All language subtitles for Happy Valley s03e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,560 --> 00:00:15,399 Mate, what am I going to say? Just say the police were there before us. 3 00:00:15,400 --> 00:00:17,919 Also, we should tell him we took one of the rucksacks. No way! 4 00:00:17,920 --> 00:00:19,679 STAMMERING: They'll string us up! 5 00:00:19,680 --> 00:00:21,119 What if we just turned up? 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,919 Turned up? Like we found it. 7 00:00:22,920 --> 00:00:24,639 They wouldn't believe us! They'd know. 8 00:00:24,640 --> 00:00:27,959 Someone gave it to us in Elland, near the flat. 9 00:00:27,960 --> 00:00:31,039 Someone near the flats, in the flats, found it, gave it to us, 10 00:00:31,040 --> 00:00:33,439 realised it belonged to us. When? When did this happen? 11 00:00:33,440 --> 00:00:34,639 Yesterday. This morning. 12 00:00:34,640 --> 00:00:36,959 So why are we only telling him now? Why weren't we telling 13 00:00:36,960 --> 00:00:39,359 Viktor when he come round and asked about the rucksacks? 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,359 Look, we can't tell him about the rucksack. 15 00:00:41,360 --> 00:00:43,799 We have to stick to the story that we never saw any rucksacks 16 00:00:43,800 --> 00:00:45,759 or we're even more dead than we already are. 17 00:00:45,760 --> 00:00:47,879 Look, if Josip talks... Say he's lying! 18 00:00:47,880 --> 00:00:49,999 Look, we get rid of it. We just... 19 00:00:50,000 --> 00:00:52,679 We go back to our house, get the rucksack, ditch it. 20 00:00:52,680 --> 00:00:54,559 Maybe keep a few pounds each. 21 00:00:54,560 --> 00:00:57,279 Maybe. A few hundred pounds each. 22 00:00:57,280 --> 00:00:59,039 Or we run. 23 00:00:59,040 --> 00:01:01,719 We take the money, all of it, and then we just disappear. 24 00:01:01,720 --> 00:01:04,079 I'm getting married on Wednesday! 25 00:01:04,080 --> 00:01:06,839 I can't just disappear. We ditch it. 26 00:01:06,840 --> 00:01:09,119 We fetch it from the house, we keep a few hundred quid 27 00:01:09,120 --> 00:01:11,959 and we ditch it. We should have handed it over when we could have. 28 00:01:11,960 --> 00:01:14,240 Yes. Yeah, but we didn't. 29 00:01:16,680 --> 00:01:19,359 Viktor. Viktor, the police have got Josip. 30 00:01:19,360 --> 00:01:21,480 They were already there when we turned up. 31 00:01:52,720 --> 00:01:53,760 I'm off, love. 32 00:01:55,040 --> 00:01:56,879 I don't get it. I sat in a meeting 33 00:01:56,880 --> 00:01:59,839 about this interview strategy with this Josip lad, 34 00:01:59,840 --> 00:02:02,879 and all they're going to do him for is false imprisonment 35 00:02:02,880 --> 00:02:04,359 and money-laundering. 36 00:02:04,360 --> 00:02:06,479 What about rape, for God's sake? 37 00:02:06,480 --> 00:02:07,559 And murder? 38 00:02:07,560 --> 00:02:08,600 Yeah. Well... 39 00:02:09,640 --> 00:02:12,519 That's a minefield, accusing him of rape. 40 00:02:12,520 --> 00:02:14,679 If she consented to sex at the time, assuming 41 00:02:14,680 --> 00:02:17,319 they had sex at all, which, of course, we don't know... 42 00:02:17,320 --> 00:02:18,839 She thought he was her boyfriend. 43 00:02:18,840 --> 00:02:21,519 That's what the neighbour said. What, you think they were 44 00:02:21,520 --> 00:02:23,239 just holding hands? How must she have felt 45 00:02:23,240 --> 00:02:24,919 when she realised what was going on? 46 00:02:24,920 --> 00:02:26,519 As I say, nobody can prove that... 47 00:02:26,520 --> 00:02:29,279 And how is it not manslaughter at the very least? 48 00:02:29,280 --> 00:02:31,879 Well, the thing is... I know. I've heard it all before. 49 00:02:31,880 --> 00:02:33,839 He didn't intend that she should die. 50 00:02:33,840 --> 00:02:37,559 So what? She died. Because they were up to no good in her flat. 51 00:02:37,560 --> 00:02:41,959 OK. So our job is to make the law work as best we can 52 00:02:41,960 --> 00:02:44,799 in whatever circumstances we find ourselves dealing with. 53 00:02:44,800 --> 00:02:47,719 And, yeah... it don't always fit the bill. 54 00:02:47,720 --> 00:02:50,039 How can you not know that if you imprison someone, 55 00:02:50,040 --> 00:02:52,879 they might try and escape, and if you're on the fourth floor 56 00:02:52,880 --> 00:02:56,119 of a building, it might prove fatal? How can you not know that? 57 00:02:56,120 --> 00:02:59,799 I agree. I'm right there with you. But the reality is, 58 00:02:59,800 --> 00:03:01,879 there's no point charging him with something 59 00:03:01,880 --> 00:03:04,239 we know the defence are just going to bat away, is there? 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,159 They've got to charge him with something 61 00:03:06,160 --> 00:03:08,839 where we know there's a chance of making it stick... Yeah, I know. 62 00:03:08,840 --> 00:03:11,719 ..and getting a conviction out of it. You know. 63 00:03:11,720 --> 00:03:14,199 Is this the wrong time, the wrong case 64 00:03:14,200 --> 00:03:16,679 for you to be starting your attachment to CID with? 65 00:03:16,680 --> 00:03:18,480 No. 66 00:03:21,680 --> 00:03:23,399 I'll see you tomorrow. 67 00:03:23,400 --> 00:03:25,039 Oh, and then, 68 00:03:25,040 --> 00:03:27,359 all they're going to do about her falling out the window 69 00:03:27,360 --> 00:03:29,479 is get the Health and Safety Executive involved. 70 00:03:29,480 --> 00:03:31,399 Yeah, well... What are they going to do? 71 00:03:31,400 --> 00:03:33,879 Fill in some forms, open and close a few filing cabinets? 72 00:03:33,880 --> 00:03:36,159 No, the Health and Safety Exec are very powerful. 73 00:03:36,160 --> 00:03:38,359 They can get people sent to prison the same as we can. 74 00:03:38,360 --> 00:03:40,639 Yeah, well, they need to get their fingers out 75 00:03:40,640 --> 00:03:42,119 and get on with it. 76 00:03:42,120 --> 00:03:44,079 Did you give him that registration number 77 00:03:44,080 --> 00:03:45,880 of that little grey Honda we spotted? 78 00:03:47,040 --> 00:03:48,119 No, not yet. 79 00:03:48,120 --> 00:03:49,759 Are you shitting me? 80 00:03:49,760 --> 00:03:51,000 No. 81 00:03:52,400 --> 00:03:56,440 I thought... Wouldn't it just be people rubbernecking? Right. What? 82 00:03:57,840 --> 00:03:59,399 Catherine, what? 83 00:03:59,400 --> 00:04:01,440 I had an instinct it was more, but 'twas ever thus. 84 00:04:02,600 --> 00:04:05,599 Five minutes with CID, you know more than I do. 85 00:04:05,600 --> 00:04:06,800 Good luck. 86 00:04:10,080 --> 00:04:11,680 QUIETLY: Sarcastic bitch. 87 00:04:13,320 --> 00:04:14,720 QUIETLY: Dozy sod. 88 00:04:36,920 --> 00:04:38,000 ENGINE STARTS 89 00:04:39,880 --> 00:04:42,319 ? There's a tower block overhead 90 00:04:42,320 --> 00:04:46,120 ? And all you got's your benefits and you're barely scraping by 91 00:04:49,480 --> 00:04:51,759 ? In this trouble town 92 00:04:51,760 --> 00:04:54,880 ? Troubles I've found 93 00:05:00,040 --> 00:05:02,279 ? Stuck in speed bump city 94 00:05:02,280 --> 00:05:06,720 ? Where the only thing that's pretty is the thought of getting out. ? 95 00:05:10,880 --> 00:05:13,240 DOG BARKS 96 00:05:23,600 --> 00:05:25,440 Hey, down here. Down here. 97 00:05:31,960 --> 00:05:33,240 PHONE VIBRATES 98 00:05:37,200 --> 00:05:38,359 Shit. 99 00:05:38,360 --> 00:05:39,919 What is it? Shit! 100 00:05:39,920 --> 00:05:41,920 Don't answer it. 101 00:05:44,440 --> 00:05:47,000 Answer it. Go. 102 00:05:52,200 --> 00:05:53,639 Viktor. 103 00:05:53,640 --> 00:05:57,599 I've spoken to Darius. I've told him what happened. 104 00:05:57,600 --> 00:05:59,280 He wants to see you. Darius? When? 105 00:06:00,640 --> 00:06:02,040 This evening. Both of you. 106 00:06:03,480 --> 00:06:06,120 I'll pick you both up at the top of your road in two hours. 107 00:06:07,240 --> 00:06:08,799 All right? Right. 108 00:06:08,800 --> 00:06:10,720 CALL ENDS 109 00:06:12,280 --> 00:06:13,479 What?! 110 00:06:13,480 --> 00:06:15,000 What? 111 00:06:17,240 --> 00:06:18,679 Eh? 112 00:06:18,680 --> 00:06:20,120 Come on, we're burying this. 113 00:06:21,160 --> 00:06:22,680 Fuck. 114 00:06:46,200 --> 00:06:47,560 Come on. 115 00:07:00,560 --> 00:07:01,720 Joanna? 116 00:07:14,720 --> 00:07:16,439 TV IN BACKGROUND 117 00:07:16,440 --> 00:07:19,480 TV: I'm telling you, Colonel, the baron's up to something... 118 00:07:31,600 --> 00:07:34,279 Don't look at me like that. 119 00:07:34,280 --> 00:07:35,360 Go in there. 120 00:07:37,280 --> 00:07:39,840 And for goodness' sake, take your coat off. 121 00:08:01,640 --> 00:08:03,680 Thank you. DOOR BEEPS 122 00:08:15,600 --> 00:08:17,800 Er, that's ๏ฟฝ4.12, please. 123 00:08:20,840 --> 00:08:22,440 Thank you. See you. 124 00:08:28,040 --> 00:08:29,600 There you go. 125 00:08:31,560 --> 00:08:32,760 Thank you. 126 00:08:41,240 --> 00:08:44,440 That's ๏ฟฝ5.22, please. 127 00:08:45,920 --> 00:08:47,240 Have a good day. Ta-ta. 128 00:08:51,600 --> 00:08:53,359 How do? 129 00:08:53,360 --> 00:08:55,679 Have you been in a fight? 130 00:08:55,680 --> 00:08:57,040 Several. 131 00:08:58,960 --> 00:09:01,519 I know you're cross. Really? 132 00:09:01,520 --> 00:09:03,720 Give me a packet of paracetamol. 133 00:09:10,480 --> 00:09:13,440 I don't want you and Clare falling out. 134 00:09:17,800 --> 00:09:19,679 Do you know what he did to Becky? 135 00:09:19,680 --> 00:09:22,120 That vacuous thug that you go and sit with? 136 00:09:23,680 --> 00:09:25,159 Yeah, I know that... 137 00:09:25,160 --> 00:09:26,599 Well, I know that... 138 00:09:26,600 --> 00:09:29,599 You know what Clare's told you. Yeah, and Daniel. 139 00:09:29,600 --> 00:09:31,079 Well, Clare don't know everything, 140 00:09:31,080 --> 00:09:32,879 and Daniel certainly doesn't. 141 00:09:32,880 --> 00:09:35,239 He wasn't much more than a kid himself when it happened, 142 00:09:35,240 --> 00:09:37,919 so they have their version and I have mine. 143 00:09:37,920 --> 00:09:40,479 And there are certain facts and details 144 00:09:40,480 --> 00:09:42,359 that only me and Richard ever knew, 145 00:09:42,360 --> 00:09:44,839 and it was worse than any of you will ever know, 146 00:09:44,840 --> 00:09:46,519 what he did to her, all right? 147 00:09:46,520 --> 00:09:49,679 And I'm not going to tell you how, but I'm asking you very sincerely 148 00:09:49,680 --> 00:09:52,679 to trust what I'm telling you when I say 149 00:09:52,680 --> 00:09:55,399 that that thing is not human. 150 00:09:55,400 --> 00:09:58,640 And I'm asking you not to take Ryan to see him again, Neil. 151 00:09:59,640 --> 00:10:02,519 Right. He's a black hole. 152 00:10:02,520 --> 00:10:04,919 He's a nasty, negative nothing who sucks the life 153 00:10:04,920 --> 00:10:07,080 and anything good out of anything he touches. 154 00:10:09,440 --> 00:10:10,520 I know. 155 00:10:11,640 --> 00:10:13,000 I think I know that now. 156 00:10:16,080 --> 00:10:18,720 Did Ryan bully you into taking him? No. 157 00:10:19,840 --> 00:10:21,879 No. 158 00:10:21,880 --> 00:10:24,559 But he went on and on. 159 00:10:24,560 --> 00:10:27,399 For weeks. Just wouldn't let it drop. 160 00:10:27,400 --> 00:10:29,439 And I did say no at the start. 161 00:10:29,440 --> 00:10:31,759 I said no God knows how many times. 162 00:10:31,760 --> 00:10:33,799 Yeah, so he wore you down. That's bullying. 163 00:10:33,800 --> 00:10:37,679 Pushing somebody into doing something they've made it plain 164 00:10:37,680 --> 00:10:39,439 they don't want to do. It wasn't... 165 00:10:39,440 --> 00:10:41,320 It weren't nasty. 166 00:10:42,880 --> 00:10:44,960 The thing is, Catherine... 167 00:10:46,440 --> 00:10:47,800 ..he'd have gone anyway. 168 00:10:49,200 --> 00:10:50,959 He'd have found a way. 169 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 He's that determined. 170 00:10:55,080 --> 00:10:57,439 At least this way I could keep an eye on it. 171 00:10:57,440 --> 00:10:59,040 Will you stop? 172 00:11:00,120 --> 00:11:01,479 Promise me you'll stop. 173 00:11:01,480 --> 00:11:03,479 I'll deal with the fallout. He can come home 174 00:11:03,480 --> 00:11:06,319 if he wants to come home. I'll say anything that needs saying. 175 00:11:06,320 --> 00:11:08,879 But will you promise me that you won't facilitate 176 00:11:08,880 --> 00:11:10,360 him going there again? 177 00:11:11,800 --> 00:11:13,040 Yeah. 178 00:11:19,640 --> 00:11:22,879 I've already said I'm not taking him tomorrow. 179 00:11:22,880 --> 00:11:24,320 What's tomorrow? 180 00:11:25,640 --> 00:11:27,719 Tommy Lee Royce is in court, 181 00:11:27,720 --> 00:11:33,359 in Leeds, for sentencing for that Gary Gackowski business. 182 00:11:33,360 --> 00:11:36,879 He wanted Ryan to go. Did he? Why? 183 00:11:36,880 --> 00:11:38,439 To see him. Why? 184 00:11:38,440 --> 00:11:40,599 In court, being sentenced? Why? 185 00:11:40,600 --> 00:11:42,239 Just to see him. 186 00:11:42,240 --> 00:11:44,199 But I told him, I said, 187 00:11:44,200 --> 00:11:46,319 "There's no way you'll get out of school for that. 188 00:11:46,320 --> 00:11:47,959 "Nobody's going to agree to that." 189 00:11:47,960 --> 00:11:50,000 And Ryan understood that. 190 00:11:51,080 --> 00:11:52,399 Would you please call Clare? 191 00:11:52,400 --> 00:11:54,679 She's been trying to get hold of you all day. She... 192 00:11:54,680 --> 00:11:56,719 She's upset. 193 00:11:56,720 --> 00:11:59,560 I don't have much to say to her, to be honest. 194 00:12:01,600 --> 00:12:03,279 DOOR BEEPS 195 00:12:03,280 --> 00:12:04,679 BUZZER SOUNDS 196 00:12:04,680 --> 00:12:10,999 ? My girl, my girl Where will you go? 197 00:12:11,000 --> 00:12:15,640 ? I'm going where the cold wind blows 198 00:12:17,680 --> 00:12:20,799 ? In the pines, in the pines 199 00:12:20,800 --> 00:12:24,239 ? Where the sun don't ever shine 200 00:12:24,240 --> 00:12:28,600 ? I would shiver the whole night through 201 00:12:31,120 --> 00:12:37,359 ? My girl, my girl Don't lie to me 202 00:12:37,360 --> 00:12:42,160 ? Tell me where did you sleep last night? 203 00:12:44,760 --> 00:12:47,479 ? In the pines, in the pines 204 00:12:47,480 --> 00:12:50,879 ? Where the sun don't ever shine 205 00:12:50,880 --> 00:12:57,399 ? I would shiver the whole night through 206 00:12:57,400 --> 00:13:04,279 DISTORTED: ? My girl, my girl Where will you go? 207 00:13:04,280 --> 00:13:07,479 ? I'm going where the cold wind blows... ? 208 00:13:07,480 --> 00:13:09,600 MUSIC FADES 209 00:13:20,160 --> 00:13:22,000 Yeah, looking good. 210 00:13:23,000 --> 00:13:24,280 Have a look. 211 00:13:30,560 --> 00:13:31,880 HE CHUCKLES 212 00:13:33,360 --> 00:13:34,440 Yeah. 213 00:13:36,640 --> 00:13:38,000 Yeah, sound. 214 00:13:41,840 --> 00:13:44,559 Yeah, man. Nice, geezer. 215 00:13:44,560 --> 00:13:46,159 Here. Sure? 216 00:13:46,160 --> 00:13:48,120 Yeah. Nice. 217 00:13:57,480 --> 00:13:59,000 DOOR CLOSES 218 00:14:01,240 --> 00:14:03,879 Why's Tommy Lee Royce asked Ryan to go and see him 219 00:14:03,880 --> 00:14:05,399 in court tomorrow? Has he? 220 00:14:05,400 --> 00:14:07,079 Well, apparently - I've just seen Neil. 221 00:14:07,080 --> 00:14:08,479 What have you done to your face? 222 00:14:08,480 --> 00:14:11,279 Yeah, well, it's nothing. Why would you want your kid - a kid - 223 00:14:11,280 --> 00:14:13,639 to go into court to watch you being sentenced 224 00:14:13,640 --> 00:14:16,359 for God knows how long on top of what you're already serving 225 00:14:16,360 --> 00:14:19,039 for murder? Do you know there's a woman outside 226 00:14:19,040 --> 00:14:20,679 doing something to your Land Rover? 227 00:14:20,680 --> 00:14:22,279 Yeah, it'll be Alison. 228 00:14:22,280 --> 00:14:24,719 She said she'd fit me that new alternator I got on eBay. 229 00:14:24,720 --> 00:14:26,159 Does she know what she's doing? 230 00:14:26,160 --> 00:14:28,159 Yes, of course. She's a farmer. Well, she was 231 00:14:28,160 --> 00:14:30,399 until I arrested her. What for? Manslaughter. 232 00:14:30,400 --> 00:14:32,200 Are you listening to what I'm saying? 233 00:14:33,200 --> 00:14:35,119 Well, is Ryan going? 234 00:14:35,120 --> 00:14:36,919 God knows. Neil said he's made it clear 235 00:14:36,920 --> 00:14:38,999 that he's not taking him, but it's not that anyway. 236 00:14:39,000 --> 00:14:41,119 He can go or not go, he can do what the fuck he likes. 237 00:14:41,120 --> 00:14:42,879 It's the why. It's the why would he ask him 238 00:14:42,880 --> 00:14:44,479 to go? It just... 239 00:14:44,480 --> 00:14:46,759 Hiya! Hiya. 240 00:14:46,760 --> 00:14:48,680 Do you want some tea? Sure. 241 00:14:52,280 --> 00:14:53,719 Well, I don't know. To see him. 242 00:14:53,720 --> 00:14:55,919 He sees him when he visits him. 243 00:14:55,920 --> 00:14:57,639 Did you not offer her a cup of tea? 244 00:14:57,640 --> 00:14:59,199 To see him in a different context. 245 00:14:59,200 --> 00:15:01,439 In a suit. I didn't know who she was. 246 00:15:01,440 --> 00:15:02,599 TEA POURS 247 00:15:02,600 --> 00:15:04,759 Manslaughter? Who did she kill? 248 00:15:04,760 --> 00:15:07,279 Her son. He'll be wanting to show off, won't he? 249 00:15:07,280 --> 00:15:09,279 To show off what a hard man he is, 250 00:15:09,280 --> 00:15:11,039 sticking two fingers up at authority, 251 00:15:11,040 --> 00:15:12,440 reckoning he doesn't care. 252 00:15:13,680 --> 00:15:16,080 I tell you what, though. You should go. 253 00:15:17,360 --> 00:15:20,879 If this rumour that he's... he's fibbing 254 00:15:20,880 --> 00:15:23,199 to protect Darius Knezevic 255 00:15:23,200 --> 00:15:25,880 over that Gary Gackowski murder's true, you should go. 256 00:15:28,480 --> 00:15:29,720 Thanks. 257 00:15:37,560 --> 00:15:39,479 Is it true Chris Oxley alibied himself 258 00:15:39,480 --> 00:15:40,839 for the date Gary was murdered? 259 00:15:40,840 --> 00:15:42,519 Of course he did. It was all bollocks. 260 00:15:42,520 --> 00:15:45,599 It's just Royce trying to waste police time, 261 00:15:45,600 --> 00:15:47,239 like the wankertron he is. 262 00:15:47,240 --> 00:15:49,759 No, you're right. I should. I should go. And it's tomorrow? 263 00:15:49,760 --> 00:15:51,759 Yeah. I'm not going. 264 00:15:51,760 --> 00:15:53,480 No, you don't need to go. 265 00:15:54,480 --> 00:15:55,919 Why did she kill her son? 266 00:15:55,920 --> 00:15:58,159 SHE SIGHS I went to his mother's funeral. 267 00:15:58,160 --> 00:16:00,479 Tommy Lee Royce's mother's funeral. That was... 268 00:16:00,480 --> 00:16:03,799 Did you? Yeah. Well, I found her body, so he decided 269 00:16:03,800 --> 00:16:05,719 that must mean I'd murdered her. Went berserk 270 00:16:05,720 --> 00:16:07,959 when he saw me. They had to carry him out screaming. 271 00:16:07,960 --> 00:16:10,519 Why did you go? To look at him. I don't know. 272 00:16:10,520 --> 00:16:14,079 To be there if he tried to escape, I don't know. 273 00:16:14,080 --> 00:16:15,960 It's Alison Garrs. 274 00:16:17,920 --> 00:16:20,959 She killed her son because he was Daryl Garrs. 275 00:16:20,960 --> 00:16:22,639 Wow. Yeah. 276 00:16:22,640 --> 00:16:24,279 You hungry? 277 00:16:24,280 --> 00:16:26,759 Yeah, I've got to go and get changed. 278 00:16:26,760 --> 00:16:28,760 Is there enough for Alison? 279 00:16:29,760 --> 00:16:31,119 Sure. Sure. 280 00:16:31,120 --> 00:16:33,159 She don't bite. No, just shoots people... 281 00:16:33,160 --> 00:16:34,599 Yeah, well, she won't shoot you. 282 00:16:34,600 --> 00:16:37,360 I've found out all sorts of stuff about him. 283 00:16:38,360 --> 00:16:39,479 About who? 284 00:16:39,480 --> 00:16:41,679 Darius Knezevic. And his brother, 285 00:16:41,680 --> 00:16:43,799 Zeljko. There's two of them. 286 00:16:43,800 --> 00:16:45,919 Now, Zeljko's the eldest, and he's smart enough, 287 00:16:45,920 --> 00:16:48,439 but he's also big, like a brick shithouse. 288 00:16:48,440 --> 00:16:50,399 And Darius, well, he just... 289 00:16:50,400 --> 00:16:52,319 Just takes everything to the next level. 290 00:16:52,320 --> 00:16:53,399 Everything he touches. 291 00:16:53,400 --> 00:16:55,999 And between them, that's how they've become this legend 292 00:16:56,000 --> 00:16:57,759 in their own lunchtimes. 293 00:16:57,760 --> 00:16:59,719 You know, somebody I spoke to 294 00:16:59,720 --> 00:17:01,599 reckons it was Zeljko and Darius 295 00:17:01,600 --> 00:17:04,319 that were on that motorbike when Ashley Cowgill were shot. 296 00:17:04,320 --> 00:17:07,199 Do you remember, there were reports of two men 297 00:17:07,200 --> 00:17:08,959 on a motorbike? Well... 298 00:17:08,960 --> 00:17:11,039 Yeah. After they pulled that off, 299 00:17:11,040 --> 00:17:12,439 they became proper contenders. 300 00:17:12,440 --> 00:17:14,159 And Darius has something like tripled, 301 00:17:14,160 --> 00:17:18,159 quadrupled his activities and simultaneously endeavoured, 302 00:17:18,160 --> 00:17:22,199 and to some not insignificant degree succeeded, 303 00:17:22,200 --> 00:17:24,119 in cleaning up his image. 304 00:17:24,120 --> 00:17:25,559 I hate it. 305 00:17:25,560 --> 00:17:28,279 I left a message for him. He's agreed to an interview with me 306 00:17:28,280 --> 00:17:31,359 in his capacity as a prospective local councillor. 307 00:17:31,360 --> 00:17:33,279 You want to be careful. 308 00:17:33,280 --> 00:17:36,520 I should definitely go to that sentencing thing in Leeds tomorrow. 309 00:17:50,920 --> 00:17:52,639 What do you think? 310 00:17:52,640 --> 00:17:53,880 Do you like it? 311 00:17:55,360 --> 00:17:56,560 Just bought it. 312 00:17:58,760 --> 00:18:00,920 Nice. Nice. It's very nice. 313 00:18:03,480 --> 00:18:05,439 It's been on the market for years. 314 00:18:05,440 --> 00:18:07,559 Probably because of the roof. 315 00:18:07,560 --> 00:18:10,320 Two and a half acres of asbestos. 316 00:18:12,720 --> 00:18:14,360 Zeljko's here. 317 00:18:15,440 --> 00:18:18,679 Hey, Zeljko. Hey, Zeljko. Idiots. 318 00:18:18,680 --> 00:18:20,079 Hi, Viktor. 319 00:18:20,080 --> 00:18:23,680 15 acres, the whole plot. 320 00:18:26,960 --> 00:18:28,560 What would you do with it? 321 00:18:33,880 --> 00:18:35,999 C-Car park? Car park? 322 00:18:36,000 --> 00:18:37,080 Yeah. 323 00:18:41,360 --> 00:18:44,080 What would you do with it? 324 00:18:46,120 --> 00:18:49,440 I... I'm... Yeah, I can't decide either. 325 00:18:50,600 --> 00:18:52,159 Flats is the obvious one. 326 00:18:52,160 --> 00:18:54,039 Nice flats, classy flats - 327 00:18:54,040 --> 00:18:57,599 swimming pool in the basement, garden on the rooftop. 328 00:18:57,600 --> 00:19:00,279 But I think, what I think... Darius, we... 329 00:19:00,280 --> 00:19:01,560 HE GRUNTS 330 00:19:03,200 --> 00:19:05,279 Fucking irritating 331 00:19:05,280 --> 00:19:07,440 fucking fuckwit! 332 00:19:09,240 --> 00:19:11,200 HE COUGHS AND GASPS 333 00:19:15,200 --> 00:19:17,880 SPLASHING 334 00:19:19,040 --> 00:19:20,479 IVAN COUGHS 335 00:19:20,480 --> 00:19:22,720 SPLASHING CONTINUES 336 00:19:28,600 --> 00:19:30,320 IVAN WHIMPERS 337 00:19:33,920 --> 00:19:36,080 Josip won't talk, Darius. 338 00:19:37,240 --> 00:19:38,760 He wouldn't dare talk. 339 00:19:40,920 --> 00:19:45,639 Mr Clement's with him. I know he won't talk. 340 00:19:45,640 --> 00:19:49,199 But things should never have got this far. 341 00:19:49,200 --> 00:19:51,239 Have you any idea 342 00:19:51,240 --> 00:19:53,919 how much a lawyer like Mr Clement costs? 343 00:19:53,920 --> 00:19:55,919 Have you? No, no! They... 344 00:19:55,920 --> 00:19:59,199 We made mistake with Josip. 345 00:19:59,200 --> 00:20:01,199 Huh? They are sorry. 346 00:20:01,200 --> 00:20:05,039 I am so... Why was there so much money in the flat? 347 00:20:05,040 --> 00:20:06,759 We couldn't move it fast enough. 348 00:20:06,760 --> 00:20:09,439 As soon as we moved one lot out, even more came in. 349 00:20:09,440 --> 00:20:13,039 It was crazy busy. So you moved some shit-for-brains in to sit on it? 350 00:20:13,040 --> 00:20:14,479 We thought he was ready to step up. 351 00:20:14,480 --> 00:20:17,119 But we made a mistake with him. 352 00:20:17,120 --> 00:20:18,400 HE GROANS 353 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 Help him up. 354 00:20:40,280 --> 00:20:43,599 I need to know that you are going to be smarter than this 355 00:20:43,600 --> 00:20:44,760 in the future. 356 00:20:45,800 --> 00:20:47,439 Yeah, we are. We are, Darius. 357 00:20:47,440 --> 00:20:48,839 What about him? 358 00:20:48,840 --> 00:20:50,199 What about you, Ivan? Huh? 359 00:20:50,200 --> 00:20:53,880 Yeah. I'll... I'll be smarter than this in the future. 360 00:20:54,920 --> 00:20:56,199 Right. 361 00:20:56,200 --> 00:20:58,159 Well... 362 00:20:58,160 --> 00:21:00,079 ..I've got a job for you... 363 00:21:00,080 --> 00:21:02,679 ..tomorrow, and it's not difficult, 364 00:21:02,680 --> 00:21:06,599 but it needs doing properly, at exactly the right time. 365 00:21:06,600 --> 00:21:08,119 What do you think? 366 00:21:08,120 --> 00:21:11,560 Do you think you can rise to the occasion? Yes. Yes. Yes. 367 00:21:12,600 --> 00:21:15,359 So tomorrow, you put your best suits on, 368 00:21:15,360 --> 00:21:18,599 and Guzim, not Viktor, will pick you up 369 00:21:18,600 --> 00:21:20,039 at half past eight. 370 00:21:20,040 --> 00:21:22,999 But then, after the thing, you'll come back separately, 371 00:21:23,000 --> 00:21:25,880 you on the train, you on the bus. 372 00:21:26,960 --> 00:21:29,439 Where are we going? 373 00:21:29,440 --> 00:21:31,399 Leeds. 374 00:21:31,400 --> 00:21:34,520 CELL DOOR UNLOCKS 375 00:21:39,880 --> 00:21:41,240 GUARD: Morning. 376 00:21:50,400 --> 00:21:52,320 BANGING AND SHOUTING 377 00:21:55,960 --> 00:21:58,680 GATE BUZZES 378 00:21:59,840 --> 00:22:01,280 Sit down there. 379 00:22:12,040 --> 00:22:13,800 HE EXHALES 380 00:22:17,680 --> 00:22:19,760 DAYTIME TV SHOW PLAYS 381 00:22:26,560 --> 00:22:28,639 Saw your granny last night. 382 00:22:28,640 --> 00:22:30,000 She came into the shop. 383 00:22:31,680 --> 00:22:32,720 And, er... 384 00:22:34,240 --> 00:22:37,039 ..me and your Auntie Clare was wondering that... 385 00:22:37,040 --> 00:22:39,800 ..maybe we made a mistake taking you to see him. 386 00:22:43,680 --> 00:22:45,479 Not a mistake, exactly. 387 00:22:45,480 --> 00:22:48,880 But perhaps... you know. 388 00:22:51,680 --> 00:22:55,279 It was something you needed to do. 389 00:22:55,280 --> 00:22:57,520 And you have had a chance now to get to know him a bit. 390 00:22:58,800 --> 00:22:59,840 But... 391 00:23:03,560 --> 00:23:05,360 I don't know. 392 00:23:12,120 --> 00:23:13,839 Perhaps... 393 00:23:13,840 --> 00:23:16,119 ..we were wondering that maybe it's a mistake... 394 00:23:16,120 --> 00:23:19,639 ..for you to keep going. 395 00:23:19,640 --> 00:23:20,839 Now. 396 00:23:20,840 --> 00:23:24,320 Now that she does know. How do you feel about not going again, Ryan? 397 00:23:26,280 --> 00:23:28,120 Do you want to keep seeing him? 398 00:23:32,400 --> 00:23:34,919 How important is it, do you think? 399 00:23:34,920 --> 00:23:37,239 That you keep seeing him. I don't know. 400 00:23:37,240 --> 00:23:41,440 She wants you to go home. She did say that. 401 00:23:44,960 --> 00:23:46,800 But she does want you to stop going to see him. 402 00:23:50,120 --> 00:23:52,320 And she did say that there were things... 403 00:23:53,640 --> 00:23:55,000 ..other folk never knew about. 404 00:23:57,400 --> 00:23:58,840 Before your mum died. 405 00:24:00,200 --> 00:24:01,560 The way he behaved, and that... 406 00:24:04,120 --> 00:24:05,640 ..it's not very nice, Ryan. 407 00:24:10,120 --> 00:24:13,559 So how would you feel about that? Mm? 408 00:24:13,560 --> 00:24:15,000 About going home. 409 00:24:17,080 --> 00:24:19,440 Not going to Sheffield any more. 410 00:24:29,320 --> 00:24:30,600 Dwell on it, love. 411 00:24:40,120 --> 00:24:42,279 ROB: The thing is, Mum, I might need you to pick them up 412 00:24:42,280 --> 00:24:44,239 for most of this week, depending on, you know, 413 00:24:44,240 --> 00:24:45,639 when she chooses to resurface. 414 00:24:45,640 --> 00:24:46,919 Have you rung her mum and dad? 415 00:24:46,920 --> 00:24:49,279 Yes, I've rung her mum and dad, I've rung her sister, 416 00:24:49,280 --> 00:24:51,759 I've rung her friends, in inverted commas... Teeth! 417 00:24:51,760 --> 00:24:53,999 Teeth, come on. Bathroom. 418 00:24:54,000 --> 00:24:57,359 So today... Which other days? Er, yeah, definitely today 419 00:24:57,360 --> 00:24:59,839 cos I've got after-school stuff. And... 420 00:24:59,840 --> 00:25:02,679 ..tomorrow and Thursday. 421 00:25:02,680 --> 00:25:05,439 Well, I'll have to shift a few things round in my diary. 422 00:25:05,440 --> 00:25:07,439 Yeah, well, if you could... 423 00:25:07,440 --> 00:25:08,999 ..I'd be very grateful. 424 00:25:09,000 --> 00:25:10,679 OK. 425 00:25:10,680 --> 00:25:12,759 All right. Right. And I'll phone you later. 426 00:25:12,760 --> 00:25:16,039 I mean, she'll probably turn up, but, you know... All right. 427 00:25:16,040 --> 00:25:18,520 Bye. OK, bye. Bye-bye. 428 00:25:34,840 --> 00:25:39,839 VOICEMAIL: You have one new voice message and no saved messages. 429 00:25:39,840 --> 00:25:41,679 First new message. 430 00:25:41,680 --> 00:25:43,719 BEEP 431 00:25:43,720 --> 00:25:46,439 CATHERINE: Hiya, Joanna. It's Catherine Cawood 432 00:25:46,440 --> 00:25:48,519 from Skircoat Road Police Station in Halifax. 433 00:25:48,520 --> 00:25:51,119 Er, just to say I've had the forensic analysis report back 434 00:25:51,120 --> 00:25:52,559 on the pills I took from you, 435 00:25:52,560 --> 00:25:54,639 and I know you're not due to answer bail 436 00:25:54,640 --> 00:25:56,519 for another two weeks, but if you want to get it 437 00:25:56,520 --> 00:25:58,799 over and done with, I'm on duty today until six o'clock, 438 00:25:58,800 --> 00:26:01,199 so... give us a ring when you get this call, 439 00:26:01,200 --> 00:26:03,719 let me know how you're fixed, OK, love? Bye-bye. 440 00:26:03,720 --> 00:26:05,120 BEEP 441 00:26:13,320 --> 00:26:14,560 LINE RINGS 442 00:26:26,640 --> 00:26:28,080 LINE RINGS 443 00:26:29,480 --> 00:26:32,920 VOICEMAIL: Hi, it's Joanna. Please leave your name and number... 444 00:26:40,080 --> 00:26:42,679 We need to be out of this door in five minutes! 445 00:26:42,680 --> 00:26:45,040 TALK RADIO PLAYS 446 00:26:55,760 --> 00:26:58,719 HE SIGHS Not more bloody roadworks. 447 00:26:58,720 --> 00:27:01,239 Daddy, I haven't got my reading book. 448 00:27:01,240 --> 00:27:04,359 Well, we're not going back now. You can do without it. 449 00:27:04,360 --> 00:27:07,120 I've told you before, you need to pack your own bag properly. 450 00:27:08,440 --> 00:27:10,399 Shit! CRUNCH! 451 00:27:10,400 --> 00:27:12,880 GIRL: Oh, my God. What the hell was that? 452 00:27:14,880 --> 00:27:15,960 Dad? 453 00:27:18,760 --> 00:27:20,959 HORN BEEPS Dad, don't get out. 454 00:27:20,960 --> 00:27:23,239 HORN BEEPS 455 00:27:23,240 --> 00:27:24,879 Stay in the car, ladies. 456 00:27:24,880 --> 00:27:27,119 What? Who's he calling ladies? 457 00:27:27,120 --> 00:27:28,999 What you playing at? I had right of way. 458 00:27:29,000 --> 00:27:30,039 What are you playing at? 459 00:27:30,040 --> 00:27:32,799 I thought you were letting me in. I'm on the road. You're on a drive. 460 00:27:32,800 --> 00:27:34,119 You wait for a space to clear! 461 00:27:34,120 --> 00:27:35,959 And you've gone into the back of my vehicle, 462 00:27:35,960 --> 00:27:38,679 which, strictly speaking... We have rules in this country, pal. 463 00:27:38,680 --> 00:27:39,919 HORNS BEEP 464 00:27:39,920 --> 00:27:41,559 We should exchange details. 465 00:27:41,560 --> 00:27:43,359 Driving off like shit off a shovel. 466 00:27:43,360 --> 00:27:44,479 Look at... 467 00:27:44,480 --> 00:27:45,999 Oh, my God. Look at this! 468 00:27:46,000 --> 00:27:47,479 We should take photographs. 469 00:27:47,480 --> 00:27:48,559 Look at it! 470 00:27:48,560 --> 00:27:51,639 HANIYA: I don't like this. Oh, you want to see my licence? 471 00:27:51,640 --> 00:27:53,159 I'm happy to show you mine. 472 00:27:53,160 --> 00:27:55,559 Oh, my God, that guy is going to lamp him one. 473 00:27:55,560 --> 00:27:57,239 HORNS BLARE I need your details. 474 00:27:57,240 --> 00:27:58,919 Yeah, and I need yours. Correct. 475 00:27:58,920 --> 00:28:01,039 Moron! Well, I'm not a moron, 476 00:28:01,040 --> 00:28:03,319 but you need to calm down. Are you calling me a moron? 477 00:28:03,320 --> 00:28:06,719 No. No, that isn't what just happened. 478 00:28:06,720 --> 00:28:09,159 Accidents happen. And the best way to deal with them... 479 00:28:09,160 --> 00:28:13,079 Yeah. Accidents wouldn't happen if morons obeyed the rules of the road 480 00:28:13,080 --> 00:28:15,199 and didn't drive like they're trying to break 481 00:28:15,200 --> 00:28:18,199 the land-speed record just to prove some shit. 482 00:28:18,200 --> 00:28:20,399 As I say, you went into the back of me, 483 00:28:20,400 --> 00:28:22,000 so... You better be insured, pal. 484 00:28:23,360 --> 00:28:24,440 Are you all right? 485 00:28:26,320 --> 00:28:28,239 Are your little girls all right? 486 00:28:28,240 --> 00:28:30,599 The little girls in the car. 487 00:28:30,600 --> 00:28:34,599 We could show them that this can be dealt with amicably, properly, 488 00:28:34,600 --> 00:28:35,680 without aggression. 489 00:28:36,880 --> 00:28:39,119 This isn't that bad. It really isn't. 490 00:28:39,120 --> 00:28:40,399 At worst, it's inconvenient, 491 00:28:40,400 --> 00:28:43,519 and it may affect your insurance premiums, 492 00:28:43,520 --> 00:28:45,240 but we can deal with it. 493 00:28:47,600 --> 00:28:49,520 Is something else upsetting you? 494 00:28:56,240 --> 00:28:58,720 PHONE RINGS 495 00:29:09,520 --> 00:29:10,960 Hello. 496 00:29:12,120 --> 00:29:13,239 Are you...? 497 00:29:13,240 --> 00:29:14,879 Are you all right? 498 00:29:14,880 --> 00:29:17,199 Neil said you'd been beaten up. 499 00:29:17,200 --> 00:29:20,079 Yeah, well, you should see the other fella. 500 00:29:20,080 --> 00:29:23,159 He spent the night in a cell facing false imprisonment 501 00:29:23,160 --> 00:29:24,880 and money-laundering charges, so... 502 00:29:26,400 --> 00:29:27,879 As long as you're all right. 503 00:29:27,880 --> 00:29:29,879 I were just ringing because 504 00:29:29,880 --> 00:29:31,599 I was thinking about that woman, you know, 505 00:29:31,600 --> 00:29:32,719 that wife of that Hepworth 506 00:29:32,720 --> 00:29:35,199 that you arrested for illegal possession of, what were it, 507 00:29:35,200 --> 00:29:39,519 diazepam? Anyway, I've got a group session today at the mission, 508 00:29:39,520 --> 00:29:43,239 so I just thought about her and thought it was worth mentioning. 509 00:29:43,240 --> 00:29:46,439 If you happened to see her or you wanted to ring her. 510 00:29:46,440 --> 00:29:48,879 If she wanted to get in touch, you could give her the number, 511 00:29:48,880 --> 00:29:50,479 or give her my number. 512 00:29:50,480 --> 00:29:54,399 Or just tell her to pop in, maybe. Yeah. 513 00:29:54,400 --> 00:29:57,159 Or alternatively, you could shove your misplaced do-gooding 514 00:29:57,160 --> 00:29:58,560 up your arse. 515 00:30:02,440 --> 00:30:06,399 Well... I hope... That's what I wanted to talk to you about... 516 00:30:06,400 --> 00:30:07,920 ..also. In fact, er... 517 00:30:09,320 --> 00:30:10,559 Neil got back last night, 518 00:30:10,560 --> 00:30:12,959 and obviously you and him had had a conversation, 519 00:30:12,960 --> 00:30:14,719 and he said that you said 520 00:30:14,720 --> 00:30:16,919 there were things that I never knew 521 00:30:16,920 --> 00:30:20,279 about what happened 522 00:30:20,280 --> 00:30:22,039 before Becky died. Er... 523 00:30:22,040 --> 00:30:23,799 Anyway, we've made it... 524 00:30:23,800 --> 00:30:27,039 We've made it clear to Ryan this morning that we are not... 525 00:30:27,040 --> 00:30:29,559 We're not happy taking him any more. 526 00:30:29,560 --> 00:30:32,359 And I am sorry, Catherine. 527 00:30:32,360 --> 00:30:34,879 I can't stand it when we're not friends. 528 00:30:34,880 --> 00:30:37,719 I hate it. And I'm sorry. Hang on. I am sorry. 529 00:30:37,720 --> 00:30:40,239 Have you been standing there all night? 530 00:30:40,240 --> 00:30:42,839 What have you got in there? Body parts? 531 00:30:42,840 --> 00:30:45,399 Oh, spare uniform, all to be handed in. 532 00:30:45,400 --> 00:30:48,439 Then, come Wednesday, I'm having tea with the Chief Con, 533 00:30:48,440 --> 00:30:52,000 and Thursday, you can all kiss my ample arse goodbye. 534 00:30:55,720 --> 00:30:57,120 Right. Well... 535 00:30:58,480 --> 00:31:00,560 ..if and when I speak to that Joanna, I'll tell her. 536 00:31:01,960 --> 00:31:04,839 Have you heard what I've said? 537 00:31:04,840 --> 00:31:06,559 Yeah. 538 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 I love you, and I'm sorry. 539 00:31:12,960 --> 00:31:14,639 Has he gone to school all right? 540 00:31:14,640 --> 00:31:16,279 Has he definitely gone to school? 541 00:31:16,280 --> 00:31:17,599 Yeah. What... 542 00:31:17,600 --> 00:31:19,079 What do you mean? 543 00:31:19,080 --> 00:31:20,959 He's not secretly heading to Leeds 544 00:31:20,960 --> 00:31:24,399 to see that wanker in court? Oh, right. No, no. Er... 545 00:31:24,400 --> 00:31:25,519 No... 546 00:31:25,520 --> 00:31:27,999 He set off on his bike. 547 00:31:28,000 --> 00:31:30,119 He left the flat same time as me. 548 00:31:30,120 --> 00:31:31,480 Right. 549 00:31:33,120 --> 00:31:35,599 I just thought it sounded odd, the twisted fuck 550 00:31:35,600 --> 00:31:38,599 asking him to go and see him in court. I did. I did! 551 00:31:38,600 --> 00:31:40,199 And the bungee-jumping. 552 00:31:40,200 --> 00:31:42,040 What bungee-jumping? 553 00:31:54,240 --> 00:31:57,159 TANNOY: The train now approaching Platform 1 554 00:31:57,160 --> 00:32:01,880 is the 08.33 service to York via Leeds. 555 00:32:17,080 --> 00:32:18,840 GATES BUZZ, DOG BARKS 556 00:32:42,400 --> 00:32:45,279 MIKE: Start again. You think Tommy Lee Royce is planning to escape 557 00:32:45,280 --> 00:32:47,799 because he told Ryan that they're going bungee-jumping? 558 00:32:47,800 --> 00:32:50,479 Yeah. So why'd he say that? 559 00:32:50,480 --> 00:32:52,079 He's not supposed to be going anywhere 560 00:32:52,080 --> 00:32:54,079 for the next 500 years. So why would he say that? 561 00:32:54,080 --> 00:32:55,719 And he wanted Ryan in court. 562 00:32:55,720 --> 00:32:58,399 Not that he's gone. He's gone to school, allegedly. 563 00:32:58,400 --> 00:33:00,759 But why? Why? Why would he want him there 564 00:33:00,760 --> 00:33:02,999 just to see him sentenced? No, no. 565 00:33:03,000 --> 00:33:05,559 He wants him there so that when he doesn't turn up, 566 00:33:05,560 --> 00:33:08,159 he's there to witness the fallout, the disarray. 567 00:33:08,160 --> 00:33:11,360 The big man sticking two fingers up at the Crown. 568 00:33:12,720 --> 00:33:14,799 And what about me? I need protection. 569 00:33:14,800 --> 00:33:16,839 Because if he gets out, he's coming for me. 570 00:33:16,840 --> 00:33:19,599 You need to find out what sort of escort he's got, 571 00:33:19,600 --> 00:33:22,799 and whatever it is, they need to triple it. 572 00:33:22,800 --> 00:33:24,999 Do you think you're making too much of 573 00:33:25,000 --> 00:33:27,119 what sounds like a few glib comments he's dropped? 574 00:33:27,120 --> 00:33:29,279 Yeah, if it was anyone else, I might, but it's not. 575 00:33:29,280 --> 00:33:31,039 You do know they'll have done 576 00:33:31,040 --> 00:33:33,519 a risk assessment at the prison, don't you? Yeah. 577 00:33:33,520 --> 00:33:35,360 But I know more than they do, don't I? 578 00:33:36,680 --> 00:33:40,199 Sarge. Fella on the phone asking to talk to you. 579 00:33:40,200 --> 00:33:42,719 He says he knows you. Rob Hepworth. 580 00:33:42,720 --> 00:33:44,319 Oh, yeah. Right. 581 00:33:44,320 --> 00:33:45,719 I'll make a phone call. 582 00:33:45,720 --> 00:33:48,639 All right? No. You need to do more than that, because they could have 583 00:33:48,640 --> 00:33:51,520 someone blowing the doors off the bloody paddy wagon as we speak. 584 00:33:56,480 --> 00:33:58,679 Ta. 585 00:33:58,680 --> 00:34:00,239 Sergeant Cawood. 586 00:34:00,240 --> 00:34:02,199 Did Joanna come and see you yesterday? 587 00:34:02,200 --> 00:34:04,279 Er, morning, Mr Hepworth. 588 00:34:04,280 --> 00:34:06,199 Where is she? Joanna? 589 00:34:06,200 --> 00:34:08,760 Have you put her in some shelter, some refuge? 590 00:34:09,840 --> 00:34:12,399 I don't have the power to put people in shelters. 591 00:34:12,400 --> 00:34:14,359 They have to go there of their own volition. 592 00:34:14,360 --> 00:34:16,320 Why would you think that, Mr Hepworth? 593 00:34:18,640 --> 00:34:19,760 Hello? 594 00:34:21,560 --> 00:34:26,119 Because I know what you think, and you're wrong. So... hang on. 595 00:34:26,120 --> 00:34:28,759 Are you telling me that she's missing? 596 00:34:28,760 --> 00:34:30,439 You left a message! 597 00:34:30,440 --> 00:34:33,799 Yeah, I did leave a message asking her to contact me, but she didn't. 598 00:34:33,800 --> 00:34:35,359 So when did you last see her? 599 00:34:35,360 --> 00:34:37,719 Yesterday. Morning. 600 00:34:37,720 --> 00:34:41,079 Look, I have a lot to put up with her, you know. 601 00:34:41,080 --> 00:34:43,999 I know what you think, but she's... 602 00:34:44,000 --> 00:34:45,359 ..hard work. 603 00:34:45,360 --> 00:34:47,119 She's not normal. 604 00:34:47,120 --> 00:34:49,719 And I do do my best with her. 605 00:34:49,720 --> 00:34:52,519 Have you rung around her family and friends? Yes. 606 00:34:52,520 --> 00:34:54,679 Have you rung the hospital? No, no, no. She's... 607 00:34:54,680 --> 00:34:58,119 She's done it before. Done what? Gone AWOL. 608 00:34:58,120 --> 00:34:59,719 And where was she last time? 609 00:34:59,720 --> 00:35:01,159 Her mother's. 610 00:35:01,160 --> 00:35:02,399 But she's not there now. 611 00:35:02,400 --> 00:35:05,359 Well, they say not, but, you know, who knows? 612 00:35:05,360 --> 00:35:06,719 I bet she is. 613 00:35:06,720 --> 00:35:08,639 And why would they lie? 614 00:35:08,640 --> 00:35:11,159 HE SIGHS 615 00:35:11,160 --> 00:35:12,359 It's complicated. 616 00:35:12,360 --> 00:35:15,159 And you last saw her yesterday morning? 617 00:35:15,160 --> 00:35:18,159 Yes. And where was that? Er, at home, in bed. 618 00:35:18,160 --> 00:35:20,599 She didn't get up. She didn't get up to help with 619 00:35:20,600 --> 00:35:23,559 the breakfasts and the lunchboxes and to see them off to school. 620 00:35:23,560 --> 00:35:26,519 You see, that's another thing... So the children didn't see her 621 00:35:26,520 --> 00:35:29,520 yesterday morning, but you did? I took her some tea. 622 00:35:31,000 --> 00:35:34,239 Right. So I think you should ring around the hospitals, and if you 623 00:35:34,240 --> 00:35:36,479 draw a blank from that, then you need to come back to me 624 00:35:36,480 --> 00:35:39,599 and we'll report her missing. No, I haven't time! I'm at work! 625 00:35:39,600 --> 00:35:40,840 Right. 626 00:35:41,920 --> 00:35:43,239 Well, would you like me to do it? 627 00:35:43,240 --> 00:35:46,639 Huh! You'd be wasting your time. She'll be hiding somewhere. 628 00:35:46,640 --> 00:35:47,799 Why? 629 00:35:47,800 --> 00:35:49,080 Oh, dramatic effect? 630 00:35:51,680 --> 00:35:54,159 She's a vulnerable person, Mr Hepworth. 631 00:35:54,160 --> 00:35:55,879 Why is she vulnerable? 632 00:35:55,880 --> 00:35:58,919 Because she's possibly addicted to prescription drugs. 633 00:35:58,920 --> 00:36:00,319 And, as you've outlined, 634 00:36:00,320 --> 00:36:03,079 her behaviour is often erratic to the point where 635 00:36:03,080 --> 00:36:05,959 she's not taking care of her own children. 636 00:36:05,960 --> 00:36:08,839 Plus, she failed to respond to my phone calls yesterday. 637 00:36:08,840 --> 00:36:12,719 I left messages on her mobile and on your landline. 638 00:36:12,720 --> 00:36:15,320 And so that's enough to have me worried. 639 00:36:25,000 --> 00:36:26,680 HE SIGHS 640 00:36:30,720 --> 00:36:32,560 INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT 641 00:36:38,600 --> 00:36:41,800 RICHARD: I've got to go. Bye, love. 642 00:37:15,040 --> 00:37:16,359 Ah! Can I help you? 643 00:37:16,360 --> 00:37:17,519 I hope so. 644 00:37:17,520 --> 00:37:19,639 I hope we're not overreacting, but we're worried 645 00:37:19,640 --> 00:37:21,919 we might need to report someone missing. 646 00:37:21,920 --> 00:37:24,159 Oh. Can I take some details? 647 00:37:24,160 --> 00:37:26,439 We're not sure how long it's been since anyone saw her, 648 00:37:26,440 --> 00:37:30,679 but... Yeah. Can I take your name? My name? Tim. Fielding. 649 00:37:30,680 --> 00:37:34,479 We think it's been at least two days and possibly a lot more. 650 00:37:34,480 --> 00:37:36,519 It's our daughter. And what's your address? 651 00:37:36,520 --> 00:37:41,319 She's 26. 76 Hockmore Road. 652 00:37:41,320 --> 00:37:42,999 That's Copley. 653 00:37:43,000 --> 00:37:45,399 HX3 0NK. 654 00:37:45,400 --> 00:37:46,679 But she doesn't live with us. 655 00:37:46,680 --> 00:37:50,359 She lives with her... husband. Er, contact number? 656 00:37:50,360 --> 00:37:51,399 I'll give you my mobile. 657 00:37:51,400 --> 00:37:56,039 It's 07700 900 143. 658 00:37:56,040 --> 00:37:58,119 We've rung her sister, her friends. 659 00:37:58,120 --> 00:38:00,639 Her sister's rung round a few other people. 660 00:38:00,640 --> 00:38:02,719 We've been to Calderdale Royal and nothing. 661 00:38:02,720 --> 00:38:06,199 And what's her name? We've rung the GP surgery, but of course 662 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 they won't tell us anything. Joanna. 663 00:38:09,440 --> 00:38:10,480 Hepworth. 664 00:38:11,640 --> 00:38:14,039 When did he ring you? The husband? 665 00:38:14,040 --> 00:38:16,719 Er, last night. Gone half past eight. 666 00:38:16,720 --> 00:38:18,599 And he was odd. 667 00:38:18,600 --> 00:38:20,599 Odd? On the phone. 668 00:38:20,600 --> 00:38:23,079 TIM: He's always odd. In what way? 669 00:38:23,080 --> 00:38:25,559 Just like... "I don't know why I'm bothering ringing, 670 00:38:25,560 --> 00:38:27,799 "she's probably just messing about." 671 00:38:27,800 --> 00:38:30,319 I don't think he believed me that she wasn't with us. 672 00:38:30,320 --> 00:38:33,519 Anyway, I passed him on to Tim because I can't be doing with him. 673 00:38:33,520 --> 00:38:36,639 He talks to me like something he's trodden in. Yeah. He's... He's... 674 00:38:36,640 --> 00:38:37,680 You see... 675 00:38:38,840 --> 00:38:41,239 ..they got married when she was very young. 676 00:38:41,240 --> 00:38:44,319 He was a teacher at the school 677 00:38:44,320 --> 00:38:47,559 and she'd just started her A-levels. Anyway, 678 00:38:47,560 --> 00:38:50,039 next thing, he's wanting her to give it all up 679 00:38:50,040 --> 00:38:51,680 so that they can get married. Which... 680 00:38:54,280 --> 00:38:57,679 I mean, we hoped she'd get in at university. 681 00:38:57,680 --> 00:39:00,039 Well, they were very persuasive, weren't they, 682 00:39:00,040 --> 00:39:01,479 that it was what they wanted. 683 00:39:01,480 --> 00:39:02,639 Yeah. 684 00:39:02,640 --> 00:39:04,519 Well, she was smitten with him. 685 00:39:04,520 --> 00:39:07,160 And of course, what we've realised since is... 686 00:39:08,400 --> 00:39:09,800 ..that he's a control freak. 687 00:39:10,880 --> 00:39:13,600 We've been cut from the picture completely. 688 00:39:14,760 --> 00:39:17,079 We've hardly seen those two little girls, have we? 689 00:39:17,080 --> 00:39:19,799 Since Poppy was born. 690 00:39:19,800 --> 00:39:22,319 And then she's had... 691 00:39:22,320 --> 00:39:24,880 ..mental problems. 692 00:39:28,440 --> 00:39:30,639 Has she been on any medication? 693 00:39:30,640 --> 00:39:35,919 Yeah, she was on medication for anxiety - diazepam. 694 00:39:35,920 --> 00:39:38,080 Only he wouldn't let her take 'em. 695 00:39:39,240 --> 00:39:44,639 What do you mean? Well, she'd ring, once a flood, usually in tears. 696 00:39:44,640 --> 00:39:45,840 And, yeah, he'd... 697 00:39:47,160 --> 00:39:48,760 He'd flushed them down the toilet. 698 00:39:50,680 --> 00:39:54,039 SHE SNIFFS If anything bad has happened to her, 699 00:39:54,040 --> 00:39:55,240 it's him that's done it. 700 00:40:01,000 --> 00:40:02,960 Do you think that's a possibility? 701 00:40:04,120 --> 00:40:08,200 I'd just be amazed, you know, for all her... her problems... 702 00:40:09,680 --> 00:40:12,919 ..I'd be amazed if she left them two little girls. 703 00:40:12,920 --> 00:40:17,000 This is a fella that keeps a padlock on the fridge. 704 00:40:22,360 --> 00:40:24,679 I just have one more question, 705 00:40:24,680 --> 00:40:26,799 and I'm sorry if this seems insensitive. 706 00:40:26,800 --> 00:40:30,079 But do you know if it's possible 707 00:40:30,080 --> 00:40:32,000 that she may be seeing someone else? 708 00:40:33,920 --> 00:40:36,119 No. I don't... 709 00:40:36,120 --> 00:40:37,400 No. No. 710 00:40:38,320 --> 00:40:40,040 Not that I'm aware of. 711 00:40:46,520 --> 00:40:48,039 Don't look at me like that. 712 00:40:48,040 --> 00:40:50,159 Am I misunderstanding the problem? 713 00:40:50,160 --> 00:40:52,399 No, I doubt it. It's not complicated. 714 00:40:52,400 --> 00:40:54,599 It's the solution that's complicated. 715 00:40:54,600 --> 00:40:57,999 She said... She said she don't want a leaving do, 716 00:40:58,000 --> 00:41:00,999 but you're worried that if you don't organise something, she'll sulk? 717 00:41:01,000 --> 00:41:04,639 Well, no. I mean, she can sulk till the cows come home 718 00:41:04,640 --> 00:41:07,039 as far as I'm concerned, because I have tried. 719 00:41:07,040 --> 00:41:10,119 The problem, if you'll pin back your Jodrells, is 720 00:41:10,120 --> 00:41:12,519 I have been doing a whip-round 721 00:41:12,520 --> 00:41:15,559 and I've been doing it for weeks, and I have raised 722 00:41:15,560 --> 00:41:18,079 ๏ฟฝ2,000. How much? 723 00:41:18,080 --> 00:41:21,559 ๏ฟฝ2,175 and sixpence. 724 00:41:21,560 --> 00:41:23,399 For her? Yeah. 725 00:41:23,400 --> 00:41:24,879 Who's given you sixpence? 726 00:41:24,880 --> 00:41:27,319 Well, I don't know, folk have just put their loose change in. 727 00:41:27,320 --> 00:41:29,879 I've had a little box on the counter on reception. 728 00:41:29,880 --> 00:41:32,719 You've done what? Well, she's very popular. 729 00:41:32,720 --> 00:41:35,799 People she's arrested have been in donating. 730 00:41:35,800 --> 00:41:38,119 Well, not all of them, obviously, 731 00:41:38,120 --> 00:41:39,639 cos some of them are still in prison. 732 00:41:39,640 --> 00:41:42,879 What are you going to buy her? An island in the Caribbean? 733 00:41:42,880 --> 00:41:44,800 Well, this is the thing. 734 00:41:46,000 --> 00:41:49,239 Do I just slip her an envelope with the cash in, 735 00:41:49,240 --> 00:41:51,479 like nudge, nudge, wink, wink, like I'm buying 736 00:41:51,480 --> 00:41:53,039 some skunk off her? 737 00:41:53,040 --> 00:41:56,239 Or do we buy something nice 738 00:41:56,240 --> 00:41:59,839 and have, like, a low-key presentation on Thursday, 739 00:41:59,840 --> 00:42:03,199 and, like, a few well-chosen words from you, 740 00:42:03,200 --> 00:42:05,359 in here, and happen a cake? 741 00:42:05,360 --> 00:42:08,840 Or do we organise a big proper do? 742 00:42:10,040 --> 00:42:11,559 And if she doesn't turn up, 743 00:42:11,560 --> 00:42:13,599 then we just get pissed without her 744 00:42:13,600 --> 00:42:16,199 and I'll drop the money off at a later date 745 00:42:16,200 --> 00:42:18,279 when I've recovered from the hangover. 746 00:42:18,280 --> 00:42:20,679 I don't know. Ask someone else. Ask Ann Gallagher. 747 00:42:20,680 --> 00:42:22,159 She's thick as thieves with her. 748 00:42:22,160 --> 00:42:24,000 Well, I've asked everyone else, but... 749 00:42:25,840 --> 00:42:27,239 Er, woman I nicked 750 00:42:27,240 --> 00:42:29,719 for possession of controlled drugs last week 751 00:42:29,720 --> 00:42:31,719 has just been reported missing by her parents. 752 00:42:31,720 --> 00:42:34,199 They're downstairs and they've got the same suspicions 753 00:42:34,200 --> 00:42:36,919 about the husband as I had when I nicked her. What suspicions? 754 00:42:36,920 --> 00:42:38,999 Coercive control, psychological abuse. 755 00:42:39,000 --> 00:42:41,519 She's only been missing since yesterday morning, 756 00:42:41,520 --> 00:42:43,639 but we only have the husband's word for that. 757 00:42:43,640 --> 00:42:44,919 It was him that rang earlier. 758 00:42:44,920 --> 00:42:47,119 They think she could have been missing a lot longer. 759 00:42:47,120 --> 00:42:49,279 So I'd like to elevate it to the Mispers unit. 760 00:42:49,280 --> 00:42:52,119 Bit soon to regard her as missing if it's only been... 761 00:42:52,120 --> 00:42:54,479 She's an addict. She's vulnerable. 762 00:42:54,480 --> 00:42:56,999 Her mum and dad have rung around family and friends. 763 00:42:57,000 --> 00:42:59,239 I can double-check with the hospitals and her GP, 764 00:42:59,240 --> 00:43:02,359 but she has also failed to answer a number of phone calls 765 00:43:02,360 --> 00:43:04,079 from me regarding her bail. 766 00:43:04,080 --> 00:43:07,199 And she's got two little girls that she's abandoned, 767 00:43:07,200 --> 00:43:09,359 which her mother insists she would never do. 768 00:43:09,360 --> 00:43:11,239 Can I send Sledge knocking on a few doors 769 00:43:11,240 --> 00:43:13,959 down their road? And then I'd like to be submitting a report 770 00:43:13,960 --> 00:43:17,640 to Mispers with the enquiries that we've already made. 771 00:43:18,640 --> 00:43:21,119 I know this fella. It's Ryan's games teacher. 772 00:43:21,120 --> 00:43:23,919 There's definitely something funny about him. Sorry. 773 00:43:23,920 --> 00:43:26,519 This is the fella that rang you just before? 774 00:43:26,520 --> 00:43:28,679 Yeah, but only because he heard a message 775 00:43:28,680 --> 00:43:30,959 I left yesterday on their answer machine at home, 776 00:43:30,960 --> 00:43:33,519 asking for the wife to come in to see me. So suddenly... 777 00:43:33,520 --> 00:43:35,399 PHONE RINGS ..he realises the police 778 00:43:35,400 --> 00:43:36,719 might be knocking on his door, 779 00:43:36,720 --> 00:43:40,399 so he thinks he better start looking like he's interested. 780 00:43:40,400 --> 00:43:42,119 Mike Taylor. 781 00:43:42,120 --> 00:43:43,759 Oh, yeah. 782 00:43:43,760 --> 00:43:46,519 Fantastic. Thank you. 783 00:43:46,520 --> 00:43:48,239 Cheers. Ta-ta. 784 00:43:48,240 --> 00:43:50,999 Tommy Lee Royce safely delivered to Leeds Crown Court. 785 00:43:51,000 --> 00:43:53,440 His convoy has just arrived and he's inside the building. 786 00:44:22,880 --> 00:44:24,320 CELL LOCKS 787 00:45:08,040 --> 00:45:10,080 MATIJA: Court 3. Quarter past 11. 788 00:45:13,240 --> 00:45:15,400 Come on. 789 00:45:22,480 --> 00:45:24,480 CHEERING 790 00:45:30,760 --> 00:45:32,639 PHONE RINGS 791 00:45:32,640 --> 00:45:34,639 Ah. 792 00:45:34,640 --> 00:45:36,160 I'd better take this. 793 00:45:41,960 --> 00:45:44,359 Hello? MAN: Is that Mr Hepworth? 794 00:45:44,360 --> 00:45:49,119 Rob Hepworth? It is. This is DC Chris Hayes from Yorkshire Police 795 00:45:49,120 --> 00:45:50,839 Missing Persons Unit. 796 00:45:50,840 --> 00:45:53,479 I've just received a missing persons report from Division 797 00:45:53,480 --> 00:45:55,519 regarding a Joanna May Hepworth. 798 00:45:55,520 --> 00:45:58,279 Are you her husband? I am, yes. 799 00:45:58,280 --> 00:46:00,960 I need to speak to you as soon as, Mr Hepworth. 800 00:46:02,120 --> 00:46:04,599 Could I meet you at your address in half an hour? 801 00:46:04,600 --> 00:46:07,519 Half an hour? I'm at work. Well, time is of the essence 802 00:46:07,520 --> 00:46:10,039 when someone's reported missing, Mr Hepworth. 803 00:46:10,040 --> 00:46:13,439 Er, who's reported her missing, anyway? Because I haven't. 804 00:46:13,440 --> 00:46:15,199 Do you know where she is? 805 00:46:15,200 --> 00:46:17,759 Well, no, but she's not missing. 806 00:46:17,760 --> 00:46:19,319 She's just... 807 00:46:19,320 --> 00:46:20,480 ..gone off somewhere. 808 00:46:21,600 --> 00:46:23,719 But you don't know where? 809 00:46:23,720 --> 00:46:26,319 So I'd like to speak to you at your address 810 00:46:26,320 --> 00:46:28,279 in half an hour. 811 00:46:28,280 --> 00:46:29,999 I believe you're a schoolteacher? 812 00:46:30,000 --> 00:46:32,159 Would it help if I spoke to your head teacher 813 00:46:32,160 --> 00:46:35,359 if you're worried about leaving work? No, no. 814 00:46:35,360 --> 00:46:37,919 No, I can... I'll sort something out. 815 00:46:37,920 --> 00:46:40,359 What was your name again? 816 00:46:40,360 --> 00:46:42,760 BUZZ OF CONVERSATION 817 00:46:52,040 --> 00:46:53,400 SECURITY DOOR BUZZES 818 00:47:04,920 --> 00:47:06,680 KEYS JANGLE 819 00:47:45,160 --> 00:47:47,039 BANGS ON DESK 820 00:47:47,040 --> 00:47:48,680 The court will rise. 821 00:48:41,200 --> 00:48:42,680 PHONE ALERT BEEPS 822 00:48:59,760 --> 00:49:03,319 You know, I hope when she turns up tomorrow or the day after, 823 00:49:03,320 --> 00:49:05,279 or probably just even later on this afternoon, 824 00:49:05,280 --> 00:49:07,440 nobody's going to accuse me of wasting police time. 825 00:49:12,640 --> 00:49:14,840 Come in! Thank you. 826 00:49:16,080 --> 00:49:20,439 It's true that I thought she didn't need to see a doctor. 827 00:49:20,440 --> 00:49:23,560 I didn't think she really needed medication. 828 00:49:24,680 --> 00:49:26,319 I think too many people take medication 829 00:49:26,320 --> 00:49:28,079 for self-diagnosed mental health issues 830 00:49:28,080 --> 00:49:30,800 when all they really need to do is get out the door and go for a run. 831 00:49:32,080 --> 00:49:35,080 But... having said that... 832 00:49:36,200 --> 00:49:37,480 ..more recently... 833 00:49:39,920 --> 00:49:42,079 ..I have started to wonder if there was something 834 00:49:42,080 --> 00:49:43,560 more serious going on with her. 835 00:49:44,800 --> 00:49:49,159 You know, like, it's not just anxiety or depression, but... 836 00:49:49,160 --> 00:49:51,560 ..some kind of... 837 00:49:53,320 --> 00:49:56,039 ..borderline personality disorder? 838 00:49:56,040 --> 00:50:00,959 It's like she just can't engage with the real world. 839 00:50:00,960 --> 00:50:03,360 Is it all right with you if I take a look around? 840 00:50:05,200 --> 00:50:06,839 What would you do if I said no? 841 00:50:06,840 --> 00:50:08,639 I'd have to come back with a warrant. 842 00:50:08,640 --> 00:50:11,359 Help yourself. If you tell me what you're looking for, 843 00:50:11,360 --> 00:50:14,359 I might be able to help you. Oh, anything - notes, receipts, 844 00:50:14,360 --> 00:50:18,639 anything that could indicate that she was planning to leave. 845 00:50:18,640 --> 00:50:21,080 You won't find anything. I've looked. 846 00:50:22,280 --> 00:50:25,359 Also, she hasn't taken her charger. 847 00:50:25,360 --> 00:50:26,960 For her mobile. 848 00:50:27,960 --> 00:50:30,839 She hasn't taken her toothbrush either. 849 00:50:30,840 --> 00:50:32,559 But her mobile phone's gone? 850 00:50:32,560 --> 00:50:34,519 Well, certainly, I've not come across it. 851 00:50:34,520 --> 00:50:36,800 Do you know if any of her clothes are missing? 852 00:50:40,240 --> 00:50:42,639 There might be things missing, but I wouldn't know. 853 00:50:42,640 --> 00:50:44,640 What was she wearing when you last saw her? 854 00:50:46,120 --> 00:50:47,599 T-shirt and knickers. 855 00:50:47,600 --> 00:50:48,959 She was in bed. 856 00:50:48,960 --> 00:50:50,440 And where are those items now? 857 00:50:59,320 --> 00:51:00,720 She was wearing this. 858 00:51:04,160 --> 00:51:07,079 Your Honour, had this case been known at the time 859 00:51:07,080 --> 00:51:10,919 my client's earlier sentence was passed in 2014, 860 00:51:10,920 --> 00:51:14,119 then it may be that the court would have been persuaded 861 00:51:14,120 --> 00:51:15,839 to order it to run concurrently 862 00:51:15,840 --> 00:51:18,360 with the sentences imposed on that occasion. 863 00:51:19,680 --> 00:51:22,039 So I would ask that, bearing in mind that the offences 864 00:51:22,040 --> 00:51:24,399 were committed around the same time 865 00:51:24,400 --> 00:51:27,879 and whilst the defendant was under the same influences, 866 00:51:27,880 --> 00:51:30,999 that Your Honour takes a similar view 867 00:51:31,000 --> 00:51:33,319 in light of the totality of sentence 868 00:51:33,320 --> 00:51:34,760 that he already has to serve... 869 00:51:37,600 --> 00:51:40,079 DC HAYES: So this afternoon, 870 00:51:40,080 --> 00:51:42,519 I'll access her mobile account and look for any activity 871 00:51:42,520 --> 00:51:44,599 on her phone. I'll look at her bank account 872 00:51:44,600 --> 00:51:47,039 and see if there's been any activity there, 873 00:51:47,040 --> 00:51:49,799 and I'll look at her Facebook account, too. 874 00:51:49,800 --> 00:51:51,719 What about, er, Twitter? 875 00:51:51,720 --> 00:51:54,119 Anything like that? Any WhatsApp groups? 876 00:51:54,120 --> 00:51:56,679 No, just Facebook, as far as I know. 877 00:51:56,680 --> 00:51:58,999 And I'm not sure she keeps up with that. 878 00:51:59,000 --> 00:52:00,679 Ah, OK. 879 00:52:00,680 --> 00:52:03,800 One last one. Can I have a look in the garage? 880 00:52:05,120 --> 00:52:06,400 DOOR UNLOCKS 881 00:52:21,480 --> 00:52:24,479 Do you have any luggage, suitcases, backpacks missing? 882 00:52:24,480 --> 00:52:26,879 No, not that I've noticed. 883 00:52:26,880 --> 00:52:30,520 Does Joanna use the gym stuff? Er, no, that's me. 884 00:52:40,320 --> 00:52:42,959 What you looking at? Looking at me? 885 00:52:42,960 --> 00:52:44,999 What? No. 886 00:52:45,000 --> 00:52:46,319 I know you. 887 00:52:46,320 --> 00:52:47,840 No, you don't. Yeah. 888 00:52:48,920 --> 00:52:51,479 You're the nonce that fucks his own sister. 889 00:52:51,480 --> 00:52:53,039 You what? 890 00:52:53,040 --> 00:52:54,960 CAR STARTS 891 00:53:45,800 --> 00:53:47,199 Hey! Come on! 892 00:53:47,200 --> 00:53:49,280 SHOUTING 893 00:53:54,000 --> 00:53:55,160 BELL RINGS 894 00:53:56,720 --> 00:53:57,919 WOMAN: What's that? 895 00:53:57,920 --> 00:53:59,280 Go take a look. 896 00:54:02,840 --> 00:54:05,160 We need more security in here! 897 00:54:10,320 --> 00:54:12,280 PEOPLE GASP AND SQUEAL 898 00:54:17,520 --> 00:54:19,600 Somebody stop him! Do something! 899 00:54:22,600 --> 00:54:25,200 Lock down. Lock down the building. 900 00:54:26,840 --> 00:54:29,920 Stop him! Stop him! 901 00:54:31,960 --> 00:54:33,680 Christ's sake, Ryan. 902 00:54:36,040 --> 00:54:37,519 Police! 903 00:54:37,520 --> 00:54:39,800 GASPS OF CONFUSION Police, move! 904 00:54:44,760 --> 00:54:47,199 KLAXON BLARES 905 00:54:47,200 --> 00:54:48,279 Unlock the doors! 906 00:54:48,280 --> 00:54:50,520 CLAMOUR 907 00:54:55,360 --> 00:54:57,520 All units, send backup now! 908 00:55:18,160 --> 00:55:19,880 INDISTINCT RADIO CHATTER 909 00:55:28,160 --> 00:55:32,039 HELICOPTER WHIRS OVERHEAD, SIRENS APPROACH 910 00:55:32,040 --> 00:55:33,800 Come on. 911 00:55:37,320 --> 00:55:39,280 SIRENS WAIL 912 00:55:59,520 --> 00:56:01,120 HELICOPTER WHIRS ABOVE 913 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER 914 00:56:14,920 --> 00:56:16,599 MAN: Escaped from the dock. 915 00:56:16,600 --> 00:56:19,360 Suspect is Tommy Lee Royce, 36 years old... 916 00:56:26,720 --> 00:56:28,639 WOMAN: All units apply maximum caution. 917 00:56:28,640 --> 00:56:31,880 Royce is extremely violent, possible access to firearms. 918 00:56:33,600 --> 00:56:36,159 ? In this trouble town 919 00:56:36,160 --> 00:56:38,880 ? Troubles I've found 920 00:56:42,240 --> 00:56:44,839 ? In this trouble town 921 00:56:44,840 --> 00:56:47,720 ? Word soon gets 'round 922 00:56:54,200 --> 00:56:56,399 ? Stuck in speed bump city 923 00:56:56,400 --> 00:57:01,200 ? Where the only thing that's pretty is the thought of getting out. ? 924 00:57:01,224 --> 00:57:03,224 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 925 00:57:04,305 --> 00:58:04,607 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 926 00:58:04,657 --> 00:58:09,207 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.