All language subtitles for Home Economics s03e13 Emergency Preparedness Kit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,806 --> 00:00:03,777 - Sarah, we're so happy to have you back. 2 00:00:03,801 --> 00:00:05,181 So the trip was a success? 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,184 - Oh, yeah, the Sacramento Children's Theatre 4 00:00:07,284 --> 00:00:10,747 did a wonderful job of putting up "Unsung Sheroes," 5 00:00:10,847 --> 00:00:13,349 and I didn't kill my parents while I was staying with them. 6 00:00:13,449 --> 00:00:14,710 - Bravo to that. - Here, here. 7 00:00:14,810 --> 00:00:16,812 - Mm-hmm. - [clears throat] 8 00:00:19,176 --> 00:00:21,356 - So what did I miss? What's new with you guys? 9 00:00:21,456 --> 00:00:23,878 - Well, I'm actually starting my new novel. 10 00:00:23,978 --> 00:00:26,018 It's a bit of a departure. Let me ask you something. 11 00:00:26,060 --> 00:00:28,922 In a futuristic society where everyone's assigned a number, 12 00:00:29,022 --> 00:00:31,785 what happens when you're assigned a letter? 13 00:00:34,547 --> 00:00:37,690 W is about to find out. 14 00:00:37,790 --> 00:00:39,430 - Just to clarify, we're not in it, right? 15 00:00:39,471 --> 00:00:40,751 - This is not about us? - No, no. 16 00:00:40,792 --> 00:00:42,290 It's an allegory for the refugee crisis... 17 00:00:42,314 --> 00:00:43,571 - I don't need to know. - More than I need to hear. 18 00:00:43,595 --> 00:00:44,776 Okay. 19 00:00:44,876 --> 00:00:48,159 - Something fun "gong on" with me. 20 00:00:49,891 --> 00:00:52,222 - So, Marina, how is the design business? 21 00:00:52,322 --> 00:00:53,703 Pretty good. 22 00:00:53,803 --> 00:00:55,905 I have two new projects with a new contractor, 23 00:00:56,005 --> 00:00:58,307 and no, he is not hot. 24 00:00:58,407 --> 00:01:00,069 - Yeah, total uggo. It rocks. 25 00:01:00,169 --> 00:01:04,072 - Well, um, today we have our first IVF appointment. 26 00:01:04,172 --> 00:01:05,674 - Oh, whoa. - Yes. 27 00:01:05,774 --> 00:01:07,956 So after all of those month and months 28 00:01:08,056 --> 00:01:09,917 of planning and saving... 29 00:01:10,017 --> 00:01:11,555 - And now that we are super flush with all of that 30 00:01:11,579 --> 00:01:13,036 - children's theatre money... - Mm-hmm. 31 00:01:13,060 --> 00:01:14,117 - It's happening! - [squeals] 32 00:01:14,141 --> 00:01:16,323 - Wow, that's such exciting news. 33 00:01:16,423 --> 00:01:18,084 Gong-gratulations. 34 00:01:18,184 --> 00:01:19,445 Okay, fine. 35 00:01:19,545 --> 00:01:21,847 Connor, what's up with the fancy gong? 36 00:01:21,947 --> 00:01:23,849 - It was a gift from my financial advisor 37 00:01:23,949 --> 00:01:27,016 to motivate my rise back to the top. 38 00:01:27,041 --> 00:01:30,855 - And how many millions has this magic gong brought you? 39 00:01:30,880 --> 00:01:32,089 I haven't even hit it yet. 40 00:01:32,114 --> 00:01:33,653 I wanted the first one to be for all of us. 41 00:01:33,677 --> 00:01:35,379 - Both: Aww. - That's actually sweet. 42 00:01:35,404 --> 00:01:37,666 - So here's to Marina's new job, 43 00:01:37,760 --> 00:01:39,181 Tom's new book, 44 00:01:39,206 --> 00:01:41,664 Sarah and Denise's first IVF appointment, 45 00:01:41,764 --> 00:01:43,066 and, most importantly, 46 00:01:43,091 --> 00:01:47,675 my re-crushing of the business world. 47 00:01:47,850 --> 00:01:50,272 [gong rings] 48 00:01:50,372 --> 00:01:52,674 [building rumbling] [all scream] 49 00:01:52,774 --> 00:01:55,596 - Earthquake! - Kids, under the table now. 50 00:01:55,696 --> 00:01:57,358 [babies crying] Everybody, stay calm! 51 00:01:57,458 --> 00:01:59,360 Earthquake! Earthquake! 52 00:01:59,460 --> 00:02:01,521 - You two, under the table. - Okay, okay. 53 00:02:01,621 --> 00:02:03,883 Drop, cover, and hold on. 54 00:02:03,983 --> 00:02:05,285 Protect your head and your neck, 55 00:02:05,385 --> 00:02:07,887 and do not attempt to exit the building. 56 00:02:07,987 --> 00:02:09,648 - Honey. - Earthquake! Earthquake! 57 00:02:09,748 --> 00:02:12,871 [rumbling] 58 00:02:13,832 --> 00:02:16,694 - [gong crashes] - [groans] I got gonged! 59 00:02:16,794 --> 00:02:18,816 [electricity buzzes] 60 00:02:18,916 --> 00:02:21,799 [car alarms blaring] 61 00:02:23,280 --> 00:02:25,182 I didn't cause that, right? 62 00:02:25,282 --> 00:02:27,684 ? Hey, hey, hey, hey ? 63 00:02:28,950 --> 00:02:30,157 Kids are fine. 64 00:02:30,182 --> 00:02:31,394 They're already back on their phones. 65 00:02:31,419 --> 00:02:34,145 I told them to save their batteries, but they ignored me. 66 00:02:34,169 --> 00:02:36,071 So yeah, totally back to normal. 67 00:02:36,096 --> 00:02:37,672 - I think I'm probably fine too. 68 00:02:37,772 --> 00:02:39,190 - No, Sarah, take it easy. - Ow, ow, ow, ow, ow. 69 00:02:39,214 --> 00:02:40,311 Nope. I'm not fine. I'm not fine. 70 00:02:40,335 --> 00:02:41,310 - Okay, maybe we should postpone 71 00:02:41,335 --> 00:02:42,164 our doctor's appointment. 72 00:02:42,189 --> 00:02:44,158 - No. Dr. Patel is so in demand. 73 00:02:44,258 --> 00:02:45,515 We'll never get another appointment. 74 00:02:45,539 --> 00:02:47,601 - It's fine. I can just text them and reschedule. 75 00:02:47,701 --> 00:02:49,322 Yeah, don't be a hero. 76 00:02:49,422 --> 00:02:53,126 - Okay, everyone. Back up. Give me some space. 77 00:02:53,226 --> 00:02:55,047 Let's get you bandaged up, little lady. 78 00:02:55,147 --> 00:02:57,347 - Whoa, what's with the hat and the vest and everything? 79 00:02:57,429 --> 00:02:59,171 - Oh, it's part of my emergency go bag. 80 00:02:59,196 --> 00:03:02,539 We've got a first aid kit, hand crank radio, 81 00:03:02,564 --> 00:03:05,616 water, flashlight, inflatable tent, 82 00:03:05,716 --> 00:03:08,459 inflatable hammock, inflatable vest, jerky... 83 00:03:08,559 --> 00:03:09,839 - You had all that in your trunk? 84 00:03:09,880 --> 00:03:11,021 All right, it's swelling, 85 00:03:11,121 --> 00:03:12,502 but the cut's not too deep. 86 00:03:12,602 --> 00:03:13,783 I'm gonna clean it, 87 00:03:13,883 --> 00:03:15,260 I'm gonna apply some antibiotic fluid, 88 00:03:15,284 --> 00:03:16,381 and then I'm gonna wrap your foot up 89 00:03:16,405 --> 00:03:17,426 and continue icing it. 90 00:03:17,526 --> 00:03:18,828 Tom, why don't you sit down 91 00:03:18,928 --> 00:03:20,225 and start cutting some pieces of adhesive? 92 00:03:20,249 --> 00:03:21,350 You got it. 93 00:03:21,450 --> 00:03:23,311 Okay. [laughs] 94 00:03:23,411 --> 00:03:25,269 That's a lot of blood. Ooh, that's a lot of blood. 95 00:03:25,293 --> 00:03:26,514 That's... it's a lot of blood. 96 00:03:26,614 --> 00:03:28,876 - Okay, okay. This is not helpful. 97 00:03:28,976 --> 00:03:30,313 - It's a lot of blood. - Honey, honey, why don't you 98 00:03:30,337 --> 00:03:31,719 go and get Sarah a glass of water? 99 00:03:31,819 --> 00:03:33,316 - Yeah, I'ma get a glass of water for me too. 100 00:03:33,340 --> 00:03:34,521 - Yeah. - Whoo. 101 00:03:34,621 --> 00:03:36,643 [chuckles] The room is kind of moving. 102 00:03:36,743 --> 00:03:38,745 Is that one of the aftershocks? 103 00:03:40,626 --> 00:03:43,329 Man. 104 00:03:43,429 --> 00:03:46,531 Gong almost hit me in the head. 105 00:03:46,631 --> 00:03:48,173 I could've died. 106 00:03:48,273 --> 00:03:49,854 - Yeah, and it did land on my foot. 107 00:03:49,954 --> 00:03:51,456 - Right, no, of course, I get that, 108 00:03:51,556 --> 00:03:54,738 but on the way to your foot, it came so close to my head. 109 00:03:54,838 --> 00:03:58,101 You know, I could feel the air there like... like, moved. 110 00:03:58,201 --> 00:03:59,743 - Oh, you're the real victim here. 111 00:03:59,843 --> 00:04:01,864 - Obviously, Marina, there's multiple victims. 112 00:04:01,964 --> 00:04:04,827 Sarah, imagine what happened to your foot happening to my head. 113 00:04:04,927 --> 00:04:06,308 Oh, believe me, I am. 114 00:04:06,408 --> 00:04:10,752 - This whole thing is really making me think. 115 00:04:10,852 --> 00:04:12,854 Is it, though? 116 00:04:13,654 --> 00:04:15,156 - In through the nose. - [inhales] 117 00:04:15,256 --> 00:04:16,656 - Out through the mouth. - [exhales] 118 00:04:16,697 --> 00:04:18,198 Where did you get this go bag, 119 00:04:18,298 --> 00:04:20,320 and how'd you know how to deal with Sarah's foot? 120 00:04:20,420 --> 00:04:24,204 - Oh, um, I took an emergency prep class a few months ago. 121 00:04:24,304 --> 00:04:26,005 You were deep into your book publicity 122 00:04:26,105 --> 00:04:27,687 and I didn't want to bother you with it. 123 00:04:27,787 --> 00:04:29,408 - Oh, I'm glad you did. Why now? 124 00:04:29,508 --> 00:04:32,331 - Well, remember our sex fire? - Vividly. 125 00:04:32,431 --> 00:04:35,213 - Well, in that moment with the flames going up the curtains 126 00:04:35,313 --> 00:04:37,975 and you screaming, "Fire!" and then pouring 127 00:04:38,075 --> 00:04:40,253 cranberry juice on it and then tripping on your pants... 128 00:04:40,277 --> 00:04:41,819 - No, I-I said I remembered it. 129 00:04:41,919 --> 00:04:43,740 - Well, I wanted us to be prepared 130 00:04:43,840 --> 00:04:45,842 if there was a next time. 131 00:04:47,684 --> 00:04:49,946 - Wait, so you took a course 'cause you didn't trust 132 00:04:50,046 --> 00:04:51,943 I would know how to come through in an emergency? 133 00:04:51,967 --> 00:04:54,550 - No. Honey, no, no, no, no, no, no. 134 00:04:54,650 --> 00:04:57,632 Everyone plays an important role in a crisis. 135 00:04:57,732 --> 00:04:59,674 Your role is to... [breathing raggedly] 136 00:04:59,774 --> 00:05:01,556 Like, call attention to the problem 137 00:05:01,656 --> 00:05:03,317 while others deal with it. 138 00:05:03,417 --> 00:05:06,240 It's a super important role. 139 00:05:06,340 --> 00:05:07,837 All right, I'm gonna do a second head count 140 00:05:07,861 --> 00:05:09,863 at 1400 hours! 141 00:05:15,347 --> 00:05:17,129 [sighs] 142 00:05:17,229 --> 00:05:19,231 - What? - Nothing. 143 00:05:23,514 --> 00:05:25,056 [sighs] 144 00:05:25,156 --> 00:05:27,938 - I'm not playing this game. - It's just this house. 145 00:05:28,038 --> 00:05:29,940 It's got every cool gadget you can think of, 146 00:05:30,040 --> 00:05:32,862 but with the power off, it's useless. 147 00:05:32,962 --> 00:05:35,344 - I guess you're going to have to hand sort your coins. 148 00:05:35,444 --> 00:05:37,306 - I mean, what if I had died today? 149 00:05:37,406 --> 00:05:39,228 Would this be my legacy? 150 00:05:39,328 --> 00:05:43,031 Just a freaking sweet house filled with useless stuff? 151 00:05:43,131 --> 00:05:45,713 I was so excited to bang that gong, 152 00:05:45,813 --> 00:05:47,875 add a few extra zeroes to my bank account, 153 00:05:47,975 --> 00:05:49,957 but for what? 154 00:05:50,057 --> 00:05:51,959 - These are important questions. 155 00:05:52,059 --> 00:05:53,156 You know what I think you should do? 156 00:05:53,180 --> 00:05:54,921 Huh? 157 00:05:55,021 --> 00:05:58,324 Make yourself useful. 158 00:05:58,424 --> 00:06:01,087 - Oh, I see where you're going with this. 159 00:06:01,187 --> 00:06:02,227 Where I'm going with what? 160 00:06:02,307 --> 00:06:04,329 - Instead of focusing on myself, 161 00:06:04,429 --> 00:06:05,931 I should be of service to others. 162 00:06:06,031 --> 00:06:08,173 - Mm. - Huh. 163 00:06:08,273 --> 00:06:11,055 Helping people. 164 00:06:11,155 --> 00:06:13,257 That's good. 165 00:06:13,357 --> 00:06:15,099 [upbeat music playing] 166 00:06:15,199 --> 00:06:16,460 [music winds down] 167 00:06:16,560 --> 00:06:18,421 - [groans] Oh, my... 168 00:06:18,521 --> 00:06:19,582 Hey, is yours working? 169 00:06:19,682 --> 00:06:20,783 Mine just died. 170 00:06:20,883 --> 00:06:22,825 - Mine's been dead for 20 minutes. 171 00:06:22,925 --> 00:06:24,066 - [cat meows] - [laughs] 172 00:06:24,166 --> 00:06:26,889 [laughter] 173 00:06:28,570 --> 00:06:31,673 Hey, Camila, how's it going? 174 00:06:31,773 --> 00:06:33,274 Fine. 175 00:06:33,374 --> 00:06:34,654 - I feel like you're cool enough 176 00:06:34,735 --> 00:06:36,637 to start watching "Boom Boom Dojo" with me. 177 00:06:36,737 --> 00:06:38,438 - What? - Or we could watch 178 00:06:38,538 --> 00:06:41,161 "Pastry Chef Junior" because there's, like, cakes and stuff. 179 00:06:41,261 --> 00:06:43,643 - Or we could FaceTime my friend Xander. 180 00:06:43,743 --> 00:06:45,204 He's got a cute younger brother. 181 00:06:45,304 --> 00:06:47,726 All that sounds good. 182 00:06:47,826 --> 00:06:49,448 What's it worth to you? 183 00:06:49,548 --> 00:06:50,769 You got any money? 184 00:06:50,869 --> 00:06:52,871 - We can't out-bribe Gretchen. 185 00:06:56,314 --> 00:06:58,255 Oh, thank you, Lupe. 186 00:06:58,355 --> 00:07:00,137 How are you feeling? 187 00:07:00,237 --> 00:07:02,179 - [sighs] You know, 188 00:07:02,279 --> 00:07:04,020 actually, a bit relieved. 189 00:07:04,120 --> 00:07:06,222 I thought I was ready to start IVF, 190 00:07:06,322 --> 00:07:08,624 but for so long, the actual doing it 191 00:07:08,724 --> 00:07:10,226 was so far in the future, 192 00:07:10,326 --> 00:07:11,743 and now that the actual day has arrived, 193 00:07:11,767 --> 00:07:13,188 it's like... [gasps] 194 00:07:13,288 --> 00:07:15,430 Oh, my God, I mean, what if it doesn't work? 195 00:07:15,530 --> 00:07:18,152 Denise would be devastated. I would be devastated. 196 00:07:18,252 --> 00:07:19,510 Oh, God, it's getting me emotional 197 00:07:19,534 --> 00:07:21,195 just talking about it. 198 00:07:21,295 --> 00:07:24,118 - I was just asking about your foot. 199 00:07:24,218 --> 00:07:26,319 - Oh, my foot. [chuckles] 200 00:07:26,419 --> 00:07:29,042 Right. Um, it hurts. 201 00:07:29,142 --> 00:07:30,283 Mm. 202 00:07:30,383 --> 00:07:31,804 - You know, wait. Lupe, sorry. 203 00:07:31,904 --> 00:07:33,522 If we could just... We could just forget about 204 00:07:33,546 --> 00:07:35,203 all that other stuff. I mean, what even was that? 205 00:07:35,227 --> 00:07:37,409 That was... it was just my hurt foot talking. 206 00:07:37,509 --> 00:07:39,511 - I'm really not that invested. - Okay. 207 00:07:41,913 --> 00:07:43,454 What are you doing? 208 00:07:43,554 --> 00:07:45,936 - Uh, taking inventory of our food supply. 209 00:07:46,036 --> 00:07:47,378 It's a thing you do in a crisis. 210 00:07:47,478 --> 00:07:49,900 - Another thing you do is keep the fridge door shut 211 00:07:50,000 --> 00:07:52,382 when the power is off. 212 00:07:52,482 --> 00:07:54,664 And also, you could just see through the glass. 213 00:07:54,764 --> 00:07:56,541 - Can't tell if the milk's expired through glass. 214 00:07:56,565 --> 00:07:58,587 [chuckles] What are you doing? 215 00:07:58,687 --> 00:08:00,345 - Oh, after the earthquake, I checked the gas line. 216 00:08:00,369 --> 00:08:01,590 Right. Right. 217 00:08:01,690 --> 00:08:03,227 - To make sure the shutoff valve tripped. 218 00:08:03,251 --> 00:08:04,428 - Pfft. Thinking the same thing. 219 00:08:04,452 --> 00:08:06,154 - And what was the result? - I smelt gas, 220 00:08:06,254 --> 00:08:07,871 so I'm just making sure there isn't a leak. 221 00:08:07,895 --> 00:08:09,076 - Beat me to it. [chuckles] 222 00:08:09,176 --> 00:08:10,758 So look, now that I, uh, 223 00:08:10,858 --> 00:08:13,960 took care of the food supply issue, 224 00:08:14,060 --> 00:08:15,277 - do you need help with anything? - Sure. 225 00:08:15,301 --> 00:08:17,543 - Could you fill the bathtubs? - Yes. On it. 226 00:08:19,545 --> 00:08:21,487 Fill them with... 227 00:08:21,587 --> 00:08:22,848 - Water. - Bubble baths. 228 00:08:22,948 --> 00:08:25,170 Keep the kids calm. Smart. 229 00:08:25,270 --> 00:08:28,533 - No, so that we have water if the water is shut off. 230 00:08:28,633 --> 00:08:31,135 Right. Water for survival. 231 00:08:31,235 --> 00:08:33,237 Not bub-tubs. 232 00:08:35,358 --> 00:08:36,820 Obviously, I'm upset 233 00:08:36,920 --> 00:08:38,942 that we're missing our first IVF appointment. 234 00:08:39,042 --> 00:08:41,584 I've been thinking about this for so long. 235 00:08:41,684 --> 00:08:43,546 - Yup. - And I want to do it. 236 00:08:43,646 --> 00:08:44,987 I really do. It's just, 237 00:08:45,087 --> 00:08:47,709 now that we're at the day, I'm thinking, 238 00:08:47,809 --> 00:08:50,552 what if it works and Sarah actually gets pregnant 239 00:08:50,652 --> 00:08:52,954 and it's hard for her and she hates it 240 00:08:53,054 --> 00:08:54,831 and the only reason she's putting herself through this 241 00:08:54,855 --> 00:08:56,717 is because I couldn't do it myself? 242 00:08:56,817 --> 00:08:58,198 - You need to talk to your wife. 243 00:08:58,298 --> 00:09:00,560 - [groans] If only it was that easy, Lupe. 244 00:09:00,660 --> 00:09:02,278 I don't want Sarah to all of a sudden think 245 00:09:02,302 --> 00:09:03,763 that I'm ungrateful or something. 246 00:09:03,863 --> 00:09:05,805 [rumbling] 247 00:09:05,905 --> 00:09:08,367 Did you feel that? A little aftershock? 248 00:09:08,467 --> 00:09:10,769 - Oh, yeah. Oh, yeah! 249 00:09:10,869 --> 00:09:13,091 It's shaking me down the stairs. 250 00:09:13,191 --> 00:09:15,193 - I... I think it's done. 251 00:09:16,994 --> 00:09:18,255 Mommy, it's getting cold. 252 00:09:18,355 --> 00:09:20,137 Yeah, the heat's off. 253 00:09:20,237 --> 00:09:23,260 Um, maybe ask Gretchen to borrow one of her sweatshirts. 254 00:09:23,360 --> 00:09:24,537 - You cold? You say you're getting cold? 255 00:09:24,561 --> 00:09:26,542 - What if I built you a fire? - That'd be cool. 256 00:09:26,642 --> 00:09:27,944 - Yeah... or well, not cool. 257 00:09:28,044 --> 00:09:29,741 Hot 'cause of the fire that I'm gonna build you. 258 00:09:29,765 --> 00:09:31,507 - One fire coming up. - Wait, wait, wait. 259 00:09:31,607 --> 00:09:34,269 What? Where? How? Basically, all the questions. 260 00:09:34,369 --> 00:09:35,830 - Well, Connor's got a portable, 261 00:09:35,930 --> 00:09:37,067 um... what do you call those things? 262 00:09:37,091 --> 00:09:38,268 You know what I mean? You light a... 263 00:09:38,292 --> 00:09:39,754 - Like a portable firepit? - Yeah. 264 00:09:39,854 --> 00:09:41,511 I'll just set it up in the courtyard, you know, 265 00:09:41,535 --> 00:09:43,353 it's open air, and then I'll just get in there and... 266 00:09:43,377 --> 00:09:44,638 do my thing. 267 00:09:44,738 --> 00:09:46,399 - Well, if we're gonna have a fire, 268 00:09:46,499 --> 00:09:48,121 maybe I should make it. 269 00:09:48,221 --> 00:09:49,682 - Why do you get to... Oh, 'cause... 270 00:09:49,782 --> 00:09:52,645 [chuckles] It's my fire, so I'ma make it. 271 00:09:52,745 --> 00:09:55,367 - Tom, fires are not that easy to make. 272 00:09:55,467 --> 00:09:57,249 - You know, I might not have a green jacket, 273 00:09:57,349 --> 00:10:00,251 like, a cute matching helmet, but I can do stuff. 274 00:10:00,351 --> 00:10:03,054 - Okay, go. Make a fire, Tom. 275 00:10:03,154 --> 00:10:04,935 Thanks. I will. 276 00:10:05,035 --> 00:10:07,137 So one fire coming up. Give me one minute. 277 00:10:07,237 --> 00:10:09,339 Or actually, maybe a couple minutes. 278 00:10:09,439 --> 00:10:11,441 Make it a half hour. I'll call you when I'm done. 279 00:10:12,722 --> 00:10:15,164 - Lupe, do we have a fire extinguisher... 280 00:10:20,809 --> 00:10:23,952 Well, the swelling stopped, so it looks like you might 281 00:10:24,052 --> 00:10:26,274 be able to go to your appointment after all. 282 00:10:26,374 --> 00:10:28,796 - Yay. - Amazing. 283 00:10:28,896 --> 00:10:29,997 I will just text them 284 00:10:30,097 --> 00:10:31,194 and let them know we're back on. 285 00:10:31,218 --> 00:10:32,879 - Mm-hmm. - Wait a sec. 286 00:10:32,979 --> 00:10:34,276 With the power out, the gate won't open. 287 00:10:34,300 --> 00:10:35,557 You can't even get your car out. 288 00:10:35,581 --> 00:10:37,483 You can't even get out to get an Uber 289 00:10:37,583 --> 00:10:39,285 because none of the gates will open. 290 00:10:39,385 --> 00:10:42,567 Everything's connected in my stupid smart house. 291 00:10:42,667 --> 00:10:44,089 - Oh, shoot. - Darn it. 292 00:10:44,189 --> 00:10:45,690 Lupe was right. 293 00:10:45,790 --> 00:10:47,950 I mean, making money just for the sake of making money? 294 00:10:48,032 --> 00:10:49,352 It should be about helping people. 295 00:10:49,433 --> 00:10:50,730 - Okay. - And right now, the two people 296 00:10:50,754 --> 00:10:52,212 who need help are a couple of lesbians 297 00:10:52,236 --> 00:10:53,577 who want to have a baby, 298 00:10:53,677 --> 00:10:55,294 and one of them's got a wounded foot from a gong 299 00:10:55,318 --> 00:10:56,615 that almost took her brother's head off. 300 00:10:56,639 --> 00:10:58,101 - What are you... what? 301 00:10:58,201 --> 00:11:00,102 Shh. 302 00:11:00,202 --> 00:11:01,824 I'm opening that gate for you. 303 00:11:01,924 --> 00:11:03,105 - Great. - Wow. 304 00:11:03,205 --> 00:11:04,706 Yeah. 305 00:11:04,806 --> 00:11:08,310 - And how are you planning on doing that? 306 00:11:08,410 --> 00:11:10,271 - I'm gonna outsmart the smart house. 307 00:11:10,371 --> 00:11:14,235 [grunting] 308 00:11:14,335 --> 00:11:16,517 Why doesn't this city have some kind of 309 00:11:16,617 --> 00:11:18,198 earthquake warning system? 310 00:11:18,298 --> 00:11:20,280 Connor, don't hurt yourself. 311 00:11:20,380 --> 00:11:25,124 - I mean, like, what are we even paying taxes for? 312 00:11:25,224 --> 00:11:27,206 It's almost enough to make you want to vote. 313 00:11:27,306 --> 00:11:28,887 Maybe hurt yourself a little. 314 00:11:28,987 --> 00:11:30,649 It's okay if you can't get the gate open. 315 00:11:30,749 --> 00:11:32,606 Sarah and I, we'll just get a different appointment. 316 00:11:32,630 --> 00:11:33,931 It's just so frustrating, 317 00:11:34,031 --> 00:11:37,535 and the stupid manual override is rusted shut. 318 00:11:37,635 --> 00:11:39,636 Stupid fog. 319 00:11:42,759 --> 00:11:43,980 I'm making a fire. 320 00:11:44,080 --> 00:11:45,702 - We have sweaters and stuff inside if... 321 00:11:45,802 --> 00:11:48,684 - I'm making a fire to keep us all alive. 322 00:11:52,727 --> 00:11:54,065 - Seriously, don't break it for us. 323 00:11:54,089 --> 00:11:55,750 It's not just for you. 324 00:11:55,850 --> 00:11:58,753 - Ever since I was nearly decapitated 325 00:11:58,853 --> 00:12:00,995 by an ancient Chinese symbol of wealth, 326 00:12:01,095 --> 00:12:04,237 I've been trying to think, how can I be of, like, service? 327 00:12:04,337 --> 00:12:06,119 - Service? - Yeah. 328 00:12:06,219 --> 00:12:07,760 What if I think bigger, you know? 329 00:12:07,860 --> 00:12:09,402 Maybe I set up a bunch of scholarships 330 00:12:09,502 --> 00:12:13,205 or reinvest my money into climate activism. 331 00:12:13,305 --> 00:12:16,007 Or maybe I do a raffle 332 00:12:16,107 --> 00:12:18,526 where I send one sick kid a year down to the bottom of the sea 333 00:12:18,550 --> 00:12:20,291 in their own personal submarine. 334 00:12:20,391 --> 00:12:21,648 - Probably one of the first two things. 335 00:12:21,672 --> 00:12:25,335 Whatever I do, it starts now. 336 00:12:25,435 --> 00:12:28,738 The journey of 1,000 miles begins with a single step. 337 00:12:28,838 --> 00:12:30,296 - Was that on the box your gong came in? 338 00:12:30,320 --> 00:12:31,541 Hell yeah, it was. 339 00:12:31,641 --> 00:12:33,583 And right now, my single step 340 00:12:33,683 --> 00:12:35,464 is getting you to that doctor's appointment. 341 00:12:35,564 --> 00:12:37,946 - [grunts] - [gasps] 342 00:12:38,046 --> 00:12:41,269 - [lighter clicking] - Catch fire. Catch fire. 343 00:12:41,369 --> 00:12:43,107 - Maybe try putting the wood in a cone shape. 344 00:12:43,131 --> 00:12:45,353 - Honey, I know what I'm doing. Thank you. 345 00:12:45,453 --> 00:12:47,190 - Okay, so then you know that you should use tinder 346 00:12:47,214 --> 00:12:48,635 to get the kindling started. 347 00:12:48,735 --> 00:12:51,318 - I wrote about this in "Jeremiah's Plan," remember? 348 00:12:51,418 --> 00:12:53,480 When the inmates use their prison cigarettes 349 00:12:53,580 --> 00:12:55,241 to light a fire to distract the guards, 350 00:12:55,341 --> 00:12:56,402 so Jeremiah could smuggle 351 00:12:56,502 --> 00:12:57,799 Hickory Bob out in a laundry cart? 352 00:12:57,823 --> 00:12:59,965 - [chuckles] - Yes, my favourite part. 353 00:13:00,065 --> 00:13:01,486 - Wait. Something's happening here. 354 00:13:01,586 --> 00:13:02,928 [blowing] 355 00:13:03,028 --> 00:13:04,409 Oh, it's catching fire. 356 00:13:04,509 --> 00:13:06,851 Fire, baby! [laughs] 357 00:13:06,951 --> 00:13:08,408 Uh-oh. No, no, no, no, no. No, come on. 358 00:13:08,432 --> 00:13:09,529 [blows] What's going on here? 359 00:13:09,553 --> 00:13:10,553 Come on. 360 00:13:10,594 --> 00:13:14,938 [blowing rapidly] 361 00:13:15,038 --> 00:13:17,700 - Don't blow like that. You're gonna hyperventilate. 362 00:13:17,800 --> 00:13:21,023 - I'm not gonna hyperventilate. [blowing] 363 00:13:21,123 --> 00:13:23,125 [coughs] I'm just gonna lie down. 364 00:13:26,688 --> 00:13:29,590 [fire crackling] 365 00:13:29,690 --> 00:13:32,233 Oh, I made that? 366 00:13:32,333 --> 00:13:35,035 Oh, you made that. 367 00:13:35,135 --> 00:13:36,957 Team effort? 368 00:13:37,057 --> 00:13:39,239 - Sorry. I guess I was kind of acting like a jerk. 369 00:13:39,339 --> 00:13:40,960 No. 370 00:13:41,060 --> 00:13:42,842 - Yeah. - Okay. 371 00:13:42,942 --> 00:13:45,044 I just wanted to be the protector, 372 00:13:45,144 --> 00:13:47,446 but don't worry, message received. 373 00:13:47,546 --> 00:13:49,327 - I'm not trying to send a message. 374 00:13:49,427 --> 00:13:52,010 I'm just doing what needs to be done. 375 00:13:52,110 --> 00:13:53,971 - Yeah. Exactly. 'Cause I'm totally useless. 376 00:13:54,071 --> 00:13:55,711 Just promise me when the apocalypse comes, 377 00:13:55,753 --> 00:13:57,094 you won't eat me first. 378 00:13:57,194 --> 00:13:58,495 Tom, come on. 379 00:13:58,595 --> 00:14:00,577 Not much meat on those bones anyway. 380 00:14:00,677 --> 00:14:02,379 [chuckles] 381 00:14:02,479 --> 00:14:05,181 - Although, soup... - [laughs] 382 00:14:05,281 --> 00:14:06,738 - So we can all agree, we're gonna watch 383 00:14:06,762 --> 00:14:08,442 a supercut of animals riding other animals. 384 00:14:08,484 --> 00:14:10,506 Yes, just play it. 385 00:14:10,606 --> 00:14:12,607 - [voice shaking] I need it. 386 00:14:13,368 --> 00:14:14,829 Where's my tablet? 387 00:14:14,929 --> 00:14:17,872 [bright music playing] [all screaming] 388 00:14:17,972 --> 00:14:20,394 - Hurry, hurry, hurry! - Go, go, go! 389 00:14:20,494 --> 00:14:21,795 It only has 1% left. 390 00:14:21,895 --> 00:14:23,196 - Let's watch as long as we can. 391 00:14:23,296 --> 00:14:24,678 - Do you suffer from acid reflux? 392 00:14:24,778 --> 00:14:26,479 Skip it! Skip it! 393 00:14:26,579 --> 00:14:28,681 [groans] 394 00:14:28,781 --> 00:14:30,903 Literally the worst day of my life. 395 00:14:33,105 --> 00:14:35,767 Here I am, trying to be a... 396 00:14:35,867 --> 00:14:38,770 positive force in the world, serve my community. 397 00:14:38,870 --> 00:14:41,412 I can't even help you guys escape my stupid property. 398 00:14:41,512 --> 00:14:42,693 [sighs] 399 00:14:42,793 --> 00:14:45,055 Maybe I'm not the saviour we all thought. 400 00:14:45,155 --> 00:14:46,937 Did we use the word saviour? 401 00:14:47,037 --> 00:14:48,334 - We were definitely all thinking it. 402 00:14:48,358 --> 00:14:50,360 - Mm-hmm. - Damn. 403 00:14:51,761 --> 00:14:53,658 - Mm, sorry we weren't able to make our appointment. 404 00:14:53,682 --> 00:14:55,704 - Oh, me too. - Yeah. 405 00:14:55,804 --> 00:14:57,626 - [groans] - Yeah. 406 00:14:57,726 --> 00:14:59,788 Yeah. 407 00:14:59,888 --> 00:15:01,889 Yup. 408 00:15:03,451 --> 00:15:04,731 - It's a bummer. - Such a bummer. 409 00:15:04,812 --> 00:15:06,153 - Yeah. - Yeah. 410 00:15:06,253 --> 00:15:09,436 Just say it! Both of you! 411 00:15:09,536 --> 00:15:11,958 Say what you need to say to each other. 412 00:15:12,058 --> 00:15:13,199 But wait until I leave. 413 00:15:13,299 --> 00:15:14,636 I don't want to get dragged into it. 414 00:15:14,660 --> 00:15:16,162 [both scoff] 415 00:15:16,262 --> 00:15:17,803 - What was that? - Who knows? 416 00:15:17,903 --> 00:15:19,204 [both laugh] 417 00:15:19,304 --> 00:15:21,606 - That was just, um... - Weird. 418 00:15:21,706 --> 00:15:23,444 - Okay, don't be upset, but I was really freaking out 419 00:15:23,468 --> 00:15:25,330 - about our doctor's appointment. - Oh, me too. 420 00:15:25,430 --> 00:15:27,371 I was like, "Oh, my God, it's really happening." 421 00:15:27,471 --> 00:15:29,293 And also, oh, my God. 422 00:15:29,393 --> 00:15:31,655 I mean, there are no guarantees with IVF, 423 00:15:31,755 --> 00:15:34,257 and if it didn't work, you'd be so disappointed. 424 00:15:34,357 --> 00:15:36,175 - Well, I was worried you were gonna hate being pregnant 425 00:15:36,199 --> 00:15:37,460 and start resenting me because 426 00:15:37,560 --> 00:15:39,502 I wanted to do this in the first place. 427 00:15:39,602 --> 00:15:41,864 Oh, Lulu, I love you. 428 00:15:41,964 --> 00:15:43,965 - I love you too. [both chuckle] 429 00:15:45,847 --> 00:15:48,189 - You know, maybe this earthquake 430 00:15:48,289 --> 00:15:50,191 was the universe's way of telling us 431 00:15:50,291 --> 00:15:52,913 that we can just take a little more time. 432 00:15:53,013 --> 00:15:55,195 - Well, I do believe in signs. - Mm-hmm. 433 00:15:55,295 --> 00:15:57,695 [sighs] I'm really glad that we got all this out in the open. 434 00:15:57,737 --> 00:15:59,359 - Me too. - Yeah. 435 00:15:59,459 --> 00:16:01,360 - Thank you, Lupe! - Thank you, Lupe! 436 00:16:01,460 --> 00:16:03,442 I'm not here. 437 00:16:03,542 --> 00:16:05,544 - [softly] She loves us. - Yeah. 438 00:16:08,667 --> 00:16:10,644 - Is this what nights were like when you were kids? 439 00:16:10,668 --> 00:16:12,890 How old do you think we are? 440 00:16:12,990 --> 00:16:15,372 - It's getting late. When's the power coming back? 441 00:16:15,472 --> 00:16:17,874 - Soon, kiddo. - You keep saying that. 442 00:16:19,756 --> 00:16:21,894 - Camila, have I ever told you about the Keeper of the Flame? 443 00:16:21,918 --> 00:16:24,460 - Who? - You don't know about Reena? 444 00:16:24,560 --> 00:16:26,662 The Keeper of the Flame? 445 00:16:26,762 --> 00:16:28,864 Well, we all want the power to come back on, 446 00:16:28,964 --> 00:16:32,307 but thousands and thousands of years ago, 447 00:16:32,407 --> 00:16:34,469 even before Aunt Denise was born... 448 00:16:34,569 --> 00:16:35,710 Wow. 449 00:16:35,810 --> 00:16:37,231 - It was fire that people wanted. 450 00:16:37,331 --> 00:16:39,673 'Cause fire gave them warmth, it gave them light, 451 00:16:39,773 --> 00:16:41,711 but the gods could see how much people loved their fire, 452 00:16:41,735 --> 00:16:43,196 and they grew jealous. 453 00:16:43,296 --> 00:16:45,336 So one day, there was a great trembling of the earth 454 00:16:45,418 --> 00:16:46,679 and the gods stole the fire 455 00:16:46,779 --> 00:16:48,881 and left the people cold and hungry in the dark. 456 00:16:48,981 --> 00:16:51,724 For no one was brave enough to go fight for it... 457 00:16:51,824 --> 00:16:55,126 No one, that is, except for the mighty Reena. 458 00:16:55,226 --> 00:16:56,964 See, Reena had the skills. She had the confidence. 459 00:16:56,988 --> 00:16:58,890 She had the green pelt, 460 00:16:58,990 --> 00:17:02,933 which was actually quite flattering. 461 00:17:03,033 --> 00:17:04,735 And even though she was scared 462 00:17:04,835 --> 00:17:07,057 and she knew there was no guarantee of success, 463 00:17:07,157 --> 00:17:09,058 she ventured out into the dark. 464 00:17:09,158 --> 00:17:12,021 The first thing she saw was a golden bridge 465 00:17:12,121 --> 00:17:14,023 that served as a gate between her world 466 00:17:14,123 --> 00:17:15,624 and the new world of adventure... 467 00:17:15,724 --> 00:17:17,986 And with that, Reena vanquished the spirit wraith, 468 00:17:18,086 --> 00:17:20,588 thus completing the seventh of her trials. 469 00:17:20,688 --> 00:17:22,510 And she returned home with a spark 470 00:17:22,610 --> 00:17:24,632 to light a new fire 471 00:17:24,732 --> 00:17:27,674 along with the friends that she met along the way. 472 00:17:27,774 --> 00:17:31,357 The Golden Goliath, 473 00:17:31,457 --> 00:17:34,240 the Truth-Telling Teacher, and, of course, 474 00:17:34,340 --> 00:17:37,202 the kindly, misunderstood Bog Hag. 475 00:17:37,302 --> 00:17:39,524 - Who do you think is the Bog Hag? 476 00:17:39,624 --> 00:17:41,486 - You know, I don't know. - Yeah. 477 00:17:41,586 --> 00:17:42,727 And to this day, 478 00:17:42,827 --> 00:17:44,369 whenever anyone sits around a fire, 479 00:17:44,469 --> 00:17:47,211 the spirit of the Keeper of the Flame 480 00:17:47,311 --> 00:17:48,892 lives on. 481 00:17:48,992 --> 00:17:51,895 [uplifting music] 482 00:17:51,995 --> 00:17:53,897 Whoa. 483 00:17:53,997 --> 00:17:56,059 Cool. 484 00:17:56,159 --> 00:17:58,100 I, uh... 485 00:17:58,200 --> 00:18:01,743 I hate to say this, but Tom's story has me thinking. 486 00:18:01,843 --> 00:18:04,346 Sometimes when you want something bad enough, 487 00:18:04,446 --> 00:18:07,388 you just have to do stuff that scares you. 488 00:18:07,488 --> 00:18:08,990 Right. 489 00:18:09,090 --> 00:18:11,752 - Maybe we just have to stop thinking and jump in. 490 00:18:11,852 --> 00:18:14,234 Yeah. 491 00:18:14,334 --> 00:18:15,355 - Let's do it. - Yeah? 492 00:18:15,455 --> 00:18:17,457 - Yeah. - [laughs] Okay. 493 00:18:18,978 --> 00:18:20,480 Hey. 494 00:18:20,580 --> 00:18:21,921 Remember how I told you 495 00:18:22,021 --> 00:18:23,922 everyone plays an important role in a crisis? 496 00:18:24,022 --> 00:18:27,425 In our tribe, you're the storyteller. 497 00:18:29,107 --> 00:18:31,969 Yeah, I guess I am. 498 00:18:32,069 --> 00:18:34,291 - Or maybe weaver of dreams. - Storyteller's good. 499 00:18:34,391 --> 00:18:35,969 - No, yeah. Storyteller's cool. Storyteller's cool. 500 00:18:35,993 --> 00:18:37,593 - [phone buzzes] - Oh, Dr. Patel's office 501 00:18:37,634 --> 00:18:39,936 just texted me and they said, "If we miss our appointment, 502 00:18:40,036 --> 00:18:41,778 we won't be seen for another four months." 503 00:18:41,878 --> 00:18:43,779 - But our appointment's in 28 minutes. 504 00:18:43,879 --> 00:18:46,061 That's it. 505 00:18:46,161 --> 00:18:49,865 Lupe, grab the keys to my most heavily-insured car. 506 00:18:49,965 --> 00:18:51,506 [heroic music] 507 00:18:51,606 --> 00:18:53,628 [car engine turns over] 508 00:18:53,728 --> 00:18:55,750 ? ? 509 00:18:55,850 --> 00:18:57,591 We should probably stop this. 510 00:18:57,691 --> 00:18:59,693 - No, please. I really wanna see it. 511 00:19:01,174 --> 00:19:03,676 [engine revving] 512 00:19:03,776 --> 00:19:07,960 ? ? 513 00:19:08,060 --> 00:19:11,043 Yeah! I'm doing it! 514 00:19:11,143 --> 00:19:12,484 - The power's back on. - Connor! 515 00:19:12,584 --> 00:19:14,586 [overlapping shouting] 516 00:19:16,107 --> 00:19:18,109 [tires screech] 517 00:19:18,869 --> 00:19:20,171 - Connor! - Dad! 518 00:19:20,271 --> 00:19:22,272 Connor, you okay? 519 00:19:24,794 --> 00:19:26,656 I'm awesome! 520 00:19:26,756 --> 00:19:29,779 - Oh, that was incredible! [laughs] 521 00:19:29,879 --> 00:19:31,901 Camila, never do that. 522 00:19:32,001 --> 00:19:33,822 - Whoo! - Connor, thank you. 523 00:19:33,922 --> 00:19:35,522 We will absolutely help pay for the gate. 524 00:19:35,604 --> 00:19:36,884 I mean, we won't, but thank you. 525 00:19:36,965 --> 00:19:38,386 What a rush. 526 00:19:38,486 --> 00:19:40,548 I wish I could drive my car through other obstacles. 527 00:19:40,648 --> 00:19:41,989 Did he bump his head? 528 00:19:42,089 --> 00:19:43,827 - Yeah, why don't you give me those keys, buddy? 529 00:19:43,851 --> 00:19:46,313 - No, I mean, like, figuratively. 530 00:19:46,413 --> 00:19:48,635 Use my wealth to bust through red tape 531 00:19:48,735 --> 00:19:51,397 and help those less fortunate than me. 532 00:19:51,497 --> 00:19:53,960 Oh, my God, I've got it. 533 00:19:54,060 --> 00:19:56,602 I figured out how to be of service to my fellow man. 534 00:19:56,702 --> 00:19:58,003 It's all so obvious. 535 00:19:58,103 --> 00:19:59,644 Hold on to your butts. 536 00:19:59,744 --> 00:20:02,447 I'm running for mayor. 537 00:20:02,547 --> 00:20:03,648 - Yes! - Whoo! 538 00:20:03,748 --> 00:20:05,750 - Whoo! - Yeah! 539 00:20:06,630 --> 00:20:08,212 Oh. 540 00:20:08,312 --> 00:20:10,854 - Wow, Connor. - Yeah. 541 00:20:10,954 --> 00:20:12,415 - No. - Yeah. 542 00:20:12,515 --> 00:20:14,217 - I don't know if that's a good idea. 543 00:20:14,317 --> 00:20:15,854 - Like, you're not well-equipped... - You know what? 544 00:20:15,878 --> 00:20:17,135 You got an appointment to get to. 545 00:20:17,159 --> 00:20:18,541 Okay. I do. 546 00:20:18,641 --> 00:20:19,657 - This all will be happening when you get back. 547 00:20:19,681 --> 00:20:20,823 Come here, buddy. Yup. 548 00:20:20,923 --> 00:20:22,384 - We're making earthquakes illegal. 549 00:20:22,484 --> 00:20:24,486 - Okay, let's get you to the doctor too. 550 00:20:27,208 --> 00:20:28,465 - And lo, as Reena made her way into battle, 551 00:20:28,489 --> 00:20:30,471 she did so with her new friends 552 00:20:30,571 --> 00:20:33,954 the Golden-Haired Gretchen who was sweet, but ferocious. 553 00:20:34,054 --> 00:20:35,395 [growls] 554 00:20:35,495 --> 00:20:37,357 - Karate Chop Kelvin, thrower of boulders 555 00:20:37,457 --> 00:20:39,599 - and puncher of trees. - Hoo! 556 00:20:39,699 --> 00:20:42,041 - Shamiah the Chanteuse... - [vocalizes] 557 00:20:42,141 --> 00:20:44,963 - Whose beautiful voice laid waste to her enemies. 558 00:20:45,063 --> 00:20:46,725 And of course, right by her side, 559 00:20:46,825 --> 00:20:48,927 the Mighty 'Mila who would never let 560 00:20:49,027 --> 00:20:51,128 her fear of the dark get in her way. 561 00:20:51,228 --> 00:20:53,050 Reena knew that with this new team, 562 00:20:53,150 --> 00:20:55,212 there was nothing that she could not do. 563 00:20:55,312 --> 00:20:57,414 [clears throat] 564 00:20:57,514 --> 00:21:00,657 - Uh, not to mention Lupe, the leader of the tribe 565 00:21:00,757 --> 00:21:03,139 who laid down the law and ruled all that she saw. 566 00:21:03,239 --> 00:21:05,240 And she could fly. 567 00:21:06,442 --> 00:21:08,699 - Uh, yeah, well, there's not really a supernatural component 568 00:21:08,723 --> 00:21:10,221 to this sto... but yeah, no, she could fly. 569 00:21:10,245 --> 00:21:12,106 She could... she could fly. 570 00:21:12,206 --> 00:21:14,528 She was a little bit scary, but that only helped 571 00:21:14,578 --> 00:21:19,128 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.