All language subtitles for Law and Order S15E18 Dining Out.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,323 --> 00:00:08,007 In the criminal justice system 2 00:00:08,091 --> 00:00:11,949 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,029 --> 00:00:13,850 the police who investigate crime 4 00:00:13,931 --> 00:00:16,719 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,800 --> 00:00:18,223 These are their stories. 6 00:00:19,636 --> 00:00:21,559 Most people aren't allowed in. 7 00:00:22,306 --> 00:00:24,025 But we're special, right? 8 00:00:26,376 --> 00:00:29,357 Used to bring your father here when he was your age. 9 00:00:30,047 --> 00:00:32,095 Oh, look. A hawk! See it? 10 00:00:32,516 --> 00:00:34,235 Grandpa? Up in the tree. 11 00:00:34,751 --> 00:00:36,140 Grandpa? 12 00:00:44,361 --> 00:00:46,011 Never been in here before. 13 00:00:46,096 --> 00:00:47,780 It's the last private park in Manhattan. 14 00:00:47,864 --> 00:00:50,476 Yeah, you know, you'd think it'd really be something, wouldn't you? 15 00:00:50,500 --> 00:00:52,545 Just looks like another park to me. What's the big deal? 16 00:00:52,569 --> 00:00:54,458 You tell a New Yorker they can't go somewhere, 17 00:00:54,538 --> 00:00:55,698 they won't rest till they do. 18 00:00:55,739 --> 00:00:56,855 Hey, what you got, man? 19 00:00:56,940 --> 00:00:58,897 Female, white. Maybe late 40s. 20 00:00:58,976 --> 00:01:00,865 No ID, no purse, no wallet. 21 00:01:00,944 --> 00:01:02,094 What, is it a robbery? 22 00:01:02,179 --> 00:01:03,260 It could be. 23 00:01:03,347 --> 00:01:06,067 But she's got diamond earrings on worth more than my car. 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,663 And that's a Prada coat she's wearing. 25 00:01:07,751 --> 00:01:08,935 How long? 26 00:01:09,019 --> 00:01:11,409 Rigor, lividity, never hit freezing last night... 27 00:01:11,488 --> 00:01:12,842 Let's say 10 hours. 28 00:01:12,923 --> 00:01:14,778 Petechial hemorrhaging, bruising on the neck. 29 00:01:15,259 --> 00:01:17,114 Swollen lip and a nice shiner. 30 00:01:17,761 --> 00:01:19,343 She's got a bloodstain on her dress. 31 00:01:19,429 --> 00:01:21,853 Oh, it could be blood. I don't see any lacerations. 32 00:01:21,932 --> 00:01:24,447 Hey, Sarge, are those your footprints facing the body? 33 00:01:24,534 --> 00:01:25,650 Uh, no, they're not. 34 00:01:25,736 --> 00:01:26,779 Can we get a mold on those? 35 00:01:26,803 --> 00:01:28,760 And those over there, too? Got it. 36 00:01:31,241 --> 00:01:34,723 Well... Maybe it's nicer in the spring. 37 00:02:26,563 --> 00:02:28,020 I don't recognize her. 38 00:02:28,432 --> 00:02:29,942 But I knew it was only a matter of time 39 00:02:29,966 --> 00:02:31,480 before something horrible happened. 40 00:02:31,568 --> 00:02:33,548 They leave the gate open. Who's "They"? 41 00:02:33,637 --> 00:02:36,994 Well, the Falls Foundation. Their benefit dinners? 42 00:02:37,374 --> 00:02:39,593 The Director lets the guests into the park. 43 00:02:39,676 --> 00:02:41,531 It was like Grand Central last night. 44 00:02:41,845 --> 00:02:43,302 How many key-holders are there? 45 00:02:43,380 --> 00:02:45,667 Oh, well, not many. That's the point. 46 00:02:45,982 --> 00:02:47,439 A few hundred. 47 00:02:47,517 --> 00:02:49,304 Oh, you have to live adjacent to the park 48 00:02:49,386 --> 00:02:52,208 and pay a maintenance fee that isn't cheap. 49 00:02:52,422 --> 00:02:54,243 What time did you see all these people? 50 00:02:54,324 --> 00:02:57,112 Well, we take a walk around the perimeter of the park 51 00:02:57,194 --> 00:03:00,949 from 9:00 to 9:20. Or Sammi gets upset. 52 00:03:01,465 --> 00:03:03,718 How did you know the people were from the Foundation? 53 00:03:03,800 --> 00:03:05,345 Well, the Director of the Falls Foundation 54 00:03:05,369 --> 00:03:07,486 was right over there, leading the parade. 55 00:03:11,942 --> 00:03:14,229 Oh, my God. This is a friend of ours. 56 00:03:14,311 --> 00:03:15,563 Lisa Taylor. 57 00:03:15,912 --> 00:03:17,596 One of our favorite volunteers. 58 00:03:17,681 --> 00:03:19,468 Uh, and she was at your benefit last night? 59 00:03:19,816 --> 00:03:22,775 She was the benefit. Helped plan it, 60 00:03:23,153 --> 00:03:25,338 sold two of our most expensive tables. 61 00:03:25,489 --> 00:03:27,708 "A brighter future for kids in need." 62 00:03:27,791 --> 00:03:30,044 That's what we do at the Falls Foundation. 63 00:03:30,127 --> 00:03:31,811 We raise money for children in need. 64 00:03:31,895 --> 00:03:35,218 Last night's benefit was for children affected by the tsunami. 65 00:03:35,298 --> 00:03:36,618 So many orphans. 66 00:03:37,200 --> 00:03:39,522 That's a great cause. How'd you guys do? 67 00:03:39,836 --> 00:03:42,055 We raised several hundred thousand dollars. 68 00:03:42,406 --> 00:03:44,917 Listen, we're gonna need a list of everybody that was here last night. 69 00:03:44,941 --> 00:03:46,018 Yeah, and if you could tell us 70 00:03:46,042 --> 00:03:47,522 which of your guests were in the park. 71 00:03:48,044 --> 00:03:50,263 I wouldn't know that. I was inside all night. 72 00:03:50,847 --> 00:03:54,033 We have a witness who saw you in the park. 73 00:03:54,718 --> 00:03:56,675 They're mistaken. It wasn't me. 74 00:03:56,753 --> 00:03:58,393 She seemed pretty sure. 75 00:03:58,455 --> 00:04:02,074 Ah, Detectives, my brother Max, the Foundation Chairman. 76 00:04:05,295 --> 00:04:06,979 Uh, how you doing, man? 77 00:04:07,063 --> 00:04:08,463 Um, were you in the park last night? 78 00:04:08,765 --> 00:04:12,315 I was. Uh, in fact, I was with a few guests. 79 00:04:12,502 --> 00:04:13,549 Everything all right? 80 00:04:13,637 --> 00:04:16,289 The woman they found murdered? It was Lisa. 81 00:04:17,140 --> 00:04:18,358 Our Lisa? Yeah. 82 00:04:19,109 --> 00:04:20,293 Oh, my God. 83 00:04:21,912 --> 00:04:23,494 Her poor husband. 84 00:04:25,248 --> 00:04:28,070 Police? Wow. What am I, in trouble? 85 00:04:28,785 --> 00:04:30,799 Aw, jeez, it's almost noon. 86 00:04:31,888 --> 00:04:35,677 Uh, sir, can you just walk us through where you were last night? 87 00:04:35,926 --> 00:04:37,849 Why, what's up? What's going on? 88 00:04:37,928 --> 00:04:40,328 Please, Mr. Taylor. If you could just tell us where you were. 89 00:04:41,231 --> 00:04:42,751 I'm the chef at the Chelsea Steakhouse. 90 00:04:42,833 --> 00:04:44,017 I went in about noon. 91 00:04:44,100 --> 00:04:45,144 What time did you get home? 92 00:04:45,168 --> 00:04:46,887 3:00 in the morning. 93 00:04:46,970 --> 00:04:48,730 And when was the last you spoke to your wife? 94 00:04:50,207 --> 00:04:51,807 Lisa? What does she have to do with this? 95 00:04:51,875 --> 00:04:53,832 Did you see her when you got in? 96 00:04:54,611 --> 00:04:55,655 Well, I didn't wanna wake her. 97 00:04:55,679 --> 00:04:56,999 She gets up early for work. 98 00:04:57,080 --> 00:04:58,157 I just hung out on the couch, 99 00:04:58,181 --> 00:05:01,299 I watched a little TV, I sacked out and slept right through... 100 00:05:04,588 --> 00:05:05,840 What's going on? 101 00:05:06,289 --> 00:05:07,769 Maybe... Maybe you should sit down. 102 00:05:07,858 --> 00:05:09,247 Screw that. Just tell me. 103 00:05:12,062 --> 00:05:15,021 We found your wife's body this morning. 104 00:05:16,166 --> 00:05:17,213 Murdered. 105 00:05:22,739 --> 00:05:24,719 The sous chef confirms that Taylor was working 106 00:05:24,808 --> 00:05:25,852 in that restaurant all night long. 107 00:05:25,876 --> 00:05:28,129 What else? Crime Scene's working on some footprints, 108 00:05:28,211 --> 00:05:29,755 and we're waiting to see if there's any activity 109 00:05:29,779 --> 00:05:31,031 on her missing credit cards. 110 00:05:31,114 --> 00:05:34,266 And we're still trying to get a hold of Cynthia and Bud Walden. 111 00:05:34,351 --> 00:05:36,809 Taylor said that they were supposed to share a taxi home 112 00:05:36,887 --> 00:05:38,537 with his wife after that benefit. 113 00:05:38,622 --> 00:05:41,205 What about the blood stain on Mrs. Taylor's dress? 114 00:05:41,291 --> 00:05:42,771 We have to check with the M.E. 115 00:05:42,859 --> 00:05:43,906 All right. 116 00:05:44,694 --> 00:05:46,777 Cause of death, strangulation. 117 00:05:46,863 --> 00:05:49,253 Lots of bruising, no lacerations. 118 00:05:50,233 --> 00:05:53,852 As for the stain, it is blood, and it's not the victim's. 119 00:05:53,937 --> 00:05:55,147 Well, could it be her assailant's? 120 00:05:55,171 --> 00:05:56,218 I doubt it. 121 00:05:56,640 --> 00:05:58,791 It's from a psoas majoris bovinis. 122 00:05:58,875 --> 00:05:59,991 What? 123 00:06:00,477 --> 00:06:01,934 It's filet mignon. 124 00:06:02,212 --> 00:06:04,067 With maybe a dash of mushroom Bordelaise. 125 00:06:04,147 --> 00:06:06,002 She was wearing her dinner. Great. 126 00:06:06,082 --> 00:06:09,200 Yeah. As to whether she fought off her attacker... 127 00:06:09,486 --> 00:06:10,772 Skin and blood under her nails. 128 00:06:10,854 --> 00:06:12,470 Now, would that be human skin? 129 00:06:12,556 --> 00:06:14,172 100%, and it's not hers. 130 00:06:14,257 --> 00:06:16,374 Soon as the lab gets DNA, I'll call you. 131 00:06:18,828 --> 00:06:21,388 You know, you could have told us that in the first place. 132 00:06:21,965 --> 00:06:23,217 It's not as much fun. 133 00:06:28,572 --> 00:06:31,155 Lisa was such an asset to the Foundation. 134 00:06:31,241 --> 00:06:33,893 Uh, Head of Programming at Cuisine TV, 135 00:06:33,977 --> 00:06:35,434 so she knew about food. 136 00:06:35,512 --> 00:06:38,334 Well, no disrespect, but she didn't know the difference 137 00:06:38,415 --> 00:06:40,372 between prosciutto and pastrami. Bud! 138 00:06:40,717 --> 00:06:44,006 Well, listen, she was a sharp businesswoman, I'll give her that. 139 00:06:44,087 --> 00:06:45,908 She knew her way around a balance sheet. 140 00:06:45,989 --> 00:06:47,742 Her husband said that you guys were planning 141 00:06:47,824 --> 00:06:49,508 to share a taxi ride home together? 142 00:06:49,593 --> 00:06:51,880 Yes, we did, but she left early. 143 00:06:51,962 --> 00:06:52,962 How come? 144 00:06:53,029 --> 00:06:54,884 Well, she got in an argument with Max Finneran, 145 00:06:54,965 --> 00:06:56,388 our Chairman of the Board. 146 00:06:56,466 --> 00:06:57,616 They really were into it. 147 00:06:57,701 --> 00:06:59,181 What did they fight about? 148 00:06:59,836 --> 00:07:01,919 Oh, the Foundation Board of Directors. 149 00:07:02,005 --> 00:07:04,759 See, Bud is the largest contributor to the Foundation. 150 00:07:04,841 --> 00:07:06,230 Uh, one of the largest. 151 00:07:06,309 --> 00:07:08,164 Um, naturally, he's on the Board. 152 00:07:08,612 --> 00:07:10,433 Uh, Lisa wanted to be, too, 153 00:07:10,513 --> 00:07:12,698 but Max wouldn't approve her. 154 00:07:12,782 --> 00:07:14,466 Uh, felt she was disruptive. 155 00:07:14,784 --> 00:07:16,639 And you both overheard this argument? 156 00:07:16,820 --> 00:07:17,940 I caught the tail end of it. 157 00:07:18,054 --> 00:07:19,636 I was in the bathroom. 158 00:07:19,923 --> 00:07:21,642 But if you want more details, 159 00:07:21,725 --> 00:07:24,581 you can talk to Eugene Syles. The architect? 160 00:07:24,661 --> 00:07:26,380 He was sitting at her table. 161 00:07:27,831 --> 00:07:29,117 The argument had nothing to do 162 00:07:29,199 --> 00:07:30,977 with Lisa wanting to be on their precious Board. 163 00:07:31,001 --> 00:07:32,287 Then what was it about? 164 00:07:32,369 --> 00:07:34,122 Lisa saw an expense report, 165 00:07:34,204 --> 00:07:37,060 and got it into her head the brothers were padding expenses. 166 00:07:37,140 --> 00:07:38,597 She confronted them? 167 00:07:38,675 --> 00:07:41,463 She confronted Max when he came to our table to schmooze. 168 00:07:42,045 --> 00:07:44,093 Called him a thief. He called her a liar. 169 00:07:44,614 --> 00:07:45,695 How did it end? 170 00:07:45,782 --> 00:07:47,326 Well, she said she knew what was going on 171 00:07:47,350 --> 00:07:49,171 and she wasn't just gonna turn a blind eye, 172 00:07:49,252 --> 00:07:50,470 and then she stomped out. 173 00:07:50,553 --> 00:07:51,669 And what did he do? 174 00:07:51,755 --> 00:07:53,178 He went to find his brother. 175 00:07:53,723 --> 00:07:55,942 Here we are, trying to help tsunami victims. 176 00:07:56,026 --> 00:07:59,474 Orphans, for God's sake, and they're at each other's throats. 177 00:08:01,564 --> 00:08:02,808 You know, it wouldn't surprise me if the twins 178 00:08:02,832 --> 00:08:04,143 were trying to cash in on the tsunami. 179 00:08:04,167 --> 00:08:05,351 Oh, me, neither. 180 00:08:05,468 --> 00:08:07,255 But, you know, before we talk to the twins, 181 00:08:07,337 --> 00:08:09,057 it might be a good idea to know if there was 182 00:08:09,139 --> 00:08:11,825 any evidence that their fingers were in the cookie jar. 183 00:08:11,908 --> 00:08:14,423 Well, the Attorney General has got a charity fraud unit. 184 00:08:14,511 --> 00:08:16,833 Let's see what they know about the Falls Foundation. 185 00:08:17,013 --> 00:08:18,231 Works for me. 186 00:08:22,519 --> 00:08:24,533 Twenty thousand non-profits report to us, 187 00:08:24,621 --> 00:08:25,737 and we have a grand total 188 00:08:25,822 --> 00:08:27,677 of seven accountants to review the paperwork. 189 00:08:27,757 --> 00:08:29,043 On paper, mind you. 190 00:08:29,125 --> 00:08:30,125 No computers? 191 00:08:30,193 --> 00:08:31,217 Can you believe it? 192 00:08:31,294 --> 00:08:32,580 Most charities don't get audited 193 00:08:32,662 --> 00:08:34,040 unless someone on the inside blows the whistle. 194 00:08:34,064 --> 00:08:35,984 And what happens then? What do you guys look for? 195 00:08:36,032 --> 00:08:38,149 At least 60% of the money donated 196 00:08:38,234 --> 00:08:40,317 should get to the people it was meant to help. 197 00:08:40,403 --> 00:08:42,588 Otherwise, that charity is ineffective. 198 00:08:43,339 --> 00:08:44,455 Maybe worse. 199 00:08:44,541 --> 00:08:47,500 Speaking of which, Falls Foundation 200 00:08:47,877 --> 00:08:50,199 took in 4.6 million last year. 201 00:08:50,814 --> 00:08:52,032 Gave away 30 grand. 202 00:08:52,115 --> 00:08:54,573 What? That's far less than 60%. 203 00:08:54,651 --> 00:08:56,729 Yeah, what the hell happened to the rest of the money? 204 00:08:56,753 --> 00:08:58,972 We won't know until we audit their books, 205 00:08:59,055 --> 00:09:00,900 and that'll take us some time to put into motion. 206 00:09:00,924 --> 00:09:02,574 This is a homicide investigation. 207 00:09:03,193 --> 00:09:04,445 I don't follow. 208 00:09:04,527 --> 00:09:06,075 We'll get you those books. 209 00:09:09,032 --> 00:09:10,386 What the hell is this? 210 00:09:10,467 --> 00:09:11,685 You gotta be kidding me. 211 00:09:14,471 --> 00:09:16,292 Marshal! What's the story? 212 00:09:16,539 --> 00:09:19,395 Uh, fire's point of origin was the office of the Falls Foundation. 213 00:09:19,476 --> 00:09:21,287 Course it was. So their records and paperwork... 214 00:09:21,311 --> 00:09:23,359 No, most of it's okay. We got here in time. 215 00:09:23,446 --> 00:09:25,301 I'm sure they'll be glad to hear about that. 216 00:09:25,381 --> 00:09:26,405 Any idea what caused it? 217 00:09:26,483 --> 00:09:27,763 From the smell when we got here, 218 00:09:27,817 --> 00:09:30,275 I'd say an accelerant was used. Paint thinner, maybe? 219 00:09:30,787 --> 00:09:32,267 So, it wasn't a pro. 220 00:09:32,355 --> 00:09:33,869 Strictly amateur hour. 221 00:09:33,957 --> 00:09:35,744 Thanks, bro. Thank you. 222 00:09:37,293 --> 00:09:38,374 Gentlemen! 223 00:09:38,461 --> 00:09:40,248 We just spoke to the Fire Marshal, 224 00:09:40,330 --> 00:09:43,050 and surprise, surprise, he suspects arson. 225 00:09:43,133 --> 00:09:45,489 Oh, my God. Who would do such a thing? 226 00:09:45,568 --> 00:09:46,615 Who? 227 00:09:46,703 --> 00:09:49,286 Well, whoever did it, you can be sure we'll find them 228 00:09:49,372 --> 00:09:51,584 and they will be prosecuted to the full extent of the law. 229 00:09:51,608 --> 00:09:53,065 I would hope so. 230 00:09:53,143 --> 00:09:54,220 And you'll be happy to know 231 00:09:54,244 --> 00:09:58,102 that all of the records in your office survived. Unscathed and intact. 232 00:09:58,548 --> 00:10:00,301 Oh, that's... That's a relief. 233 00:10:00,383 --> 00:10:02,773 Speaking of which, why was Mrs. Taylor 234 00:10:02,852 --> 00:10:04,536 upset about your expense reports? 235 00:10:05,555 --> 00:10:07,205 Our expense report? 236 00:10:07,290 --> 00:10:09,805 The night of the benefit? The night she died? 237 00:10:10,794 --> 00:10:12,404 You remember you had a fight with her? 238 00:10:12,428 --> 00:10:14,283 Oh, it wasn't a fight. She was confused. 239 00:10:14,364 --> 00:10:16,219 Let's cut to the chase. 240 00:10:16,699 --> 00:10:20,022 Mrs. Taylor knew that you were ripping off the Foundation 241 00:10:20,103 --> 00:10:21,184 and you fought. 242 00:10:21,271 --> 00:10:22,455 I didn't. You mean me. 243 00:10:22,539 --> 00:10:24,394 Exactly, and she was going to report you 244 00:10:24,474 --> 00:10:25,751 to the Attorney General's office. 245 00:10:25,775 --> 00:10:27,528 Okay, are... Are we under arrest here? 246 00:10:27,610 --> 00:10:28,726 We're the victims here. 247 00:10:28,812 --> 00:10:30,428 Our offices were just firebombed. 248 00:10:30,513 --> 00:10:32,470 And the last thing we need is to be harassed 249 00:10:32,549 --> 00:10:35,508 by a pair of Gestapo thugs with badges... Thugs! 250 00:10:38,855 --> 00:10:40,244 You listen to me. 251 00:10:40,323 --> 00:10:42,178 You and your Doublemint freak show partner here 252 00:10:42,258 --> 00:10:44,409 better learn some manners, do you understand? 253 00:10:44,494 --> 00:10:45,746 Huh? 254 00:10:45,829 --> 00:10:47,377 Joe. Let him go. 255 00:10:47,463 --> 00:10:48,544 We'll get with them later. 256 00:10:48,631 --> 00:10:50,384 Come on, get outta here. 257 00:10:50,466 --> 00:10:51,744 You will hear from our attorney. 258 00:10:51,768 --> 00:10:53,350 I will file a formal complaint. 259 00:10:53,436 --> 00:10:54,654 A brutality complaint. 260 00:10:54,737 --> 00:10:57,992 Yeah, well, don't forget to spell my name right, you little creep. 261 00:10:58,575 --> 00:10:59,793 What'd you do that for? 262 00:10:59,876 --> 00:11:01,086 I wanted to give one of them a black eye 263 00:11:01,110 --> 00:11:02,294 so we could tell them apart. 264 00:11:02,378 --> 00:11:05,633 We don't need to. We could just run their DNA. 265 00:11:05,715 --> 00:11:07,570 That's only from one of them. 266 00:11:07,650 --> 00:11:10,438 Identical twins have identical DNA. 267 00:11:12,488 --> 00:11:15,048 Just what the world needs. Two of these guys. 268 00:11:21,364 --> 00:11:22,708 Assuming we do get a positive match, 269 00:11:22,732 --> 00:11:24,176 we still can't tell which brother did it. 270 00:11:24,200 --> 00:11:25,520 Well, that Barry's got an alibi, 271 00:11:25,602 --> 00:11:27,513 but for all we know they could've switched places. 272 00:11:27,537 --> 00:11:29,097 And play one twin off against the other? 273 00:11:29,172 --> 00:11:30,253 I don't think so. 274 00:11:30,340 --> 00:11:31,387 Detectives. 275 00:11:31,474 --> 00:11:32,863 Hey! You ran a DNA test for us? 276 00:11:32,942 --> 00:11:34,365 Got it right here. 277 00:11:34,444 --> 00:11:35,901 We checked the sample you gave us 278 00:11:35,979 --> 00:11:38,062 against skin from under the victim's nails. 279 00:11:38,147 --> 00:11:39,627 And? There was no match. 280 00:11:40,183 --> 00:11:41,333 Dead end. 281 00:11:41,918 --> 00:11:43,136 Two of them. 282 00:11:47,490 --> 00:11:50,449 The Attorney General's indicting the twins for grand larceny, 283 00:11:50,526 --> 00:11:52,313 a possible five-to-15. 284 00:11:52,662 --> 00:11:55,052 Fire Marshal's still investigating the arson. 285 00:11:55,131 --> 00:11:56,408 Well, that's the thing about twins. 286 00:11:56,432 --> 00:11:58,480 Basically, they're a conspiracy of two. 287 00:11:58,568 --> 00:12:00,025 So let's try a new angle. 288 00:12:00,103 --> 00:12:01,651 Lisa Taylor's credit cards. 289 00:12:01,738 --> 00:12:04,697 Now, there's no activity since she was murdered, 290 00:12:04,774 --> 00:12:07,892 but she ran up a lot of charges before her death 291 00:12:07,977 --> 00:12:10,458 from an account she didn't share with Mr. Taylor, 292 00:12:10,546 --> 00:12:12,162 and all the bills went to her office. 293 00:12:12,515 --> 00:12:15,132 Crowne Plaza, Omni Berkshire, Sheraton. 294 00:12:15,218 --> 00:12:18,507 Yeah, she booked hotel rooms a couple of times a week. 295 00:12:18,588 --> 00:12:21,308 Yeah, on nights when her husband thought she was at the charity. 296 00:12:21,391 --> 00:12:22,905 It was a charity, all right. 297 00:12:23,559 --> 00:12:25,573 He just didn't know what she was giving away. 298 00:12:25,828 --> 00:12:28,081 Hmm. Who's Taylor's alibi? 299 00:12:28,164 --> 00:12:29,917 Kitchen staff at the Chelsea Steakhouse. 300 00:12:29,999 --> 00:12:32,924 Try 'em again. See if they could cook up the same story. 301 00:12:33,703 --> 00:12:35,092 Taylor was here all night. 302 00:12:35,171 --> 00:12:36,382 "Here," as in, in this kitchen? 303 00:12:36,406 --> 00:12:38,796 Can we talk about it later? Fire 13! 304 00:12:38,875 --> 00:12:41,026 Thirteen, go. Bail Frenchie out. 305 00:12:41,110 --> 00:12:43,534 Baboso, get yourself together. Pick up! 306 00:12:43,613 --> 00:12:45,764 Hey, listen. Does anybody know when Mr. Taylor 307 00:12:45,848 --> 00:12:47,771 took his break on Friday night? 308 00:12:47,850 --> 00:12:49,136 Fire seven! 309 00:12:49,218 --> 00:12:50,937 Guys, we're in the weeds here, okay? 310 00:12:51,020 --> 00:12:54,138 Okay, everybody stop what you're doing, now! 311 00:12:55,525 --> 00:12:57,505 Okay, he left around 9:00. 312 00:12:57,961 --> 00:12:59,213 When did he come back? 313 00:12:59,629 --> 00:13:00,629 No idea. 314 00:13:00,697 --> 00:13:03,053 I saw him come in the back just after 11:00. 315 00:13:06,102 --> 00:13:08,253 I was working a lot. I almost never saw Lisa. 316 00:13:08,338 --> 00:13:10,819 But I felt like she was keeping something from me, 317 00:13:11,407 --> 00:13:12,727 so I read one of her e-mails, 318 00:13:12,809 --> 00:13:14,766 and that's how I found out that she was cheating. 319 00:13:14,844 --> 00:13:16,028 Who sent the e-mail? 320 00:13:16,112 --> 00:13:18,257 I couldn't tell from the address, and Lisa wouldn't tell me, 321 00:13:18,281 --> 00:13:20,192 but she said it didn't matter, that she was ending it. 322 00:13:20,216 --> 00:13:21,332 Did she? 323 00:13:21,417 --> 00:13:22,840 She said she did. I believe her, 324 00:13:22,919 --> 00:13:25,707 because afterwards, she was a different person. 325 00:13:26,589 --> 00:13:28,637 She was sweet and caring, 326 00:13:28,725 --> 00:13:30,736 and it was like we fell in love all over again, you know? 327 00:13:30,760 --> 00:13:33,116 So that's why you were sleeping on the couch? 328 00:13:33,196 --> 00:13:34,915 Look, I told you, I didn't wanna wake her. 329 00:13:34,998 --> 00:13:37,217 Okay, I'm gonna ask you this one more time. 330 00:13:37,300 --> 00:13:39,078 What time did you get home from the restaurant? 331 00:13:39,102 --> 00:13:40,684 Around 3:00. 332 00:13:40,970 --> 00:13:42,381 And you worked at the restaurant all night long? 333 00:13:42,405 --> 00:13:43,452 From noon on. 334 00:13:43,539 --> 00:13:45,053 You never left? Not once. 335 00:13:45,475 --> 00:13:47,075 Lieutenant said to go ahead and book him. 336 00:13:47,110 --> 00:13:48,533 Book... Book me? Why? 337 00:13:48,611 --> 00:13:50,261 You never left the restaurant, huh? 338 00:13:50,480 --> 00:13:53,268 Then where'd you go between 9:00 and 11:00? Where? Where? 339 00:13:53,349 --> 00:13:54,430 Uh... Exactly. 340 00:13:54,517 --> 00:13:55,871 No. No, I said 341 00:13:55,952 --> 00:13:57,696 I see. Yeah, I know. I heard. You were working. 342 00:13:57,720 --> 00:13:59,177 You know what else I also heard? 343 00:13:59,255 --> 00:14:00,566 You have the right to remain... No. Okay, okay! 344 00:14:00,590 --> 00:14:02,047 I was in Washington Heights. 345 00:14:02,125 --> 00:14:04,344 Really? Why? 346 00:14:05,094 --> 00:14:06,813 It had nothing to do with Lisa. 347 00:14:08,331 --> 00:14:10,015 You work in a restaurant, 348 00:14:10,099 --> 00:14:12,352 the pace, the hours, sometimes you need a little help. 349 00:14:12,435 --> 00:14:13,721 A boost. 350 00:14:14,771 --> 00:14:16,558 Is he talking about a double espresso? 351 00:14:16,639 --> 00:14:18,117 Man, don't tell me you went all the way 352 00:14:18,141 --> 00:14:19,541 up to Washington Heights to get ice. 353 00:14:19,575 --> 00:14:21,020 They got plenty of that in Chelsea. Coke. 354 00:14:21,044 --> 00:14:23,288 My guy usually delivers to the restaurant, but he got hung up. 355 00:14:23,312 --> 00:14:26,328 All right, come on, Chef Boyardee. Let's go meet your guy. 356 00:14:28,584 --> 00:14:31,543 First time I ever had someone use a coke deal as an alibi. 357 00:14:31,621 --> 00:14:32,668 And it checks out? 358 00:14:32,755 --> 00:14:33,836 We found Taylor's dealer. 359 00:14:33,923 --> 00:14:35,403 He gave us the same story. 360 00:14:35,491 --> 00:14:39,280 And Taylor got cash at St. Nicholas Avenue on 181st Street. 361 00:14:39,762 --> 00:14:41,981 We took this photo from the ATM machine. 362 00:14:42,465 --> 00:14:45,117 He took out $300 at 10:05. 363 00:14:45,301 --> 00:14:47,782 What time did Lisa Taylor leave the benefit? 364 00:14:47,870 --> 00:14:50,351 Eugene Syles says she left right around 10:00. 365 00:14:50,440 --> 00:14:54,127 So Mr. Taylor could not have been downtown in the park with his wife. 366 00:14:54,210 --> 00:14:56,429 Hey, yo! I got an ID on the lover. 367 00:14:56,512 --> 00:14:57,662 The jilted lover. 368 00:14:57,747 --> 00:15:00,433 That is, if you believe Mrs. Taylor ended the affair. 369 00:15:00,516 --> 00:15:02,405 I pulled the e-mail from Taylor's hard drive, 370 00:15:02,518 --> 00:15:04,032 and it eventually led me to this. 371 00:15:04,420 --> 00:15:07,242 "Aberto Moretti, The Flavor Renaissance." 372 00:15:07,957 --> 00:15:08,957 Another chef? 373 00:15:09,025 --> 00:15:11,210 Well, he's doing a little better than her husband is. 374 00:15:11,294 --> 00:15:12,512 He's a celebrity chef. 375 00:15:12,595 --> 00:15:13,795 He's got a show on Cuisine TV, 376 00:15:13,863 --> 00:15:15,174 he's got a three-star restaurant in Midtown. 377 00:15:15,198 --> 00:15:17,212 The guy's a regular rock star. 378 00:15:17,300 --> 00:15:19,656 So if Lisa Taylor did end the affair, 379 00:15:19,735 --> 00:15:22,523 could be our rock star chef didn't take it so well. 380 00:15:26,075 --> 00:15:28,499 I loved working with Lisa. We all did. 381 00:15:28,578 --> 00:15:32,401 It wasn't just a professional relationship, now was it? 382 00:15:32,515 --> 00:15:33,955 Well, I considered her also a friend. 383 00:15:35,751 --> 00:15:37,265 So when did the affair start? 384 00:15:38,020 --> 00:15:39,101 I'm sorry? 385 00:15:39,188 --> 00:15:41,669 Let's not play dumb. We know all about it. 386 00:15:41,958 --> 00:15:44,848 We met five months ago. I was shooting the cooking show. 387 00:15:44,927 --> 00:15:47,510 She came to my dressing room to congratulate me. 388 00:15:47,597 --> 00:15:49,884 We immediately had sort of a connection. 389 00:15:49,966 --> 00:15:52,014 Mr. Moretti? Would you sign this? 390 00:15:52,101 --> 00:15:53,125 Oh, of course. 391 00:15:55,304 --> 00:15:57,284 You should hang on to that for the future, ma'am. 392 00:15:57,373 --> 00:15:58,693 It could get more valuable. 393 00:15:58,774 --> 00:15:59,855 Is that right? 394 00:15:59,942 --> 00:16:01,592 Yeah. Think Martha Stewart. 395 00:16:02,845 --> 00:16:04,359 Thank you. 396 00:16:06,549 --> 00:16:08,336 Buon apetito. WOMAN: Thank you. 397 00:16:08,985 --> 00:16:10,999 How did you take it when Lisa ended the affair? 398 00:16:11,621 --> 00:16:14,443 Ended? Who said it ended? 399 00:16:14,924 --> 00:16:16,108 Her husband. 400 00:16:16,592 --> 00:16:17,708 Please. 401 00:16:18,261 --> 00:16:20,617 That's what she told him just to get him off her back. 402 00:16:21,597 --> 00:16:22,747 So it wasn't over? 403 00:16:22,832 --> 00:16:25,392 Well, if it was, she had a strange way of showing it. 404 00:16:25,835 --> 00:16:26,859 You know what I mean. 405 00:16:27,403 --> 00:16:28,689 Did you see her Friday evening? 406 00:16:28,771 --> 00:16:30,558 No. No, I was doing the show. 407 00:16:30,640 --> 00:16:33,496 We shot until 9:30, then I met a business partner downtown. 408 00:16:34,110 --> 00:16:35,567 I'll find his number for you. 409 00:16:35,745 --> 00:16:38,704 You mind telling me where you got that, uh, cut? 410 00:16:39,382 --> 00:16:42,432 All these years as a chef, I still cut myself. 411 00:16:42,518 --> 00:16:44,373 I like to think it's a badge of honor. 412 00:16:44,453 --> 00:16:46,604 Do you have any other badges of honor on your body? 413 00:16:46,689 --> 00:16:48,305 Like on your neck or your arms, maybe? 414 00:16:48,658 --> 00:16:49,682 Of course not. 415 00:16:49,759 --> 00:16:50,759 Mind if we take a look? 416 00:16:50,826 --> 00:16:53,045 Not at all, but I have a driver waiting for me outside. 417 00:16:53,129 --> 00:16:54,415 He's taking me to the set, 418 00:16:54,497 --> 00:16:56,275 and I have a critic from the Times on Table 18. 419 00:16:56,299 --> 00:16:57,543 Well, they're just gonna have to wait, 420 00:16:57,567 --> 00:16:58,751 because we're not done yet. 421 00:16:59,302 --> 00:17:00,691 Am I being detained, Detective? 422 00:17:01,270 --> 00:17:03,353 Because if I am, I should have my lawyer here. 423 00:17:08,711 --> 00:17:10,430 Then if you'll excuse me, please. 424 00:17:12,181 --> 00:17:13,433 Okay. 425 00:17:14,450 --> 00:17:15,450 Okay. 426 00:17:18,788 --> 00:17:20,438 You Mr. Moretti's driver? 427 00:17:20,523 --> 00:17:23,482 I work for Cuisine TV. I drive whoever they tell me to. 428 00:17:23,559 --> 00:17:25,073 Well, what about last Friday night? 429 00:17:29,432 --> 00:17:31,048 Yeah, I drove Mr. Moretti. 430 00:17:31,133 --> 00:17:32,988 What time? 9:45. 431 00:17:33,069 --> 00:17:35,823 Where did you drop him? Twentieth and Lex. 432 00:17:35,905 --> 00:17:37,123 At the park? 433 00:17:37,206 --> 00:17:38,754 Across the street from it. 434 00:17:40,843 --> 00:17:42,129 Thank you. 435 00:17:42,211 --> 00:17:44,863 So, you think the victim and Moretti agreed to meet in the park? 436 00:17:44,947 --> 00:17:46,391 Well, that could be where she broke it off. 437 00:17:46,415 --> 00:17:48,060 Which, like you said, he didn't take that well. 438 00:17:48,084 --> 00:17:49,165 What else? 439 00:17:49,252 --> 00:17:53,178 Crime Scene generated this from the mold of a footprint we found. 440 00:17:53,256 --> 00:17:55,543 Perp's 180 pounds, wears a size 10 boot, 441 00:17:55,625 --> 00:17:57,169 and we even know what kind of boot it is. 442 00:17:57,193 --> 00:17:59,515 They're made by an English shoemaker, name of Jack Farlow. 443 00:17:59,595 --> 00:18:00,813 Cost six grand a pair. 444 00:18:01,797 --> 00:18:02,821 Come again? 445 00:18:03,199 --> 00:18:04,349 Well, they're custom made. 446 00:18:04,433 --> 00:18:05,677 They fit your feet like a glove. 447 00:18:05,701 --> 00:18:08,387 If we do find the boot, we can match the wear of the sole. 448 00:18:08,471 --> 00:18:09,848 But we don't have enough for a warrant. 449 00:18:09,872 --> 00:18:11,583 So we figured we'd start with the shoemaker. 450 00:18:11,607 --> 00:18:12,767 There's only one in New York. 451 00:18:12,842 --> 00:18:14,595 Yeah, well, there can't be a lot of people 452 00:18:14,677 --> 00:18:16,760 paying those prices for boots. 453 00:18:16,846 --> 00:18:19,031 Six thousand dollars for a pair of boots? 454 00:18:20,316 --> 00:18:23,673 I'm sorry. We don't divulge the names of our customers. 455 00:18:23,753 --> 00:18:25,710 Many of them are well-known. 456 00:18:25,788 --> 00:18:27,302 They value their privacy. 457 00:18:27,823 --> 00:18:29,576 It's a shoe store, not a rehab clinic. 458 00:18:29,659 --> 00:18:31,582 Hey, look here. 459 00:18:31,894 --> 00:18:33,078 We come back with a warrant, 460 00:18:33,162 --> 00:18:35,274 I can't guarantee that our boys ain't gonna toss this joint. 461 00:18:35,298 --> 00:18:39,087 Be a real shame to see all of this fine quality footwear 462 00:18:39,168 --> 00:18:40,750 in a pile on the floor. 463 00:18:41,937 --> 00:18:43,155 The name again? 464 00:18:44,240 --> 00:18:47,529 Moretti. Aberto Moretti. 465 00:18:48,244 --> 00:18:50,167 Yes, Mr. Moretti. 466 00:18:50,246 --> 00:18:53,933 Commissioned a pair of fixed-strap ankle-boots last spring. 467 00:18:54,350 --> 00:18:55,773 Have you seen him since? 468 00:18:55,851 --> 00:18:58,810 As a matter of fact, he came in two days ago. 469 00:18:58,888 --> 00:19:01,088 Don't tell me he came here to buy another pair of boots? 470 00:19:01,157 --> 00:19:03,274 No, he, uh, had them resoled. 471 00:19:03,359 --> 00:19:05,078 Said he needed it done immediately. 472 00:19:05,294 --> 00:19:07,308 I thought they were fine as they were. 473 00:19:07,563 --> 00:19:10,123 Any chance those soles are still on the premises? 474 00:19:10,533 --> 00:19:12,047 They were thrown away. 475 00:19:12,134 --> 00:19:13,894 Yeah, but you would know 'em if you saw them. 476 00:19:13,936 --> 00:19:15,518 Have you thrown out the trash? 477 00:19:16,072 --> 00:19:18,553 Well, there's a dumpster out back, 478 00:19:19,041 --> 00:19:20,919 but it would take all day for me to go through it. 479 00:19:20,943 --> 00:19:22,263 Well, I've got all day. 480 00:19:22,345 --> 00:19:23,345 How about you? 481 00:19:23,679 --> 00:19:25,159 I'm even free tomorrow. 482 00:19:25,414 --> 00:19:27,064 Well, there you go. 483 00:19:30,686 --> 00:19:34,737 Get a little wine, turn down the flame, now that's beautiful. 484 00:19:34,824 --> 00:19:36,645 We'll be right back. Don't touch the remote. 485 00:19:36,726 --> 00:19:38,115 If you miss the mascarpone tart, 486 00:19:38,194 --> 00:19:39,338 you'll never forgive yourself. 487 00:19:39,362 --> 00:19:40,819 Basta é finito! 488 00:19:40,896 --> 00:19:42,410 And we're clear. 489 00:19:42,698 --> 00:19:44,678 Who put the spices on the right? 490 00:19:44,767 --> 00:19:46,527 Who the hell is moving things around? Denise! 491 00:19:46,569 --> 00:19:48,549 Mr. Moretti. You need to come with us. 492 00:19:48,637 --> 00:19:50,949 Gentlemen, if you'd like to discuss what we talked about earlier, 493 00:19:50,973 --> 00:19:52,017 we can go to my dressing room. 494 00:19:52,041 --> 00:19:53,785 Oh, it's a little too late to make nicey-nice. 495 00:19:53,809 --> 00:19:55,721 You're under arrest for the murder of Lisa Taylor. 496 00:19:55,745 --> 00:19:57,225 Basta, finito. 497 00:19:57,613 --> 00:19:58,990 You have the right to remain silent. 498 00:19:59,014 --> 00:20:00,859 Anything you say can be used against you in a court of law. 499 00:20:00,883 --> 00:20:02,340 You have the right to an attorney. 500 00:20:05,588 --> 00:20:10,708 "Docket 49884, People v. Aberto Moretti. 501 00:20:10,926 --> 00:20:13,009 "One count of murder in the second degree." 502 00:20:14,730 --> 00:20:15,730 Aberto! 503 00:20:16,832 --> 00:20:18,721 Ian. FEIST: What are you doing here? 504 00:20:18,901 --> 00:20:20,756 Facing murder charges, Your Honor. 505 00:20:21,270 --> 00:20:23,387 This man makes the best osso buco in New York City! 506 00:20:23,606 --> 00:20:24,722 Your Honor! 507 00:20:24,807 --> 00:20:27,925 A fact which will in no way influence these proceedings. 508 00:20:28,010 --> 00:20:29,490 Mr. Moretti, how do you plead? 509 00:20:29,945 --> 00:20:31,163 Not guilty, Your Honor. 510 00:20:31,247 --> 00:20:33,637 Ms. Borgia? The People request remand. 511 00:20:33,716 --> 00:20:36,197 My client has strong ties to this community. 512 00:20:36,285 --> 00:20:38,368 He owns a restaurant on 54th Street 513 00:20:38,454 --> 00:20:41,242 and he stars in a cooking show filmed right here in Manhattan. 514 00:20:41,323 --> 00:20:43,468 The People have considerable forensic evidence, Your Honor, 515 00:20:43,492 --> 00:20:44,573 including DNA. 516 00:20:44,660 --> 00:20:45,980 None of which is conclusive. 517 00:20:46,061 --> 00:20:48,041 The defendant will surrender his passport. 518 00:20:48,130 --> 00:20:49,553 Bail is set at one million dollars. 519 00:20:54,170 --> 00:20:56,490 My client is not interested in discussing a plea. 520 00:20:56,539 --> 00:20:57,723 Tell him to reconsider. 521 00:20:57,807 --> 00:21:00,051 Forensics prove only that he had an affair with the victim, 522 00:21:00,075 --> 00:21:01,191 which he freely admits. 523 00:21:01,277 --> 00:21:02,757 He was in the park that night. 524 00:21:02,845 --> 00:21:04,928 So? That's not what he told the police. 525 00:21:05,014 --> 00:21:06,198 He lied to them. 526 00:21:06,282 --> 00:21:08,026 And his DNA was under the victim's fingernails. 527 00:21:08,050 --> 00:21:09,837 You ever had wild sex? 528 00:21:09,919 --> 00:21:11,000 Excuse me? 529 00:21:11,086 --> 00:21:13,100 You know, secretive, passionate, forbidden sex 530 00:21:13,189 --> 00:21:14,805 between two consenting adults? 531 00:21:15,691 --> 00:21:19,412 If not, I'll tell you, sometimes there's scratching involved. 532 00:21:20,396 --> 00:21:22,444 Which would be relevant if Mr. Moretti 533 00:21:22,531 --> 00:21:24,011 and Lisa Taylor had had sex that day. 534 00:21:24,099 --> 00:21:25,283 Exactly. 535 00:21:25,801 --> 00:21:27,884 You're saying they... Had sex that day. 536 00:21:27,970 --> 00:21:29,086 Yeah. 537 00:21:32,808 --> 00:21:33,924 They could've had sex. 538 00:21:34,009 --> 00:21:35,398 He says they used a condom, 539 00:21:35,478 --> 00:21:36,655 so there's no way to disprove it. 540 00:21:36,679 --> 00:21:38,534 Kind of takes the edge off our theory 541 00:21:38,614 --> 00:21:41,573 that Mrs. Taylor was ending the affair. Have you seen this? 542 00:21:44,053 --> 00:21:46,636 "Aberto Moretti paints the town last month 543 00:21:46,722 --> 00:21:48,577 "with model Rachel Klaas"? 544 00:21:48,657 --> 00:21:50,637 A month before Taylor was murdered. 545 00:21:50,960 --> 00:21:53,475 The jury might wonder if Moretti was really broken-hearted 546 00:21:53,562 --> 00:21:55,815 about Taylor if he was running around with models. 547 00:21:56,465 --> 00:21:57,888 Why don't I ask her? 548 00:22:01,403 --> 00:22:03,122 Aberto and I were never exclusive. 549 00:22:03,205 --> 00:22:06,130 We were on and off. We're now seriously off. 550 00:22:06,375 --> 00:22:08,355 So you knew he was seeing Mrs. Taylor? 551 00:22:08,477 --> 00:22:10,594 I'd hear the messages she'd leave on his machine. 552 00:22:10,679 --> 00:22:12,432 "Love you, honey. Call me." 553 00:22:12,715 --> 00:22:15,196 Did he ever say anything about Mrs. Taylor leaving him? 554 00:22:15,284 --> 00:22:17,742 No, and even if he did, he'd spin it. 555 00:22:17,820 --> 00:22:18,844 Say that he dumped her. 556 00:22:18,921 --> 00:22:22,005 I mean, men like Aberto, they're always the dumper, never the dumpee. 557 00:22:22,091 --> 00:22:23,735 But as far as you know, they were still together? 558 00:22:23,759 --> 00:22:24,840 The perfect couple. 559 00:22:24,927 --> 00:22:26,680 I mean, what was she? A decade older? 560 00:22:26,996 --> 00:22:28,180 Twelve years. 561 00:22:28,597 --> 00:22:30,520 Well, they had one thing in common. 562 00:22:30,599 --> 00:22:32,647 They were both in love with Aberto. 563 00:22:33,569 --> 00:22:35,288 You know how they met, right? 564 00:22:35,371 --> 00:22:36,589 On the set of his show? 565 00:22:36,672 --> 00:22:40,689 They met when he went in for the pitch. She bought the show. 566 00:22:40,809 --> 00:22:41,856 I thought that... 567 00:22:41,944 --> 00:22:43,388 He lies about it, 'cause if people knew 568 00:22:43,412 --> 00:22:46,234 he slept his way to a cooking show on basic cable. 569 00:22:46,315 --> 00:22:47,965 I mean, how sad is that? 570 00:22:50,319 --> 00:22:52,140 The network wanted an ethnic show, 571 00:22:52,221 --> 00:22:55,908 preferably Italian, so we put Aberto on tape. 572 00:22:56,292 --> 00:22:58,682 Later he sent Lisa a bottle of Chianti, 573 00:22:58,761 --> 00:23:01,742 a plate of carpaccio, and some caviar. 574 00:23:01,830 --> 00:23:03,344 As if caviar is Italian. 575 00:23:03,732 --> 00:23:04,848 Would you have hired him? 576 00:23:04,934 --> 00:23:07,017 It wasn't up to me. Let's leave it at that. 577 00:23:07,102 --> 00:23:08,650 And how are the ratings? 578 00:23:09,805 --> 00:23:11,819 We started off not so hot. 579 00:23:11,907 --> 00:23:13,864 Now we're ice cold. 580 00:23:13,976 --> 00:23:16,536 Shot 13 episodes, still waiting for the network 581 00:23:16,612 --> 00:23:18,092 to order more. 582 00:23:18,614 --> 00:23:20,970 Officially, we're still on the bubble, but, uh... 583 00:23:21,050 --> 00:23:22,564 Who makes that decision? 584 00:23:22,651 --> 00:23:26,543 Would've been Lisa. Now it's him. Mr. Desmond. 585 00:23:30,092 --> 00:23:32,948 Aberto's numbers went up temporarily after he was arrested, 586 00:23:33,028 --> 00:23:34,485 but now they're down again. 587 00:23:34,563 --> 00:23:36,714 How did Lisa Taylor feel about the program? 588 00:23:36,799 --> 00:23:38,313 Ratings affect advertising. 589 00:23:38,734 --> 00:23:40,521 Ads make the world go round. 590 00:23:40,603 --> 00:23:42,151 Was she canceling the show? 591 00:23:42,237 --> 00:23:44,957 Decided to pull the plug a few days before she died. 592 00:23:45,741 --> 00:23:47,095 Did Aberto know? 593 00:23:48,711 --> 00:23:49,997 I assume. 594 00:23:50,613 --> 00:23:51,990 Lisa could've had someone else tell him, 595 00:23:52,014 --> 00:23:53,937 but I know that she wanted him to 596 00:23:54,016 --> 00:23:55,564 hear it from her first. 597 00:23:57,753 --> 00:24:00,405 So, Lisa Taylor wasn't canceling the relationship. 598 00:24:00,489 --> 00:24:01,741 Just his cooking show. 599 00:24:02,391 --> 00:24:04,246 That's motive? You buy that? 600 00:24:04,360 --> 00:24:06,818 You get a hit show, you could have a dozen restaurants 601 00:24:06,895 --> 00:24:08,215 in world-class resorts. 602 00:24:08,297 --> 00:24:09,811 Millions of dollars a year. 603 00:24:09,898 --> 00:24:12,322 Any sense as to whether Moretti will take the stand? 604 00:24:12,601 --> 00:24:13,751 He's charismatic. 605 00:24:13,836 --> 00:24:16,317 I don't see the defense risking a cross-examination. 606 00:24:16,405 --> 00:24:17,919 Too many lies to keep straight. 607 00:24:18,007 --> 00:24:21,227 If the defense can't offer up a damn good explanation 608 00:24:21,310 --> 00:24:23,495 as to why Moretti changed his story, 609 00:24:23,579 --> 00:24:25,627 then I'd say you have an advantage. 610 00:24:26,782 --> 00:24:28,296 Or am I tempting fate? 611 00:24:32,588 --> 00:24:35,672 It was determined that the skin under the victim's fingernails 612 00:24:35,758 --> 00:24:37,112 belonged to the defendant. 613 00:24:37,593 --> 00:24:39,312 After the defendant was arrested, 614 00:24:39,395 --> 00:24:42,285 the police took these pictures of his hands and neck. 615 00:24:43,332 --> 00:24:45,756 He had a scratch on his right thumb and one on his neck, 616 00:24:45,834 --> 00:24:48,349 two inches above his right clavicle. 617 00:24:48,437 --> 00:24:50,724 Any way to determine the cause of these injuries? 618 00:24:50,806 --> 00:24:53,458 They are consistent with defensive wounds 619 00:24:53,542 --> 00:24:55,898 a victim may inflict while being strangled. 620 00:24:56,345 --> 00:24:58,268 Your Honor, may I have the witness step down 621 00:24:58,347 --> 00:24:59,599 and demonstrate for the court? 622 00:24:59,682 --> 00:25:01,264 Objection. JUDGE: I'll allow it. 623 00:25:02,518 --> 00:25:04,407 If a court officer will assist her? 624 00:25:09,024 --> 00:25:10,913 There were half-moon-shaped bruises 625 00:25:10,993 --> 00:25:12,814 on the back of the victim's neck, 626 00:25:12,895 --> 00:25:14,750 left there by the killer's fingernails. 627 00:25:15,297 --> 00:25:17,220 And this means that the killer and victim 628 00:25:17,299 --> 00:25:18,449 were facing each other. 629 00:25:19,334 --> 00:25:22,020 Now, if he is strangling me... 630 00:25:22,705 --> 00:25:25,061 Your Honor? Overruled, Ms. Dressler. 631 00:25:25,240 --> 00:25:26,287 Continue. 632 00:25:27,776 --> 00:25:30,564 The easiest way for me to reach his hands, 633 00:25:31,213 --> 00:25:33,068 is to reach my arm across. 634 00:25:33,148 --> 00:25:35,162 Now, if I go for his right hand, 635 00:25:35,250 --> 00:25:37,071 I will dig into his thumb. 636 00:25:37,653 --> 00:25:41,602 And if I try to push him back with my left hand, 637 00:25:42,157 --> 00:25:45,741 my thumbnail might leave a horizontal scratch on his neck. 638 00:25:47,262 --> 00:25:48,343 Thank you. 639 00:25:49,998 --> 00:25:51,216 Do you believe these scratches 640 00:25:51,300 --> 00:25:53,417 were sustained during consensual sex? 641 00:25:53,502 --> 00:25:54,686 I do not. 642 00:25:55,471 --> 00:25:56,928 No further questions. 643 00:26:01,043 --> 00:26:03,899 Regardless of what you may or may not have seen 644 00:26:03,979 --> 00:26:05,629 during your time in the morgue, 645 00:26:06,115 --> 00:26:07,936 can you imagine any configuration 646 00:26:08,016 --> 00:26:10,167 in which someone would scratch their lover 647 00:26:10,252 --> 00:26:12,471 exactly that way during lovemaking? 648 00:26:12,821 --> 00:26:14,005 I can imagine it. 649 00:26:14,089 --> 00:26:16,547 If strangulation turns you on. 650 00:26:17,593 --> 00:26:19,473 And would you care to demonstrate for the court? 651 00:26:19,728 --> 00:26:21,344 - Your Honor? - Withdrawn. 652 00:26:21,430 --> 00:26:22,716 No further questions. 653 00:26:29,738 --> 00:26:31,627 Excuse me, Ms. Borgia? 654 00:26:32,407 --> 00:26:33,488 Ben Gorman. 655 00:26:33,575 --> 00:26:35,555 I left a message with Mr. McCoy's office. 656 00:26:35,644 --> 00:26:36,725 Nobody got back to me. 657 00:26:36,812 --> 00:26:38,098 A message regarding... 658 00:26:38,180 --> 00:26:39,796 I thought you should hear it from me. 659 00:26:40,149 --> 00:26:41,173 How can I help you? 660 00:26:41,250 --> 00:26:43,503 I work at a publishing house, Craig & Staehler. 661 00:26:43,752 --> 00:26:45,300 I got a call yesterday from a woman, 662 00:26:45,387 --> 00:26:46,844 she wouldn't tell me her name, 663 00:26:46,922 --> 00:26:49,938 asking if we would publish her book about Mr. Moretti's trial. 664 00:26:50,025 --> 00:26:51,025 What sort of book? 665 00:26:51,093 --> 00:26:52,447 She believes he's innocent. 666 00:26:53,262 --> 00:26:54,702 Everyone's entitled to their opinion. 667 00:26:54,763 --> 00:26:56,379 There's no law against writing a book. 668 00:26:56,899 --> 00:26:59,084 She said she's one of the jurors in your trial. 669 00:27:01,470 --> 00:27:02,586 Could be a hoax. 670 00:27:02,671 --> 00:27:05,027 Nevertheless, we have to take this seriously. 671 00:27:05,107 --> 00:27:06,461 It's like a bomb scare. 672 00:27:06,542 --> 00:27:08,553 Probably a prank, but you still have to leave the building. 673 00:27:08,577 --> 00:27:09,654 Yeah, well, if this proves to be true, 674 00:27:09,678 --> 00:27:11,761 I don't know how we avoid a mistrial. 675 00:27:11,880 --> 00:27:14,930 You know, when a juror is sharing her opinions with publishers, 676 00:27:15,017 --> 00:27:17,017 then she's obviously been speaking to other jurors. 677 00:27:17,052 --> 00:27:18,332 I wouldn't make that assumption. 678 00:27:18,387 --> 00:27:20,698 There's no indication the rest of the jury has been contaminated. 679 00:27:20,722 --> 00:27:21,922 All right, let's not be naive. 680 00:27:21,990 --> 00:27:24,880 I don't want a mistrial any more than you do, Mr. McCoy. 681 00:27:25,694 --> 00:27:27,742 We voir dire each member of the jury. 682 00:27:28,130 --> 00:27:30,690 Anyone found to have had an unauthorized discussion 683 00:27:30,766 --> 00:27:32,621 of this case will be excused. 684 00:27:33,068 --> 00:27:35,788 If that leaves us without 12 jurors, then, Ms. Dressler, 685 00:27:35,871 --> 00:27:37,123 we have a mistrial. 686 00:27:37,206 --> 00:27:38,424 Not before. 687 00:27:38,507 --> 00:27:39,725 And our mystery juror? 688 00:27:39,808 --> 00:27:43,392 If she exists, we find out who the hell she is. 689 00:27:51,286 --> 00:27:53,300 Of course the defense wants a mistrial. 690 00:27:53,388 --> 00:27:54,640 They have nothing to lose. 691 00:27:54,723 --> 00:27:58,114 It could take six months to get another trial going, anything can happen. 692 00:27:58,193 --> 00:28:00,378 Evidence gets lost, a witness drops dead. 693 00:28:00,462 --> 00:28:02,215 Or their memory gets hazy. 694 00:28:02,464 --> 00:28:03,682 What've you got? 695 00:28:03,765 --> 00:28:04,881 Seven women on the jury. 696 00:28:04,967 --> 00:28:06,219 We're focusing on these two. 697 00:28:06,668 --> 00:28:09,558 Thais Walters, 29, single. West Village bartender. 698 00:28:09,805 --> 00:28:10,886 Claimed during voir dire 699 00:28:10,973 --> 00:28:13,056 she never knew anyone convicted of a felony. 700 00:28:13,141 --> 00:28:15,064 Turns out she has a half-brother at Sing Sing 701 00:28:15,143 --> 00:28:16,896 for the assault of a police officer. 702 00:28:17,379 --> 00:28:19,564 Could have a bone to pick with the justice system. 703 00:28:19,648 --> 00:28:21,128 Or maybe she never knew. 704 00:28:21,917 --> 00:28:23,271 Her brother was homeless. 705 00:28:23,352 --> 00:28:24,752 It's possible they weren't in touch. 706 00:28:24,786 --> 00:28:26,038 I'm curious about this one. 707 00:28:26,388 --> 00:28:27,538 Sara Jobson. 708 00:28:27,623 --> 00:28:30,604 Forty-one, divorced. A writer and part-time receptionist. 709 00:28:30,692 --> 00:28:31,808 A writer. 710 00:28:31,894 --> 00:28:33,647 She neglected to mention during voir dire 711 00:28:33,729 --> 00:28:35,277 that she worked as a food critic 712 00:28:35,364 --> 00:28:37,014 for a magazine called Ambrosia. 713 00:28:37,866 --> 00:28:39,448 Read any of her articles? 714 00:28:39,534 --> 00:28:41,753 They have an office on Pitt and Stanton. 715 00:28:42,938 --> 00:28:44,361 Couldn't be much of an office. 716 00:28:46,208 --> 00:28:49,224 She wrote a half-dozen pieces before we let her go. 717 00:28:49,311 --> 00:28:50,311 Why was she fired? 718 00:28:51,013 --> 00:28:53,027 There are hundreds of great chefs in New York. 719 00:28:53,815 --> 00:28:56,865 Sara kept writing about the same ones. Here we go. 720 00:28:58,153 --> 00:29:00,338 "Chef Aberto Moretti, The Perfect Dish." 721 00:29:00,422 --> 00:29:01,674 He's her favorite. 722 00:29:01,757 --> 00:29:03,441 "Graceful and handsome, women find Aberto 723 00:29:03,525 --> 00:29:05,312 "as mouthwatering as his tiramisu." 724 00:29:05,394 --> 00:29:07,954 Another reason she was fired. Her writing sucked. 725 00:29:12,334 --> 00:29:13,611 I'd have mentioned the articles, 726 00:29:13,635 --> 00:29:14,989 if I'd known it was important. 727 00:29:15,070 --> 00:29:16,459 I wasn't trying to hide them. 728 00:29:17,172 --> 00:29:19,061 Ms. Jobson, did you recently contact 729 00:29:19,141 --> 00:29:20,894 a publisher named Ben Gorman? 730 00:29:21,176 --> 00:29:23,498 In order to sell my writing, I call publishers. 731 00:29:24,079 --> 00:29:25,690 Did you provide this publisher with information 732 00:29:25,714 --> 00:29:27,569 about Mr. Moretti's criminal trial? 733 00:29:28,917 --> 00:29:30,101 Is that illegal? 734 00:29:30,519 --> 00:29:32,499 Please answer the question, Ms. Jobson. 735 00:29:34,256 --> 00:29:35,474 Yes, I did. 736 00:29:36,425 --> 00:29:38,314 Did you discuss this case with other jurors? 737 00:29:38,961 --> 00:29:40,042 No. 738 00:29:40,195 --> 00:29:43,620 You were told to refrain from discussing this case with anyone 739 00:29:44,232 --> 00:29:45,848 until you were instructed otherwise. 740 00:29:45,934 --> 00:29:47,755 Why did you contact Mr. Gorman? 741 00:29:48,003 --> 00:29:51,155 Because, in my opinion, this has not been a fair trial, 742 00:29:51,239 --> 00:29:52,992 and people have a right to know that. 743 00:29:53,075 --> 00:29:54,589 How has it been unfair? 744 00:29:54,977 --> 00:29:58,493 They're saying Aberto killed Mrs. Taylor out of desperation? 745 00:29:58,580 --> 00:30:01,835 Why would he be desperate when he has a new restaurant opening 746 00:30:01,917 --> 00:30:03,237 in the Time Warner building? 747 00:30:03,318 --> 00:30:05,366 Another cookbook coming out in the fall? 748 00:30:05,454 --> 00:30:07,104 Ms. Jobson, that's irrelevant. 749 00:30:07,422 --> 00:30:10,278 Your job is to weigh the facts as presented. 750 00:30:10,659 --> 00:30:12,810 Your Honor, I've done research on this. 751 00:30:13,328 --> 00:30:15,843 A juror has to follow their conscience, 752 00:30:15,931 --> 00:30:17,650 even when it contradicts the law. 753 00:30:17,733 --> 00:30:19,781 That's what jury nullification is. 754 00:30:19,868 --> 00:30:22,884 That would be if you were taking issue with a specific law, 755 00:30:22,971 --> 00:30:24,451 which isn't the case here. 756 00:30:24,539 --> 00:30:25,996 And while we're on the subject, 757 00:30:26,074 --> 00:30:27,963 jury nullification is illegal. 758 00:30:28,377 --> 00:30:30,994 My understanding... You have none, Ms. Jobson. 759 00:30:31,580 --> 00:30:33,264 Do the People wish to comment or object 760 00:30:33,348 --> 00:30:34,828 to the discharge of this juror? 761 00:30:34,916 --> 00:30:36,339 No, Your Honor. 762 00:30:36,418 --> 00:30:37,418 Ms. Dressler? 763 00:30:37,886 --> 00:30:39,673 No further questions, Your Honor. 764 00:30:40,422 --> 00:30:44,143 Sara Jobson, I find you to be grossly unqualified to serve as a juror. 765 00:30:44,226 --> 00:30:45,774 You are hereby discharged. 766 00:30:52,267 --> 00:30:54,987 She said she never talked about the case with other jurors! 767 00:30:55,070 --> 00:30:57,892 You think that woman kept her mouth shut during lunch breaks? 768 00:30:57,973 --> 00:30:59,589 "Jury nullification" my ass. 769 00:30:59,674 --> 00:31:02,064 In terms of the defendant getting a fair trial, 770 00:31:02,144 --> 00:31:04,192 if Ms. Jobson expressed her views, 771 00:31:04,279 --> 00:31:05,895 she was pulling in the defendant's favor! 772 00:31:05,981 --> 00:31:08,132 A juror like that could easily have turned 773 00:31:08,216 --> 00:31:09,798 the others against my client. 774 00:31:09,885 --> 00:31:12,605 That's speculation until we voir dire the rest of the jury. 775 00:31:12,687 --> 00:31:15,703 Yes, Mr. McCoy. And the alternates. 776 00:31:16,525 --> 00:31:18,005 One down, 13 to go. 777 00:31:21,263 --> 00:31:22,413 How'd it turn out? 778 00:31:22,497 --> 00:31:24,545 The jurors all say they never discussed the case. 779 00:31:24,633 --> 00:31:26,556 Congratulations, you're back on track. 780 00:31:27,002 --> 00:31:28,652 Let me buy you both dinner. Great. 781 00:31:28,904 --> 00:31:31,021 Jack? I'm reading this transcript. 782 00:31:31,440 --> 00:31:33,454 Ms. Jobson said Moretti has a new restaurant 783 00:31:33,542 --> 00:31:35,158 opening in the Time Warner building? 784 00:31:35,510 --> 00:31:36,591 So? 785 00:31:36,678 --> 00:31:38,101 First I heard of it. 786 00:31:38,647 --> 00:31:39,899 How does she know about this? 787 00:31:40,315 --> 00:31:41,829 Could've read it somewhere. 788 00:31:41,917 --> 00:31:43,135 Maybe. 789 00:31:43,218 --> 00:31:45,335 Call management at the Time Warner building. 790 00:31:45,420 --> 00:31:47,503 If they say there's a restaurant opening, 791 00:31:47,589 --> 00:31:48,739 get the name of the realtor. 792 00:31:49,958 --> 00:31:51,278 Guess dinner can wait. 793 00:31:53,328 --> 00:31:54,546 Where you going with this? 794 00:31:54,930 --> 00:31:56,387 Not sure yet. 795 00:31:58,800 --> 00:32:02,555 I was doing a piece on Aberto last year. 796 00:32:03,138 --> 00:32:05,619 Someone said he had another restaurant in the works. 797 00:32:05,707 --> 00:32:07,687 I don't remember who told me. 798 00:32:07,809 --> 00:32:09,854 There wasn't space available in the Time Warner building 799 00:32:09,878 --> 00:32:11,335 until three weeks ago. 800 00:32:11,413 --> 00:32:13,803 You're one of the few people who know about this. 801 00:32:14,649 --> 00:32:16,163 I'm off the jury. 802 00:32:17,285 --> 00:32:19,208 This has nothing to do with me now. 803 00:32:19,287 --> 00:32:22,268 Since the trial began, you've received five calls 804 00:32:22,357 --> 00:32:24,781 from a payphone outside Mr. Moretti's apartment. 805 00:32:25,260 --> 00:32:28,515 You can explain that to the police or us. Your choice. 806 00:32:29,731 --> 00:32:31,848 I can't help it if someone calls me. 807 00:32:32,234 --> 00:32:35,159 If you have an agreement with Mr. Moretti in regards to this trial, 808 00:32:35,237 --> 00:32:37,251 you could be charged with receiving a bribe. 809 00:32:37,339 --> 00:32:39,729 That carries a sentence of up to seven years. 810 00:32:43,945 --> 00:32:46,164 I wanted to write a book about the trial. 811 00:32:47,516 --> 00:32:49,496 That's all. Just a book. 812 00:32:50,619 --> 00:32:52,576 Who made contact, you or him? 813 00:32:56,825 --> 00:32:58,111 He found me. 814 00:33:03,298 --> 00:33:05,085 You're putting a juror on the stand? 815 00:33:05,167 --> 00:33:06,920 An ex-juror. Is that legal? 816 00:33:07,102 --> 00:33:09,754 Ms. Jobson is not a credible witness, Your Honor. 817 00:33:09,971 --> 00:33:11,894 She was present for all preceding testimony. 818 00:33:11,973 --> 00:33:14,021 I mean, she is hardly objective. 819 00:33:14,109 --> 00:33:15,998 She wasn't objective to begin with. 820 00:33:17,078 --> 00:33:19,832 Okay, without admitting guilt on the part of my client, 821 00:33:19,915 --> 00:33:21,998 jury tampering is an unrelated charge, 822 00:33:22,083 --> 00:33:24,507 completely separate from the trial in progress. 823 00:33:24,586 --> 00:33:25,975 An attempt to corrupt a juror 824 00:33:26,054 --> 00:33:28,102 demonstrates consciousness of guilt, Your Honor. 825 00:33:28,190 --> 00:33:29,670 An alleged attempt. 826 00:33:29,758 --> 00:33:32,078 The People have enough to bring the issue before the court. 827 00:33:32,127 --> 00:33:33,938 And since the trial was almost derailed over this, 828 00:33:33,962 --> 00:33:35,783 I'd say yes, the charges are relevant. 829 00:33:36,398 --> 00:33:38,075 The People may call Ms. Jobson as a witness, 830 00:33:38,099 --> 00:33:40,216 and I'll give limiting instructions to the jury. 831 00:33:40,468 --> 00:33:41,982 That woman is lying. She has no life. 832 00:33:42,070 --> 00:33:43,214 She only wants to be part of mine. 833 00:33:43,238 --> 00:33:44,262 Aberto, that's enough. 834 00:33:44,839 --> 00:33:46,819 Your client just came dangerously close 835 00:33:46,908 --> 00:33:48,922 to admitting an affiliation with Ms. Jobson. 836 00:33:49,778 --> 00:33:51,167 I apologize, Your Honor. 837 00:33:51,246 --> 00:33:53,135 This is very stressful for him. 838 00:33:53,715 --> 00:33:55,035 I'm sure it is. 839 00:34:02,157 --> 00:34:03,301 I wrote articles about Aberto, 840 00:34:03,325 --> 00:34:04,941 so I'd go to his restaurant a lot. 841 00:34:05,594 --> 00:34:07,347 He definitely knew my face. 842 00:34:07,829 --> 00:34:11,482 And after the trial began, did you have any contact with the defendant? 843 00:34:12,067 --> 00:34:14,184 I was hailing a cab near the courthouse, 844 00:34:14,736 --> 00:34:15,988 Broadway and Duane. 845 00:34:16,671 --> 00:34:17,957 Someone touched my shoulder, 846 00:34:18,039 --> 00:34:20,964 I turned, and Aberto asked if I wanted to share a cab. 847 00:34:21,710 --> 00:34:22,962 I said okay. 848 00:34:23,044 --> 00:34:25,832 You knew that you were violating the court's orders? 849 00:34:26,881 --> 00:34:28,065 Yes, I did. 850 00:34:28,149 --> 00:34:30,038 Did the two of you discuss the trial? 851 00:34:32,153 --> 00:34:33,371 He asked me, 852 00:34:34,155 --> 00:34:36,715 "Do you really think I could've done such a thing? 853 00:34:36,791 --> 00:34:38,908 "You really think I could have killed her?" 854 00:34:39,060 --> 00:34:40,346 And what was your answer? 855 00:34:40,428 --> 00:34:41,680 I said no, I didn't. 856 00:34:42,297 --> 00:34:44,914 I told him I was writing a book about the trial, 857 00:34:45,000 --> 00:34:46,680 that I wanted the people to know the truth. 858 00:34:47,402 --> 00:34:49,189 And he wanted to help. 859 00:34:49,704 --> 00:34:52,959 He said he'd give me exclusive details, photos... 860 00:34:53,742 --> 00:34:55,699 And after the book was published, 861 00:34:55,777 --> 00:34:57,131 we'd do a tour together. 862 00:34:58,079 --> 00:35:00,230 And did you get your exclusive details? 863 00:35:02,017 --> 00:35:03,599 He called me from a payphone. 864 00:35:04,052 --> 00:35:06,066 Did he ever tell you what happened 865 00:35:06,154 --> 00:35:08,168 the night Lisa Taylor was murdered? 866 00:35:15,196 --> 00:35:16,744 He met Lisa at the park. 867 00:35:17,632 --> 00:35:19,589 They held hands, talked. 868 00:35:20,869 --> 00:35:21,985 He said it was romantic, 869 00:35:22,070 --> 00:35:25,791 but that he had to leave and go downtown to meet his business partner. 870 00:35:26,474 --> 00:35:29,524 He was so angry at himself for leaving Lisa alone. 871 00:35:29,844 --> 00:35:31,198 He said he'd never forgive himself 872 00:35:31,279 --> 00:35:32,497 for what happened to her. 873 00:35:33,748 --> 00:35:35,796 Did you ask him why he told the police 874 00:35:35,884 --> 00:35:37,000 he never went to the park? 875 00:35:37,752 --> 00:35:39,436 I didn't have to. I knew. 876 00:35:39,954 --> 00:35:41,332 He was afraid of what they might think, 877 00:35:41,356 --> 00:35:42,437 and he was right. 878 00:35:42,691 --> 00:35:45,547 And while he was helping you with your book, 879 00:35:45,627 --> 00:35:48,449 did he ask for anything from you in return? 880 00:35:50,532 --> 00:35:51,972 Well, he just said it would be easier 881 00:35:52,033 --> 00:35:53,649 to get the book published if... 882 00:35:55,003 --> 00:35:56,084 If? 883 00:35:59,074 --> 00:36:00,258 Ms. Jobson? 884 00:36:04,112 --> 00:36:05,592 If he didn't go to prison. 885 00:36:08,450 --> 00:36:10,100 Nothing further, Your Honor. 886 00:36:15,890 --> 00:36:17,347 Can you name anyone who was present 887 00:36:17,425 --> 00:36:20,145 when you climbed into this taxi with my client? 888 00:36:21,363 --> 00:36:22,513 No. 889 00:36:22,597 --> 00:36:24,884 And these calls you claim Mr. Moretti made, 890 00:36:24,966 --> 00:36:27,390 they were all placed from a public payphone 891 00:36:27,469 --> 00:36:28,619 anyone could have accessed? 892 00:36:29,404 --> 00:36:30,622 I guess. 893 00:36:30,772 --> 00:36:34,322 Before this alleged conversation in the taxi, 894 00:36:34,409 --> 00:36:37,095 had you and Mr. Moretti ever spoken to each other? 895 00:36:38,246 --> 00:36:40,260 No, but as I said before, 896 00:36:40,348 --> 00:36:42,271 he definitely knew who I was. 897 00:36:42,484 --> 00:36:43,873 So you never spoke with him 898 00:36:43,952 --> 00:36:45,705 when you went to his restaurant? 899 00:36:48,089 --> 00:36:49,089 No. 900 00:36:49,157 --> 00:36:50,375 Did you try? 901 00:36:51,893 --> 00:36:52,917 Yes. 902 00:36:53,328 --> 00:36:54,580 How many times? 903 00:36:56,564 --> 00:36:59,250 I don't know. Maybe half a dozen? 904 00:36:59,701 --> 00:37:00,782 Would it be fair to say 905 00:37:00,869 --> 00:37:04,021 that you wanted to speak with him, but that he avoided you? 906 00:37:04,105 --> 00:37:05,105 Argumentative. 907 00:37:05,173 --> 00:37:06,357 I'll rephrase. 908 00:37:06,441 --> 00:37:07,830 When you found that you were 909 00:37:07,909 --> 00:37:09,889 unable to speak with Mr. Moretti 910 00:37:09,978 --> 00:37:12,231 despite numerous trips to his restaurant, 911 00:37:12,814 --> 00:37:13,930 were you angry? 912 00:37:20,255 --> 00:37:21,439 Disappointed. 913 00:37:21,956 --> 00:37:24,209 And when asked during voir dire 914 00:37:24,292 --> 00:37:25,681 what you knew about Mr. Moretti, 915 00:37:25,760 --> 00:37:28,878 why didn't you say that you had written articles about him? 916 00:37:30,865 --> 00:37:31,946 Did you lie to the court 917 00:37:32,033 --> 00:37:33,490 in order to get on the jury, 918 00:37:33,568 --> 00:37:35,150 and was your intent 919 00:37:35,904 --> 00:37:38,089 to exact revenge upon Mr. Moretti 920 00:37:38,173 --> 00:37:40,028 for spurning your advances? 921 00:37:40,308 --> 00:37:41,308 No! 922 00:37:41,376 --> 00:37:42,423 And when that didn't work, 923 00:37:42,510 --> 00:37:43,550 did you invent a new story 924 00:37:43,578 --> 00:37:45,058 about how he got into a cab with you, 925 00:37:45,146 --> 00:37:46,524 how he called you from a payphone... 926 00:37:46,548 --> 00:37:48,801 We did! No, we spoke and... 927 00:37:49,951 --> 00:37:51,999 Aberto, tell them what happened! 928 00:37:52,086 --> 00:37:55,511 Ms. Jobson, you are to address Ms. Dressler, 929 00:37:55,590 --> 00:37:57,775 do you understand? Not the defendant. 930 00:38:00,528 --> 00:38:01,985 Yes, Your Honor. 931 00:38:04,199 --> 00:38:06,247 He told me he could trust me. 932 00:38:07,268 --> 00:38:09,692 More than that snake of a business partner. 933 00:38:10,605 --> 00:38:11,959 More than Lisa, even. 934 00:38:12,040 --> 00:38:13,690 So after lying to the court, 935 00:38:13,775 --> 00:38:16,825 and seeking to profit from my client's legal troubles, 936 00:38:16,911 --> 00:38:19,528 you want us now to believe that this man, 937 00:38:19,881 --> 00:38:22,134 who you are now trying to bury with your testimony, 938 00:38:22,217 --> 00:38:25,574 trusted you more than his business partner and his lover? 939 00:38:26,287 --> 00:38:30,406 He... He said... No, he said that! 940 00:38:32,694 --> 00:38:34,083 No further questions. 941 00:38:37,966 --> 00:38:38,990 Redirect? 942 00:38:39,067 --> 00:38:40,547 Nothing further, Your Honor. 943 00:38:51,412 --> 00:38:52,835 Why didn't you redirect? 944 00:38:52,914 --> 00:38:54,234 I trust your judgment, 945 00:38:54,315 --> 00:38:56,932 but Dressler went a long way toward discrediting our witness. 946 00:38:57,018 --> 00:38:58,839 Jobson called him a snake. 947 00:38:58,920 --> 00:39:00,001 What? 948 00:39:00,388 --> 00:39:03,745 Ms. Jobson called Moretti's business partner a snake. 949 00:39:03,958 --> 00:39:06,712 That's who Moretti met with after leaving the park. 950 00:39:07,362 --> 00:39:09,877 His name is Carter. The police spoke to him. 951 00:39:09,964 --> 00:39:11,444 Uh, he confirmed the meeting. 952 00:39:11,533 --> 00:39:13,957 He has a small interest in Mr. Moretti's restaurant. 953 00:39:14,035 --> 00:39:15,822 So, why is he a snake? 954 00:39:17,872 --> 00:39:20,296 I told the detectives, Aberto met me just before 11:00. 955 00:39:20,375 --> 00:39:22,264 He seemed fine, a little distracted. 956 00:39:22,610 --> 00:39:24,727 We had a few drinks, talked business, then he left. 957 00:39:24,812 --> 00:39:26,098 Did you discuss anything else? 958 00:39:26,180 --> 00:39:28,035 Something personal, maybe? Nothing like that. 959 00:39:28,116 --> 00:39:30,904 Did you discuss any other business besides the restaurant? 960 00:39:30,985 --> 00:39:32,203 Like what? 961 00:39:32,287 --> 00:39:35,143 You're aware this is an ongoing criminal investigation. 962 00:39:38,560 --> 00:39:40,017 There is one thing. 963 00:39:40,461 --> 00:39:42,646 I may not have mentioned it to the police. 964 00:39:42,997 --> 00:39:45,182 I was hoping to avoid any negative publicity, 965 00:39:45,266 --> 00:39:47,155 but I'm happy to talk about it now. 966 00:39:49,337 --> 00:39:51,294 Man one? That's the best you can do? 967 00:39:51,372 --> 00:39:53,489 Beats murder two and 25-to-life. 968 00:39:54,275 --> 00:39:57,063 Look, if you think Ms. Jobson is gonna win this trial for you... 969 00:39:57,145 --> 00:39:58,829 No, that would be Garret Carter. 970 00:39:59,547 --> 00:40:01,231 Mr. Carter was your client's liaison 971 00:40:01,316 --> 00:40:03,035 to International Foods Incorporated. 972 00:40:03,117 --> 00:40:06,076 They were launching a line of food products in Mr. Moretti's name. 973 00:40:06,154 --> 00:40:08,578 The contract was potentially worth millions of dollars, 974 00:40:08,656 --> 00:40:12,104 and it was contingent on your client's show staying on the air. 975 00:40:12,193 --> 00:40:14,412 If Mr. Carter testifies, the jury will hear 976 00:40:14,495 --> 00:40:16,248 how much your client had at stake. 977 00:40:16,798 --> 00:40:19,620 Well, then why didn't Mr. Carter come forward earlier? 978 00:40:19,701 --> 00:40:21,283 He didn't wanna lose the contract. 979 00:40:21,369 --> 00:40:22,758 And what's changed? 980 00:40:22,837 --> 00:40:24,226 The project is proceeding. 981 00:40:24,305 --> 00:40:25,955 They're using a different chef. 982 00:40:45,026 --> 00:40:47,609 I've been working in restaurants since I was a kid. 983 00:40:50,331 --> 00:40:52,789 All I ever wanted was to share my craft. 984 00:40:54,135 --> 00:40:56,180 Lisa told me, "There are millions of people out there 985 00:40:56,204 --> 00:40:57,285 "who will love what you do. 986 00:40:57,372 --> 00:40:59,659 "You have an obligation to reach out to them." 987 00:40:59,741 --> 00:41:01,721 She pushed you into doing the show? 988 00:41:03,745 --> 00:41:04,929 The show was a dream of mine, 989 00:41:05,013 --> 00:41:08,063 but Lisa used it to her advantage. 990 00:41:08,950 --> 00:41:11,772 She wasn't an artist, she had no feel for cuisine. 991 00:41:11,853 --> 00:41:14,903 With me, she was drinking the best wines, meeting famous people. 992 00:41:15,456 --> 00:41:16,936 You were also her lover. 993 00:41:19,627 --> 00:41:22,381 She liked to say the show was our baby. 994 00:41:23,798 --> 00:41:26,757 It was something we could share. 995 00:41:28,269 --> 00:41:30,693 And when you found out she was killing the baby? 996 00:41:35,309 --> 00:41:36,493 We were in the park. 997 00:41:39,247 --> 00:41:40,499 Her hands were cold. 998 00:41:41,449 --> 00:41:42,838 She asked me to warm them. 999 00:41:44,085 --> 00:41:46,668 While I was massaging her freezing hands, 1000 00:41:46,754 --> 00:41:50,145 she told me she was canceling the show. 1001 00:41:52,260 --> 00:41:53,683 I thought she was joking. 1002 00:41:56,798 --> 00:41:58,152 What happened then? 1003 00:42:01,769 --> 00:42:05,285 She thought we would keep seeing each other. 1004 00:42:08,076 --> 00:42:09,590 She tried to kiss me. 1005 00:42:11,946 --> 00:42:13,164 Don't you see? 1006 00:42:14,982 --> 00:42:16,302 It was repulsive. 1007 00:42:19,253 --> 00:42:21,438 Did you strike Mrs. Taylor? 1008 00:42:23,257 --> 00:42:24,509 You're not listening. 1009 00:42:26,260 --> 00:42:27,444 This is pointless! 1010 00:42:27,929 --> 00:42:31,684 Aberto, you need to tell them exactly what happened. 1011 00:42:35,737 --> 00:42:37,956 I hit her. She screamed. 1012 00:42:39,107 --> 00:42:41,190 I choked her to keep her quiet. 1013 00:42:43,111 --> 00:42:46,036 When I took my hands away, she wasn't moving. 1014 00:42:49,450 --> 00:42:50,804 Don't you understand? 1015 00:42:54,088 --> 00:42:56,273 I was doing it to protect everything I am. 1016 00:43:12,940 --> 00:43:15,523 Now that Moretti's making headlines again? 1017 00:43:15,610 --> 00:43:17,465 Bet the network reruns his show. 1018 00:43:18,012 --> 00:43:20,163 Too bad he won't be around for season two. 1019 00:43:21,415 --> 00:43:23,896 How many stars do you think the chef at Rikers has? 1020 00:43:23,985 --> 00:43:25,601 Fewer than three. 1021 00:43:26,187 --> 00:43:28,042 Another chance for Moretti to shine. 72387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.