- Wall side of the red line.
522
00:43:40,299 --> 00:43:43,301
I'm glad you know how
to follow instructions.
523
00:43:43,302 --> 00:43:45,304
Oh, you are a real hero, Jones.
524
00:43:47,829 --> 00:43:51,135
What the fuck is going on, man?
525
00:43:51,136 --> 00:43:53,356
Guys, get on the other
side of the red line.
526
00:45:14,350 --> 00:45:16,960
Where are you taking me?
527
00:45:16,961 --> 00:45:18,789
Someplace safe.
528
00:45:45,511 --> 00:45:48,600
I gotta see your hip.
529
00:45:48,601 --> 00:45:50,646
- My hip?
- Yeah.
530
00:45:50,647 --> 00:45:52,431
Let's see if you have the scar.
531
00:45:53,650 --> 00:45:56,696
- Yeah, I have the scar.
- Okay.
532
00:45:56,697 --> 00:45:59,611
No place is gonna be safe
533
00:45:59,612 --> 00:46:01,222
until we get that thing
out of you, okay?
534
00:46:01,223 --> 00:46:05,706
You trust me to do it? Good.
535
00:46:17,413 --> 00:46:18,892
I don't have room
in the car, okay?
536
00:46:18,893 --> 00:46:20,459
We're gonna have
to do it out here.
537
00:46:25,290 --> 00:46:26,770
Come on.
538
00:46:28,293 --> 00:46:29,685
What side is it on?
539
00:46:29,686 --> 00:46:31,688
- Right side.
- Okay.
540
00:46:33,690 --> 00:46:35,300
Lay down on your left.
541
00:46:37,563 --> 00:46:39,304
Take off your shoes.
542
00:46:58,628 --> 00:47:01,412
You know how to do this?
543
00:47:01,413 --> 00:47:05,329
I roughly know how to do it.
544
00:47:05,330 --> 00:47:07,592
Where did you learn?
545
00:47:07,593 --> 00:47:09,726
Lack of options.
546
00:47:16,124 --> 00:47:18,647
All right, look,
547
00:47:18,648 --> 00:47:19,953
I'm gonna need you
to lift your dress.
548
00:47:19,954 --> 00:47:21,476
You can cover up
with that blanket.
549
00:47:21,477 --> 00:47:23,044
I don't care.
550
00:47:25,046 --> 00:47:26,525
Geez.
551
00:47:30,921 --> 00:47:34,489
I don't have anything
to numb the pain, okay?
552
00:47:34,490 --> 00:47:36,274
I'm numb enough.
553
00:47:39,538 --> 00:47:41,148
All right.
554
00:47:45,066 --> 00:47:46,806
Ow.
555
00:47:46,807 --> 00:47:49,809
It's all right,
you're all right.
556
00:47:49,810 --> 00:47:52,768
Aw, Jesus, this sick fuck.
557
00:47:57,295 --> 00:47:59,514
Oh...
558
00:47:59,515 --> 00:48:03,561
Look, I'm gonna have to put
all my weight on you here, okay?
559
00:48:03,562 --> 00:48:05,085
This is gonna hurt.
560
00:48:05,086 --> 00:48:06,826
I said I don't care.
561
00:48:06,827 --> 00:48:08,653
It's in there deep.
562
00:48:08,654 --> 00:48:11,352
It's gonna fucking hurt.
563
00:48:11,353 --> 00:48:13,658
Here.
564
00:48:13,659 --> 00:48:15,747
Bite down on that.
565
00:48:15,748 --> 00:48:18,446
We don't need some
good Samaritan stopping by
566
00:48:18,447 --> 00:48:21,015
- 'cause you're screaming, okay?
- Mm-hmm.
567
00:48:32,243 --> 00:48:34,244
Come on, come on,
come on, come on...
568
00:48:34,245 --> 00:48:35,765
It's almost there,
almost there. Relax.
569
00:48:39,468 --> 00:48:41,295
Okay.
570
00:48:41,296 --> 00:48:43,863
All right, that's it,
that's it, that's it.
571
00:48:43,864 --> 00:48:45,212
You're done.
572
00:48:45,213 --> 00:48:46,604
Here, hold this.
573
00:48:46,605 --> 00:48:48,302
There you go, see?
574
00:48:48,303 --> 00:48:49,503
All done.
575
00:49:17,245 --> 00:49:19,811
Been on some wild dates.
576
00:49:19,812 --> 00:49:24,729
Yeah, there she goes.
577
00:49:24,730 --> 00:49:27,646
No, no, I think I've
been on my last date.
578
00:49:30,736 --> 00:49:33,608
Don't say that.
579
00:49:33,609 --> 00:49:35,698
Don't let them
take that from you.
580
00:49:39,354 --> 00:49:40,964
I took it from myself.
581
00:49:44,141 --> 00:49:46,491
Or it was taken from
me a long time ago.
582
00:49:55,631 --> 00:50:00,330
You know, I've never
been on a date.
583
00:50:00,331 --> 00:50:02,116
Ever.
584
00:50:06,207 --> 00:50:10,166
I've never had a boy
take me to the movies...
585
00:50:10,167 --> 00:50:13,256
and walk me to
the door, you know?
586
00:50:13,257 --> 00:50:15,999
And me wonder if
he was gonna kiss me.
587
00:50:20,656 --> 00:50:24,789
I knew my date was kissing me...
588
00:50:24,790 --> 00:50:27,184
and everything else he wanted.
589
00:50:30,405 --> 00:50:32,015
But...
590
00:50:34,757 --> 00:50:39,021
It made me feel wanted.
591
00:50:39,022 --> 00:50:40,937
It made me feel like a woman.
592
00:50:44,636 --> 00:50:46,812
But I wasn't.
593
00:50:52,340 --> 00:50:54,255
I was a child.
594
00:50:57,780 --> 00:51:01,566
I pretended... pretended like
it was something beautiful.
595
00:51:06,441 --> 00:51:08,791
I know what that is now.
596
00:51:12,838 --> 00:51:15,666
Never believed in...
597
00:51:15,667 --> 00:51:17,800
in heaven or Hell.
598
00:51:19,584 --> 00:51:22,283
Or God or the devil.
599
00:51:25,851 --> 00:51:28,984
Still don't believe in God.
600
00:51:28,985 --> 00:51:31,074
But I believe in the devil.
601
00:51:33,381 --> 00:51:35,252
'Cause he looked me
right in the eye.
602
00:51:38,516 --> 00:51:43,216
And every... every dream...
603
00:51:43,217 --> 00:51:47,307
every fear...
604
00:51:47,308 --> 00:51:50,832
every pain...
605
00:51:50,833 --> 00:51:52,442
he looked right past it
at what he can take
606
00:51:52,443 --> 00:51:53,836
and he took it.
607
00:51:56,491 --> 00:52:01,669
It was a person that
took that from you.
608
00:52:01,670 --> 00:52:05,108
- It's what I said.
- The devil.
609
00:52:07,676 --> 00:52:10,417
It's what we all are.
610
00:52:10,418 --> 00:52:14,812
You. Me.
611
00:52:14,813 --> 00:52:17,511
We're all just...
612
00:52:17,512 --> 00:52:22,865
all just fucking monsters.
613
00:52:31,526 --> 00:52:32,831
You can take that.
614
00:52:42,667 --> 00:52:45,930
You want to see my favorite
place in the whole world?
615
00:52:45,931 --> 00:52:49,544
It's right up here. Watch.
616
00:53:03,166 --> 00:53:05,429
Almost there.
617
00:53:13,611 --> 00:53:17,136
Like fucking magic.
618
00:53:17,137 --> 00:53:18,659
Yeah.
619
00:53:24,492 --> 00:53:26,320
Until you drive
back down the hill.
620
00:53:29,671 --> 00:53:31,238
Magic's gone.
621
00:54:05,924 --> 00:54:08,752
It is a giant mess, but
we are trying to clean it up.
622
00:54:08,753 --> 00:54:10,667
It's your brother's mess.
623
00:54:10,668 --> 00:54:12,191
I wonder if you'd do me a favor.
624
00:54:12,192 --> 00:54:13,392
Of course I will.
625
00:54:14,846 --> 00:54:16,586
What are you doing here?
626
00:54:16,587 --> 00:54:17,718
They want me to ask
you what happened.
627
00:54:17,719 --> 00:54:19,372
I already told
them what happened.
628
00:54:19,373 --> 00:54:21,810
They want different answers.
629
00:54:23,333 --> 00:54:24,855
Everybody in your cells.
630
00:54:24,856 --> 00:54:26,161
They should be on lockdown
631
00:54:26,162 --> 00:54:27,945
until they've served their
sentences.
632
00:54:27,946 --> 00:54:29,599
And if we don't put the screws
to these fuckers,
633
00:54:29,600 --> 00:54:31,646
they'll do it again and again.
They won't stop!
44096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.