Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,677 --> 00:00:27,636
Sam? I thought that was you!
2
00:00:27,766 --> 00:00:29,507
Dr. Goodman!
How lovely to see you!
3
00:00:30,987 --> 00:00:32,815
Everything alright my lovelies?
4
00:00:35,470 --> 00:00:36,514
What can I get you?
5
00:00:36,645 --> 00:00:38,057
- I'll have a cup of tea please.
- Hmm.
6
00:00:38,081 --> 00:00:39,081
Make that two.
7
00:00:41,258 --> 00:00:43,106
Rachel and Sam have been seeing
each other for years.
8
00:00:43,130 --> 00:00:46,002
I... I assumed you knew.
9
00:00:46,133 --> 00:00:47,719
- I'll see you tonight?
- I'll try and swing by
10
00:00:47,743 --> 00:00:49,266
if I don't get
any better offers!
11
00:00:49,397 --> 00:00:51,921
Stay away from my daughter.
Do you understand?
12
00:00:52,052 --> 00:00:52,922
Rachel!
13
00:00:53,053 --> 00:00:53,618
Sorry.
14
00:00:53,749 --> 00:00:56,143
No, I am.
15
00:00:56,273 --> 00:00:57,970
I am sorry
that you left me here.
16
00:00:58,101 --> 00:01:00,930
Please, Sam. Please join us?
17
00:01:02,062 --> 00:01:04,107
You need to get your head
out of the clouds, boy.
18
00:01:04,238 --> 00:01:05,891
Get involved in real life.
19
00:01:06,022 --> 00:01:07,284
I have a real life!
20
00:01:09,982 --> 00:01:11,288
But where were you running to?
21
00:01:13,029 --> 00:01:15,181
You have to put this behind you
if you're going to get better.
22
00:01:15,205 --> 00:01:16,598
Solomon had sinned.
23
00:01:16,728 --> 00:01:19,209
Solomon had turned his back
on God.
24
00:01:20,558 --> 00:01:22,517
Don't tell me
you knew about this, dad?
25
00:01:24,301 --> 00:01:28,000
I'm not an idiot, Sam!
I can smell the sex on you!
26
00:01:29,176 --> 00:01:30,873
You do realise
what needs to be done,
27
00:01:31,003 --> 00:01:32,003
don't you, Alan?
28
00:01:35,921 --> 00:01:37,662
Are you alright, Sam?
29
00:01:37,793 --> 00:01:40,404
Yeah, sort of it.
30
00:01:40,535 --> 00:01:41,797
It's been a weird day.
31
00:06:06,191 --> 00:06:08,280
Captain, tell them to prepare
for the attack.
32
00:06:08,411 --> 00:06:09,456
Sir.
33
00:06:21,119 --> 00:06:23,339
Um sir, he says
that we should actually
34
00:06:23,470 --> 00:06:25,994
leave this place immediately.
35
00:06:38,876 --> 00:06:40,182
He says it's dangerous, sir.
36
00:06:40,312 --> 00:06:43,315
That this mask
is somehow cursed.
37
00:06:43,446 --> 00:06:45,006
That it can't be removed
from this place
38
00:06:45,100 --> 00:06:47,842
without unleashing
some sort of evil spirit.
39
00:06:49,583 --> 00:06:51,280
If we're all found here sir,
then...
40
00:06:53,282 --> 00:06:56,894
- Well? Spit it out, man!
- We're dead. Sir.
41
00:06:58,853 --> 00:07:02,073
You tell him from me
that we will do no such thing!
42
00:07:02,204 --> 00:07:03,858
You tell him I've been searching
43
00:07:03,988 --> 00:07:06,164
for this place for the best part
of two years,
44
00:07:06,295 --> 00:07:10,430
and I will absolutely not leave
without what I came for!
45
00:07:10,560 --> 00:07:12,693
- Curse or not!
- Sir.
46
00:07:31,929 --> 00:07:34,584
Now, get your men together,
captain!
47
00:07:34,715 --> 00:07:36,760
That mask belongs to me now.
48
00:08:57,101 --> 00:08:58,320
Charge!
49
00:12:36,799 --> 00:12:39,454
♪ There you are
Across the room ♪
50
00:12:40,672 --> 00:12:42,762
♪ Looking beautiful...
51
00:12:44,938 --> 00:12:46,853
- Whoa!
- What?
52
00:12:46,983 --> 00:12:47,983
Come on, Mary!
53
00:12:48,028 --> 00:12:49,266
Your parents
are in the other room.
54
00:12:49,290 --> 00:12:51,050
We're not even supposed
to have the door closed!
55
00:12:51,074 --> 00:12:53,381
Come on, Johnny.
You know you want to.
56
00:13:00,301 --> 00:13:03,870
- Even if I do, God doesn't.
- God?
57
00:13:05,959 --> 00:13:08,439
You're unbelievable!
58
00:13:08,918 --> 00:13:10,702
You're meant to be my first.
59
00:13:15,185 --> 00:13:16,423
You know
if you're not careful, Johnny,
60
00:13:16,447 --> 00:13:18,275
you're gonna lose me.
61
00:13:19,494 --> 00:13:22,062
I... I just think
that we should wait
62
00:13:22,192 --> 00:13:23,628
until we're married.
63
00:13:23,759 --> 00:13:27,284
Pre-marital relations
are the devil's work.
64
00:13:27,415 --> 00:13:28,895
I just wanna be like
your parents.
65
00:13:29,025 --> 00:13:32,550
Married? Johnny, I'm 18.
I won't be marrying.
66
00:13:34,944 --> 00:13:38,165
Look, the last thing
I want to be like is my parents.
67
00:13:40,732 --> 00:13:42,256
Go home, Johnny.
68
00:14:32,132 --> 00:14:35,700
- Yes?
- Oh, hi, yeah, um...
69
00:14:35,831 --> 00:14:37,551
I'm looking for anything
that you might have
70
00:14:37,659 --> 00:14:39,269
that looks African...
71
00:14:40,488 --> 00:14:43,708
or vintage,
or African vintage?
72
00:14:45,493 --> 00:14:47,277
Or, or just interesting?
73
00:14:47,408 --> 00:14:50,759
So, because I'm Black,
I should have something African?
74
00:14:50,890 --> 00:14:54,545
No, no, no, no, no, no.
I, uh, er...
75
00:14:54,676 --> 00:14:56,330
I'll just have a look around.
76
00:14:58,854 --> 00:15:01,465
Todd! Get in here!
77
00:15:18,569 --> 00:15:20,397
Yeah, look, I gotta go.
78
00:15:22,182 --> 00:15:23,487
Can I help you?
79
00:15:23,618 --> 00:15:27,230
Uh, yes, I was just telling
your, er...
80
00:15:28,884 --> 00:15:31,843
- Oh, my boss?
- Yes! Your boss.
81
00:15:31,974 --> 00:15:33,604
Um, I'm looking for anything
you might have
82
00:15:33,628 --> 00:15:35,151
that looks African?
83
00:15:36,370 --> 00:15:40,678
What kinda thing?
I mean, what for?
84
00:15:40,809 --> 00:15:45,205
Well, um,
just between you and me,
85
00:15:45,335 --> 00:15:49,252
I work in the film business,
the adult film business.
86
00:15:50,732 --> 00:15:54,040
And, uh, we're doing
a parody version of Tarzan,
87
00:15:54,170 --> 00:15:57,347
and I need props and stuff
to make it look authentic.
88
00:16:01,090 --> 00:16:04,441
So, Todd?
89
00:16:06,704 --> 00:16:08,576
Have you got anything?
90
00:16:08,706 --> 00:16:12,493
Necklace? Tribal shield?
91
00:16:12,623 --> 00:16:15,409
- Bit of illegal ivory?
- No.
92
00:16:15,539 --> 00:16:17,672
We don't really have anything
like that I'm afraid.
93
00:16:17,802 --> 00:16:21,893
Oh, that's a shame Todd.
I could have done you an offer.
94
00:16:22,024 --> 00:16:25,332
You know, maybe, uh,
a trip to the set?
95
00:16:25,462 --> 00:16:28,117
Meet some of the performers?
96
00:16:28,248 --> 00:16:31,033
In return for anything that
might have worked, you know?
97
00:16:33,688 --> 00:16:35,168
Wait!
98
00:16:36,734 --> 00:16:39,476
I do have something
that might work.
99
00:16:42,740 --> 00:16:44,568
Meet me out in the alley
in ten minutes.
100
00:16:44,699 --> 00:16:48,572
She's got something, a mask,
101
00:16:48,703 --> 00:16:50,792
but she says
it's never for sale,
102
00:16:50,922 --> 00:16:53,925
so we gotta keep it quiet,
you know?
103
00:17:17,514 --> 00:17:19,674
Take dinner out of the oven,
I'll be there in a minute.
104
00:17:35,750 --> 00:17:36,750
How's it looking?
105
00:17:51,722 --> 00:17:54,247
Where are you off to
this evening, sweetie?
106
00:17:54,377 --> 00:17:56,945
There's a party at Chad's house.
107
00:17:57,076 --> 00:18:00,383
Uh, you're not going anywhere
dressed like that, young lady.
108
00:18:00,514 --> 00:18:02,516
- Dad?!
- No arguments!
109
00:18:02,646 --> 00:18:04,909
- But Dad, Todd's going!
- Todd's a boy!
110
00:18:05,040 --> 00:18:06,563
He can look after himself.
111
00:18:06,694 --> 00:18:07,477
You're not leaving this house
112
00:18:07,608 --> 00:18:09,349
looking like
some two-bit jezebel,
113
00:18:09,479 --> 00:18:11,264
do you understand me, young
lady?
114
00:18:11,394 --> 00:18:13,074
- But dad...
- While you live under my roof,
115
00:18:13,179 --> 00:18:16,007
and I pay the rent,
what I say goes!
116
00:18:16,138 --> 00:18:18,009
Now, go and get some
proper clothes on!
117
00:18:18,140 --> 00:18:19,813
What you mean is
you don't want me to have fun?
118
00:18:19,837 --> 00:18:23,319
That's right! No fun!
Not in my house!
119
00:18:30,718 --> 00:18:32,459
What?
120
00:18:33,590 --> 00:18:35,766
That's right! My house.
121
00:18:40,293 --> 00:18:41,705
And don't slam the doors
in my house!
122
00:18:41,729 --> 00:18:44,166
I'll get my own damned place!
123
00:18:48,910 --> 00:18:50,999
You know I don't like carrots!
124
00:18:57,048 --> 00:18:58,789
Yo! What's up, dickcheeese?
125
00:18:58,920 --> 00:19:01,357
Go fuck yourself.
Already did.
126
00:19:01,488 --> 00:19:03,707
Gotta clean the pipes
before a big night out.
127
00:19:05,231 --> 00:19:08,016
Look...
128
00:19:08,147 --> 00:19:11,150
You know what your problem is?
Respect.
129
00:19:11,280 --> 00:19:13,282
You ain't got none
'cause you don't give none.
130
00:19:14,457 --> 00:19:16,894
He was the same with me
'til I got a job.
131
00:19:18,679 --> 00:19:21,464
I'll, er... tell everyone
you said hi.
132
00:20:10,470 --> 00:20:15,126
- Jerry, no.
- No, Jerry!
133
00:20:16,389 --> 00:20:20,697
I know you're trying,
but listen, but...
134
00:20:20,828 --> 00:20:25,136
Listen, I don't wanna do
another one of these movies.
135
00:20:25,267 --> 00:20:27,008
Because they're tired.
136
00:20:29,967 --> 00:20:35,059
Yeah, but the last one
barely sold 5,000 copies.
137
00:20:35,190 --> 00:20:38,106
And Bunny's way past her best,
I mean way past.
138
00:20:39,716 --> 00:20:41,152
And to be honest,
I'm sick to death
139
00:20:41,283 --> 00:20:44,417
of seeing Frank's ginger cock
and balls
140
00:20:44,547 --> 00:20:46,593
in my edit suite every day.
141
00:20:47,681 --> 00:20:50,292
But can't you get me
another gig?
142
00:20:57,821 --> 00:20:59,345
A TV spot
for incontinence pads?!
143
00:20:59,475 --> 00:21:01,260
Are you taking the piss?
144
00:21:02,435 --> 00:21:04,741
No! That's not what I wanted!
145
00:21:07,353 --> 00:21:11,574
Look, Jerry, I gotta go.
146
00:21:11,705 --> 00:21:15,883
Yeah, I, uh, got...
I got an interview today
147
00:21:16,013 --> 00:21:17,058
with a new girl.
148
00:21:17,188 --> 00:21:18,668
Yeah, alright.
149
00:21:24,761 --> 00:21:28,809
Hi! Uh, I'm not really sure
I'm in the right place?
150
00:21:28,939 --> 00:21:31,246
Literally,
or metaphorically, honey?
151
00:21:41,909 --> 00:21:44,738
Take a seat, you're here
for the interview, right?
152
00:21:44,868 --> 00:21:46,087
Good.
153
00:21:46,870 --> 00:21:48,698
My name's Ken,
154
00:21:48,829 --> 00:21:50,918
but everyone around here
calls me Roosh.
155
00:21:51,788 --> 00:21:53,921
- And you are...?
- Mary.
156
00:21:54,051 --> 00:21:56,184
Mary. Good, at least
you got that right.
157
00:21:56,315 --> 00:21:58,249
And you know this is just
a fluffer's position for now?
158
00:21:58,273 --> 00:22:00,057
Er, yeah.
159
00:22:01,232 --> 00:22:04,584
But I don't really know
what you'll be needing.
160
00:22:05,367 --> 00:22:07,282
I've never really
done this before.
161
00:22:10,329 --> 00:22:12,461
Good.
162
00:22:12,592 --> 00:22:16,073
Well, you'll be helping out
in all departments.
163
00:22:16,204 --> 00:22:19,990
Lending a hand or a mouth,
wherever necessary.
164
00:22:27,171 --> 00:22:30,349
- And you are 18?
- Yeah. Uh, yeah.
165
00:22:39,445 --> 00:22:43,579
Good. Right, I can offer
300 a day in cash,
166
00:22:43,710 --> 00:22:45,364
but you have to start tomorrow.
167
00:22:47,583 --> 00:22:50,847
- Any questions?
- Yeah, uh, Ken...
168
00:22:50,978 --> 00:22:52,936
- Roosh.
- Roosh, that is a phallic.
169
00:22:53,067 --> 00:22:58,812
Look, adult films.
For adults.
170
00:23:01,641 --> 00:23:03,801
Look, you'll never be seen,
it's purely a fluffing gig.
171
00:23:05,775 --> 00:23:07,255
And the money's really good.
172
00:23:07,386 --> 00:23:09,170
Especially for someone your age.
173
00:23:14,175 --> 00:23:16,786
- I'm not sure...
- Look, they're just films.
174
00:23:18,745 --> 00:23:21,356
They're there to serve
a particular audience.
175
00:23:23,837 --> 00:23:25,926
They are proper films.
176
00:23:29,364 --> 00:23:31,366
And no one will ever find out.
177
00:23:33,063 --> 00:23:35,457
At least that's what
I keep telling myself.
178
00:23:37,981 --> 00:23:41,898
Okay?
See you at 07:00 am tomorrow.
179
00:23:44,510 --> 00:23:46,096
- Don't be late.
- Thank you. Thank you, Ken.
180
00:23:46,120 --> 00:23:47,426
- Roosh.
- Roosh.
181
00:23:47,556 --> 00:23:49,602
- Don't let me down.
- Thank you.
182
00:23:49,732 --> 00:23:53,170
Oh, and, uh, wear something
comfortable, no push up bras.
183
00:23:53,301 --> 00:23:55,018
Some of the lads can get
a little bit over excited
184
00:23:55,042 --> 00:23:57,958
if you look good, okay?
185
00:24:09,143 --> 00:24:10,536
Fucking newbies.
186
00:24:19,022 --> 00:24:21,808
Hello, sweetie. How was school?
187
00:24:21,938 --> 00:24:27,378
Uh, great, Mum. Guess what?
188
00:24:28,989 --> 00:24:31,774
I got a job.
189
00:24:31,905 --> 00:24:34,473
At a film production company.
190
00:24:34,603 --> 00:24:36,605
I'm the assistant.
191
00:24:36,736 --> 00:24:40,740
Is that a good idea, honey,
with your exams coming up?
192
00:24:40,870 --> 00:24:42,916
And what's your father
going to say?
193
00:24:43,046 --> 00:24:44,265
I'll be fine.
194
00:24:45,919 --> 00:24:47,834
I just wanna get him
off my back.
195
00:24:49,139 --> 00:24:51,228
He said that when I can start
paying my own way,
196
00:24:51,359 --> 00:24:52,882
he'd let me do what I want.
197
00:24:56,190 --> 00:24:58,366
How exciting.
198
00:24:59,498 --> 00:25:01,456
I sometimes wish
that I'd had a job,
199
00:25:01,587 --> 00:25:04,415
but your father
would never allow it.
200
00:25:04,546 --> 00:25:07,680
Too much to do around the home
all the time.
201
00:25:07,810 --> 00:25:10,030
I want the independence.
202
00:25:10,160 --> 00:25:12,511
I wanna get out,
I wanna see the world.
203
00:25:13,903 --> 00:25:16,776
I can't let him control me
forever.
204
00:25:18,821 --> 00:25:21,084
I understand, darling.
205
00:25:23,304 --> 00:25:26,481
So, what will you have to do?
What film are they making?
206
00:25:29,136 --> 00:25:31,312
It's a bit vague.
207
00:25:31,442 --> 00:25:34,620
Ah, just helping out
whenever anybody needs me to,
208
00:25:34,750 --> 00:25:36,143
that sort of thing.
209
00:25:38,014 --> 00:25:40,103
Just gotta suck it and see.
210
00:25:41,365 --> 00:25:42,802
But there might be some content
211
00:25:42,932 --> 00:25:47,023
that you might not approve of
or dad.
212
00:25:47,154 --> 00:25:49,722
Oh, baby!
213
00:25:49,852 --> 00:25:51,724
Your father and I have seen
all sorts of films
214
00:25:51,854 --> 00:25:53,813
over the years.
215
00:25:53,943 --> 00:25:55,181
Some of them
that we could never tell
216
00:25:55,205 --> 00:25:56,990
our church friends about!
217
00:25:58,295 --> 00:26:00,602
Your father thought
that "Brokeback Mountain"
218
00:26:00,733 --> 00:26:04,998
was a masterpiece but, you know,
he could never say anything.
219
00:26:06,477 --> 00:26:10,830
He thinks that makes him sound
like a, you know, a "gay."
220
00:26:13,006 --> 00:26:17,097
Well, I'm sure
if it's God's will,
221
00:26:17,227 --> 00:26:19,534
you'll take to it like a duck
to water.
222
00:26:22,450 --> 00:26:23,862
And no need to say anything
to your father about it
223
00:26:23,886 --> 00:26:25,627
just yet.
224
00:26:25,758 --> 00:26:29,979
Maybe don't mention it
to him ever?
225
00:26:35,898 --> 00:26:38,858
And here love,
get your hair done
226
00:26:38,988 --> 00:26:40,468
for your first day.
227
00:27:42,661 --> 00:27:44,532
- Oh. Oh.
- Oh, shit!
228
00:27:44,663 --> 00:27:45,968
I'm sorry!
229
00:27:54,063 --> 00:27:56,936
You must be Chardonnay's
replacement?
230
00:27:57,937 --> 00:27:59,503
Mary, right?
231
00:28:06,772 --> 00:28:08,164
Good.
232
00:28:08,295 --> 00:28:10,471
So, let's grab all this shit
you just made me drop
233
00:28:10,601 --> 00:28:12,386
and put it on that table
over there.
234
00:28:30,143 --> 00:28:31,840
You okay?
235
00:28:37,759 --> 00:28:41,197
Come on, let me introduce you
to the gang.
236
00:28:41,328 --> 00:28:43,765
You ever done this before?
237
00:28:43,896 --> 00:28:48,291
- Uh, no. No.
- Don't worry.
238
00:28:48,422 --> 00:28:49,616
Everyone's gotta start
somewhere.
239
00:28:49,640 --> 00:28:51,817
Thing's you gotta remember,
240
00:28:51,947 --> 00:28:55,298
that whatever you see here
today, we're making art.
241
00:28:55,429 --> 00:28:58,649
Like art for commerce,
for a very specific audience,
242
00:28:58,780 --> 00:29:00,913
namely white, middle-income boys
243
00:29:01,043 --> 00:29:03,872
aged 14 to 25
with little imagination,
244
00:29:04,003 --> 00:29:05,178
and less intelligence.
245
00:29:05,308 --> 00:29:06,962
I mean, if they had
any of those things,
246
00:29:07,093 --> 00:29:09,356
they wouldn't be watching
this shit, would they?
247
00:29:09,486 --> 00:29:11,140
And quick and easy
gratification,
248
00:29:11,271 --> 00:29:12,707
that's why we're all here.
249
00:29:12,838 --> 00:29:14,143
Simple plot.
250
00:29:14,274 --> 00:29:16,755
Performers
that people recognise.
251
00:29:16,885 --> 00:29:19,758
No challenge intellectually,
252
00:29:19,888 --> 00:29:23,762
and all culminating in gallons
of bodily fluids.
253
00:29:23,892 --> 00:29:29,724
No subtext,
no incredible dialogue.
254
00:29:29,855 --> 00:29:32,509
You got it?
255
00:29:32,640 --> 00:29:37,776
Right, so this is Milo,
he deals with lights and camera.
256
00:29:39,821 --> 00:29:45,348
And Mike. Sound man
and total fucking pervert.
257
00:29:45,479 --> 00:29:48,395
Stay away from him
unless absolutely necessary.
258
00:29:50,353 --> 00:29:53,922
- Sorry, what's that?
- Uh, this is Mary, the new girl.
259
00:29:54,053 --> 00:29:56,751
Oh, hello Mary,
good to meet you.
260
00:29:56,882 --> 00:29:59,101
If you want to join us
for a beer after work,
261
00:29:59,232 --> 00:30:00,929
we'd really enjoy that?
262
00:30:03,714 --> 00:30:05,499
Fucking lesbian!
263
00:30:13,289 --> 00:30:15,726
Billie and Debbie,
makeup and talent.
264
00:30:15,857 --> 00:30:17,206
Hey honey, welcome!
265
00:30:23,430 --> 00:30:25,277
You're gonna have to get used
to seeing a lot more of her
266
00:30:25,301 --> 00:30:26,781
than that, sweetie!
267
00:30:28,914 --> 00:30:31,046
Julius and Otto, male talent.
268
00:30:37,487 --> 00:30:38,856
Yeah, never a good idea
to get involved
269
00:30:38,880 --> 00:30:40,447
with the male talent,
so probably best
270
00:30:40,577 --> 00:30:43,624
you don't make eye contact
when you're, uh... working.
271
00:30:45,844 --> 00:30:47,584
I'm not sure about this, Kimmy.
272
00:30:47,715 --> 00:30:49,543
Mary, Mary.
273
00:30:49,673 --> 00:30:51,588
Listen, just block it out.
274
00:30:51,719 --> 00:30:53,119
How much are you getting
paid today?
275
00:30:53,155 --> 00:30:56,637
- Three hundred.
- Three hundred? That's amazing!
276
00:30:56,767 --> 00:30:59,118
What you gonna spend that on?
277
00:30:59,248 --> 00:31:02,382
I, uh... I want to move out
of my parents' house.
278
00:31:02,512 --> 00:31:05,167
Move out? That's amazing!
279
00:31:05,298 --> 00:31:07,430
I'm so proud of you,
standing on your own two feet.
280
00:31:07,561 --> 00:31:09,650
Sticking it to your dad, I bet?
281
00:31:09,780 --> 00:31:11,173
Good for you!
282
00:31:12,174 --> 00:31:14,046
Oh, uh, you've met Ken,
haven't you?
283
00:31:14,176 --> 00:31:17,832
Yes, so, Ken told me
to tell you that Chardonnay,
284
00:31:17,963 --> 00:31:19,703
who used to do your job.
285
00:31:19,834 --> 00:31:23,272
Well, she kinda did get involved
with the male talent,
286
00:31:23,403 --> 00:31:29,017
so yeah... just don't make
eye contact, okay? Okay?
287
00:31:29,148 --> 00:31:30,889
Right, any questions?
288
00:31:32,760 --> 00:31:35,415
- Kimmy?
- Hey, sweetie!
289
00:31:35,545 --> 00:31:37,808
Ready for your time to shine?
290
00:31:39,158 --> 00:31:43,771
Uh, I... me... I didn't realise
that I was...
291
00:31:43,902 --> 00:31:47,340
Sure, but you know
what you're doing, right?
292
00:31:48,297 --> 00:31:51,997
I mean, you've, you know?
293
00:31:53,694 --> 00:31:56,479
Oh! Yeah! Yeah. Loads, loads.
294
00:31:56,610 --> 00:31:58,501
You know, you only have to do it
for a minute or two
295
00:31:58,525 --> 00:32:00,353
- before each take? Okay?
- Mm-hmm.
296
00:32:00,483 --> 00:32:03,834
And the money's good, right?
Really good!
297
00:32:05,967 --> 00:32:08,143
You might wanna do
a quick trial run.
298
00:32:08,274 --> 00:32:11,320
Some of these guys,
they can get pretty eager.
299
00:32:37,738 --> 00:32:39,063
So, I managed to get some
pretty cool props.
300
00:32:39,087 --> 00:32:40,087
Okay.
301
00:32:44,005 --> 00:32:46,138
Perfect.
302
00:32:46,268 --> 00:32:48,290
And I thought maybe we could put
one of the guys in this
303
00:32:48,314 --> 00:32:50,403
for the first part
of the opening scene?
304
00:33:08,508 --> 00:33:10,162
Kimmy, how much did you spend
on all this?
305
00:33:10,292 --> 00:33:12,338
- Oh, 200 for the lot.
- Two hundred?
306
00:33:12,468 --> 00:33:14,905
Jesus Christ what are we gonna
do with all this shit?!
307
00:33:15,558 --> 00:33:17,145
Well, you're the one
who wanted production value?
308
00:33:17,169 --> 00:33:19,432
No one give a shit
about production value!
309
00:33:19,562 --> 00:33:24,350
All they wanna see is dick,
pussies, tits and arseholes.
310
00:33:25,481 --> 00:33:27,762
- What about the mise-en-scene?
- Fuck your mise-en-scene!
311
00:33:27,875 --> 00:33:30,791
We're not making
Jurassic fucking Park here!
312
00:33:30,921 --> 00:33:33,750
Get this shit out of my office,
especially that!
313
00:33:34,969 --> 00:33:37,058
Come on, move it!
314
00:33:38,973 --> 00:33:41,715
And make sure Debbie's lubed up
and ready in ten.
315
00:33:42,977 --> 00:33:45,110
I'm not paying
another fucking doctor's bill
316
00:33:45,240 --> 00:33:46,894
for friction burn!
317
00:34:00,647 --> 00:34:02,040
Fuck.
318
00:34:02,997 --> 00:34:05,173
- Are you okay?
- I'm fine.
319
00:34:21,015 --> 00:34:23,278
When are we gonna get this
fuck party started?!
320
00:34:23,409 --> 00:34:26,716
- Oh, fuck off, Mike!
- Fucking lesbian!
321
00:34:31,765 --> 00:34:33,506
Look, I'm sorry.
322
00:34:33,636 --> 00:34:35,595
Can you just take this box
323
00:34:35,725 --> 00:34:37,292
and put it in the green room
please?
324
00:34:50,610 --> 00:34:52,220
Come!
325
00:35:06,016 --> 00:35:09,542
Uh, Kimmy asked me
to put these in here?
326
00:35:09,672 --> 00:35:11,718
Oh? Uh, anywhere will do.
327
00:36:22,092 --> 00:36:24,312
Get yourself together.
328
00:36:24,443 --> 00:36:26,836
Get yourself together.
329
00:36:40,110 --> 00:36:42,635
No. No. No.
330
00:36:54,212 --> 00:36:57,127
Hey beautiful,
how's your first day?
331
00:36:57,258 --> 00:37:01,393
Hey! Um, I don't think
this is the right job for me.
332
00:37:01,523 --> 00:37:03,177
Why? What's up?
333
00:37:04,091 --> 00:37:08,791
Nothing... yet.
334
00:37:09,836 --> 00:37:11,011
That's the issue.
335
00:37:13,318 --> 00:37:15,581
Look, sometimes
we just gotta do these things.
336
00:37:15,711 --> 00:37:18,061
You know, like...
it's God's will.
337
00:37:18,192 --> 00:37:20,238
Are you playing a fucking game?
338
00:37:20,368 --> 00:37:24,459
- Uh, who, me?
- No, no baby, I just... take that!
339
00:37:24,590 --> 00:37:26,983
You're playing
a fucking computer game,
340
00:37:27,114 --> 00:37:29,464
and you're not even listening
to what I'm saying!
341
00:37:29,595 --> 00:37:33,294
- Look, no, no, babe, I mean...
- I, I paused it now.
342
00:37:33,425 --> 00:37:34,556
What's wrong?
343
00:37:34,687 --> 00:37:35,905
Arsehole!
344
00:38:32,092 --> 00:38:33,920
Oh, hey, tea's up!
345
00:38:47,890 --> 00:38:49,588
Mary, isn't it?
346
00:38:51,067 --> 00:38:54,593
- Do you have a boyfriend?
- Yeah. Yes, Johnny.
347
00:38:55,463 --> 00:38:56,682
Only if she insists!
348
00:38:56,812 --> 00:38:57,932
Isn't that right everybody?!
349
00:39:03,166 --> 00:39:05,255
Do you also have a little lamb?
350
00:39:07,475 --> 00:39:09,477
You know, fleece
as white as snow?
351
00:39:14,613 --> 00:39:19,705
Because I'm a big, bad wolf.
352
00:39:20,619 --> 00:39:22,447
My fucking balls!
353
00:39:27,974 --> 00:39:29,976
Oh, that's what they're for!
354
00:39:34,807 --> 00:39:37,375
- Thank you.
- No need.
355
00:39:37,505 --> 00:39:38,917
It's degrading enough
working here already,
356
00:39:38,941 --> 00:39:40,943
without fraternising
with the fanboys too.
357
00:39:42,423 --> 00:39:44,773
Ginger nut?
358
00:39:45,513 --> 00:39:49,387
- Sorry?
- Would you like a ginger nut?
359
00:39:50,388 --> 00:39:52,651
Uh, no thank you.
360
00:39:52,781 --> 00:39:55,175
We're not all wrong 'uns,
you know?
361
00:39:56,655 --> 00:40:00,093
My kids. Max, Liam, and Cody.
362
00:40:01,224 --> 00:40:02,965
We're all just here
to make a bit of money.
363
00:40:09,798 --> 00:40:11,931
- Woowoo! Haaa!
- Wait.
364
00:40:16,283 --> 00:40:18,154
Can you just...?
365
00:40:24,770 --> 00:40:26,075
Whoo ha!
366
00:40:26,206 --> 00:40:28,991
Okay. That's all I can do
for you I'm afraid, Otto.
367
00:40:33,605 --> 00:40:36,434
Do you want a water or anything?
368
00:40:36,564 --> 00:40:39,959
- Otto does not need fluids.
- Okay.
369
00:41:15,081 --> 00:41:17,605
Come on people,
turn 'em off, hand 'em in!
370
00:41:29,095 --> 00:41:31,271
Come on, you too "“fresh meat."”
371
00:41:34,404 --> 00:41:36,668
They fuck up the sound honey.
372
00:46:02,716 --> 00:46:04,544
Okay, right. Listen up.
373
00:46:04,674 --> 00:46:05,937
You hearing me?
374
00:46:06,067 --> 00:46:07,958
Okay, so what I think we'll do
is we'll start off
375
00:46:07,982 --> 00:46:10,463
with missionary first.
376
00:46:10,593 --> 00:46:12,770
And then we'll go to cowgirl,
okay?
377
00:46:12,900 --> 00:46:15,860
And then I want reverse cowgirl.
378
00:46:15,990 --> 00:46:18,906
And then after that
I want some... yeah doggy.
379
00:46:19,037 --> 00:46:20,275
After that we need
to definitely make sure
380
00:46:20,299 --> 00:46:22,301
we get this.
381
00:46:22,431 --> 00:46:23,519
Are you listening?
382
00:46:23,650 --> 00:46:25,260
Definitely make sure
we get this, okay?
383
00:46:26,348 --> 00:46:30,788
And then I want to go to...
a bit of spooning.
384
00:46:30,918 --> 00:46:35,009
After that...
I want piledriver.
385
00:46:36,228 --> 00:46:39,709
Then I want oyster, eagle,
and then you splash the cash.
386
00:46:41,146 --> 00:46:42,146
Got it?
387
00:46:42,190 --> 00:46:45,237
Uh, yeah. Yeah, boss.
388
00:46:47,413 --> 00:46:50,198
- Sure?
- Sure.
389
00:46:58,424 --> 00:46:59,904
You changed your hair?
390
00:47:02,428 --> 00:47:04,386
Julius? You're up.
391
00:47:10,610 --> 00:47:12,612
Well, come on!
He's not gonna blow himself!
392
00:48:29,602 --> 00:48:32,474
Alright! Let's roll!
393
00:49:20,696 --> 00:49:22,916
Ready? Everyone ready?
394
00:49:23,047 --> 00:49:25,353
- Turn over.
- Sound's speed.
395
00:49:25,484 --> 00:49:27,225
And action!
396
00:49:29,749 --> 00:49:31,429
Come on. Come on, let's get you
some water.
397
00:49:31,490 --> 00:49:32,926
Slow it down.
398
00:49:35,059 --> 00:49:36,451
Oh, fuck!
399
00:49:37,409 --> 00:49:38,976
Julius, go deeper.
400
00:49:41,065 --> 00:49:42,849
Go on, hit her.
401
00:49:52,424 --> 00:49:54,382
And cut!
402
00:49:54,513 --> 00:49:57,298
Right, everyone take five.
Stay wet and warm!
403
00:50:01,911 --> 00:50:04,001
- You gonna be okay?
- I think so.
404
00:50:07,656 --> 00:50:10,572
- What the fuck was that?
- I'm sorry.
405
00:50:10,703 --> 00:50:12,357
Do you want that 300 quid
or what?
406
00:50:12,487 --> 00:50:15,577
I do, I do. I just...
I didn't realise...
407
00:50:15,708 --> 00:50:19,277
While I pay the bills
around here, you do as I say.
408
00:50:20,147 --> 00:50:21,279
- Yeah.
- You got it?
409
00:50:21,409 --> 00:50:22,845
Yes sir.
410
00:50:25,935 --> 00:50:29,548
Right. Go outside, have a smoke,
and when you're ready
411
00:50:29,678 --> 00:50:33,030
and you've sorted your shit out,
get your arse back on my set.
412
00:50:37,904 --> 00:50:40,341
I hate to say it,
but he's kinda right, you know?
413
00:50:41,516 --> 00:50:42,648
If you've got bills to pay,
414
00:50:42,778 --> 00:50:43,866
you've just gotta do it,
415
00:50:43,997 --> 00:50:46,652
leave your integrity
at the door, you know?
416
00:50:46,782 --> 00:50:48,108
And I won't be around
the whole time
417
00:50:48,132 --> 00:50:49,785
to look after you.
418
00:50:56,792 --> 00:51:01,188
Hey! Need a hand getting ready
for the scene deep throat?
419
00:51:08,978 --> 00:51:10,806
Yeah. Fucking lesbian!
420
00:52:23,531 --> 00:52:25,185
What is it?
421
00:52:26,534 --> 00:52:28,232
What the fuck?!
422
00:52:28,362 --> 00:52:29,962
I don't know.
Debbie found her like this.
423
00:52:34,803 --> 00:52:38,677
Well, where's Otto, and Kimmy?
Has anyone called an ambulance?
424
00:52:38,807 --> 00:52:40,287
Oh, for fucks sake,
the fucking phones
425
00:52:40,418 --> 00:52:43,116
are on the fucking set! Pillock!
426
00:52:44,422 --> 00:52:45,901
What's going on?
Oh, my God!
427
00:52:46,032 --> 00:52:47,816
Shut up!
428
00:52:54,214 --> 00:52:55,607
I'll get the phones.
429
00:52:55,737 --> 00:52:58,349
You guys stay here,
and lock the door.
430
00:53:02,614 --> 00:53:06,661
- What are you doing?
- I'm locking the fucking door!
431
00:53:06,792 --> 00:53:08,663
Why?
432
00:53:08,794 --> 00:53:11,144
Because she didn't do it
to herself, did she?
433
00:53:11,275 --> 00:53:13,059
You stupid fucking cum dump!
434
00:53:59,540 --> 00:54:00,759
Oh, God!
435
00:54:18,733 --> 00:54:20,648
Otto. That motherfucker.
436
00:54:20,779 --> 00:54:23,390
Now Mike,
we don't know for sure.
437
00:54:23,999 --> 00:54:26,045
Are you kidding me?
438
00:54:27,002 --> 00:54:29,353
- What's taking Milo so long?
- Yeah.
439
00:54:29,483 --> 00:54:32,965
Fucking phones were right
at the top of the fucking bag!
440
00:54:33,095 --> 00:54:36,229
- We should all go.
- No! You are kidding me?
441
00:54:36,360 --> 00:54:37,404
Mike.
442
00:54:37,535 --> 00:54:39,841
Otto is out there
with a fucking knife!
443
00:54:39,972 --> 00:54:41,930
- Mike.
- Too many god damned 'roids!
444
00:54:42,061 --> 00:54:44,019
Mike.
445
00:54:44,150 --> 00:54:48,546
He's gonna fucking, like,
fucking gonna kill us,
446
00:54:48,676 --> 00:54:50,112
that's what he's gonna do.
447
00:54:51,549 --> 00:54:52,854
I can't believe this.
448
00:54:52,985 --> 00:54:56,597
I'm gonna fucking die
on a piece of shit porn shoot.
449
00:54:58,164 --> 00:55:02,995
I've worked on real sets,
you know?
450
00:55:03,125 --> 00:55:07,173
And I do not wanna die
on a fucking liquid,
451
00:55:07,304 --> 00:55:10,568
fucking, lovecheese,
fucking, production!
452
00:55:10,698 --> 00:55:12,439
- Mike!
- What?
453
00:55:12,570 --> 00:55:14,441
You need to be cool.
454
00:55:14,572 --> 00:55:17,879
Nobody else is gonna die.
Whoever did this is long gone.
455
00:55:18,010 --> 00:55:20,534
Just shut the fuck up, Ken!
456
00:55:20,665 --> 00:55:23,494
No one gives a fuck
about what you think!
457
00:55:23,624 --> 00:55:26,323
You miserable piece of shit!
458
00:55:29,282 --> 00:55:32,154
You know, what I fucking hate
about this industry?
459
00:55:32,285 --> 00:55:35,680
- What?
- Motherfuckers like you!
460
00:55:35,810 --> 00:55:37,551
And what's that supposed
to mean?
461
00:55:39,901 --> 00:55:41,990
What the fuck!
462
00:55:42,295 --> 00:55:43,644
Otto?
463
00:55:51,913 --> 00:55:53,480
Where the hell is Milo?!
464
00:55:54,525 --> 00:55:58,442
Look the power just tripped.
There's a breaker in my office.
465
00:55:58,572 --> 00:56:00,705
So?
466
00:56:00,835 --> 00:56:03,969
So, you go with Jules
and check the back door.
467
00:56:04,099 --> 00:56:05,362
I'll go to my office.
468
00:56:05,492 --> 00:56:10,454
Girls, you stay here.
Lock the door, okay?
469
00:56:10,584 --> 00:56:13,326
I ain't fucking going nowhere.
470
00:56:14,327 --> 00:56:17,330
- Yeah, laugh it up, fuzzball.
- Fine.
471
00:56:20,768 --> 00:56:22,335
Jules, you got this.
472
00:57:02,157 --> 00:57:03,463
Hello?
473
00:59:42,535 --> 00:59:45,059
I just wanna make movies.
474
00:59:57,376 --> 01:00:00,248
Please leave a message
after the tone.
475
01:00:00,379 --> 01:00:03,600
Ken, Rooshy baby! Great news.
476
01:00:03,730 --> 01:00:05,297
It's Jerry, by the way,
477
01:00:05,427 --> 01:00:07,299
I sent your script
for "Big Tables"
478
01:00:07,429 --> 01:00:10,737
over to a few people I know
at Tiger Hole Productions in LA,
479
01:00:10,868 --> 01:00:12,521
and guess what?
480
01:00:12,652 --> 01:00:14,001
They love it!
481
01:00:14,132 --> 01:00:15,699
They want an option
for five years,
482
01:00:15,829 --> 01:00:17,614
they're gonna pay you
half a mil now,
483
01:00:17,744 --> 01:00:19,064
and another three
if it gets made!
484
01:00:28,581 --> 01:00:30,452
They should be back by now.
485
01:00:30,583 --> 01:00:31,783
Why aren't the lights back on?
486
01:00:31,889 --> 01:00:33,891
Oh shut up, you fucking whore!
487
01:00:34,021 --> 01:00:36,021
Why don't you shut the fuck up,
you fucking coward?
488
01:00:57,784 --> 01:00:59,960
Fuck!
489
01:01:00,091 --> 01:01:01,658
Fuck.
490
01:01:03,747 --> 01:01:05,531
Come on!
491
01:01:30,599 --> 01:01:31,949
It's been ten minutes.
492
01:01:32,819 --> 01:01:34,168
Oh!
493
01:01:37,302 --> 01:01:39,391
Oh, fuck.
494
01:01:42,002 --> 01:01:44,439
Let's all go together.
495
01:01:45,310 --> 01:01:46,964
Are you fucking crazy?
496
01:01:47,094 --> 01:01:49,140
Otto's out there,
he's gonna kill us all!
497
01:01:50,924 --> 01:01:53,448
Debbie, did you notice
anything unusual
498
01:01:53,579 --> 01:01:55,059
about Otto this morning?
499
01:01:55,189 --> 01:01:57,191
Anything out of the ordinary?
500
01:02:03,502 --> 01:02:05,504
You?
501
01:02:05,634 --> 01:02:08,028
Just another pumped up
testosterone Tuesday
502
01:02:08,159 --> 01:02:09,595
for that fucking motherfucker!
503
01:02:12,076 --> 01:02:16,036
- Kimmy?
- It's the mask, it's the mask!
504
01:02:18,082 --> 01:02:24,566
Okay, stay close.
We'll head out the back door.
505
01:02:24,697 --> 01:02:26,481
That's what she said.
506
01:04:59,025 --> 01:05:00,722
What are we gonna do?
507
01:05:08,208 --> 01:05:11,037
The phones.
I can see them.
508
01:05:24,833 --> 01:05:26,618
Just...
509
01:06:09,139 --> 01:06:13,273
Listen to me,
you're gonna roll out
510
01:06:13,404 --> 01:06:16,276
and run for the door,
and I'll get the phones
511
01:06:16,407 --> 01:06:18,191
and call the police, okay?
512
01:06:18,322 --> 01:06:22,543
Yes, Kimmy
It's the only chance we've got!
513
01:06:22,674 --> 01:06:25,546
We've got to get those phones.
514
01:06:25,677 --> 01:06:27,722
You gonna run like hell
to the makeup room
515
01:06:27,853 --> 01:06:30,073
and lock yourself in, okay?
516
01:06:31,465 --> 01:06:34,120
It's the only chance we've got!
517
01:06:35,382 --> 01:06:36,382
Okay.
518
01:06:38,385 --> 01:06:41,040
On the count of three.
519
01:06:41,171 --> 01:06:43,869
One, two, tree.
520
01:07:07,153 --> 01:07:08,937
No!
521
01:07:14,595 --> 01:07:18,730
- Mary, it's me!
- What do we do?!
522
01:07:18,860 --> 01:07:20,993
- Where is he?
- Come on.
523
01:07:25,954 --> 01:07:28,914
Wait! Wait!
524
01:07:29,045 --> 01:07:31,699
I can hear a car,
someone's here.
525
01:07:33,440 --> 01:07:35,877
See? We're saved!
526
01:07:36,008 --> 01:07:37,029
We've gotta get out of here.
527
01:07:37,053 --> 01:07:38,445
- Get in.
- What?
528
01:07:38,576 --> 01:07:41,013
Get in.
529
01:07:41,144 --> 01:07:43,363
- What the fuck? No!
- Get in the cupboard!
530
01:07:43,494 --> 01:07:45,713
- We've gotta get outside.
- Get in!
531
01:07:45,844 --> 01:07:48,194
- Get the fuck in!
- Oh, fuck's sake!
532
01:07:48,325 --> 01:07:50,109
In! In!
533
01:07:54,157 --> 01:07:56,463
Yeah, I don't know man.
534
01:07:56,594 --> 01:07:59,162
Just doing some porno thing
that this chick set up for me.
535
01:08:00,467 --> 01:08:02,339
She, uh, kinda wants my balls,
you know?
536
01:08:04,297 --> 01:08:08,562
Yeah, I don't know like 40?
537
01:08:08,693 --> 01:08:09,955
She's pretty hot though.
538
01:08:12,784 --> 01:08:15,700
Yeah, I sold her some old mask
from the store.
539
01:08:18,703 --> 01:08:21,009
Yeah, definitely man.
540
01:08:21,140 --> 01:08:23,621
Cool. Yeah, yeah.
I'll speak to you later. Bye.
541
01:09:28,860 --> 01:09:30,601
- Come on.
- Is he gone?
542
01:09:44,963 --> 01:09:46,791
Come on.
543
01:10:36,667 --> 01:10:42,281
Okay. I'm, uh, here
to see Kimmy.
544
01:10:47,982 --> 01:10:51,029
I, uh, don't remember
this scene in Tarzan?
545
01:11:50,218 --> 01:11:53,004
You motherfucker!
546
01:14:14,885 --> 01:14:17,191
Fuck! Fuck!
547
01:14:34,731 --> 01:14:38,996
Where is it? The mask!
548
01:14:54,228 --> 01:14:55,882
I need to know
where the mask is.
549
01:14:56,013 --> 01:14:57,667
What the fuck?
550
01:14:58,972 --> 01:15:01,540
It's Otto. He's in there.
551
01:15:01,671 --> 01:15:04,674
Now listen to me girl,
that is not your friend.
552
01:15:04,804 --> 01:15:07,590
It's the mask,
the mask of the devil!
553
01:15:07,720 --> 01:15:08,852
And it's found it's way
554
01:15:08,982 --> 01:15:11,289
into this den
of inequity somehow,
555
01:15:11,419 --> 01:15:14,292
and it will kill anyone
who isn't a virgin,
556
01:15:14,422 --> 01:15:16,512
or anyone who stands in its way.
557
01:15:17,425 --> 01:15:19,297
It's cursed.
558
01:15:20,428 --> 01:15:22,256
Are you?
559
01:15:23,127 --> 01:15:24,520
Good.
560
01:15:27,000 --> 01:15:30,438
Yeah. I am.
561
01:15:30,569 --> 01:15:34,921
Then you're safe,
unless you stand in its way.
562
01:15:35,052 --> 01:15:39,317
I am the guardian,
leave this to me.
563
01:16:00,512 --> 01:16:02,383
Sweet baby Jesus!
564
01:16:06,474 --> 01:16:08,302
Todd!
565
01:16:11,044 --> 01:16:14,482
- How do you know him?
- He's my brother.
566
01:16:14,613 --> 01:16:19,531
He worked at my store.
That's it!
567
01:16:19,662 --> 01:16:21,141
What?
568
01:16:21,272 --> 01:16:24,057
He must have been the one
that sold these people the mask.
569
01:16:24,188 --> 01:16:25,842
Oh, God!
570
01:16:40,030 --> 01:16:43,163
- What is the mask?
- The mask is pure evil.
571
01:16:43,294 --> 01:16:45,601
It consumes the weak minded.
572
01:16:45,731 --> 01:16:47,820
The seekers of quick
and cheap thrills
573
01:16:47,951 --> 01:16:51,955
and turns them into
something... evil.
574
01:16:54,827 --> 01:16:58,004
Evil has no reasons.
575
01:16:58,135 --> 01:16:59,745
I have been guarding
that conduit
576
01:16:59,876 --> 01:17:02,182
for over a hundred years.
577
01:17:04,707 --> 01:17:07,623
The demon was in me.
578
01:18:12,688 --> 01:18:17,214
It's yours now, keep it safe.
579
01:18:17,344 --> 01:18:20,434
Keep it...
580
01:18:20,565 --> 01:18:22,698
Your curse is...
581
01:18:25,222 --> 01:18:29,095
No, no, no. No, no, no.
582
01:18:58,298 --> 01:19:00,126
Suck on this!
583
01:19:36,989 --> 01:19:39,818
You're not going anywhere
dressed like that, young lady!
584
01:19:39,949 --> 01:19:42,125
Your father and I have seen
all sorts of things
585
01:19:42,255 --> 01:19:44,431
over the years!
586
01:19:44,562 --> 01:19:45,432
Come on, Mary!
587
01:19:45,563 --> 01:19:46,346
Your parents
are in the other room.
588
01:19:46,477 --> 01:19:48,044
My house!
589
01:19:48,174 --> 01:19:49,456
Pre-marital relations
are the devil's work.
590
01:19:49,480 --> 01:19:51,177
Two-bit jezebel!
591
01:19:51,308 --> 01:19:53,025
And you know this is just
a fluffer's position for now?
592
01:19:53,049 --> 01:19:54,049
Lending a hand...
593
01:19:54,093 --> 01:19:55,747
What's up dickcheese?
594
01:19:55,878 --> 01:19:58,228
While I pay the bills
around here, you do as I say.
595
01:19:59,664 --> 01:20:00,772
What's your father going to say?
596
01:20:00,796 --> 01:20:03,929
That's right, no fun!
597
01:20:04,060 --> 01:20:06,192
I can't let him control me
forever.
598
01:24:05,214 --> 01:24:09,000
♪ There you are
Across the room ♪
599
01:24:09,131 --> 01:24:13,004
♪ Looking beautiful in blue
600
01:24:13,135 --> 01:24:16,921
♪ Your shade of polish
Your shade of lipstick ♪
601
01:24:17,052 --> 01:24:21,012
♪ Making everybody soothe
602
01:24:21,143 --> 01:24:25,016
♪ Your eyes are green
So clears the truth ♪
603
01:24:25,147 --> 01:24:28,933
♪ Focus now on me
all the time... ♪
43232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.