All language subtitles for Mad.Max.1979.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,299 --> 00:01:06,299
Adaptarea: Bubuloimare
2
00:01:07,600 --> 00:01:09,100
Urm�rire de rutin�.
3
00:01:09,200 --> 00:01:13,100
Unitatea de Elit� repet�m,
urm�rire de rutin�. Cod 44.
4
00:01:13,100 --> 00:01:15,100
Auzi, spune-le c� avem nevoie de �nt�riri.
5
00:01:15,100 --> 00:01:17,400
Trebuie s� fie o actiune blitz,
cu cod deschis, stiti asta.
6
00:01:17,400 --> 00:01:18,800
Aveti informatia.
7
00:01:19,400 --> 00:01:22,100
Hai dr�guto,
�sta e categoria grea !
8
00:01:22,100 --> 00:01:24,600
Unitatea de Elit� repet�m,
aveti informatia.
9
00:01:24,600 --> 00:01:29,100
Urm�rire de rutin�.
Te rog s� iei leg�tura cu Pumn de Fier.
10
00:01:29,100 --> 00:01:34,600
Iisuse, Tr�snitu' c�tre Pumn de Fier.
�nt�riri pe Cod 3- Alert� Rosie.
11
00:01:34,600 --> 00:01:36,900
Pumn de Fier, aici Tr�snitu'.
Care-i treaba ?
12
00:01:36,900 --> 00:01:40,600
- Avem un ucigas de caralii.
- Faci b�sc�lie !
13
00:01:43,400 --> 00:01:44,700
Ai avertisment, Sarse...
14
00:01:44,700 --> 00:01:46,400
asta e insubordonare.
15
00:01:46,400 --> 00:01:50,500
Unitatea de Elit� nu va tolera
asemenea atitudine.
16
00:01:51,000 --> 00:01:53,100
Acestei urm�riri �i e destinat
Codul standard 44.
17
00:01:53,100 --> 00:01:55,100
V� rog s� r�spundeti
numai �n acest cod.
18
00:01:55,100 --> 00:01:58,500
Codul 44 indic� faptul
c� blocada nu e necesar�.
19
00:01:58,500 --> 00:02:00,700
O masin� de Urm�rire Special� a
fost furat�.
20
00:02:00,700 --> 00:02:04,600
C�pitanului Fifi Macaffee, din Comandament
n-o s�-i plac�, deloc, chestia asta.
21
00:02:04,600 --> 00:02:08,200
Totusi, nu dep�siti
competentele teritoriale.
22
00:02:08,700 --> 00:02:11,700
Retineti:
numai conform instructiunilor...
23
00:02:11,700 --> 00:02:15,300
sper�m s� putem respecta
ordinea autostr�zii.
24
00:02:16,700 --> 00:02:18,300
Tr�znitu' c�tre Pumn de Fier.
25
00:02:18,300 --> 00:02:21,000
Suntem la 3 minute de intersectie.
Poti s-o faci ?
26
00:02:21,000 --> 00:02:22,700
O facem ! Misc�-ncolo !
27
00:02:23,100 --> 00:02:24,000
Eu conduc !
28
00:02:24,900 --> 00:02:27,800
Nu �ncepe iar ! Eu am fost desemnat !
29
00:02:29,500 --> 00:02:32,500
Tine-o asa. Credeam c� eu m�n rabla !
30
00:02:37,400 --> 00:02:39,900
Hei, Sarse, cum arat� obiectu' ?
31
00:02:40,100 --> 00:02:41,900
Un motociclist tr�znit,
c�l�ret iute.
32
00:02:41,900 --> 00:02:44,800
Acu' c�teva ceasuri, �n centru la Sun City,
a f�cut pr�p�d.
33
00:02:44,800 --> 00:02:48,600
Evadare de sub escort�, uciderea unui t�n�r
si a decolat �n masina de Urm�rire special�.
34
00:02:48,600 --> 00:02:50,700
Il tinem sub observatie de-atunci.
35
00:02:50,700 --> 00:02:52,600
Chiar acum e �n aer, Roop.
36
00:02:52,600 --> 00:02:56,400
Am mai �nt�lnit stilul.
Nebun �n ultimul grad.
37
00:03:02,800 --> 00:03:04,100
Da' ce conduce ?
38
00:03:04,200 --> 00:03:06,600
Aici e durerea:
una din V8-urile noastre.
39
00:03:06,600 --> 00:03:09,800
Urm�rire Special� pe gaz. Nervoas� foc !
40
00:03:18,700 --> 00:03:24,500
Suntem cam la o juma' de mil� de Drumul
Anarhiei. �l puteti vedea �n orice moment.
41
00:03:25,700 --> 00:03:28,700
Scoate-i matele. D�-i un Hristos B !
42
00:03:33,800 --> 00:03:35,300
�nc� nu-l vedeti ?
43
00:03:35,300 --> 00:03:36,300
L-am ginit !
44
00:03:38,300 --> 00:03:39,500
�l mierlesc eu !
45
00:03:41,100 --> 00:03:42,400
Acu-l tr�znesc !
46
00:04:04,100 --> 00:04:06,200
Hei, fl�c�i, merge treaba ?
47
00:04:06,700 --> 00:04:11,300
Receptionat, Pumn de Fier.
Receptie, la voi e- n regul� ?
48
00:04:12,200 --> 00:04:13,700
M� vezi, Taiedest ?
49
00:04:14,900 --> 00:04:16,200
M� vezi, omule ?
50
00:04:19,700 --> 00:04:21,700
Continuati, suntem bine.
51
00:04:23,800 --> 00:04:25,600
Am prins-o, ne ducem.
52
00:04:29,800 --> 00:04:31,800
F�tat cu volanu-n m�n�...
53
00:04:32,600 --> 00:04:34,600
si cu plumb �ntr-un picior.
54
00:04:34,600 --> 00:04:36,600
El e C�l�retu' Noptii...
55
00:04:37,200 --> 00:04:39,300
zbur�nd cu viteza fricii !
56
00:04:41,700 --> 00:04:46,000
Eu sunt C�l�retu' Noptii,
si, pe-aicea, nu mai d�m !
57
00:04:48,000 --> 00:04:51,700
Sunt sinucigas-masin�,
cu injectie de benzin� !
58
00:04:52,700 --> 00:04:55,300
Sunt un rocker ! Sunt un roller !
59
00:04:57,400 --> 00:04:59,100
Cred c� �nc� ne putem misca.
60
00:04:59,100 --> 00:05:01,300
Pentru binele lui Hristos, misc� d-aici !
61
00:05:01,300 --> 00:05:02,300
Iar hulesti.
62
00:05:03,100 --> 00:05:06,100
Eu nu mai lucrez cu un blasfemiator.
63
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
Eu sunt C�l�retu' Noptii !
64
00:05:18,500 --> 00:05:22,100
Pumn de Fier c�tre Tr�snitu'.
Suntem �nc� �n joc, ok ?
65
00:05:22,100 --> 00:05:22,900
�nteles.
66
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
Un drogat cu curva sa...
67
00:05:26,300 --> 00:05:28,500
o s-o cam mierleasc�-asa !
68
00:05:35,400 --> 00:05:37,100
Unitatea de Elit� c�tre Tontu Unu.
69
00:05:37,200 --> 00:05:39,400
Cod 44, urm�rire standard.
R�spundeti, v� rog !
70
00:05:39,400 --> 00:05:42,100
Patrula de Elit� c�tre Tontu Unu.
71
00:05:42,400 --> 00:05:44,500
Unitatea de Elit� c�tre Tontu Unu.
72
00:05:44,500 --> 00:05:46,100
Parc� era cu �ncetinitoru'.
73
00:05:46,100 --> 00:05:48,700
A plecat de pe scaun si
s-a dus drept prin parbriz...
74
00:05:48,700 --> 00:05:50,800
cu capu' direct �n pom, �ntelegi ?
75
00:05:50,800 --> 00:05:54,100
Si-apoi, a ricosat �napoi
prin parbriz.
76
00:05:55,100 --> 00:05:58,300
C�nd am ajuns la el,
era asezat acolo...
77
00:05:58,300 --> 00:06:01,200
�ncerc�nd s� urle, cu
fata smuls�.
78
00:06:03,600 --> 00:06:04,800
Care-i treaba ?
79
00:06:05,000 --> 00:06:06,800
Nu mai mi-e foame, nu ?
80
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Da-o-ncoa' !
81
00:06:09,200 --> 00:06:12,100
- O s�-ti spun eu ce...
- Ia uite.
82
00:06:12,500 --> 00:06:14,400
- Doamne !
- La datorie.
83
00:06:15,600 --> 00:06:18,000
Ne g�sim mai �ncolo, G�scane.
84
00:06:44,400 --> 00:06:47,600
Iisuse, se-ndreapt� spre
zona populat� !
85
00:07:03,000 --> 00:07:05,300
Ce-am auzit despre tine
si Jonathan ?
86
00:07:05,300 --> 00:07:08,300
- Ce-i cu el ?
- Ai fost v�zut� cu el acu' dou� nopti.
87
00:07:08,300 --> 00:07:09,000
Si ce ?
88
00:07:13,300 --> 00:07:14,200
Pe-aici e.
89
00:07:33,600 --> 00:07:34,400
S-a dus.
90
00:07:34,800 --> 00:07:35,700
Nemernicii !
91
00:07:37,800 --> 00:07:38,600
C�cat !
92
00:07:39,500 --> 00:07:41,200
De data asta, ai pus-o.
93
00:07:41,200 --> 00:07:44,100
- Avea semnalizarea aprins�.
- Gura !
94
00:07:47,700 --> 00:07:50,900
Nu, nu mai merge. R�m�i afar� din sosea !
95
00:07:50,900 --> 00:07:52,800
Ba da, m� duc.
Tac�-ti fleanca !
96
00:07:52,800 --> 00:07:55,400
Vieti omenesti
sunt �n pericol !
97
00:07:57,100 --> 00:07:59,100
R�m�i �n afara soselei !
98
00:08:03,100 --> 00:08:04,000
Al meu e !
99
00:08:07,100 --> 00:08:08,500
Iesiti din sosea !
100
00:08:10,900 --> 00:08:11,900
Iesi de pe sosea !
101
00:08:11,900 --> 00:08:15,300
- L-am prins ! Gura !
- Iesi de pe sosea !
102
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
Oh, Doamne.
103
00:08:48,600 --> 00:08:49,400
Sunt gata.
104
00:08:50,000 --> 00:08:52,900
Sunt gata pentru
ce-aveti mai bun.
105
00:08:53,800 --> 00:08:55,200
Oh, Doamne, ce s-a-nt�mplat ?
106
00:08:55,200 --> 00:08:57,800
Nu stiu, omule.
Abia am picat.
107
00:08:58,700 --> 00:09:00,400
Cred c� si-a rupt piciorul.
108
00:09:00,400 --> 00:09:02,600
Vreau s� stiu
ce se-nt�mpl�.
109
00:09:02,600 --> 00:09:03,700
Max, m� auzi ?
110
00:09:04,000 --> 00:09:05,500
Patrula de Elit�...
111
00:09:06,200 --> 00:09:07,700
am iesit din joc...
112
00:09:07,700 --> 00:09:10,000
incapabili s�
continu�m urm�rirea.
113
00:09:10,000 --> 00:09:13,800
Mai bine-ai trimite un camion frigorific.
Lu' Charlie i-a dat borsu' din g�t...
114
00:09:13,800 --> 00:09:14,500
Hei, Max ?
115
00:09:17,200 --> 00:09:18,000
Max ?
116
00:09:18,300 --> 00:09:19,100
Zii !
117
00:09:19,900 --> 00:09:21,800
Suntem complet derutati.
118
00:09:22,800 --> 00:09:24,100
E-n regul�, G�scane ?
119
00:09:24,100 --> 00:09:27,000
Nici un an la tropice,
nu m-ar repara.
120
00:09:27,000 --> 00:09:28,200
Multe pierderi ?
121
00:09:30,600 --> 00:09:33,600
Ar trebui s� vezi
pierderile, Bronz !
122
00:09:33,800 --> 00:09:34,900
Pierderi de metal...
123
00:09:34,900 --> 00:09:35,700
creiere ?
124
00:09:36,100 --> 00:09:37,400
Asculti, Bronz ?
125
00:09:37,900 --> 00:09:39,600
Sunt C�l�retu' Noptii !
126
00:09:42,600 --> 00:09:46,400
Sunt sinucigas-masin�,
cu injectie de benzin� !
127
00:09:46,400 --> 00:09:49,000
Sunt un rocker ! Sunt un roller !
128
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Sunt un f�r�-de-control !
129
00:09:54,500 --> 00:09:57,000
Sunt C�l�retu' Noptii, puiule...
130
00:09:57,000 --> 00:10:01,100
cu mine e o pipit�,
si noi nu ne mai �ntoarcem.
131
00:10:18,300 --> 00:10:20,300
Taiedest stie cine-s eu.
132
00:10:21,700 --> 00:10:23,700
Eu sunt C�l�retu' Noptii !
133
00:10:30,200 --> 00:10:33,300
Sunt alesu',
m�na grea a r�zbun�rii...
134
00:10:34,300 --> 00:10:38,200
cobor�t ca s� loveasc�
cei nedemni- de- asfalt !
135
00:10:38,500 --> 00:10:41,300
�s mai iute ca un zar
care se- nv�rte.
136
00:10:41,300 --> 00:10:44,000
Apropie-te, amice,
si gineal� la b�iatu'...
137
00:10:44,000 --> 00:10:48,200
sub cauciucuri mi se-aseaz�
drumu' c�tre libertate !
138
00:11:26,900 --> 00:11:28,300
Ce s-a-nt�mplat ?
139
00:11:31,700 --> 00:11:33,800
- Puiule, ce ai !
- Nimic.
140
00:11:46,900 --> 00:11:47,700
S-a dus.
141
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Nu va r�m�ne nimic.
Totu' s-a dus.
142
00:11:59,400 --> 00:12:00,200
Opriti !
143
00:12:59,600 --> 00:13:00,900
E foarte pl�cut.
144
00:13:02,100 --> 00:13:04,600
Dup� 3 zile, e foarte pl�cut.
145
00:13:08,500 --> 00:13:10,800
De dimineat�, am avut parte
de un croseu de dreapta �n gur�.
146
00:13:10,800 --> 00:13:11,600
Sprog ?
147
00:13:12,300 --> 00:13:15,200
I-am spus s� dea
numai cu st�nga.
148
00:13:15,200 --> 00:13:18,100
Vezi tu, cred c� avem
de-a face cu un monstru.
149
00:13:18,100 --> 00:13:20,500
Da, se ia dup� "b�tr�nu" lui.
150
00:13:20,500 --> 00:13:21,400
Ce e asta ?
151
00:13:22,000 --> 00:13:22,800
Monstru' !
152
00:13:24,700 --> 00:13:27,500
Montazano, care se autodenumeste
C�l�retul Noptii...
153
00:13:27,500 --> 00:13:31,300
a evadat de sub escort�
si a fugit cu un vehicol al Politiei.
154
00:13:31,300 --> 00:13:34,000
Iar ai devenit subiect de stiri.
155
00:13:35,200 --> 00:13:36,300
Cine-i �sta ?
156
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
Habar n-am.
157
00:13:38,600 --> 00:13:40,900
Cred c� alt c�l�ret glorios.
158
00:14:06,000 --> 00:14:07,800
Jessie, ti-am spus...
159
00:14:08,000 --> 00:14:09,800
G�scanu' m� vrea, devreme, acolo.
160
00:14:09,800 --> 00:14:11,300
N-a spus pentru ce.
161
00:14:11,300 --> 00:14:12,800
�l stii pe G�scan.
162
00:14:13,800 --> 00:14:15,100
E gata cafeaua.
163
00:14:39,400 --> 00:14:40,900
Nu sunt �mbufnat�.
164
00:14:47,800 --> 00:14:48,800
Iesi afar� !
165
00:14:52,900 --> 00:14:53,700
Ok.
166
00:14:54,700 --> 00:14:55,500
M� duc.
167
00:15:18,900 --> 00:15:20,100
Asta ce mai e ?
168
00:15:21,900 --> 00:15:23,700
Sunt nebun� dup� tine.
169
00:15:42,100 --> 00:15:46,000
Toate resursele trebuie rechizitionate
de la populatie.
170
00:15:46,000 --> 00:15:51,800
V� rug�m s� nu abuzati de privilegiile dvs.
Asemenea proceduri sunt o ofens�.
171
00:15:51,800 --> 00:15:53,600
Punctul 7 din Memorandum:
172
00:15:53,600 --> 00:15:56,900
Conducerea Unit�tii a
cerut ofiterilor de urm�rire...
173
00:15:56,900 --> 00:16:01,500
s� evite utilizarea termenului argotic
"Bronz" pentu Patrula de Elit�.
174
00:16:01,500 --> 00:16:04,000
Termenul este considerat
lipsit de respect...
175
00:16:04,000 --> 00:16:09,400
cet�tenii trebuie, de asemenea,
descurajati, energic, �n a-l folosi.
176
00:16:10,400 --> 00:16:12,400
Punctul 8 din Memorandum.
177
00:16:12,400 --> 00:16:15,100
Cecurile, destinate spitaliz�rii,
sunt, din nou, disponibile.
178
00:16:15,100 --> 00:16:17,100
Personalul Unit�tii de Elit�
se poate adresa,
179
00:16:17,200 --> 00:16:19,300
pentru angajare,
comandantilor urm�toarelor sectoare:
180
00:16:19,300 --> 00:16:21,300
1, 6-3, 2-4, 1-1-2...
181
00:16:23,700 --> 00:16:24,900
5-7, si 2-6.
182
00:16:27,800 --> 00:16:29,900
G�dil-o la organe, Barry !
183
00:16:34,500 --> 00:16:35,600
E ultima V8.
184
00:16:37,700 --> 00:16:40,800
Dup� asta, poti s�-nchizi portile.
E cu matele scoase.
185
00:16:40,800 --> 00:16:42,200
Da, e ultima V8.
186
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
M�n�nc� foc.
187
00:16:44,200 --> 00:16:45,700
4 supape-n cap, pe cilindru.
188
00:16:45,700 --> 00:16:48,100
- Dublu ax cu came.
- Spune-i de compresor !
189
00:16:48,100 --> 00:16:51,100
- 600 de cai.
- Compresoru', b�rbate.
190
00:16:51,100 --> 00:16:55,600
Nu prea e ea pentru muzic�,
putoarea e f�cut� s-alerge.
191
00:16:55,600 --> 00:16:58,800
- B�iatu' e-n com� !
- �i place grozav.
192
00:17:11,100 --> 00:17:15,000
Cum dracu-ati f�cut,
de-ati adunat toate astea ?
193
00:17:15,200 --> 00:17:17,000
Pur si simplu s-a-nt�mplat,
Max, stii cum e...
194
00:17:17,000 --> 00:17:19,700
O pies� de ici, una de colea...
195
00:17:20,400 --> 00:17:22,300
- Asa de simplu ?
- �h�.
196
00:17:23,200 --> 00:17:25,100
Haide, Max. Ai v�zut-o.
197
00:17:25,200 --> 00:17:26,300
Ai auzit-o...
198
00:17:27,000 --> 00:17:28,700
si mai pui �ntreb�ri ?
199
00:17:32,900 --> 00:17:35,300
C�nd mergem s� facem o tur� ?
200
00:17:37,900 --> 00:17:39,100
�i place mult.
201
00:17:40,200 --> 00:17:41,700
Eu cred c� l-am c�stigat.
202
00:17:41,700 --> 00:17:42,500
Sper.
203
00:17:43,500 --> 00:17:44,800
�h�, l-am avut.
204
00:17:45,000 --> 00:17:47,300
Cel mai bun om de la urm�riri
vrea s� se retrag�...
205
00:17:47,300 --> 00:17:50,200
si trebuie s�-l ducem cu z�h�relu' ?
206
00:17:50,200 --> 00:17:52,600
Oamenii nu mai cred �n eroi.
207
00:17:52,900 --> 00:17:56,800
Stiu, Macaffee. Tu vrei s�
le dai �napoi eroii.
208
00:17:56,900 --> 00:17:59,000
S� nu mai �ncerci asta
cu mine, vreodat�.
209
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Nu m� distreaz�
s-arunc banii.
210
00:18:01,000 --> 00:18:01,800
Salut...
211
00:18:03,100 --> 00:18:03,900
si baft� !
212
00:18:05,800 --> 00:18:07,200
Mersi, Labatouche.
213
00:18:08,100 --> 00:18:10,600
Esti o adev�rat�
fiint� uman�.
214
00:18:37,700 --> 00:18:39,000
D�-te din calea mea !
215
00:18:39,000 --> 00:18:41,300
B�tr�na r�snit� macin�
de zor, noaptea asta ?
216
00:18:41,300 --> 00:18:45,000
Da, Max a escortat doi nebuni
p�n� "dincolo".
217
00:18:46,800 --> 00:18:48,400
Ai s�-ti tii gura ?
218
00:18:50,300 --> 00:18:51,700
C�rpe si prosoape.
219
00:18:53,800 --> 00:18:54,900
E-n m�ncare.
220
00:18:55,400 --> 00:18:57,300
�nc� unu' pentru colectia ta, nu ?
221
00:18:57,300 --> 00:18:58,600
N-ai m�ncat �nc� ?
222
00:18:58,600 --> 00:19:01,400
Nu, �nc� nu.
Ciugulesc eu ceva mai t�rziu.
223
00:19:01,400 --> 00:19:03,600
Codu' �la 3 pe care l-ai terminat
acu' c�teva zile...
224
00:19:03,600 --> 00:19:05,700
- C�l�retu' Noptii ?
- Da, C�l�retu' Noptii.
225
00:19:05,700 --> 00:19:07,500
- Avem o problem�.
- Ce e ?
226
00:19:07,500 --> 00:19:09,600
Gasca lui. Umbl� vorba c� te caut�.
227
00:19:09,600 --> 00:19:12,000
- C�l�retii iuti ?
- Da, scursura nomad�.
228
00:19:12,000 --> 00:19:14,800
Bun, �i adaug la colectia
mea de amenint�ri.
229
00:19:14,800 --> 00:19:17,700
Bun b�iat, Max.
Esti un b�iat bun.
230
00:21:16,500 --> 00:21:17,400
Bun� ziua.
231
00:21:18,900 --> 00:21:19,700
Bun� ziua.
232
00:21:20,900 --> 00:21:25,000
Suntem aici ca s� �nt�lnim un prieten.
A venit cu trenu'.
233
00:21:25,000 --> 00:21:29,400
Cu trenu', n-a venit nimic,
�n afar� de vreo dou� cufere si un...
234
00:21:29,400 --> 00:21:30,200
sicriu.
235
00:21:32,000 --> 00:21:33,400
Prietenu' nostru.
236
00:21:34,400 --> 00:21:37,900
Trebuie s� vorbiti cu functionaru'
si s� semnati actele.
237
00:21:37,900 --> 00:21:39,200
Unde-l g�sim...
238
00:21:39,500 --> 00:21:40,700
pe functionar ?
239
00:21:43,300 --> 00:21:44,000
Asteptati.
240
00:22:00,100 --> 00:22:02,100
Acolo trebuie s� fie prietenu' vostru.
241
00:22:02,100 --> 00:22:04,500
N-a r�mas prea mult din el.
242
00:22:04,600 --> 00:22:06,700
Trebe c� i-au scos inima ?
243
00:22:10,600 --> 00:22:12,700
Da, asta am vrut s� zic.
244
00:22:14,800 --> 00:22:16,200
S�rman nenorocit.
245
00:22:17,600 --> 00:22:19,000
C�l�retu' Noptii.
246
00:22:21,900 --> 00:22:23,500
�sta-i numele lui.
247
00:22:24,400 --> 00:22:25,800
C�l�retu' Noptii.
248
00:22:28,100 --> 00:22:29,500
C�l�retu' Noptii.
249
00:22:30,900 --> 00:22:32,600
S� ti-l amintesti...
250
00:22:32,700 --> 00:22:35,100
c�nd te uiti la ceru' noptii.
251
00:22:36,400 --> 00:22:37,600
Asa o s� fac.
252
00:22:39,300 --> 00:22:40,400
Scoate sapca !
253
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Cum spui tu.
254
00:22:58,700 --> 00:22:59,700
Cum spun eu.
255
00:23:02,300 --> 00:23:04,000
Minunat� filozofie ai !
256
00:23:05,000 --> 00:23:06,400
Luati-l de-aici !
257
00:23:15,700 --> 00:23:16,800
Bubba. Johnny.
258
00:24:02,500 --> 00:24:04,400
�mpinge-m� si te-mping si eu !
259
00:24:04,400 --> 00:24:06,000
Oh, da ? Cine spune ?
260
00:24:28,200 --> 00:24:29,600
C�l�retu' Noptii !
261
00:24:31,600 --> 00:24:33,000
C�l�retu' Noptii !
262
00:24:36,400 --> 00:24:37,800
C�l�retu' Noptii !
263
00:25:20,700 --> 00:25:21,700
N-ai team�.
264
00:27:14,300 --> 00:27:17,400
Oricum, mie-mi zice Jim Goose (G�sc�).
265
00:27:18,100 --> 00:27:19,100
Rockatansky.
266
00:27:19,400 --> 00:27:21,500
Avem un incident la Wee Jerusalem.
267
00:27:21,500 --> 00:27:23,800
Motociclisti nomazi, necazuri mari.
268
00:27:23,800 --> 00:27:26,100
Ok, prelu�m noi. Am plecat.
269
00:27:26,800 --> 00:27:27,900
G�scane, hai !
270
00:27:35,000 --> 00:27:35,900
Ce-i asta ?
271
00:27:36,500 --> 00:27:39,400
E un card "Iesi Afar� din P�rnaie".
272
00:27:54,800 --> 00:27:56,900
- Ai ceva detalii ?
- Nu.
273
00:27:58,800 --> 00:28:00,500
Ok, suntem pe drum.
274
00:28:02,800 --> 00:28:04,800
- Max, ia uite...
- Mda.
275
00:28:08,700 --> 00:28:10,500
Hei, fl�c�u, stai asa !
276
00:28:15,900 --> 00:28:17,600
Hei, fl�c�u, opreste !
277
00:28:19,600 --> 00:28:20,500
Ce g�g�ut� !
278
00:28:22,000 --> 00:28:25,400
Hei, fl�c�u, esti t�mpit, o stii p-asta ?
279
00:28:25,700 --> 00:28:30,200
Ne �ntoarcem, dup� el, mai �ncolo.
Problema-i �n fat�.
280
00:28:31,500 --> 00:28:34,100
C�l�retu' Noptii... Idolu' meu...
281
00:28:42,100 --> 00:28:46,000
Unit�ti de Urm�rire �n sectoarele,
8, 9 si 10.
282
00:28:49,000 --> 00:28:51,200
Cavalcad� de motociclisti nomazi.
283
00:28:51,200 --> 00:28:53,400
Ruleaz� cu vitez� foarte mare
la iesirea din Wee Jerusalem.
284
00:28:53,400 --> 00:28:57,100
Dispozitia e s�-i localizati.
Nu interveniti.
285
00:29:00,800 --> 00:29:03,400
Sectorul 8. Motociclisti nomazi.
286
00:29:08,700 --> 00:29:09,500
Bronz !
287
00:29:11,200 --> 00:29:12,300
V� prind eu !
288
00:29:14,900 --> 00:29:15,900
E-n regul�.
289
00:29:17,100 --> 00:29:20,200
Nu te teme. Nu-ti face
nimeni, nimic.
290
00:29:20,200 --> 00:29:21,300
Totu-i bine.
291
00:29:21,300 --> 00:29:23,200
�sta-i ametit de cap.
292
00:29:23,500 --> 00:29:24,600
Drogat, omule !
293
00:29:25,800 --> 00:29:27,700
�la nu se mai �ntoarce.
294
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
E-n regul�.
295
00:29:43,900 --> 00:29:45,700
Uite, las asta acu'.
296
00:29:49,700 --> 00:29:52,200
Stiu, fetito, c� ti-e fric�...
297
00:29:52,200 --> 00:29:55,600
dar nimeni nu-ti va
mai face vreun r�u.
298
00:29:55,900 --> 00:29:59,400
M� cheam� Jim Goose,...
totu' va fi bine.
299
00:30:13,800 --> 00:30:15,200
C�l�retu' Noptii !
300
00:30:15,900 --> 00:30:16,800
Hei, Jimbo.
301
00:30:18,600 --> 00:30:21,100
- Ti-amintesti Codu' 3 ?
- �h�.
302
00:30:21,600 --> 00:30:25,000
Aminteste-ti-l c�nd ti-o fi mai bine...
303
00:30:27,200 --> 00:30:28,600
C�l�retu' Noptii !
304
00:30:30,600 --> 00:30:32,000
Bine, bine, bine.
305
00:30:57,200 --> 00:30:59,600
Johnny B�iatu' a f�cut-o iar.
306
00:31:00,500 --> 00:31:02,300
De data asta e lat�.
307
00:31:03,100 --> 00:31:04,600
Nu-nvat� niciodat�.
308
00:31:06,800 --> 00:31:09,000
O s�-l �nv�t�m noi, Bubba.
309
00:31:09,400 --> 00:31:10,700
Du-te dup� el !.
310
00:31:12,200 --> 00:31:14,900
Nici g�nd ! Nu eu, nu pentru el !
311
00:31:15,900 --> 00:31:17,500
Dar nu-i pentru el.
312
00:31:18,000 --> 00:31:19,600
Pentru mine, Bubba.
313
00:31:27,200 --> 00:31:29,700
�ti pierzi timpu' !
Heroin� nu-si mai revine !
314
00:31:29,700 --> 00:31:32,800
E un nimic pe l�ng� C�l�retu' Noptii !
315
00:31:54,200 --> 00:31:56,100
Cod 7 �n desf�surare, 8-1.
316
00:31:56,100 --> 00:31:58,100
Cod 7 �n desf�surare, 8-3.
317
00:31:58,100 --> 00:32:00,100
Cod 7, 8-6, 8-1, 8-0.
318
00:32:02,000 --> 00:32:03,900
Patrula de Elit� Cod 1.
319
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
C�pitanul Macaffee �n convoi de la
Tribunal la Palatul de Justitie.
320
00:32:08,000 --> 00:32:09,800
Cod 1 �n desf�surare.
321
00:32:26,600 --> 00:32:27,700
Hei, domnule !
322
00:32:28,300 --> 00:32:30,700
Ce s-a-nt�mplat cu masina asta ?
323
00:32:30,700 --> 00:32:33,200
Tu ce crezi c� s-a-nt�mplat ?
324
00:32:33,400 --> 00:32:37,100
Arat� de parc-ar fi fost
mestecat� si scuipat�.
325
00:32:37,100 --> 00:32:40,100
Probabil, e rezultatul unei nelinisti.
326
00:32:40,800 --> 00:32:41,700
Hei, Roop.
327
00:32:42,800 --> 00:32:44,300
R�m�i aici, amice !
328
00:32:52,700 --> 00:32:54,300
Cred c� sunt afar�.
329
00:32:55,700 --> 00:32:58,900
Nu te gr�bi, Charlie.
Avem timp berechet.
330
00:32:58,900 --> 00:33:00,600
O zi bun� si baft�.
331
00:33:02,700 --> 00:33:04,400
Nu v�d Interceptoru'.
332
00:33:12,800 --> 00:33:14,200
Ce zici, Heroin� ?
333
00:33:14,500 --> 00:33:17,300
N-avem un loc special,
unde s� ne ducem ?
334
00:33:17,300 --> 00:33:19,000
Mai bine-l preg�tim.
335
00:33:19,500 --> 00:33:22,700
Heroin�, ti-ai adus
periuta de dinti ?
336
00:33:25,200 --> 00:33:27,200
- Va trebui s�-l st�p�nesti pe Goose.
- De ce ?
337
00:33:27,200 --> 00:33:28,300
Nu te opune.
338
00:33:47,500 --> 00:33:49,100
Hei, Fif ! Ce se-nt�mpl� ?
339
00:33:49,100 --> 00:33:50,800
- Ce s-a-nt�mplat ?
- Las�-l s� plece.
340
00:33:50,800 --> 00:33:52,900
Ce vrea s� zic�, "Las�-l s� plece" ?
Cine-i �sta ?
341
00:33:52,900 --> 00:33:54,500
- Nu te b�ga.
- Ce se-nt�mpl� ?
342
00:33:54,500 --> 00:33:56,200
Nimeni nu va fi prezentat tribunalului, ok ?
343
00:33:56,200 --> 00:33:59,200
Uit�-l, Charlie. Las�-l s� se duc�.
344
00:33:59,400 --> 00:34:01,200
Nimeni nu va ap�rea
la tribunal. Nimeni.
345
00:34:01,200 --> 00:34:03,300
Ce vrea s� spun� ?
"Nimeni la tribunal" ?
346
00:34:03,300 --> 00:34:05,000
Nu prezint� pe nimeni.
347
00:34:05,000 --> 00:34:07,300
Pe nimeni ! Punkistii n-au
fost prezentati.
348
00:34:07,300 --> 00:34:10,500
Fata n-a fost prezentat�,
locuitorii orasului, la fel.
349
00:34:10,500 --> 00:34:12,500
Nimeni n-a fost la tribunal !
350
00:34:12,500 --> 00:34:14,300
Ne-am �nv�rtit !
Asta-i legea.
351
00:34:14,300 --> 00:34:17,200
Ce vrei s� spui, "Nimeni la tribunal" ?
Unde erai tu, omule ?
352
00:34:17,200 --> 00:34:20,100
B�tr�ne, asta-nseamn� c�
n-aveti nici un caz.. Nu te opune !
353
00:34:20,100 --> 00:34:23,300
Iisuse Cristoase ! Fifi, doar n-o s�-l
lasi s� treac� de usa aia ?
354
00:34:23,300 --> 00:34:25,500
E exact ce trebuie s� faci !
355
00:34:25,500 --> 00:34:28,100
- Tineti gura !
- Du-te, Charlie !
356
00:34:28,700 --> 00:34:29,600
�n regul�.
357
00:34:30,100 --> 00:34:34,100
Hei, Bronz, uit�-te la tine,
nemiscat si amutit !
358
00:34:34,100 --> 00:34:37,000
Heroin�, eu joc
cum �mi c�nt� el !
359
00:34:38,500 --> 00:34:40,100
Auzi, stii ce esti ?
360
00:34:40,900 --> 00:34:44,800
Tribunalul va fi informat de asta.
Promit c� vor auzi de comportarea asta.
361
00:34:44,800 --> 00:34:48,500
�sta se preface ori e
chiar at�t de t�mpit ?
362
00:34:48,500 --> 00:34:50,500
Omul �sta m� ofenseaz�
�ngrozitor !
363
00:34:50,500 --> 00:34:52,000
Scoate-l de-aici, Max !
364
00:34:52,000 --> 00:34:54,800
- Pot face un caz din asta !
- Ce caz, t�mpitule ?
365
00:34:54,800 --> 00:34:56,800
Ai v�zut ce i-au f�cut fetei �leia !
366
00:34:56,800 --> 00:35:00,800
Pentru Dumnezeu, aia a fost
"c�l�rita" orasului !
367
00:35:02,200 --> 00:35:05,200
E prizonieru' meu
si n-o s� treac� de usa aia !
368
00:35:05,200 --> 00:35:07,600
- Scoateti-l de-aici !
- Cine-i b�iatu' �sta ?
369
00:35:07,600 --> 00:35:10,100
Goose, b�iatule, linisteste-te !
370
00:35:13,200 --> 00:35:14,300
Iisuse, Fifi.
371
00:35:14,800 --> 00:35:15,900
Fifi, Doamne.
372
00:35:16,200 --> 00:35:18,000
Uite, cum r�d de noi !
373
00:35:18,200 --> 00:35:21,900
Nu-i vezi, cum r�d de noi ?
Ei nu ne cred !
374
00:35:24,300 --> 00:35:25,700
Pe cur�nd, Goose.
375
00:35:26,800 --> 00:35:28,300
A fost o pl�cere.
376
00:35:55,700 --> 00:35:58,400
Skiffington, du-te acas�. Du-te !
377
00:36:00,100 --> 00:36:00,900
Goose !
378
00:36:01,500 --> 00:36:03,200
Nu poti face nimic !
379
00:36:03,600 --> 00:36:06,000
V� stim, cine sunteti, Bronz !
380
00:36:06,100 --> 00:36:08,100
Ne vedem pe sosea, Heroin� !
381
00:36:08,100 --> 00:36:11,100
Ne vedem pe drum
asa cum am f�cut-o si cu C�l�retu' Noptii !
382
00:36:11,100 --> 00:36:14,700
Nu-l vom uita pe C�l�ret
si v� cunoastem !
383
00:36:22,300 --> 00:36:23,100
Ok.
384
00:36:24,200 --> 00:36:29,700
At�ta timp c�t dosaru' e curat,
voi, b�ieti, puteti face ce doriti.
385
00:36:33,100 --> 00:36:35,800
Iat-o, ea e subsuoara ambulant� !
386
00:36:46,000 --> 00:36:49,200
P�ntecele mi-a luat foc,
si asta-i femeia care poa' s�- l sting�.
387
00:36:49,200 --> 00:36:53,800
Of, brut� ! �ngeru' �sta-i
asa de fierbinte pentru mine !
388
00:36:57,600 --> 00:36:58,700
Am luat foc !
389
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Voiosia e un joc de copii.
390
00:37:02,000 --> 00:37:06,300
- E a mea.
- As putea fi chirurg cu asemenea m�ini.
391
00:37:10,200 --> 00:37:12,100
Opiu, pleac� de-acolo !
392
00:37:15,400 --> 00:37:17,800
Cundalini, sprijin-o de st�lp.
393
00:37:24,500 --> 00:37:25,900
Avem o problem�.
394
00:37:26,900 --> 00:37:28,600
Asta nu-i ce pare.
395
00:37:30,700 --> 00:37:33,200
E numai a lui Bubba Zanetti...
396
00:37:34,300 --> 00:37:37,800
ne-a fost trimis� de Bronz,
e o capcan�.
397
00:37:43,000 --> 00:37:45,500
Primeste, Bronz, m�ndria noastr�.
398
00:37:57,400 --> 00:38:01,300
Dac� reusesti s� ucizi un Bronz,
isprava va fi mai mare !
399
00:38:01,300 --> 00:38:04,600
Tu n-ai fi capabil,
asa- i, g�inatule ?
400
00:38:07,400 --> 00:38:09,800
Du-te-n ap� pe un manechin.
401
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Gata, gata.
402
00:38:29,000 --> 00:38:30,500
Dar, tine minte...
403
00:38:32,400 --> 00:38:34,000
s�-ti tii dulcea...
404
00:38:34,500 --> 00:38:36,100
dulcea gur�-nchis� !
405
00:39:15,700 --> 00:39:18,500
Patrula de Elit� c�tre Tontu' Unu.
406
00:39:18,600 --> 00:39:21,400
Patrula de Elit� c�tre Tontu' Unu.
407
00:39:22,700 --> 00:39:24,900
Avem o violare a interdictiei.
408
00:39:24,900 --> 00:39:26,700
Patrula de Elit�, Tontu' Unu.
409
00:39:26,700 --> 00:39:27,700
Tontu' Unu.
410
00:39:28,200 --> 00:39:30,200
Cod 333 �n desf�surare.
411
00:39:30,300 --> 00:39:35,200
Unitatea de Elit�.
Poate cineva s�-l informeze pe G�scan...
412
00:40:08,600 --> 00:40:09,700
Bine, scumpo !
413
00:40:12,000 --> 00:40:13,900
Toate unit�tile �nainte !
414
00:40:14,800 --> 00:40:15,600
Toate unit�tile �nainte !
415
00:40:15,600 --> 00:40:17,500
Toate unit�tile �nainte !
416
00:40:42,700 --> 00:40:45,000
Unit�tile c�tre
Patrula �nger Pentru Trei Zile.
417
00:40:45,000 --> 00:40:47,200
Bine-ai venit �napoi,
Pumn de Fier Doi !
418
00:40:47,200 --> 00:40:50,700
Sun City Sector 3,
Code 4 Trauma �n desf�surare.
419
00:40:50,700 --> 00:40:54,100
Sun City Sector 9, Code 4 �n desf�surare.
420
00:43:25,800 --> 00:43:27,600
Patrula de Elit� 8-1.
421
00:43:28,000 --> 00:43:28,800
Memorandum:
422
00:43:29,400 --> 00:43:31,000
pentru canibalism...
423
00:43:31,100 --> 00:43:33,100
Patrula de Elit�, repet� !
424
00:43:35,100 --> 00:43:36,700
Alo, sunt G�scanu'.
425
00:43:43,700 --> 00:43:48,100
Esti b�iat cu noroc.
Da', n-a tinut si la nes�buinta pe sosea.
426
00:43:48,100 --> 00:43:49,300
Auzi, Midge...
427
00:43:50,300 --> 00:43:55,400
nu-l sterge din evidente pe G�scan,
p�n� nu-i vezi "cutia" �n groap�.
428
00:43:55,400 --> 00:43:57,900
Bun, da' acu', nu-mi demola camionul.
429
00:43:57,900 --> 00:44:01,300
- �l aduc m�ine-napoi.
- Da, nu-i grab�.
430
00:44:01,300 --> 00:44:03,800
Hei, tu esti, sigur, �n regul� ?
431
00:44:03,800 --> 00:44:06,200
Mai bine nu poa'
s�-mi fie.
432
00:44:06,900 --> 00:44:11,900
Jimmy G�scanu', mai mare ca viata
si de dou� ori mai nasol !
433
00:45:33,800 --> 00:45:35,600
D�-mi un foc, Johnny.
434
00:45:56,600 --> 00:45:57,700
Aprinde altu' !
435
00:46:03,800 --> 00:46:07,000
�sta-i doar pragu', Johnny.
Calc�- n�untru' !
436
00:46:07,000 --> 00:46:09,300
Taiedest, eu nu vreau asta.
437
00:46:10,200 --> 00:46:11,100
Aprinde-l !
438
00:46:16,800 --> 00:46:19,600
Bronz,
�stia te- njosesc pe tine.
439
00:46:21,300 --> 00:46:24,900
Uite la el. Arat� ca un prost
acolo jos...
440
00:46:27,000 --> 00:46:29,200
F�-o pentru libertatea
C�l�retului Noptii !
441
00:46:29,200 --> 00:46:30,200
Nu pot. Nu !
442
00:46:32,200 --> 00:46:34,000
M�, drojdia gunoiului !
443
00:46:34,700 --> 00:46:35,500
Arunc�-l !
444
00:46:36,600 --> 00:46:38,100
Nu suport durerea !
445
00:47:11,900 --> 00:47:12,700
Max.
446
00:48:14,200 --> 00:48:18,400
"Obiectu" de-acolo,
nu-i G�scanu'. �n nici un caz.
447
00:49:24,700 --> 00:49:26,100
Mi-a fost foame.
448
00:49:28,400 --> 00:49:30,500
Unt de arahide cu miere.
449
00:49:46,100 --> 00:49:49,300
Nu pot s�-mi fac ordine
�n cap, Jess.
450
00:49:51,100 --> 00:49:55,700
�l stii, era asa de plin de viat�.
Avea monopol pe ea.
451
00:49:56,300 --> 00:49:58,100
Acu', nu mai e nimic.
452
00:50:00,800 --> 00:50:03,100
�ncerc s� g�sesc un sens...
453
00:50:04,300 --> 00:50:07,000
c�nd stiu c� nu exist� asa ceva.
454
00:50:10,600 --> 00:50:15,400
O s�-mi revin, c�nd voi reusi
s�- mi fac ordine �n cap.
455
00:50:43,600 --> 00:50:46,100
- Ce-i asta ?
- M-am g�ndit bine.
456
00:50:46,100 --> 00:50:47,800
- Iar ?
- Nu, nu iar.
457
00:50:47,800 --> 00:50:50,300
- M-am g�ndit.. Plec.
- Stai jos.
458
00:50:50,300 --> 00:50:54,600
Nu, n-am venit s� discut,
am venit s� anunt. M-am g�ndit.
459
00:50:54,600 --> 00:50:56,300
Acu', stai un minut !
460
00:50:57,700 --> 00:50:59,600
�n regul�, asta G�scanu' ne-a f�cut-o.
461
00:50:59,600 --> 00:51:01,600
E felul lui de-a
ap�rea �n lume.
462
00:51:01,600 --> 00:51:02,900
N-are leg�tur�.
463
00:51:03,100 --> 00:51:07,300
Max, trebuie s� fii de acord,
c� asta-i o chestie veche.
464
00:51:07,300 --> 00:51:09,500
Bine, �ti spun eu cum st� treaba.
465
00:51:09,500 --> 00:51:11,300
Tu esti un �nving�tor, Max.
466
00:51:11,300 --> 00:51:13,300
Tu esti pe raftu' de sus...
467
00:51:13,300 --> 00:51:19,100
si n-am de g�nd s� te pierd, din cauza
unor idei nebunesti despre renuntare !
468
00:51:19,400 --> 00:51:22,900
Se spune c� oamenii nu
mai cred �n eroi.
469
00:51:23,800 --> 00:51:25,300
S� fie-ai dracu' !
470
00:51:25,400 --> 00:51:27,200
Tu si cu mine, Max...
471
00:51:28,400 --> 00:51:30,500
o s� le d�m eroii �napoi.
472
00:51:32,200 --> 00:51:35,300
Tu chiar te-astepti
s� m� c�stigi cu mizeriile astea ?
473
00:51:35,300 --> 00:51:38,900
Fii de acord, c� au
sunat bine, vreme de un minut...
474
00:51:38,900 --> 00:51:39,900
Salve, Fifi.
475
00:51:41,100 --> 00:51:43,500
Haida de, vrei s� te implor ?
476
00:51:44,100 --> 00:51:47,100
Vrei s� m� vezi pl�ng�nd,
�n genunchi ?
477
00:51:47,100 --> 00:51:48,300
Doar o clip�.
478
00:51:49,300 --> 00:51:50,600
D�-mi un motiv.
479
00:51:54,700 --> 00:51:56,100
Mi-e fric�, Fif.
480
00:51:57,400 --> 00:52:00,800
Stii de ce ? Din cauza
circului �la de sobolani.
481
00:52:00,800 --> 00:52:02,300
Mie a-nceput s�-mi plac�.
482
00:52:02,300 --> 00:52:03,900
Cei asta, s�pt�m�na vesel� ?
483
00:52:03,900 --> 00:52:07,000
Dac� mai stau pe drumu' �la,
devin unu' dintre ei, �ntelegi ?
484
00:52:07,000 --> 00:52:08,900
Nebun �n ultimu' grad.
485
00:52:09,300 --> 00:52:12,500
Se poate spune c�-s b�iat bun, doar fiindc�
am o insign� de bronz.
486
00:52:12,500 --> 00:52:14,700
�ntelegi ce vreau s� spun ?
487
00:52:15,700 --> 00:52:17,700
�ti zic io ce s� faci.
488
00:52:22,400 --> 00:52:24,900
�ti iei liber c�teva s�pt�m�ni.
489
00:52:25,200 --> 00:52:26,400
Las�-ti barb� !
490
00:52:27,600 --> 00:52:30,500
�mpusc� muste ! G�ndeste-te
un timp !
491
00:52:30,800 --> 00:52:34,200
Dac�, la-ntoarcere, simti la fel
eu sunt de acord.
492
00:52:34,200 --> 00:52:35,000
Valea !
493
00:52:41,100 --> 00:52:42,900
N-o s� m� r�zg�ndesc.
494
00:52:43,000 --> 00:52:47,100
Iesi afar� p�n� nu...
m� hot�r�sc s� vin cu tine !
495
00:52:47,100 --> 00:52:48,600
Pa, Fif. Multumesc.
496
00:52:53,400 --> 00:52:55,800
Ai s� te-ntorci, Rockatansky !
497
00:52:56,500 --> 00:52:58,000
Esti "legat", Max.
498
00:52:59,000 --> 00:52:59,900
Si-o stii !
499
00:54:05,900 --> 00:54:10,100
N-am s� pot, niciodat�, s�-ti spun
ce simt, Jess.
500
00:54:12,900 --> 00:54:16,500
Cred c� am contat, mereu,
pe �ntelegerea ta.
501
00:54:23,300 --> 00:54:24,800
C�nd eram pusti...
502
00:54:25,500 --> 00:54:28,000
f�ceam lungi plimb�ri
cu tata.
503
00:54:32,200 --> 00:54:35,600
Mi-aduc aminte str�lucirea pantofilor lui.
504
00:54:36,100 --> 00:54:38,300
Erau pantofi speciali, maro.
505
00:54:40,100 --> 00:54:43,300
Pe care-i p�stra,
mereu, str�lucitori.
506
00:54:45,200 --> 00:54:48,000
Era �nalt si mergea
cu pasi mari.
507
00:54:50,900 --> 00:54:53,300
Si eu alergam pe l�ng� el...
508
00:54:53,900 --> 00:54:55,800
�ncerc�nd s� tin pasu'.
509
00:55:00,000 --> 00:55:04,700
Nu cred c� a aflat vreodat�,
c�t de m�ndru eram de el.
510
00:55:06,600 --> 00:55:10,700
Sau, c�t de bine m� simteam,
doar p�sind al�turi.
511
00:55:12,600 --> 00:55:16,600
Chiar acum, c�nd m� g�ndesc la el,
�nc� simt...
512
00:55:20,100 --> 00:55:21,600
Chestia e, Jess...
513
00:55:23,600 --> 00:55:29,000
c� nu i-am putut vorbi lui, atunci,
dar �ti pot spune tie, acum.
514
00:55:31,400 --> 00:55:37,200
N-am s� astept 10 ani, ca s�-ti spun
ce simt pentru tine, �n clipa asta.
515
00:56:03,200 --> 00:56:04,400
Aveti ceva �nc�rc�tur� !
516
00:56:04,400 --> 00:56:06,100
Am f�cut o pan�, acu'
c�tva timp.
517
00:56:06,100 --> 00:56:07,900
Nasol, nasol de tot.
518
00:56:08,400 --> 00:56:09,700
Motoru' cum e ?
519
00:56:09,800 --> 00:56:12,500
Motoru-i bun.
Auzi, cu cauciucu' �sta...
520
00:56:12,500 --> 00:56:16,300
Nu prea le fac mare lucru,
doar c� mai cur�t drumu' de ele.
521
00:56:16,300 --> 00:56:18,700
Asa. Ei, ce zici de cauciuc ?
522
00:56:18,700 --> 00:56:20,200
�l dreg �ntr-o clipit�.
523
00:56:20,200 --> 00:56:22,900
Pot s�-ti v�nd un set d� Dunloape,
aproape p� nimic.
524
00:56:22,900 --> 00:56:26,500
Nu mai stiu de unde le am,
da' le am, ai prins-o p- asta ?
525
00:56:26,500 --> 00:56:29,400
Nu, ne-ajunge s�
ne repari roata.
526
00:56:30,000 --> 00:56:31,300
- Max ?
- Ce-i ?
527
00:56:32,800 --> 00:56:33,600
Auzi...
528
00:56:34,900 --> 00:56:38,300
Sprog m-a convins s�-i cump�r
o-nghetat�, deci,...
529
00:56:38,300 --> 00:56:40,100
ne vedem mai t�rziu.
530
00:56:40,300 --> 00:56:43,500
Sigur, e o dughean� mai jos,
p� plaj�.
531
00:56:43,500 --> 00:56:45,500
O s� fie-nc�ntati de afacere.
532
00:56:45,500 --> 00:56:46,600
Da, multumesc.
533
00:56:47,700 --> 00:56:48,500
Toodlepip.
534
00:57:03,300 --> 00:57:06,700
V� plimbati p-aici ?
E bun� vremea d� plimbare.
535
00:57:06,700 --> 00:57:10,000
M-as duce si io o t�r�.
�ncotro o luati ? Spre nord ?
536
00:57:10,000 --> 00:57:10,800
Poate.
537
00:57:42,100 --> 00:57:45,500
Ia te uit� ce aparitie
pentru masa de duminic�.
538
00:57:45,500 --> 00:57:47,200
Felu' doi si desert.
539
00:57:49,100 --> 00:57:50,600
Felu' meu preferat:
540
00:57:51,600 --> 00:57:52,400
Femel�.
541
00:58:32,400 --> 00:58:34,500
Atentie la limba lui, dr�gutico !
542
00:58:34,500 --> 00:58:37,700
L-am v�zut io,
ling�ndu-si spr�ncenele.
543
00:59:09,700 --> 00:59:11,500
Tre' s� bagi
ceva bistari.
544
00:59:11,500 --> 00:59:14,900
Cum scrie-n zodie:
vrei vitez�, scoate banu'.
545
00:59:14,900 --> 00:59:17,100
C�t de rapid ai
vrea s� fii ?
546
00:59:17,100 --> 00:59:19,200
- Max, urc�, repede.
- Ce s-a-nt�mplat ?
547
00:59:19,200 --> 00:59:21,200
Ascult� ce-ti spun si urc� !
548
00:59:21,200 --> 00:59:24,800
- Da' ce facem cu cauciucu' ?
- Te rog, Max !
549
00:59:26,100 --> 00:59:28,000
Omule, ia-ti cauciucu' !
550
00:59:28,400 --> 00:59:30,200
M�i oameni buni,
cum r�m�ne cu pneu' !
551
00:59:30,200 --> 00:59:33,300
Hei, prieteni, ce faceti cu cauciucu' !
552
00:59:34,700 --> 00:59:36,100
A-nnebunit lumea !
553
00:59:37,700 --> 00:59:39,900
E plin p�m�ntu' d� nebuni.
554
00:59:57,100 --> 00:59:58,800
Breaku' �la a trecut p-aici ?
555
00:59:58,800 --> 01:00:00,500
Un cuplu cu un copil.
556
01:00:00,500 --> 01:00:02,100
Tocmai le reparam cauciucu'.
557
01:00:02,100 --> 01:00:06,900
Si-au l�sat nenorocita de rezerv�.
Da', nu-i asa nasoal�.
558
01:00:06,900 --> 01:00:09,900
- Cine sunt ?
- O familie �n trecere.
559
01:00:10,400 --> 01:00:13,100
Au zis c-o iau spre nord. Poate.
560
01:00:25,500 --> 01:00:27,400
Vrei s� conduci masina ? Asa-i ?
561
01:00:27,400 --> 01:00:30,100
P�i, nu mai e masin�.
�n spate.
562
01:00:30,600 --> 01:00:31,400
Du-te.
563
01:00:33,900 --> 01:00:37,900
Parc�-i v�d fata.
Ar�ta de parc�-nghitise o c�r�mid�.
564
01:00:37,900 --> 01:00:40,700
Ce b�but� rea esti tu. Nu, sefu' ?
565
01:00:41,300 --> 01:00:43,000
Deajuns, amice ! Gata.
566
01:00:49,000 --> 01:00:50,200
Ce-i cu tine ?
567
01:00:54,500 --> 01:00:56,800
Ce-ai g�sit acolo, b�iatule ?
568
01:01:06,300 --> 01:01:08,600
Da, asa v�d si eu lucrurile.
569
01:01:12,600 --> 01:01:16,300
Sigur. Mi-a f�cut pl�cere
s� vorbim. Salut.
570
01:01:17,400 --> 01:01:19,100
O iau asa:
c� te-ai �nteles cu el.
571
01:01:19,100 --> 01:01:21,100
Dac� ei nu-si fac griji,
nici eu nu-mi fac.
572
01:01:21,100 --> 01:01:22,900
Si cu aia cum r�m�ne ?
573
01:01:23,900 --> 01:01:25,500
O consider pierdut�.
574
01:01:25,600 --> 01:01:29,500
Dac� n-o cere nimeni,
putem s- o facem uitat�.
575
01:01:30,900 --> 01:01:32,900
Pentru mine,
sun� bine, Jess.
576
01:01:32,900 --> 01:01:33,700
Nu stiu.
577
01:01:34,300 --> 01:01:37,900
Dac� Ziggy zice asa,
e-n regul�, crede-m�.
578
01:01:37,900 --> 01:01:40,800
May v� asteapt� s�-ajungeti,
odat�, la ferm�.
579
01:01:40,800 --> 01:01:45,100
Acolo, n-o s� mai aveti
necazuri. Doar iarb� verde.
580
01:02:17,900 --> 01:02:19,000
Ce faci aici ?
581
01:02:20,200 --> 01:02:21,600
�mi fac de lucru.
582
01:02:28,400 --> 01:02:32,000
As zice s� cuplezi nustiucela
cu habarnamul.
583
01:02:35,300 --> 01:02:37,100
Ei, tu, ia vino-ncoace !
584
01:02:37,100 --> 01:02:41,000
Dac� m-atingi cu m�inile alea,
te toc m�runtel. Nu !
585
01:02:41,000 --> 01:02:42,400
Uite la ele ! Nu !
586
01:03:01,700 --> 01:03:06,600
May mi-a spus c�-i o plaj�
dincolo de p�durice. Vii si tu ?
587
01:03:06,600 --> 01:03:07,800
Mi-ar pl�cea.
588
01:03:08,200 --> 01:03:12,400
Numai c� trebuie s� schimb cureaua
la ventilator; altfel, nu mai plec�m de-aici.
589
01:03:12,400 --> 01:03:16,900
Ok, Tarzan,
o s�- ti aduc niste banane, c�nd m�-ntorc.
590
01:03:52,500 --> 01:03:55,300
Dac� te-nt�lnesti cu Benno pe-acolo,
nu-l l�sa s� te nec�jeasc�.
591
01:03:55,300 --> 01:03:56,600
E ca un copil.
592
01:03:58,200 --> 01:03:59,100
Bine, May.
593
01:07:46,400 --> 01:07:48,300
- Oamenii.
- Ce oameni ?
594
01:07:48,800 --> 01:07:51,700
Acu', te calmezi si-mi spui
despre ce- i vorba.
595
01:07:51,700 --> 01:07:53,400
Foarte, foarte ur�t.
596
01:07:53,900 --> 01:07:57,000
- Spune-i tu lui May ce ai...
- May.
597
01:07:57,300 --> 01:07:59,500
May, sun� la �ntuneric Unu.
598
01:08:00,100 --> 01:08:03,300
Si spune-i s� vin� aici
c�t de repede poate.
599
01:08:03,300 --> 01:08:04,800
De ce ? Ce se-nt�mpl� ?
600
01:08:04,800 --> 01:08:08,600
Cred c-au fost ceva probleme.
O s� fie bine.
601
01:08:08,600 --> 01:08:12,100
Vino, draga mea. Hai, Jessie.
Vino-n cas�.
602
01:08:26,300 --> 01:08:28,600
Ai avut necazuri, draga mea.
603
01:08:30,500 --> 01:08:32,200
Dar, au trecut toate.
604
01:08:33,400 --> 01:08:34,900
Totul va fi bine.
605
01:08:41,300 --> 01:08:44,100
Acum, m� duc s� dau
un telefon...
606
01:08:44,300 --> 01:08:48,300
si, apoi, o s� bem, �mpreun�,
un ceai fierbinte.
607
01:09:05,700 --> 01:09:08,100
�ntuneric Unu, repede, v� rog !
608
01:09:09,500 --> 01:09:10,900
Sunt May Swaisey.
609
01:09:19,300 --> 01:09:20,500
Sprog ? Oh, nu !
610
01:09:31,700 --> 01:09:32,500
Sprog ?
611
01:09:36,300 --> 01:09:37,100
Sprog !
612
01:09:42,000 --> 01:09:42,800
Sprog !
613
01:10:04,800 --> 01:10:05,800
Da, da, da.
614
01:10:09,400 --> 01:10:11,100
Micuta noastr� m�mic�.
615
01:10:15,300 --> 01:10:17,600
�la de-acolo-i Cundalini...
616
01:10:18,200 --> 01:10:21,000
si Cundalini �si vrea
m�na-napoi.
617
01:10:23,800 --> 01:10:25,000
Eu vreau copilu'.
618
01:10:25,000 --> 01:10:26,100
�ti propun...
619
01:10:28,300 --> 01:10:29,200
un schimb.
620
01:10:30,900 --> 01:10:32,700
Te rog, d�-mi copilu' !
621
01:10:33,100 --> 01:10:33,900
Jessie.
622
01:10:38,000 --> 01:10:40,400
N-ai, deloc, simtu' umorului.
623
01:10:42,100 --> 01:10:46,400
Ai, totusi, un chip dr�gut.
�nsp�im�nt�tor de dr�gut.
624
01:10:46,600 --> 01:10:47,800
�nsp�im�nt�tor.
625
01:10:48,900 --> 01:10:49,800
Presupun...
626
01:10:49,900 --> 01:10:53,800
c� nici n-ai nevoie de umor
cu o fat� dr�gutic�.
627
01:10:53,800 --> 01:10:56,100
Singuru' necaz, domnisoric�...
628
01:10:56,300 --> 01:10:57,800
ar fi c� dac�...
629
01:10:59,600 --> 01:11:01,300
ti-ai pierde fata...
630
01:11:01,400 --> 01:11:03,000
Te rog s� nu-i faci
nici un r�u copilului.
631
01:11:03,000 --> 01:11:04,600
N-ai mai avea nimic !
632
01:11:04,600 --> 01:11:06,300
Ce vrei de la mine ?
633
01:11:07,100 --> 01:11:09,600
- Nu schimba subiectu'.
- Stai pe loc !
634
01:11:09,600 --> 01:11:11,400
- Nu schimba subiectu'.
- Nu misca !
635
01:11:11,400 --> 01:11:12,400
Chiar acolo !
636
01:11:14,200 --> 01:11:16,900
- Ur�sc armele.
- B�tr�n� doamn�.
637
01:11:17,000 --> 01:11:17,800
�napoi !
638
01:11:18,300 --> 01:11:20,200
- Stai acolo !
- Femeie !
639
01:11:20,800 --> 01:11:21,700
Stai acolo !
640
01:11:30,200 --> 01:11:33,900
Numai dac� respir� cineva,
si l-am spulberat !
641
01:11:34,800 --> 01:11:35,900
Deschide usa !
642
01:11:36,500 --> 01:11:38,400
Toat� lumea intr� acolo !
643
01:11:40,900 --> 01:11:42,300
Pune copilu' jos !
644
01:11:46,200 --> 01:11:47,800
Jessie, adu masina !
645
01:12:27,600 --> 01:12:29,800
Nu te opri ! Treci prin ea !
646
01:12:54,600 --> 01:12:55,500
Ce mai e ?
647
01:13:03,600 --> 01:13:05,700
- Motoru' !
- Ce vrei s� spui ?
648
01:13:05,700 --> 01:13:07,400
Nu stiu, e terminat.
649
01:13:57,700 --> 01:13:58,500
Jessie !
650
01:13:59,600 --> 01:14:00,400
Unde e ?
651
01:14:02,400 --> 01:14:03,700
Doamne, ai mil� !
652
01:14:50,700 --> 01:14:51,800
Ce p�rere ai ?
653
01:14:52,100 --> 01:14:54,400
Eu sunt doctor, nu ghicitor.
654
01:14:54,600 --> 01:14:56,000
E-n tratamentul t�u ?
655
01:14:56,000 --> 01:14:58,400
- Da, e.
- Sunt multe probleme ?
656
01:14:58,400 --> 01:15:02,300
Multiple traume, splina,
ficatul, pl�m�nul, traumatism toracic...
657
01:15:02,300 --> 01:15:05,100
fractur� femural� st�ng�,
insuficient� renal� acut�.
658
01:15:05,100 --> 01:15:09,700
Parc�-i lista de cump�r�turi la b�can.
Poate fi salvat� ?
659
01:15:10,500 --> 01:15:11,900
- Rude ?
- Sotul.
660
01:15:12,400 --> 01:15:15,000
Au pierdut copilul. Adus decedat.
661
01:15:15,000 --> 01:15:18,900
Spune-i c� ea �si va reveni.
S� nu se- ngrijoreze.
662
01:15:18,900 --> 01:15:21,900
�ntreab�-l dac� doreste
s� discute cu mine !
663
01:15:21,900 --> 01:15:25,200
Nu cred c� vrea s�
vorbeasc� cu cineva.
664
01:15:25,400 --> 01:15:29,500
A stat, acolo, toat� ziua,
ca o stan� de piatr�.
665
01:16:30,600 --> 01:16:32,500
Bubba Zanetti, tu esti ?
666
01:16:33,800 --> 01:16:35,600
Ai venit pentru motor ?
667
01:16:36,300 --> 01:16:38,500
Nu-i gata p�n� dup�-mas�.
668
01:16:38,800 --> 01:16:41,300
Mai are probleme la furca-fat�.
669
01:16:41,300 --> 01:16:45,200
Tre' s�-i mai pritocesc
amestecu- �la de piese.
670
01:16:46,200 --> 01:16:46,900
T�mpitule !
671
01:16:47,400 --> 01:16:49,500
Ce mama dracului
te g�sisi s� faci ?
672
01:16:49,500 --> 01:16:52,700
Noi doi avem de vorbit
despre Taiedest.
673
01:16:53,600 --> 01:16:55,300
N-am auzit de �sta.
674
01:16:56,200 --> 01:16:58,000
Cine mai esti si tu, Cristoase ?
675
01:16:58,000 --> 01:17:00,100
Vreau s� aflu despre tatuaj.
676
01:17:00,100 --> 01:17:02,100
Eu �mi v�d de-ale mele, bun ?
677
01:17:02,100 --> 01:17:05,600
Adic� m-ar omor�,
dac� n- as face-o, nu ?
678
01:17:18,800 --> 01:17:23,400
Eu �ti spun nume si tu
r�spunzi doar cu "da" sau "nu".
679
01:17:23,700 --> 01:17:25,200
C�l�retu' Noptii...
680
01:17:26,400 --> 01:17:29,200
- ... Taiedest, Bubba Zanetti.
- Da.
681
01:17:29,800 --> 01:17:31,300
Mai sunt si altii ?
682
01:17:31,300 --> 01:17:33,500
- Johnny.
- Johnny B�iatu' ?
683
01:17:33,700 --> 01:17:36,600
- �h�. Si alti c�tiva.
- Unde- s ?
684
01:17:37,200 --> 01:17:39,100
P� plaj�, caut� benzin�.
685
01:17:39,700 --> 01:17:41,000
Se mai �ntorc ?
686
01:17:41,000 --> 01:17:43,500
Nu stiu. Si-au luat motoarele.
687
01:17:44,700 --> 01:17:45,900
Pentru Dumnezeu !
688
01:17:45,900 --> 01:17:46,900
Habar n-am.
689
01:22:04,500 --> 01:22:05,800
Cod nespecificat.
690
01:22:06,600 --> 01:22:10,100
Avem o cerere
localizati o Urm�rire Special� neagr�.
691
01:22:10,100 --> 01:22:13,700
Utilizat� abuziv de c�tre
un ofiter din Forta de Elit�.
692
01:22:13,700 --> 01:22:17,200
Cazul e un potential:
Cod 3 Alert� Rosie.
693
01:23:12,300 --> 01:23:13,800
Las� joaca, Bubba.
694
01:23:14,600 --> 01:23:16,500
E simplu. Stiu ce fac.
695
01:27:41,600 --> 01:27:42,400
Salut.
696
01:27:45,500 --> 01:27:47,300
Omule, nu-i ce pare.
697
01:27:48,100 --> 01:27:51,400
Am cobor�t aici, s� cercetez
p-aici si...
698
01:27:51,400 --> 01:27:52,900
b�iatu era mierlit.
699
01:27:54,100 --> 01:27:56,700
Nu puteai s�-i mai
faci nimic.
700
01:27:58,000 --> 01:27:58,900
La glezn�.
701
01:28:00,600 --> 01:28:01,400
E bine.
702
01:28:06,400 --> 01:28:07,700
Ce faci, omule ?
703
01:28:18,700 --> 01:28:23,600
Auzi, n-am avut nimic de-a
face cu tot ce s- a-nt�mplat acolo.
704
01:28:23,600 --> 01:28:25,900
Ascult�-m�, vrei ? Ascult�-m� !
705
01:28:27,400 --> 01:28:30,900
O multime de nebuni
au f�cut iadu' de-acolo.
706
01:28:30,900 --> 01:28:34,600
Jigodii de oameni.
N-am participat la nimic.
707
01:28:36,500 --> 01:28:37,800
Omule, ce faci ?
708
01:28:41,200 --> 01:28:43,200
Ce spui ? Ce faci acolo ?
709
01:28:46,800 --> 01:28:48,800
Hei, auzi. Nu-s om r�u.
710
01:28:49,500 --> 01:28:51,800
Sunt bolnav, te uiti ? Bolnav.
711
01:28:52,100 --> 01:28:53,500
Cum i-ai spune ?
712
01:28:53,900 --> 01:28:56,900
Psihopat, stii.
Tulbur�ri de personalitate.
713
01:28:56,900 --> 01:28:58,700
Tribunalu' a zis asa.
714
01:28:59,100 --> 01:29:01,600
N-o s�-mi faci nimic, asa-i ?
715
01:29:05,200 --> 01:29:07,700
Iisuse ! Nu poti s� m� termini !
716
01:29:08,600 --> 01:29:11,100
Pentru manglitu' la niste cizme !
717
01:29:12,200 --> 01:29:14,200
Era dus, pentru Dumnezeu !
718
01:29:16,900 --> 01:29:19,100
Nu-i mai trebuia la nimic.
719
01:29:20,300 --> 01:29:21,100
Ce faci ?
720
01:29:24,000 --> 01:29:25,900
Vreau s� stiu ce faci.
721
01:29:32,000 --> 01:29:36,700
Lantu' la c�tusele astea e din
otel de �nalt� rezistent�.
722
01:29:37,500 --> 01:29:40,600
�ti ia 10 minute s�-l tai,
cu �sta.
723
01:29:43,000 --> 01:29:45,000
Acu', dac� esti b�ftos...
724
01:29:45,400 --> 01:29:48,200
�ti poti t�ia glezna
�n 5 minute.
725
01:29:48,600 --> 01:29:49,400
Start.
726
01:29:51,300 --> 01:29:52,300
Esti nebun !
727
01:29:53,800 --> 01:29:55,500
Asa ar�t, dup� tine ?
728
01:29:57,600 --> 01:29:59,900
Nu-mi face asa ceva, omule.
729
01:29:59,900 --> 01:30:01,300
Nu-mi face asta !
730
01:30:03,000 --> 01:30:05,900
Te rog, Dumnezeule al meu.
Am fost bolnav !
731
01:30:05,900 --> 01:30:07,300
Doamne, Iisuse, am fost bolnav !
732
01:30:07,300 --> 01:30:09,500
Nu-mi face asta, te roooog !
733
01:30:30,300 --> 01:30:45,500
Traducere: shakespeares_son
Sincronizarea: P@ul_1980
734
01:30:45,524 --> 01:30:50,524
Adaptarea: Bubuloimare
54533