All language subtitles for Mask.of.the.Devil.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,677 --> 00:00:27,636 Sam? I thought that was you! 2 00:00:27,766 --> 00:00:29,507 Dr. Goodman! How lovely to see you! 3 00:00:30,987 --> 00:00:32,815 Everything alright my lovelies? 4 00:00:35,470 --> 00:00:36,514 What can I get you? 5 00:00:36,645 --> 00:00:38,057 - I'll have a cup of tea please. - Hmm. 6 00:00:38,081 --> 00:00:39,081 Make that two. 7 00:00:41,258 --> 00:00:43,106 Rachel and Sam have been seeing each other for years. 8 00:00:43,130 --> 00:00:46,002 I... I assumed you knew. 9 00:00:46,133 --> 00:00:47,719 - I'll see you tonight? - I'll try and swing by 10 00:00:47,743 --> 00:00:49,266 if I don't get any better offers! 11 00:00:49,397 --> 00:00:51,921 Stay away from my daughter. Do you understand? 12 00:00:52,052 --> 00:00:52,922 Rachel! 13 00:00:53,053 --> 00:00:53,618 Sorry. 14 00:00:53,749 --> 00:00:56,143 No, I am. 15 00:00:56,273 --> 00:00:57,970 I am sorry that you left me here. 16 00:00:58,101 --> 00:01:00,930 Please, Sam. Please join us? 17 00:01:02,062 --> 00:01:04,107 You need to get your head out of the clouds, boy. 18 00:01:04,238 --> 00:01:05,891 Get involved in real life. 19 00:01:06,022 --> 00:01:07,284 I have a real life! 20 00:01:09,982 --> 00:01:11,288 But where were you running to? 21 00:01:13,029 --> 00:01:15,181 You have to put this behind you if you're going to get better. 22 00:01:15,205 --> 00:01:16,598 Solomon had sinned. 23 00:01:16,728 --> 00:01:19,209 Solomon had turned his back on God. 24 00:01:20,558 --> 00:01:22,517 Don't tell me you knew about this, dad? 25 00:01:24,301 --> 00:01:28,000 I'm not an idiot, Sam! I can smell the sex on you! 26 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 You do realise what needs to be done, 27 00:01:31,003 --> 00:01:32,003 don't you, Alan? 28 00:01:35,921 --> 00:01:37,662 Are you alright, Sam? 29 00:01:37,793 --> 00:01:40,404 Yeah, sort of it. 30 00:01:40,535 --> 00:01:41,797 It's been a weird day. 31 00:06:06,191 --> 00:06:08,280 Captain, tell them to prepare for the attack. 32 00:06:08,411 --> 00:06:09,456 Sir. 33 00:06:21,119 --> 00:06:23,339 Um sir, he says that we should actually 34 00:06:23,470 --> 00:06:25,994 leave this place immediately. 35 00:06:38,876 --> 00:06:40,182 He says it's dangerous, sir. 36 00:06:40,312 --> 00:06:43,315 That this mask is somehow cursed. 37 00:06:43,446 --> 00:06:45,006 That it can't be removed from this place 38 00:06:45,100 --> 00:06:47,842 without unleashing some sort of evil spirit. 39 00:06:49,583 --> 00:06:51,280 If we're all found here sir, then... 40 00:06:53,282 --> 00:06:56,894 - Well? Spit it out, man! - We're dead. Sir. 41 00:06:58,853 --> 00:07:02,073 You tell him from me that we will do no such thing! 42 00:07:02,204 --> 00:07:03,858 You tell him I've been searching 43 00:07:03,988 --> 00:07:06,164 for this place for the best part of two years, 44 00:07:06,295 --> 00:07:10,430 and I will absolutely not leave without what I came for! 45 00:07:10,560 --> 00:07:12,693 - Curse or not! - Sir. 46 00:07:31,929 --> 00:07:34,584 Now, get your men together, captain! 47 00:07:34,715 --> 00:07:36,760 That mask belongs to me now. 48 00:08:57,101 --> 00:08:58,320 Charge! 49 00:12:36,799 --> 00:12:39,454 ♪ There you are Across the room ♪ 50 00:12:40,672 --> 00:12:42,762 ♪ Looking beautiful... 51 00:12:44,938 --> 00:12:46,853 - Whoa! - What? 52 00:12:46,983 --> 00:12:47,983 Come on, Mary! 53 00:12:48,028 --> 00:12:49,266 Your parents are in the other room. 54 00:12:49,290 --> 00:12:51,050 We're not even supposed to have the door closed! 55 00:12:51,074 --> 00:12:53,381 Come on, Johnny. You know you want to. 56 00:13:00,301 --> 00:13:03,870 - Even if I do, God doesn't. - God? 57 00:13:05,959 --> 00:13:08,439 You're unbelievable! 58 00:13:08,918 --> 00:13:10,702 You're meant to be my first. 59 00:13:15,185 --> 00:13:16,423 You know if you're not careful, Johnny, 60 00:13:16,447 --> 00:13:18,275 you're gonna lose me. 61 00:13:19,494 --> 00:13:22,062 I... I just think that we should wait 62 00:13:22,192 --> 00:13:23,628 until we're married. 63 00:13:23,759 --> 00:13:27,284 Pre-marital relations are the devil's work. 64 00:13:27,415 --> 00:13:28,895 I just wanna be like your parents. 65 00:13:29,025 --> 00:13:32,550 Married? Johnny, I'm 18. I won't be marrying. 66 00:13:34,944 --> 00:13:38,165 Look, the last thing I want to be like is my parents. 67 00:13:40,732 --> 00:13:42,256 Go home, Johnny. 68 00:14:32,132 --> 00:14:35,700 - Yes? - Oh, hi, yeah, um... 69 00:14:35,831 --> 00:14:37,551 I'm looking for anything that you might have 70 00:14:37,659 --> 00:14:39,269 that looks African... 71 00:14:40,488 --> 00:14:43,708 or vintage, or African vintage? 72 00:14:45,493 --> 00:14:47,277 Or, or just interesting? 73 00:14:47,408 --> 00:14:50,759 So, because I'm Black, I should have something African? 74 00:14:50,890 --> 00:14:54,545 No, no, no, no, no, no. I, uh, er... 75 00:14:54,676 --> 00:14:56,330 I'll just have a look around. 76 00:14:58,854 --> 00:15:01,465 Todd! Get in here! 77 00:15:18,569 --> 00:15:20,397 Yeah, look, I gotta go. 78 00:15:22,182 --> 00:15:23,487 Can I help you? 79 00:15:23,618 --> 00:15:27,230 Uh, yes, I was just telling your, er... 80 00:15:28,884 --> 00:15:31,843 - Oh, my boss? - Yes! Your boss. 81 00:15:31,974 --> 00:15:33,604 Um, I'm looking for anything you might have 82 00:15:33,628 --> 00:15:35,151 that looks African? 83 00:15:36,370 --> 00:15:40,678 What kinda thing? I mean, what for? 84 00:15:40,809 --> 00:15:45,205 Well, um, just between you and me, 85 00:15:45,335 --> 00:15:49,252 I work in the film business, the adult film business. 86 00:15:50,732 --> 00:15:54,040 And, uh, we're doing a parody version of Tarzan, 87 00:15:54,170 --> 00:15:57,347 and I need props and stuff to make it look authentic. 88 00:16:01,090 --> 00:16:04,441 So, Todd? 89 00:16:06,704 --> 00:16:08,576 Have you got anything? 90 00:16:08,706 --> 00:16:12,493 Necklace? Tribal shield? 91 00:16:12,623 --> 00:16:15,409 - Bit of illegal ivory? - No. 92 00:16:15,539 --> 00:16:17,672 We don't really have anything like that I'm afraid. 93 00:16:17,802 --> 00:16:21,893 Oh, that's a shame Todd. I could have done you an offer. 94 00:16:22,024 --> 00:16:25,332 You know, maybe, uh, a trip to the set? 95 00:16:25,462 --> 00:16:28,117 Meet some of the performers? 96 00:16:28,248 --> 00:16:31,033 In return for anything that might have worked, you know? 97 00:16:33,688 --> 00:16:35,168 Wait! 98 00:16:36,734 --> 00:16:39,476 I do have something that might work. 99 00:16:42,740 --> 00:16:44,568 Meet me out in the alley in ten minutes. 100 00:16:44,699 --> 00:16:48,572 She's got something, a mask, 101 00:16:48,703 --> 00:16:50,792 but she says it's never for sale, 102 00:16:50,922 --> 00:16:53,925 so we gotta keep it quiet, you know? 103 00:17:17,514 --> 00:17:19,674 Take dinner out of the oven, I'll be there in a minute. 104 00:17:35,750 --> 00:17:36,750 How's it looking? 105 00:17:51,722 --> 00:17:54,247 Where are you off to this evening, sweetie? 106 00:17:54,377 --> 00:17:56,945 There's a party at Chad's house. 107 00:17:57,076 --> 00:18:00,383 Uh, you're not going anywhere dressed like that, young lady. 108 00:18:00,514 --> 00:18:02,516 - Dad?! - No arguments! 109 00:18:02,646 --> 00:18:04,909 - But Dad, Todd's going! - Todd's a boy! 110 00:18:05,040 --> 00:18:06,563 He can look after himself. 111 00:18:06,694 --> 00:18:07,477 You're not leaving this house 112 00:18:07,608 --> 00:18:09,349 looking like some two-bit jezebel, 113 00:18:09,479 --> 00:18:11,264 do you understand me, young lady? 114 00:18:11,394 --> 00:18:13,074 - But dad... - While you live under my roof, 115 00:18:13,179 --> 00:18:16,007 and I pay the rent, what I say goes! 116 00:18:16,138 --> 00:18:18,009 Now, go and get some proper clothes on! 117 00:18:18,140 --> 00:18:19,813 What you mean is you don't want me to have fun? 118 00:18:19,837 --> 00:18:23,319 That's right! No fun! Not in my house! 119 00:18:30,718 --> 00:18:32,459 What? 120 00:18:33,590 --> 00:18:35,766 That's right! My house. 121 00:18:40,293 --> 00:18:41,705 And don't slam the doors in my house! 122 00:18:41,729 --> 00:18:44,166 I'll get my own damned place! 123 00:18:48,910 --> 00:18:50,999 You know I don't like carrots! 124 00:18:57,048 --> 00:18:58,789 Yo! What's up, dickcheeese? 125 00:18:58,920 --> 00:19:01,357 Go fuck yourself. Already did. 126 00:19:01,488 --> 00:19:03,707 Gotta clean the pipes before a big night out. 127 00:19:05,231 --> 00:19:08,016 Look... 128 00:19:08,147 --> 00:19:11,150 You know what your problem is? Respect. 129 00:19:11,280 --> 00:19:13,282 You ain't got none 'cause you don't give none. 130 00:19:14,457 --> 00:19:16,894 He was the same with me 'til I got a job. 131 00:19:18,679 --> 00:19:21,464 I'll, er... tell everyone you said hi. 132 00:20:10,470 --> 00:20:15,126 - Jerry, no. - No, Jerry! 133 00:20:16,389 --> 00:20:20,697 I know you're trying, but listen, but... 134 00:20:20,828 --> 00:20:25,136 Listen, I don't wanna do another one of these movies. 135 00:20:25,267 --> 00:20:27,008 Because they're tired. 136 00:20:29,967 --> 00:20:35,059 Yeah, but the last one barely sold 5,000 copies. 137 00:20:35,190 --> 00:20:38,106 And Bunny's way past her best, I mean way past. 138 00:20:39,716 --> 00:20:41,152 And to be honest, I'm sick to death 139 00:20:41,283 --> 00:20:44,417 of seeing Frank's ginger cock and balls 140 00:20:44,547 --> 00:20:46,593 in my edit suite every day. 141 00:20:47,681 --> 00:20:50,292 But can't you get me another gig? 142 00:20:57,821 --> 00:20:59,345 A TV spot for incontinence pads?! 143 00:20:59,475 --> 00:21:01,260 Are you taking the piss? 144 00:21:02,435 --> 00:21:04,741 No! That's not what I wanted! 145 00:21:07,353 --> 00:21:11,574 Look, Jerry, I gotta go. 146 00:21:11,705 --> 00:21:15,883 Yeah, I, uh, got... I got an interview today 147 00:21:16,013 --> 00:21:17,058 with a new girl. 148 00:21:17,188 --> 00:21:18,668 Yeah, alright. 149 00:21:24,761 --> 00:21:28,809 Hi! Uh, I'm not really sure I'm in the right place? 150 00:21:28,939 --> 00:21:31,246 Literally, or metaphorically, honey? 151 00:21:41,909 --> 00:21:44,738 Take a seat, you're here for the interview, right? 152 00:21:44,868 --> 00:21:46,087 Good. 153 00:21:46,870 --> 00:21:48,698 My name's Ken, 154 00:21:48,829 --> 00:21:50,918 but everyone around here calls me Roosh. 155 00:21:51,788 --> 00:21:53,921 - And you are...? - Mary. 156 00:21:54,051 --> 00:21:56,184 Mary. Good, at least you got that right. 157 00:21:56,315 --> 00:21:58,249 And you know this is just a fluffer's position for now? 158 00:21:58,273 --> 00:22:00,057 Er, yeah. 159 00:22:01,232 --> 00:22:04,584 But I don't really know what you'll be needing. 160 00:22:05,367 --> 00:22:07,282 I've never really done this before. 161 00:22:10,329 --> 00:22:12,461 Good. 162 00:22:12,592 --> 00:22:16,073 Well, you'll be helping out in all departments. 163 00:22:16,204 --> 00:22:19,990 Lending a hand or a mouth, wherever necessary. 164 00:22:27,171 --> 00:22:30,349 - And you are 18? - Yeah. Uh, yeah. 165 00:22:39,445 --> 00:22:43,579 Good. Right, I can offer 300 a day in cash, 166 00:22:43,710 --> 00:22:45,364 but you have to start tomorrow. 167 00:22:47,583 --> 00:22:50,847 - Any questions? - Yeah, uh, Ken... 168 00:22:50,978 --> 00:22:52,936 - Roosh. - Roosh, that is a phallic. 169 00:22:53,067 --> 00:22:58,812 Look, adult films. For adults. 170 00:23:01,641 --> 00:23:03,801 Look, you'll never be seen, it's purely a fluffing gig. 171 00:23:05,775 --> 00:23:07,255 And the money's really good. 172 00:23:07,386 --> 00:23:09,170 Especially for someone your age. 173 00:23:14,175 --> 00:23:16,786 - I'm not sure... - Look, they're just films. 174 00:23:18,745 --> 00:23:21,356 They're there to serve a particular audience. 175 00:23:23,837 --> 00:23:25,926 They are proper films. 176 00:23:29,364 --> 00:23:31,366 And no one will ever find out. 177 00:23:33,063 --> 00:23:35,457 At least that's what I keep telling myself. 178 00:23:37,981 --> 00:23:41,898 Okay? See you at 07:00 am tomorrow. 179 00:23:44,510 --> 00:23:46,096 - Don't be late. - Thank you. Thank you, Ken. 180 00:23:46,120 --> 00:23:47,426 - Roosh. - Roosh. 181 00:23:47,556 --> 00:23:49,602 - Don't let me down. - Thank you. 182 00:23:49,732 --> 00:23:53,170 Oh, and, uh, wear something comfortable, no push up bras. 183 00:23:53,301 --> 00:23:55,018 Some of the lads can get a little bit over excited 184 00:23:55,042 --> 00:23:57,958 if you look good, okay? 185 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 Fucking newbies. 186 00:24:19,022 --> 00:24:21,808 Hello, sweetie. How was school? 187 00:24:21,938 --> 00:24:27,378 Uh, great, Mum. Guess what? 188 00:24:28,989 --> 00:24:31,774 I got a job. 189 00:24:31,905 --> 00:24:34,473 At a film production company. 190 00:24:34,603 --> 00:24:36,605 I'm the assistant. 191 00:24:36,736 --> 00:24:40,740 Is that a good idea, honey, with your exams coming up? 192 00:24:40,870 --> 00:24:42,916 And what's your father going to say? 193 00:24:43,046 --> 00:24:44,265 I'll be fine. 194 00:24:45,919 --> 00:24:47,834 I just wanna get him off my back. 195 00:24:49,139 --> 00:24:51,228 He said that when I can start paying my own way, 196 00:24:51,359 --> 00:24:52,882 he'd let me do what I want. 197 00:24:56,190 --> 00:24:58,366 How exciting. 198 00:24:59,498 --> 00:25:01,456 I sometimes wish that I'd had a job, 199 00:25:01,587 --> 00:25:04,415 but your father would never allow it. 200 00:25:04,546 --> 00:25:07,680 Too much to do around the home all the time. 201 00:25:07,810 --> 00:25:10,030 I want the independence. 202 00:25:10,160 --> 00:25:12,511 I wanna get out, I wanna see the world. 203 00:25:13,903 --> 00:25:16,776 I can't let him control me forever. 204 00:25:18,821 --> 00:25:21,084 I understand, darling. 205 00:25:23,304 --> 00:25:26,481 So, what will you have to do? What film are they making? 206 00:25:29,136 --> 00:25:31,312 It's a bit vague. 207 00:25:31,442 --> 00:25:34,620 Ah, just helping out whenever anybody needs me to, 208 00:25:34,750 --> 00:25:36,143 that sort of thing. 209 00:25:38,014 --> 00:25:40,103 Just gotta suck it and see. 210 00:25:41,365 --> 00:25:42,802 But there might be some content 211 00:25:42,932 --> 00:25:47,023 that you might not approve of or dad. 212 00:25:47,154 --> 00:25:49,722 Oh, baby! 213 00:25:49,852 --> 00:25:51,724 Your father and I have seen all sorts of films 214 00:25:51,854 --> 00:25:53,813 over the years. 215 00:25:53,943 --> 00:25:55,181 Some of them that we could never tell 216 00:25:55,205 --> 00:25:56,990 our church friends about! 217 00:25:58,295 --> 00:26:00,602 Your father thought that "Brokeback Mountain" 218 00:26:00,733 --> 00:26:04,998 was a masterpiece but, you know, he could never say anything. 219 00:26:06,477 --> 00:26:10,830 He thinks that makes him sound like a, you know, a "gay." 220 00:26:13,006 --> 00:26:17,097 Well, I'm sure if it's God's will, 221 00:26:17,227 --> 00:26:19,534 you'll take to it like a duck to water. 222 00:26:22,450 --> 00:26:23,862 And no need to say anything to your father about it 223 00:26:23,886 --> 00:26:25,627 just yet. 224 00:26:25,758 --> 00:26:29,979 Maybe don't mention it to him ever? 225 00:26:35,898 --> 00:26:38,858 And here love, get your hair done 226 00:26:38,988 --> 00:26:40,468 for your first day. 227 00:27:42,661 --> 00:27:44,532 - Oh. Oh. - Oh, shit! 228 00:27:44,663 --> 00:27:45,968 I'm sorry! 229 00:27:54,063 --> 00:27:56,936 You must be Chardonnay's replacement? 230 00:27:57,937 --> 00:27:59,503 Mary, right? 231 00:28:06,772 --> 00:28:08,164 Good. 232 00:28:08,295 --> 00:28:10,471 So, let's grab all this shit you just made me drop 233 00:28:10,601 --> 00:28:12,386 and put it on that table over there. 234 00:28:30,143 --> 00:28:31,840 You okay? 235 00:28:37,759 --> 00:28:41,197 Come on, let me introduce you to the gang. 236 00:28:41,328 --> 00:28:43,765 You ever done this before? 237 00:28:43,896 --> 00:28:48,291 - Uh, no. No. - Don't worry. 238 00:28:48,422 --> 00:28:49,616 Everyone's gotta start somewhere. 239 00:28:49,640 --> 00:28:51,817 Thing's you gotta remember, 240 00:28:51,947 --> 00:28:55,298 that whatever you see here today, we're making art. 241 00:28:55,429 --> 00:28:58,649 Like art for commerce, for a very specific audience, 242 00:28:58,780 --> 00:29:00,913 namely white, middle-income boys 243 00:29:01,043 --> 00:29:03,872 aged 14 to 25 with little imagination, 244 00:29:04,003 --> 00:29:05,178 and less intelligence. 245 00:29:05,308 --> 00:29:06,962 I mean, if they had any of those things, 246 00:29:07,093 --> 00:29:09,356 they wouldn't be watching this shit, would they? 247 00:29:09,486 --> 00:29:11,140 And quick and easy gratification, 248 00:29:11,271 --> 00:29:12,707 that's why we're all here. 249 00:29:12,838 --> 00:29:14,143 Simple plot. 250 00:29:14,274 --> 00:29:16,755 Performers that people recognise. 251 00:29:16,885 --> 00:29:19,758 No challenge intellectually, 252 00:29:19,888 --> 00:29:23,762 and all culminating in gallons of bodily fluids. 253 00:29:23,892 --> 00:29:29,724 No subtext, no incredible dialogue. 254 00:29:29,855 --> 00:29:32,509 You got it? 255 00:29:32,640 --> 00:29:37,776 Right, so this is Milo, he deals with lights and camera. 256 00:29:39,821 --> 00:29:45,348 And Mike. Sound man and total fucking pervert. 257 00:29:45,479 --> 00:29:48,395 Stay away from him unless absolutely necessary. 258 00:29:50,353 --> 00:29:53,922 - Sorry, what's that? - Uh, this is Mary, the new girl. 259 00:29:54,053 --> 00:29:56,751 Oh, hello Mary, good to meet you. 260 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 If you want to join us for a beer after work, 261 00:29:59,232 --> 00:30:00,929 we'd really enjoy that? 262 00:30:03,714 --> 00:30:05,499 Fucking lesbian! 263 00:30:13,289 --> 00:30:15,726 Billie and Debbie, makeup and talent. 264 00:30:15,857 --> 00:30:17,206 Hey honey, welcome! 265 00:30:23,430 --> 00:30:25,277 You're gonna have to get used to seeing a lot more of her 266 00:30:25,301 --> 00:30:26,781 than that, sweetie! 267 00:30:28,914 --> 00:30:31,046 Julius and Otto, male talent. 268 00:30:37,487 --> 00:30:38,856 Yeah, never a good idea to get involved 269 00:30:38,880 --> 00:30:40,447 with the male talent, so probably best 270 00:30:40,577 --> 00:30:43,624 you don't make eye contact when you're, uh... working. 271 00:30:45,844 --> 00:30:47,584 I'm not sure about this, Kimmy. 272 00:30:47,715 --> 00:30:49,543 Mary, Mary. 273 00:30:49,673 --> 00:30:51,588 Listen, just block it out. 274 00:30:51,719 --> 00:30:53,119 How much are you getting paid today? 275 00:30:53,155 --> 00:30:56,637 - Three hundred. - Three hundred? That's amazing! 276 00:30:56,767 --> 00:30:59,118 What you gonna spend that on? 277 00:30:59,248 --> 00:31:02,382 I, uh... I want to move out of my parents' house. 278 00:31:02,512 --> 00:31:05,167 Move out? That's amazing! 279 00:31:05,298 --> 00:31:07,430 I'm so proud of you, standing on your own two feet. 280 00:31:07,561 --> 00:31:09,650 Sticking it to your dad, I bet? 281 00:31:09,780 --> 00:31:11,173 Good for you! 282 00:31:12,174 --> 00:31:14,046 Oh, uh, you've met Ken, haven't you? 283 00:31:14,176 --> 00:31:17,832 Yes, so, Ken told me to tell you that Chardonnay, 284 00:31:17,963 --> 00:31:19,703 who used to do your job. 285 00:31:19,834 --> 00:31:23,272 Well, she kinda did get involved with the male talent, 286 00:31:23,403 --> 00:31:29,017 so yeah... just don't make eye contact, okay? Okay? 287 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Right, any questions? 288 00:31:32,760 --> 00:31:35,415 - Kimmy? - Hey, sweetie! 289 00:31:35,545 --> 00:31:37,808 Ready for your time to shine? 290 00:31:39,158 --> 00:31:43,771 Uh, I... me... I didn't realise that I was... 291 00:31:43,902 --> 00:31:47,340 Sure, but you know what you're doing, right? 292 00:31:48,297 --> 00:31:51,997 I mean, you've, you know? 293 00:31:53,694 --> 00:31:56,479 Oh! Yeah! Yeah. Loads, loads. 294 00:31:56,610 --> 00:31:58,501 You know, you only have to do it for a minute or two 295 00:31:58,525 --> 00:32:00,353 - before each take? Okay? - Mm-hmm. 296 00:32:00,483 --> 00:32:03,834 And the money's good, right? Really good! 297 00:32:05,967 --> 00:32:08,143 You might wanna do a quick trial run. 298 00:32:08,274 --> 00:32:11,320 Some of these guys, they can get pretty eager. 299 00:32:37,738 --> 00:32:39,063 So, I managed to get some pretty cool props. 300 00:32:39,087 --> 00:32:40,087 Okay. 301 00:32:44,005 --> 00:32:46,138 Perfect. 302 00:32:46,268 --> 00:32:48,290 And I thought maybe we could put one of the guys in this 303 00:32:48,314 --> 00:32:50,403 for the first part of the opening scene? 304 00:33:08,508 --> 00:33:10,162 Kimmy, how much did you spend on all this? 305 00:33:10,292 --> 00:33:12,338 - Oh, 200 for the lot. - Two hundred? 306 00:33:12,468 --> 00:33:14,905 Jesus Christ what are we gonna do with all this shit?! 307 00:33:15,558 --> 00:33:17,145 Well, you're the one who wanted production value? 308 00:33:17,169 --> 00:33:19,432 No one give a shit about production value! 309 00:33:19,562 --> 00:33:24,350 All they wanna see is dick, pussies, tits and arseholes. 310 00:33:25,481 --> 00:33:27,762 - What about the mise-en-scene? - Fuck your mise-en-scene! 311 00:33:27,875 --> 00:33:30,791 We're not making Jurassic fucking Park here! 312 00:33:30,921 --> 00:33:33,750 Get this shit out of my office, especially that! 313 00:33:34,969 --> 00:33:37,058 Come on, move it! 314 00:33:38,973 --> 00:33:41,715 And make sure Debbie's lubed up and ready in ten. 315 00:33:42,977 --> 00:33:45,110 I'm not paying another fucking doctor's bill 316 00:33:45,240 --> 00:33:46,894 for friction burn! 317 00:34:00,647 --> 00:34:02,040 Fuck. 318 00:34:02,997 --> 00:34:05,173 - Are you okay? - I'm fine. 319 00:34:21,015 --> 00:34:23,278 When are we gonna get this fuck party started?! 320 00:34:23,409 --> 00:34:26,716 - Oh, fuck off, Mike! - Fucking lesbian! 321 00:34:31,765 --> 00:34:33,506 Look, I'm sorry. 322 00:34:33,636 --> 00:34:35,595 Can you just take this box 323 00:34:35,725 --> 00:34:37,292 and put it in the green room please? 324 00:34:50,610 --> 00:34:52,220 Come! 325 00:35:06,016 --> 00:35:09,542 Uh, Kimmy asked me to put these in here? 326 00:35:09,672 --> 00:35:11,718 Oh? Uh, anywhere will do. 327 00:36:22,092 --> 00:36:24,312 Get yourself together. 328 00:36:24,443 --> 00:36:26,836 Get yourself together. 329 00:36:40,110 --> 00:36:42,635 No. No. No. 330 00:36:54,212 --> 00:36:57,127 Hey beautiful, how's your first day? 331 00:36:57,258 --> 00:37:01,393 Hey! Um, I don't think this is the right job for me. 332 00:37:01,523 --> 00:37:03,177 Why? What's up? 333 00:37:04,091 --> 00:37:08,791 Nothing... yet. 334 00:37:09,836 --> 00:37:11,011 That's the issue. 335 00:37:13,318 --> 00:37:15,581 Look, sometimes we just gotta do these things. 336 00:37:15,711 --> 00:37:18,061 You know, like... it's God's will. 337 00:37:18,192 --> 00:37:20,238 Are you playing a fucking game? 338 00:37:20,368 --> 00:37:24,459 - Uh, who, me? - No, no baby, I just... take that! 339 00:37:24,590 --> 00:37:26,983 You're playing a fucking computer game, 340 00:37:27,114 --> 00:37:29,464 and you're not even listening to what I'm saying! 341 00:37:29,595 --> 00:37:33,294 - Look, no, no, babe, I mean... - I, I paused it now. 342 00:37:33,425 --> 00:37:34,556 What's wrong? 343 00:37:34,687 --> 00:37:35,905 Arsehole! 344 00:38:32,092 --> 00:38:33,920 Oh, hey, tea's up! 345 00:38:47,890 --> 00:38:49,588 Mary, isn't it? 346 00:38:51,067 --> 00:38:54,593 - Do you have a boyfriend? - Yeah. Yes, Johnny. 347 00:38:55,463 --> 00:38:56,682 Only if she insists! 348 00:38:56,812 --> 00:38:57,932 Isn't that right everybody?! 349 00:39:03,166 --> 00:39:05,255 Do you also have a little lamb? 350 00:39:07,475 --> 00:39:09,477 You know, fleece as white as snow? 351 00:39:14,613 --> 00:39:19,705 Because I'm a big, bad wolf. 352 00:39:20,619 --> 00:39:22,447 My fucking balls! 353 00:39:27,974 --> 00:39:29,976 Oh, that's what they're for! 354 00:39:34,807 --> 00:39:37,375 - Thank you. - No need. 355 00:39:37,505 --> 00:39:38,917 It's degrading enough working here already, 356 00:39:38,941 --> 00:39:40,943 without fraternising with the fanboys too. 357 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 Ginger nut? 358 00:39:45,513 --> 00:39:49,387 - Sorry? - Would you like a ginger nut? 359 00:39:50,388 --> 00:39:52,651 Uh, no thank you. 360 00:39:52,781 --> 00:39:55,175 We're not all wrong 'uns, you know? 361 00:39:56,655 --> 00:40:00,093 My kids. Max, Liam, and Cody. 362 00:40:01,224 --> 00:40:02,965 We're all just here to make a bit of money. 363 00:40:09,798 --> 00:40:11,931 - Woowoo! Haaa! - Wait. 364 00:40:16,283 --> 00:40:18,154 Can you just...? 365 00:40:24,770 --> 00:40:26,075 Whoo ha! 366 00:40:26,206 --> 00:40:28,991 Okay. That's all I can do for you I'm afraid, Otto. 367 00:40:33,605 --> 00:40:36,434 Do you want a water or anything? 368 00:40:36,564 --> 00:40:39,959 - Otto does not need fluids. - Okay. 369 00:41:15,081 --> 00:41:17,605 Come on people, turn 'em off, hand 'em in! 370 00:41:29,095 --> 00:41:31,271 Come on, you too "“fresh meat."” 371 00:41:34,404 --> 00:41:36,668 They fuck up the sound honey. 372 00:46:02,716 --> 00:46:04,544 Okay, right. Listen up. 373 00:46:04,674 --> 00:46:05,937 You hearing me? 374 00:46:06,067 --> 00:46:07,958 Okay, so what I think we'll do is we'll start off 375 00:46:07,982 --> 00:46:10,463 with missionary first. 376 00:46:10,593 --> 00:46:12,770 And then we'll go to cowgirl, okay? 377 00:46:12,900 --> 00:46:15,860 And then I want reverse cowgirl. 378 00:46:15,990 --> 00:46:18,906 And then after that I want some... yeah doggy. 379 00:46:19,037 --> 00:46:20,275 After that we need to definitely make sure 380 00:46:20,299 --> 00:46:22,301 we get this. 381 00:46:22,431 --> 00:46:23,519 Are you listening? 382 00:46:23,650 --> 00:46:25,260 Definitely make sure we get this, okay? 383 00:46:26,348 --> 00:46:30,788 And then I want to go to... a bit of spooning. 384 00:46:30,918 --> 00:46:35,009 After that... I want piledriver. 385 00:46:36,228 --> 00:46:39,709 Then I want oyster, eagle, and then you splash the cash. 386 00:46:41,146 --> 00:46:42,146 Got it? 387 00:46:42,190 --> 00:46:45,237 Uh, yeah. Yeah, boss. 388 00:46:47,413 --> 00:46:50,198 - Sure? - Sure. 389 00:46:58,424 --> 00:46:59,904 You changed your hair? 390 00:47:02,428 --> 00:47:04,386 Julius? You're up. 391 00:47:10,610 --> 00:47:12,612 Well, come on! He's not gonna blow himself! 392 00:48:29,602 --> 00:48:32,474 Alright! Let's roll! 393 00:49:20,696 --> 00:49:22,916 Ready? Everyone ready? 394 00:49:23,047 --> 00:49:25,353 - Turn over. - Sound's speed. 395 00:49:25,484 --> 00:49:27,225 And action! 396 00:49:29,749 --> 00:49:31,429 Come on. Come on, let's get you some water. 397 00:49:31,490 --> 00:49:32,926 Slow it down. 398 00:49:35,059 --> 00:49:36,451 Oh, fuck! 399 00:49:37,409 --> 00:49:38,976 Julius, go deeper. 400 00:49:41,065 --> 00:49:42,849 Go on, hit her. 401 00:49:52,424 --> 00:49:54,382 And cut! 402 00:49:54,513 --> 00:49:57,298 Right, everyone take five. Stay wet and warm! 403 00:50:01,911 --> 00:50:04,001 - You gonna be okay? - I think so. 404 00:50:07,656 --> 00:50:10,572 - What the fuck was that? - I'm sorry. 405 00:50:10,703 --> 00:50:12,357 Do you want that 300 quid or what? 406 00:50:12,487 --> 00:50:15,577 I do, I do. I just... I didn't realise... 407 00:50:15,708 --> 00:50:19,277 While I pay the bills around here, you do as I say. 408 00:50:20,147 --> 00:50:21,279 - Yeah. - You got it? 409 00:50:21,409 --> 00:50:22,845 Yes sir. 410 00:50:25,935 --> 00:50:29,548 Right. Go outside, have a smoke, and when you're ready 411 00:50:29,678 --> 00:50:33,030 and you've sorted your shit out, get your arse back on my set. 412 00:50:37,904 --> 00:50:40,341 I hate to say it, but he's kinda right, you know? 413 00:50:41,516 --> 00:50:42,648 If you've got bills to pay, 414 00:50:42,778 --> 00:50:43,866 you've just gotta do it, 415 00:50:43,997 --> 00:50:46,652 leave your integrity at the door, you know? 416 00:50:46,782 --> 00:50:48,108 And I won't be around the whole time 417 00:50:48,132 --> 00:50:49,785 to look after you. 418 00:50:56,792 --> 00:51:01,188 Hey! Need a hand getting ready for the scene deep throat? 419 00:51:08,978 --> 00:51:10,806 Yeah. Fucking lesbian! 420 00:52:23,531 --> 00:52:25,185 What is it? 421 00:52:26,534 --> 00:52:28,232 What the fuck?! 422 00:52:28,362 --> 00:52:29,962 I don't know. Debbie found her like this. 423 00:52:34,803 --> 00:52:38,677 Well, where's Otto, and Kimmy? Has anyone called an ambulance? 424 00:52:38,807 --> 00:52:40,287 Oh, for fucks sake, the fucking phones 425 00:52:40,418 --> 00:52:43,116 are on the fucking set! Pillock! 426 00:52:44,422 --> 00:52:45,901 What's going on? Oh, my God! 427 00:52:46,032 --> 00:52:47,816 Shut up! 428 00:52:54,214 --> 00:52:55,607 I'll get the phones. 429 00:52:55,737 --> 00:52:58,349 You guys stay here, and lock the door. 430 00:53:02,614 --> 00:53:06,661 - What are you doing? - I'm locking the fucking door! 431 00:53:06,792 --> 00:53:08,663 Why? 432 00:53:08,794 --> 00:53:11,144 Because she didn't do it to herself, did she? 433 00:53:11,275 --> 00:53:13,059 You stupid fucking cum dump! 434 00:53:59,540 --> 00:54:00,759 Oh, God! 435 00:54:18,733 --> 00:54:20,648 Otto. That motherfucker. 436 00:54:20,779 --> 00:54:23,390 Now Mike, we don't know for sure. 437 00:54:23,999 --> 00:54:26,045 Are you kidding me? 438 00:54:27,002 --> 00:54:29,353 - What's taking Milo so long? - Yeah. 439 00:54:29,483 --> 00:54:32,965 Fucking phones were right at the top of the fucking bag! 440 00:54:33,095 --> 00:54:36,229 - We should all go. - No! You are kidding me? 441 00:54:36,360 --> 00:54:37,404 Mike. 442 00:54:37,535 --> 00:54:39,841 Otto is out there with a fucking knife! 443 00:54:39,972 --> 00:54:41,930 - Mike. - Too many god damned 'roids! 444 00:54:42,061 --> 00:54:44,019 Mike. 445 00:54:44,150 --> 00:54:48,546 He's gonna fucking, like, fucking gonna kill us, 446 00:54:48,676 --> 00:54:50,112 that's what he's gonna do. 447 00:54:51,549 --> 00:54:52,854 I can't believe this. 448 00:54:52,985 --> 00:54:56,597 I'm gonna fucking die on a piece of shit porn shoot. 449 00:54:58,164 --> 00:55:02,995 I've worked on real sets, you know? 450 00:55:03,125 --> 00:55:07,173 And I do not wanna die on a fucking liquid, 451 00:55:07,304 --> 00:55:10,568 fucking, lovecheese, fucking, production! 452 00:55:10,698 --> 00:55:12,439 - Mike! - What? 453 00:55:12,570 --> 00:55:14,441 You need to be cool. 454 00:55:14,572 --> 00:55:17,879 Nobody else is gonna die. Whoever did this is long gone. 455 00:55:18,010 --> 00:55:20,534 Just shut the fuck up, Ken! 456 00:55:20,665 --> 00:55:23,494 No one gives a fuck about what you think! 457 00:55:23,624 --> 00:55:26,323 You miserable piece of shit! 458 00:55:29,282 --> 00:55:32,154 You know, what I fucking hate about this industry? 459 00:55:32,285 --> 00:55:35,680 - What? - Motherfuckers like you! 460 00:55:35,810 --> 00:55:37,551 And what's that supposed to mean? 461 00:55:39,901 --> 00:55:41,990 What the fuck! 462 00:55:42,295 --> 00:55:43,644 Otto? 463 00:55:51,913 --> 00:55:53,480 Where the hell is Milo?! 464 00:55:54,525 --> 00:55:58,442 Look the power just tripped. There's a breaker in my office. 465 00:55:58,572 --> 00:56:00,705 So? 466 00:56:00,835 --> 00:56:03,969 So, you go with Jules and check the back door. 467 00:56:04,099 --> 00:56:05,362 I'll go to my office. 468 00:56:05,492 --> 00:56:10,454 Girls, you stay here. Lock the door, okay? 469 00:56:10,584 --> 00:56:13,326 I ain't fucking going nowhere. 470 00:56:14,327 --> 00:56:17,330 - Yeah, laugh it up, fuzzball. - Fine. 471 00:56:20,768 --> 00:56:22,335 Jules, you got this. 472 00:57:02,157 --> 00:57:03,463 Hello? 473 00:59:42,535 --> 00:59:45,059 I just wanna make movies. 474 00:59:57,376 --> 01:00:00,248 Please leave a message after the tone. 475 01:00:00,379 --> 01:00:03,600 Ken, Rooshy baby! Great news. 476 01:00:03,730 --> 01:00:05,297 It's Jerry, by the way, 477 01:00:05,427 --> 01:00:07,299 I sent your script for "Big Tables" 478 01:00:07,429 --> 01:00:10,737 over to a few people I know at Tiger Hole Productions in LA, 479 01:00:10,868 --> 01:00:12,521 and guess what? 480 01:00:12,652 --> 01:00:14,001 They love it! 481 01:00:14,132 --> 01:00:15,699 They want an option for five years, 482 01:00:15,829 --> 01:00:17,614 they're gonna pay you half a mil now, 483 01:00:17,744 --> 01:00:19,064 and another three if it gets made! 484 01:00:28,581 --> 01:00:30,452 They should be back by now. 485 01:00:30,583 --> 01:00:31,783 Why aren't the lights back on? 486 01:00:31,889 --> 01:00:33,891 Oh shut up, you fucking whore! 487 01:00:34,021 --> 01:00:36,021 Why don't you shut the fuck up, you fucking coward? 488 01:00:57,784 --> 01:00:59,960 Fuck! 489 01:01:00,091 --> 01:01:01,658 Fuck. 490 01:01:03,747 --> 01:01:05,531 Come on! 491 01:01:30,599 --> 01:01:31,949 It's been ten minutes. 492 01:01:32,819 --> 01:01:34,168 Oh! 493 01:01:37,302 --> 01:01:39,391 Oh, fuck. 494 01:01:42,002 --> 01:01:44,439 Let's all go together. 495 01:01:45,310 --> 01:01:46,964 Are you fucking crazy? 496 01:01:47,094 --> 01:01:49,140 Otto's out there, he's gonna kill us all! 497 01:01:50,924 --> 01:01:53,448 Debbie, did you notice anything unusual 498 01:01:53,579 --> 01:01:55,059 about Otto this morning? 499 01:01:55,189 --> 01:01:57,191 Anything out of the ordinary? 500 01:02:03,502 --> 01:02:05,504 You? 501 01:02:05,634 --> 01:02:08,028 Just another pumped up testosterone Tuesday 502 01:02:08,159 --> 01:02:09,595 for that fucking motherfucker! 503 01:02:12,076 --> 01:02:16,036 - Kimmy? - It's the mask, it's the mask! 504 01:02:18,082 --> 01:02:24,566 Okay, stay close. We'll head out the back door. 505 01:02:24,697 --> 01:02:26,481 That's what she said. 506 01:04:59,025 --> 01:05:00,722 What are we gonna do? 507 01:05:08,208 --> 01:05:11,037 The phones. I can see them. 508 01:05:24,833 --> 01:05:26,618 Just... 509 01:06:09,139 --> 01:06:13,273 Listen to me, you're gonna roll out 510 01:06:13,404 --> 01:06:16,276 and run for the door, and I'll get the phones 511 01:06:16,407 --> 01:06:18,191 and call the police, okay? 512 01:06:18,322 --> 01:06:22,543 Yes, Kimmy It's the only chance we've got! 513 01:06:22,674 --> 01:06:25,546 We've got to get those phones. 514 01:06:25,677 --> 01:06:27,722 You gonna run like hell to the makeup room 515 01:06:27,853 --> 01:06:30,073 and lock yourself in, okay? 516 01:06:31,465 --> 01:06:34,120 It's the only chance we've got! 517 01:06:35,382 --> 01:06:36,382 Okay. 518 01:06:38,385 --> 01:06:41,040 On the count of three. 519 01:06:41,171 --> 01:06:43,869 One, two, tree. 520 01:07:07,153 --> 01:07:08,937 No! 521 01:07:14,595 --> 01:07:18,730 - Mary, it's me! - What do we do?! 522 01:07:18,860 --> 01:07:20,993 - Where is he? - Come on. 523 01:07:25,954 --> 01:07:28,914 Wait! Wait! 524 01:07:29,045 --> 01:07:31,699 I can hear a car, someone's here. 525 01:07:33,440 --> 01:07:35,877 See? We're saved! 526 01:07:36,008 --> 01:07:37,029 We've gotta get out of here. 527 01:07:37,053 --> 01:07:38,445 - Get in. - What? 528 01:07:38,576 --> 01:07:41,013 Get in. 529 01:07:41,144 --> 01:07:43,363 - What the fuck? No! - Get in the cupboard! 530 01:07:43,494 --> 01:07:45,713 - We've gotta get outside. - Get in! 531 01:07:45,844 --> 01:07:48,194 - Get the fuck in! - Oh, fuck's sake! 532 01:07:48,325 --> 01:07:50,109 In! In! 533 01:07:54,157 --> 01:07:56,463 Yeah, I don't know man. 534 01:07:56,594 --> 01:07:59,162 Just doing some porno thing that this chick set up for me. 535 01:08:00,467 --> 01:08:02,339 She, uh, kinda wants my balls, you know? 536 01:08:04,297 --> 01:08:08,562 Yeah, I don't know like 40? 537 01:08:08,693 --> 01:08:09,955 She's pretty hot though. 538 01:08:12,784 --> 01:08:15,700 Yeah, I sold her some old mask from the store. 539 01:08:18,703 --> 01:08:21,009 Yeah, definitely man. 540 01:08:21,140 --> 01:08:23,621 Cool. Yeah, yeah. I'll speak to you later. Bye. 541 01:09:28,860 --> 01:09:30,601 - Come on. - Is he gone? 542 01:09:44,963 --> 01:09:46,791 Come on. 543 01:10:36,667 --> 01:10:42,281 Okay. I'm, uh, here to see Kimmy. 544 01:10:47,982 --> 01:10:51,029 I, uh, don't remember this scene in Tarzan? 545 01:11:50,218 --> 01:11:53,004 You motherfucker! 546 01:14:14,885 --> 01:14:17,191 Fuck! Fuck! 547 01:14:34,731 --> 01:14:38,996 Where is it? The mask! 548 01:14:54,228 --> 01:14:55,882 I need to know where the mask is. 549 01:14:56,013 --> 01:14:57,667 What the fuck? 550 01:14:58,972 --> 01:15:01,540 It's Otto. He's in there. 551 01:15:01,671 --> 01:15:04,674 Now listen to me girl, that is not your friend. 552 01:15:04,804 --> 01:15:07,590 It's the mask, the mask of the devil! 553 01:15:07,720 --> 01:15:08,852 And it's found it's way 554 01:15:08,982 --> 01:15:11,289 into this den of inequity somehow, 555 01:15:11,419 --> 01:15:14,292 and it will kill anyone who isn't a virgin, 556 01:15:14,422 --> 01:15:16,512 or anyone who stands in its way. 557 01:15:17,425 --> 01:15:19,297 It's cursed. 558 01:15:20,428 --> 01:15:22,256 Are you? 559 01:15:23,127 --> 01:15:24,520 Good. 560 01:15:27,000 --> 01:15:30,438 Yeah. I am. 561 01:15:30,569 --> 01:15:34,921 Then you're safe, unless you stand in its way. 562 01:15:35,052 --> 01:15:39,317 I am the guardian, leave this to me. 563 01:16:00,512 --> 01:16:02,383 Sweet baby Jesus! 564 01:16:06,474 --> 01:16:08,302 Todd! 565 01:16:11,044 --> 01:16:14,482 - How do you know him? - He's my brother. 566 01:16:14,613 --> 01:16:19,531 He worked at my store. That's it! 567 01:16:19,662 --> 01:16:21,141 What? 568 01:16:21,272 --> 01:16:24,057 He must have been the one that sold these people the mask. 569 01:16:24,188 --> 01:16:25,842 Oh, God! 570 01:16:40,030 --> 01:16:43,163 - What is the mask? - The mask is pure evil. 571 01:16:43,294 --> 01:16:45,601 It consumes the weak minded. 572 01:16:45,731 --> 01:16:47,820 The seekers of quick and cheap thrills 573 01:16:47,951 --> 01:16:51,955 and turns them into something... evil. 574 01:16:54,827 --> 01:16:58,004 Evil has no reasons. 575 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 I have been guarding that conduit 576 01:16:59,876 --> 01:17:02,182 for over a hundred years. 577 01:17:04,707 --> 01:17:07,623 The demon was in me. 578 01:18:12,688 --> 01:18:17,214 It's yours now, keep it safe. 579 01:18:17,344 --> 01:18:20,434 Keep it... 580 01:18:20,565 --> 01:18:22,698 Your curse is... 581 01:18:25,222 --> 01:18:29,095 No, no, no. No, no, no. 582 01:18:58,298 --> 01:19:00,126 Suck on this! 583 01:19:36,989 --> 01:19:39,818 You're not going anywhere dressed like that, young lady! 584 01:19:39,949 --> 01:19:42,125 Your father and I have seen all sorts of things 585 01:19:42,255 --> 01:19:44,431 over the years! 586 01:19:44,562 --> 01:19:45,432 Come on, Mary! 587 01:19:45,563 --> 01:19:46,346 Your parents are in the other room. 588 01:19:46,477 --> 01:19:48,044 My house! 589 01:19:48,174 --> 01:19:49,456 Pre-marital relations are the devil's work. 590 01:19:49,480 --> 01:19:51,177 Two-bit jezebel! 591 01:19:51,308 --> 01:19:53,025 And you know this is just a fluffer's position for now? 592 01:19:53,049 --> 01:19:54,049 Lending a hand... 593 01:19:54,093 --> 01:19:55,747 What's up dickcheese? 594 01:19:55,878 --> 01:19:58,228 While I pay the bills around here, you do as I say. 595 01:19:59,664 --> 01:20:00,772 What's your father going to say? 596 01:20:00,796 --> 01:20:03,929 That's right, no fun! 597 01:20:04,060 --> 01:20:06,192 I can't let him control me forever. 598 01:24:05,214 --> 01:24:09,000 ♪ There you are Across the room ♪ 599 01:24:09,131 --> 01:24:13,004 ♪ Looking beautiful in blue 600 01:24:13,135 --> 01:24:16,921 ♪ Your shade of polish Your shade of lipstick ♪ 601 01:24:17,052 --> 01:24:21,012 ♪ Making everybody soothe 602 01:24:21,143 --> 01:24:25,016 ♪ Your eyes are green So clears the truth ♪ 603 01:24:25,147 --> 01:24:28,933 ♪ Focus now on me all the time... ♪ 43232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.