Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:04,972
[Elevator whirring]
2
00:00:10,011 --> 00:00:11,746
[Elevator dings]
3
00:00:17,819 --> 00:00:25,927
[♪♪♪]
4
00:00:25,960 --> 00:00:28,528
Sam? I thought that was you!
5
00:00:28,562 --> 00:00:30,464
Dr. Goodman!
How lovely to see you!
6
00:00:31,866 --> 00:00:33,801
Everything alright my lovelies?
7
00:00:35,368 --> 00:00:36,570
[Man groans]
8
00:00:36,603 --> 00:00:37,637
WAITRESS:
What can I get you?
9
00:00:37,671 --> 00:00:39,339
-I'll have a cup of tea please.
-WAITRESS: Hmm.
10
00:00:39,372 --> 00:00:39,941
Make that two.
11
00:00:42,576 --> 00:00:44,544
Rachel and Sam have been seeing
each other for years.
12
00:00:44,578 --> 00:00:47,614
I... I assumed you knew.
13
00:00:47,647 --> 00:00:49,382
-I'll see you tonight?
-I'll try and swing by
14
00:00:49,416 --> 00:00:50,985
if I don't get
any better offers!
15
00:00:51,018 --> 00:00:53,788
Stay away from my daughter.
Do you understand?
16
00:00:53,821 --> 00:00:54,822
Rachel!
17
00:00:54,856 --> 00:00:55,622
SAM:
Sorry.
18
00:00:55,655 --> 00:00:58,291
No, I am.
19
00:00:58,325 --> 00:01:00,027
I am sorry
that you left me here.
20
00:01:00,061 --> 00:01:02,997
Please, Sam. Please join us?
21
00:01:03,931 --> 00:01:06,533
You need to get your head
out of the clouds, boy.
22
00:01:06,566 --> 00:01:08,435
Get involved in real life.
23
00:01:08,468 --> 00:01:09,737
I have a real life!
24
00:01:12,539 --> 00:01:13,875
ALAN:
But where were you running to?
25
00:01:15,675 --> 00:01:18,512
You have to put this behind you
if you're going to get better.
26
00:01:18,545 --> 00:01:20,614
Solomon had sinned.
27
00:01:20,647 --> 00:01:23,350
Solomon had turned his back
on God.
28
00:01:23,818 --> 00:01:25,887
Don't tell me
you knew about this, dad?
29
00:01:27,687 --> 00:01:31,625
I'm not an idiot, Sam!
I can smell the sex on you!
30
00:01:32,760 --> 00:01:34,694
You do realise
what needs to be done,
31
00:01:34,729 --> 00:01:35,529
don't you, Alan?
32
00:01:39,734 --> 00:01:41,702
ALAN:
Are you alright, Sam?
33
00:01:41,736 --> 00:01:44,404
Yeah, sort of it.
34
00:01:44,437 --> 00:01:45,706
It's been a weird day.
35
00:01:51,779 --> 00:02:00,988
[♪♪♪]
36
00:02:12,166 --> 00:02:15,136
-[Wind blowing]
-[Frogs croaking]
37
00:02:15,169 --> 00:02:24,611
[♪♪♪]
38
00:02:34,121 --> 00:02:37,390
[Thunder rumbling]
39
00:02:37,424 --> 00:02:46,633
[♪♪♪]
40
00:02:52,940 --> 00:03:02,149
[♪♪♪]
41
00:03:07,855 --> 00:03:10,858
[Jungle noises]
42
00:03:15,997 --> 00:03:18,966
[Insects buzzing]
43
00:03:27,008 --> 00:03:30,077
[Tree branches twigging]
44
00:03:30,111 --> 00:03:39,519
[♪♪♪]
45
00:03:51,832 --> 00:03:53,901
[Birds wings flap]
46
00:04:04,045 --> 00:04:07,048
[Insects buzzing]
47
00:04:13,687 --> 00:04:15,655
[Birds wings flapping]
48
00:04:15,689 --> 00:04:24,899
[♪♪♪]
49
00:04:25,598 --> 00:04:28,668
[Insects buzzing]
50
00:04:28,703 --> 00:04:37,878
[♪♪♪]
51
00:04:43,851 --> 00:04:46,887
[Lion roaring in distance]
52
00:04:46,921 --> 00:04:56,130
[♪♪♪]
53
00:05:00,067 --> 00:05:03,070
[Thunder rumbling]
54
00:05:11,312 --> 00:05:14,581
[Woman groaning]
55
00:05:14,614 --> 00:05:23,824
[♪♪♪]
56
00:05:24,657 --> 00:05:27,694
[Woman speaking gibberish]
57
00:05:27,728 --> 00:05:36,937
[♪♪♪]
58
00:05:39,807 --> 00:05:42,877
[Fire crackling]
59
00:05:42,910 --> 00:05:52,119
[♪♪♪]
60
00:06:07,835 --> 00:06:10,905
[Thunder rumbling]
61
00:06:10,938 --> 00:06:20,247
[♪♪♪]
62
00:06:20,848 --> 00:06:23,284
Captain, tell them to prepare
for the attack.
63
00:06:23,317 --> 00:06:24,651
Sir.
64
00:06:24,684 --> 00:06:33,894
[♪♪♪]
65
00:06:36,696 --> 00:06:39,033
Um sir, he says
that we should actually
66
00:06:39,066 --> 00:06:41,869
leave this place immediately.
67
00:06:41,902 --> 00:06:51,145
[♪♪♪]
68
00:06:55,116 --> 00:06:56,649
He says it's dangerous, sir.
69
00:06:56,683 --> 00:06:59,854
That this mask
is somehow cursed.
70
00:06:59,887 --> 00:07:01,654
That it can't be removed
from this place
71
00:07:01,688 --> 00:07:04,624
without unleashing
some sort of evil spirit.
72
00:07:06,227 --> 00:07:08,062
If we're all found here sir,
then...
73
00:07:10,097 --> 00:07:13,968
-Well? Spit it out, man!
-We're dead. Sir.
74
00:07:15,936 --> 00:07:19,306
You tell him from me
that we will do no such thing!
75
00:07:19,340 --> 00:07:21,208
You tell him
I've been searching
76
00:07:21,242 --> 00:07:23,711
for this place for the best part
of two years,
77
00:07:23,744 --> 00:07:28,082
and I will absolutely not leave
without what I came for!
78
00:07:28,115 --> 00:07:30,384
-Curse or not!
-LADRAO: Sir.
79
00:07:30,417 --> 00:07:39,793
[♪♪♪]
80
00:07:43,297 --> 00:07:45,232
[Groans]
81
00:07:50,337 --> 00:07:53,207
Now, get your men together,
captain!
82
00:07:53,240 --> 00:07:55,442
That mask belongs to me now.
83
00:07:55,476 --> 00:07:58,746
[Thunder rumbling]
84
00:07:58,779 --> 00:08:07,955
[♪♪♪]
85
00:08:12,259 --> 00:08:15,229
-[Tribal leader snarling]
-[Woman whimpering]
86
00:08:15,262 --> 00:08:24,438
[♪♪♪]
87
00:08:30,010 --> 00:08:32,947
[Tribal leader chanting]
88
00:08:36,217 --> 00:08:39,253
[Woman groaning]
89
00:08:46,961 --> 00:08:56,170
[♪♪♪]
90
00:09:17,958 --> 00:09:19,126
[Gunshot]
91
00:09:19,159 --> 00:09:20,361
Charge!
92
00:09:23,297 --> 00:09:26,333
[Gunshots]
93
00:09:27,301 --> 00:09:29,003
[Indistinct clamoring]
94
00:09:31,939 --> 00:09:34,441
-[Grunts]
-[Groans]
95
00:09:37,211 --> 00:09:38,212
[Screams]
96
00:09:38,245 --> 00:09:47,488
[♪♪♪]
97
00:09:53,894 --> 00:09:56,063
[Groaning]
98
00:09:56,096 --> 00:10:05,272
[♪♪♪]
99
00:10:07,608 --> 00:10:08,542
[Grunts]
100
00:10:08,575 --> 00:10:18,018
[♪♪♪]
101
00:10:18,986 --> 00:10:22,056
[Insects buzzing]
102
00:10:22,089 --> 00:10:31,298
[♪♪♪]
103
00:10:37,604 --> 00:10:46,980
[♪♪♪]
104
00:10:51,218 --> 00:10:54,221
[Demon snarls]
105
00:10:56,623 --> 00:10:58,592
[Screams]
106
00:10:58,625 --> 00:11:08,068
[♪♪♪]
107
00:11:14,341 --> 00:11:23,584
[♪♪♪]
108
00:11:30,057 --> 00:11:39,299
[♪♪♪]
109
00:11:45,572 --> 00:11:55,015
[♪♪♪]
110
00:12:01,288 --> 00:12:10,497
[♪♪♪]
111
00:12:17,004 --> 00:12:26,246
[♪♪♪]
112
00:12:32,519 --> 00:12:41,962
[♪♪♪]
113
00:12:48,235 --> 00:12:57,444
[♪♪♪]
114
00:13:08,088 --> 00:13:11,024
♪ There you areAcross the room ♪
115
00:13:11,058 --> 00:13:12,125
[Kissing]
116
00:13:12,159 --> 00:13:14,294
♪ Looking beautiful... ♪
117
00:13:16,497 --> 00:13:18,565
-Whoa!
-What?
118
00:13:18,599 --> 00:13:19,633
Come on, Mary!
119
00:13:19,666 --> 00:13:21,101
Your parents
are in the other room.
120
00:13:21,134 --> 00:13:22,804
We're not even supposed
to have the door closed!
121
00:13:22,837 --> 00:13:25,372
Come on, Johnny.
You know you want to.
122
00:13:32,513 --> 00:13:36,283
-Even if I do, God doesn't.
-God?
123
00:13:38,418 --> 00:13:41,121
[Sighs] You're unbelievable!
124
00:13:41,488 --> 00:13:43,390
You're meant to be my first.
125
00:13:48,128 --> 00:13:49,329
You know
if you're not careful, Johnny,
126
00:13:49,363 --> 00:13:51,331
you're gonna lose me.
127
00:13:52,499 --> 00:13:55,335
I... I just think
that we should wait
128
00:13:55,369 --> 00:13:56,804
until we're married.
129
00:13:56,838 --> 00:14:00,674
Pre-marital relations
are the devil's work.
130
00:14:00,708 --> 00:14:02,376
I just wanna be like
your parents.
131
00:14:02,409 --> 00:14:06,213
Married? Johnny, I'm 18.
I won't be marrying.
132
00:14:08,549 --> 00:14:12,119
Look, the last thing
I want to be like is my parents.
133
00:14:14,621 --> 00:14:16,390
Go home, Johnny.
134
00:14:16,423 --> 00:14:25,666
[♪♪♪]
135
00:14:28,268 --> 00:14:29,536
[Door closes]
136
00:14:29,570 --> 00:14:38,846
[♪♪♪]
137
00:14:39,146 --> 00:14:41,682
[Door bell dinging]
138
00:14:41,716 --> 00:14:51,124
[♪♪♪]
139
00:14:57,431 --> 00:15:06,640
[♪♪♪]
140
00:15:08,241 --> 00:15:11,879
-Yes?
-Oh, hi, yeah, um...
141
00:15:11,913 --> 00:15:13,848
I'm looking for anything
that you might have
142
00:15:13,881 --> 00:15:15,682
that looks African...
143
00:15:15,717 --> 00:15:16,784
[Clicks tongue]
144
00:15:16,818 --> 00:15:20,320
...or vintage,
or African vintage?
145
00:15:22,189 --> 00:15:24,157
Or, or just interesting?
146
00:15:24,191 --> 00:15:27,628
So, because I'm Black,
I should have something African?
147
00:15:27,661 --> 00:15:31,598
No, no, no, no, no, no.
I, uh, er...
148
00:15:31,632 --> 00:15:33,467
I'll just have a look around.
149
00:15:35,937 --> 00:15:38,773
Todd! Get in here!
150
00:15:38,806 --> 00:15:48,215
[♪♪♪]
151
00:15:51,786 --> 00:15:54,722
[Indistinct chatter over phone]
152
00:15:56,556 --> 00:15:58,525
Yeah, look, I gotta go.
153
00:16:00,360 --> 00:16:01,729
Can I help you?
154
00:16:01,763 --> 00:16:05,632
Uh, yes, I was just telling
your, er...
155
00:16:07,367 --> 00:16:10,470
-Oh, my boss?
-Yes! Your boss.
156
00:16:10,504 --> 00:16:12,305
Um, I'm looking for anything
you might have
157
00:16:12,339 --> 00:16:13,808
that looks African?
158
00:16:15,009 --> 00:16:19,646
What kinda thing?
I mean, what for?
159
00:16:19,680 --> 00:16:24,418
Well, um,
just between you and me,
160
00:16:24,451 --> 00:16:28,622
I work in the film business,
the adult film business.
161
00:16:28,655 --> 00:16:29,924
[Chuckles]
162
00:16:29,957 --> 00:16:33,560
And, uh, we're doing
a parody version of Tarzan,
163
00:16:33,593 --> 00:16:36,931
and I need props and stuff
to make it look authentic.
164
00:16:40,802 --> 00:16:44,438
So, Todd?
165
00:16:46,708 --> 00:16:48,743
Have you got anything?
166
00:16:48,776 --> 00:16:52,780
Necklace? Tribal shield?
167
00:16:52,814 --> 00:16:55,817
-Bit of illegal ivory?
-No.
168
00:16:55,850 --> 00:16:58,285
We don't really have anything
like that I'm afraid.
169
00:16:58,318 --> 00:17:02,589
Oh, that's a shame Todd.
I could have done you an offer.
170
00:17:02,622 --> 00:17:06,293
You know, maybe, uh,
a trip to the set?
171
00:17:06,326 --> 00:17:08,963
Meet some of the performers?
172
00:17:08,996 --> 00:17:11,999
In return for anything that
might have worked, you know?
173
00:17:14,802 --> 00:17:16,436
Wait!
174
00:17:17,905 --> 00:17:20,842
I do have something
that might work.
175
00:17:24,311 --> 00:17:26,313
Meet me out in the alley
in ten minutes.
176
00:17:26,346 --> 00:17:30,450
She's got something, a mask,
177
00:17:30,484 --> 00:17:32,686
but she says
it's never for sale,
178
00:17:32,720 --> 00:17:35,857
so we gotta keep it quiet,
you know?
179
00:17:44,732 --> 00:17:47,634
-[Door bell dinging]
-[Laughter over TV]
180
00:17:50,772 --> 00:17:53,775
-[Laughs]
-[Vomits]
181
00:17:56,110 --> 00:17:59,479
[Laughs]
182
00:18:00,280 --> 00:18:02,549
WOMAN ON TV:
Take dinner out of the oven,
I'll be there in a minute.
183
00:18:08,421 --> 00:18:10,490
[Laughs]
184
00:18:19,499 --> 00:18:20,433
WOMAN ON TV:
How's it looking?
185
00:18:20,467 --> 00:18:21,869
[Objects clattering on TV]
186
00:18:30,945 --> 00:18:32,546
[Mary's dad laughing]
187
00:18:36,017 --> 00:18:38,820
Where are you off to
this evening, sweetie?
188
00:18:38,853 --> 00:18:41,621
There's a party at Chad's house.
189
00:18:41,655 --> 00:18:45,126
Uh, you're not going anywhere
dressed like that, young lady.
190
00:18:45,159 --> 00:18:47,494
-MARY: Dad?!
-No arguments!
191
00:18:47,527 --> 00:18:49,897
-But Dad, Todd's going!
-MARY'S DAD: Todd's a boy!
192
00:18:49,931 --> 00:18:51,665
He can look after himself.
193
00:18:51,698 --> 00:18:52,499
You're not leaving this house
194
00:18:52,532 --> 00:18:54,601
looking like
some two-bit jezebel,
195
00:18:54,634 --> 00:18:56,603
do you understand me, young
lady?
196
00:18:56,636 --> 00:18:58,471
-But dad--
-While you live under my roof,
197
00:18:58,505 --> 00:19:01,508
and I pay the rent,
what I say goes!
198
00:19:01,541 --> 00:19:03,577
Now, go and get some
proper clothes on!
199
00:19:03,610 --> 00:19:05,412
What you mean is
you don't want me to have fun?
200
00:19:05,445 --> 00:19:09,050
That's right! No fun!
Not in my house!
201
00:19:09,083 --> 00:19:10,650
[Groans]
202
00:19:16,757 --> 00:19:18,625
What?
203
00:19:19,727 --> 00:19:21,996
That's right! My house.
204
00:19:22,029 --> 00:19:23,363
[Indistinct chatter over TV]
205
00:19:26,700 --> 00:19:28,069
And don't slam the doors
in my house!
206
00:19:28,102 --> 00:19:30,805
I'll get my own damned place!
207
00:19:30,838 --> 00:19:31,571
[Screams]
208
00:19:31,605 --> 00:19:33,540
[Laughs]
209
00:19:35,675 --> 00:19:37,845
You know I don't like carrots!
210
00:19:41,883 --> 00:19:43,416
[Knocks on door]
211
00:19:44,085 --> 00:19:45,987
-Yo! What's up, dickcheeese?
212
00:19:46,020 --> 00:19:48,756
-Go fuck yourself.
Already did.
213
00:19:48,789 --> 00:19:51,025
Gotta clean the pipes
before a big night out.
214
00:19:52,692 --> 00:19:55,662
Look... [Sighs]
215
00:19:55,695 --> 00:19:58,866
You know what your problem is?
Respect.
216
00:19:58,900 --> 00:20:01,035
You ain't got none
'cause you don't give none.
217
00:20:02,203 --> 00:20:04,839
He was the same with me
'til I got a job.
218
00:20:06,707 --> 00:20:09,744
I'll, er... tell everyone
you said hi.
219
00:20:09,777 --> 00:20:12,179
[Laughs]
220
00:20:12,213 --> 00:20:21,621
[♪♪♪]
221
00:20:27,929 --> 00:20:37,104
[♪♪♪]
222
00:20:43,643 --> 00:20:52,853
[♪♪♪]
223
00:21:00,660 --> 00:21:05,565
ROOSH:
Jerry, no.
No, Jerry!
224
00:21:06,767 --> 00:21:11,272
I know you're trying,
but listen, but...
225
00:21:11,305 --> 00:21:15,977
Listen, I don't wanna do
another one of these movies.
226
00:21:16,010 --> 00:21:17,878
Because they're tired.
227
00:21:20,915 --> 00:21:26,220
Yeah, but the last one
barely sold 5,000 copies.
228
00:21:26,253 --> 00:21:29,522
And Bunny's way past her best,
I mean way past.
229
00:21:31,058 --> 00:21:32,692
And to be honest,
I'm sick to death
230
00:21:32,727 --> 00:21:36,063
of seeing Frank's ginger cock
and balls
231
00:21:36,097 --> 00:21:38,232
in my edit suite every day.
232
00:21:39,300 --> 00:21:42,103
But can't you get me
another gig?
233
00:21:43,771 --> 00:21:45,172
[Sighs]
234
00:21:49,944 --> 00:21:51,678
A TV spot
for incontinence pads?!
235
00:21:51,712 --> 00:21:53,646
Are you taking the piss?
236
00:21:54,749 --> 00:21:57,184
No! That's not what I wanted!
237
00:21:57,218 --> 00:21:59,053
[Knock on door]
238
00:21:59,887 --> 00:22:04,291
Look, Jerry, I gotta go.
239
00:22:04,325 --> 00:22:08,896
Yeah, I, uh, got...
I got an interview today
240
00:22:08,929 --> 00:22:10,064
with a new girl.
241
00:22:10,097 --> 00:22:11,766
Yeah, alright.
242
00:22:18,005 --> 00:22:22,243
Hi! Uh, I'm not really sure
I'm in the right place?
243
00:22:22,276 --> 00:22:24,879
Literally,
or metaphorically, honey?
244
00:22:24,912 --> 00:22:34,155
[♪♪♪]
245
00:22:35,890 --> 00:22:38,959
Take a seat, you're here
for the interview, right?
246
00:22:38,993 --> 00:22:40,194
Good.
247
00:22:41,062 --> 00:22:43,030
My name's Ken,
248
00:22:43,064 --> 00:22:45,232
but everyone around here
calls me Roosh.
249
00:22:46,133 --> 00:22:48,369
-And you are...?
-Mary.
250
00:22:48,402 --> 00:22:50,838
Mary. Good, at least
you got that right.
251
00:22:50,871 --> 00:22:52,907
And you know this is just
a fluffer's position for now?
252
00:22:52,940 --> 00:22:54,842
Er, yeah.
253
00:22:55,776 --> 00:22:59,579
But I don't really know
what you'll be needing.
254
00:23:00,214 --> 00:23:02,249
I've never really
done this before.
255
00:23:05,386 --> 00:23:07,788
Good.
256
00:23:07,822 --> 00:23:11,624
Well, you'll be helping out
in all departments.
257
00:23:11,658 --> 00:23:15,662
Lending a hand or a mouth,
wherever necessary.
258
00:23:23,003 --> 00:23:26,307
-And you are 18?
-Yeah. Uh, yeah.
259
00:23:35,816 --> 00:23:40,187
Good. Right, I can offer
300 a day in cash,
260
00:23:40,221 --> 00:23:42,022
but you have to start tomorrow.
261
00:23:44,225 --> 00:23:47,828
-Any questions?
-Yeah, uh, Ken...
262
00:23:47,862 --> 00:23:49,964
-Roosh.
-Roosh, that is a phallic.
263
00:23:49,997 --> 00:23:56,036
Look, adult films.
For adults.
264
00:23:58,906 --> 00:24:01,142
Look, you'll never be seen,
it's purely a fluffing gig.
265
00:24:03,210 --> 00:24:04,879
And the money's really good.
266
00:24:04,912 --> 00:24:06,847
Especially for someone
your age.
267
00:24:11,986 --> 00:24:14,822
-I'm not sure--
-Look, they're just films.
268
00:24:16,824 --> 00:24:19,393
They're there to serve
a particular audience.
269
00:24:22,062 --> 00:24:24,231
They are proper films.
270
00:24:26,934 --> 00:24:27,835
[Exhales]
271
00:24:27,868 --> 00:24:29,937
And no one will ever find out.
272
00:24:31,739 --> 00:24:34,175
At least that's what
I keep telling myself.
273
00:24:36,844 --> 00:24:40,948
Okay?
See you at 07:00 am tomorrow.
274
00:24:43,450 --> 00:24:45,219
-Don't be late.
-Thank you. Thank you, Ken.
275
00:24:45,252 --> 00:24:46,787
-Roosh.
-Roosh.
276
00:24:46,820 --> 00:24:48,956
-Don't let me down.
-Thank you.
277
00:24:48,989 --> 00:24:52,760
Oh, and, uh, wear something
comfortable, no push up bras.
278
00:24:52,793 --> 00:24:54,428
Some of the lads can get
a little bit over excited
279
00:24:54,461 --> 00:24:57,731
if you look good, okay?
280
00:25:07,074 --> 00:25:09,210
[Sighs]
281
00:25:09,243 --> 00:25:10,811
Fucking newbies.
282
00:25:19,453 --> 00:25:22,456
MARY'S MUM:
Hello, sweetie. How was school?
283
00:25:22,489 --> 00:25:28,195
Uh, great, Mum. Guess what?
284
00:25:29,964 --> 00:25:32,967
I got a job.
285
00:25:33,000 --> 00:25:35,803
At a film production company.
286
00:25:35,836 --> 00:25:37,938
I'm the assistant.
287
00:25:37,972 --> 00:25:42,243
Is that a good idea, honey,
with your exams coming up?
288
00:25:42,276 --> 00:25:44,478
And what's your father
going to say?
289
00:25:44,511 --> 00:25:45,913
I'll be fine.
290
00:25:47,481 --> 00:25:49,516
I just wanna get him
off my back.
291
00:25:50,551 --> 00:25:53,153
He said that when I can start
paying my own way,
292
00:25:53,187 --> 00:25:54,922
he'd let me do what I want.
293
00:25:58,259 --> 00:26:00,461
How exciting.
294
00:26:01,562 --> 00:26:03,864
I sometimes wish
that I'd had a job,
295
00:26:03,897 --> 00:26:06,934
but your father
would never allow it.
296
00:26:06,967 --> 00:26:10,304
Too much to do around the home
all the time.
297
00:26:10,337 --> 00:26:12,840
I want the independence.
298
00:26:12,873 --> 00:26:15,276
I wanna get out,
I wanna see the world.
299
00:26:16,610 --> 00:26:19,847
I can't let him control me
forever.
300
00:26:21,915 --> 00:26:24,218
I understand, darling.
301
00:26:26,420 --> 00:26:29,890
So, what will you have to do?
What film are they making?
302
00:26:32,493 --> 00:26:34,962
It's a bit vague.
303
00:26:34,995 --> 00:26:38,332
Ah, just helping out
whenever anybody needs me to,
304
00:26:38,365 --> 00:26:39,967
that sort of thing.
305
00:26:41,902 --> 00:26:44,071
Just gotta suck it and see.
306
00:26:45,272 --> 00:26:46,940
But there might be some content
307
00:26:46,974 --> 00:26:51,312
that you might not approve of
or dad.
308
00:26:51,345 --> 00:26:54,081
Oh, baby!
309
00:26:54,114 --> 00:26:56,216
Your father and I have seen
all sorts of films
310
00:26:56,250 --> 00:26:58,352
over the years.
311
00:26:58,385 --> 00:26:59,586
Some of them
that we could never tell
312
00:26:59,620 --> 00:27:01,555
our church friends about!
313
00:27:02,990 --> 00:27:05,359
Your father thought
that "Brokeback Mountain"
314
00:27:05,392 --> 00:27:10,030
was a masterpiece but, you know,
he could never say anything.
315
00:27:11,198 --> 00:27:16,103
He thinks that makes him sound
like a, you know, a "gay."
316
00:27:18,272 --> 00:27:22,543
Well, I'm sure
if it's God's will,
317
00:27:22,576 --> 00:27:25,112
you'll take to it like a duck
to water.
318
00:27:28,115 --> 00:27:29,516
And no need to say anything
to your father about it
319
00:27:29,550 --> 00:27:31,452
just yet.
320
00:27:31,485 --> 00:27:36,056
Maybe don't mention it
to him ever?
321
00:27:42,162 --> 00:27:45,299
And here love,
get your hair done
322
00:27:45,332 --> 00:27:47,034
for your first day.
323
00:27:47,067 --> 00:27:56,276
[♪♪♪]
324
00:28:09,423 --> 00:28:11,992
[Birds chirping]
325
00:28:12,025 --> 00:28:21,268
[♪♪♪]
326
00:28:27,541 --> 00:28:36,984
[♪♪♪]
327
00:28:51,565 --> 00:28:53,634
-Oh. Oh.
-KIMMY: Oh, shit!
328
00:28:53,667 --> 00:28:55,235
I'm sorry!
329
00:28:55,269 --> 00:28:56,470
[Kimmy sighs]
330
00:29:03,510 --> 00:29:06,547
You must be Chardonnay's
replacement?
331
00:29:07,514 --> 00:29:09,249
Mary, right?
332
00:29:15,389 --> 00:29:16,657
[Sighs]
333
00:29:16,690 --> 00:29:18,325
Good.
334
00:29:18,358 --> 00:29:20,627
So, let's grab all this shit
you just made me drop
335
00:29:20,661 --> 00:29:22,663
and put it on that table
over there.
336
00:29:22,696 --> 00:29:32,105
[♪♪♪]
337
00:29:38,178 --> 00:29:39,480
[Thuds]
338
00:29:41,181 --> 00:29:43,016
You okay?
339
00:29:49,089 --> 00:29:52,659
Come on, let me introduce you
to the gang.
340
00:29:52,693 --> 00:29:55,395
You ever done this before?
341
00:29:55,429 --> 00:30:00,167
-Uh, no. No.
-Don't worry.
342
00:30:00,200 --> 00:30:01,401
Everyone's gotta start
somewhere.
343
00:30:01,435 --> 00:30:03,670
Thing's you gotta remember,
344
00:30:03,705 --> 00:30:07,407
that whatever you see here
today, we're making art.
345
00:30:07,441 --> 00:30:10,778
Like art for commerce,
for a very specific audience,
346
00:30:10,812 --> 00:30:13,313
namely white,
middle-income boys
347
00:30:13,347 --> 00:30:16,383
aged 14 to 25
with little imagination,
348
00:30:16,416 --> 00:30:17,651
and less intelligence.
349
00:30:17,684 --> 00:30:19,553
I mean, if they had
any of those things,
350
00:30:19,586 --> 00:30:22,122
they wouldn't be watching
this shit, would they?
351
00:30:22,155 --> 00:30:23,825
And quick and easy
gratification,
352
00:30:23,858 --> 00:30:25,526
that's why we're all here.
353
00:30:25,559 --> 00:30:27,127
Simple plot.
354
00:30:27,160 --> 00:30:29,696
Performers
that people recognise.
355
00:30:29,731 --> 00:30:32,767
No challenge intellectually,
356
00:30:32,800 --> 00:30:37,137
and all culminating in gallons
of bodily fluids.
357
00:30:37,170 --> 00:30:43,310
No subtext,
no incredible dialogue.
358
00:30:43,343 --> 00:30:46,213
You got it?
359
00:30:46,246 --> 00:30:51,552
Right, so this is Milo,
he deals with lights and camera.
360
00:30:53,620 --> 00:30:59,526
And Mike. Sound man
and total fucking pervert.
361
00:30:59,560 --> 00:31:02,629
Stay away from him
unless absolutely necessary.
362
00:31:04,631 --> 00:31:08,468
-Sorry, what's that?
-Uh, this is Mary, the new girl.
363
00:31:08,502 --> 00:31:11,405
Oh, hello Mary,
good to meet you.
364
00:31:11,438 --> 00:31:13,808
If you want to join us
for a beer after work,
365
00:31:13,841 --> 00:31:15,676
we'd really enjoy that?
366
00:31:18,579 --> 00:31:20,480
Fucking lesbian!
367
00:31:22,583 --> 00:31:23,383
[Door closes]
368
00:31:26,286 --> 00:31:28,522
[Kimmy sighs]
369
00:31:28,555 --> 00:31:31,258
Billie and Debbie,
makeup and talent.
370
00:31:31,291 --> 00:31:32,659
Hey honey, welcome!
371
00:31:39,166 --> 00:31:41,134
You're gonna have to get used
to seeing a lot more of her
372
00:31:41,168 --> 00:31:42,603
than that, sweetie!
373
00:31:43,604 --> 00:31:44,739
[Smacks lips]
374
00:31:44,772 --> 00:31:47,174
Julius and Otto,
male talent.
375
00:31:53,715 --> 00:31:55,215
Yeah, never a good idea
to get involved
376
00:31:55,248 --> 00:31:56,851
with the male talent,
so probably best
377
00:31:56,884 --> 00:32:00,253
you don't make eye contact
when you're, uh... working.
378
00:32:02,489 --> 00:32:04,424
I'm not sure about this, Kimmy.
379
00:32:04,458 --> 00:32:06,460
[Sighs] Mary, Mary.
380
00:32:06,493 --> 00:32:08,528
Listen, just block it out.
381
00:32:08,562 --> 00:32:09,897
How much are you getting
paid today?
382
00:32:09,931 --> 00:32:13,768
-Three hundred.
-Three hundred? That's amazing!
383
00:32:13,801 --> 00:32:16,403
What you gonna spend that on?
384
00:32:16,436 --> 00:32:19,741
I, uh... I want to move out
of my parents' house.
385
00:32:19,774 --> 00:32:22,676
Move out? That's amazing!
386
00:32:22,710 --> 00:32:24,946
I'm so proud of you,
standing on your own two feet.
387
00:32:24,979 --> 00:32:27,414
Sticking it to your dad, I bet?
388
00:32:27,447 --> 00:32:28,850
Good for you!
389
00:32:29,650 --> 00:32:31,819
Oh, uh, you've met Ken,
haven't you?
390
00:32:31,853 --> 00:32:35,823
Yes, so, Ken told me
to tell you that Chardonnay,
391
00:32:35,857 --> 00:32:37,759
who used to do your job.
392
00:32:37,792 --> 00:32:41,561
Well, she kinda did get involved
with the male talent,
393
00:32:41,595 --> 00:32:47,534
so yeah-- just don't make
eye contact, okay? Okay?
394
00:32:47,567 --> 00:32:49,469
Right, any questions?
395
00:32:51,405 --> 00:32:54,274
-Kimmy?
-Hey, sweetie!
396
00:32:54,307 --> 00:32:56,610
Ready for your time to shine?
397
00:32:57,879 --> 00:33:02,784
Uh, I-- me-- I didn't realise
that I was--
398
00:33:02,817 --> 00:33:06,553
Sure, but you know
what you're doing, right?
399
00:33:07,554 --> 00:33:11,458
I mean, you've, you know?
400
00:33:13,027 --> 00:33:16,229
Oh! Yeah! Yeah. Loads, loads.
401
00:33:16,263 --> 00:33:18,231
You know, you only have to do it
for a minute or two
402
00:33:18,265 --> 00:33:20,267
-before each take? Okay?
-Mm-hmm.
403
00:33:20,300 --> 00:33:23,705
And the money's good, right?
Really good!
404
00:33:25,840 --> 00:33:28,375
You might wanna do
a quick trial run.
405
00:33:28,408 --> 00:33:31,578
Some of these guys,
they can get pretty eager.
406
00:33:33,613 --> 00:33:36,550
[Indistinct chatter]
407
00:33:36,583 --> 00:33:45,793
[♪♪♪]
408
00:33:58,940 --> 00:34:00,440
So, I managed to get some
pretty cool props.
409
00:34:00,474 --> 00:34:01,508
Okay.
410
00:34:05,579 --> 00:34:07,782
Perfect.
411
00:34:07,815 --> 00:34:09,951
And I thought maybe we could put
one of the guys in this
412
00:34:09,984 --> 00:34:12,385
for the first part
of the opening scene?
413
00:34:12,419 --> 00:34:21,628
[♪♪♪]
414
00:34:23,697 --> 00:34:24,932
[Thuds]
415
00:34:31,005 --> 00:34:32,874
Kimmy, how much did you spend
on all this?
416
00:34:32,907 --> 00:34:35,042
-Oh, 200 for the lot.
-Two hundred?
417
00:34:35,076 --> 00:34:37,745
Jesus Christ what are we gonna
do with all this shit?!
418
00:34:38,278 --> 00:34:39,947
Well, you're the one
who wanted production value?
419
00:34:39,981 --> 00:34:42,582
No one give a shit
about production value!
420
00:34:42,616 --> 00:34:47,621
All they wanna see is dick,
pussies, tits and arseholes.
421
00:34:48,555 --> 00:34:51,092
-What about the mise-en-scene?
-Fuck your mise-en-scene!
422
00:34:51,125 --> 00:34:54,427
We're not making
Jurassic fucking Park here!
423
00:34:54,461 --> 00:34:57,464
Get this shit out of my office,
especially that!
424
00:34:58,665 --> 00:35:00,835
Come on, move it!
425
00:35:02,770 --> 00:35:05,706
And make sure Debbie's lubed up
and ready in ten.
426
00:35:06,908 --> 00:35:09,376
I'm not paying
another fucking doctor's bill
427
00:35:09,409 --> 00:35:11,012
for friction burn!
428
00:35:25,492 --> 00:35:26,894
Fuck.
429
00:35:26,928 --> 00:35:27,795
[Sighs]
430
00:35:27,829 --> 00:35:30,064
-Are you okay?
-I'm fine.
431
00:35:37,738 --> 00:35:40,775
[Coughs]
432
00:35:46,613 --> 00:35:49,016
When are we gonna get this
fuck party started?!
433
00:35:49,050 --> 00:35:52,586
-Oh, fuck off, Mike!
-Fucking lesbian!
434
00:35:55,522 --> 00:35:56,991
[Exhales]
435
00:35:57,825 --> 00:35:59,727
Look, I'm sorry.
436
00:35:59,760 --> 00:36:01,863
Can you just take this box
437
00:36:01,896 --> 00:36:03,630
and put it in the green room
please?
438
00:36:15,142 --> 00:36:16,711
[Exhales]
439
00:36:17,311 --> 00:36:19,080
-[Knocks on door]
-Come!
440
00:36:21,048 --> 00:36:22,783
[Door squeaking]
441
00:36:33,526 --> 00:36:37,164
Uh, Kimmy asked me
to put these in here?
442
00:36:37,198 --> 00:36:39,599
Oh? Uh, anywhere will do.
443
00:36:39,633 --> 00:36:48,843
[♪♪♪]
444
00:36:55,149 --> 00:37:04,557
[♪♪♪]
445
00:37:11,799 --> 00:37:14,835
[Breathes heavily]
446
00:37:14,869 --> 00:37:24,111
[♪♪♪]
447
00:37:30,583 --> 00:37:39,827
[♪♪♪]
448
00:37:52,773 --> 00:37:55,042
Get yourself together.
449
00:37:55,076 --> 00:37:57,812
Get yourself together.
450
00:37:57,845 --> 00:37:59,814
[Exhales]
451
00:37:59,847 --> 00:38:09,056
[♪♪♪]
452
00:38:11,591 --> 00:38:14,128
No. No. No.
453
00:38:20,034 --> 00:38:23,037
[Dialtone ringing]
454
00:38:26,107 --> 00:38:29,210
JOHNNY OVER CELLPHONE:Hey beautiful,how's your first day?
455
00:38:29,243 --> 00:38:33,814
Hey! Um, I don't think
this is the right job for me.
456
00:38:33,848 --> 00:38:35,615
JOHNNY OVER CELLPHONE:Why? What's up?
457
00:38:36,350 --> 00:38:41,288
Nothing... yet.
458
00:38:42,356 --> 00:38:43,824
That's the issue.
459
00:38:43,858 --> 00:38:45,993
[Nervous chuckle]
460
00:38:46,027 --> 00:38:48,628
JOHNNY OVER CELLPHONE:Look, sometimeswe just gotta do these things.
461
00:38:48,661 --> 00:38:51,098
You know, like...it's God's will.
462
00:38:51,132 --> 00:38:53,267
Are you playing a fucking game?
463
00:38:53,300 --> 00:38:57,838
JOHNNY OVER CELLPHONE:Uh, who, me?No, no baby, I just-- take that!
464
00:38:57,872 --> 00:39:00,307
You're playing
a fucking computer game,
465
00:39:00,341 --> 00:39:02,977
and you're not even listening
to what I'm saying!
466
00:39:03,010 --> 00:39:06,981
JOHNNY OVER CELLPHONE:Look, no, no, babe, I mean--I, I paused it now.
467
00:39:07,014 --> 00:39:08,282
What's wrong?
468
00:39:08,315 --> 00:39:09,717
Arsehole!
469
00:39:12,053 --> 00:39:13,721
[Groans]
470
00:39:15,289 --> 00:39:24,664
[♪♪♪]
471
00:39:39,880 --> 00:39:42,917
[Indistinct chatter]
472
00:39:42,950 --> 00:39:52,193
[♪♪♪]
473
00:39:58,665 --> 00:40:08,075
[♪♪♪]
474
00:40:08,109 --> 00:40:10,144
MIKE:
Oh, hey, tea's up!
475
00:40:10,177 --> 00:40:19,619
[♪♪♪]
476
00:40:24,691 --> 00:40:26,360
Mary, isn't it?
477
00:40:27,928 --> 00:40:31,799
-Do you have a boyfriend?
-Yeah. Yes, Johnny.
478
00:40:31,832 --> 00:40:32,366
[Laughs]
479
00:40:32,399 --> 00:40:33,901
Only if she insists!
480
00:40:33,934 --> 00:40:34,935
Isn't that right everybody?!
481
00:40:34,969 --> 00:40:36,704
[Laughs]
482
00:40:40,407 --> 00:40:42,810
Do you also have a little lamb?
483
00:40:42,843 --> 00:40:44,979
[Indistinct chatter]
484
00:40:45,012 --> 00:40:47,148
You know, fleece
as white as snow?
485
00:40:47,181 --> 00:40:50,217
[Laughs]
486
00:40:52,353 --> 00:40:57,925
Because I'm a big, bad wolf.
487
00:40:57,958 --> 00:40:58,726
[Screams]
488
00:40:58,759 --> 00:41:00,728
My fucking balls!
489
00:41:02,096 --> 00:41:05,132
[Pants]
490
00:41:06,300 --> 00:41:08,402
Oh, that's what they're for!
491
00:41:13,407 --> 00:41:16,177
-Thank you.
-No need.
492
00:41:16,210 --> 00:41:17,811
It's degrading enough
working here already,
493
00:41:17,845 --> 00:41:19,947
without fraternising
with the fanboys too.
494
00:41:21,348 --> 00:41:23,884
Ginger nut?
495
00:41:24,451 --> 00:41:28,756
-Sorry?
-Would you like a ginger nut?
496
00:41:29,790 --> 00:41:32,159
Uh, no thank you.
497
00:41:32,193 --> 00:41:34,795
We're not all wrong 'uns,
you know?
498
00:41:36,197 --> 00:41:39,900
My kids. Max, Liam, and Cody.
499
00:41:40,801 --> 00:41:42,903
We're all just here
to make a bit of money.
500
00:41:49,977 --> 00:41:52,179
-Woowoo! Haaa!
-Wait.
501
00:41:56,784 --> 00:41:58,752
Can you just...?
502
00:42:05,426 --> 00:42:06,994
OTTO:
Whoo ha!
503
00:42:07,027 --> 00:42:10,064
Okay. That's all I can do
for you I'm afraid, Otto.
504
00:42:10,097 --> 00:42:11,765
[Sighs]
505
00:42:14,802 --> 00:42:17,838
Do you want a water
or anything?
506
00:42:17,871 --> 00:42:21,342
-Otto does not need fluids.
-Okay.
507
00:42:26,180 --> 00:42:27,548
[Clicks tongue]
508
00:42:27,581 --> 00:42:37,024
[♪♪♪]
509
00:42:57,978 --> 00:43:00,547
Come on people,
turn 'em off, hand 'em in!
510
00:43:00,581 --> 00:43:02,850
[cellphones beeping]
511
00:43:12,459 --> 00:43:14,895
Come on, you too "fresh meat."
512
00:43:18,098 --> 00:43:20,401
They fuck up the sound honey.
513
00:43:24,238 --> 00:43:25,539
[Cellphone beep]
514
00:43:44,224 --> 00:43:45,459
[yells]
515
00:43:51,932 --> 00:43:53,434
[yelling]
516
00:43:53,467 --> 00:44:02,910
[♪♪♪]
517
00:44:13,420 --> 00:44:16,357
-[Objects thud]
-[speaks indistinctly]
518
00:44:24,231 --> 00:44:33,407
[♪♪♪]
519
00:44:40,280 --> 00:44:41,215
[Screams]
520
00:44:41,248 --> 00:44:50,457
[♪♪♪]
521
00:44:56,964 --> 00:45:06,173
[♪♪♪]
522
00:45:11,311 --> 00:45:13,280
[Demon snarling]
523
00:45:13,313 --> 00:45:22,523
[♪♪♪]
524
00:45:29,029 --> 00:45:38,205
[♪♪♪]
525
00:45:44,545 --> 00:45:53,954
[♪♪♪]
526
00:46:00,260 --> 00:46:09,470
[♪♪♪]
527
00:46:15,743 --> 00:46:25,152
[♪♪♪]
528
00:46:31,492 --> 00:46:40,701
[♪♪♪]
529
00:46:47,207 --> 00:46:56,416
[♪♪♪]
530
00:47:02,724 --> 00:47:12,132
[♪♪♪]
531
00:47:18,438 --> 00:47:27,648
[♪♪♪]
532
00:47:41,228 --> 00:47:44,231
[Breathing heavily]
533
00:47:53,373 --> 00:47:56,343
[Demon speaking indistinctly]
534
00:47:57,511 --> 00:47:59,546
ROOSH:
Okay, right. Listen up.
535
00:47:59,580 --> 00:48:00,848
You hearing me?
536
00:48:00,882 --> 00:48:02,884
Okay, so what I think we'll do
is we'll start off
537
00:48:02,917 --> 00:48:05,652
with missionary first.
538
00:48:05,686 --> 00:48:08,188
And then we'll go to cowgirl,
okay?
539
00:48:08,221 --> 00:48:11,325
And then I want reverse cowgirl.
540
00:48:11,358 --> 00:48:14,461
And then after that
I want some-- yeah doggy.
541
00:48:14,494 --> 00:48:15,797
After that we need
to definitely make sure
542
00:48:15,830 --> 00:48:18,165
we get this.
543
00:48:18,198 --> 00:48:19,333
Are you listening?
544
00:48:19,366 --> 00:48:21,134
Definitely make sure
we get this, okay?
545
00:48:22,003 --> 00:48:26,808
And then I want to go to...
a bit of spooning.
546
00:48:26,841 --> 00:48:31,244
After that...
I want piledriver.
547
00:48:32,245 --> 00:48:36,183
Then I want oyster, eagle,
and then you splash the cash.
548
00:48:37,584 --> 00:48:38,619
Got it?
549
00:48:38,652 --> 00:48:41,823
Uh, yeah. Yeah, boss.
550
00:48:44,191 --> 00:48:47,160
-Sure?
-Sure.
551
00:48:55,569 --> 00:48:57,237
You changed your hair?
552
00:48:59,707 --> 00:49:01,776
Julius? You're up.
553
00:49:04,979 --> 00:49:06,513
[Soft grunt]
554
00:49:08,315 --> 00:49:10,417
Well, come on!
He's not gonna blow himself!
555
00:49:15,923 --> 00:49:17,591
[Mary gulps]
556
00:49:22,496 --> 00:49:25,465
[Otto panting]
557
00:49:31,605 --> 00:49:34,608
[Demon speaking indistinctly]
558
00:49:34,641 --> 00:49:43,885
[♪♪♪]
559
00:49:50,357 --> 00:49:59,599
[♪♪♪]
560
00:50:03,537 --> 00:50:06,473
[Demon speaking indistinctly]
561
00:50:10,343 --> 00:50:12,579
[Gulps, clears throat]
562
00:50:23,323 --> 00:50:26,293
[Vomits, coughs]
563
00:50:30,597 --> 00:50:33,667
Alright! Let's roll!
564
00:50:33,700 --> 00:50:42,910
[♪♪♪]
565
00:50:46,313 --> 00:50:55,522
[♪♪♪]
566
00:51:01,829 --> 00:51:11,005
[♪♪♪]
567
00:51:23,785 --> 00:51:26,087
Ready? Everyone ready?
568
00:51:26,120 --> 00:51:28,723
-Turn over.
-MIKE: Sound's speed.
569
00:51:28,756 --> 00:51:30,657
And action!
570
00:51:31,558 --> 00:51:33,060
[Mary sighs]
571
00:51:33,094 --> 00:51:34,361
KIMMY:
Come on. Come on, let's get you
some water.
572
00:51:34,394 --> 00:51:34,929
[Debbie groaning, moaning]
573
00:51:34,962 --> 00:51:36,563
Slow it down.
574
00:51:37,597 --> 00:51:38,698
JULIUS:
[Grunting]
575
00:51:38,733 --> 00:51:40,333
Oh, fuck!
576
00:51:41,102 --> 00:51:42,837
Julius, go deeper.
577
00:51:44,939 --> 00:51:46,841
Go on, hit her.
578
00:51:48,375 --> 00:51:51,378
[Gasps]
579
00:51:56,818 --> 00:51:58,920
ROOSH:
And cut!
580
00:51:58,953 --> 00:52:01,923
Right, everyone take five.
Stay wet and warm!
581
00:52:06,693 --> 00:52:08,863
-You gonna be okay?
-I think so.
582
00:52:12,699 --> 00:52:15,803
-What the fuck was that?
-I'm sorry.
583
00:52:15,837 --> 00:52:17,705
Do you want that 300 quid
or what?
584
00:52:17,738 --> 00:52:20,975
I do, I do. I just--
I didn't realise--
585
00:52:21,008 --> 00:52:24,846
While I pay the bills
around here, you do as I say.
586
00:52:25,713 --> 00:52:26,981
-Yeah.
-You got it?
587
00:52:27,014 --> 00:52:28,582
Yes sir.
588
00:52:31,685 --> 00:52:35,622
Right. Go outside, have a smoke,
and when you're ready
589
00:52:35,655 --> 00:52:39,060
and you've sorted your shit out,
get your arse back on my set.
590
00:52:44,098 --> 00:52:46,801
I hate to say it,
but he's kinda right, you know?
591
00:52:47,935 --> 00:52:49,136
If you've got bills
to pay,
592
00:52:49,170 --> 00:52:50,537
you've just gotta do it,
593
00:52:50,570 --> 00:52:53,473
leave your integrity
at the door, you know?
594
00:52:53,506 --> 00:52:54,809
And I won't be around
the whole time
595
00:52:54,842 --> 00:52:56,643
to look after you.
596
00:53:03,851 --> 00:53:08,555
Hey! Need a hand getting ready
for the scene deep throat?
597
00:53:09,456 --> 00:53:11,058
[Laughs]
598
00:53:16,630 --> 00:53:18,565
Yeah. Fucking lesbian!
599
00:53:22,069 --> 00:53:23,804
[Roosh sighs]
600
00:53:23,838 --> 00:53:33,047
[♪♪♪]
601
00:53:39,552 --> 00:53:48,763
[♪♪♪]
602
00:53:55,036 --> 00:54:04,444
[♪♪♪]
603
00:54:16,223 --> 00:54:17,758
[Soft grunt]
604
00:54:26,200 --> 00:54:29,136
[Wild, uncontrollable screaming]
605
00:54:34,175 --> 00:54:35,977
ROOSH:
What is it?
606
00:54:37,244 --> 00:54:39,113
What the fuck?!
607
00:54:39,146 --> 00:54:40,982
I don't know.
Debbie found her like this.
608
00:54:41,015 --> 00:54:44,018
[Debbie crying]
609
00:54:45,920 --> 00:54:50,057
Well, where's Otto, and Kimmy?
Has anyone called an ambulance?
610
00:54:50,091 --> 00:54:51,792
Oh, for fucks sake,
the fucking phones
611
00:54:51,826 --> 00:54:54,694
are on the fucking set! Pillock!
612
00:54:55,963 --> 00:54:57,664
What's going on?
Oh, my God!
613
00:54:57,697 --> 00:54:59,632
-[Mary screaming]
-Shut up!
614
00:55:00,600 --> 00:55:03,603
[Debbie sobbing]
615
00:55:06,140 --> 00:55:07,775
I'll get the phones.
616
00:55:07,808 --> 00:55:10,610
You guys stay here,
and lock the door.
617
00:55:14,949 --> 00:55:19,153
-What are you doing?
-I'm locking the fucking door!
618
00:55:19,186 --> 00:55:21,255
DEBBIE:
Why?
619
00:55:21,288 --> 00:55:23,924
Because she didn't do it
to herself, did she?
620
00:55:23,958 --> 00:55:25,926
You stupid fucking cum dump!
621
00:55:25,960 --> 00:55:28,996
[Sobs]
622
00:55:30,898 --> 00:55:40,107
[♪♪♪]
623
00:55:46,613 --> 00:55:55,823
[♪♪♪]
624
00:55:57,091 --> 00:56:00,127
[Debbie sobbing]
625
00:56:00,161 --> 00:56:09,569
[♪♪♪]
626
00:56:14,208 --> 00:56:15,709
Oh, God!
627
00:56:15,743 --> 00:56:18,846
[Crying]
628
00:56:18,879 --> 00:56:28,089
[♪♪♪]
629
00:56:34,195 --> 00:56:36,263
Otto. That motherfucker.
630
00:56:36,297 --> 00:56:39,100
Now Mike,
we don't know for sure.
631
00:56:39,599 --> 00:56:41,869
Are you kidding me?
632
00:56:42,635 --> 00:56:45,272
-What's taking Milo so long?
-Yeah.
633
00:56:45,306 --> 00:56:49,110
Fucking phones were right
at the top of the fucking bag!
634
00:56:49,143 --> 00:56:52,645
-We should all go.
-No! You are kidding me?
635
00:56:52,679 --> 00:56:53,814
ROOSH:
Mike.
636
00:56:53,848 --> 00:56:56,250
Otto is out there
with a fucking knife!
637
00:56:56,283 --> 00:56:58,419
-ROOSH: Mike.
-Too many god damned 'roids!
638
00:56:58,452 --> 00:57:00,721
-[Sighs]
-ROOSH: Mike.
639
00:57:00,754 --> 00:57:05,326
He's gonna fucking, like,
fucking gonna kill us,
640
00:57:05,359 --> 00:57:06,961
that's what he's gonna do.
641
00:57:08,329 --> 00:57:09,897
I can't believe this.
642
00:57:09,930 --> 00:57:13,801
I'm gonna fucking die
on a piece of shit porn shoot.
643
00:57:15,236 --> 00:57:20,341
I've worked on real sets,
you know?
644
00:57:20,374 --> 00:57:24,778
And I do not wanna die
on a fucking liquid,
645
00:57:24,812 --> 00:57:28,282
fucking, lovecheese,
fucking, production!
646
00:57:28,315 --> 00:57:30,217
-Mike!
-What?
647
00:57:30,251 --> 00:57:32,253
-You need to be cool.
-[Laughs]
648
00:57:32,286 --> 00:57:35,956
Nobody else is gonna die.
Whoever did this is long gone.
649
00:57:35,990 --> 00:57:38,792
Just shut the fuck up, Ken!
650
00:57:38,826 --> 00:57:41,862
No one gives a fuck
about what you think!
651
00:57:41,896 --> 00:57:44,765
You miserable piece of shit!
652
00:57:47,768 --> 00:57:50,838
You know, what I fucking hate
about this industry?
653
00:57:50,871 --> 00:57:54,408
-What?
-Motherfuckers like you!
654
00:57:54,441 --> 00:57:56,310
And what's that supposed
to mean?
655
00:57:58,846 --> 00:58:01,015
-[Electricity crackles]
-[Shrieks] What the fuck!
656
00:58:01,248 --> 00:58:02,816
Otto?
657
00:58:11,258 --> 00:58:12,960
Where the hell is Milo?!
658
00:58:13,794 --> 00:58:18,165
Look the power just tripped.
There's a breaker in my office.
659
00:58:18,199 --> 00:58:20,467
So?
660
00:58:20,501 --> 00:58:24,004
So, you go with Jules
and check the back door.
661
00:58:24,038 --> 00:58:25,306
I'll go to my office.
662
00:58:25,339 --> 00:58:30,778
Girls, you stay here.
Lock the door, okay?
663
00:58:30,811 --> 00:58:33,714
-I ain't fucking going nowhere.
-[Laughs]
664
00:58:34,515 --> 00:58:37,851
-Yeah, laugh it up, fuzzball.
-Fine.
665
00:58:41,322 --> 00:58:43,090
Jules, you got this.
666
00:58:43,123 --> 00:58:52,299
[♪♪♪]
667
00:58:58,839 --> 00:59:08,048
[♪♪♪]
668
00:59:14,355 --> 00:59:23,764
[♪♪♪]
669
00:59:24,431 --> 00:59:25,933
MILO:
Hello?
670
00:59:35,542 --> 00:59:37,511
-[Whooshes]
-[Milo exclaims]
671
00:59:37,544 --> 00:59:46,920
[♪♪♪]
672
00:59:53,260 --> 01:00:02,436
[♪♪♪]
673
01:00:08,976 --> 01:00:18,118
[♪♪♪]
674
01:00:28,195 --> 01:00:30,964
[Demon snarling]
675
01:00:30,998 --> 01:00:34,001
[Intense screaming]
676
01:00:42,042 --> 01:00:43,043
[Thuds]
677
01:00:43,077 --> 01:00:52,286
[♪♪♪]
678
01:01:02,129 --> 01:01:04,064
[Door squeaks]
679
01:01:04,098 --> 01:01:13,307
[♪♪♪]
680
01:01:19,613 --> 01:01:29,022
[♪♪♪]
681
01:01:35,295 --> 01:01:44,505
[♪♪♪]
682
01:01:48,542 --> 01:01:50,177
[Door squeaking, bangs]
683
01:01:51,578 --> 01:01:54,114
[Breathing heavily]
684
01:01:54,148 --> 01:01:57,184
[Demon snarling]
685
01:02:00,755 --> 01:02:03,957
[groans, gasps]
686
01:02:11,465 --> 01:02:14,301
-I just wanna make movies.
-[Cellphone ringing]
687
01:02:14,334 --> 01:02:17,337
[Chokes]
688
01:02:24,645 --> 01:02:27,014
[Indistinct voice over phone]
689
01:02:27,047 --> 01:02:30,117
VOICEMAIL:Please leave a messageafter the tone.
690
01:02:30,150 --> 01:02:33,520
JERRY OVER PHONE:Ken, Rooshy baby! Great news.
691
01:02:33,554 --> 01:02:35,322
It's Jerry, by the way,
692
01:02:35,355 --> 01:02:37,391
I sent your scriptfor "Big Tables"
693
01:02:37,424 --> 01:02:41,061
over to a few people I knowat Tiger Hole Productions in LA,
694
01:02:41,094 --> 01:02:42,764
and guess what?
695
01:02:42,797 --> 01:02:44,398
They love it!
696
01:02:44,431 --> 01:02:46,200
They want an optionfor five years,
697
01:02:46,233 --> 01:02:48,202
they're gonna pay youhalf a mil now,
698
01:02:48,235 --> 01:02:49,570
and another threeif it gets made!
699
01:02:51,138 --> 01:02:54,174
[Sobs]
700
01:02:59,446 --> 01:03:01,515
They should be back by now.
701
01:03:01,548 --> 01:03:02,784
Why aren't the lights back on?
702
01:03:02,817 --> 01:03:05,152
Oh shut up, you fucking whore!
703
01:03:05,185 --> 01:03:07,287
Why don't you shut the fuck up,
you fucking coward?
704
01:03:07,321 --> 01:03:16,530
[♪♪♪]
705
01:03:29,811 --> 01:03:32,312
-[Sizzles]
-[Groans] Fuck!
706
01:03:32,346 --> 01:03:34,047
[Clicks tongue] Fuck.
707
01:03:36,183 --> 01:03:38,085
-[Lighter flickering]
-Come on!
708
01:03:40,087 --> 01:03:42,289
[Demon snarling]
709
01:03:42,322 --> 01:03:51,532
[♪♪♪]
710
01:03:58,171 --> 01:04:00,107
-[Lighter flickering]
-[Demon snarls]
711
01:04:00,140 --> 01:04:02,509
[Julius screams]
712
01:04:02,543 --> 01:04:04,144
[Exhales]
713
01:04:04,177 --> 01:04:05,546
It's been ten minutes.
714
01:04:06,413 --> 01:04:07,782
Oh!
715
01:04:11,184 --> 01:04:13,320
Oh, fuck.
716
01:04:15,890 --> 01:04:18,592
Let's all go together.
717
01:04:18,625 --> 01:04:19,393
[Scoffs]
718
01:04:19,426 --> 01:04:21,261
Are you fucking crazy?
719
01:04:21,295 --> 01:04:23,430
Otto's out there,
he's gonna kill us all!
720
01:04:25,299 --> 01:04:28,101
Debbie, did you notice
anything unusual
721
01:04:28,135 --> 01:04:29,636
about Otto this morning?
722
01:04:29,670 --> 01:04:31,773
Anything out of the ordinary?
723
01:04:38,412 --> 01:04:40,514
You?
724
01:04:40,547 --> 01:04:43,250
Just another pumped up
testosterone Tuesday
725
01:04:43,283 --> 01:04:44,685
for that fucking motherfucker!
726
01:04:47,354 --> 01:04:51,491
-Kimmy?
-It's the mask, it's the mask!
727
01:04:53,560 --> 01:05:00,434
Okay, stay close.
We'll head out the back door.
728
01:05:00,467 --> 01:05:02,369
[Scoffs] That's what she said.
729
01:05:15,282 --> 01:05:17,852
-[Electricity zapping]
-[Door creaking]
730
01:05:17,885 --> 01:05:27,327
[♪♪♪]
731
01:05:33,600 --> 01:05:42,844
[♪♪♪]
732
01:05:49,316 --> 01:05:58,558
[♪♪♪]
733
01:06:12,006 --> 01:06:14,942
-[Demon snarls]
-[All scream]
734
01:06:16,309 --> 01:06:19,379
[Pants]
735
01:06:19,613 --> 01:06:22,616
[Debbie grunts]
736
01:06:29,023 --> 01:06:30,624
[Shrieks]
737
01:06:36,329 --> 01:06:39,366
[Pants]
738
01:06:43,537 --> 01:06:46,540
[Gasps, coughs]
739
01:06:53,480 --> 01:06:56,450
[Breathes heavily]
740
01:07:01,288 --> 01:07:04,324
[Door squeaking]
741
01:07:11,833 --> 01:07:14,836
[Demon laughing]
742
01:07:15,837 --> 01:07:18,940
[Whimpers]
743
01:07:18,973 --> 01:07:28,381
[♪♪♪]
744
01:07:41,095 --> 01:07:42,930
What are we gonna do?
745
01:07:44,832 --> 01:07:47,869
[Pants]
746
01:07:50,738 --> 01:07:53,708
The phones.
I can see them.
747
01:07:59,747 --> 01:08:02,750
[Mike whimpering]
748
01:08:08,022 --> 01:08:09,924
MARY:
Just...
749
01:08:11,525 --> 01:08:14,594
[Whimpering]
750
01:08:14,628 --> 01:08:23,838
[♪♪♪]
751
01:08:24,671 --> 01:08:27,708
[Both exclaims, pants]
752
01:08:27,742 --> 01:08:36,918
[♪♪♪]
753
01:08:41,621 --> 01:08:43,523
[Mary gasps]
754
01:08:45,993 --> 01:08:48,963
[Breathing heavily]
755
01:08:54,135 --> 01:08:58,672
Listen to me,
you're gonna roll out
756
01:08:58,706 --> 01:09:01,776
and run for the door,
and I'll get the phones
757
01:09:01,809 --> 01:09:03,778
and call the police, okay?
758
01:09:03,811 --> 01:09:08,381
Yes, Kimmy
It's the only chance we've got!
759
01:09:08,415 --> 01:09:11,484
We've got to get those phones.
760
01:09:11,518 --> 01:09:13,653
You gonna run like hell
to the makeup room
761
01:09:13,687 --> 01:09:15,990
and lock yourself in, okay?
762
01:09:17,557 --> 01:09:20,393
It's the only chance we've got!
763
01:09:21,628 --> 01:09:22,596
Okay.
764
01:09:24,732 --> 01:09:27,567
On the count of three.
765
01:09:27,601 --> 01:09:30,570
-One, two, tree.
-[Kimmy breathing heavily]
766
01:09:30,604 --> 01:09:39,814
[♪♪♪]
767
01:09:44,719 --> 01:09:46,754
[Body squelching]
768
01:09:54,694 --> 01:09:56,563
MARY: [Screams]
No!
769
01:10:00,067 --> 01:10:02,469
[Pants]
770
01:10:02,502 --> 01:10:06,841
MIKE:
Mary, it's me!
What do we do?!
771
01:10:06,874 --> 01:10:09,043
-Where is he?
-Come on.
772
01:10:14,181 --> 01:10:17,484
[Pants] Wait! Wait!
773
01:10:17,517 --> 01:10:20,187
I can hear a car,
someone's here.
774
01:10:22,023 --> 01:10:24,725
See? We're saved!
775
01:10:24,759 --> 01:10:25,793
We've gotta get out of here.
776
01:10:25,826 --> 01:10:27,494
-Get in.
-What?
777
01:10:27,527 --> 01:10:29,964
Get in.
778
01:10:29,997 --> 01:10:32,565
-What the fuck? No!
-Get in the cupboard!
779
01:10:32,599 --> 01:10:34,902
-We've gotta get outside.
-Get in!
780
01:10:34,936 --> 01:10:37,537
-Get the fuck in!
-Oh, fuck's sake!
781
01:10:37,570 --> 01:10:39,506
-In! In!
-[Mike groans]
782
01:10:43,677 --> 01:10:46,047
TODD:
Yeah, I don't know man.
783
01:10:46,080 --> 01:10:48,883
Just doing some porno thing
that this chick set up for me.
784
01:10:50,151 --> 01:10:52,219
She, uh, kinda wants my balls,
you know?
785
01:10:52,253 --> 01:10:54,088
[Laughs]
786
01:10:54,121 --> 01:10:58,759
Yeah, I don't know like 40?
787
01:10:58,793 --> 01:11:00,061
She's pretty hot though.
788
01:11:02,997 --> 01:11:06,067
Yeah, I sold her some old mask
from the store.
789
01:11:09,136 --> 01:11:11,706
Yeah, definitely man.
790
01:11:11,739 --> 01:11:14,474
Cool. Yeah, yeah.
I'll speak to you later. Bye.
791
01:11:20,314 --> 01:11:23,550
[Pants]
792
01:11:29,890 --> 01:11:32,960
[Door squeaking]
793
01:11:32,994 --> 01:11:42,203
[♪♪♪]
794
01:11:48,709 --> 01:11:57,918
[♪♪♪]
795
01:12:00,821 --> 01:12:01,722
[Bell ringing in distance]
796
01:12:08,162 --> 01:12:10,697
[Breathing heavily]
797
01:12:10,731 --> 01:12:19,940
[♪♪♪]
798
01:12:22,209 --> 01:12:24,145
-MARY: Come on.
-Is he gone?
799
01:12:24,178 --> 01:12:27,248
[Breathes heavily]
800
01:12:27,281 --> 01:12:36,689
[♪♪♪]
801
01:12:39,060 --> 01:12:40,995
Come on.
802
01:12:49,003 --> 01:12:52,006
[Demon speaks indistinctly]
803
01:12:52,039 --> 01:13:01,248
[♪♪♪]
804
01:13:03,050 --> 01:13:06,087
[Door unlocks, squeaks]
805
01:13:06,120 --> 01:13:15,329
[♪♪♪]
806
01:13:21,836 --> 01:13:31,011
[♪♪♪]
807
01:13:32,947 --> 01:13:38,853
Okay. I'm, uh, here
to see Kimmy.
808
01:13:44,758 --> 01:13:47,928
I, uh, don't remember
this scene in Tarzan?
809
01:13:50,865 --> 01:13:53,901
[Demon growls]
810
01:13:54,135 --> 01:13:56,003
[Grunts]
811
01:13:58,139 --> 01:14:01,175
-[Bones cracking]
-[Pants]
812
01:14:01,208 --> 01:14:10,384
[♪♪♪]
813
01:14:13,454 --> 01:14:15,222
[Screams]
814
01:14:15,256 --> 01:14:24,697
[♪♪♪]
815
01:14:26,433 --> 01:14:29,170
[chokes, grunts]
816
01:14:29,203 --> 01:14:32,273
[Gasps]
817
01:14:32,306 --> 01:14:41,749
[♪♪♪]
818
01:14:42,183 --> 01:14:45,219
[Pants]
819
01:14:49,423 --> 01:14:52,459
You motherfucker! [Grunts]
820
01:14:52,493 --> 01:14:55,729
[Pants]
821
01:14:59,200 --> 01:15:02,236
[Blood spluttering, gasps)
822
01:15:02,269 --> 01:15:11,478
[♪♪♪]
823
01:15:20,054 --> 01:15:21,288
[Grunts]
824
01:15:21,322 --> 01:15:30,497
[♪♪♪]
825
01:15:40,107 --> 01:15:42,376
[Groans]
826
01:15:47,047 --> 01:15:50,017
[Demon speaks indistinctly]
827
01:15:57,558 --> 01:16:00,828
[Gasps, chokes]
828
01:16:00,861 --> 01:16:10,070
[♪♪♪]
829
01:16:13,474 --> 01:16:16,810
[Screams]
830
01:16:16,844 --> 01:16:26,053
[♪♪♪]
831
01:16:39,099 --> 01:16:41,368
[Door unlocks, squeaking]
832
01:16:41,402 --> 01:16:50,811
[♪♪♪]
833
01:16:57,117 --> 01:17:06,327
[♪♪♪]
834
01:17:08,028 --> 01:17:11,065
[Pants]
835
01:17:20,240 --> 01:17:22,576
-[Door lock rattling]
-Fuck! Fuck!
836
01:17:27,981 --> 01:17:29,350
[Screams]
837
01:17:29,383 --> 01:17:38,559
[♪♪♪]
838
01:17:40,961 --> 01:17:45,366
Where is it? The mask!
839
01:17:45,999 --> 01:17:47,267
[Door bangs]
840
01:17:47,301 --> 01:17:56,477
[♪♪♪]
841
01:18:01,215 --> 01:18:03,083
I need to know
where the mask is.
842
01:18:03,117 --> 01:18:04,918
What the fuck?
843
01:18:06,186 --> 01:18:08,956
It's Otto. He's in there.
844
01:18:08,989 --> 01:18:12,226
Now listen to me girl,
that is not your friend.
845
01:18:12,259 --> 01:18:15,229
It's the mask,
the mask of the devil!
846
01:18:15,262 --> 01:18:16,463
And it's found it's way
847
01:18:16,497 --> 01:18:19,032
into this den
of inequity somehow,
848
01:18:19,066 --> 01:18:22,236
and it will kill anyone
who isn't a virgin,
849
01:18:22,269 --> 01:18:24,438
or anyone who stands in its way.
850
01:18:25,372 --> 01:18:27,341
It's cursed.
851
01:18:28,475 --> 01:18:30,411
Are you?
852
01:18:31,345 --> 01:18:32,679
Good.
853
01:18:35,349 --> 01:18:39,052
[Pants] Yeah. I am.
854
01:18:39,086 --> 01:18:43,624
Then you're safe,
unless you stand in its way.
855
01:18:43,657 --> 01:18:48,295
I am the guardian,
leave this to me.
856
01:18:48,328 --> 01:18:51,365
[Laughs]
857
01:19:00,274 --> 01:19:02,142
[Shocked scream]
858
01:19:07,381 --> 01:19:10,250
[Pants]
859
01:19:10,284 --> 01:19:12,252
Sweet baby Jesus!
860
01:19:16,457 --> 01:19:18,392
Todd!
861
01:19:21,261 --> 01:19:24,998
-How do you know him?
-He's my brother.
862
01:19:25,032 --> 01:19:30,204
He worked at my store.
That's it!
863
01:19:30,237 --> 01:19:31,739
MARY:
What?
864
01:19:31,773 --> 01:19:35,008
He must have been the one
that sold these people the mask.
865
01:19:35,042 --> 01:19:36,677
Oh, God!
866
01:19:36,711 --> 01:19:46,053
[♪♪♪]
867
01:19:48,255 --> 01:19:51,391
[Demon laughing in distance]
868
01:19:51,425 --> 01:19:54,695
-What is the mask?
-The mask is pure evil.
869
01:19:54,729 --> 01:19:57,331
It consumes the weak minded.
870
01:19:57,364 --> 01:19:59,600
The seekers of quick
and cheap thrills
871
01:19:59,633 --> 01:20:04,004
and turns them into
something... evil.
872
01:20:06,741 --> 01:20:10,277
Evil has no reasons.
873
01:20:10,310 --> 01:20:12,112
I have been guarding
that conduit
874
01:20:12,145 --> 01:20:14,515
for over a hundred years.
875
01:20:17,184 --> 01:20:20,287
The demon was in me.
876
01:20:20,320 --> 01:20:22,222
[Objects thudding in distance]
877
01:20:22,256 --> 01:20:31,465
[♪♪♪]
878
01:20:31,900 --> 01:20:33,567
[Mary screams]
879
01:20:37,471 --> 01:20:40,474
[Screams, grunts]
880
01:20:43,677 --> 01:20:45,579
[Mary grunts]
881
01:20:49,583 --> 01:20:52,586
[Mary screaming]
882
01:20:56,490 --> 01:20:59,593
[Chokes]
883
01:20:59,626 --> 01:21:08,803
[♪♪♪]
884
01:21:11,138 --> 01:21:11,739
[Celestine grunts]
885
01:21:20,647 --> 01:21:22,516
[Otto thuds]
886
01:21:23,851 --> 01:21:25,686
-[Celestine thuds]
-[Mary sobs]
887
01:21:27,855 --> 01:21:32,693
It's yours now, keep it safe.
888
01:21:32,727 --> 01:21:36,196
Keep it... [Gasps]
889
01:21:36,229 --> 01:21:38,432
Your curse is...
890
01:21:40,902 --> 01:21:45,205
MARY:
No, no, no. No, no, no.
891
01:21:45,238 --> 01:21:48,275
[cries]
892
01:21:57,284 --> 01:22:00,320
[Demon growls]
893
01:22:01,555 --> 01:22:03,523
[Grunts]
894
01:22:03,557 --> 01:22:12,767
[♪♪♪]
895
01:22:15,502 --> 01:22:17,437
Suck on this!
896
01:22:26,647 --> 01:22:29,751
[Breathes heavily]
897
01:22:29,784 --> 01:22:39,159
[♪♪♪]
898
01:22:55,676 --> 01:22:58,713
MARY'S DAD:
You're not going anywhere
dressed like that, young lady!
899
01:22:58,746 --> 01:23:01,281
MARY'S MUM:
Your father and I have seen
all sorts of things
900
01:23:01,314 --> 01:23:03,583
over the years!
901
01:23:03,617 --> 01:23:04,418
JOHNNY:
Come on, Mary!
902
01:23:04,451 --> 01:23:05,619
Your parents
are in the other room.
903
01:23:05,652 --> 01:23:07,387
MARY DAD:
My house!
904
01:23:07,421 --> 01:23:08,655
JOHNNY:
Pre-marital relations
are the devil's work.
905
01:23:08,689 --> 01:23:10,557
MARY DAD:
Two-bit jezebel!
906
01:23:10,590 --> 01:23:12,459
ROOSH:
And you know this is just
a fluffer's position for now?
907
01:23:12,492 --> 01:23:13,560
Lending a hand--
908
01:23:13,593 --> 01:23:15,395
MIKE:
What's up dickcheese?
909
01:23:15,429 --> 01:23:17,899
ROOSH:
While I pay the bills
around here, you do as I say.
910
01:23:17,932 --> 01:23:19,366
[Indistinct voices]
911
01:23:19,399 --> 01:23:20,534
MARY MUM:
What's your father
going to say?
912
01:23:20,567 --> 01:23:23,805
MARY DAD:
That's right, no fun!
913
01:23:23,838 --> 01:23:26,339
MARY:
I can't let him control me
forever.
914
01:23:26,373 --> 01:23:35,582
[♪♪♪]
915
01:23:41,889 --> 01:23:51,264
[♪♪♪]
916
01:23:54,769 --> 01:23:57,839
[Screaming]
917
01:23:57,872 --> 01:24:07,280
[♪♪♪]
918
01:24:10,317 --> 01:24:12,319
[Sobs]
919
01:24:12,352 --> 01:24:21,561
[♪♪♪]
920
01:24:27,869 --> 01:24:37,044
[♪♪♪]
921
01:24:43,583 --> 01:24:52,794
[♪♪♪]
922
01:24:59,100 --> 01:25:08,508
[♪♪♪]
923
01:25:14,782 --> 01:25:23,991
[♪♪♪]
924
01:25:30,530 --> 01:25:39,740
[♪♪♪]
925
01:25:46,047 --> 01:25:55,422
[♪♪♪]
926
01:26:01,762 --> 01:26:10,972
[♪♪♪]
927
01:26:17,477 --> 01:26:26,686
[♪♪♪]
928
01:26:32,994 --> 01:26:42,169
[♪♪♪]
929
01:26:48,709 --> 01:26:57,919
[♪♪♪]
930
01:27:04,225 --> 01:27:13,633
[♪♪♪]
931
01:27:19,907 --> 01:27:29,116
[♪♪♪]
932
01:27:35,089 --> 01:27:39,126
♪ There you areAcross the room ♪
933
01:27:39,160 --> 01:27:43,230
♪ Looking beautiful in blue ♪
934
01:27:43,264 --> 01:27:47,534
♪ Your shade of polishYour shade of lipstick ♪
935
01:27:47,567 --> 01:27:51,706
♪ Making everybody soothe ♪
936
01:27:51,739 --> 01:27:55,843
♪ Your eyes are greenSo clears the truth ♪
937
01:27:55,876 --> 01:27:59,947
♪ Focus now on meall the time... ♪
938
01:27:59,981 --> 01:28:09,156
[♪♪♪]
939
01:28:16,797 --> 01:28:19,867
[Indistinct lyrics]
940
01:28:19,900 --> 01:28:29,110
[♪♪♪]
941
01:28:35,615 --> 01:28:44,792
[♪♪♪]
942
01:28:51,132 --> 01:29:00,540
[♪♪♪]
943
01:29:06,847 --> 01:29:16,057
[♪♪♪]
944
01:29:22,363 --> 01:29:31,739
[♪♪♪]
945
01:29:38,079 --> 01:29:47,288
[♪♪♪]
946
01:29:53,794 --> 01:30:03,003
[♪♪♪]
947
01:30:09,310 --> 01:30:18,719
[♪♪♪]
948
01:30:25,025 --> 01:30:34,235
[♪♪♪]
949
01:30:40,741 --> 01:30:49,917
[♪♪♪]
950
01:30:56,257 --> 01:31:05,665
[♪♪♪]
951
01:31:11,972 --> 01:31:21,182
[♪♪♪]
62954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.