Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,147 --> 00:00:01,293
Previously on Heartland.
2
00:00:01,317 --> 00:00:03,813
Platinum Bow is hurt,and it could be really bad.
3
00:00:03,871 --> 00:00:06,238
I'm in too deep
with these investors, Jack.
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,440
Cass is leaving me.
She wants a divorce.
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,576
We're so close
to adopting a baby,
6
00:00:10,678 --> 00:00:13,212
but nothing's guaranteed.
I don't want that crib
7
00:00:13,314 --> 00:00:15,280
to be a reminder
of what we never got to have.
8
00:00:15,382 --> 00:00:18,283
- What are you working on?
- Sort of a poem, I guess.
9
00:00:18,385 --> 00:00:21,253
Well, maybe if you're upto it, you'd let me read it.
10
00:00:21,355 --> 00:00:24,690
Maybe any steps we takein the future, we take together.
11
00:00:28,630 --> 00:00:30,562
???
(birds singing)
12
00:00:34,168 --> 00:00:36,935
(cell phone ringing)
(indistinct chatter)
13
00:00:37,037 --> 00:00:38,437
(phone beeps)
14
00:00:38,539 --> 00:00:39,938
- Dad?
- Hey.
15
00:00:40,841 --> 00:00:42,741
Shane, how's Kananaskis?
16
00:00:42,843 --> 00:00:45,144
Hey, good. Good, yeah,
the corporate retreat
17
00:00:45,246 --> 00:00:46,811
- is going pretty well.
- It's great. Hey,
18
00:00:46,913 --> 00:00:48,847
have you, uh...
have you thought anymore
19
00:00:48,949 --> 00:00:50,549
about what we talked about
in New York, about me
20
00:00:50,651 --> 00:00:53,285
- coming up there maybe tomorrow?
- Oh, uh, my day is
21
00:00:53,387 --> 00:00:56,888
pretty slammed with team-building
events, meetings, squash.
22
00:00:56,990 --> 00:00:59,558
- Ha! Squash?
- Yeah, they have courts
23
00:00:59,660 --> 00:01:01,593
here at the hotel.
It's great for networking.
24
00:01:01,695 --> 00:01:03,928
You know, I've actually gotten
pretty good over the last year.
25
00:01:05,032 --> 00:01:06,231
Do you play?
26
00:01:06,333 --> 00:01:08,900
Yeah. Well... me? Yeah.
27
00:01:09,002 --> 00:01:12,471
I'm... I'm
a multifaceted athlete.
28
00:01:12,573 --> 00:01:15,006
Oh. Okay. Well, maybe we can
squeeze in a game
29
00:01:15,108 --> 00:01:16,548
tomorrow morning
before my day gets crazy.
30
00:01:16,610 --> 00:01:18,909
- Yeah, that'd be great.
- Cool, okay.
31
00:01:19,011 --> 00:01:21,345
I-I have to run,
but meet up at 8?
32
00:01:21,447 --> 00:01:22,680
Sounds good.
33
00:01:22,782 --> 00:01:24,415
Okay.
(phone beeps)
34
00:01:26,018 --> 00:01:29,019
(phone beeps)
(Tim exhales)
35
00:01:29,121 --> 00:01:31,589
(indistinct speaking)
36
00:01:31,691 --> 00:01:33,257
You take him
to stall three.
37
00:01:35,795 --> 00:01:38,095
Hey, you can't
park there.
38
00:01:38,198 --> 00:01:39,530
I always park here.
39
00:01:39,632 --> 00:01:41,999
- And you are?
- Who are you?
40
00:01:42,101 --> 00:01:43,801
Edwin Silvera,
stable manager.
41
00:01:43,903 --> 00:01:46,036
And that spot is reserved
for the owner of the facility.
42
00:01:46,138 --> 00:01:48,639
- Edwin?
- Luckily she's right there.
43
00:01:48,741 --> 00:01:50,007
Edwin, it's okay, it's okay.
44
00:01:50,109 --> 00:01:51,829
I'm... I'm parked up at
the house, and Amy is family.
45
00:01:53,246 --> 00:01:54,778
Okay, yeah.
46
00:01:54,880 --> 00:01:56,847
Well...
47
00:01:56,949 --> 00:01:58,849
Sorry. Everybody's
on edge. My vet
48
00:01:58,951 --> 00:02:01,685
left this morning after
the next round of X-rays
49
00:02:01,787 --> 00:02:04,654
- and MRIs.
- Is everything okay?
50
00:02:04,757 --> 00:02:07,524
Well, he's completely
healed actually.
51
00:02:07,626 --> 00:02:09,026
That's a good thing.
52
00:02:09,128 --> 00:02:10,560
Yes, but of course,
there is a hitch,
53
00:02:10,662 --> 00:02:13,363
- which is why you are here.
- Oh no.
54
00:02:13,465 --> 00:02:14,465
(both chuckling)
55
00:02:16,802 --> 00:02:19,336
Just take a look at him.
Let me know what you think.
56
00:02:19,438 --> 00:02:22,572
(horse neighing)
But something's off.
57
00:02:27,780 --> 00:02:30,013
He's limping. He's not sound.
58
00:02:30,116 --> 00:02:31,581
- No.
- He's fine while
59
00:02:31,683 --> 00:02:33,175
he's training, it's only
once we finished our work.
60
00:02:33,199 --> 00:02:34,353
Well, the vet said he's healed
61
00:02:34,377 --> 00:02:36,186
so it must be something
that you're doing, Torrence.
62
00:02:36,288 --> 00:02:37,988
Hey, that's the same routine
as always.
63
00:02:39,892 --> 00:02:42,325
Let me take him back
to the stable.
64
00:02:44,529 --> 00:02:47,797
Yeah. I think maybe
we should put him on stall rest.
65
00:02:47,899 --> 00:02:50,166
- I agree. I'll let Edwin know.
- Good to go?
66
00:02:51,303 --> 00:02:53,370
Oh, darn it.
Hi, Isabel.
67
00:02:53,472 --> 00:02:55,938
Uh, no.
Uh, not exactly.
68
00:02:56,040 --> 00:02:58,207
- But the vet's report said he was fine.
- I know,
69
00:02:58,310 --> 00:02:59,576
but he still has
a bit of a limp.
70
00:02:59,678 --> 00:03:01,911
- What?
- It's temporary.
71
00:03:02,013 --> 00:03:03,413
I just need some time
to figure it out.
72
00:03:03,515 --> 00:03:06,015
We don't have
the time, Lisa.
73
00:03:06,117 --> 00:03:09,386
If he can't race, then we have to
count our losses. Sell him as a stud.
74
00:03:09,488 --> 00:03:11,921
- But I...
- No buts.
75
00:03:12,023 --> 00:03:13,356
All the investors
are in agreement.
76
00:03:13,458 --> 00:03:16,326
We don't have the time to wait
for him to get better.
77
00:03:21,466 --> 00:03:25,067
- Sorry, Lisa.
- Well, I'm not selling him.
78
00:03:25,170 --> 00:03:26,869
He's born to race.
79
00:03:26,971 --> 00:03:30,873
So, I really need you
to figure this out, Amy.
80
00:03:30,975 --> 00:03:33,141
I need to get him
back on track.
81
00:03:37,507 --> 00:03:40,107
???
(theme music)
82
00:03:51,535 --> 00:03:54,603
?? And at the break of day ?
83
00:03:54,672 --> 00:03:58,740
? You sink into
A dream ?
84
00:03:58,876 --> 00:04:01,910
? You dreamer ?
85
00:04:03,581 --> 00:04:05,013
? You dreamer ?
86
00:04:07,818 --> 00:04:12,621
? You dreamer ??
87
00:04:13,290 --> 00:04:16,723
� Subtitle formatting by Alice�
� www.addic7ed.com�
88
00:04:19,022 --> 00:04:20,655
I just found someone online
who's selling
89
00:04:20,757 --> 00:04:22,290
two tickets
to the Blue Dream concert.
90
00:04:22,392 --> 00:04:24,326
What?! They've been
sold out for weeks.
91
00:04:24,427 --> 00:04:27,028
Exactly. So we better
move on them fast.
92
00:04:27,130 --> 00:04:28,330
Just one problem.
93
00:04:31,001 --> 00:04:32,934
Right, we're working
on Sunday.
94
00:04:33,036 --> 00:04:34,036
Yeah.
95
00:04:34,071 --> 00:04:36,137
(indistinct country song plays)
Mom?
96
00:04:36,240 --> 00:04:37,805
Who's the best CAO
in the world?
97
00:04:37,908 --> 00:04:39,674
I know the best in Hudson.
98
00:04:39,776 --> 00:04:41,542
You may be more effusive
when you learn
99
00:04:41,644 --> 00:04:43,444
I secured you an interview
this Sunday
100
00:04:43,546 --> 00:04:45,313
on the Gail Wexford show.
101
00:04:45,415 --> 00:04:47,315
Are you serious?
You are the best.
102
00:04:47,417 --> 00:04:49,017
Who's Gail Wexford?
103
00:04:49,119 --> 00:04:51,253
She has a radio show, Katie.
104
00:04:51,355 --> 00:04:53,221
People still listen
to the radio?
105
00:04:53,323 --> 00:04:54,389
Yes. She actually has
106
00:04:54,491 --> 00:04:55,990
a big audience. Her show tackles
107
00:04:56,092 --> 00:04:58,459
- contemporary issues.
- Like being a mother
108
00:04:58,561 --> 00:05:01,195
and a career woman and how to
strike a healthy work balance.
109
00:05:01,297 --> 00:05:02,963
That's the angle,
110
00:05:03,065 --> 00:05:05,199
and this kind of exposure
won't hurt your chances
111
00:05:05,301 --> 00:05:07,201
- of re-election.
- This Sunday, huh?
112
00:05:07,303 --> 00:05:08,536
That's perfect.
113
00:05:08,638 --> 00:05:10,638
Parker and I need a lift
into Calgary that day too.
114
00:05:10,740 --> 00:05:12,573
Uh, you're both working.
115
00:05:12,675 --> 00:05:15,309
Yeah, but there's this concert
and our favourite band ever
116
00:05:15,412 --> 00:05:17,144
is playing.
Can't we just switch shifts?
117
00:05:17,246 --> 00:05:18,880
Honey, I wish, but with who?
118
00:05:18,981 --> 00:05:20,125
You know how short-staffed
we are.
119
00:05:20,149 --> 00:05:21,883
Yeah, we're working
almost every day.
120
00:05:21,984 --> 00:05:24,084
Okay, I'm sorry,
but it's gonna take some time
121
00:05:24,186 --> 00:05:26,421
to replace the servers we lost
after summer break.
122
00:05:26,523 --> 00:05:28,122
How long?
Between this and school,
123
00:05:28,224 --> 00:05:29,424
we can't even have a life
right now.
124
00:05:29,526 --> 00:05:32,192
I'm on it.
But I need you here Sunday,
125
00:05:32,295 --> 00:05:34,395
especially
since I won't be here.
126
00:05:34,497 --> 00:05:35,996
But I'll make it up
to you both, okay?
127
00:05:36,098 --> 00:05:38,732
I'll buy you tickets
to the next concert. Ooh!
128
00:05:38,834 --> 00:05:40,234
Good job on the cutlery.
129
00:05:40,336 --> 00:05:42,002
Little tip for the stains
on the coffee mugs:
130
00:05:42,104 --> 00:05:43,938
use vinegar.
131
00:05:44,040 --> 00:05:46,006
Come on. I need you to tell me
about that soap.
132
00:05:48,210 --> 00:05:49,843
- Hey.
- Hey.
133
00:05:51,347 --> 00:05:54,415
Uh, okay there. They're off,
the final edited photos
134
00:05:54,516 --> 00:05:56,850
to Grayson, and
they're spectacular.
135
00:05:56,953 --> 00:05:58,785
I'm proud of you, hon.
136
00:05:59,989 --> 00:06:01,121
I had a pretty good day myself.
137
00:06:01,223 --> 00:06:02,389
- Oh, good.
- Spoke to Shane
138
00:06:02,491 --> 00:06:04,691
and he invited me
to Kananaskis.
139
00:06:04,793 --> 00:06:06,860
Well, I guess just kind of
invited myself, but...
140
00:06:08,064 --> 00:06:09,863
So New York really
sparked a connection.
141
00:06:09,966 --> 00:06:13,633
Yeah, yeah. It's gonna be
great to see him again.
142
00:06:13,735 --> 00:06:15,902
Just one thing,
143
00:06:16,005 --> 00:06:18,105
what do you know
about squash?
144
00:06:21,977 --> 00:06:23,576
(door closes)
145
00:06:23,678 --> 00:06:26,279
Hey. How is it going
with Platinum Bow?
146
00:06:26,381 --> 00:06:30,049
- Lisa told me he's still having issues.
- Yeah.
147
00:06:30,151 --> 00:06:32,352
But not when he's
being exercised,
148
00:06:32,454 --> 00:06:34,420
only when he's walking,
which is really strange.
149
00:06:34,522 --> 00:06:36,489
Hmm.
(door closes)
150
00:06:36,591 --> 00:06:38,024
- Hi!
- Hi, sweetheart.
151
00:06:38,126 --> 00:06:40,126
How was your play date?
152
00:06:40,228 --> 00:06:42,495
- Rebecca's my new best friend.
- Oh...
153
00:06:42,597 --> 00:06:45,064
is she in your class this year?
154
00:06:45,166 --> 00:06:46,699
They actually met
at the rodeo school,
155
00:06:46,801 --> 00:06:48,701
and you really hit it off,
didn't you?
156
00:06:48,803 --> 00:06:51,170
Yeah. And her mom's nice too.
Can we have
157
00:06:51,272 --> 00:06:53,206
them over?
(Amy chuckles)
158
00:06:53,308 --> 00:06:54,740
I guess so.
(Amy and Jack chuckle)
159
00:06:54,842 --> 00:06:56,942
(guitar music)
160
00:07:01,448 --> 00:07:03,415
(horse neighing)
161
00:07:08,788 --> 00:07:09,788
You need to stop.
162
00:07:11,191 --> 00:07:13,791
- What? He's just warming up.
- Look at him, he's limping.
163
00:07:13,894 --> 00:07:15,660
(horse neighing)
164
00:07:15,762 --> 00:07:18,196
He wasn't before.
I swear, he was fine
165
00:07:18,298 --> 00:07:20,178
when I walked him over. He was
doing great in our session.
166
00:07:20,234 --> 00:07:22,134
He's not supposed
to be out today.
167
00:07:22,236 --> 00:07:24,469
- No one told me.
- Edwin put it on the schedule.
168
00:07:24,571 --> 00:07:27,205
If you'd checked the schedule,
then you wouldn't be here!
169
00:07:27,307 --> 00:07:30,075
I'm sorry, Lisa.
I'm just trying to do my job.
170
00:07:30,177 --> 00:07:31,943
But I don't know
what's going on with him.
171
00:07:32,046 --> 00:07:34,513
I can see that.
???
172
00:07:34,614 --> 00:07:35,914
Gimme that.
173
00:07:36,016 --> 00:07:37,949
It's okay, Bow.
It's all right, honey.
174
00:07:39,719 --> 00:07:41,653
(Lisa sighs)
It's okay.
175
00:07:41,755 --> 00:07:44,288
Let's get you back
to your stall, hmm?
176
00:07:44,390 --> 00:07:46,023
(Bow nickering)
177
00:07:47,660 --> 00:07:49,326
(Bow whinnying)
178
00:07:52,998 --> 00:07:53,998
Hey.
179
00:07:54,967 --> 00:07:57,401
Why didn't you tell Torrence
not to exercise Bow?
180
00:07:57,503 --> 00:07:59,870
- I took him off the schedule.
- Yeah, well, you could have
181
00:07:59,972 --> 00:08:02,306
told him directly. He just got
into a lot of trouble
182
00:08:02,408 --> 00:08:03,707
- because of you.
- Hey, this is my job
183
00:08:03,809 --> 00:08:06,677
on the line too. Okay,
you think I wanted this?
184
00:08:06,779 --> 00:08:09,313
- That horse needs to heal.
- I know.
185
00:08:09,415 --> 00:08:11,815
And when he does, I think
Lisa should seriously consider
186
00:08:11,917 --> 00:08:14,218
- pulling him off the track.
- Why would you even say that?
187
00:08:14,320 --> 00:08:16,753
It's a tough sport,
he could reinjure himself.
188
00:08:16,855 --> 00:08:18,767
Yeah, well, anything is
possible, but that doesn't mean
189
00:08:18,791 --> 00:08:20,257
- it's gonna happen.
- Look, I had
190
00:08:20,359 --> 00:08:21,992
a racehorse that we turned
into a jumper;
191
00:08:22,095 --> 00:08:24,361
sometimes, retraining a horse
can give them a new lease
192
00:08:24,464 --> 00:08:26,197
- on life.
- Yeah, I'd agree with that.
193
00:08:26,299 --> 00:08:29,599
Do you? 'Cause that's not what
you're doing with Platinum Bow.
194
00:08:29,701 --> 00:08:32,502
Because I don't jump to
conclusions right out the gate.
195
00:08:32,604 --> 00:08:34,476
Look, maybe that's a
possibility down the road
196
00:08:34,500 --> 00:08:36,172
but I just started
working with the horse.
197
00:08:36,274 --> 00:08:38,241
I know exactly the kind
of pressure Lisa is getting
198
00:08:38,343 --> 00:08:39,942
from her investors. Okay?
199
00:08:40,044 --> 00:08:41,522
They're trying to force him
back on the track.
200
00:08:41,546 --> 00:08:42,546
I'm not.
201
00:08:43,548 --> 00:08:45,615
I just hope you have the
horse's best interest at heart.
202
00:08:45,717 --> 00:08:47,683
I'm the one
who put him on stall rest,
203
00:08:47,785 --> 00:08:49,665
and you're the one who had him
training back in the arena,
204
00:08:49,721 --> 00:08:51,287
so that's on you.
205
00:08:56,694 --> 00:08:58,861
(indistinct chatter)
Yeah, and it doesn't look
206
00:08:58,963 --> 00:09:01,631
like it's gonna die down
anytime soon.
207
00:09:01,733 --> 00:09:04,900
We don't even have enough
staff to handle the rushes anymore.
208
00:09:08,206 --> 00:09:09,738
Hey, guys,
it feels like we're
209
00:09:09,840 --> 00:09:12,007
in a constant state of panic
here, doesn't it?
210
00:09:12,109 --> 00:09:14,476
- Yeah.
- Sure. - Uh, yeah, yeah.
211
00:09:14,578 --> 00:09:16,577
Well, that's because my mom
hasn't hired more staff.
212
00:09:16,680 --> 00:09:19,580
So it's all up to us, which is
not what we signed up for.
213
00:09:19,683 --> 00:09:22,183
Yeah,
it's not fair.
214
00:09:22,285 --> 00:09:23,885
I think we need
to send her a message.
215
00:09:23,987 --> 00:09:26,087
- How?
- Yeah. - What are you thinking?
216
00:09:30,827 --> 00:09:32,460
(cell phone vibrating)
217
00:09:34,564 --> 00:09:36,297
(horse neighing)
(phone beeps)
218
00:09:37,901 --> 00:09:39,968
Hey, Mom.
219
00:09:40,070 --> 00:09:43,638
Yeah. I'm sorry
I'm gonna have to miss that.
220
00:09:43,740 --> 00:09:45,540
Well, I'm just...
I'm coaching.
221
00:09:45,642 --> 00:09:47,642
It's a big rodeo next weekend.
222
00:09:48,979 --> 00:09:50,912
Yeah, I'm... I'm actually
in the middle of something;
223
00:09:51,014 --> 00:09:52,813
do you mind
if I give you a call back?
224
00:09:52,915 --> 00:09:54,381
Love you too.
225
00:09:57,486 --> 00:09:59,753
Something going on
back home?
226
00:09:59,855 --> 00:10:02,622
Just a family reunion.
227
00:10:05,394 --> 00:10:07,728
Well, I'd offer
to cover for you
228
00:10:07,830 --> 00:10:09,663
at the rodeo next weekend,
229
00:10:09,765 --> 00:10:12,299
but there isn't one, is there?
230
00:10:12,401 --> 00:10:15,602
No. Just, uh...
231
00:10:15,705 --> 00:10:18,305
not really in the mood
for a big event right now.
232
00:10:20,109 --> 00:10:22,142
So how are you doing, Caleb?
233
00:10:23,779 --> 00:10:25,579
Well, my time with Carson
is really good.
234
00:10:25,681 --> 00:10:29,048
And what about your time
when you don't have him?
235
00:10:29,150 --> 00:10:30,983
Let's say
I'm probably eating
236
00:10:31,086 --> 00:10:33,152
a little more Mr. Noodles
in front of the TV
237
00:10:33,254 --> 00:10:35,188
than probably good
for anyone.
238
00:10:35,289 --> 00:10:37,156
(Jack chuckles)
239
00:10:37,258 --> 00:10:39,358
Maybe... we should get out
240
00:10:39,460 --> 00:10:41,460
for a burger and a beer,
you and me.
241
00:10:41,562 --> 00:10:44,864
I owe you for helping me get
all this tack taken care of.
242
00:10:44,966 --> 00:10:48,000
I saw there's a band playing
down at the Brownstone tonight,
243
00:10:48,103 --> 00:10:51,537
- and what do you say?
- Sure, yeah.
244
00:10:51,639 --> 00:10:54,040
This sounds nice.
I guess I could set the PVR
245
00:10:54,142 --> 00:10:57,143
to record Family Kitchen Wars.
(Jack chuckles)
246
00:10:57,245 --> 00:10:59,178
(together): Maggie's doesn't
make the grade!
247
00:10:59,280 --> 00:11:01,347
We're understaffed
and underpaid!
248
00:11:01,449 --> 00:11:03,515
Maggie's doesn't
make the grade!
249
00:11:03,618 --> 00:11:05,317
We're understaffed
and underpaid!
250
00:11:05,419 --> 00:11:07,519
What are you guys
doing out here?
251
00:11:07,622 --> 00:11:10,188
- We're on strike.
- What?!
252
00:11:10,291 --> 00:11:12,224
You wouldn't hire more staff,
and we're all working
253
00:11:12,326 --> 00:11:13,859
double shifts
with no time to take a break.
254
00:11:13,961 --> 00:11:16,027
You left us
with no choice.
255
00:11:16,130 --> 00:11:17,929
Really? Because you could've
just talked to me.
256
00:11:18,031 --> 00:11:20,299
We've tried,
but you keep putting us off.
257
00:11:20,401 --> 00:11:22,139
Hopefully,
this finally gets your attention.
258
00:11:22,163 --> 00:11:22,801
Okay.
259
00:11:22,803 --> 00:11:24,836
You have my attention;
now can we all just
260
00:11:24,938 --> 00:11:27,172
go back inside
and get to work, please?
261
00:11:27,275 --> 00:11:29,007
Not until
you've hired more staff.
262
00:11:29,109 --> 00:11:31,243
We need action,
not words.
263
00:11:31,345 --> 00:11:33,679
Fine. You can just stay
out here and freeze then.
264
00:11:33,781 --> 00:11:35,846
It's okay, we're... we're open.
265
00:11:37,984 --> 00:11:39,817
(together): Maggie's doesn't
make the grade!
266
00:11:39,919 --> 00:11:41,986
We're understaffed
and underpaid!
267
00:11:46,173 --> 00:11:48,272
???
268
00:11:54,547 --> 00:11:57,448
(laughing)
269
00:11:57,550 --> 00:12:00,351
- That's it, I'm changing.
- (laughing): No.
270
00:12:00,453 --> 00:12:02,253
No, you look...
you look adorable.
271
00:12:02,355 --> 00:12:04,588
You know what? I'm having
second thoughts about this.
272
00:12:04,690 --> 00:12:05,956
I never should
have said I played.
273
00:12:06,058 --> 00:12:07,691
It's gonna be great.
And, you know,
274
00:12:07,793 --> 00:12:09,993
it doesn't matter because it's
not about the squash anyway.
275
00:12:10,095 --> 00:12:12,363
It's about you and Shane
spending time together.
276
00:12:12,465 --> 00:12:13,465
(knocking on door)
277
00:12:20,373 --> 00:12:22,205
Oh, wow, you really do play.
278
00:12:22,307 --> 00:12:24,974
- Well, actually�
- Now I feel even worse now.
279
00:12:25,076 --> 00:12:27,009
Um, I've been called
into a strategy meeting
280
00:12:27,111 --> 00:12:28,678
with the partners.
281
00:12:28,780 --> 00:12:31,214
Oh, no. That's great.
282
00:12:32,617 --> 00:12:35,151
Thanks, yeah. Sorry, could we
do coffee this afternoon?
283
00:12:35,253 --> 00:12:38,188
Yeah, sure. You go kick
some legal butt,
284
00:12:38,290 --> 00:12:40,523
- and we'll talk later.
- All right.
285
00:12:40,625 --> 00:12:42,325
Thank you.
Sorry we didn't get to play.
286
00:12:42,427 --> 00:12:45,361
No, it's all right.
You know, work comes first.
287
00:12:45,463 --> 00:12:47,029
All right. Okay.
See you in a bit.
288
00:12:47,131 --> 00:12:48,231
Okay.
289
00:12:52,070 --> 00:12:54,003
You are so relieved,
aren't you?
290
00:12:54,105 --> 00:12:57,306
I will take coffee
over squash any day.
291
00:12:57,408 --> 00:12:59,408
(chuckles)
292
00:13:01,345 --> 00:13:03,412
(Bow nickering)
293
00:13:06,183 --> 00:13:08,650
(Lisa chuckles softly)
294
00:13:08,752 --> 00:13:12,087
Well, looks like I really am
gonna have to sell him.
295
00:13:13,624 --> 00:13:16,525
I'm sure this is probably...
pretty stressful for you.
296
00:13:16,627 --> 00:13:18,893
Not just
on the business side either.
297
00:13:18,995 --> 00:13:22,698
No, it's not. He's more
than an investment to me.
298
00:13:22,799 --> 00:13:25,867
We've always had
a special connection. Hey?
299
00:13:27,838 --> 00:13:30,071
This was our routine
before every race.
300
00:13:30,173 --> 00:13:33,674
Brush him out, give him
a nice pep talk.
301
00:13:33,776 --> 00:13:35,909
- Mhm.
- Then we bought more horses,
302
00:13:36,011 --> 00:13:37,612
and I just didn't have
as much time for this.
303
00:13:38,914 --> 00:13:41,749
So, I guess this is
a silver lining to all of it
304
00:13:41,851 --> 00:13:44,184
is that we've had
more one-on-one time.
305
00:13:46,289 --> 00:13:48,322
He's got such
a racer spirit.
306
00:13:50,025 --> 00:13:52,826
To see him not to do
what he loves...
307
00:13:52,928 --> 00:13:54,395
it's just breaking my heart.
308
00:13:56,299 --> 00:13:58,799
- Sorry, I'm just...
- It's okay.
309
00:14:01,937 --> 00:14:03,103
(Bow whinnies)
310
00:14:09,110 --> 00:14:10,110
Hey.
311
00:14:18,420 --> 00:14:20,853
Oh, look at you. No limp.
312
00:14:20,955 --> 00:14:23,590
???
Okay.
313
00:14:23,692 --> 00:14:25,425
You had the...
314
00:14:25,527 --> 00:14:28,628
Uh, you had the pie.
There you go. Perfect.
315
00:14:28,730 --> 00:14:31,464
Oof!
(indistinct chatter)
316
00:14:31,566 --> 00:14:33,466
Now I know
why you called me here.
317
00:14:33,568 --> 00:14:36,569
(sighs)
Now, Katie has crossed a line this time.
318
00:14:36,672 --> 00:14:39,104
Well, she's not wrong.
You do need more staff.
319
00:14:39,206 --> 00:14:42,207
Ah. No. This is personal.
320
00:14:42,310 --> 00:14:44,075
But I don't have time
to get into it right now.
321
00:14:44,178 --> 00:14:46,077
I need to ask you
a huge favour.
322
00:14:46,180 --> 00:14:47,479
Will you please
fire up the grill?
323
00:14:47,581 --> 00:14:49,515
Yeah, uh,
I'm not a cook.
324
00:14:49,617 --> 00:14:52,785
It's not rocket science;
it's mostly burger and fries.
325
00:14:52,886 --> 00:14:55,253
Please, Rick,
I really need your help.
326
00:14:55,356 --> 00:14:57,656
So, unpaid work
outside office hours
327
00:14:57,758 --> 00:15:00,025
doing something completely
unrelated to my job?
328
00:15:01,061 --> 00:15:03,094
Maybe I should go
on strike.
329
00:15:03,197 --> 00:15:06,665
We'll split the tips.
???
330
00:15:06,767 --> 00:15:09,267
Did you...?
Yes, there you go.
331
00:15:09,370 --> 00:15:11,670
(door closes)
Hey.
332
00:15:11,772 --> 00:15:14,973
Have you always been around when
Platinum Bow's been limping?
333
00:15:16,243 --> 00:15:18,676
- And what do you mean?
- Well,
334
00:15:18,778 --> 00:15:21,813
it seems like he doesn't start
limping until after
335
00:15:21,915 --> 00:15:24,382
his session's over. Is that
usually when you show up?
336
00:15:24,484 --> 00:15:26,284
I guess so.
337
00:15:26,386 --> 00:15:28,153
- Yeah. Why?
- The way
338
00:15:28,255 --> 00:15:29,721
that he watched you leave
339
00:15:29,823 --> 00:15:31,522
when you were just
in his stall
340
00:15:31,624 --> 00:15:33,558
gave me an idea.
So I took him for a walk,
341
00:15:33,660 --> 00:15:36,227
and guess what.
He was totally sound.
342
00:15:36,329 --> 00:15:37,695
How is that possible?
343
00:15:37,797 --> 00:15:39,964
- (sighs)
- I have a hunch.
344
00:15:40,066 --> 00:15:41,899
You used to spend
so much time with him
345
00:15:42,001 --> 00:15:43,801
before you got too busy
for your routine.
346
00:15:43,903 --> 00:15:45,970
Then he got injured,
and you were able
347
00:15:46,072 --> 00:15:47,705
to re-establish
that connection.
348
00:15:47,807 --> 00:15:49,974
I think that Bow's worried
you're gonna lose it again.
349
00:15:50,076 --> 00:15:52,477
What? Are you saying
he's faking it?
350
00:15:52,579 --> 00:15:55,546
Well, I'm just saying
it's possible.
351
00:15:55,648 --> 00:15:57,648
And if it is, if that's
really what's going on,
352
00:15:57,751 --> 00:15:59,595
then you need to show him
that you're not going anywhere.
353
00:15:59,619 --> 00:16:01,786
Honey, that's...
354
00:16:01,888 --> 00:16:03,588
that's a little out there.
355
00:16:04,957 --> 00:16:06,656
Yeah, well,
356
00:16:06,759 --> 00:16:09,726
it only happens
when he's done his exercise.
357
00:16:09,828 --> 00:16:11,327
So I think that maybe
you should be the one
358
00:16:11,430 --> 00:16:14,330
that rides him in that arena,
form a new kind of connection.
359
00:16:14,433 --> 00:16:16,065
That sounds like
a hail Mary to me.
360
00:16:17,068 --> 00:16:19,469
But, you know, I...
361
00:16:19,571 --> 00:16:22,071
I'm willing to try
anything at this point.
362
00:16:23,108 --> 00:16:26,109
Okay. Well,
let's start tomorrow.
363
00:16:26,211 --> 00:16:27,343
Okay.
364
00:16:35,821 --> 00:16:37,521
Couldn't help
but overhear.
365
00:16:37,623 --> 00:16:39,555
(Amy sighs)
A horse faking a limp?
366
00:16:39,657 --> 00:16:41,990
Yeah, well,
it's just a theory.
367
00:16:42,092 --> 00:16:43,526
You're giving Lisa
false hope.
368
00:16:43,628 --> 00:16:45,472
Yeah, better than giving up
on a horse before you even know
369
00:16:45,496 --> 00:16:46,962
what the problem is.
370
00:16:48,265 --> 00:16:49,698
You know, I thought
you'd be more open
371
00:16:49,801 --> 00:16:51,834
to retraining Platinum Bow,
getting him off the track.
372
00:16:51,936 --> 00:16:53,368
Yeah, well,
if Platinum Bow is not sound,
373
00:16:53,471 --> 00:16:56,104
he's not gonna be retrained;
he's gonna be sold,
374
00:16:56,206 --> 00:16:57,907
and then his future is
completely out of our hands.
375
00:17:06,784 --> 00:17:08,484
(Tim): So, how isthe retreat going so far?
376
00:17:08,586 --> 00:17:10,785
Good. I mean, I feel like
I always have to be on,
377
00:17:10,887 --> 00:17:12,955
- but yeah, it's going okay.
- Oh, I'm
378
00:17:13,057 --> 00:17:15,324
sure you're doing great.
379
00:17:15,426 --> 00:17:18,093
I mean, that invite
to the partners thing,
380
00:17:18,195 --> 00:17:20,062
that... that's a good sign.
381
00:17:20,164 --> 00:17:21,896
They'll probably want
to keep you on.
382
00:17:21,999 --> 00:17:23,865
Yeah, uh, I hope so.
383
00:17:24,969 --> 00:17:26,335
Hey, how are things with you?
384
00:17:26,437 --> 00:17:28,670
With Jessica
and the rodeo school?
385
00:17:28,772 --> 00:17:29,972
Jessica, great.
386
00:17:30,074 --> 00:17:32,841
Uh, rodeo school,
not so great.
387
00:17:34,178 --> 00:17:36,811
Jack's accident didn't
give us the attention
388
00:17:36,913 --> 00:17:39,247
we were looking for,
but, uh... hmm...
389
00:17:39,350 --> 00:17:40,350
I'm sorry.
390
00:17:40,417 --> 00:17:42,050
Glad he's okay, though.
391
00:17:42,152 --> 00:17:44,353
Yeah, he's
a tough old guy.
392
00:17:44,455 --> 00:17:46,421
And the school will be fine.
You know, we'll figure it out.
393
00:17:48,124 --> 00:17:52,093
So, you're still in that
relationship? Is it serious?
394
00:17:52,195 --> 00:17:53,728
Yeah. Yeah, I am.
395
00:17:53,830 --> 00:17:55,864
It is. Yeah, Chloe.
She's a great girl.
396
00:17:56,833 --> 00:17:58,700
Uh... as a matter
of fact,
397
00:17:58,802 --> 00:18:01,369
I asked her to marry me.
398
00:18:02,506 --> 00:18:03,506
What?!
399
00:18:03,607 --> 00:18:05,039
Yeah, yeah.
400
00:18:05,141 --> 00:18:06,240
- Wow!
- Haha!
401
00:18:06,342 --> 00:18:08,075
- Fantastic!
- Oh, thank you.
402
00:18:08,177 --> 00:18:09,177
She said yes, right?
403
00:18:09,212 --> 00:18:11,278
Yeah. We get married
in the spring.
404
00:18:11,381 --> 00:18:12,914
- Great.
- Thanks.
405
00:18:14,751 --> 00:18:17,986
Spring? That's rodeo season,
right at the start.
406
00:18:18,087 --> 00:18:21,155
But you know what? I'll
definitely make room for it.
407
00:18:23,258 --> 00:18:25,826
Uh, actually,
we're not doing
408
00:18:25,928 --> 00:18:28,662
- like a big... wedding.
- Oh.
409
00:18:28,764 --> 00:18:32,566
Yeah. Just an immediate-family
kind of thing.
410
00:18:33,702 --> 00:18:35,903
Right. Yeah, of course.
411
00:18:36,005 --> 00:18:37,704
No, I get that,
I get that.
412
00:18:37,806 --> 00:18:39,339
That's what
Jessica and I did.
413
00:18:41,510 --> 00:18:43,043
Well, that's great.
414
00:18:44,279 --> 00:18:45,546
Thank you. Thanks.
415
00:18:47,449 --> 00:18:50,684
I actually should get going.
That, uh, big company dinner.
416
00:18:50,786 --> 00:18:53,253
Okay, yeah.
417
00:18:53,355 --> 00:18:54,387
Well...
418
00:18:56,624 --> 00:18:58,524
- Great to see you.
- Yeah, you too.
419
00:19:01,596 --> 00:19:03,495
- Take care.
- All right. Thanks.
420
00:19:07,401 --> 00:19:10,703
?? It's why
they call it a crush ?
421
00:19:10,805 --> 00:19:13,539
? Sometimes,
it feels like a pain ?
422
00:19:15,142 --> 00:19:18,644
? Sometimes, it's hard ?
423
00:19:18,746 --> 00:19:21,413
? To breathe ?
(laughing)
424
00:19:21,515 --> 00:19:23,849
? Sometimes, it feels
like a weight ?
425
00:19:24,953 --> 00:19:28,253
? Pushing down from above ?
426
00:19:29,557 --> 00:19:32,624
So, can Lisa's horse
really fake an injury?
427
00:19:32,726 --> 00:19:35,060
Well, Amy thinks so.
428
00:19:35,162 --> 00:19:36,595
If there's one thing
that I've learned
429
00:19:36,697 --> 00:19:38,230
from Amy and Marion
430
00:19:38,332 --> 00:19:40,532
is that horses are
a lot more complicated
431
00:19:40,634 --> 00:19:42,000
than you and I
might think.
432
00:19:42,103 --> 00:19:45,737
? Like the last time ?
433
00:19:45,839 --> 00:19:48,006
? Try and try ?
434
00:19:48,109 --> 00:19:50,775
? Try as I might ?
435
00:19:52,480 --> 00:19:54,779
? I'm not strong enough ?
436
00:19:54,881 --> 00:19:58,617
? To win this fight ??
437
00:19:58,719 --> 00:20:01,220
(cheering)
438
00:20:02,289 --> 00:20:04,322
Thank you! Haha!
We appreciate it.
439
00:20:04,424 --> 00:20:06,457
We're gonna take five,
but don't go anywhere,
440
00:20:06,559 --> 00:20:08,059
the best is yet to come.
441
00:20:08,161 --> 00:20:09,928
(country rock music playing)
(indistinct chatter)
442
00:20:10,030 --> 00:20:13,098
?? Well, hold on tight ?
443
00:20:13,199 --> 00:20:16,001
? Don't ever let me go ?
Jack Bartlett?
444
00:20:17,203 --> 00:20:19,270
Yeah. Sorry,
do we know each other?
445
00:20:19,372 --> 00:20:20,812
My dad was the drummer
in your wife's band.
446
00:20:20,841 --> 00:20:23,241
No? He... what? Bobby?!
447
00:20:23,343 --> 00:20:25,610
That's my pop!
(chuckles)
448
00:20:26,647 --> 00:20:28,813
Oh, boy! Is he still...?
449
00:20:28,915 --> 00:20:31,883
Down in Palm Springs
on wife number four.
450
00:20:31,985 --> 00:20:32,985
(Jack laughing)
451
00:20:33,053 --> 00:20:35,186
Well, I'm glad to hear
he hasn't changed.
452
00:20:35,288 --> 00:20:38,756
(Jack and singer chuckling)
I have listened to every one
453
00:20:38,858 --> 00:20:40,858
of Lyndy's songs,
and I wanted to grow up
454
00:20:40,960 --> 00:20:42,660
to be just like her
when I was a little girl.
455
00:20:42,762 --> 00:20:45,763
Well, she'd have
loved to hear that.
456
00:20:45,865 --> 00:20:48,632
Uh, could you do me
a huge honour?
457
00:20:48,734 --> 00:20:49,933
Join us for one song.
458
00:20:50,036 --> 00:20:53,837
Ah... Ah, no,
I don't think so.
459
00:20:53,939 --> 00:20:55,505
- Some other time.
- Please.
460
00:20:55,607 --> 00:20:57,174
We're only here
one more night,
461
00:20:57,276 --> 00:20:58,876
and Chantal would be happy
to give up her guitar.
462
00:20:59,945 --> 00:21:01,879
Come on, Jack,
don't make a girl beg.
463
00:21:01,981 --> 00:21:04,514
I said no, Caleb.
464
00:21:05,951 --> 00:21:08,518
I'm sorry, no.
I'm having too much fun
465
00:21:08,620 --> 00:21:10,353
- just listening to you all.
- Hmm!
466
00:21:10,455 --> 00:21:13,189
- Okay. Had to give it a try.
- Yeah.
467
00:21:16,394 --> 00:21:17,459
(Jack chuckles)
468
00:21:20,231 --> 00:21:21,530
(door closes)
469
00:21:21,632 --> 00:21:22,932
(exhales)
470
00:21:27,939 --> 00:21:30,506
- (sighs)
- Where have you been?
471
00:21:30,608 --> 00:21:32,241
Our dinner reservation's
in five minutes.
472
00:21:32,343 --> 00:21:33,710
Went for a walk.
473
00:21:36,147 --> 00:21:39,348
Are you okay?
You seem... something.
474
00:21:42,053 --> 00:21:43,385
Shane's getting married.
475
00:21:43,487 --> 00:21:45,521
Oh, that's great.
476
00:21:45,623 --> 00:21:47,255
- Yeah.
- Isn't it?
477
00:21:47,357 --> 00:21:49,324
It's great.
478
00:21:49,426 --> 00:21:51,292
I don't think he would have
told me if I hadn't pried.
479
00:21:54,131 --> 00:21:55,797
I thought
we were reconnecting.
480
00:22:03,006 --> 00:22:05,306
So it took some prompting,
but he told you, right?
481
00:22:08,912 --> 00:22:11,179
I'm not invited
to the wedding.
482
00:22:17,621 --> 00:22:19,454
Honey, I don't think
you can expect it
483
00:22:19,556 --> 00:22:21,455
all to happen at once.
484
00:22:22,759 --> 00:22:25,059
He wants to be with you.
He's sharing the things
485
00:22:25,161 --> 00:22:26,660
that are going on
in his life.
486
00:22:28,097 --> 00:22:30,197
I mean, it's not happening
as fast as you would like,
487
00:22:30,299 --> 00:22:32,666
but you are reconnecting.
488
00:22:41,193 --> 00:22:44,094
Rick?
(indistinct country song plays)
489
00:22:44,196 --> 00:22:45,696
(Ding! Ding!)
Rick?
490
00:22:45,798 --> 00:22:47,532
I'm doing the best I can
491
00:22:47,634 --> 00:22:49,767
- to keep up, Lou.
- Can you come out here, please?
492
00:22:52,071 --> 00:22:53,604
(cell phone ringing)
Rick...
493
00:22:53,706 --> 00:22:56,740
we always toast the buns.
You didn't toast the buns.
494
00:22:57,843 --> 00:23:00,243
- Ahem! Hey, babe.
- Seriously?
495
00:23:00,345 --> 00:23:01,578
Uh, not a good time.
496
00:23:02,814 --> 00:23:05,448
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
497
00:23:05,551 --> 00:23:07,216
Are you... are you sure?
498
00:23:08,319 --> 00:23:10,820
Oh. I'm on my way.
I'm on my way.
499
00:23:10,923 --> 00:23:12,088
(phone beeps)
500
00:23:12,190 --> 00:23:13,690
What was that?
What's wrong?
501
00:23:15,093 --> 00:23:17,894
We're having a baby.
502
00:23:17,996 --> 00:23:19,295
What?
503
00:23:19,397 --> 00:23:22,065
Tonight, we've got to get
on a flight to go get her,
504
00:23:22,167 --> 00:23:23,733
our new baby girl.
(Lou gasps)
505
00:23:23,835 --> 00:23:25,535
A girl? Oh, Rick!
506
00:23:25,637 --> 00:23:28,804
Oh, my gosh! Congratulations!
507
00:23:28,906 --> 00:23:31,040
You... you are shaking
like a leaf;
508
00:23:31,141 --> 00:23:32,641
are you sure
you're okay to drive?
509
00:23:32,743 --> 00:23:35,210
I'm not sure if I can
even walk straight.
510
00:23:35,312 --> 00:23:37,446
Okay, is Carl coming
to pick you up?
511
00:23:37,548 --> 00:23:39,648
- I'm the calm one.
- Right, okay.
512
00:23:39,750 --> 00:23:42,517
Don't worry, I will take you two
to the airport.
513
00:23:42,620 --> 00:23:44,086
But the diner, Lou?
514
00:23:44,188 --> 00:23:46,989
Rick, don't worry, we are
closing down for the night.
515
00:23:47,091 --> 00:23:48,824
You're having a baby.
516
00:23:48,926 --> 00:23:52,427
- Oh...
- Haha! Oh...
517
00:23:52,529 --> 00:23:54,463
(Parker): Ah, okay.
518
00:23:54,565 --> 00:23:56,164
(Katie): I know this will make
a difference.
519
00:23:56,266 --> 00:23:58,400
(Parker): Me too. Hey,
520
00:23:58,502 --> 00:24:00,002
what's happening?
521
00:24:01,505 --> 00:24:03,072
(man): I wasn't
working yesterday.
522
00:24:03,173 --> 00:24:04,839
I think they're closing.
523
00:24:08,612 --> 00:24:09,911
Haha!
524
00:24:12,782 --> 00:24:14,983
See? They couldn't do
without us.
525
00:24:15,085 --> 00:24:17,418
Maybe now she'll get serious
about listening to our demands.
526
00:24:17,520 --> 00:24:18,653
- Huh?
- Mm-hmm.
527
00:24:19,656 --> 00:24:21,589
Haha!
528
00:24:27,230 --> 00:24:29,396
- Here you go, honey.
- Oh, thank you, Lise.
529
00:24:29,499 --> 00:24:31,265
- Yeah.
- Good luck with Bow today.
530
00:24:31,367 --> 00:24:32,466
Thank you.
531
00:24:32,568 --> 00:24:35,670
Sounds nuts, right?
Horse faking an injury?
532
00:24:35,772 --> 00:24:38,305
- Uh, he told me last night.
- Mm-hmm?
533
00:24:38,407 --> 00:24:40,107
- I hope you boys had a good time.
- Yeah, we did,
534
00:24:40,209 --> 00:24:42,576
right up until Jack wouldn't
take the stage.
535
00:24:42,678 --> 00:24:43,777
- Ah...
- What?
536
00:24:43,879 --> 00:24:45,412
Yeah. Lead singer came over,
537
00:24:45,515 --> 00:24:48,415
I guess she recognized him,
asked him to join them up there.
538
00:24:48,518 --> 00:24:51,051
I'd just finished my burger,
I was all covered
539
00:24:51,154 --> 00:24:53,254
- with ketchup and mustard.
- Uh-huh?
540
00:24:53,356 --> 00:24:55,422
What's the real reason?
(horse neighs)
541
00:24:55,525 --> 00:24:57,090
I just told you.
542
00:24:57,193 --> 00:24:58,592
I know you
better than that. Come on,
543
00:24:58,694 --> 00:25:00,628
you love playing.
You play for us all the time.
544
00:25:00,729 --> 00:25:03,897
That's... that's just
for family, it's different.
545
00:25:03,999 --> 00:25:06,600
This band was in a groove, Lise,
546
00:25:06,702 --> 00:25:08,569
I wasn't sure I could keep up.
547
00:25:08,671 --> 00:25:10,437
I mean it's been a long time,
548
00:25:10,540 --> 00:25:13,474
and I didn't want to look
like an old has-been.
549
00:25:13,576 --> 00:25:15,976
- Ha!
- Well, that's too bad
550
00:25:16,078 --> 00:25:17,744
'cause it's not true,
and you missed a chance
551
00:25:17,846 --> 00:25:21,481
- to do something you love.
- Oh, so kind of like you.
552
00:25:21,583 --> 00:25:23,616
(Jack chuckles)
How?
553
00:25:23,718 --> 00:25:26,653
Well, you're so worried
about your investors
554
00:25:26,754 --> 00:25:29,556
that it's sucking the joy right
out of your horse business.
555
00:25:32,561 --> 00:25:34,194
Touch�.
556
00:25:34,296 --> 00:25:36,362
I will see
you gentlemen later.
557
00:25:46,974 --> 00:25:48,040
Opening
the diner today?
558
00:25:49,544 --> 00:25:51,311
I'm gonna do that radio show,
and then I'll reach out
559
00:25:51,413 --> 00:25:54,046
to the staff and see
who's willing to come back.
560
00:25:54,148 --> 00:25:55,347
We're all on the same page.
561
00:25:55,449 --> 00:25:57,482
I doubt anyone's gonna cross
the picket line.
562
00:25:59,553 --> 00:26:01,587
You know, I know you've had
all kinds of issues
563
00:26:01,689 --> 00:26:04,223
with me lately, Katie,
but this is a low blow.
564
00:26:04,325 --> 00:26:05,891
Yes, we're short-staffed,
565
00:26:05,993 --> 00:26:08,227
but you know I'm on the hunt
for new people.
566
00:26:08,329 --> 00:26:10,562
Good. Too bad it took a strike
to get you in gear.
567
00:26:10,664 --> 00:26:12,631
That is not fair.
568
00:26:12,734 --> 00:26:14,333
You are just mad
because I wouldn't let you
569
00:26:14,435 --> 00:26:16,135
go to that concert,
so you railroaded me
570
00:26:16,237 --> 00:26:17,647
and made me look
like some kind of a monster.
571
00:26:17,671 --> 00:26:19,338
- I never said that.
- I saw you and Parker
572
00:26:19,440 --> 00:26:21,974
high-five when I had to close
down the diner the other day,
573
00:26:22,076 --> 00:26:23,876
but it's not
what you think.
574
00:26:23,978 --> 00:26:25,945
I took Rick and Carl to
the airport so they could go
575
00:26:26,047 --> 00:26:27,879
meet the baby girl
they've adopted.
576
00:26:28,982 --> 00:26:30,048
Enjoy the concert.
577
00:26:30,150 --> 00:26:31,983
I'm sure you got
those tickets.
578
00:26:37,824 --> 00:26:40,258
(nickering and whinnying)
579
00:26:40,360 --> 00:26:41,860
Amy, he's limping again.
580
00:26:44,831 --> 00:26:46,164
He wasn't
on the walk over here.
581
00:26:46,266 --> 00:26:47,698
You mean, he started
when he saw me?
582
00:26:47,801 --> 00:26:49,134
Pretty much.
583
00:26:49,236 --> 00:26:50,913
I think you should get up
in the saddle and just take him
584
00:26:50,937 --> 00:26:52,971
- for a walk.
- Well, the truth is
585
00:26:53,073 --> 00:26:55,240
I've never ridden
Platinum Bow
586
00:26:55,341 --> 00:26:57,341
or any high-end racehorse
for that matter.
587
00:26:57,443 --> 00:26:59,110
We'll take it slow.
588
00:27:00,413 --> 00:27:01,746
Okay.
589
00:27:02,882 --> 00:27:05,615
You're the miracle girl.
(both chuckling)
590
00:27:05,717 --> 00:27:07,617
Here we go, Platinum Bow.
591
00:27:07,719 --> 00:27:10,287
This is a first for us.
(nickering)
592
00:27:12,825 --> 00:27:14,591
(Lisa sighs)
You got this.
593
00:27:14,693 --> 00:27:17,360
Let's go, Platinum Bow.
594
00:27:19,631 --> 00:27:21,098
- Is he limping?
- No, not at all.
595
00:27:21,200 --> 00:27:22,299
- What?
- He looks great.
596
00:27:22,401 --> 00:27:24,567
- Oh, come on!
- Okay, now when you're ready,
597
00:27:24,670 --> 00:27:26,069
I want you to take him
into a trot.
598
00:27:26,172 --> 00:27:28,471
???
599
00:27:32,678 --> 00:27:34,544
Okay, come on in.
600
00:27:37,115 --> 00:27:38,115
(chuckles)
601
00:27:38,216 --> 00:27:41,117
- That was�
- Absolutely amazing?
602
00:27:41,219 --> 00:27:43,152
Ha! I was
gonna say terrifying,
603
00:27:43,254 --> 00:27:45,788
but... he was sound,
wasn't he?
604
00:27:45,890 --> 00:27:47,824
- Yeah, he was.
- Oh! Oh, good!
605
00:27:49,160 --> 00:27:52,228
Aww. Well, what's gonna happen
when I get off?
606
00:27:52,330 --> 00:27:53,926
Usually, he starts limping
when the training's over.
607
00:27:53,950 --> 00:27:55,042
I think we should keep at this
608
00:27:55,066 --> 00:27:57,233
for a little while.
I think the more you ride him,
609
00:27:57,335 --> 00:27:58,767
the less likely
he's gonna be to limp.
610
00:27:58,870 --> 00:28:01,103
You sure?
Don't wanna push it.
611
00:28:01,206 --> 00:28:03,206
I'll watch him, okay?
I'll keep an eye on it,
612
00:28:03,308 --> 00:28:05,641
but just go, enjoy.
613
00:28:05,743 --> 00:28:07,676
(guitar music)
614
00:28:10,348 --> 00:28:13,281
?? Made it all up in my head ?
615
00:28:15,052 --> 00:28:18,854
? Dream
that I just can't forget ?
616
00:28:18,956 --> 00:28:21,824
? But this is my reality ?
617
00:28:23,361 --> 00:28:27,095
? It's one that no one else
can see ?
618
00:28:30,067 --> 00:28:32,901
? She's the one
that caught your eye ?
619
00:28:33,003 --> 00:28:34,770
? That's the cold hard truth ?
620
00:28:34,872 --> 00:28:37,873
? And the truth don't lie ??
621
00:28:37,975 --> 00:28:39,708
(both laughing)
622
00:28:39,810 --> 00:28:42,611
You sound so pretty.
623
00:28:44,481 --> 00:28:46,647
What time is it?
We better get on the road.
624
00:28:46,750 --> 00:28:49,016
Uh, that's okay. I don't need
a ride to the concert.
625
00:28:49,118 --> 00:28:52,219
I... I had Parker resell
the tickets online.
626
00:28:52,321 --> 00:28:54,021
- Oh, why is that?
- Mom
627
00:28:54,123 --> 00:28:57,224
laid a real guilt trip on me
this morning, kind of spoiled it.
628
00:28:58,528 --> 00:29:00,294
Can I give you some advice?
629
00:29:00,397 --> 00:29:02,263
Do I have a choice?
630
00:29:02,365 --> 00:29:04,265
No, you don't.
631
00:29:04,367 --> 00:29:05,733
Now I know that
632
00:29:05,835 --> 00:29:09,036
you and your mom
have had your issues lately,
633
00:29:09,138 --> 00:29:12,306
but she's trying real hard
to do right by you.
634
00:29:13,309 --> 00:29:15,576
Now surely,
someone as insightful
635
00:29:15,678 --> 00:29:18,478
as the person
who wrote that poem
636
00:29:18,580 --> 00:29:20,213
can see that.
637
00:29:20,315 --> 00:29:22,649
So maybe cut her
some slack, huh?
638
00:29:25,754 --> 00:29:27,053
Should we take it
from the top?
639
00:29:27,155 --> 00:29:29,856
You bet. Hey,
you wanna make it more fun?
640
00:29:29,958 --> 00:29:32,926
- I've got an idea.
- Let's hear it.
641
00:29:33,028 --> 00:29:35,094
That's great. Thank you.
I'll take this when I'm back.
642
00:29:36,364 --> 00:29:37,831
- Hey, Jessica.
- Hey. How are you?
643
00:29:37,933 --> 00:29:39,699
- Good. How are you?
- Good. I just fit in
644
00:29:39,802 --> 00:29:43,369
one last treatment before we hit
the road. So I hear
645
00:29:43,472 --> 00:29:45,204
congratulations are in order.
646
00:29:45,307 --> 00:29:47,140
Oh, thanks.
Yeah, I'm glad
647
00:29:47,242 --> 00:29:49,122
I was able to get together
with my dad, tell him in person.
648
00:29:50,145 --> 00:29:52,111
It is too bad we didn't get
that squash game in, though.
649
00:29:52,213 --> 00:29:54,613
Yeah... that might
have been for the best.
650
00:29:54,715 --> 00:29:56,049
Truth is your dad
651
00:29:56,151 --> 00:29:58,017
doesn't actually know
how to play.
652
00:29:58,119 --> 00:30:00,719
But he... he seems
so keen to play.
653
00:30:00,822 --> 00:30:03,522
Yeah, I think he just wanted to
do something that you like to do.
654
00:30:04,792 --> 00:30:06,692
Reconnecting with you
is really important to him.
655
00:30:08,296 --> 00:30:11,397
Anyway, uh, I should go,
my mud treatment awaits.
656
00:30:11,499 --> 00:30:12,999
- Of course.
- It was great seeing you.
657
00:30:13,101 --> 00:30:14,467
- You too.
- Safe travels.
658
00:30:15,971 --> 00:30:17,536
Take care.
659
00:30:22,243 --> 00:30:24,110
Hoohoo!
660
00:30:24,212 --> 00:30:26,044
Hi!
661
00:30:26,146 --> 00:30:28,113
Well, Amy solved it.
662
00:30:28,215 --> 00:30:30,415
Platinum Bow is not
limping anymore.
663
00:30:30,517 --> 00:30:33,785
That is fantastic news.
What a relief!
664
00:30:33,887 --> 00:30:35,420
You're telling me.
665
00:30:35,522 --> 00:30:38,623
This is cause
for celebration.
666
00:30:38,725 --> 00:30:41,460
We should do dinner
at the Brownstone,
667
00:30:41,561 --> 00:30:43,495
- the whole family this time.
- Well, that sounds
668
00:30:43,597 --> 00:30:45,930
- great to me. Haha!
- Yeah. I'm in too.
669
00:30:46,033 --> 00:30:47,599
We do have to do
one more session with
670
00:30:47,701 --> 00:30:49,179
- Platinum Bow this afternoon...
- Oh, yeah.
671
00:30:49,203 --> 00:30:51,003
...but then, we can go
straight from there.
672
00:30:51,105 --> 00:30:52,105
Great.
(knocking on door)
673
00:30:52,172 --> 00:30:54,072
- Rebecca's here.
- Ooh!
674
00:30:54,174 --> 00:30:55,907
Have fun.
675
00:31:00,046 --> 00:31:01,278
(chuckles)
676
00:31:03,883 --> 00:31:07,584
- What are you doing here?
- Uh, I'm Rebecca's dad.
677
00:31:16,808 --> 00:31:18,908
Okay, now these rocks just
came out of the oven, all right,
678
00:31:19,010 --> 00:31:22,111
so they're really hot,
so we have to be careful,
679
00:31:22,213 --> 00:31:24,714
but you are gonna take them
and you can use
680
00:31:24,816 --> 00:31:28,017
the crayons to melt on them
and make art. All right?
681
00:31:28,119 --> 00:31:30,186
And then we'll put them
in our garden.
682
00:31:30,288 --> 00:31:31,654
That's right.
683
00:31:36,627 --> 00:31:39,728
So, you're, uh...
684
00:31:39,831 --> 00:31:42,165
Rebecca's best friend's mom.
685
00:31:42,267 --> 00:31:44,533
Small world.
686
00:31:44,635 --> 00:31:48,437
Yeah. And, uh...
687
00:31:48,539 --> 00:31:51,307
what was her mom doing today
that she couldn't come?
688
00:31:51,409 --> 00:31:53,910
A last-minute work thing,
so she asked me to fill in.
689
00:31:55,346 --> 00:31:56,979
We've been apart
a few years
690
00:31:57,081 --> 00:31:58,681
but still on good terms.
691
00:31:58,783 --> 00:32:00,449
- That's good.
- Yeah.
692
00:32:01,853 --> 00:32:04,787
- So you... used to jump?
- Yeah.
693
00:32:04,888 --> 00:32:06,755
Yeah, you could say that.
694
00:32:07,891 --> 00:32:09,692
Almost made the Olympics
a few years back.
695
00:32:09,794 --> 00:32:12,127
Really? Hmm.
696
00:32:12,229 --> 00:32:14,330
I have a niece who's
on that path right now.
697
00:32:15,933 --> 00:32:16,933
What made you stop?
698
00:32:17,935 --> 00:32:19,968
Not exactly my choice.
699
00:32:20,070 --> 00:32:22,003
Oh.
700
00:32:22,105 --> 00:32:24,973
- Finished my first one.
- Me too!
701
00:32:25,075 --> 00:32:27,309
Wow! That looks
really good.
702
00:32:27,411 --> 00:32:29,378
- Your turn, Mommy.
- Oh, um...
703
00:32:31,248 --> 00:32:33,515
- Hahahaha!
- Your turn,
704
00:32:33,617 --> 00:32:35,551
- Daddy.
- I...
705
00:32:35,653 --> 00:32:38,320
- saw it on the way in.
- That's the best one;
706
00:32:38,421 --> 00:32:41,656
we need a special place
for it, right, Mommy?
707
00:32:45,362 --> 00:32:47,061
Yeah.
708
00:32:49,466 --> 00:32:50,598
So, I mean,
709
00:32:50,700 --> 00:32:53,601
I really think it's
all about time management.
710
00:32:53,703 --> 00:32:56,437
There should be a course
dedicated to just that
711
00:32:56,539 --> 00:32:59,407
- at every business school.
- And how do you do it?
712
00:32:59,509 --> 00:33:01,008
With everything on your plate,
713
00:33:01,110 --> 00:33:03,745
um, mother,
small-business owner, mayor,
714
00:33:03,847 --> 00:33:06,247
what's your secret,
how do you manage to do it all?
715
00:33:07,684 --> 00:33:09,517
Right. Um...
716
00:33:10,219 --> 00:33:11,519
(sighs)
717
00:33:12,621 --> 00:33:13,953
Do you want to know my secret?
718
00:33:14,055 --> 00:33:16,623
The... the honest truth
is that, um,
719
00:33:16,725 --> 00:33:18,992
it may look
like I'm able to do it all,
720
00:33:19,094 --> 00:33:21,728
but it's... it's a facade. Haha!
721
00:33:21,830 --> 00:33:23,764
I mean, I... I want to be
722
00:33:23,866 --> 00:33:25,766
the best mom I can be,I want to be there
723
00:33:25,868 --> 00:33:27,501
for the people of Hudson,I... I want
724
00:33:27,603 --> 00:33:30,103
to keep my businesses afloat,
725
00:33:30,205 --> 00:33:31,638
but the more I'm pulled
in one direction,
726
00:33:31,740 --> 00:33:33,573
the more I'm pulled away
from another.
727
00:33:33,675 --> 00:33:36,342
You know, there just... there
aren't enough hours in the day,
728
00:33:36,445 --> 00:33:38,545
days in the week,
weeks in the year to do it all.
729
00:33:38,647 --> 00:33:40,280
There aren't. I...
730
00:33:40,382 --> 00:33:42,416
You know, actually
right now, I'm living
731
00:33:42,518 --> 00:33:44,117
the perfect trifecta:
732
00:33:44,219 --> 00:33:46,319
struggling to keep up
with the expectations
733
00:33:46,421 --> 00:33:48,086
of my constituents,
the staff
734
00:33:48,188 --> 00:33:50,188
at my diner
have gone on strike,
735
00:33:50,291 --> 00:33:52,257
and I can't seem
to do anything right
736
00:33:52,359 --> 00:33:53,926
in the eyes
of my teenage daughter,
737
00:33:54,028 --> 00:33:56,395
you know,despite my best efforts,
738
00:33:56,497 --> 00:33:59,632
despite... always tryingto be perfect.
739
00:33:59,734 --> 00:34:03,669
I sit here talking to youabout my so-called success
740
00:34:03,771 --> 00:34:06,138
when I feel like I'm failing
741
00:34:06,240 --> 00:34:08,407
on every front.
(chuckles sadly)
742
00:34:09,911 --> 00:34:11,777
But what can I do?
You know, I signed up
743
00:34:11,879 --> 00:34:15,581
for all of it,
so I just take it day by day
744
00:34:15,683 --> 00:34:18,183
and, uh, tryto hold it together
745
00:34:18,285 --> 00:34:20,985
for... everyonewho depends on me.
746
00:34:24,624 --> 00:34:27,459
(wind blowing)
747
00:34:31,598 --> 00:34:34,031
Hey, Shane.
Come on in.
748
00:34:34,133 --> 00:34:35,934
I'm just gonna go check us out
and give you guys
749
00:34:36,035 --> 00:34:37,301
a chance to say goodbye.
750
00:34:37,403 --> 00:34:39,637
Okay.
751
00:34:39,739 --> 00:34:41,973
- Hey.
- Hey.
752
00:34:42,075 --> 00:34:44,141
Hope you had a good trip.
753
00:34:44,243 --> 00:34:47,612
Ah, place like this,
can't go wrong.
754
00:34:47,714 --> 00:34:48,913
Yeah.
755
00:34:50,249 --> 00:34:52,049
Hey, thanks
for coming to see me
756
00:34:52,151 --> 00:34:54,352
and for agreeing
to play squash,
757
00:34:54,454 --> 00:34:56,052
especially when it's not
your thing.
758
00:34:56,154 --> 00:34:58,254
(chuckling)
759
00:35:02,027 --> 00:35:03,694
I appreciate it.
760
00:35:04,797 --> 00:35:06,497
The effort,
761
00:35:06,599 --> 00:35:08,398
the way you've been
staying in touch.
762
00:35:08,501 --> 00:35:10,300
Well, you too.
763
00:35:11,770 --> 00:35:14,304
Listen, I... Look, I want you
to know something.
764
00:35:14,406 --> 00:35:16,807
The reason
I didn't invite you
765
00:35:16,909 --> 00:35:19,810
to my wedding is because
my mom and stepdad will be there
766
00:35:19,912 --> 00:35:22,513
doing the toast to the bride
and groom and all that.
767
00:35:22,615 --> 00:35:23,747
Makes sense.
768
00:35:23,849 --> 00:35:27,551
I mean, they're the ones
who raised you, you know.
769
00:35:27,653 --> 00:35:29,886
Well... I just thought
770
00:35:29,988 --> 00:35:31,787
maybe seeing my mom
771
00:35:31,890 --> 00:35:34,423
with her new husband
would open up old wounds
772
00:35:34,526 --> 00:35:37,026
for you. And everything's
been going so well
773
00:35:37,128 --> 00:35:40,763
with us lately, I just...
I didn't want to mess that up.
774
00:35:42,266 --> 00:35:45,200
But not having you there,
it doesn't feel right either.
775
00:35:46,337 --> 00:35:49,138
So, I know it might
feel awkward,
776
00:35:49,240 --> 00:35:52,875
but... I was wondering if you'd
consider coming to my wedding.
777
00:35:55,880 --> 00:35:57,413
Yeah.
778
00:35:57,515 --> 00:35:59,281
Yeah?
779
00:36:01,986 --> 00:36:04,386
Yeah. I'd love to.
780
00:36:05,923 --> 00:36:07,523
Okay.
781
00:36:07,624 --> 00:36:09,791
I'll see you there, Son.
782
00:36:09,893 --> 00:36:10,926
All right.
783
00:36:12,729 --> 00:36:15,097
- But no squash, okay?
- No, no squash.
784
00:36:15,199 --> 00:36:16,765
(Tim chuckles)
785
00:36:16,867 --> 00:36:18,167
Bye.
786
00:36:28,579 --> 00:36:30,679
You must be so relieved
that's he's all healed
787
00:36:30,781 --> 00:36:33,848
- and sound again.
- Amy, you have no idea.
788
00:36:33,951 --> 00:36:35,317
But it's more than that.
789
00:36:35,419 --> 00:36:37,552
I called my investors,
790
00:36:37,653 --> 00:36:39,687
and I dumped them all.
791
00:36:39,789 --> 00:36:41,755
- You did what?
- Yeah.
792
00:36:41,857 --> 00:36:44,292
I said, "If you want to sell
Platinum Bow, sell him to me
793
00:36:44,394 --> 00:36:46,794
because I am not rushing
him back to the track."
794
00:36:46,896 --> 00:36:48,796
I'm gonna give him
all the time he needs.
795
00:36:48,898 --> 00:36:50,098
That's amazing.
796
00:36:50,200 --> 00:36:52,467
Good for you. Hahaha!
797
00:36:56,272 --> 00:36:59,273
- Why aren't you at the concert?
- It didn't feel right.
798
00:37:01,144 --> 00:37:03,344
- Well, I listened to your interview.
- Must have been
799
00:37:03,446 --> 00:37:06,247
fun hearing your mom
melt down live on the radio.
800
00:37:06,349 --> 00:37:08,048
- Mom...
- Look, I know you've been
801
00:37:08,151 --> 00:37:09,584
super annoyed
with my busy schedule,
802
00:37:09,685 --> 00:37:11,684
but good news, it's
all going to change.
803
00:37:11,786 --> 00:37:13,653
I can kiss any chance
of re-election goodbye
804
00:37:13,755 --> 00:37:15,522
- after that performance.
- Actually, you should
805
00:37:15,624 --> 00:37:17,491
check out your online response.
806
00:37:17,593 --> 00:37:19,426
- People loved your honesty.
- They're loving
807
00:37:19,528 --> 00:37:23,029
that I'm an unhinged failure
at work and at home?
808
00:37:24,899 --> 00:37:27,000
What's this for?
809
00:37:27,102 --> 00:37:30,303
???
I'm sorry... about...
810
00:37:30,405 --> 00:37:33,506
about the strike and the way
I've been treating you lately.
811
00:37:33,608 --> 00:37:36,342
I feel like things aren't
going the way I want either.
812
00:37:36,444 --> 00:37:38,344
Maybe I've been
putting up a facade as well.
813
00:37:40,148 --> 00:37:41,747
No one's perfect, but...
814
00:37:43,351 --> 00:37:46,452
...you're a great boss,
amazing mother...
815
00:37:48,523 --> 00:37:50,689
...the most important person
in my life.
816
00:37:52,126 --> 00:37:53,992
You really are good
with words.
817
00:37:56,697 --> 00:37:57,729
I-I made some calls.
818
00:37:58,966 --> 00:38:00,466
- Strike's over.
- I'll make sure everybody
819
00:38:00,568 --> 00:38:03,035
gets up and
running again.
820
00:38:03,137 --> 00:38:05,638
- You two should get going.
- Where are we going?
821
00:38:05,739 --> 00:38:08,173
To see a band.
822
00:38:14,126 --> 00:38:16,493
???
823
00:38:18,397 --> 00:38:19,596
?? You ?
824
00:38:19,699 --> 00:38:21,632
- Hi.
- Hi.
825
00:38:21,734 --> 00:38:24,267
- Thanks.
- Let me help with that.
826
00:38:24,370 --> 00:38:27,070
Hey, you... you took
them off, your rings.
827
00:38:29,542 --> 00:38:31,875
I did. It felt time.
828
00:38:31,977 --> 00:38:35,111
Well, good 'cause you deserve
to find someone, someone great.
829
00:38:35,914 --> 00:38:37,881
Thanks. So do you
830
00:38:37,983 --> 00:38:39,716
once you decide
to take your ring off.
831
00:38:39,818 --> 00:38:41,784
Yeah, uh... actually
832
00:38:41,887 --> 00:38:43,887
a little too embarrassed
to do that at the moment.
833
00:38:45,257 --> 00:38:47,390
Look, I'm not even gonna go
to the Odell family reunion
834
00:38:47,492 --> 00:38:49,392
next weekend; it's just
835
00:38:49,494 --> 00:38:52,162
I haven't told anyone yet
and it's humiliating:
836
00:38:52,264 --> 00:38:54,331
That's two marriages
crashed and burned. Ha!
837
00:38:54,432 --> 00:38:56,833
Caleb, they're
your family;
838
00:38:56,935 --> 00:38:58,368
they're not gonna
judge you.
839
00:38:58,470 --> 00:39:00,971
And if they do,
that's on them.
840
00:39:01,073 --> 00:39:03,573
You are one of the kindest
and sweetest people I know,
841
00:39:03,675 --> 00:39:05,541
and they must know that too.
? Oh, oh, oh ?
842
00:39:05,643 --> 00:39:07,310
???
843
00:39:07,412 --> 00:39:09,312
That means a lot to me
coming from you.
844
00:39:09,414 --> 00:39:11,614
You're the amazing one,
the way you're always there
845
00:39:11,716 --> 00:39:14,383
for the people in your life,
including me.
846
00:39:14,485 --> 00:39:16,651
? Of chandeliers ?
So you're gonna go?
847
00:39:18,489 --> 00:39:21,223
- Do you want to come with me?
- (laughing): No.
848
00:39:21,325 --> 00:39:22,791
? Little handprints
on the walls ?
849
00:39:22,894 --> 00:39:24,860
So on my own. Haha!
? Your genie in a bottle ?
850
00:39:24,962 --> 00:39:26,561
Well, I'll
think about it.
851
00:39:26,663 --> 00:39:28,797
? There's lipstick
on that cigarette ?
852
00:39:28,900 --> 00:39:30,199
? Little handprints
on the walls ?
853
00:39:30,301 --> 00:39:32,501
? Your genie in a bottle ?
Thank you.
854
00:39:32,603 --> 00:39:33,735
Aw, it's good
to see you.
855
00:39:33,837 --> 00:39:35,837
? And there's lipstick
on that cigarette ?
856
00:39:35,940 --> 00:39:38,107
? Little handprints
on the walls ?
857
00:39:38,209 --> 00:39:40,276
? Your genie in a bottle ??
858
00:39:40,378 --> 00:39:42,344
(crowd cheering)
Thank you!
859
00:39:43,948 --> 00:39:47,382
Okay, we're gonna try something
for the second night in a row.
860
00:39:47,483 --> 00:39:48,883
Mr. Jack Bartlett,
861
00:39:48,985 --> 00:39:51,386
do you care to join us
on stage tonight?
862
00:39:51,487 --> 00:39:53,354
Oh, I don't know.
863
00:39:53,456 --> 00:39:55,456
- Oh, come on, Jack!
- Well, since I brought this,
864
00:39:55,558 --> 00:39:57,625
I might as well.
(crowd cheering)
865
00:40:03,566 --> 00:40:07,302
- (woman): That's cool.
- Thanks for having me up here.
866
00:40:07,404 --> 00:40:09,103
You know, to tell you
the truth,
867
00:40:09,205 --> 00:40:11,806
I snuck down here
a little earlier
868
00:40:11,908 --> 00:40:15,243
to work with the band.
You see,
869
00:40:15,345 --> 00:40:17,111
I've really only played
870
00:40:17,213 --> 00:40:21,014
in front of family
for the past... many years.
871
00:40:21,116 --> 00:40:23,016
So I... I brought 'em all
with me.
872
00:40:23,118 --> 00:40:25,118
- They're right here.
- Woo!
873
00:40:25,220 --> 00:40:27,654
My great-granddaughter, Katie,
874
00:40:27,756 --> 00:40:30,723
wrote a beautiful poem, and
I helped her turn it into a song
875
00:40:30,826 --> 00:40:33,660
and we're gonna play it
for you right now.
876
00:40:33,762 --> 00:40:35,728
- (woman): Woo-hoo!
- Come on up, girls.
877
00:40:35,831 --> 00:40:37,564
(woman): Woo! Yes!
878
00:40:37,666 --> 00:40:40,867
- This is Amy Fleming.
- Hi.
879
00:40:40,970 --> 00:40:44,438
And this is
Katie Fleming-Morris.
880
00:40:44,539 --> 00:40:47,274
(applause and cheering)
(Jack laughing)
881
00:40:49,678 --> 00:40:51,878
?? You ?
882
00:40:51,981 --> 00:40:54,746
? Never saw me ?
883
00:40:54,849 --> 00:40:57,516
? Not the way ?
884
00:40:57,618 --> 00:41:01,487
? The way that I saw you ?
Oh yeah!
885
00:41:01,589 --> 00:41:03,522
? She ?
886
00:41:03,624 --> 00:41:06,625
? She's the one
that caught your eye ?
887
00:41:06,727 --> 00:41:09,228
? That's the cold hard truth ?
888
00:41:09,330 --> 00:41:11,497
? And the truth don't lie ?
889
00:41:13,334 --> 00:41:16,469
? This story begins
right here with us ?
890
00:41:16,570 --> 00:41:19,205
? Told with a heart
that I can't trust ?
891
00:41:19,307 --> 00:41:21,540
? Looking back, I can see ?
892
00:41:21,642 --> 00:41:23,275
? That it began with me ?
893
00:41:25,346 --> 00:41:27,846
? I made it all up
in my head ?
894
00:41:27,948 --> 00:41:31,549
? A dream
that I just can't forget ?
895
00:41:31,651 --> 00:41:35,353
? My reality
that no one else can see ?
896
00:41:35,455 --> 00:41:37,489
- Woo! All right!
- Yeah!
897
00:41:37,590 --> 00:41:39,957
? You ?
898
00:41:40,060 --> 00:41:42,460
? Never saw me ?
899
00:41:42,562 --> 00:41:45,363
? Not the way ?
900
00:41:45,465 --> 00:41:48,199
? The way that I saw you ?
901
00:41:48,301 --> 00:41:51,436
Yeah! Woo!
? She ?
902
00:41:51,538 --> 00:41:54,639
? She's the one
that caught your eye ?
903
00:41:54,741 --> 00:41:57,042
? That's the cold hard truth ?
904
00:41:57,144 --> 00:42:00,011
? And the truth don't lie ?
905
00:42:00,113 --> 00:42:02,979
(Jack playing harmonica solo)
(people cheering)
906
00:42:11,723 --> 00:42:15,159
? I can see
your true smile now ?
907
00:42:15,261 --> 00:42:18,095
? I wish you'd find
a way somehow ?
908
00:42:18,197 --> 00:42:19,863
? To make me feel
that your smile ?
909
00:42:19,965 --> 00:42:21,765
? Was meant for me ?
910
00:42:21,867 --> 00:42:24,168
- Woohoo!
- Yeah! - Woo!
911
00:42:24,270 --> 00:42:27,337
? I hear your voice
from over here ?
912
00:42:27,440 --> 00:42:30,074
? Singing about her
so I guess it's clear ?
913
00:42:30,176 --> 00:42:33,910
? Never saw me,
not the way that I saw you ?
914
00:42:34,012 --> 00:42:36,212
Come on, Amy!
???
915
00:42:36,314 --> 00:42:38,481
? You ?
916
00:42:38,583 --> 00:42:41,250
? Never saw me ?
917
00:42:41,352 --> 00:42:43,719
? Not the way ?
918
00:42:43,821 --> 00:42:47,156
? The way that I saw you ?
919
00:42:48,460 --> 00:42:49,925
? She ?
920
00:42:50,027 --> 00:42:53,062
? She's the one
that caught your eye ?
921
00:42:53,164 --> 00:42:55,931
? That's the cold hard truth ?
922
00:42:56,033 --> 00:42:58,167
? And the truth don't lie ?
923
00:43:00,138 --> 00:43:02,505
? You ?
924
00:43:02,607 --> 00:43:05,174
? Never saw me ?
925
00:43:05,276 --> 00:43:07,610
? Not the way ?
926
00:43:07,712 --> 00:43:11,079
? The way that I saw you ?
927
00:43:11,181 --> 00:43:12,181
Yoohoo!
928
00:43:12,282 --> 00:43:13,948
? She ?
929
00:43:14,050 --> 00:43:17,352
? She's the one
that caught your eye ?
930
00:43:17,454 --> 00:43:20,122
? That's the cold hard truth ?
931
00:43:20,224 --> 00:43:24,426
? And the truth don't lie ?
932
00:43:24,528 --> 00:43:26,928
(enthusiastic cheering)
933
00:43:29,833 --> 00:43:32,300
(Lou): Yes, my daughter!
Way to go, honey!
934
00:43:32,402 --> 00:43:34,135
- Awww...
- Wow.
935
00:43:35,338 --> 00:43:37,304
They're so good.
(indistinct chatter)
936
00:43:39,128 --> 00:43:42,628
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
937
00:43:42,678 --> 00:43:47,228
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.