Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,574 --> 00:00:11,359
- In the criminal justice
system,
2
00:00:11,402 --> 00:00:12,664
the people are represented
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,232
by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:15,276 --> 00:00:17,017
the police,
who investigate crime,
5
00:00:17,060 --> 00:00:20,020
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:20,063 --> 00:00:21,760
These are their stories.
7
00:00:22,935 --> 00:00:25,329
- I'll be all right.
I'm just--
8
00:00:25,373 --> 00:00:28,419
I'm just going
through a phase right now.
9
00:00:29,768 --> 00:00:32,728
Everybody goes through phases
and all, don't they?
10
00:00:32,771 --> 00:00:34,556
- I don't know, boy.
11
00:00:34,599 --> 00:00:35,774
I don't know.
12
00:00:37,385 --> 00:00:38,734
[phone chimes, buzzes]
13
00:00:41,084 --> 00:00:42,303
Put that away.
14
00:00:42,346 --> 00:00:43,478
- [sighs]
- I told you.
15
00:00:43,521 --> 00:00:44,696
When you're with me,
no cell phones.
16
00:00:44,740 --> 00:00:46,133
- It's my mom.
17
00:00:46,176 --> 00:00:47,656
- [sighs]
[ascending tone]
18
00:00:47,699 --> 00:00:49,832
I gotta go.
- But we're not done.
19
00:00:49,875 --> 00:00:52,095
- She'll ground me for life
if she finds out about this.
20
00:00:52,139 --> 00:00:54,054
- You are acting like a child.
21
00:00:54,097 --> 00:00:55,751
- I'm sorry.
22
00:00:55,794 --> 00:00:57,579
I'll see you next time.
23
00:01:02,888 --> 00:01:04,063
[camera shutter clicks]
24
00:01:04,107 --> 00:01:06,979
[indistinct radio chatter]
25
00:01:07,023 --> 00:01:09,025
- [sighs]
He's just a kid.
26
00:01:09,069 --> 00:01:11,506
- Eli Barone,
14 years old.
27
00:01:11,549 --> 00:01:12,637
- Gunshot wound.
28
00:01:12,681 --> 00:01:15,031
- Took one to the chest,
close range,
29
00:01:15,075 --> 00:01:16,511
sometime between
10:00 p.m. and midnight.
30
00:01:16,554 --> 00:01:19,209
- Family in the building?
- Mm-hmm.
31
00:01:19,253 --> 00:01:20,428
- Anybody find
that shell casing?
32
00:01:20,471 --> 00:01:22,908
- Nope, and no gunshot residue.
33
00:01:22,952 --> 00:01:24,519
- Or blood splatter.
34
00:01:24,562 --> 00:01:26,129
- Body was probably moved.
- Yeah.
35
00:01:26,173 --> 00:01:27,348
- Looks like
he messed up his ankle
36
00:01:27,390 --> 00:01:28,827
somewhere along the way.
37
00:01:28,871 --> 00:01:30,786
- Did the techs
find a blood trail?
38
00:01:30,829 --> 00:01:33,441
- Nothing so far.
39
00:01:33,484 --> 00:01:36,096
- Did he have anything on him?
Money, drugs?
40
00:01:36,139 --> 00:01:38,446
- Just his keys and his phone.
41
00:01:42,711 --> 00:01:43,799
- It was a school night.
42
00:01:43,842 --> 00:01:46,193
The kid should've
been home sleeping.
43
00:01:48,195 --> 00:01:50,414
What were you
doing out here, kid?
44
00:01:54,375 --> 00:01:58,161
[dramatic music]
45
00:01:58,205 --> 00:02:04,733
♪
46
00:02:39,637 --> 00:02:42,988
- Found him this morning,
just lying there.
47
00:02:43,031 --> 00:02:44,293
I couldn't believe it.
48
00:02:44,338 --> 00:02:45,513
He was a really good boy.
49
00:02:45,555 --> 00:02:47,210
Never gave anyone
a lick of trouble.
50
00:02:47,254 --> 00:02:48,733
- Oh, you knew him?
- Yeah.
51
00:02:48,777 --> 00:02:51,997
Moved in about seven months ago
after his father passed.
52
00:02:52,041 --> 00:02:53,651
His mom's a nurse.
53
00:02:53,695 --> 00:02:55,305
He's a good kid.
Good family.
54
00:02:55,349 --> 00:02:57,307
- Who had access
to the stairwell?
55
00:02:57,351 --> 00:02:58,569
- Oh, everybody.
56
00:02:58,613 --> 00:03:00,223
We have 200 units
in the building,
57
00:03:00,267 --> 00:03:02,573
so about 360 people,
58
00:03:02,617 --> 00:03:05,097
plus their guests, nannies,
59
00:03:05,141 --> 00:03:06,490
cleaners, delivery people.
60
00:03:06,534 --> 00:03:08,840
- Did you hear anything unusual
last night?
61
00:03:08,884 --> 00:03:11,887
- No, but I didn't leave
my apartment after around 6:00.
62
00:03:11,930 --> 00:03:13,932
- Where do you live?
- The basement.
63
00:03:13,976 --> 00:03:15,543
We don't get much activity
down there.
64
00:03:15,586 --> 00:03:17,327
- How about cameras?
You got those?
65
00:03:17,371 --> 00:03:19,155
- Lobby cam.
I'll get you the footage.
66
00:03:19,199 --> 00:03:20,504
- Yeah.
67
00:03:20,548 --> 00:03:22,202
- Her apartment's
right down here.
68
00:03:23,638 --> 00:03:26,728
- Uh, you know what?
We need to take it from here.
69
00:03:29,383 --> 00:03:30,862
[knocks at door]
70
00:03:30,906 --> 00:03:33,561
[both sigh]
71
00:03:33,603 --> 00:03:34,649
- Yes?
72
00:03:34,692 --> 00:03:36,694
- Ms. Barone,
we're the police.
73
00:03:36,738 --> 00:03:38,087
Would you mind opening up,
please?
74
00:03:38,130 --> 00:03:40,263
[door latch clicking]
75
00:03:43,310 --> 00:03:45,747
- What is it?
76
00:03:45,790 --> 00:03:48,663
I checked on him
when I got home from my shift.
77
00:03:48,706 --> 00:03:50,534
- About what time was that?
78
00:03:50,578 --> 00:03:52,579
- Um, around midnight.
79
00:03:52,623 --> 00:03:53,711
- Ma'am, do you have any idea
80
00:03:53,755 --> 00:03:55,191
why your son
would stage the bed
81
00:03:55,235 --> 00:03:56,453
to look like he was still here?
82
00:03:56,497 --> 00:03:58,412
- He must've snuck out,
83
00:03:58,454 --> 00:04:00,979
but--but why?
84
00:04:01,023 --> 00:04:02,677
- Any idea where he was going?
85
00:04:05,245 --> 00:04:08,073
Can you tell me what he was
doing earlier in the day?
86
00:04:08,117 --> 00:04:09,945
- He was in school.
87
00:04:09,988 --> 00:04:12,904
He had an algebra test.
88
00:04:12,948 --> 00:04:16,255
- Uh, we're gonna need
to take Eli's computer.
89
00:04:16,298 --> 00:04:17,560
- Yeah, whatever you need.
90
00:04:17,605 --> 00:04:19,649
- Did he do anything
after school?
91
00:04:19,694 --> 00:04:21,783
- He texted me he was going
to a friend's house.
92
00:04:21,826 --> 00:04:24,394
- Do you have an address
for that?
93
00:04:24,438 --> 00:04:26,222
How about a name?
94
00:04:26,266 --> 00:04:28,790
- Um...
95
00:04:28,832 --> 00:04:30,313
I don't know.
96
00:04:30,357 --> 00:04:32,272
You must think
I'm a terrible mother.
97
00:04:32,315 --> 00:04:33,664
- Not at all.
Teenagers.
98
00:04:33,707 --> 00:04:36,188
They operate
on a need-to-know basis.
99
00:04:36,232 --> 00:04:38,103
- Wait, um,
100
00:04:38,147 --> 00:04:40,976
his name was Sean-something.
101
00:04:41,019 --> 00:04:43,935
- Sean Kapinski?
102
00:04:43,979 --> 00:04:46,286
- Yes, I think so.
How'd you know?
103
00:04:53,554 --> 00:04:55,556
What the hell are these?
104
00:04:58,428 --> 00:05:00,474
- According to his website,
Sean Kapinski is
105
00:05:00,517 --> 00:05:03,607
a photographer/acting coach/
talent manager.
106
00:05:03,651 --> 00:05:05,087
- The guy moved around a lot.
107
00:05:05,130 --> 00:05:08,220
Six different addresses
in the last four years.
108
00:05:08,264 --> 00:05:10,135
- So what's his rap sheet
look like?
109
00:05:10,179 --> 00:05:11,615
- Clean.
- A'ight, got you.
110
00:05:11,659 --> 00:05:12,834
Thanks.
Hey, check this out.
111
00:05:12,877 --> 00:05:15,010
So Sean Kapinski
doesn't have a record.
112
00:05:15,053 --> 00:05:16,707
So we pulled the prints off
of the photos.
113
00:05:16,751 --> 00:05:18,622
They came back
to a Sean Capples.
114
00:05:18,666 --> 00:05:21,364
- So Kapinski is living
under an alias?
115
00:05:21,408 --> 00:05:22,452
- You got that right.
116
00:05:22,496 --> 00:05:23,671
Got a conviction in Chicago
117
00:05:23,714 --> 00:05:25,629
for possession of child porn.
118
00:05:25,673 --> 00:05:27,501
Finished off his probation.
119
00:05:27,544 --> 00:05:29,329
Changed his name to Kapinski.
Moved to Manhattan.
120
00:05:29,372 --> 00:05:32,114
- Let's get a good address
on this creep and bring him in.
121
00:05:32,157 --> 00:05:33,115
- Done.
122
00:05:35,378 --> 00:05:38,033
[knocks at door]
Sean Kapinski.
123
00:05:38,076 --> 00:05:39,643
- I told you to stay close!
124
00:05:39,687 --> 00:05:42,254
- Help! Please help!
125
00:05:42,298 --> 00:05:44,953
- NYPD! Open up, Kapinski!
126
00:05:44,996 --> 00:05:46,346
- What the hell?
- Hey, back up.
127
00:05:46,389 --> 00:05:48,391
- Whoa!
- Back up!
128
00:05:48,435 --> 00:05:49,610
- Young man,
we're the police.
129
00:05:49,653 --> 00:05:51,438
Are you all right?
130
00:05:51,481 --> 00:05:52,700
- Is there anyone else here
with you?
131
00:05:54,484 --> 00:05:56,181
Did this man hurt you?
132
00:05:56,225 --> 00:05:57,879
- Oh.
- [snaps fingers]
133
00:05:59,533 --> 00:06:00,882
- Do your parents know
you're here?
134
00:06:00,925 --> 00:06:02,187
No? All right.
135
00:06:02,231 --> 00:06:03,363
We're gonna call your parents.
Come with me.
136
00:06:03,406 --> 00:06:05,452
Come on.
You're gonna be all right.
137
00:06:08,890 --> 00:06:11,327
- What were you doing
with that kid?
138
00:06:11,371 --> 00:06:13,416
- Rehearsing.
139
00:06:13,460 --> 00:06:16,158
It's a scene
from "The Truman Show."
140
00:06:16,201 --> 00:06:17,986
It's about a man who--
- Yeah, I've seen it.
141
00:06:18,029 --> 00:06:19,422
His whole life's
a reality show.
142
00:06:19,466 --> 00:06:21,990
I get it.
- Why are you here?
143
00:06:22,033 --> 00:06:23,470
- Don't worry about that.
144
00:06:23,513 --> 00:06:25,689
We'll have a long conversation
down at the precinct.
145
00:06:25,733 --> 00:06:27,430
2-7, Squad to Central.
146
00:06:27,474 --> 00:06:28,692
This is Detective Shaw.
147
00:06:28,736 --> 00:06:30,825
I'ma need a sector transport
for a suspect
148
00:06:30,868 --> 00:06:32,870
down to the 2-7.
149
00:06:32,914 --> 00:06:33,871
Turn around.
150
00:06:33,915 --> 00:06:34,959
Put your hands
behind your back.
151
00:06:42,053 --> 00:06:42,271
.
152
00:06:42,314 --> 00:06:44,447
- Here you go.
153
00:06:44,491 --> 00:06:47,407
So, Brian, can you tell me
how old you are?
154
00:06:47,450 --> 00:06:48,582
- 15.
155
00:06:48,625 --> 00:06:50,366
Please don't tell my dad
about this.
156
00:06:50,409 --> 00:06:51,933
- Honey, I'm afraid
it's a little too late.
157
00:06:51,976 --> 00:06:53,108
Your father's on his way.
158
00:06:53,151 --> 00:06:55,240
- But we weren't
doing anything wrong.
159
00:06:55,284 --> 00:06:58,113
- Can you tell me why you were
at Kapinski's apartment?
160
00:06:58,156 --> 00:06:59,462
- He's my acting coach,
teaching me
161
00:06:59,506 --> 00:07:01,159
how to get comfortable
in front of the camera.
162
00:07:01,203 --> 00:07:04,032
- Oh, so you wanna be an actor?
163
00:07:04,075 --> 00:07:06,426
- Not really.
I just wanna be famous.
164
00:07:06,469 --> 00:07:07,557
- Oh.
165
00:07:07,601 --> 00:07:10,299
- You have a lot
of eager teenage boys
166
00:07:10,342 --> 00:07:13,041
hanging out at your apartment,
unaccompanied.
167
00:07:13,084 --> 00:07:15,522
- How dare you--
- Oh, spare us the outrage.
168
00:07:15,565 --> 00:07:17,480
We know who you are.
We know about your past.
169
00:07:17,524 --> 00:07:19,351
So cut the crap
and tell us what's going on.
170
00:07:19,395 --> 00:07:21,136
- You bust into my place.
171
00:07:21,179 --> 00:07:24,313
Then you haul
Brian and me in here.
172
00:07:24,356 --> 00:07:25,749
And now you're accusing me?
[chuckles]
173
00:07:27,664 --> 00:07:30,319
I am
a legitimate talent manager.
174
00:07:30,362 --> 00:07:32,887
Our relationship
is purely professional.
175
00:07:32,930 --> 00:07:34,149
I mean, you can ask him.
176
00:07:34,192 --> 00:07:36,281
- We did,
and you're right.
177
00:07:36,325 --> 00:07:39,110
But Brian's
not your only student.
178
00:07:39,154 --> 00:07:40,721
- Excuse me?
179
00:07:40,764 --> 00:07:42,070
- Tell us about Eli Barone.
180
00:07:42,113 --> 00:07:44,028
- You were with him
last night, right?
181
00:07:44,072 --> 00:07:46,509
- Yes, we had a session,
but I--
182
00:07:46,553 --> 00:07:48,946
I'm confused.
Why are we talking about Eli?
183
00:07:48,990 --> 00:07:50,513
- Because he's dead.
184
00:07:50,557 --> 00:07:53,864
Somebody shot him in the chest.
185
00:07:53,908 --> 00:07:55,387
- Eli is dead?
186
00:07:55,431 --> 00:07:58,565
- And you were
the last person he was with.
187
00:07:58,608 --> 00:08:00,610
- And you're
a convicted pedophile.
188
00:08:00,654 --> 00:08:02,003
You see
where we're going with this?
189
00:08:02,046 --> 00:08:03,657
- I am not a pedophile.
190
00:08:03,700 --> 00:08:06,877
- A 14-year-old boy is dead,
a mother is without her child,
191
00:08:06,921 --> 00:08:08,444
and you wanna play games?
192
00:08:08,488 --> 00:08:11,229
Okay, Mr. Kapinski,
let's play some games,
193
00:08:11,273 --> 00:08:12,579
or Mr. Capples,
194
00:08:12,622 --> 00:08:14,842
or whatever the hell name
you're usin' these days.
195
00:08:14,885 --> 00:08:17,061
- Hold on!
196
00:08:21,631 --> 00:08:25,069
That conviction
is 15 years old.
197
00:08:25,113 --> 00:08:27,202
I was in high school.
198
00:08:27,245 --> 00:08:29,944
I texted a picture
of my girlfriend,
199
00:08:29,987 --> 00:08:31,511
with her shirt off,
to a friend.
200
00:08:31,554 --> 00:08:33,730
I got sentenced
to five years' probation.
201
00:08:33,774 --> 00:08:37,125
- You know what? You're
not answering our question.
202
00:08:37,168 --> 00:08:39,213
What happened with Eli
last night?
203
00:08:39,256 --> 00:08:41,563
- I was working with him.
204
00:08:41,607 --> 00:08:43,131
I was teaching him how to act.
205
00:08:43,174 --> 00:08:45,742
He was
a really gifted young man.
206
00:08:45,786 --> 00:08:48,528
I didn't kill Eli.
207
00:08:48,571 --> 00:08:49,920
That's absurd.
[stammering]
208
00:08:49,964 --> 00:08:52,706
We had a session,
and then he left,
209
00:08:52,749 --> 00:08:54,185
very much alive.
210
00:08:54,229 --> 00:08:55,752
- Can you prove that?
211
00:08:57,580 --> 00:09:00,452
As a matter of fact, I can.
212
00:09:01,105 --> 00:09:04,065
- Everybody goes through
phases and all, don't they?
213
00:09:04,108 --> 00:09:06,937
- I don't know, boy.
214
00:09:06,981 --> 00:09:09,461
I don't know.
215
00:09:09,505 --> 00:09:10,724
[phone chimes, buzzes]
I told you.
216
00:09:10,767 --> 00:09:12,247
When you're with me,
no cell phones.
217
00:09:12,290 --> 00:09:13,901
- It's my mom.
218
00:09:13,944 --> 00:09:15,685
- [sighs]
219
00:09:15,729 --> 00:09:16,860
- I gotta go.
220
00:09:16,904 --> 00:09:18,514
- But we're not done.
221
00:09:18,558 --> 00:09:20,516
- She'll ground me for life
if she finds out about this.
222
00:09:20,560 --> 00:09:22,344
- You are acting like a child.
223
00:09:22,387 --> 00:09:23,388
- I'm sorry.
224
00:09:23,432 --> 00:09:25,608
See you next time.
225
00:09:25,652 --> 00:09:27,915
- Corroborates
what Kapinski said.
226
00:09:27,958 --> 00:09:30,874
Eli left that place alone.
227
00:09:30,918 --> 00:09:32,528
- But what's Eli talking about,
228
00:09:32,572 --> 00:09:34,617
"Everybody goes
through phases"?
229
00:09:34,661 --> 00:09:37,272
- He's doing Holden Caulfield
from "Catcher in the Rye."
230
00:09:37,315 --> 00:09:38,578
- Oh, fancy.
231
00:09:38,621 --> 00:09:40,275
I didn't read much as a kid.
232
00:09:40,318 --> 00:09:41,624
Did the whole
Cliff Notes thing,
233
00:09:41,668 --> 00:09:43,713
except for "Lord of the Flies."
234
00:09:43,757 --> 00:09:45,628
Read the whole thing.
Loved it.
235
00:09:45,672 --> 00:09:47,761
- Mm.
- I'm not surprised.
236
00:09:47,804 --> 00:09:50,111
- Were you a big reader?
- Yeah, I was.
237
00:09:50,154 --> 00:09:52,853
- Let me guess.
"Nancy Drew"?
238
00:09:52,896 --> 00:09:53,984
- Jane Austen.
239
00:09:54,028 --> 00:09:56,160
The woman was way ahead
of her time.
240
00:09:56,204 --> 00:09:58,380
[knocks at door]
- Hey, I got something.
241
00:10:01,165 --> 00:10:02,558
I've gone through
the surveillance video
242
00:10:02,602 --> 00:10:04,473
from Eli's apartment lobby.
243
00:10:04,516 --> 00:10:05,953
- Does Kapinski
make an appearance?
244
00:10:05,996 --> 00:10:08,216
- Not that I can see,
but Eli enters the building
245
00:10:08,259 --> 00:10:09,913
at 10:07 p.m.
246
00:10:09,957 --> 00:10:11,828
- Alone?
- Not exactly.
247
00:10:11,872 --> 00:10:14,483
He holds the door open
for this guy.
248
00:10:14,526 --> 00:10:16,311
- Let a complete stranger
into the building.
249
00:10:16,354 --> 00:10:18,922
- What's that he's carrying?
250
00:10:18,966 --> 00:10:20,315
- Looks like a bag of food.
251
00:10:20,358 --> 00:10:22,665
He's probably
making a delivery.
252
00:10:22,709 --> 00:10:24,406
- The guy goes
inside the building,
253
00:10:24,449 --> 00:10:27,670
and 29 minutes later,
he leaves.
254
00:10:27,714 --> 00:10:30,107
- That's a long time to be just
dropping off a bag of food.
255
00:10:30,151 --> 00:10:32,327
- Not if you're dropping off
food and killing a kid
256
00:10:32,370 --> 00:10:34,677
and then stealing his bike.
257
00:10:34,721 --> 00:10:36,331
- All right,
let's trace that bag,
258
00:10:36,374 --> 00:10:37,506
find out where he works,
259
00:10:37,549 --> 00:10:39,377
and get a search warrant
for that bike.
260
00:10:45,035 --> 00:10:46,384
- This looks like the place.
261
00:10:46,428 --> 00:10:48,648
- And this
looks like Eli's bike.
262
00:10:54,828 --> 00:10:56,438
- Hey, how you doin'?
We're detectives.
263
00:10:56,481 --> 00:10:58,092
We're looking for, uh...
264
00:10:58,135 --> 00:11:01,225
- Somebody who might work here.
265
00:11:01,269 --> 00:11:03,663
- Oh, he is right over there.
266
00:11:05,882 --> 00:11:07,536
- [mutters]
Don't run. Don't run.
267
00:11:07,579 --> 00:11:09,886
Don't run. Don't run.
[groans]
268
00:11:16,284 --> 00:11:18,068
I got inside.
Move! Move! Move!
269
00:11:18,112 --> 00:11:19,330
- Police! Move!
270
00:11:19,374 --> 00:11:22,072
[dramatic music]
271
00:11:22,116 --> 00:11:29,253
♪
272
00:11:35,738 --> 00:11:36,870
- [screams]
273
00:11:39,524 --> 00:11:41,352
- Are you serious?
274
00:11:44,225 --> 00:11:45,792
He's headed towards the river.
275
00:11:49,317 --> 00:11:50,753
- Hands!
276
00:11:50,797 --> 00:11:52,102
Hands! Hands up!
277
00:11:52,146 --> 00:11:53,364
Put 'em behind your head!
278
00:11:53,408 --> 00:11:55,497
Get down on your knees! Down!
279
00:11:58,630 --> 00:12:00,676
- Hey.
Got your steps in today, huh?
280
00:12:00,720 --> 00:12:02,417
Let's go.
281
00:12:02,460 --> 00:12:04,593
- These Zumba classes
are not working.
282
00:12:04,636 --> 00:12:06,334
- Yeah, I did all the running.
283
00:12:07,814 --> 00:12:10,425
- It's my bike.
I paid cash at a flea market.
284
00:12:10,468 --> 00:12:11,643
- Then why'd you run?
285
00:12:11,687 --> 00:12:13,776
- You nearly jumped
into the East River.
286
00:12:13,820 --> 00:12:14,995
- I got scared.
287
00:12:15,038 --> 00:12:16,344
- See, Finn,
288
00:12:16,387 --> 00:12:18,563
we know you're lying
'cause we saw the video.
289
00:12:18,607 --> 00:12:19,608
It's not your bike.
290
00:12:19,651 --> 00:12:21,262
- We know
that you stole the bike
291
00:12:21,305 --> 00:12:22,567
from a 14-year-old boy
292
00:12:22,611 --> 00:12:26,658
around the same time
he got shot in the chest.
293
00:12:28,225 --> 00:12:31,968
- Wait, I took the bike,
but I didn't shoot anyone.
294
00:12:32,012 --> 00:12:33,709
Look, I'm a singer.
295
00:12:33,753 --> 00:12:35,842
I'm trying to make money.
I wanna put out an album.
296
00:12:35,885 --> 00:12:37,844
So sometimes
when there are packages
297
00:12:37,887 --> 00:12:39,106
sitting
outside people's doors--
298
00:12:39,149 --> 00:12:40,455
- You steal things, huh?
299
00:12:40,498 --> 00:12:42,500
Okay,
that's a great business plan.
300
00:12:42,544 --> 00:12:44,154
- So you're in the building
for 30 minutes.
301
00:12:44,198 --> 00:12:45,634
What did you do
that whole time?
302
00:12:45,677 --> 00:12:47,984
- Just walking around,
looking for stuff to steal,
303
00:12:48,028 --> 00:12:49,246
and I didn't find anything.
304
00:12:49,290 --> 00:12:51,292
- So you went in after Eli...
305
00:12:51,335 --> 00:12:52,772
- The kid wasn't there,
306
00:12:52,815 --> 00:12:55,122
but his bike was
in the basement.
307
00:12:55,165 --> 00:12:57,864
There was a guy, okay?
He saw me at the bike rack.
308
00:12:57,907 --> 00:13:00,562
- A guy?
What did this guy look like?
309
00:13:00,605 --> 00:13:03,478
- Latino dude, medium height,
310
00:13:03,521 --> 00:13:05,349
had a big key ring
hanging on his belt.
311
00:13:09,005 --> 00:13:11,051
- You lied to us, Virgil.
312
00:13:11,094 --> 00:13:13,662
You said you didn't leave
your apartment after 6:00,
313
00:13:13,705 --> 00:13:16,491
but you were seen out
in the hallway after 10:00.
314
00:13:16,534 --> 00:13:18,058
- I didn't think
it was important.
315
00:13:18,101 --> 00:13:19,189
Someone called.
They said
316
00:13:19,233 --> 00:13:20,669
they had a washing machine
jammed up.
317
00:13:20,712 --> 00:13:22,540
I had to go out to fix it.
318
00:13:23,890 --> 00:13:26,066
- New door?
319
00:13:26,109 --> 00:13:28,111
- Uh, yeah.
320
00:13:28,155 --> 00:13:30,200
- New hinges too, huh?
321
00:13:30,244 --> 00:13:31,462
You have a break-in recently?
322
00:13:36,206 --> 00:13:37,207
Well, I'll be damned.
323
00:13:37,251 --> 00:13:38,818
Frank, that looks like blood.
324
00:13:40,994 --> 00:13:43,387
- Is there something
you wanna tell us, Virgil?
325
00:13:45,040 --> 00:13:47,957
- Dad, just tell them.
326
00:13:48,001 --> 00:13:49,741
- Uh, go to your room.
327
00:13:51,178 --> 00:13:52,614
Call your Aunt Lisa.
328
00:13:52,657 --> 00:13:54,311
Tell her you're gonna
spend the night at her place.
329
00:13:54,355 --> 00:13:57,575
[door opens, closes]
330
00:13:59,316 --> 00:14:00,665
Okay.
331
00:14:02,189 --> 00:14:04,931
It was me.
332
00:14:04,974 --> 00:14:07,585
I shot Eli.
333
00:14:07,629 --> 00:14:08,891
I killed him.
334
00:14:16,464 --> 00:14:16,638
.
335
00:14:16,681 --> 00:14:18,901
- I was home, watching TV.
336
00:14:18,945 --> 00:14:21,382
My daughter was in her room,
doing her homework.
337
00:14:21,425 --> 00:14:24,515
Then I heard some banging
on the door.
338
00:14:24,559 --> 00:14:26,169
- Banging, not knocking?
339
00:14:26,213 --> 00:14:28,911
- The door was moving, like
someone was trying to break in.
340
00:14:28,955 --> 00:14:30,260
- And what'd you do?
341
00:14:30,304 --> 00:14:31,914
- I told my daughter
to stay in her room.
342
00:14:31,958 --> 00:14:34,308
Then I got my gun
from the closet.
343
00:14:34,351 --> 00:14:36,440
Next thing I know,
the door busted open
344
00:14:36,484 --> 00:14:38,138
and someone was rushing inside.
345
00:14:38,181 --> 00:14:39,617
- And it was Eli?
346
00:14:39,661 --> 00:14:40,575
- Yeah.
347
00:14:40,618 --> 00:14:42,751
But at the time,
I had no idea.
348
00:14:42,794 --> 00:14:45,058
So I...
349
00:14:45,101 --> 00:14:47,103
I got scared.
350
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
I pulled the trigger.
351
00:14:48,975 --> 00:14:51,455
It all happened so fast.
352
00:14:51,499 --> 00:14:54,763
- And after you shot him,
what happened?
353
00:14:54,806 --> 00:14:58,332
- Once I realized it was Eli.
I-I tried to help.
354
00:14:58,375 --> 00:15:01,030
I tried to give first aid,
but...
355
00:15:01,074 --> 00:15:03,250
the kid was dead.
356
00:15:03,293 --> 00:15:05,687
- Why didn't you
call the police?
357
00:15:05,730 --> 00:15:08,037
- I don't have a permit
for the gun.
358
00:15:08,081 --> 00:15:09,996
I'm a single father.
I can't go to prison.
359
00:15:10,039 --> 00:15:11,780
I can't do that to my daughter.
360
00:15:11,823 --> 00:15:14,522
- So you moved the body
to the stairwell?
361
00:15:14,565 --> 00:15:16,002
- Yeah.
362
00:15:16,045 --> 00:15:18,308
And I waited a few hours
and called 911.
363
00:15:18,352 --> 00:15:21,572
- And you pretended
that you found the body?
364
00:15:21,616 --> 00:15:23,966
- Of all the doors
in the building,
365
00:15:24,010 --> 00:15:25,750
why did Eli choose yours?
366
00:15:25,794 --> 00:15:27,230
- Maybe because
it's in the basement,
367
00:15:27,274 --> 00:15:28,971
isolated from everyone.
368
00:15:29,015 --> 00:15:32,322
Please, look, I thought someone
was breaking into my apartment.
369
00:15:32,366 --> 00:15:34,194
- Okay, we hear you,
370
00:15:34,237 --> 00:15:35,847
and we're gonna check out
everything you're saying.
371
00:15:35,891 --> 00:15:38,198
- Is there anything else you
wanna tell us before we leave?
372
00:15:38,241 --> 00:15:40,330
- I think
I heard someone with Eli.
373
00:15:40,374 --> 00:15:41,984
I-I didn't see him,
374
00:15:42,028 --> 00:15:45,901
but I heard someone scream,
"Wait! Oh, my God!"
375
00:15:45,945 --> 00:15:47,555
Or something like that.
376
00:15:50,253 --> 00:15:52,560
- Is there anything
to back up the super's story?
377
00:15:52,603 --> 00:15:55,128
- Well, the M.E. said
that Eli had a fractured ankle,
378
00:15:55,171 --> 00:15:56,868
which is consistent
with kicking in a door.
379
00:15:56,912 --> 00:15:58,131
- What about a second person?
380
00:15:58,174 --> 00:16:00,524
- I just got access
to Eli's texts.
381
00:16:00,568 --> 00:16:03,136
He'd been communicating
with a guy called "Mad Max."
382
00:16:03,179 --> 00:16:05,007
He's apparently
a digital influencer.
383
00:16:05,051 --> 00:16:07,053
He's got millions of followers.
384
00:16:07,096 --> 00:16:09,664
- God, I hate social media.
385
00:16:09,707 --> 00:16:11,579
- This is Max,
386
00:16:11,622 --> 00:16:15,061
and this is
from the lobby security video.
387
00:16:15,104 --> 00:16:16,758
- Looks like the same guy.
388
00:16:16,801 --> 00:16:19,630
- He entered the building
six minutes after Eli got home.
389
00:16:19,674 --> 00:16:21,154
- What was he
texting Eli about?
390
00:16:21,197 --> 00:16:22,546
- He performs challenges.
391
00:16:22,590 --> 00:16:24,418
- Like the ice bowl challenge?
392
00:16:25,462 --> 00:16:26,463
- It's all right.
[clears throat]
393
00:16:26,507 --> 00:16:28,944
Ice bucket.
- And then some.
394
00:16:28,988 --> 00:16:30,990
More like that movie "Jackass."
395
00:16:31,033 --> 00:16:33,427
Cook chicken in cough syrup,
396
00:16:33,470 --> 00:16:35,472
eat laundry detergent pods.
397
00:16:35,516 --> 00:16:38,388
He told Eli he had the
perfect opportunity for him:
398
00:16:38,432 --> 00:16:40,564
something called
"the door-kick challenge."
399
00:16:40,608 --> 00:16:42,871
He wanted Eli
to kick in someone's door.
400
00:16:42,914 --> 00:16:44,829
Max would film and post it.
401
00:16:44,873 --> 00:16:47,093
Said it would make him
an instant celebrity.
402
00:16:47,136 --> 00:16:49,312
- A 14-year-old is dead
403
00:16:49,356 --> 00:16:51,314
because of some kind
of attention grab?
404
00:16:51,358 --> 00:16:52,924
- An attention grab
that's also a felony.
405
00:16:52,968 --> 00:16:55,492
- Let's get Computer Crimes
to track down his ISP
406
00:16:55,536 --> 00:16:56,928
and his last known address.
407
00:16:56,972 --> 00:16:58,539
If Mad Max was there,
408
00:16:58,582 --> 00:17:00,671
we need to find him
and question him.
409
00:17:04,762 --> 00:17:07,287
- So this kid, Mad Max,
lives in a content house?
410
00:17:07,329 --> 00:17:08,549
- Yeah,
it's like a live-work space
411
00:17:08,592 --> 00:17:10,246
for social media influencers.
412
00:17:10,290 --> 00:17:11,726
- I hear you talking,
and yet,
413
00:17:11,769 --> 00:17:13,902
I don't understand the words
coming out of your mouth.
414
00:17:13,944 --> 00:17:16,686
- It's a place where,
kids, they create content,
415
00:17:16,731 --> 00:17:18,298
you know,
or they sing or dance.
416
00:17:18,340 --> 00:17:20,082
- Oh, and they kick in
people's doors?
417
00:17:20,126 --> 00:17:21,605
- And post it on social media.
418
00:17:21,648 --> 00:17:23,390
They will do anything
for likes.
419
00:17:23,433 --> 00:17:24,739
- Just what I need,
420
00:17:24,781 --> 00:17:28,263
another reason
to worry about my kids.
421
00:17:28,308 --> 00:17:31,267
[dance music playing]
422
00:17:31,311 --> 00:17:34,096
♪
423
00:17:34,140 --> 00:17:36,577
- It's really not a good time.
I'll have Max call you.
424
00:17:36,620 --> 00:17:38,144
- Yeah, we appreciate that,
425
00:17:38,187 --> 00:17:41,103
but we're gonna need to talk
to Max right now in person.
426
00:17:41,147 --> 00:17:43,279
- What is it that you do,
Mister...?
427
00:17:43,323 --> 00:17:44,759
- Wheeler.
Jason Wheeler.
428
00:17:44,802 --> 00:17:46,021
I'm the house manager.
429
00:17:46,065 --> 00:17:47,457
- Is that like a landlord?
430
00:17:47,501 --> 00:17:50,330
- Uh, more like
business manager.
431
00:17:51,635 --> 00:17:53,724
- And you live here?
- I do.
432
00:17:53,768 --> 00:17:55,596
- Thank you.
433
00:17:58,251 --> 00:17:59,991
- We're here
to talk about Eli Barone.
434
00:18:00,035 --> 00:18:01,428
- Who?
435
00:18:01,471 --> 00:18:03,299
- 14-year-old boy.
Lived with his widowed mom.
436
00:18:03,343 --> 00:18:04,561
- Hey, hey.
Give them some space.
437
00:18:04,605 --> 00:18:05,867
- You did the door-kick
challenge with him
438
00:18:05,910 --> 00:18:07,216
two nights ago.
439
00:18:07,260 --> 00:18:09,218
- And now he's dead.
Ring a bell?
440
00:18:09,262 --> 00:18:10,654
- Ooh, don't say anything, Max.
441
00:18:10,698 --> 00:18:13,483
- I got a search warrant
for all electronic devices.
442
00:18:13,527 --> 00:18:15,659
So where is your phone
and your computer?
443
00:18:15,703 --> 00:18:17,835
- Thanks.
We'll get back to you on that.
444
00:18:19,663 --> 00:18:21,317
- We know
you filmed the stunt.
445
00:18:21,361 --> 00:18:23,667
We wanna see the video.
446
00:18:23,711 --> 00:18:25,191
We have
a search warrant team ready
447
00:18:25,234 --> 00:18:27,193
to rip every inch
of this place apart
448
00:18:27,236 --> 00:18:28,498
to find
what they're looking for.
449
00:18:28,542 --> 00:18:30,979
- Or you can just hand it over.
450
00:18:31,022 --> 00:18:33,416
- Tell 'em you wanna
talk to a lawyer, Max.
451
00:18:33,460 --> 00:18:36,115
- I wanna talk to a lawyer.
- Okay, you can.
452
00:18:36,158 --> 00:18:37,290
Down at the precinct.
Let's go.
453
00:18:37,333 --> 00:18:38,508
- Hey.
454
00:18:40,206 --> 00:18:41,816
- We have texts
from Eli's phone.
455
00:18:41,859 --> 00:18:43,034
You contacted him.
456
00:18:43,078 --> 00:18:44,079
Wanted to meet that night
457
00:18:44,123 --> 00:18:45,776
to do the door-kick challenge.
458
00:18:45,820 --> 00:18:48,562
- We have security footage
of you leaving the building
459
00:18:48,605 --> 00:18:50,738
right after Eli was shot.
460
00:18:50,781 --> 00:18:52,783
- [stammering]
461
00:18:52,827 --> 00:18:54,220
Look, I-I didn't--
462
00:18:56,526 --> 00:18:59,660
- We're assuming that
your client filmed the stunt
463
00:18:59,703 --> 00:19:01,749
since that was the whole point.
464
00:19:01,792 --> 00:19:04,882
Detective Cosgrove hasn't
been able to locate the video.
465
00:19:04,926 --> 00:19:08,451
If you turn it over,
it could help exculpate him.
466
00:19:08,495 --> 00:19:09,844
- Let's just cut to the chase.
467
00:19:09,887 --> 00:19:11,846
My client didn't break
into anyone's apartment.
468
00:19:11,889 --> 00:19:13,064
Eli Barone did.
469
00:19:13,108 --> 00:19:14,196
And he didn't shoot anyone.
470
00:19:14,240 --> 00:19:15,458
Virgil Gilbert did.
471
00:19:15,502 --> 00:19:16,894
- Virgil Gilbert
has a legitimate claim
472
00:19:16,938 --> 00:19:18,635
to self-defense.
He was protecting himself
473
00:19:18,679 --> 00:19:20,463
against an intruder
in his home.
474
00:19:20,507 --> 00:19:22,422
- Which is why you shouldn't
kick in people's doors.
475
00:19:22,465 --> 00:19:23,814
- My client
didn't kick in the door.
476
00:19:23,858 --> 00:19:26,730
- No, he recruited a child
to do it.
477
00:19:26,774 --> 00:19:30,995
- Which is an inherently
dangerous and reckless act.
478
00:19:31,039 --> 00:19:33,259
- You're charging him
with manslaughter?
479
00:19:35,261 --> 00:19:37,393
- Max, please stand up.
Stand up.
480
00:19:37,437 --> 00:19:38,742
Put your hands
behind your back.
481
00:19:40,570 --> 00:19:42,790
You're under arrest
for the death of Eli Barone.
482
00:19:44,357 --> 00:19:46,446
[handcuffs clicking]
483
00:19:51,494 --> 00:19:51,886
.
484
00:19:51,929 --> 00:19:54,236
- Calling docket
ending in 00719.
485
00:19:54,280 --> 00:19:56,934
People v Max Brewer,
charging manslaughter.
486
00:19:56,978 --> 00:19:58,153
- How do you plead?
487
00:19:58,197 --> 00:19:59,981
- My client pleads not guilty.
488
00:20:00,024 --> 00:20:01,591
And we move
for an immediate dismissal.
489
00:20:01,635 --> 00:20:03,724
This case is a result
of governmental overreach,
490
00:20:03,767 --> 00:20:05,247
an abuse
of prosecutorial discretion.
491
00:20:05,291 --> 00:20:06,596
- Let's not get ahead
of ourselves.
492
00:20:06,640 --> 00:20:07,728
You can submit your application
493
00:20:07,771 --> 00:20:08,946
to the trial court.
494
00:20:08,990 --> 00:20:10,252
Are the People seeking bail?
495
00:20:10,296 --> 00:20:12,254
- Absolutely.
We're seeking remand.
496
00:20:12,298 --> 00:20:14,256
- Mr. Brewer
has no criminal record.
497
00:20:14,300 --> 00:20:16,258
- Oh, and he also has
no roots in the community,
498
00:20:16,302 --> 00:20:18,260
which makes him a flight risk.
499
00:20:18,304 --> 00:20:21,307
Your Honor, this is
a particularly heinous offense.
500
00:20:21,350 --> 00:20:23,961
The defendant
preyed upon a child.
501
00:20:24,005 --> 00:20:25,441
Used him for the sole purpose
502
00:20:25,485 --> 00:20:28,183
of increasing
his social media status.
503
00:20:28,227 --> 00:20:29,793
Now that child is dead.
504
00:20:29,837 --> 00:20:33,057
- Max Brewer
is a child himself.
505
00:20:33,101 --> 00:20:34,407
- According to the file,
he's two months short
506
00:20:34,450 --> 00:20:36,104
of his 18th birthday.
507
00:20:39,150 --> 00:20:40,717
The defendant
is hereby remanded.
508
00:20:40,761 --> 00:20:43,024
[gavel bangs]
Next case.
509
00:20:50,292 --> 00:20:53,991
- We will keep you informed
as we move forward.
510
00:20:54,035 --> 00:20:55,732
- Thank you.
511
00:20:55,776 --> 00:20:58,648
Eli was a special kid.
512
00:20:58,692 --> 00:21:01,260
- We'll do our best
to get justice for your son.
513
00:21:01,303 --> 00:21:02,348
I promise.
514
00:21:07,309 --> 00:21:08,876
[sighs]
515
00:21:08,919 --> 00:21:10,312
- Excuse me.
516
00:21:10,356 --> 00:21:12,271
We're looking for Max Brewer.
Are you his lawyer?
517
00:21:12,314 --> 00:21:15,274
- Oh, I'm the prosecutor.
His case was just called.
518
00:21:15,317 --> 00:21:17,058
- So you're the one trying
to send my kid to jail?
519
00:21:17,101 --> 00:21:18,929
- Phil, stop.
520
00:21:18,973 --> 00:21:21,105
I'm Max's mother.
This is his stepfather.
521
00:21:21,149 --> 00:21:22,933
- You should speak
with your son's lawyer.
522
00:21:22,977 --> 00:21:24,935
- Max is a good kid.
523
00:21:24,979 --> 00:21:27,590
- I'm sure he is.
524
00:21:27,634 --> 00:21:28,983
- He was just doing his job.
525
00:21:30,767 --> 00:21:31,899
- His job?
526
00:21:31,942 --> 00:21:33,466
- Jason,
the guy who runs the house.
527
00:21:33,509 --> 00:21:34,684
he told him to do it.
- Yeah.
528
00:21:34,728 --> 00:21:36,033
Jason is Max's guardian,
529
00:21:36,077 --> 00:21:38,471
so Max did what he said.
530
00:21:38,514 --> 00:21:41,561
- The manager of the content
house is Max's guardian?
531
00:21:41,604 --> 00:21:43,476
- Manages Max's money too.
532
00:21:43,519 --> 00:21:46,043
Kid just wanted to follow
his dreams, be in the big city.
533
00:21:46,087 --> 00:21:48,394
Kid's got 8 million followers.
534
00:21:52,528 --> 00:21:54,922
- Maybe
we're looking at this wrong.
535
00:21:54,965 --> 00:21:56,532
- Well, I did
the legal analysis.
536
00:21:56,576 --> 00:21:59,230
Max Brewer is responsible
for the death of Eli Barone.
537
00:21:59,274 --> 00:22:02,451
- I agree,
but so is Jason Wheeler.
538
00:22:02,495 --> 00:22:03,496
- In what way?
539
00:22:03,539 --> 00:22:05,324
- Max's parents
live in Florida.
540
00:22:05,367 --> 00:22:08,631
They've handed their teen over
to this social media manager,
541
00:22:08,675 --> 00:22:11,373
who exerts
tremendous influence over him.
542
00:22:11,417 --> 00:22:13,636
- Well, that sounds
like bad parenting.
543
00:22:13,680 --> 00:22:15,551
Doesn't make any of them
liable for homicide.
544
00:22:15,595 --> 00:22:17,161
- I've done some digging
into this guy.
545
00:22:17,205 --> 00:22:18,772
He put up roadblocks
546
00:22:18,815 --> 00:22:21,383
when Cosgrove and Shaw
went to interview Max.
547
00:22:21,427 --> 00:22:23,951
Wasn't willing to turn over
the video of the door-kick,
548
00:22:23,994 --> 00:22:25,735
which we still haven't found.
549
00:22:25,779 --> 00:22:27,128
There are a lot of kids
550
00:22:27,171 --> 00:22:29,435
who still live
in Wheeler's content house.
551
00:22:29,478 --> 00:22:32,394
He's got them all doing
really dangerous stunts--
552
00:22:32,438 --> 00:22:35,049
putting pennies
into electrical outlets,
553
00:22:35,092 --> 00:22:37,007
asphyxiating themselves.
554
00:22:37,051 --> 00:22:38,748
- [sighs]
555
00:22:38,792 --> 00:22:41,403
What's Wheeler's
financial interest in all this?
556
00:22:41,447 --> 00:22:44,058
- I'm not sure
of the specifics.
557
00:22:44,101 --> 00:22:45,842
I can go back
to the content house,
558
00:22:45,886 --> 00:22:47,148
try and interview
some of the kids.
559
00:22:47,191 --> 00:22:50,064
- This guy has a hold
on those kids.
560
00:22:50,107 --> 00:22:52,414
Try and find people
who used to live there.
561
00:22:52,458 --> 00:22:54,590
See if any of them
are willing to talk.
562
00:22:59,769 --> 00:23:01,989
- I was a rock climber.
563
00:23:02,032 --> 00:23:04,078
Started when I was 11.
564
00:23:04,121 --> 00:23:06,863
I used to post videos
on social media.
565
00:23:06,907 --> 00:23:08,474
- That's
how Jason discovered you?
566
00:23:08,517 --> 00:23:09,779
- Yes.
567
00:23:09,823 --> 00:23:13,130
He offered me a place
in the content house.
568
00:23:13,174 --> 00:23:15,002
Said he'd make me
a household name.
569
00:23:15,045 --> 00:23:16,786
- And how old were you?
570
00:23:16,830 --> 00:23:18,571
- 16.
571
00:23:18,614 --> 00:23:21,965
- He'd contact you directly
when you were 16?
572
00:23:22,009 --> 00:23:23,793
Did he ever talk
to your parents?
573
00:23:23,837 --> 00:23:26,187
- There were issues at home.
574
00:23:27,536 --> 00:23:31,410
So I figured,
"Why not go live there?"
575
00:23:31,453 --> 00:23:34,543
- What kind of stunts
did Jason have you perform?
576
00:23:34,587 --> 00:23:38,765
- He wanted me
to scale skyscrapers,
577
00:23:38,808 --> 00:23:40,331
like Spider-Man.
578
00:23:40,375 --> 00:23:43,117
And buildings
got taller and taller...
579
00:23:43,160 --> 00:23:45,380
- That's how you broke
your spinal cord?
580
00:23:48,731 --> 00:23:50,472
- Jason said
that if I didn't do it,
581
00:23:50,516 --> 00:23:52,909
he said I'd be in violation
of our contract.
582
00:23:52,953 --> 00:23:54,476
- He threatened you?
583
00:23:57,131 --> 00:23:59,438
- So I did
what he told me to do.
584
00:24:01,440 --> 00:24:04,225
He made me famous, all right.
585
00:24:04,268 --> 00:24:07,489
- Do you still have a copy
of that contract?
586
00:24:07,533 --> 00:24:09,404
- I think so.
587
00:24:12,189 --> 00:24:14,496
- Jason Wheeler imposed
all kinds of rules
588
00:24:14,540 --> 00:24:16,367
as a condition
of living in the house.
589
00:24:16,411 --> 00:24:17,804
- What kind of rules?
590
00:24:17,847 --> 00:24:20,415
- The kids had to perform
six challenges per month,
591
00:24:20,459 --> 00:24:21,938
and there were requirements
592
00:24:21,982 --> 00:24:24,854
about the amount of danger
necessary for each challenge.
593
00:24:24,898 --> 00:24:29,424
Also everyone had to maintain
at least 7 million followers.
594
00:24:29,468 --> 00:24:31,600
- What about
the financial arrangements?
595
00:24:31,644 --> 00:24:34,081
- Wheeler kept
70% of the revenue,
596
00:24:34,124 --> 00:24:36,300
and the artists
got the other 30.
597
00:24:36,344 --> 00:24:37,867
- And take all the risk?
598
00:24:37,911 --> 00:24:38,999
- He was dealing with kids
599
00:24:39,042 --> 00:24:40,827
from difficult
family situations.
600
00:24:40,870 --> 00:24:43,394
They were desperate
for the fame and the money,
601
00:24:43,438 --> 00:24:45,005
and he took advantage of that.
602
00:24:45,048 --> 00:24:46,702
- How much money
are we talking about?
603
00:24:46,746 --> 00:24:47,747
- Tens of millions.
604
00:24:49,270 --> 00:24:50,532
- What are you proposing?
605
00:24:50,576 --> 00:24:53,230
- Max Brewer bears
some responsibility
606
00:24:53,274 --> 00:24:54,754
for Eli Barone's death,
607
00:24:54,797 --> 00:24:58,975
but Jason Wheeler ordered him
to perform the challenge.
608
00:24:59,019 --> 00:25:00,542
Wheeler's reckless acts
609
00:25:00,586 --> 00:25:03,589
directly caused the death
of a 14-year-old child.
610
00:25:04,851 --> 00:25:06,853
I think we should charge him
with manslaughter.
611
00:25:08,507 --> 00:25:09,464
- Do it.
612
00:25:11,814 --> 00:25:13,903
- If you're willing
to testify against Wheeler,
613
00:25:13,947 --> 00:25:16,906
I'll reduce the charge
to reckless endangerment.
614
00:25:16,950 --> 00:25:20,910
- Which means you won't have
to serve any prison time.
615
00:25:20,954 --> 00:25:23,086
- You'll recommend probation?
616
00:25:23,130 --> 00:25:24,305
What about the bail?
617
00:25:24,348 --> 00:25:26,350
- We'll consent to bail,
and he'll be out.
618
00:25:26,394 --> 00:25:28,657
- What if I don't wanna
testify against Jason?
619
00:25:28,701 --> 00:25:30,485
- You will stay in jail.
620
00:25:30,529 --> 00:25:33,227
Uh, we'll move forward
with the manslaughter charge,
621
00:25:33,270 --> 00:25:36,796
and you risk a sentence
of 15 years.
622
00:25:36,839 --> 00:25:38,449
- Jason used you, Max.
623
00:25:38,493 --> 00:25:41,452
It's time to look out
for your own interests.
624
00:25:44,151 --> 00:25:45,544
[indistinct whispering]
625
00:25:49,330 --> 00:25:51,201
- My client will agree
to cooperate
626
00:25:51,245 --> 00:25:52,768
but only if you dismiss
all charges.
627
00:25:52,812 --> 00:25:55,031
No reckless endangerment,
no probation.
628
00:25:55,075 --> 00:25:57,599
And he walks today.
629
00:25:59,775 --> 00:26:01,385
- We still haven't
found the video
630
00:26:01,429 --> 00:26:02,604
of Eli kicking in the door.
631
00:26:02,648 --> 00:26:04,301
Do you have access to that?
632
00:26:06,652 --> 00:26:07,609
- Yeah.
633
00:26:07,653 --> 00:26:09,045
- All right.
634
00:26:09,089 --> 00:26:10,394
Hand that over to the police.
635
00:26:10,438 --> 00:26:11,831
We got a deal.
636
00:26:11,874 --> 00:26:13,746
- Fine.
637
00:26:13,789 --> 00:26:15,617
You know,
Jason isn't a bad guy.
638
00:26:15,661 --> 00:26:17,576
I mean, I was a young punk
639
00:26:17,619 --> 00:26:20,317
when he brought me
to the house,
640
00:26:20,361 --> 00:26:24,060
and he made me famous.
641
00:26:24,104 --> 00:26:25,758
Now everyone knows who I am.
642
00:26:29,326 --> 00:26:32,416
[indistinct chatter]
643
00:26:33,809 --> 00:26:36,203
- If you're looking for Max,
he isn't here.
644
00:26:36,246 --> 00:26:37,508
- Yeah, we know.
645
00:26:37,552 --> 00:26:39,641
- Then what do you want?
646
00:26:39,685 --> 00:26:40,990
- Well, for starters,
you can put your hands
647
00:26:41,034 --> 00:26:41,991
behind your back.
648
00:26:42,035 --> 00:26:43,210
Jason Wheeler...
- What the hell?
649
00:26:43,253 --> 00:26:44,428
- You're under arrest
for manslaughter.
650
00:26:44,472 --> 00:26:45,647
- Hey, make sure you get this.
651
00:26:45,691 --> 00:26:46,866
Follow us out.
652
00:26:46,909 --> 00:26:48,781
Ow, ow!
You're hurt--you're hurting me.
653
00:26:48,824 --> 00:26:50,652
You're breaking my wrist.
654
00:26:50,696 --> 00:26:52,828
Be sure to tag the detectives
in the post.
655
00:26:52,872 --> 00:26:54,656
- You have the right
to remain silent.
656
00:26:54,700 --> 00:26:56,702
You might wanna
take advantage of that.
657
00:27:00,401 --> 00:27:00,793
.
658
00:27:00,836 --> 00:27:03,665
- When I was a child,
I wanted to be an astronaut.
659
00:27:05,885 --> 00:27:08,496
These days,
kids wanna be famous.
660
00:27:08,539 --> 00:27:11,717
Doesn't matter if they're
famous for curing cancer
661
00:27:11,760 --> 00:27:13,544
or kicking in doors.
662
00:27:13,588 --> 00:27:16,678
Fame is the endgame.
663
00:27:16,722 --> 00:27:19,986
That's--that's problematic,
664
00:27:20,029 --> 00:27:22,902
but what is more problematic
665
00:27:22,945 --> 00:27:25,992
is that there are predatory
adults like the defendant
666
00:27:26,035 --> 00:27:30,692
who used this desire
to manipulate children
667
00:27:30,736 --> 00:27:32,563
in order to make a fast buck.
668
00:27:32,607 --> 00:27:36,567
And then once he'd gotten them
away from their parents,
669
00:27:36,611 --> 00:27:38,134
he used them,
670
00:27:38,178 --> 00:27:43,792
coerced them into performing
dangerous and deadly stunts.
671
00:27:43,836 --> 00:27:47,491
And as a result
of the defendant's actions,
672
00:27:47,535 --> 00:27:49,842
Eli Barone--a child,
673
00:27:49,885 --> 00:27:53,193
an aspiring actor who had
everything to live for--
674
00:27:53,236 --> 00:27:55,761
is dead.
675
00:27:55,804 --> 00:27:59,721
I will ask you
to hold him accountable
676
00:27:59,765 --> 00:28:01,984
and find him guilty.
677
00:28:11,167 --> 00:28:15,781
- Eli Barone's death is tragic.
678
00:28:15,824 --> 00:28:19,045
But it's not my client's fault.
679
00:28:19,088 --> 00:28:21,917
Jason Wheeler was
on a business trip
680
00:28:21,961 --> 00:28:23,484
when Eli died.
681
00:28:23,527 --> 00:28:26,835
He had absolutely
nothing to do with it.
682
00:28:26,879 --> 00:28:30,839
If the prosecutor wants
his pound of flesh,
683
00:28:30,883 --> 00:28:32,928
he should go after Max Brewer.
684
00:28:32,972 --> 00:28:37,193
He's the one who recruited Eli
to do the stunt.
685
00:28:37,237 --> 00:28:40,675
Or they should
prosecute Virgil Gilbert,
686
00:28:40,719 --> 00:28:42,982
the man who shot Eli.
687
00:28:44,810 --> 00:28:47,464
Or they should just accept
688
00:28:47,508 --> 00:28:50,990
Eli's death for what it was:
689
00:28:51,033 --> 00:28:54,036
a terrible tragedy.
690
00:28:57,561 --> 00:29:01,087
- Mr. Price, you may
call your first witness.
691
00:29:02,828 --> 00:29:04,830
- Eli Barone's body
was found
692
00:29:04,873 --> 00:29:06,745
in the stairwell
of the apartment building.
693
00:29:06,788 --> 00:29:08,268
- Did you determine
who shot him?
694
00:29:08,311 --> 00:29:10,313
- Yeah, the superintendent,
Virgil Gilbert.
695
00:29:10,357 --> 00:29:12,968
- Did Mr. Gilbert tell you
why he fired his weapon?
696
00:29:13,012 --> 00:29:15,275
- Eli had kicked in his door.
697
00:29:15,318 --> 00:29:17,756
Mr. Gilbert thought
he was an intruder.
698
00:29:17,799 --> 00:29:19,279
- Did someone
film the incident?
699
00:29:19,322 --> 00:29:20,802
- Yeah.
- Did you obtain a copy
700
00:29:20,846 --> 00:29:22,586
of that video?
- Objection!
701
00:29:22,630 --> 00:29:23,979
The video was obtained
702
00:29:24,023 --> 00:29:26,329
in violation of the Fourth
Amendment's protections
703
00:29:26,373 --> 00:29:28,375
against unlawful
search and seizures.
704
00:29:28,418 --> 00:29:30,029
- Your Honor.
705
00:29:30,072 --> 00:29:32,161
- I'll hear you in chambers.
[gavel bangs]
706
00:29:37,340 --> 00:29:41,605
How did Detective Cosgrove
obtain the video, Mr. Price?
707
00:29:41,649 --> 00:29:43,259
- It was on Max Brewer's phone,
708
00:29:43,303 --> 00:29:45,131
which he voluntarily
handed over.
709
00:29:45,174 --> 00:29:47,307
- It wasn't his to give.
710
00:29:47,350 --> 00:29:51,006
My client purchased that phone.
I have the receipt.
711
00:29:51,050 --> 00:29:54,183
It's the property
of Jason Wheeler's LLC.
712
00:29:54,227 --> 00:29:55,881
Jason loaned it to Max.
713
00:29:55,924 --> 00:29:58,318
He fully expected
to get it back.
714
00:29:58,361 --> 00:30:01,669
- Um, the Fourth Amendment
only applies
715
00:30:01,712 --> 00:30:03,932
to property that has been
seized by the government.
716
00:30:03,976 --> 00:30:05,238
By the defense's own assertion,
717
00:30:05,281 --> 00:30:07,022
the police
didn't seize the phone.
718
00:30:07,066 --> 00:30:10,330
Max Brewer, private citizen,
took it.
719
00:30:10,373 --> 00:30:13,376
- Mr. Brewer wasn't acting
as a private citizen.
720
00:30:13,420 --> 00:30:14,769
- How so?
721
00:30:14,813 --> 00:30:16,423
- He was
a cooperating witness,
722
00:30:16,466 --> 00:30:19,687
an agent of the government
when he turned over the phone.
723
00:30:19,730 --> 00:30:21,994
Therefore, the phone
was obtained illegally,
724
00:30:22,037 --> 00:30:24,605
and its contents
must be suppressed.
725
00:30:26,302 --> 00:30:29,088
- I agree with Ms. Wallace.
- Your Honor--
726
00:30:29,131 --> 00:30:31,525
- Your witnesses
will be allowed to testify
727
00:30:31,568 --> 00:30:34,963
to what they saw
when the door was kicked in,
728
00:30:35,007 --> 00:30:38,053
but you can't play the video.
729
00:30:42,971 --> 00:30:46,148
- You saw Eli Barone
kick in the door?
730
00:30:46,192 --> 00:30:49,717
- I didn't know it was him
until after I shot him.
731
00:30:49,760 --> 00:30:51,066
Eli was a good kid.
732
00:30:51,110 --> 00:30:53,199
I feel terrible
about what happened.
733
00:30:53,242 --> 00:30:54,722
- Why'd you lie to the police
734
00:30:54,765 --> 00:30:57,986
and tell them that you found
his body in the stairwell?
735
00:30:58,030 --> 00:30:59,596
- I didn't have a permit
for the gun.
736
00:30:59,640 --> 00:31:01,424
- You've been charged
with that crime?
737
00:31:01,468 --> 00:31:02,904
- Yes.
738
00:31:02,948 --> 00:31:05,037
- Thank you.
Nothing further.
739
00:31:13,262 --> 00:31:15,482
- You liked Eli a lot,
didn't you?
740
00:31:15,525 --> 00:31:17,223
- I did.
741
00:31:17,266 --> 00:31:20,356
- Spent a lot of time with him?
- Yes.
742
00:31:20,400 --> 00:31:23,533
- Behind closed doors?
- Wait a minute.
743
00:31:23,577 --> 00:31:24,926
What the hell
are you trying to--
744
00:31:24,970 --> 00:31:27,189
- You had romantic feelings
for him, didn't you?
745
00:31:27,233 --> 00:31:28,495
- No.
- Objection.
746
00:31:28,538 --> 00:31:32,064
This is baseless
and inflammatory accusation.
747
00:31:32,107 --> 00:31:33,674
- Overruled.
748
00:31:33,717 --> 00:31:35,328
Please answer the question.
749
00:31:35,371 --> 00:31:38,635
- No, it wasn't like that.
Not even close.
750
00:31:38,679 --> 00:31:39,636
- Really?
751
00:31:43,945 --> 00:31:45,381
- Objection.
752
00:31:45,425 --> 00:31:47,253
- Overruled.
753
00:31:47,296 --> 00:31:48,776
- Okay, that's not
what it looks like.
754
00:31:48,819 --> 00:31:50,560
I was just teaching him
how to hold a baseball bat.
755
00:31:54,738 --> 00:31:56,088
Okay, his father just died.
756
00:31:56,131 --> 00:31:57,611
I was consoling him.
757
00:31:57,654 --> 00:32:00,527
- Sir, isn't it true
that Eli kicked in your door
758
00:32:00,570 --> 00:32:03,791
because he wanted to confront
you about what you did to him,
759
00:32:03,834 --> 00:32:06,576
and you shot him because
you didn't want people to know?
760
00:32:06,620 --> 00:32:08,013
- Objection.
This is outrageous.
761
00:32:08,056 --> 00:32:09,971
- Your objection is overruled.
762
00:32:10,015 --> 00:32:12,278
Answer the question.
763
00:32:12,321 --> 00:32:14,671
- Look,
I felt bad for Eli, okay?
764
00:32:14,715 --> 00:32:17,805
I lost my own father
at a young age.
765
00:32:17,848 --> 00:32:19,981
I just treated him like family.
766
00:32:20,025 --> 00:32:21,983
Period.
767
00:32:23,767 --> 00:32:25,987
- Nothing further.
768
00:32:26,031 --> 00:32:27,641
- Given the hour,
this is a good time
769
00:32:27,684 --> 00:32:29,251
to recess for the day.
770
00:32:29,295 --> 00:32:32,515
We'll reconvene tomorrow
at 9:00 a.m.
771
00:32:32,559 --> 00:32:33,777
[gavel bangs]
772
00:32:33,821 --> 00:32:36,432
- I can't believe
the judge let her do that,
773
00:32:36,476 --> 00:32:38,521
as if that guy
hasn't been through enough.
774
00:32:38,565 --> 00:32:41,481
- Let's make sure Max Brewer
is ready to go tomorrow.
775
00:32:47,791 --> 00:32:48,792
- Hey, Max.
776
00:32:51,447 --> 00:32:53,841
ADA wants us to give you
a ride to her office.
777
00:32:53,884 --> 00:32:55,060
- What for?
778
00:32:55,103 --> 00:32:56,670
- To prepare you
for court tomorrow.
779
00:32:56,713 --> 00:32:58,454
It won't take long.
- [chuckles]
780
00:32:58,498 --> 00:33:00,326
We were just gonna grab a bite.
781
00:33:00,369 --> 00:33:02,197
- Yeah, we can stop for food
on the way there.
782
00:33:02,241 --> 00:33:04,156
- Maybe we can meet
in the morning.
783
00:33:04,199 --> 00:33:06,506
- Max, were you planning
on going somewhere?
784
00:33:06,549 --> 00:33:08,987
- We've decided
to take Max home.
785
00:33:09,030 --> 00:33:10,684
- To Florida?
786
00:33:10,727 --> 00:33:12,251
- We've got other kids.
787
00:33:12,294 --> 00:33:14,949
- Yeah, well, this kid has
to be in court in the morning.
788
00:33:14,993 --> 00:33:16,168
- I don't wanna
do that anymore.
789
00:33:16,211 --> 00:33:17,734
- Yeah,
that's not how it works.
790
00:33:17,778 --> 00:33:20,520
See, he was subpoenaed,
so he has to appear.
791
00:33:20,563 --> 00:33:22,478
- And it's part
of your cooperation agreement.
792
00:33:22,522 --> 00:33:24,263
So if you don't show up,
that goes away.
793
00:33:24,306 --> 00:33:26,352
Do you get that?
- We talked to our lawyer.
794
00:33:26,395 --> 00:33:28,354
She said we don't have to
cooperate if we don't want to.
795
00:33:28,397 --> 00:33:30,486
- Yeah, let me guess,
you spoke with the same lawyer
796
00:33:30,530 --> 00:33:32,227
who represents Jason Wheeler?
797
00:33:32,271 --> 00:33:33,359
- That's right.
798
00:33:33,402 --> 00:33:34,708
- Yeah, come on.
Let's go, Max.
799
00:33:34,751 --> 00:33:36,188
- Okay, leave him alone.
800
00:33:36,231 --> 00:33:37,232
- We promise to get him
to court tomorrow.
801
00:33:37,276 --> 00:33:39,365
- Step aside.
Out of the way.
802
00:33:39,408 --> 00:33:41,715
- We would love to believe you,
but we don't.
803
00:33:41,758 --> 00:33:43,369
Max,
we're holding you for court
804
00:33:43,412 --> 00:33:45,023
on a material witness order.
805
00:33:45,066 --> 00:33:46,589
Let's go.
806
00:33:53,857 --> 00:33:54,032
.
807
00:33:54,075 --> 00:33:55,250
- Nolan.
808
00:33:55,294 --> 00:33:57,383
Max Brewer is in custody,
809
00:33:57,426 --> 00:33:58,775
but he's holding firm.
810
00:33:58,819 --> 00:34:00,603
- Yes, I think I know why.
811
00:34:00,647 --> 00:34:01,952
Cosgrove found out
812
00:34:01,996 --> 00:34:05,521
that Max's parents went
to Rikers last night.
813
00:34:05,565 --> 00:34:06,783
- To see Jason Wheeler?
814
00:34:06,827 --> 00:34:08,871
- They spent an hour
and 47 minutes with him.
815
00:34:08,916 --> 00:34:12,005
So I subpoenaed
everyone's bank records.
816
00:34:12,050 --> 00:34:14,791
Three hours after
Max's parents left Rikers,
817
00:34:14,835 --> 00:34:17,098
there was a money transfer.
- Of course there was.
818
00:34:17,141 --> 00:34:19,840
- A million dollars wired
from the business entity,
819
00:34:19,882 --> 00:34:21,362
controlled by Jason Wheeler,
820
00:34:21,407 --> 00:34:23,103
to Max's parents' account.
821
00:34:24,975 --> 00:34:28,109
- So you're asserting
that the money was a bribe?
822
00:34:28,152 --> 00:34:31,025
- That is the only logical
conclusion one can draw.
823
00:34:31,069 --> 00:34:33,071
A million dollars
changed hands,
824
00:34:33,114 --> 00:34:36,161
and lo and behold, Max Brewer
is refusing to cooperate?
825
00:34:36,204 --> 00:34:37,466
- That wasn't a bribe.
826
00:34:37,510 --> 00:34:39,641
It was payment of money
owed to the family.
827
00:34:39,686 --> 00:34:40,687
- Money for what?
828
00:34:40,730 --> 00:34:41,818
- Max's participation
829
00:34:41,862 --> 00:34:43,168
in the content house.
830
00:34:43,210 --> 00:34:46,562
His earnings, his share
of the sponsorship deals.
831
00:34:46,606 --> 00:34:47,911
He's still a minor,
832
00:34:47,955 --> 00:34:49,565
so his share was paid
to his parents
833
00:34:49,609 --> 00:34:50,914
to hold for him in trust.
834
00:34:50,958 --> 00:34:52,219
- Can you back this up?
835
00:34:52,264 --> 00:34:54,309
- There was
a preexisting contract.
836
00:34:55,918 --> 00:34:58,139
It's all
in the financial agreement,
837
00:34:58,183 --> 00:35:00,010
which predates
my client's arrest.
838
00:35:00,054 --> 00:35:02,883
- This is nothing but a
bold-faced to subvert our case.
839
00:35:02,926 --> 00:35:04,276
- What are you
asking me to do?
840
00:35:04,319 --> 00:35:06,104
- Instruct the jury
that the reason
841
00:35:06,147 --> 00:35:07,975
our key witness
is refusing to cooperate
842
00:35:08,018 --> 00:35:09,933
is the defense
engaged in bribery
843
00:35:09,977 --> 00:35:11,109
and witness tampering,
844
00:35:11,152 --> 00:35:12,936
hold the defendant in contempt,
845
00:35:12,980 --> 00:35:15,983
and give me time to issue
a superseding indictment.
846
00:35:16,026 --> 00:35:17,593
- The defense has given
847
00:35:17,637 --> 00:35:19,987
a legitimate explanation
for the payment,
848
00:35:20,030 --> 00:35:22,337
and it's supported
by documents.
849
00:35:22,381 --> 00:35:24,470
So your application is denied.
850
00:35:24,513 --> 00:35:27,690
The show will go on.
851
00:35:27,734 --> 00:35:29,736
- We had a deal.
852
00:35:29,779 --> 00:35:31,564
- I changed my mind.
853
00:35:31,607 --> 00:35:33,131
- You signed
a cooperation agreement.
854
00:35:33,174 --> 00:35:35,437
It's binding and enforceable.
855
00:35:35,481 --> 00:35:37,700
- [scoffs]
856
00:35:37,744 --> 00:35:40,181
- There will be consequences.
Do you not understand that?
857
00:35:40,225 --> 00:35:41,922
- Max is willing
to plead guilty.
858
00:35:41,965 --> 00:35:43,141
Reckless endangerment.
859
00:35:43,184 --> 00:35:45,055
- That's not
on the table anymore.
860
00:35:45,099 --> 00:35:47,710
You don't seem
to hear what I'm saying.
861
00:35:47,754 --> 00:35:49,451
I will revoke your bail,
862
00:35:49,495 --> 00:35:50,974
send you back to Rikers,
863
00:35:51,018 --> 00:35:53,977
and move forward
on a charge of manslaughter.
864
00:35:54,021 --> 00:35:55,327
- They're just blowing smoke.
865
00:35:55,370 --> 00:35:57,677
- No, we're serious!
866
00:35:59,896 --> 00:36:02,160
- Well, I'm sorry.
I can't do it.
867
00:36:03,291 --> 00:36:04,640
I know you think
it's about the money,
868
00:36:04,684 --> 00:36:06,599
but it's not.
869
00:36:06,642 --> 00:36:09,689
No one thinks
Jason should go to jail.
870
00:36:09,732 --> 00:36:11,169
If I testify against him,
871
00:36:11,212 --> 00:36:13,127
the content house
will turn against me.
872
00:36:13,171 --> 00:36:15,695
I'll lose all my followers.
873
00:36:15,738 --> 00:36:17,479
- Don't worry, Max.
874
00:36:17,523 --> 00:36:20,613
Jury ain't gonna blame you
for any of this. I promise.
875
00:36:20,656 --> 00:36:22,397
- Max didn't mean
for anyone to die.
876
00:36:22,441 --> 00:36:24,965
The jury will see that.
877
00:36:25,008 --> 00:36:26,662
- This may not be
about money for Max,
878
00:36:26,706 --> 00:36:27,924
but it is for you.
879
00:36:27,968 --> 00:36:30,013
You are selling out
your child's future.
880
00:36:30,057 --> 00:36:31,841
- He could go to prison
for 15 years.
881
00:36:31,885 --> 00:36:33,103
- I think we're done here.
882
00:36:35,976 --> 00:36:37,717
- Don't be foolish, all right?
883
00:36:37,760 --> 00:36:39,109
This isn't the virtual world.
884
00:36:39,153 --> 00:36:40,850
This is the real world.
885
00:36:40,894 --> 00:36:42,200
If you don't testify,
886
00:36:42,243 --> 00:36:45,855
I am going to prosecute you
for manslaughter.
887
00:36:51,731 --> 00:36:53,428
- What are you gonna do?
888
00:36:53,472 --> 00:36:54,864
- I don't know.
889
00:36:54,908 --> 00:36:57,606
But I'm not gonna let
an ill-advised teenager
890
00:36:57,650 --> 00:37:01,262
derail a homicide case
against a predatory offender.
891
00:37:01,306 --> 00:37:04,874
This guy preys
on vulnerable, young kids.
892
00:37:04,918 --> 00:37:07,703
He knowingly
puts their lives in jeopardy.
893
00:37:07,747 --> 00:37:09,879
You know, he doesn't care
if they get seriously injured
894
00:37:09,923 --> 00:37:11,925
or die.
- No argument here.
895
00:37:11,968 --> 00:37:14,319
Wheeler is a threat
to public safety.
896
00:37:14,362 --> 00:37:17,365
Problem is you've lost
your causal connection.
897
00:37:17,409 --> 00:37:21,630
You can't hook Wheeler
without Max Brewer's testimony.
898
00:37:21,674 --> 00:37:24,198
Might be time to offer a deal.
899
00:37:24,242 --> 00:37:25,939
- Yeah, well, beyond that,
900
00:37:25,982 --> 00:37:27,897
Wheeler has no reason
to entertain a plea.
901
00:37:27,941 --> 00:37:30,770
The odds of acquittal
are clearly in his favor.
902
00:37:30,813 --> 00:37:33,903
- Then find something
or someone
903
00:37:33,947 --> 00:37:36,254
to use as leverage against him.
904
00:37:39,257 --> 00:37:40,910
- I signed a nondisclosure.
905
00:37:40,954 --> 00:37:42,825
- No, that doesn't matter.
906
00:37:42,869 --> 00:37:46,264
It's not enforceable
in criminal court.
907
00:37:46,307 --> 00:37:47,787
- Maybe...
908
00:37:49,354 --> 00:37:52,879
But my family
doesn't have a lot of money,
909
00:37:52,922 --> 00:37:56,578
and Jason is paying
for my healthcare, so...
910
00:37:56,622 --> 00:37:59,799
- Think about all the other
kids you'll be helping,
911
00:37:59,842 --> 00:38:01,279
the ones who've been hurt
912
00:38:01,322 --> 00:38:04,369
and the ones who could
be hurt in the future.
913
00:38:04,412 --> 00:38:07,633
If anyone knows what a monster
this guy is, it's you.
914
00:38:07,676 --> 00:38:11,027
You can stop him.
915
00:38:13,465 --> 00:38:14,814
- Okay.
916
00:38:14,857 --> 00:38:17,295
Yes.
917
00:38:17,338 --> 00:38:19,993
But I don't really understand
how I can help.
918
00:38:20,036 --> 00:38:23,170
I didn't see
that kid, Eli, get killed.
919
00:38:23,213 --> 00:38:26,347
- That doesn't matter.
It's not what we need you for.
920
00:38:31,047 --> 00:38:34,877
- This is a sworn affidavit
from Amber Koenig,
921
00:38:34,921 --> 00:38:37,880
the woman you forced
to climb a skyscraper.
922
00:38:37,924 --> 00:38:39,099
- I didn't force her
to do anything.
923
00:38:39,142 --> 00:38:40,187
She wanted to do it.
924
00:38:40,230 --> 00:38:41,841
- I have the contract.
925
00:38:41,884 --> 00:38:43,408
She signed it
when she was a minor
926
00:38:43,451 --> 00:38:45,932
without anyone
to properly advise her.
927
00:38:45,975 --> 00:38:47,325
It's totally one-sided.
928
00:38:47,368 --> 00:38:50,415
Huge penalties for failing
to generate followers.
929
00:38:50,458 --> 00:38:53,069
Requirements
of the level of danger
930
00:38:53,113 --> 00:38:54,680
and the stunts
she had to perform.
931
00:38:54,723 --> 00:38:56,116
An eviction clause.
932
00:38:56,159 --> 00:38:57,813
A nondisclosure agreement.
933
00:38:57,857 --> 00:38:58,988
- Yeah, she also told us
934
00:38:59,032 --> 00:39:01,687
about other kids
who have bene injured.
935
00:39:01,730 --> 00:39:03,341
In fact,
I just got off the phone
936
00:39:03,384 --> 00:39:05,604
with the parents of a young man
who was severely injured
937
00:39:05,647 --> 00:39:08,955
during one of your so-called
blackout challenges.
938
00:39:08,998 --> 00:39:11,740
He's been in a coma
for the past four months.
939
00:39:11,784 --> 00:39:14,090
- Here are their affidavits.
940
00:39:14,134 --> 00:39:16,310
- I'm guessing
there are a lot more.
941
00:39:16,354 --> 00:39:18,530
And we are
just getting started.
942
00:39:25,058 --> 00:39:26,842
- What's your offer?
943
00:39:26,886 --> 00:39:28,888
- Plead guilty to man two.
944
00:39:28,931 --> 00:39:31,194
Serve ten years.
- Ten years?
945
00:39:31,238 --> 00:39:33,109
- And in exchange,
I will agree
946
00:39:33,153 --> 00:39:36,156
not to move forward
on any other cases.
947
00:39:36,199 --> 00:39:37,723
- And if I say no?
948
00:39:37,766 --> 00:39:40,029
- Then we'll keep
investigating.
949
00:39:40,073 --> 00:39:42,292
And some day very soon,
I will find a way
950
00:39:42,336 --> 00:39:45,557
to charge you
with several class A felonies.
951
00:39:45,600 --> 00:39:47,080
I will do my very best
952
00:39:47,123 --> 00:39:50,518
to make sure you spend the
rest of your life in prison.
953
00:39:54,957 --> 00:39:57,220
- Mr. Wheeler,
I find that your plea
954
00:39:57,264 --> 00:40:00,223
has been made knowingly
and voluntarily,
955
00:40:00,267 --> 00:40:03,488
and I accept
the agreed-upon recommendation.
956
00:40:03,531 --> 00:40:07,927
I hereby sentence you
to serve not less than five,
957
00:40:07,970 --> 00:40:12,584
not more than ten years in
a state correctional facility.
958
00:40:12,627 --> 00:40:14,890
[gavel bangs]
959
00:40:14,934 --> 00:40:18,111
[handcuffs click]
960
00:40:20,722 --> 00:40:22,158
- Thank you.
961
00:40:24,117 --> 00:40:26,598
- We know
this won't bring Eli back.
962
00:40:26,641 --> 00:40:29,601
Maybe it'll give you
some sense of closure.
963
00:40:34,954 --> 00:40:37,478
What are you gonna do
about Max?
964
00:40:37,522 --> 00:40:39,088
- Prosecute him.
965
00:40:39,132 --> 00:40:41,003
- For manslaughter?
966
00:40:41,047 --> 00:40:43,223
- A deal's a deal.
967
00:41:00,109 --> 00:41:00,327
.
968
00:41:00,370 --> 00:41:03,069
[dramatic music]
969
00:41:03,112 --> 00:41:10,250
♪
970
00:41:29,791 --> 00:41:32,707
[wolf howls]
971
00:41:32,757 --> 00:41:37,307
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.