Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,068 --> 00:00:01,365
Previously, on Heartland...
2
00:00:01,389 --> 00:00:02,479
Can you tell me
3
00:00:02,503 --> 00:00:04,804
that Fin's trustworthy?
Can you tell me he's reliable?
4
00:00:05,106 --> 00:00:07,105
Fin is not his grandfather.
5
00:00:07,141 --> 00:00:08,507
I actually know
that girl's coach.
6
00:00:08,642 --> 00:00:10,075
- Do you wanna meet her?
- Can we?
7
00:00:10,144 --> 00:00:12,845
- Hi, Mrs. Wild.
- Stop that, Caleb. It's Sherri.
8
00:00:12,980 --> 00:00:14,646
Something's different
about you.
9
00:00:14,648 --> 00:00:17,315
- I got my ears pierced.
- Looks good.
10
00:00:17,351 --> 00:00:19,518
You always did have the luck,
eh, Timbo? One day,
11
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
- it'll run out.
- (grunting)
12
00:00:21,589 --> 00:00:24,256
- (gasping)
- Grandpa!
13
00:00:24,325 --> 00:00:26,025
(neighs)
(groans)
14
00:00:26,160 --> 00:00:28,560
(siren blares)
Tim, you need to see this.
15
00:00:29,696 --> 00:00:30,895
Mike!
16
00:00:31,932 --> 00:00:33,799
Ah!
17
00:00:33,868 --> 00:00:36,535
(tense music)
18
00:00:37,605 --> 00:00:40,005
(horse grunts)
(Amy clicking tongue)
19
00:00:40,140 --> 00:00:42,741
Come on. Let's go. Get up.
(clicking tongue)
20
00:00:42,876 --> 00:00:44,543
Come on.
(horse snorts)
21
00:00:44,612 --> 00:00:46,444
(Amy sighs)
(horse snorting)
22
00:00:48,115 --> 00:00:50,448
Come on. Come on. Get up.
(Amy clicks tongue)
23
00:00:51,885 --> 00:00:54,752
Seems like he misses Jack
as much as everyone else.
24
00:00:54,789 --> 00:00:57,088
He's definitely
a one-man horse.
25
00:00:57,124 --> 00:00:58,890
I can't wait
for GG to come today.
26
00:00:58,926 --> 00:01:01,560
Me too. You know, Logan,
do you mind puttin' him
27
00:01:01,695 --> 00:01:03,006
in the barn for me?
I think he's had enough
28
00:01:03,030 --> 00:01:04,563
- for today.
- Yeah, of course.
29
00:01:04,698 --> 00:01:07,432
(Logan sighs)
(door shuts)
30
00:01:07,468 --> 00:01:09,767
(Tim): What else are you
doing to find him?
31
00:01:09,804 --> 00:01:12,304
You're the police!
Get out there and do your job!
32
00:01:13,440 --> 00:01:15,374
Should we be
worried about Dad?
33
00:01:15,509 --> 00:01:18,243
I'm hoping Grandpa being home
will help him ease up,
34
00:01:18,245 --> 00:01:20,090
although, frankly, I think
he's coming home way too early.
35
00:01:20,114 --> 00:01:21,980
Yeah, I don't
disagree with that.
36
00:01:21,982 --> 00:01:24,282
I mean, he broke eight ribs!
He should stay in the hospital.
37
00:01:24,284 --> 00:01:26,684
Yeah, well,
we'll just have to...
38
00:01:26,720 --> 00:01:29,187
Okay, I got the groceries.
The ramp is up.
39
00:01:29,256 --> 00:01:31,523
Should I order more pillows?
I'm gonna order more pillows.
40
00:01:31,592 --> 00:01:33,024
Do you need me
for this conversation?
41
00:01:33,094 --> 00:01:34,170
(Lou sighs)
(Tim): You don't know that!
42
00:01:34,194 --> 00:01:36,461
- Do you?
- He's gonna be okay, Lou.
43
00:01:36,530 --> 00:01:39,932
Good. Make sure
I'm your first call.
44
00:01:40,067 --> 00:01:42,401
I don't think you're gonna get
anywhere by yelling at people.
45
00:01:42,536 --> 00:01:44,937
I'll stop yelling
when they start listening.
46
00:01:45,072 --> 00:01:46,738
- And how's that working out?
- Oh!
47
00:01:46,874 --> 00:01:48,840
Oh, they're here!
48
00:01:51,044 --> 00:01:52,944
(vehicle approaching)
49
00:01:55,783 --> 00:01:57,682
(vehicle parks)
50
00:02:02,456 --> 00:02:04,156
- Hey, Grandpa.
- Hi, Lou.
51
00:02:04,225 --> 00:02:07,025
- Okay. Nice and easy.
- I'm good.
52
00:02:07,027 --> 00:02:08,226
- I'm good. I'm good.
- Okay.
53
00:02:09,630 --> 00:02:13,565
- Okay. Just go slow, okay?
- Yeah, yeah, yeah.
54
00:02:13,634 --> 00:02:15,701
Listen, I don't�I don't want
55
00:02:15,836 --> 00:02:17,436
people making a fuss, here.
56
00:02:17,571 --> 00:02:20,038
And I don't need a wheelchair
57
00:02:20,174 --> 00:02:22,174
to get into my own house!
58
00:02:22,243 --> 00:02:24,442
(vehicle doors shut)
Grandpa, if you don't follow
59
00:02:24,444 --> 00:02:27,446
the doctor's orders, you could
develop a serious lung issue.
60
00:02:27,581 --> 00:02:30,048
See, I'm almost there now.
61
00:02:30,050 --> 00:02:33,051
Tim, I got a call
from Gary Walker.
62
00:02:33,053 --> 00:02:35,454
He wants to meet you
tomorrow afternoon.
63
00:02:35,589 --> 00:02:38,523
He's gonna buy
those late calvers.
64
00:02:38,592 --> 00:02:40,325
(Lou sighs)
You really don't take
65
00:02:40,327 --> 00:02:42,394
a day off, do you?
(Jack exhales heavily)
66
00:02:42,463 --> 00:02:44,596
Welcome home, partner.
67
00:02:44,632 --> 00:02:46,998
(Jack groaning)
Oh, GG!
68
00:02:47,067 --> 00:02:50,268
Just leave me be.
69
00:02:50,337 --> 00:02:52,004
(Jack sighs)
70
00:02:52,139 --> 00:02:54,006
(tense music)
71
00:02:58,812 --> 00:03:00,278
What do we do?
72
00:03:00,414 --> 00:03:01,534
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait!
73
00:03:04,351 --> 00:03:07,151
Caleb. Meet me at Maggie's.
74
00:03:08,355 --> 00:03:10,556
No, the police aren't
doing anything.
75
00:03:10,691 --> 00:03:12,156
We gotta find Mike ourselves.
76
00:03:12,193 --> 00:03:14,092
(rising music)
77
00:03:14,228 --> 00:03:16,094
(sighs)
78
00:03:16,163 --> 00:03:18,063
(theme music)
79
00:03:30,911 --> 00:03:33,979
?? And at the break of day ?
80
00:03:34,048 --> 00:03:38,116
? You sink into
A dream ?
81
00:03:38,252 --> 00:03:41,286
? You dreamer ?
82
00:03:42,957 --> 00:03:44,389
? You dreamer ?
83
00:03:47,194 --> 00:03:51,997
? You dreamer ??
84
00:03:52,066 --> 00:03:55,499
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
85
00:03:57,938 --> 00:04:00,072
Grandpa, wouldn't you be
more comfortable
86
00:04:00,207 --> 00:04:03,742
- in your own bed?
- Spent too much time in bed
87
00:04:03,811 --> 00:04:06,010
at the hospital.
88
00:04:07,214 --> 00:04:09,547
- I'm fine right here.
- Okay.
89
00:04:09,549 --> 00:04:11,282
That does not mean
you're gonna walk around
90
00:04:11,318 --> 00:04:13,285
like nothing's happened, right?
91
00:04:13,354 --> 00:04:16,221
Well, I'm not gonna ask
for help just to get
92
00:04:16,356 --> 00:04:19,491
something from the kitchen,
if that's what you mean.
93
00:04:19,626 --> 00:04:21,092
I've gotta run
Lyndy to school,
94
00:04:21,128 --> 00:04:23,828
and then I was gonna go and work
with a horse for Sherri Wild,
95
00:04:23,864 --> 00:04:26,698
but I... I can cancel if�
96
00:04:26,734 --> 00:04:29,301
Don't change your plans
on my account.
97
00:04:30,604 --> 00:04:32,304
(Jack sighs)
98
00:04:32,373 --> 00:04:33,772
Okay.
99
00:04:33,774 --> 00:04:35,573
(soft music)
(vehicle driving)
100
00:04:38,646 --> 00:04:40,244
(horse snorts)
101
00:04:51,725 --> 00:04:54,459
- What are they doing?
- It's called dressage.
102
00:04:54,594 --> 00:04:58,063
Horse and rider perform
these intricate movements
103
00:04:58,132 --> 00:05:00,799
while the rider appears
perfectly still.
104
00:05:00,868 --> 00:05:04,002
- Seems kind of snobby.
- There a lot of artistry to it.
105
00:05:04,137 --> 00:05:06,871
Some people call it
ballet on horseback.
106
00:05:06,907 --> 00:05:08,740
Yeah. Snobby.
107
00:05:08,809 --> 00:05:11,076
I thought Sherri Wilde was
a barrel racer.
108
00:05:11,211 --> 00:05:13,211
Why does she wanna meet
at a fancy place like this?
109
00:05:13,213 --> 00:05:16,014
Yeah, it is odd that she would
keep her horse at Hillhurst,
110
00:05:16,149 --> 00:05:18,817
but... I don't know.
We'll go find out.
111
00:05:22,456 --> 00:05:25,557
- Oh! Sorry, my bad.
- Sorry.
112
00:05:27,127 --> 00:05:29,894
Uh, Logan. My name's Logan.
113
00:05:29,930 --> 00:05:33,565
Uh, Miley, and this is
my horse, Journey.
114
00:05:33,634 --> 00:05:36,568
He's a good-looking horse.
What are you training for?
115
00:05:36,637 --> 00:05:39,337
- Dressage.
- Cool.
116
00:05:39,373 --> 00:05:42,174
Uh... you know,
I always thought
117
00:05:42,309 --> 00:05:44,709
the artistry of it was
so beautiful...
118
00:05:44,712 --> 00:05:46,378
like ballet on horseback.
119
00:05:46,447 --> 00:05:49,514
Well, I don't know
if I can promise artistry,
120
00:05:49,583 --> 00:05:52,517
but... I agree.
It is beautiful.
121
00:05:52,586 --> 00:05:54,853
Come on.
(horse grumbles)
122
00:05:54,855 --> 00:05:58,055
???
123
00:06:06,667 --> 00:06:08,500
(horse snorts)
You ready, boy?
124
00:06:08,502 --> 00:06:11,669
(horse snorts twice)
Be good, okay?
125
00:06:15,675 --> 00:06:17,208
(Sherri): Tighten up
your reins, Miley!
126
00:06:18,379 --> 00:06:20,679
(horse neighs)
(Miley): Whoa! Whoa, Journey!
127
00:06:20,681 --> 00:06:22,914
- Easy! Easy!
- (Logan): Miley! Whoa, Journey!
128
00:06:24,385 --> 00:06:25,951
- Okay.
- Miley!
129
00:06:25,953 --> 00:06:28,820
- Are you all right?
- Yeah.
130
00:06:28,822 --> 00:06:30,354
- I'm�I'm fine, Gran.
- Oh!
131
00:06:30,391 --> 00:06:32,691
Wait, wait. Sherri Wilde is
your grandmother?
132
00:06:32,826 --> 00:06:34,292
- Yeah.
- Now, you know
133
00:06:34,294 --> 00:06:35,860
why I brought you here.
134
00:06:38,165 --> 00:06:41,299
Katie? Hey, sweetheart.
135
00:06:41,435 --> 00:06:44,569
- What are you doing?
- Uh, nothing. Heh.
136
00:06:44,704 --> 00:06:46,571
Is that what you're writing,
"today, I did nothing"?
137
00:06:47,808 --> 00:06:49,774
Sorry. Bad joke.
138
00:06:49,810 --> 00:06:51,710
Um... I thought it would be nice
139
00:06:51,845 --> 00:06:55,480
if we went for lunch today,
just us. Girls' afternoon.
140
00:06:55,516 --> 00:06:58,250
Uh, shouldn't we be here
in case GG needs anything?
141
00:06:58,385 --> 00:07:01,719
I actually think he would
appreciate the space.
142
00:07:01,789 --> 00:07:03,521
You know, we took
the day off. Let's use it
143
00:07:03,557 --> 00:07:05,323
for a little self-care.
144
00:07:05,459 --> 00:07:07,325
Uh, I�I'd rather stay home.
145
00:07:07,327 --> 00:07:09,194
I still have a bunch
of homework to do anyway.
146
00:07:10,931 --> 00:07:12,264
Okay.
147
00:07:12,399 --> 00:07:15,032
(tense music)
148
00:07:19,539 --> 00:07:22,140
I just assumed it was a barrel
racing horse you wanted me to look at.
149
00:07:22,275 --> 00:07:24,809
No. Unfortunately,
it's Journey
150
00:07:24,878 --> 00:07:27,411
- we're having problems with.
- I just bought him.
151
00:07:27,448 --> 00:07:29,281
And he was perfect
for our first few rides,
152
00:07:29,283 --> 00:07:32,284
but then he started acting up
and tossing his head.
153
00:07:32,286 --> 00:07:36,020
Hmm. Not exactly winning form
for a dressage horse, I guess.
154
00:07:36,056 --> 00:07:38,557
I had our vet check him out.
He's in perfect health,
155
00:07:38,692 --> 00:07:41,293
so I don't know
what's going on with him.
156
00:07:41,295 --> 00:07:43,295
Our first show is
supposed to be next week.
157
00:07:43,430 --> 00:07:46,731
- You guys can help, right?
- We totally can.
158
00:07:48,235 --> 00:07:50,801
(horse snorts)
Uh... if Amy agrees, I mean.
159
00:07:52,172 --> 00:07:53,571
Yeah, of course.
160
00:07:53,640 --> 00:07:56,107
(Miley and Sherri chuckle)
161
00:07:57,978 --> 00:08:00,211
Hey, um, I'm sorry
I jumped in earlier.
162
00:08:00,280 --> 00:08:03,248
It just kind of seemed like
something you'd help with.
163
00:08:03,250 --> 00:08:05,650
Well, it is,
but I... I do have
164
00:08:05,785 --> 00:08:08,653
a lot of other client horses,
and with my grandpa laid up,
165
00:08:08,689 --> 00:08:11,189
I might need to help
around the ranch more.
166
00:08:11,258 --> 00:08:13,658
What if I take
the lead on this one?
167
00:08:13,660 --> 00:08:16,394
You know, maybe it's time
for me to take that big step.
168
00:08:16,396 --> 00:08:19,497
Okay, but I'm gonna
stick pretty close.
169
00:08:19,500 --> 00:08:21,099
Okay.
170
00:08:21,101 --> 00:08:23,001
(country music playing
over speakers)
171
00:08:24,838 --> 00:08:26,704
(Tim sighs)
172
00:08:29,943 --> 00:08:32,143
(Tim sighs)
An entire police department
173
00:08:32,279 --> 00:08:34,346
and no one can find Mike.
174
00:08:34,481 --> 00:08:36,881
So we need to search
every RV park
175
00:08:36,950 --> 00:08:40,217
within a few hours of Hudson.
The Beast is hard to miss.
176
00:08:40,254 --> 00:08:42,020
Good morning, Caleb.
How're you doing, Caleb?
177
00:08:42,089 --> 00:08:43,355
Thanks for coming
to help out, Caleb.
178
00:08:43,490 --> 00:08:46,424
The police aren't doing
their job, Caleb.
179
00:08:47,494 --> 00:08:49,294
We're just gonna
find him to make sure
180
00:08:49,363 --> 00:08:51,629
- that he goes to jail, right?
- Yes. Yeah.
181
00:08:52,799 --> 00:08:54,566
Oh, come on. I need
your help, here.
182
00:08:56,637 --> 00:08:58,837
Okay. I'll start
with the Clearview Park,
183
00:08:58,839 --> 00:09:00,671
and we'll go from there.
184
00:09:02,709 --> 00:09:05,309
(pensive music)
185
00:09:05,345 --> 00:09:07,913
(birds chirping)
186
00:09:08,048 --> 00:09:09,714
(door opens)
187
00:09:10,784 --> 00:09:12,850
Who's that?
(Amy sighs)
188
00:09:12,886 --> 00:09:14,586
It's me, Grandpa.
189
00:09:14,721 --> 00:09:17,255
Amy? Hi.
190
00:09:18,992 --> 00:09:20,191
How's it going?
191
00:09:22,395 --> 00:09:24,329
It's going.
192
00:09:24,398 --> 00:09:27,732
You must be bored. I can get you
another book or something.
193
00:09:27,734 --> 00:09:29,267
Nah, I'm fine.
194
00:09:29,336 --> 00:09:32,871
How about a cup of coffee?
I can put on a fresh pot.
195
00:09:33,006 --> 00:09:35,773
Hand me the rest of the paper.
How about that?
196
00:09:37,144 --> 00:09:39,077
(soft music)
197
00:09:42,749 --> 00:09:46,150
Hey, GG. You up
for playing some cards?
198
00:09:47,487 --> 00:09:50,421
I should probably
get back out there anyway.
199
00:09:53,093 --> 00:09:54,093
Hey.
200
00:09:56,763 --> 00:09:59,964
- Don't be a stranger.
- Yeah.
201
00:10:04,871 --> 00:10:08,306
So... did Lisa send you
202
00:10:08,375 --> 00:10:10,575
in here to keep an eye on me?
203
00:10:10,710 --> 00:10:12,310
I don't know what you're
talking about, GG.
204
00:10:12,445 --> 00:10:14,512
Uh-huh.
205
00:10:18,352 --> 00:10:21,919
Huh. Riding a dressage horse
in a bosal.
206
00:10:21,921 --> 00:10:24,088
- That's an interesting choice.
- (Logan): Well, if Journey has
207
00:10:24,157 --> 00:10:26,424
a sore mouth, a bit might be
causing him to act up.
208
00:10:26,460 --> 00:10:28,927
Yeah, but their vet ruled out
any physical problem.
209
00:10:28,929 --> 00:10:31,129
Yeah, well, he might've
missed something, or...
210
00:10:31,131 --> 00:10:32,930
he could be reacting
to the taste of the bit.
211
00:10:32,966 --> 00:10:34,799
Right? That would be hard
for a vet to diagnose.
212
00:10:34,868 --> 00:10:38,436
It's rare, but yeah,
I guess it could happen.
213
00:10:40,073 --> 00:10:43,274
She looks so perfect,
like she's barely even moving.
214
00:10:43,343 --> 00:10:46,144
(soft music)
215
00:10:47,914 --> 00:10:49,480
(horse snorts twice)
216
00:10:49,516 --> 00:10:51,883
Come on, Journey.
(horse snorting)
217
00:10:53,953 --> 00:10:56,021
Settle down, boy!
(Amy sighs)
218
00:10:56,156 --> 00:10:59,290
Easy, now! Whoa!
(horse snorting)
219
00:10:59,426 --> 00:11:01,759
(Miley sighs)
I don't get it.
220
00:11:01,795 --> 00:11:04,028
He's nothing like the horse
I tried out before buying him,
221
00:11:04,097 --> 00:11:06,965
and... I'm running out of time
before the competition.
222
00:11:07,100 --> 00:11:09,567
- Look, Miley, we have a week�
- I need a break.
223
00:11:10,637 --> 00:11:13,237
(receding footsteps)
224
00:11:13,273 --> 00:11:16,174
- This is not going to plan.
- You know... sometimes,
225
00:11:16,176 --> 00:11:18,976
it's not just the horse
that we have to consider.
226
00:11:19,012 --> 00:11:20,779
Maybe you should talk to Miley,
227
00:11:20,781 --> 00:11:22,380
find out a little bit
more about her.
228
00:11:25,385 --> 00:11:27,185
Okay.
229
00:11:27,187 --> 00:11:28,720
(Logan clicks tongue)
Come, boy.
230
00:11:28,789 --> 00:11:31,956
???
231
00:11:33,326 --> 00:11:37,262
Hey! I just spoke to a manager
of a park outside Hudson.
232
00:11:37,397 --> 00:11:39,242
He says there's an RV there
that looks just like The Beast.
233
00:11:39,266 --> 00:11:42,233
- Good job.
- So can we call the cops now?
234
00:11:42,302 --> 00:11:45,403
No. Not yet. Let's make sure
it's Mike first.
235
00:11:45,538 --> 00:11:47,739
You don't think that maybe
we should just let the cops
236
00:11:47,874 --> 00:11:49,273
- handle this?
- Are you coming?
237
00:11:49,309 --> 00:11:51,743
(tense music)
238
00:11:59,219 --> 00:12:01,152
So, how long have you been
training dressage?
239
00:12:01,188 --> 00:12:04,489
About a year. I got Journey
'cause I felt like I was ready
240
00:12:04,558 --> 00:12:06,758
- to compete at a higher level.
- Did you show
241
00:12:06,760 --> 00:12:09,561
- in anything else before?
- I was a barrel racer.
242
00:12:09,563 --> 00:12:12,296
(Miley chuckles)
Barrel racing and dressage are
243
00:12:12,332 --> 00:12:14,899
- pretty different speeds.
- Mm. Just a little.
244
00:12:14,935 --> 00:12:16,634
I bet you were good at it too,
245
00:12:16,703 --> 00:12:19,037
especially with who
your grandma is.
246
00:12:19,172 --> 00:12:21,773
(horse neighs)
Whoa! Whoa! Hey. Hey.
247
00:12:21,775 --> 00:12:23,875
(soft instrumental music)
248
00:12:23,944 --> 00:12:26,444
You're okay. You're okay.
249
00:12:27,647 --> 00:12:29,247
Was it hard to switch?
250
00:12:29,382 --> 00:12:31,315
You know,
going from rodeo royalty
251
00:12:31,351 --> 00:12:33,451
- to riding dressage?
- First of all, I'm not
252
00:12:33,520 --> 00:12:36,453
rodeo royalty.
And secondly,
253
00:12:36,490 --> 00:12:38,789
I only ride under the name Wild.
254
00:12:38,825 --> 00:12:41,158
I actually have
my dad's last name: Evans.
255
00:12:42,195 --> 00:12:44,729
Miley Evans.
Has a nice ring to it.
256
00:12:44,798 --> 00:12:46,798
(Miley chuckles)
257
00:12:46,867 --> 00:12:48,600
(Miley sighs)
258
00:12:48,735 --> 00:12:50,601
Maybe Journey's not ready
for a show with me yet.
259
00:12:50,670 --> 00:12:54,005
(crow cawing)
We have to train harder.
260
00:12:55,408 --> 00:12:57,241
Yeah, or maybe
it's the opposite.
261
00:12:58,411 --> 00:12:59,944
Maybe you need to have some fun.
262
00:12:59,980 --> 00:13:02,012
(Miley chuckles)
I don't know.
263
00:13:03,250 --> 00:13:04,616
Fun?
264
00:13:04,751 --> 00:13:06,618
(tense instrumental music)
265
00:13:06,753 --> 00:13:08,353
(birds chirping)
266
00:13:08,355 --> 00:13:10,822
Mike! Get out here!
267
00:13:16,530 --> 00:13:19,163
- Who are you? Where's Mike?
- I don't know.
268
00:13:19,232 --> 00:13:20,932
Well, this is his RV.
269
00:13:20,934 --> 00:13:24,168
I was looking for an RV
for a cross-country trip.
270
00:13:24,171 --> 00:13:26,570
This guy, Mike, was
in a hurry to sell.
271
00:13:26,606 --> 00:13:28,573
Well, what'd he say
when he sold it? Huh?
272
00:13:28,642 --> 00:13:31,642
- Did he say where he was going?
- I don't know, man. Really.
273
00:13:31,678 --> 00:13:33,511
All I know is the guy's a pig.
274
00:13:33,513 --> 00:13:35,246
He left garbage bags
full of junk everywhere.
275
00:13:35,248 --> 00:13:37,649
Well, what do you say before
you head out on your trip
276
00:13:37,784 --> 00:13:39,951
of a lifetime, you let us look
through the garbage bags?
277
00:13:40,086 --> 00:13:42,253
I'd say I'd rather
just be left alone.
278
00:13:42,388 --> 00:13:45,056
Hey, kid, the guy that sold
you this RV hurt somebody.
279
00:13:45,125 --> 00:13:47,792
He almost killed him.
280
00:13:47,861 --> 00:13:49,994
Plus...
281
00:13:49,996 --> 00:13:52,463
I got 100 bucks
with your name on it.
282
00:13:52,532 --> 00:13:54,198
Or... Tim does.
283
00:13:57,404 --> 00:14:01,205
(rustling)
Here.
284
00:14:01,208 --> 00:14:03,507
All right. So it's time
285
00:14:03,543 --> 00:14:04,943
to start thinking
outside the box.
286
00:14:05,078 --> 00:14:07,544
- Mmhm.
- Miley's just so focused
287
00:14:07,581 --> 00:14:09,413
on competition,
she's getting stressed.
288
00:14:09,449 --> 00:14:11,348
Yeah, and Journey's
reacting to that.
289
00:14:11,384 --> 00:14:12,884
Exactly.
290
00:14:13,019 --> 00:14:14,418
- Hey.
- Hey.
291
00:14:14,487 --> 00:14:16,954
Okay, so, you know,
try and get him to follow you
292
00:14:16,990 --> 00:14:20,024
- over the poles, around them.
- Okay.
293
00:14:20,026 --> 00:14:21,626
(Miley chuckles
and clicks tongue)
294
00:14:24,798 --> 00:14:26,764
(tense music)
295
00:14:29,169 --> 00:14:31,502
(Miley sighs)
Just... try
296
00:14:31,504 --> 00:14:33,504
and stay relaxed, okay?
'Cause when you're tense,
297
00:14:33,573 --> 00:14:35,940
then he's tense.
(Miley sighs)
298
00:14:38,278 --> 00:14:41,112
(horse grumbles)
(sentimental music)
299
00:14:41,247 --> 00:14:43,381
(Miley laughs)
300
00:14:43,383 --> 00:14:46,384
Come on! Come on!
301
00:14:46,386 --> 00:14:47,752
There you go.
(Amy chuckles)
302
00:14:47,887 --> 00:14:49,721
This was a pretty great idea.
303
00:14:49,856 --> 00:14:51,723
(Miley laughs)
304
00:14:52,893 --> 00:14:54,926
Good boy!
305
00:14:54,928 --> 00:14:56,728
Good boy!
306
00:14:56,730 --> 00:14:59,063
(all laugh)
307
00:15:01,234 --> 00:15:03,200
(Miley laughing)
308
00:15:03,236 --> 00:15:06,670
Good work! I haven't felt
like that with Journey
309
00:15:06,706 --> 00:15:08,472
since I first got him.
That was amazing, Logan.
310
00:15:09,776 --> 00:15:10,942
Oh.
311
00:15:10,944 --> 00:15:11,842
Hey...
312
00:15:11,912 --> 00:15:14,511
(tense music)
313
00:15:15,749 --> 00:15:17,415
Hey, what�what's wrong?
314
00:15:17,550 --> 00:15:20,684
- Nothing.
- Honey?
315
00:15:20,720 --> 00:15:21,885
(Lou sighs)
316
00:15:23,423 --> 00:15:24,956
Oh...
317
00:15:29,596 --> 00:15:31,495
(Tim): Look for more receipts.
318
00:15:33,499 --> 00:15:36,367
(objects rustling)
319
00:15:36,403 --> 00:15:38,303
I got one here.
320
00:15:39,639 --> 00:15:41,438
Good old Mike.
321
00:15:41,474 --> 00:15:44,241
Creature of habit. These are
all from the same bar.
322
00:15:46,079 --> 00:15:47,277
That's where we'll get him.
323
00:15:49,249 --> 00:15:50,448
(Caleb sighs)
324
00:15:52,085 --> 00:15:53,851
Tim, where are you?
325
00:15:53,887 --> 00:15:56,854
You're supposed to meet
Gary Walker in half an hour.
326
00:15:58,124 --> 00:16:00,958
(beep)
Hey! What are you doing now?!
327
00:16:00,994 --> 00:16:02,860
Tim is supposed
to be riding out
328
00:16:02,996 --> 00:16:07,331
to meet the cattle buyer
right now, and he's gone AWOL.
329
00:16:07,400 --> 00:16:10,401
Well, you're certainly not
riding out there.
330
00:16:10,536 --> 00:16:14,539
I am not getting a reputation
of standing folks up. That's not
331
00:16:14,541 --> 00:16:16,607
- how we do business, Lisa.
- Jack.
332
00:16:16,609 --> 00:16:19,943
Honey. I understand this is
very frustrating for you,
333
00:16:19,980 --> 00:16:22,413
but you have to let go
of the reins a little bit.
334
00:16:24,417 --> 00:16:25,549
Why don't I go out
and meet Gary?
335
00:16:25,585 --> 00:16:28,419
I appreciate the offer, Lisa,
336
00:16:28,554 --> 00:16:30,555
but you give this guy an inch
337
00:16:30,690 --> 00:16:32,890
and he will take a mile,
338
00:16:33,026 --> 00:16:35,325
and the herd
that's grazin' on it.
339
00:16:36,830 --> 00:16:39,830
We had a deal. Remember?
340
00:16:39,866 --> 00:16:41,765
I agreed to bring you home
from the hospital
341
00:16:41,801 --> 00:16:43,501
against the doctor's
recommendations
342
00:16:43,503 --> 00:16:46,837
and in exchange, you promised me
that you would rest.
343
00:16:46,873 --> 00:16:50,241
What do you think I've been
doing all this time?
344
00:16:50,376 --> 00:16:51,909
Well, plotting your escape.
345
00:16:51,978 --> 00:16:55,780
And I'm getting tired of it.
If you don't sit down
346
00:16:55,849 --> 00:16:57,782
on the couch, I'm gonna take you
back to the hospital.
347
00:16:57,851 --> 00:16:59,517
- Okay.
- Even if I have to hogtie you.
348
00:16:59,652 --> 00:17:01,786
Okay! You win.
349
00:17:01,788 --> 00:17:03,987
(Lisa sighs)
350
00:17:04,024 --> 00:17:05,790
I'm starting to think
maybe we could turn Journey
351
00:17:05,925 --> 00:17:08,592
- into a liberty horse.
- Well, he's flashy enough.
352
00:17:08,628 --> 00:17:10,461
I will try anything
if it keeps going this well.
353
00:17:10,497 --> 00:17:13,030
(Miley chuckles)
I'm gonna go get him some water.
354
00:17:15,502 --> 00:17:17,735
But don't plan a liberty routine
until I get back. Okay?
355
00:17:17,737 --> 00:17:20,537
Okay. Ah.
356
00:17:20,573 --> 00:17:22,639
(horse whinnies)
357
00:17:23,810 --> 00:17:26,010
- You okay?
- Yeah, I...
358
00:17:27,480 --> 00:17:29,546
There hasn't been a whole lot
of laughing around here lately.
359
00:17:29,582 --> 00:17:32,149
Yeah, I guess not.
360
00:17:32,185 --> 00:17:35,185
He was really brave.
Your grandpa, I mean.
361
00:17:37,490 --> 00:17:39,356
Yeah, he was
also really lucky.
362
00:17:41,227 --> 00:17:43,193
We could've lost him, Logan.
363
00:17:44,864 --> 00:17:46,764
(sentimental instrumental music)
364
00:17:48,034 --> 00:17:49,834
(Amy sighs)
Hey, do you think
365
00:17:49,836 --> 00:17:51,702
maybe you could take
the next session on your own?
366
00:17:51,704 --> 00:17:54,905
- Yeah, for sure.
- Okay.
367
00:17:56,843 --> 00:17:58,375
(door opens)
368
00:17:59,445 --> 00:18:02,312
I promise I have not
369
00:18:02,348 --> 00:18:05,349
moved a single muscle.
370
00:18:09,322 --> 00:18:11,856
(Jack sighs)
371
00:18:11,991 --> 00:18:13,390
Sorry.
372
00:18:13,426 --> 00:18:15,860
I thought you were Lisa.
373
00:18:19,332 --> 00:18:20,998
(Jack sighs)
374
00:18:23,736 --> 00:18:25,736
Amy, what's wrong?
375
00:18:25,805 --> 00:18:28,539
We almost lost you.
376
00:18:30,877 --> 00:18:35,078
I just said it out loud
to Logan and...
377
00:18:35,115 --> 00:18:36,680
and it hit me all over again.
378
00:18:36,716 --> 00:18:38,816
Well, you didn't lose me.
379
00:18:40,386 --> 00:18:44,021
Grandpa, our last conversation
was that stupid fight.
380
00:18:44,090 --> 00:18:47,358
And I'm sorry I let
things get so heated.
381
00:18:48,694 --> 00:18:50,495
I should've
handled it differently.
382
00:18:51,598 --> 00:18:53,564
And you were right.
383
00:18:53,566 --> 00:18:55,232
Finn was not the man
I thought he was.
384
00:18:57,837 --> 00:18:59,703
And he broke my heart.
385
00:19:00,707 --> 00:19:02,372
But you broke my heart too.
386
00:19:03,910 --> 00:19:06,043
I was just trying
to protect you, Amy.
387
00:19:06,179 --> 00:19:09,313
Yeah, but all you did was
make me feel so judged!
388
00:19:09,448 --> 00:19:12,349
I didn't mean to.
389
00:19:14,053 --> 00:19:16,320
And I am sorry
390
00:19:16,322 --> 00:19:17,921
I caused you pain.
391
00:19:17,957 --> 00:19:19,657
My history
392
00:19:19,659 --> 00:19:22,860
with the Cotters, I...
393
00:19:22,995 --> 00:19:25,196
it got the best of me,
and I said things
394
00:19:25,265 --> 00:19:27,565
I had no business saying.
395
00:19:27,700 --> 00:19:29,467
(Amy sniffles)
396
00:19:29,469 --> 00:19:32,836
What happened?
What happened with you and Al?
397
00:19:36,509 --> 00:19:38,943
Al Cotter betrayed me.
398
00:19:41,047 --> 00:19:44,882
Went after your Grandma Lyndy.
Then, he lied about it
399
00:19:44,951 --> 00:19:47,851
and had the nerve
to blame her and...
400
00:19:50,356 --> 00:19:51,788
And what did you do about it?
401
00:19:53,826 --> 00:19:56,827
Well, threats were made.
402
00:19:56,963 --> 00:19:59,496
Friendships were shattered.
403
00:19:59,566 --> 00:20:02,766
Lyndy and I got
through it, though.
404
00:20:04,103 --> 00:20:05,602
I'd say you did
more than that.
405
00:20:08,708 --> 00:20:11,174
And Finn?
406
00:20:11,211 --> 00:20:12,910
It's over.
407
00:20:15,014 --> 00:20:18,048
My instincts were
all wrong, and...
408
00:20:18,117 --> 00:20:19,850
(Amy sighs)
409
00:20:19,852 --> 00:20:21,452
...I'm just so mad at myself.
410
00:20:22,855 --> 00:20:25,256
I don't know
what I was thinking.
411
00:20:25,325 --> 00:20:26,890
You were thinking
412
00:20:26,960 --> 00:20:30,027
it's nice
to feel something again.
413
00:20:31,064 --> 00:20:32,896
Yeah.
414
00:20:34,834 --> 00:20:36,300
(Amy sighs)
415
00:20:37,537 --> 00:20:39,870
I just don't know
why I thought I was ready.
416
00:20:42,208 --> 00:20:44,275
(Amy sighs)
I mean...
417
00:20:44,277 --> 00:20:46,143
Me, I haven't even
taken my rings off.
418
00:20:46,212 --> 00:20:48,312
(Amy laughs)
419
00:20:50,216 --> 00:20:53,617
Now, we both agree
420
00:20:53,653 --> 00:20:56,754
that us fighting is, uh...
421
00:20:56,889 --> 00:20:58,689
it's the pits, right?
422
00:21:00,727 --> 00:21:03,027
Yeah.
(Jack chuckles)
423
00:21:03,029 --> 00:21:05,296
(sentimental music)
424
00:21:09,568 --> 00:21:12,169
(birds chirping)
425
00:21:12,305 --> 00:21:15,506
(whispering): Come on,
come on, pick up.
426
00:21:15,508 --> 00:21:17,908
Hey, it's Caleb. I'm with Tim.
427
00:21:18,978 --> 00:21:20,444
It's really scaring me
this time.
428
00:21:23,449 --> 00:21:25,716
(Logan sighs)
All right.
429
00:21:25,851 --> 00:21:27,518
Keep him on a loose rein,
and then take him around
430
00:21:27,520 --> 00:21:29,853
the poles like you were on foot.
But keep it chill.
431
00:21:29,922 --> 00:21:31,555
Next, you'll want me
to run barrels.
432
00:21:31,557 --> 00:21:33,324
(Miley chuckles)
You have to show Journey
433
00:21:33,459 --> 00:21:36,059
that training can be fun.
434
00:21:36,095 --> 00:21:37,861
(horse neighs)
435
00:21:37,897 --> 00:21:39,596
(birds chirping)
436
00:21:40,900 --> 00:21:43,534
All right, when you're ready,
try a half pass.
437
00:21:48,074 --> 00:21:49,874
- They look good.
- Journey, no!
438
00:21:50,009 --> 00:21:52,543
(horse snorting)
439
00:21:52,545 --> 00:21:53,944
- Oh, see, he's tensing up.
- No!
440
00:21:53,946 --> 00:21:56,313
Stop that!
Just settle down now. Journey!
441
00:21:56,316 --> 00:21:58,549
(horse snorting)
Come on, Journey! Stop it!
442
00:21:58,618 --> 00:22:01,952
No! Whoa! Journey!
(horse neighs)
443
00:22:01,954 --> 00:22:03,554
(Miley gasps)
444
00:22:03,689 --> 00:22:05,756
(Miley whimpers)
Miley!
445
00:22:10,163 --> 00:22:12,029
- Hey, Journey!
- Miley! Are you okay?
446
00:22:12,031 --> 00:22:14,165
(horse neighs)
(Amy): You all right? That was
447
00:22:14,300 --> 00:22:16,033
- quite the fall.
- Yeah, I'm fine.
448
00:22:16,168 --> 00:22:18,101
I'm just angry.
He's never reared before.
449
00:22:19,238 --> 00:22:20,416
Could something
have spooked him?
450
00:22:20,440 --> 00:22:22,506
No. That was
more like a tantrum.
451
00:22:22,641 --> 00:22:24,708
I don't know.
What I saw was fear.
452
00:22:24,777 --> 00:22:27,578
What does he have
to be afraid of?
453
00:22:27,647 --> 00:22:30,981
Maybe Journey's problem
just can't be solved.
454
00:22:31,017 --> 00:22:33,250
No, I think�I think maybe
you should just take a moment.
455
00:22:33,386 --> 00:22:35,318
Okay? Why don't you
go get cleaned up?
456
00:22:38,124 --> 00:22:40,323
(receding footsteps)
457
00:22:40,360 --> 00:22:42,793
(Logan sighs)
I have no idea
458
00:22:42,829 --> 00:22:45,662
what's wrong with Journey.
459
00:22:45,698 --> 00:22:47,398
I should just stick
to mucking stalls.
460
00:22:47,400 --> 00:22:50,801
Hey. You have great intuition,
okay? But it's possible
461
00:22:50,870 --> 00:22:52,470
that maybe you're not
seeing the whole picture.
462
00:22:54,307 --> 00:22:56,540
Do you know
why Journey's been misbehaving?
463
00:22:56,609 --> 00:22:58,742
I might have an idea.
464
00:22:58,811 --> 00:23:00,444
(mooing)
465
00:23:00,579 --> 00:23:02,613
You're lucky, Gary.
This is a rare opportunity.
466
00:23:02,748 --> 00:23:06,016
- We don't often sell.
- I can do 2800 a head.
467
00:23:07,420 --> 00:23:09,153
Ah. Well, that is
not the price
468
00:23:09,288 --> 00:23:11,221
- you agreed upon with Jack.
- I talked
469
00:23:11,257 --> 00:23:13,690
to some of the other ranchers
out this way.
470
00:23:13,692 --> 00:23:16,694
None of them are charging what
Jack quoted me, not even close.
471
00:23:16,829 --> 00:23:19,263
Well, they aren't selling
Heartland cattle.
472
00:23:19,398 --> 00:23:21,565
Still a good offer.
473
00:23:21,601 --> 00:23:23,634
That may well be,
but settling on one price
474
00:23:23,769 --> 00:23:27,237
with my husband and then trying
for a lower one with me?
475
00:23:27,306 --> 00:23:28,772
That's poor business, Gary.
476
00:23:28,841 --> 00:23:30,707
(mooing)
477
00:23:30,743 --> 00:23:33,710
- Let's go.
- Now, hold on.
478
00:23:35,047 --> 00:23:37,348
(Gary sighs)
I had to try.
479
00:23:37,350 --> 00:23:39,082
- Ah.
- I can do
480
00:23:39,118 --> 00:23:41,452
- the agreed-upon price.
- Yeah. Good.
481
00:23:41,521 --> 00:23:44,321
- Plus 10%.
- Now, wait a minute!
482
00:23:44,323 --> 00:23:46,857
Well, you opened the door
for negotiation, my friend.
483
00:23:46,893 --> 00:23:50,795
Extra 10% gets you first
right of refusal next spring.
484
00:23:50,930 --> 00:23:52,562
What do you say?
485
00:23:57,437 --> 00:23:59,069
Pleasure doing
business with you.
486
00:24:00,272 --> 00:24:03,140
Look, just trust Amy
one more time.
487
00:24:03,209 --> 00:24:05,276
What could she
possibly want to try now?
488
00:24:05,411 --> 00:24:06,810
I'm gonna put
Logan up in the saddle.
489
00:24:06,813 --> 00:24:08,679
Wait, what? I don't know
490
00:24:08,814 --> 00:24:10,747
- how to ride dressage.
- That's fine.
491
00:24:10,783 --> 00:24:12,283
Just pretend like
you're riding Challenge.
492
00:24:18,257 --> 00:24:21,124
(soft music)
493
00:24:25,097 --> 00:24:26,897
Now, just try to relax. Okay?
494
00:24:26,899 --> 00:24:28,832
Shake off any nerves
that you have.
495
00:24:28,835 --> 00:24:31,702
(horse snorts)
All right.
496
00:24:34,106 --> 00:24:36,440
That's good.
497
00:24:36,442 --> 00:24:38,309
Okay, bring him into a trot.
498
00:24:43,916 --> 00:24:45,260
Now, when you're ready,
I want you to close
499
00:24:45,284 --> 00:24:46,917
your legs around him,
shorten up on your reins,
500
00:24:47,052 --> 00:24:48,985
try to bring him
into a nice frame.
501
00:24:51,958 --> 00:24:55,392
There you go!
How does that feel?
502
00:24:55,528 --> 00:24:57,895
He's crazy smooth!
503
00:24:57,964 --> 00:25:00,197
Looks good.
Okay, now you can canter him.
504
00:25:00,199 --> 00:25:03,534
(lively music)
505
00:25:03,669 --> 00:25:07,504
He's perfect...
and beautiful.
506
00:25:09,975 --> 00:25:14,011
Which... means
that the problem is me?
507
00:25:14,013 --> 00:25:15,979
(tense music)
508
00:25:33,199 --> 00:25:35,766
(Tim sighs)
Any sign of him?
509
00:25:35,901 --> 00:25:37,434
Bartender says
he's been a regular
510
00:25:37,503 --> 00:25:39,837
for the last couple weeks,
but, uh...
511
00:25:39,972 --> 00:25:42,639
we're just gonna
have to wait him out.
512
00:25:42,708 --> 00:25:44,641
Tim, what if Mike's
long gone? I mean,
513
00:25:44,677 --> 00:25:46,643
- why would he stick around?
- I don't think he's got
514
00:25:46,779 --> 00:25:49,113
anywhere else to go.
I think he's got some cash
515
00:25:49,248 --> 00:25:51,048
from the sale of his RV,
and he's just gonna try
516
00:25:51,183 --> 00:25:53,917
to figure out what to do next.
517
00:25:53,953 --> 00:25:55,919
(both sigh)
Trust me, Caleb, I know
518
00:25:55,988 --> 00:25:57,354
this guy.
519
00:26:01,861 --> 00:26:03,493
(door opens)
520
00:26:05,598 --> 00:26:07,765
Mom? What is all this?
521
00:26:07,767 --> 00:26:09,533
I thought since
you didn't want to come
522
00:26:09,602 --> 00:26:11,201
on a mother-daughter date
with me, I would bring
523
00:26:11,203 --> 00:26:14,204
the date to you, complete with
sparkling grape juice.
524
00:26:16,875 --> 00:26:19,876
You�you don't like it.
You hate it.
525
00:26:20,913 --> 00:26:22,946
It's not completely lame.
526
00:26:23,015 --> 00:26:24,881
Especially if I get
to pick your nail colour.
527
00:26:24,917 --> 00:26:27,084
Deal. Just try to pick
528
00:26:27,219 --> 00:26:29,086
something I can
actually wear to work.
529
00:26:29,088 --> 00:26:31,188
How do you feel
about neon yellow?
530
00:26:31,190 --> 00:26:34,691
Now you're messing with me.
(Katie chuckles)
531
00:26:34,827 --> 00:26:36,092
- Cheers.
- Cheers.
532
00:26:36,128 --> 00:26:38,862
(footsteps approaching)
533
00:26:39,899 --> 00:26:41,831
(horse grumbles)
534
00:26:41,867 --> 00:26:44,067
Why did you
quit barrel racing?
535
00:26:45,137 --> 00:26:47,837
Because I like
the elegance of dressage.
536
00:26:47,873 --> 00:26:51,675
- There's nothing like it.
- But do you love it, though?
537
00:26:52,812 --> 00:26:54,311
That's a weird question.
538
00:26:55,781 --> 00:26:58,148
I talked with your grandma,
and she said that you used
539
00:26:58,283 --> 00:27:00,584
to light up
whenever you ran barrels.
540
00:27:00,586 --> 00:27:04,121
I just... I don't see that
when you ride dressage.
541
00:27:04,123 --> 00:27:06,523
Well, dressage is more
refined. You're not supposed
542
00:27:06,659 --> 00:27:09,726
- to show too much emotion.
- My point is people don't quit
543
00:27:09,795 --> 00:27:12,463
something they love
for no reason. Barrel racing is
544
00:27:12,465 --> 00:27:14,331
in your blood.
I mean, Sherri's a legend.
545
00:27:14,466 --> 00:27:16,800
Yes, and I hate being compared
to my grandmother.
546
00:27:16,802 --> 00:27:20,804
Okay. Well, that's a reason.
547
00:27:20,806 --> 00:27:24,474
Gran wants me
to be her... or better.
548
00:27:24,543 --> 00:27:26,210
Every time that my name is
announced in the arena,
549
00:27:26,345 --> 00:27:29,746
it's followed by "granddaughter
of the legendary Sherri Wild."
550
00:27:29,782 --> 00:27:32,149
Do you have any idea
what that feels like?
551
00:27:32,151 --> 00:27:33,950
Yeah, it's a lot of pressure.
552
00:27:33,986 --> 00:27:36,986
Gran is... totally fearless.
553
00:27:38,490 --> 00:27:40,357
She's a showstopper.
That's just...
554
00:27:42,161 --> 00:27:44,661
That's just not me.
555
00:27:44,697 --> 00:27:46,530
I'm just not sure
dressage is you either.
556
00:27:47,766 --> 00:27:50,667
Logan's right.
You know, every time
557
00:27:50,703 --> 00:27:52,903
you work with Journey,
it's like you're trying
558
00:27:52,972 --> 00:27:55,772
to force yourself
to fit a mould.
559
00:27:55,908 --> 00:27:57,641
And he senses it. You tense up.
560
00:27:57,710 --> 00:28:00,076
He thinks there's danger.
561
00:28:00,112 --> 00:28:02,312
So... tossing his head is
562
00:28:02,314 --> 00:28:04,247
him trying to tell me
that something's wrong?
563
00:28:04,283 --> 00:28:06,583
It's not about your bond.
564
00:28:06,619 --> 00:28:08,918
You two have
such a strong connection.
565
00:28:08,954 --> 00:28:11,188
I love Journey.
566
00:28:11,190 --> 00:28:13,624
The idea of competing with him
567
00:28:13,626 --> 00:28:16,593
and winning shows,
it's all that I can think about.
568
00:28:18,731 --> 00:28:20,930
Yeah, I know it must
feel better about being compared
569
00:28:20,966 --> 00:28:24,668
to your grandma,
making a name for yourself.
570
00:28:24,737 --> 00:28:28,472
But maybe dressage isn't
the way to do that.
571
00:28:28,474 --> 00:28:30,006
What am I supposed
to tell Gran?
572
00:28:30,076 --> 00:28:32,709
That I'm quitting again?
I can't.
573
00:28:33,746 --> 00:28:35,612
(Logan): Trust me.
574
00:28:35,681 --> 00:28:37,715
It's way better to just...
575
00:28:37,850 --> 00:28:39,816
tell your family the truth
about what you want.
576
00:28:42,088 --> 00:28:44,154
It'll be tough
in the moment, but...
577
00:28:44,190 --> 00:28:46,223
it's way better
in the long run.
578
00:28:46,225 --> 00:28:48,225
(horse snorts)
579
00:28:48,360 --> 00:28:50,160
Bye.
(horse snorts)
580
00:28:56,068 --> 00:28:58,302
(dramatic music)
581
00:28:58,437 --> 00:29:01,571
- Whoa!
- You sabotaged my bronc!
582
00:29:01,607 --> 00:29:03,251
Hey, I just wanted the people
to get their money's worth!
583
00:29:03,275 --> 00:29:05,108
That is, see the great
Tim Fleming take flight!
584
00:29:05,111 --> 00:29:06,944
You obviously didn't
stick around to watch
585
00:29:06,946 --> 00:29:09,379
because that bag of rocks
you put under my horse's saddle
586
00:29:09,415 --> 00:29:12,115
made him go crazy.
Jack fell in the chute
587
00:29:12,151 --> 00:29:14,585
trying to pull me out!
He had to tangle with
588
00:29:14,720 --> 00:29:17,587
1200 pounds of angry animal,
and he broke eight ribs!
589
00:29:17,623 --> 00:29:19,189
He could've been
paralyzed, Mike!
590
00:29:19,324 --> 00:29:21,591
- (shouting) He coud've been killed!
- Tim, I swear,
591
00:29:21,627 --> 00:29:23,460
I never meant to hurt
anyone like that, okay?
592
00:29:23,595 --> 00:29:26,396
I�I just wanted
to ruin your showcase!
593
00:29:26,398 --> 00:29:28,698
- Whoa, Tim! Just take it easy.
- You back off!
594
00:29:28,768 --> 00:29:30,801
Tim, I'm not gonna back off!
I'm gonna call the cops
595
00:29:30,936 --> 00:29:34,137
- before you do something stupid!
- Relax, Tim, okay?
596
00:29:34,206 --> 00:29:36,172
- Tim!
- Jack!
597
00:29:36,208 --> 00:29:38,341
- Boy, am I glad to see you!
- Mike, shut up! Just�
598
00:29:38,377 --> 00:29:41,011
Jack, I'm not in the mood
for one of your speeches!
599
00:29:41,080 --> 00:29:43,680
You think I haven't
earned the right?
600
00:29:43,749 --> 00:29:45,616
(Tim panting)
601
00:29:45,618 --> 00:29:47,684
Caleb.
602
00:29:47,686 --> 00:29:49,886
Just don't move.
Just be quiet and don't move.
603
00:29:51,423 --> 00:29:55,225
You've got two roads
you can take.
604
00:29:55,261 --> 00:29:59,095
You can let loose
into Mike here,
605
00:29:59,131 --> 00:30:02,032
and we both know
where that road leads.
606
00:30:02,101 --> 00:30:05,302
Or two, take him to the cops.
607
00:30:05,304 --> 00:30:06,837
It's up to you.
608
00:30:06,972 --> 00:30:10,173
The only reason
I drove out here is
609
00:30:10,242 --> 00:30:13,043
to be sure that you didn't
make this about me.
610
00:30:13,112 --> 00:30:15,245
It is all about you, Jack.
611
00:30:16,549 --> 00:30:18,648
- You could've been killed.
- It wasn't supposed
612
00:30:18,684 --> 00:30:20,984
to be me, though, was it?
613
00:30:21,053 --> 00:30:23,854
This is between you two,
614
00:30:23,856 --> 00:30:25,989
- you and your friend.
- Not my friend.
615
00:30:26,124 --> 00:30:29,393
You can't erase the history
between you, Tim.
616
00:30:29,528 --> 00:30:31,194
Take it from me. I know.
617
00:30:32,798 --> 00:30:34,998
This is what you need
to weigh up here.
618
00:30:37,336 --> 00:30:39,269
(tense instrumental music)
619
00:30:44,143 --> 00:30:46,409
Come on, Mike.
(Mike panting)
620
00:30:49,682 --> 00:30:51,080
Thanks for coming.
621
00:30:52,818 --> 00:30:54,751
Can you drive me
back to the ranch?
622
00:30:54,787 --> 00:30:56,586
Yeah. Of course, Jack.
623
00:31:03,929 --> 00:31:05,695
(Amy): Looking good!
624
00:31:05,731 --> 00:31:07,831
(horse snorts)
(Sherri): Hey, sweetheart.
625
00:31:07,833 --> 00:31:10,166
(Sherri laughs)
Hey.
626
00:31:10,202 --> 00:31:12,035
Mwah!
(Sherri chuckles)
627
00:31:12,037 --> 00:31:13,503
Gran...
628
00:31:13,505 --> 00:31:16,239
Oh, now I'm nervous.
629
00:31:16,242 --> 00:31:18,575
That's the same look
you had when you were nine
630
00:31:18,644 --> 00:31:20,777
and you stole my barrel horse
for show-and-tell.
631
00:31:20,846 --> 00:31:23,647
(both laugh)
I... look.
632
00:31:23,716 --> 00:31:27,584
I know that you spent
a lot of money on Journey,
633
00:31:27,586 --> 00:31:29,386
but...
634
00:31:29,388 --> 00:31:31,722
I don't think
that dressage is for me.
635
00:31:31,857 --> 00:31:34,557
Oh, honey!
A Wild doesn't give up
636
00:31:34,593 --> 00:31:37,527
- just when the going gets tough.
- No! Uh, no, I'm not quitting
637
00:31:37,663 --> 00:31:41,398
because it's tough.
I love Journey.
638
00:31:41,467 --> 00:31:43,433
But...
639
00:31:43,435 --> 00:31:45,469
I don't love dressage.
640
00:31:45,471 --> 00:31:49,272
I quit barrel racing
because of the pressure...
641
00:31:49,275 --> 00:31:52,943
because I was always
being compared to you,
642
00:31:52,945 --> 00:31:55,345
even... by you.
643
00:31:57,816 --> 00:31:59,883
Oh, Miley. Ah...
644
00:32:02,087 --> 00:32:04,888
Well, what do you want to do?
645
00:32:05,023 --> 00:32:07,624
Not racing, not dressage, but�
646
00:32:07,693 --> 00:32:10,093
No, I�I wanna
run barrels, but...
647
00:32:10,228 --> 00:32:12,495
I have to do it my way.
648
00:32:12,564 --> 00:32:15,365
I'm gonna race
under the name Miley Evans.
649
00:32:15,434 --> 00:32:18,902
Miley... Miley Evans.
650
00:32:18,971 --> 00:32:20,771
And I'm sorry
if that's disappointing�
651
00:32:20,906 --> 00:32:22,639
Oh, sweet pea!
652
00:32:22,774 --> 00:32:24,975
You are my granddaughter,
through and through,
653
00:32:25,110 --> 00:32:27,911
no matter what sport
you decide to compete in,
654
00:32:27,980 --> 00:32:29,980
what name you choose
to do it under. Hmm?
655
00:32:30,049 --> 00:32:32,449
- Really?
- You are blazing
656
00:32:32,518 --> 00:32:34,117
your own trail,
657
00:32:34,252 --> 00:32:36,052
and I could not be more proud.
658
00:32:36,088 --> 00:32:37,654
Huh?
(Miley laughs)
659
00:32:38,691 --> 00:32:40,590
(soft music)
660
00:32:45,798 --> 00:32:48,064
Remember that drive
to the Northern Site?
661
00:32:51,670 --> 00:32:54,271
Five hours with a mixtape
that only played three songs.
662
00:32:54,273 --> 00:32:55,739
(Mike chuckles)
663
00:33:01,714 --> 00:33:04,347
What was that band again? Uh...
664
00:33:04,350 --> 00:33:07,283
Waylon Jennings or Blue Rodeo�
yeah, it was Blue Rodeo.
665
00:33:07,319 --> 00:33:08,819
Five hours of Blue Rodeo.
666
00:33:08,954 --> 00:33:11,421
It was Rush.
667
00:33:13,291 --> 00:33:14,957
That's it. Rush.
668
00:33:14,994 --> 00:33:16,760
I know what you're
trying to do, Mike.
669
00:33:18,430 --> 00:33:20,230
And for the record,
670
00:33:20,232 --> 00:33:22,165
Rush never gets old.
671
00:33:22,201 --> 00:33:24,767
They do when you try
to sing along with them.
672
00:33:29,641 --> 00:33:32,308
That's the trip where you got
food poisoning, right?
673
00:33:32,344 --> 00:33:34,511
We had to stop every 20 minutes
on the drive back
674
00:33:34,580 --> 00:33:38,381
- for you to throw up.
- It wasn't food poisoning.
675
00:33:38,384 --> 00:33:40,317
Yeah, it was. We had to stop
at that little diner.
676
00:33:40,452 --> 00:33:42,052
No! It was the trip we took
677
00:33:42,054 --> 00:33:44,854
because the company had me fire
a bunch of guys.
678
00:33:44,890 --> 00:33:46,523
Oh, yeah.
679
00:33:48,193 --> 00:33:50,527
You were all cut up about it.
680
00:33:50,529 --> 00:33:52,195
Don't blame you for wanting
to hit the bar after.
681
00:33:54,199 --> 00:33:56,066
Of course, then I had to save
you from getting pummelled
682
00:33:56,068 --> 00:33:58,301
- by that meathead you insulted.
- Okay, you know what? I know
683
00:33:58,337 --> 00:34:00,070
- that didn't happen.
- Yeah, it did!
684
00:34:00,072 --> 00:34:02,038
He only agreed
to leave you alone
685
00:34:02,041 --> 00:34:04,674
because I bought him
tequila shots all night.
686
00:34:04,743 --> 00:34:06,409
Longest tab ever.
687
00:34:10,282 --> 00:34:12,082
We used to have
each other's backs.
688
00:34:14,553 --> 00:34:15,952
I had yours
after the accident.
689
00:34:17,790 --> 00:34:19,556
Then, you left.
690
00:34:26,965 --> 00:34:28,764
I was ashamed, Mike.
691
00:34:31,236 --> 00:34:33,503
I had to get clean
692
00:34:33,572 --> 00:34:35,305
because I was trying
to get home.
693
00:34:38,077 --> 00:34:39,909
Home.
694
00:34:39,978 --> 00:34:42,979
Yeah, that's
what I'm most jealous of.
695
00:34:43,115 --> 00:34:46,216
Heartland, the rodeo school.
696
00:34:46,285 --> 00:34:47,685
I thought, why'd you
get them and I didn't?
697
00:34:54,393 --> 00:34:57,860
For what it's worth,
I... I really am sorry.
698
00:35:09,875 --> 00:35:11,474
Can you believe
Georgie's already back training?
699
00:35:11,477 --> 00:35:13,509
She's made a great recovery.
700
00:35:14,813 --> 00:35:16,546
You know, she even has
her first show coming up.
701
00:35:16,582 --> 00:35:18,214
(Lou sighs)
702
00:35:18,250 --> 00:35:20,150
I just wish I had both
my daughters here with me.
703
00:35:21,653 --> 00:35:24,287
Well, you were right.
This is nice.
704
00:35:24,356 --> 00:35:26,489
I'm glad!
705
00:35:26,558 --> 00:35:29,826
I've noticed you seem
a little... stressed.
706
00:35:31,196 --> 00:35:33,496
Yeah, I guess. You know,
with the new school year
707
00:35:33,532 --> 00:35:35,565
and GG and everything.
708
00:35:35,601 --> 00:35:38,968
Yeah. And maybe
something else?
709
00:35:39,004 --> 00:35:41,304
Maybe a... a crush?
710
00:35:42,441 --> 00:35:44,641
What? No. No crushes.
711
00:35:45,844 --> 00:35:47,911
Katie, I saw how upset
you got when you saw
712
00:35:47,913 --> 00:35:51,047
- Logan and his girlfriend.
- She's not his girlfriend!
713
00:35:52,284 --> 00:35:54,851
I'm your mom.
I put the pieces together.
714
00:35:54,853 --> 00:35:57,386
Yeah, pieces you only have
because you read my journal.
715
00:35:57,422 --> 00:35:59,656
- Why are you always prying?
- Katie, I'm not. I just�
716
00:35:59,725 --> 00:36:02,258
I want you to know we can talk
about these things.
717
00:36:02,327 --> 00:36:04,794
(Katie sighs)
This sucks.
718
00:36:04,796 --> 00:36:06,930
I thought you actually wanted
to spend time with me.
719
00:36:07,065 --> 00:36:08,864
(soft instrumental music)
720
00:36:13,405 --> 00:36:15,338
(horse snorts)
721
00:36:17,475 --> 00:36:20,143
Heh. Does Lisa know
you're out here?
722
00:36:20,278 --> 00:36:24,280
Yeah. Yeah, it took
some negotiating.
723
00:36:26,418 --> 00:36:27,951
So...
724
00:36:28,086 --> 00:36:30,487
something you said
earlier has been
725
00:36:30,489 --> 00:36:32,188
bothering me.
726
00:36:32,191 --> 00:36:35,225
Yeah? What's that?
727
00:36:36,929 --> 00:36:38,828
It was about...
728
00:36:38,897 --> 00:36:41,631
you being mad at yourself.
729
00:36:41,766 --> 00:36:43,233
And you shouldn't be.
730
00:36:44,903 --> 00:36:46,703
You trusted someone.
731
00:36:46,772 --> 00:36:48,838
You put your faith in him,
732
00:36:48,874 --> 00:36:51,774
and that's a wonderful,
wonderful thing.
733
00:36:51,843 --> 00:36:53,710
Yeah, well, it was a mistake.
734
00:36:53,779 --> 00:36:56,078
Well, mistakes happen.
735
00:36:57,783 --> 00:37:00,516
I just don't want you to hide
736
00:37:00,586 --> 00:37:03,787
that beautiful heart
737
00:37:03,789 --> 00:37:06,188
because you're afraid.
738
00:37:07,326 --> 00:37:10,126
It's no way to live, Amy.
739
00:37:11,230 --> 00:37:13,863
And it's not what Ty would want.
740
00:37:13,865 --> 00:37:15,798
(sentimental music)
741
00:37:18,870 --> 00:37:21,871
And you don't take
those wedding rings off
742
00:37:22,007 --> 00:37:24,507
for anyone but you.
743
00:37:30,616 --> 00:37:32,581
(Amy crying)
744
00:37:42,160 --> 00:37:45,795
(engine rumbling)
Hey.
745
00:37:47,332 --> 00:37:48,931
(brakes squeal)
746
00:37:50,568 --> 00:37:53,903
Uh... This isn't the cop shop.
747
00:37:53,905 --> 00:37:57,507
I can still take you there.
748
00:37:57,642 --> 00:37:59,642
Might have better coffee
than the bus station.
749
00:37:59,645 --> 00:38:02,579
Heh.
(Mike sighs heavily)
750
00:38:02,714 --> 00:38:06,116
Tim... you should do it.
751
00:38:06,251 --> 00:38:08,451
You should turn me in.
752
00:38:08,586 --> 00:38:10,920
Besides, I burned through
all the money from The Beast
753
00:38:10,922 --> 00:38:13,523
and... I got nowhere to go.
754
00:38:13,525 --> 00:38:16,326
(melancholy music)
755
00:38:16,461 --> 00:38:18,427
Nowhere?
756
00:38:21,666 --> 00:38:24,533
You know, Mike,
after your accident...
757
00:38:25,771 --> 00:38:27,937
...I hit rock bottom.
758
00:38:30,575 --> 00:38:32,908
Maybe this is your rock bottom.
759
00:38:35,747 --> 00:38:37,680
Yeah. Yeah, maybe it is.
760
00:38:41,019 --> 00:38:42,952
I think you told me once that
you have family in Winnipeg.
761
00:38:43,088 --> 00:38:46,022
Yeah, good memory.
I�I got a sister there,
762
00:38:46,091 --> 00:38:49,959
but... we've been
out of touch for years, though.
763
00:38:49,961 --> 00:38:51,427
(rustling)
764
00:38:53,765 --> 00:38:55,699
Maybe you should change that.
765
00:39:07,446 --> 00:39:09,913
Hey, you know, that speech
I gave at the gala...
766
00:39:09,915 --> 00:39:12,982
I never really apologized.
767
00:39:14,052 --> 00:39:15,785
I'm sorry.
768
00:39:16,855 --> 00:39:18,487
I'm sorry for your accident.
769
00:39:21,460 --> 00:39:23,126
I'm sorry for cutting you
out of my life.
770
00:39:30,068 --> 00:39:32,334
???
771
00:39:43,048 --> 00:39:44,948
(lively music)
772
00:39:45,083 --> 00:39:47,817
(Logan): Go lightly!
773
00:39:56,461 --> 00:39:58,928
- Woo!
- Okay!
774
00:40:00,765 --> 00:40:03,365
- Woo!
- Okay.
775
00:40:03,402 --> 00:40:05,635
I wanna be a barrel racer
just like you!
776
00:40:05,704 --> 00:40:08,003
We're gonna have
to find you a good coach.
777
00:40:08,039 --> 00:40:10,106
I want Miley to be my coach.
778
00:40:10,175 --> 00:40:12,441
- Lyndy.
- Actually, I would love to.
779
00:40:12,477 --> 00:40:15,845
Um... If you want,
heh, I mean.
780
00:40:15,914 --> 00:40:18,314
Well, I don't need
any convincing.
781
00:40:18,316 --> 00:40:20,149
Do you wanna start now?
782
00:40:21,520 --> 00:40:23,419
Come here.
(Miley chuckles)
783
00:40:23,455 --> 00:40:26,189
???
784
00:40:30,028 --> 00:40:32,995
Great job. Make sure
you look where you're going.
785
00:40:33,031 --> 00:40:35,532
Look to your next barrel
over there.
786
00:40:35,534 --> 00:40:37,533
Great.
787
00:40:37,602 --> 00:40:39,836
Tight turn. Tight turn.
788
00:40:41,173 --> 00:40:43,072
Perfect.
789
00:40:43,108 --> 00:40:44,874
I kind of relate
to what Miley was saying
790
00:40:44,910 --> 00:40:47,210
about, you know,
feeling the pressure to live up
791
00:40:47,279 --> 00:40:50,012
to certain people's
expectations.
792
00:40:50,048 --> 00:40:53,148
Why? Do you mean me?
793
00:40:53,185 --> 00:40:55,518
Yeah, you put
so much faith in me.
794
00:40:56,888 --> 00:40:59,021
I worry I'll let you down.
795
00:40:59,057 --> 00:41:02,558
Logan, my faith in you
isn't supposed to be a pressure.
796
00:41:02,694 --> 00:41:05,027
It's supposed to be
a safety net.
797
00:41:05,063 --> 00:41:09,232
And... if ever do make mistakes,
I'm here to help.
798
00:41:09,234 --> 00:41:10,900
(Miley): Good job, Lyndy!
799
00:41:13,772 --> 00:41:15,571
Good job!
800
00:41:15,607 --> 00:41:17,640
(knocking)
(Lou): Katie?
801
00:41:17,775 --> 00:41:20,243
(light music)
802
00:41:20,312 --> 00:41:22,111
(knocking)
803
00:41:22,147 --> 00:41:24,647
Katie, come on.
Can we talk?
804
00:41:26,184 --> 00:41:28,684
?? How am I lost again? ?
805
00:41:29,821 --> 00:41:32,922
? A misfit in my own skin ?
806
00:41:32,958 --> 00:41:35,858
? Tell me that I'm not alone ?
807
00:41:35,927 --> 00:41:38,861
Hup.
? I'll know for certain ?
808
00:41:40,499 --> 00:41:42,197
Come on. Get up.
809
00:41:42,234 --> 00:41:46,268
? Out of control I spin ?
Get up.
810
00:41:46,304 --> 00:41:48,805
? Drown in a world of sin ?
811
00:41:48,807 --> 00:41:51,874
? I know if you pull me close ?
Good boy.
812
00:41:51,910 --> 00:41:55,077
? I'll find the surface ?
Good to see you back home.
813
00:41:55,146 --> 00:41:57,680
So what did you do with Mike?
814
00:41:57,749 --> 00:41:59,749
He's in a better place.
815
00:42:03,154 --> 00:42:05,588
- Winnipeg.
- Come on. Get up.
816
00:42:05,657 --> 00:42:09,759
- Headed to see his sister.
- Winter in Winnipeg.
817
00:42:09,894 --> 00:42:13,162
(horse snorts)
I guess there is some justice.
818
00:42:13,298 --> 00:42:15,698
(Jack chuckling)
? Riding around ?
819
00:42:15,767 --> 00:42:18,568
? You bring me right back ?
820
00:42:18,637 --> 00:42:22,839
? Riding around,
you lead me on home ?
821
00:42:22,974 --> 00:42:26,709
? Riding around,
and I come full circle ?
822
00:42:32,150 --> 00:42:33,983
Hi, Blue.
823
00:42:36,120 --> 00:42:39,188
(horse snorts)
Hi, buddy.
824
00:42:39,190 --> 00:42:41,324
Yeah.
825
00:42:41,326 --> 00:42:43,259
???
826
00:42:57,042 --> 00:43:00,476
? You are my perfect part ?
827
00:43:00,545 --> 00:43:02,945
? All that I need ?
828
00:43:03,014 --> 00:43:05,081
? All that I've got ?
829
00:43:05,150 --> 00:43:07,616
? As long as you're wrapped
around my heart ?
830
00:43:07,652 --> 00:43:10,486
? I'll come full circle ?
831
00:43:12,891 --> 00:43:17,026
? And you are my guiding star ?
832
00:43:17,062 --> 00:43:20,696
? You always bring me
right back to the start ?
833
00:43:20,832 --> 00:43:24,567
? As long as you're wrapped
around my heart ?
834
00:43:24,702 --> 00:43:27,036
? I'll come full circle ?
835
00:43:28,974 --> 00:43:32,108
? As long as you're wrapped
around my heart ?
836
00:43:32,110 --> 00:43:34,710
? I'll come full circle ?
837
00:43:39,079 --> 00:43:42,545
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
838
00:44:01,139 --> 00:44:03,072
???
839
00:44:03,108 --> 00:44:06,575
???
840
00:44:06,625 --> 00:44:11,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.