All language subtitles for Godfather.of.Harlem.S03E02.Alzado.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,408 --> 00:00:20,107 The Italians, they want to keep me in shackles. 2 00:00:20,237 --> 00:00:22,196 To them, Harlem is a cotton field, 3 00:00:22,326 --> 00:00:23,632 and I'm the house nigger. 4 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 How you doin'? Joe Colombo. 5 00:00:25,373 --> 00:00:26,809 Hey. 6 00:00:26,939 --> 00:00:28,811 Make up your debt to the Families by working with me. 7 00:00:28,941 --> 00:00:31,292 Otherwise... the Families will need to be paid 8 00:00:31,422 --> 00:00:32,771 in full by Friday. 9 00:00:32,902 --> 00:00:34,338 Omar. 10 00:00:34,469 --> 00:00:36,340 You betrayed me, 11 00:00:36,471 --> 00:00:38,212 you betrayed this woman, 12 00:00:38,342 --> 00:00:40,040 and you betrayed Islam. 13 00:00:40,170 --> 00:00:41,998 I lost the woman I love, 14 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 the mosque I loved, 15 00:00:44,218 --> 00:00:45,828 and the brother I grew up with in this faith. 16 00:00:45,958 --> 00:00:49,397 I just want your forgiveness before I die. 17 00:00:49,527 --> 00:00:52,791 As much as I want to, I can't spill a Black man's blood. 18 00:00:52,922 --> 00:00:56,143 Let Allah decide his fate. 19 00:00:56,273 --> 00:00:57,100 With Chin up in Lewisburg, 20 00:00:57,231 --> 00:00:58,536 everything has gone to shit. 21 00:00:58,667 --> 00:01:01,409 They fuckin' got him poppin' his own assoc-- 22 00:01:01,539 --> 00:01:03,367 You have helped throw the Five Families 23 00:01:03,498 --> 00:01:04,629 into total disarray. 24 00:01:04,760 --> 00:01:06,283 I hope they all kill each other. 25 00:01:06,414 --> 00:01:07,589 She'll fucking rat. 26 00:01:07,719 --> 00:01:10,070 She put her own father away, Tommy. 27 00:01:10,200 --> 00:01:12,246 This is your husband Chin's fucking problem. 28 00:01:12,376 --> 00:01:14,074 Why isn't he taking care of it? 29 00:01:14,204 --> 00:01:16,467 You don't think that he knows she should go? 30 00:01:18,600 --> 00:01:21,255 Aaah! 31 00:01:21,385 --> 00:01:23,300 The Reverend was just telling me 32 00:01:23,431 --> 00:01:25,259 that he got government funding for Harlem. 33 00:01:25,389 --> 00:01:27,261 The Negro bank is going to receive 34 00:01:27,391 --> 00:01:30,481 a huge influx of cash. 35 00:01:30,612 --> 00:01:31,221 That's great. 36 00:01:31,352 --> 00:01:33,354 Hands up! 37 00:01:34,877 --> 00:01:37,097 Here's the money. 38 00:01:37,227 --> 00:01:38,707 Harlem? It's mine. 39 00:01:43,451 --> 00:01:47,237 We don't feel that in 1964 40 00:01:47,368 --> 00:01:48,369 that we should have to sit around and wait 41 00:01:48,499 --> 00:01:50,762 for some degree of civil rights. 42 00:01:50,893 --> 00:01:52,286 No. We want it now, 43 00:01:52,416 --> 00:01:54,723 or we don't think anybody should have it. 44 00:02:05,647 --> 00:02:07,605 - How goes it, Kev? - It's all good. 45 00:02:07,736 --> 00:02:08,737 - Yeah? - Yeah. 46 00:02:08,867 --> 00:02:09,825 Alright. 47 00:02:09,955 --> 00:02:13,263 How my men been behaving? 48 00:02:13,394 --> 00:02:15,135 Well, they scared the mailman a few times. 49 00:02:17,224 --> 00:02:18,921 The neighbors were upset. 50 00:02:19,051 --> 00:02:20,792 Until they realized they now live 51 00:02:20,923 --> 00:02:22,664 on the safest block in Queens. 52 00:02:24,709 --> 00:02:26,407 Good, good. 53 00:02:26,537 --> 00:02:30,411 Yeah, my neighbors are almost as grateful as I am. 54 00:02:32,674 --> 00:02:34,284 You know I won't be able to protect you 55 00:02:34,415 --> 00:02:35,807 if you go on this foolish trip to Africa, right? 56 00:02:35,938 --> 00:02:37,809 The only reason I'm going is because I know 57 00:02:37,940 --> 00:02:40,682 your men will be here to protect my family. 58 00:02:40,812 --> 00:02:43,728 They will. You got my word. 59 00:02:43,859 --> 00:02:46,122 And I'm going to want to take Elise with me, 60 00:02:46,253 --> 00:02:47,471 as my secretary. 61 00:02:47,602 --> 00:02:49,473 She can join me after my trip to Mecca. 62 00:02:49,604 --> 00:02:51,432 Elise? 63 00:02:51,562 --> 00:02:52,824 Can't allow that. 64 00:02:52,955 --> 00:02:54,478 She needs to be here, look after Margaret. 65 00:02:54,609 --> 00:02:57,786 I'm sure Mayme can handle things for a week or two. 66 00:02:57,916 --> 00:03:01,355 This is an incredible opportunity. 67 00:03:01,485 --> 00:03:04,575 She has so much potential, Bumpy. 68 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 In many ways, she's just like you. 69 00:03:06,708 --> 00:03:08,797 That a compliment? 70 00:03:11,669 --> 00:03:16,196 My friend, the decision should be hers, don't you think? 71 00:03:18,676 --> 00:03:21,331 The reason for this trip is not foolish. 72 00:03:21,462 --> 00:03:24,334 It's to seek alliances with the African Leaders. 73 00:03:24,465 --> 00:03:26,206 I need their help if we are going to win our fight 74 00:03:26,336 --> 00:03:27,729 for freedom here at home. 75 00:03:27,859 --> 00:03:30,427 It's a good idea. 76 00:03:30,558 --> 00:03:31,863 Maybe they can lend me a couple of men 77 00:03:31,994 --> 00:03:33,517 to fight off the Italians. What do you think? 78 00:03:35,824 --> 00:03:39,001 Ah, I've come to realize that you and I believe 79 00:03:39,131 --> 00:03:42,222 we can solve all our problems by ourselves. 80 00:03:44,876 --> 00:03:45,834 We can't. 81 00:03:55,539 --> 00:03:57,541 Thanks for everything, Mrs. Allen. See you Sunday. 82 00:04:05,767 --> 00:04:07,986 Excuse me. Mrs. Johnson. 83 00:04:08,117 --> 00:04:11,338 My boss would be honored with just a few minutes of your time. 84 00:04:11,468 --> 00:04:14,384 And who are you? Who's your boss? 85 00:04:14,515 --> 00:04:16,908 Don't worry. I assure you you are in no danger. 86 00:04:17,039 --> 00:04:19,694 Leg of lamb doesn't keep well in the heat. 87 00:04:19,824 --> 00:04:22,392 - I should really be going. - We could give you a lift. 88 00:04:22,523 --> 00:04:24,960 You live right over in Lenox Terrace, right? 89 00:04:25,090 --> 00:04:26,875 It's no trouble at all. 90 00:04:33,925 --> 00:04:35,579 Mrs. Johnson. 91 00:04:35,710 --> 00:04:39,279 I'm Joe Colombo. It's my pleasure to meet you. Come on. 92 00:04:54,076 --> 00:04:56,687 ♪ Yeah 93 00:04:56,818 --> 00:04:59,429 ♪ Change 94 00:04:59,560 --> 00:05:02,693 ♪ Yeah 95 00:05:02,824 --> 00:05:05,392 ♪ Open up my window again 96 00:05:05,522 --> 00:05:07,829 ♪ Open up my window again ♪ 97 00:05:07,959 --> 00:05:10,614 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 98 00:05:10,745 --> 00:05:13,356 ♪ I can hear death callin' again ♪ 99 00:05:13,487 --> 00:05:15,880 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 100 00:05:16,011 --> 00:05:18,448 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 101 00:05:18,579 --> 00:05:21,016 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 102 00:05:21,146 --> 00:05:23,453 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 103 00:05:23,584 --> 00:05:25,890 ♪ Just in case 104 00:05:26,021 --> 00:05:28,502 ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 105 00:05:28,632 --> 00:05:30,982 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 106 00:05:31,113 --> 00:05:33,071 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 107 00:05:33,202 --> 00:05:35,770 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 108 00:05:35,900 --> 00:05:38,990 ♪ Lord, these-- really out here preyin' on me ♪ 109 00:05:39,121 --> 00:05:41,558 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 110 00:05:41,689 --> 00:05:43,821 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 111 00:05:43,952 --> 00:05:46,868 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 112 00:05:46,998 --> 00:05:49,610 ♪ You can't be lucky like you Luciano ♪ 113 00:05:49,740 --> 00:05:52,352 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 114 00:05:52,482 --> 00:05:54,963 ♪ And Fat Boy got the big body 115 00:05:55,093 --> 00:05:57,139 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 116 00:05:58,140 --> 00:05:59,968 ♪ Open up my window again 117 00:06:00,098 --> 00:06:03,450 ♪ Open up my window again ♪ 118 00:06:03,580 --> 00:06:05,930 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 119 00:06:06,061 --> 00:06:08,672 ♪ I can hear death callin' again ♪ 120 00:06:08,803 --> 00:06:11,371 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 121 00:06:11,501 --> 00:06:13,808 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 122 00:06:13,938 --> 00:06:16,593 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 123 00:06:16,724 --> 00:06:18,813 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 124 00:06:18,943 --> 00:06:21,424 ♪ Just in case 125 00:06:21,990 --> 00:06:24,384 ♪ Well, I'm a king bee ♪ 126 00:06:24,514 --> 00:06:25,907 How's that butcher? 127 00:06:26,037 --> 00:06:28,518 I hear they got the best top round in Harlem. 128 00:06:28,649 --> 00:06:30,128 Would you like a drink? 129 00:06:30,259 --> 00:06:31,695 My husband is gonna have something to say 130 00:06:31,826 --> 00:06:34,394 about you picking me up in broad daylight. 131 00:06:34,524 --> 00:06:37,484 That's what I want to talk to you about--your husband. 132 00:06:37,614 --> 00:06:40,704 Ain't a secret he confides in you. 133 00:06:40,835 --> 00:06:43,881 I hear that you're, uh, as we Sicilians say, 134 00:06:44,012 --> 00:06:45,492 his "consigliere." 135 00:06:45,622 --> 00:06:48,190 Hardly. 136 00:06:48,320 --> 00:06:51,541 I figured you could help him see the value 137 00:06:51,672 --> 00:06:53,413 of the deal I'm offering. 138 00:06:53,543 --> 00:06:55,806 I don't have that kind of influence. 139 00:06:55,937 --> 00:07:00,420 My car-parts business made $12 million last year. 140 00:07:00,550 --> 00:07:02,552 I offered your husband a piece. 141 00:07:02,683 --> 00:07:04,859 A real piece. 142 00:07:04,989 --> 00:07:09,690 In return for sharing the profits of narcotics in Harlem. 143 00:07:10,821 --> 00:07:12,649 I got judges. 144 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 I got cops. 145 00:07:15,217 --> 00:07:17,698 I can keep your husband out of jail. 146 00:07:20,091 --> 00:07:22,572 ♪ Well 147 00:07:22,703 --> 00:07:25,793 I'll have that drink. 148 00:07:25,923 --> 00:07:27,142 Whiskey neat okay? 149 00:07:33,017 --> 00:07:34,932 ♪ Sting you bad 150 00:07:35,063 --> 00:07:37,805 Just talk to him. 151 00:07:37,935 --> 00:07:41,635 Tell him I want friendship and not any kind of violence. 152 00:07:42,331 --> 00:07:44,638 Salud. 153 00:07:44,768 --> 00:07:46,901 ♪ Well, I'm a king bee 154 00:07:49,077 --> 00:07:50,818 He's dead! 155 00:07:50,948 --> 00:07:52,428 Ellsworth! 156 00:07:52,559 --> 00:07:55,866 My nerves are shot enough as it is. 157 00:07:55,997 --> 00:07:58,826 The man is off the hinges, no question, but he didn't hurt me. 158 00:07:58,956 --> 00:08:00,175 I don't give a fuck if he invited you to tea. 159 00:08:00,305 --> 00:08:03,787 You are off-limits. 160 00:08:03,918 --> 00:08:06,094 You're one to talk about limits. 161 00:08:07,704 --> 00:08:10,794 You hid a gun under Margaret's piano? 162 00:08:10,925 --> 00:08:13,536 It ain't loaded. But it will be. 163 00:08:15,016 --> 00:08:16,234 You know, maybe you and this Colombo 164 00:08:16,365 --> 00:08:18,715 are more similar than you think. 165 00:08:18,846 --> 00:08:20,151 A man bold enough 166 00:08:20,282 --> 00:08:21,718 to yank Bumpy Johnson's wife off the street 167 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 isn't so different than one 168 00:08:23,415 --> 00:08:26,157 who's willing to rob his own people 169 00:08:26,288 --> 00:08:28,943 to pay off a debt to a white man. 170 00:08:29,073 --> 00:08:31,206 Yeah, I know what you did. 171 00:08:31,336 --> 00:08:33,948 Do you think I'm stupid? 172 00:08:34,078 --> 00:08:35,906 The bank won't miss a beat. 173 00:08:36,037 --> 00:08:37,908 It's the government's money to begin with. 174 00:08:38,039 --> 00:08:40,171 They'll pay it back. 175 00:08:40,302 --> 00:08:43,000 They owe us anyway. Just call it reparations. 176 00:08:43,131 --> 00:08:45,046 You robbed a federal institution, 177 00:08:45,176 --> 00:08:47,004 plain and simple. 178 00:08:47,135 --> 00:08:50,965 You are sliding down a rap sheet to hell. 179 00:08:51,095 --> 00:08:52,053 At least this Colombo guy said he had enough pull 180 00:08:52,183 --> 00:08:53,271 to get you out of prison. 181 00:08:53,402 --> 00:08:54,838 And you believe that motherfucker? 182 00:08:54,969 --> 00:08:56,231 Of course he said that. 183 00:08:56,361 --> 00:08:57,754 He would say anything to put me in his pocket. 184 00:08:57,885 --> 00:09:00,061 I don't want you in anyone's pocket. 185 00:09:00,191 --> 00:09:01,889 Hell, if I could put you behind a desk, I would. 186 00:09:02,019 --> 00:09:04,195 It would certainly reflect better on me and my ambitions. 187 00:09:04,326 --> 00:09:06,110 What the fuck is that supposed to mean? 188 00:09:08,069 --> 00:09:11,855 Just think about it. That is all I'm asking you. 189 00:09:14,379 --> 00:09:16,686 You better cool down before you go anywhere. 190 00:09:20,429 --> 00:09:23,737 "The muddled whisper of one's soul 191 00:09:23,867 --> 00:09:27,828 may finally be heard clearly in the Holy Land." 192 00:09:29,699 --> 00:09:31,745 Or so I've been told. 193 00:09:31,875 --> 00:09:33,921 I'm sure Allah will speak wonders to you 194 00:09:34,051 --> 00:09:35,270 while on the Hajj. 195 00:09:35,400 --> 00:09:37,185 What a privilege to be going. 196 00:09:37,315 --> 00:09:40,884 Does the idea of traveling interest you, sister? 197 00:09:41,798 --> 00:09:43,844 I could pick up three languages just riding the A-Train. 198 00:09:43,974 --> 00:09:45,062 I've never even been to Brooklyn. 199 00:09:46,977 --> 00:09:49,284 I would love for you to come with me to Africa-- 200 00:09:49,414 --> 00:09:51,808 after my trip to Mecca. 201 00:09:51,939 --> 00:09:55,072 I'll need an executive assistant to coordinate my affairs. 202 00:09:55,203 --> 00:09:57,161 Travel to Africa with you? 203 00:09:57,292 --> 00:09:59,729 Who better than you? 204 00:09:59,860 --> 00:10:01,601 We'll have to get you a passport. 205 00:10:01,731 --> 00:10:04,386 You, me, and Betty in Africa. 206 00:10:04,516 --> 00:10:06,214 Uh, Betty will be staying home. 207 00:10:07,911 --> 00:10:09,913 Is everything okay? Does she approve of this? 208 00:10:10,044 --> 00:10:12,002 It was actually her idea. 209 00:10:12,133 --> 00:10:15,832 Mm, maybe she knows you'll keep a close eye on me. 210 00:10:19,531 --> 00:10:21,882 Margaret and I just started geography. 211 00:10:22,012 --> 00:10:24,275 She's doing really well. 212 00:10:24,406 --> 00:10:26,930 I've been homeschooling her. 213 00:10:27,061 --> 00:10:29,106 What better way of teaching Margaret 214 00:10:29,237 --> 00:10:32,936 than visiting the places you've been showing her on a map? 215 00:10:39,116 --> 00:10:40,727 That fuck did what? 216 00:10:40,857 --> 00:10:42,206 You got to be fucking kidding me! 217 00:10:42,337 --> 00:10:43,773 Is this what you motherfuckers are now? 218 00:10:43,904 --> 00:10:45,906 Snatching wives off the goddamn sidewalk? 219 00:10:46,036 --> 00:10:47,951 Bumpy, we don't get women and children involved 220 00:10:48,082 --> 00:10:49,257 with our fucking business. 221 00:10:49,387 --> 00:10:50,737 That's part of our-- Get the fuck away! 222 00:10:50,867 --> 00:10:52,390 Everybody, get the fuck out, everybody! 223 00:10:52,521 --> 00:10:55,089 I am showing the commission the respect to tell you 224 00:10:55,219 --> 00:10:57,657 in advance that I'm gonna kill this motherfucker. 225 00:10:57,787 --> 00:10:59,006 Stop. 226 00:10:59,136 --> 00:11:00,964 Nobody's gonna kill a fucking boss. 227 00:11:01,095 --> 00:11:04,402 Come on. Sit down. 228 00:11:04,533 --> 00:11:06,970 Do you really think we need a fucking war right now? 229 00:11:07,101 --> 00:11:10,017 We've got this scumbag heeb, fuckin' Morgenthau, 230 00:11:10,147 --> 00:11:12,193 with all his little toy soldiers up our ass. 231 00:11:12,323 --> 00:11:13,673 Do we need this now? 232 00:11:13,803 --> 00:11:14,935 Till you get Colombo in line, 233 00:11:15,065 --> 00:11:16,893 I'm gonna assume that the gloves are off 234 00:11:17,024 --> 00:11:18,155 when it comes to you guineas. 235 00:11:18,286 --> 00:11:20,375 Stop it. I'm on your side. 236 00:11:20,505 --> 00:11:23,987 What Colombo did with your wife is a fucking disgrace. 237 00:11:24,118 --> 00:11:25,772 But as wrong as it was, 238 00:11:25,902 --> 00:11:27,469 he never laid a hand on your wife, Bumpy. 239 00:11:30,167 --> 00:11:34,084 Tommy, we've known each other for decades. 240 00:11:34,215 --> 00:11:38,001 Would you allow a man to take your wife on a ride 241 00:11:38,132 --> 00:11:39,699 against her will? 242 00:11:41,091 --> 00:11:43,180 Bumpy, I promise you, 243 00:11:43,311 --> 00:11:46,009 I will put the fucking hammer down on Colombo. 244 00:11:46,140 --> 00:11:47,707 That's not good enough. 245 00:11:49,143 --> 00:11:50,187 Hey, I tell you what. 246 00:11:50,318 --> 00:11:52,929 7:00--you be here Friday night. 247 00:11:53,060 --> 00:11:55,323 You, me, and the Family heads right here, 248 00:11:55,453 --> 00:11:57,238 and we'll straighten this whole Harlem thing out. 249 00:11:57,368 --> 00:11:58,935 That's better. 250 00:11:59,066 --> 00:12:00,807 But if he takes the gloves off, 251 00:12:00,937 --> 00:12:02,896 you've all taken the gloves off, 252 00:12:03,026 --> 00:12:04,288 and I will fight you bare-knuckle 253 00:12:04,419 --> 00:12:05,942 like a motherfucker. 254 00:12:19,826 --> 00:12:21,915 Malcolm invited you to Africa? 255 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 I'd be his assistant. 256 00:12:23,873 --> 00:12:26,397 Can't believe he'd trust me that much, like a confidant. 257 00:12:26,528 --> 00:12:28,312 Oh, it's an incredible opportunity, 258 00:12:28,443 --> 00:12:30,750 but was Betty okay with it? 259 00:12:30,880 --> 00:12:32,273 It was her idea that I go with Malcolm. 260 00:12:32,403 --> 00:12:34,188 Pack your bags. You two and Margaret 261 00:12:34,318 --> 00:12:35,885 got to go to your mother's in South Carolina. 262 00:12:36,016 --> 00:12:38,018 - What are you talking about? - South Carolina? 263 00:12:38,148 --> 00:12:39,933 I got a feeling that me and the Italians-- 264 00:12:40,063 --> 00:12:41,369 we're about to go to war. 265 00:12:41,499 --> 00:12:43,023 What happened to Colombo's offer? 266 00:12:43,153 --> 00:12:45,025 He's a loose cannon. God knows what he'll do next. 267 00:12:45,155 --> 00:12:46,374 It took weeks for Margaret to get over the riots. 268 00:12:46,504 --> 00:12:48,028 She just started sleeping through the night. 269 00:12:48,158 --> 00:12:49,333 We are not leaving, Ellsworth. 270 00:12:49,464 --> 00:12:51,074 There is too much on my plate. 271 00:12:51,205 --> 00:12:53,250 A man can just yanked you off the goddamn street, 272 00:12:53,381 --> 00:12:55,122 and you're worried about playing Powell's secretary? 273 00:12:55,252 --> 00:12:57,211 Reverend Powell and this community are counting on me. 274 00:12:57,341 --> 00:12:58,386 I am staying put. 275 00:13:00,954 --> 00:13:05,001 Look, it's not a request, alright? 276 00:13:05,132 --> 00:13:09,353 Last time we went down South, I barely slept, Margaret either. 277 00:13:09,484 --> 00:13:13,183 The nightmares we had. 278 00:13:13,314 --> 00:13:17,274 And now--now with a war, one you could easily avoid-- 279 00:13:17,405 --> 00:13:19,320 Alright. 280 00:13:19,450 --> 00:13:21,191 Elise, why don't you take Margaret down South 281 00:13:21,322 --> 00:13:22,802 to Mayme's mother's? 282 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 At least until things cool off a bit, okay? 283 00:13:24,978 --> 00:13:26,936 Malcolm has invited Elise to join him on his trip to Africa. 284 00:13:27,067 --> 00:13:28,895 Yeah, he told me. 285 00:13:29,025 --> 00:13:31,027 But that ain't gonna fly right now. 286 00:13:37,991 --> 00:13:39,514 How much manpower we got? 287 00:13:39,644 --> 00:13:41,864 Fifty-five of our own, if you including the warehouse guys. 288 00:13:41,995 --> 00:13:43,083 Gangs? 289 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 We got the Comanches 290 00:13:44,606 --> 00:13:46,521 and the East Side Boys in our pockets, 291 00:13:46,651 --> 00:13:50,873 plus the 12 of our best on Malcolm X's detail. 292 00:13:51,004 --> 00:13:53,397 That's where they're gonna stay. 293 00:13:53,528 --> 00:13:54,834 How about these other gangs? 294 00:13:54,964 --> 00:13:56,139 Since we couldn't deliver on the duji, 295 00:13:56,270 --> 00:13:57,488 they've been buckin' us. 296 00:13:57,619 --> 00:13:58,968 We gettin' blowback from the Reapers, 297 00:13:59,099 --> 00:14:01,275 the Savage Skulls, and the Gulleymen. 298 00:14:01,405 --> 00:14:04,234 And Colombo's gonna promise them a direct line to the duji 299 00:14:04,365 --> 00:14:07,194 when it gets in from Marseilles. 300 00:14:07,324 --> 00:14:11,502 If he gets to them, we're fucked. 301 00:14:11,633 --> 00:14:12,982 Get the leaders down here. 302 00:14:13,113 --> 00:14:16,159 Kingston, Bone, and Gerald from the Skulls. 303 00:14:16,290 --> 00:14:17,900 - I want to meet with them. - What are you gonna do? 304 00:14:18,031 --> 00:14:19,902 You say they're buckin' us because of the duji, right? 305 00:14:20,033 --> 00:14:22,252 Yeah. 306 00:14:22,383 --> 00:14:23,645 I'm gonna give them what they want. 307 00:14:28,432 --> 00:14:29,477 Hey. 308 00:14:29,607 --> 00:14:32,306 I knew your father. 309 00:14:32,436 --> 00:14:34,177 Oh, yeah. 310 00:14:34,308 --> 00:14:36,963 The old man used to talk about how you two were friends. 311 00:14:37,093 --> 00:14:39,313 Friends? He was never my fucking friend. 312 00:14:39,443 --> 00:14:41,097 He was a piece of shit. 313 00:14:41,228 --> 00:14:43,491 He never followed fucking orders. 314 00:14:43,621 --> 00:14:45,928 Eh, he was loyal and you know it. 315 00:14:46,059 --> 00:14:48,061 Didn't deserve to die the way he did. 316 00:14:48,191 --> 00:14:50,585 In a car with his pants around his fucking ankles, 317 00:14:50,715 --> 00:14:52,413 his goomah's head in his lap? 318 00:14:52,543 --> 00:14:54,894 Too good of a death, if you ask me. 319 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 Tell that to my mother, who grieves to this day. 320 00:14:57,070 --> 00:14:59,246 Your mother's gonna have something else to grieve for 321 00:14:59,376 --> 00:15:00,943 if you're not fucking careful. 322 00:15:01,074 --> 00:15:02,379 See, your father-- 323 00:15:02,510 --> 00:15:05,556 he thought he knew more than the fucking bosses. 324 00:15:05,687 --> 00:15:08,211 I'm starting to see the apple don't fall far 325 00:15:08,342 --> 00:15:09,560 from the fucking tree. 326 00:15:09,691 --> 00:15:11,345 I'm a boss now myself, don't forget. 327 00:15:11,475 --> 00:15:14,348 What the fuck were you doing with Bumpy's wife? 328 00:15:14,478 --> 00:15:16,176 You trying to start a war with these niggers? 329 00:15:16,306 --> 00:15:17,481 I'm trying to prevent one. 330 00:15:17,612 --> 00:15:20,571 Stay the fuck away from Bumpy and his wife. 331 00:15:20,702 --> 00:15:23,400 Otherwise, you can end up like your father, capisce? 332 00:15:23,531 --> 00:15:26,055 Here I am trying to bring you Harlem, 333 00:15:26,186 --> 00:15:27,665 and all you do is criticize. 334 00:15:27,796 --> 00:15:31,539 Colombo, I speak for all the bosses, okay? 335 00:15:34,542 --> 00:15:37,588 Just so you know, it was a friendly conversation 336 00:15:37,719 --> 00:15:39,068 between me and Mrs. Johnson. 337 00:15:39,199 --> 00:15:40,504 Did you not fucking hear me? 338 00:15:40,635 --> 00:15:42,376 Don't worry. I get the point. 339 00:15:45,118 --> 00:15:47,076 Enjoy your lunch, Tom. 340 00:15:47,207 --> 00:15:51,428 Just so you know, I'm nothing like my father. 341 00:15:58,261 --> 00:15:59,567 Why you got us down here, Bumpy? 342 00:15:59,697 --> 00:16:01,612 You'll see. 343 00:16:01,743 --> 00:16:03,353 Why we here, mon? 344 00:16:03,484 --> 00:16:05,442 Take a look. 345 00:16:05,573 --> 00:16:07,096 Made a deal with the Rizzuto Family in Montreal 346 00:16:07,227 --> 00:16:08,968 for 300 keys. 347 00:16:09,098 --> 00:16:12,275 This should make up for the mishap with the duji. 348 00:16:12,406 --> 00:16:14,451 Bumpy, you came through. 349 00:16:14,582 --> 00:16:21,023 One more thing before I front you as much as you want. 350 00:16:21,154 --> 00:16:24,157 Kingston, I heard we have a problem. 351 00:16:24,287 --> 00:16:26,724 Colombo promises a piece of his next shipment-- 352 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 wholesale. 353 00:16:28,422 --> 00:16:31,294 That was before you came through. 354 00:16:31,425 --> 00:16:33,514 So we're good. 355 00:16:33,644 --> 00:16:35,298 Long as this shit's proper. 356 00:16:37,561 --> 00:16:39,128 Yeah. 357 00:16:39,259 --> 00:16:40,564 It's proper. 358 00:16:45,395 --> 00:16:46,744 - Here's your duji. - Oh, shit! 359 00:16:46,875 --> 00:16:48,442 What the fuck? 360 00:17:03,631 --> 00:17:04,806 Go back to your men. 361 00:17:04,936 --> 00:17:08,592 You're either with me or you're dead. 362 00:17:21,475 --> 00:17:23,520 Well, it looks good. 363 00:17:23,651 --> 00:17:25,392 Looks like he got some sleep. 364 00:17:25,522 --> 00:17:27,133 Where the fuck did you get this? 365 00:17:27,263 --> 00:17:28,830 Some hotshot painter down in the village 366 00:17:28,960 --> 00:17:31,615 owed Chin a couple of thousand, so he gave me this instead. 367 00:17:31,746 --> 00:17:33,182 Y-You think it was worth it? 368 00:17:33,313 --> 00:17:35,402 No. He paid up after I broke his nose, 369 00:17:35,532 --> 00:17:36,620 but I took the picture anyway. 370 00:17:36,751 --> 00:17:38,100 Gentlemen, my time is limited. 371 00:17:38,231 --> 00:17:39,362 Eh, these Jew lawyers-- 372 00:17:39,493 --> 00:17:40,755 they get paid by the hour, you know? 373 00:17:40,885 --> 00:17:42,800 All lawyers do. 374 00:17:42,931 --> 00:17:45,586 Yeah, alright, uh, give us a minute. 375 00:17:49,720 --> 00:17:51,244 Shut the door. 376 00:17:55,378 --> 00:17:58,294 Did you give Mr. Gigante my message? 377 00:17:58,425 --> 00:18:02,037 Yes. Chin understands your problem with the other bosses 378 00:18:02,168 --> 00:18:04,779 and your desire to secure Harlem. 379 00:18:04,909 --> 00:18:08,261 So he knows that my interests and his are the same. 380 00:18:08,391 --> 00:18:11,525 He indicated as such, but-- 381 00:18:12,656 --> 00:18:14,571 But what? 382 00:18:14,702 --> 00:18:17,618 If he wants me to secure Harlem and Bumpy Johnson, 383 00:18:17,748 --> 00:18:20,142 I'm gonna need his influence over the other bosses. 384 00:18:20,273 --> 00:18:22,362 They know Harlem's a fucking gold mine. 385 00:18:22,492 --> 00:18:24,842 Mr. Colombo, my understanding is that Mr. Gigante 386 00:18:24,973 --> 00:18:28,672 would be willing to give you his support under one condition. 387 00:18:30,370 --> 00:18:31,458 What's that? 388 00:18:31,588 --> 00:18:33,634 That you protect his daughter. 389 00:18:37,246 --> 00:18:39,901 His daughter? Why the fuck would she need protection? 390 00:18:45,472 --> 00:18:48,736 We are aware that there is a threat to her life 391 00:18:48,866 --> 00:18:51,217 from one of the other Families. 392 00:18:51,347 --> 00:18:52,566 - Why? - That's irrelevant. 393 00:18:52,696 --> 00:18:54,481 She's gone missing. 394 00:18:54,611 --> 00:18:57,919 You find her, keep her safe, Chin will do what you ask. 395 00:19:01,314 --> 00:19:02,837 Any idea where she is? 396 00:19:02,967 --> 00:19:05,187 That's your job, Mr, Colombo. 397 00:19:05,318 --> 00:19:09,235 But the last person who saw her was Chin's wife, Olympia. 398 00:19:13,978 --> 00:19:16,459 I thought it would take years to get used to living in Philly, 399 00:19:16,590 --> 00:19:18,635 but it ain't that much different than Harlem. 400 00:19:18,766 --> 00:19:22,291 - How so? - Riots--we got 'em. 401 00:19:22,422 --> 00:19:24,772 The cops beat up a woman not two blocks from here. 402 00:19:24,902 --> 00:19:26,861 Odessa Bradford. 403 00:19:26,991 --> 00:19:28,471 Folks started to protest, 404 00:19:28,602 --> 00:19:30,430 and before you know it, the city's on fire. 405 00:19:30,560 --> 00:19:32,475 That's terrible. 406 00:19:32,606 --> 00:19:36,653 And we got the Italian mob, too, but I'm sure you knew that. 407 00:19:36,784 --> 00:19:39,526 Yep, it's just like home. 408 00:19:39,656 --> 00:19:42,877 All the more reason why I need to get away as soon as possible. 409 00:19:43,007 --> 00:19:45,358 - And go where? - Paris. 410 00:19:45,488 --> 00:19:47,403 When I can scrounge up enough money. 411 00:19:47,534 --> 00:19:50,493 The City of Light. 412 00:19:50,624 --> 00:19:52,843 But why so far away? 413 00:19:52,974 --> 00:19:56,369 Something horrible happened back in Harlem. 414 00:19:56,499 --> 00:19:57,631 I can never go home. 415 00:19:57,761 --> 00:19:59,763 I gathered that, but what is it? 416 00:20:01,722 --> 00:20:02,853 Please tell me, Stella. 417 00:20:02,984 --> 00:20:04,551 My imagination is gonna be a lot worse 418 00:20:04,681 --> 00:20:06,292 than whatever it is you say. 419 00:20:08,511 --> 00:20:11,514 I killed a man. 420 00:20:11,645 --> 00:20:14,822 There was a hit out on me, and it was self-defense. 421 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 Your father did that? 422 00:20:18,565 --> 00:20:20,219 My stepmother. 423 00:20:21,611 --> 00:20:22,830 No shit. 424 00:20:22,960 --> 00:20:25,659 That's a nice family, huh? 425 00:20:25,789 --> 00:20:28,966 I thought Italians considered family sacred or some shit. 426 00:20:29,097 --> 00:20:30,881 Not mine. 427 00:20:31,012 --> 00:20:34,189 That's why I need to get as far away as possible, 428 00:20:34,320 --> 00:20:35,886 start my life over. 429 00:20:36,017 --> 00:20:37,540 I understand. 430 00:20:37,671 --> 00:20:40,630 Although, you know what they say. 431 00:20:40,761 --> 00:20:44,895 Wherever you go, you bring yourself and your past. 432 00:20:50,553 --> 00:20:53,252 - Is Daddy in trouble again? - Daddy's not going anywhere. 433 00:20:53,382 --> 00:20:54,775 He just wants to keep you safe 434 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 while he takes care of some important business. 435 00:20:56,777 --> 00:20:58,518 Am I in trouble? 436 00:20:58,648 --> 00:21:00,955 Since when are you ever in trouble? 437 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 Your Mee-Maw said she'll have your favorite, 438 00:21:02,739 --> 00:21:04,698 biscuits and gravy, waiting for us when we get there. 439 00:21:04,828 --> 00:21:07,353 And they're your favorite, too. Right, Mom? 440 00:21:08,832 --> 00:21:11,400 Oh, I'm not going, sweetheart. 441 00:21:11,531 --> 00:21:13,750 Your daddy really needs my help this time. 442 00:21:13,881 --> 00:21:15,622 But you'll have Elise with you. 443 00:21:15,752 --> 00:21:17,276 Yeah. And we'll keep studying the world's capitals. 444 00:21:17,406 --> 00:21:18,625 We'll work on Africa next. 445 00:21:18,755 --> 00:21:20,714 But I can help Daddy, too. 446 00:21:22,368 --> 00:21:23,282 Oh. 447 00:21:26,589 --> 00:21:28,852 We are gonna miss you terribly, Margaret, 448 00:21:28,983 --> 00:21:30,376 but we have to keep you safe. 449 00:21:30,506 --> 00:21:31,768 Who's gonna keep you safe? 450 00:21:31,899 --> 00:21:33,509 I'll be fine. 451 00:21:36,077 --> 00:21:37,861 Please, Mom. 452 00:21:37,992 --> 00:21:40,473 Please come with us. Mee-Maw has an extra bedroom. 453 00:21:57,054 --> 00:21:58,273 The guard out front said 454 00:21:58,404 --> 00:22:00,101 two Italian-looking motherfuckers 455 00:22:00,231 --> 00:22:02,059 just dumped them at the front gate. 456 00:22:02,190 --> 00:22:03,974 They fucking whacked Bone and Stokes? 457 00:22:04,105 --> 00:22:07,761 Make no mistake, we're on the edge of war. 458 00:22:07,891 --> 00:22:10,720 This--this is Colombo. 459 00:22:10,851 --> 00:22:13,288 - Why? - He's been talking to the gangs. 460 00:22:13,419 --> 00:22:15,029 Kingston said so himself. 461 00:22:15,159 --> 00:22:16,465 Probably found out what I did to Kingston, 462 00:22:16,596 --> 00:22:19,076 so he's making his own play to intimidate. 463 00:22:19,207 --> 00:22:21,514 Even if we could keep the gangs in line, 464 00:22:21,644 --> 00:22:23,994 we still wouldn't have a chance against all five Families. 465 00:22:24,125 --> 00:22:26,127 We're losing our grip on Central Harlem. 466 00:22:31,045 --> 00:22:32,612 We got to go outside. 467 00:22:36,442 --> 00:22:38,748 Set a meet with Jose Battle. 468 00:22:40,924 --> 00:22:42,491 Spanish Harlem? 469 00:22:42,622 --> 00:22:44,145 Jose Battle don't want nothing to do with us, 470 00:22:44,275 --> 00:22:46,843 especially after you had to knock off his boy Guapo. 471 00:22:46,974 --> 00:22:48,628 Besides, don't he work with the guineas? 472 00:22:48,758 --> 00:22:50,151 They got a peace agreement. 473 00:22:50,281 --> 00:22:52,632 He probably pays a percentage to be left alone. 474 00:22:52,762 --> 00:22:56,026 But he's got men. He's got guns. 475 00:22:56,157 --> 00:22:58,725 He can help us change the balance of power. 476 00:22:58,855 --> 00:23:01,467 Boss, is it possible we'd be better off 477 00:23:01,597 --> 00:23:02,903 striking a deal with the guineas? 478 00:23:03,033 --> 00:23:05,906 I mean, if Jose Battle did it, why can't we? 479 00:23:06,036 --> 00:23:07,473 Just set the fucking meet. 480 00:23:11,564 --> 00:23:12,652 No. 481 00:23:12,782 --> 00:23:14,828 This cannot be true. 482 00:23:14,958 --> 00:23:18,092 I mean, who would want to hurt my Stella? You tell me. 483 00:23:18,222 --> 00:23:22,575 Your husband believes it was one of the other families. 484 00:23:22,705 --> 00:23:24,577 He doesn't know which one. 485 00:23:24,707 --> 00:23:26,796 For all we know, your life could be in danger, too. 486 00:23:26,927 --> 00:23:28,972 Oh, my God. Are you sure? 487 00:23:29,103 --> 00:23:31,627 According to his lawyer. 488 00:23:31,758 --> 00:23:34,804 Oh, my God. I can't believe this. 489 00:23:34,935 --> 00:23:36,719 I mean, what is happening in this world 490 00:23:36,850 --> 00:23:39,069 when families are not even off-limits? 491 00:23:39,200 --> 00:23:41,115 Yeah, no one respects the rules anymore, I guess. 492 00:23:41,245 --> 00:23:43,465 Oh, my God. But you do, right? 493 00:23:44,684 --> 00:23:45,859 Of course. 494 00:23:45,989 --> 00:23:48,731 No, that's good. 495 00:23:48,862 --> 00:23:49,819 That's good. 496 00:23:49,950 --> 00:23:51,995 That's good. Good. 497 00:23:52,126 --> 00:23:54,084 I mean, this is why I turned a blind eye 498 00:23:54,215 --> 00:23:55,956 to my husband's business, you know? 499 00:23:56,086 --> 00:23:58,219 I never ask him any questions, 500 00:23:58,349 --> 00:24:00,613 because I don't want to know for nothing. 501 00:24:00,743 --> 00:24:01,701 Mm-hmm. 502 00:24:01,831 --> 00:24:04,225 That's how it should be. 503 00:24:04,355 --> 00:24:10,884 Mrs. Gigante, you have any idea where Stella could have went? 504 00:24:11,711 --> 00:24:14,191 Oh, my God. That is a good question. 505 00:24:14,322 --> 00:24:19,458 I mean, this kid-- she has no friends. 506 00:24:19,588 --> 00:24:22,069 I love her to pieces, but she's like-- 507 00:24:22,199 --> 00:24:24,811 She's so awkward around people, you know? 508 00:24:24,941 --> 00:24:26,203 Mm. 509 00:24:31,121 --> 00:24:33,036 Can I see her room? 510 00:25:23,086 --> 00:25:25,567 Who's Delia Greene? 511 00:25:28,265 --> 00:25:30,877 Yeah, go ahead, you take the corner, alright? 512 00:25:34,010 --> 00:25:36,056 It's like I wasn't even in the room. 513 00:25:36,186 --> 00:25:37,797 In Margaret's eyes, Mayme's still her mother. 514 00:25:37,927 --> 00:25:40,713 I'm just a bonus. 515 00:25:40,843 --> 00:25:43,193 At what point does it switch over? 516 00:25:43,324 --> 00:25:45,108 Margaret's just trying to make sense of a world 517 00:25:45,239 --> 00:25:46,806 that keeps changing. 518 00:25:46,936 --> 00:25:48,677 You have to be patient. 519 00:25:48,808 --> 00:25:52,333 I wish I could forgive myself as freely as Allah forgave me. 520 00:25:52,463 --> 00:25:54,553 What would you do as a mother? 521 00:26:04,345 --> 00:26:07,653 When I sent the girls up to Boston, 522 00:26:07,783 --> 00:26:11,178 I cried the moment that bus rolled away. 523 00:26:11,308 --> 00:26:14,747 Then I went home and slept for hours. 524 00:26:14,877 --> 00:26:17,010 I finally had a moment of peace. 525 00:26:19,969 --> 00:26:22,363 Sometimes, a little separation is necessary. 526 00:26:25,845 --> 00:26:29,326 I think you should go to Africa. 527 00:26:29,457 --> 00:26:30,937 Boston is four hours away. 528 00:26:31,067 --> 00:26:33,896 I can't phone Margaret from Ghana. 529 00:26:34,027 --> 00:26:36,943 Ghana will be breathtaking. 530 00:26:37,073 --> 00:26:43,166 The lush, green mountains, the flowing rivers, 531 00:26:43,297 --> 00:26:47,170 all the beautiful black faces in bright fabrics. 532 00:26:48,694 --> 00:26:49,956 I wish I was going. 533 00:26:51,044 --> 00:26:53,046 Why aren't you? 534 00:26:53,873 --> 00:26:56,136 I have enough to worry about here. 535 00:26:56,266 --> 00:26:57,877 And Malcolm needs to focus. 536 00:26:59,400 --> 00:27:03,143 You'll be a great blessing-- to us both. 537 00:27:36,785 --> 00:27:37,743 Jose. 538 00:27:39,396 --> 00:27:42,399 Thanks for giving me a meet. 539 00:27:42,530 --> 00:27:45,315 Long time. 540 00:27:45,446 --> 00:27:47,753 You remember my men-- Chance, Pettigrew? 541 00:27:49,406 --> 00:27:51,452 A gift. 542 00:27:54,585 --> 00:27:58,415 I've been told that it's a Cuban tradition 543 00:27:58,546 --> 00:28:01,941 to keep a horseshoe by the door. 544 00:28:02,071 --> 00:28:04,030 To ward off the devil. 545 00:28:04,813 --> 00:28:06,685 I see you got that covered already. 546 00:28:06,815 --> 00:28:09,992 I have many doors, and there are many devils. 547 00:28:10,123 --> 00:28:11,994 I can always use another one. 548 00:28:12,125 --> 00:28:13,300 Thank you. 549 00:28:14,388 --> 00:28:16,390 Government-issue M16s. 550 00:28:16,520 --> 00:28:19,349 It looks like they come from the U.S. Army. 551 00:28:19,480 --> 00:28:21,830 It's hard to get. I'm impressed. 552 00:28:21,961 --> 00:28:24,006 You have a good eye. 553 00:28:24,137 --> 00:28:26,313 And I have friends in high places. 554 00:28:26,443 --> 00:28:28,315 Come. We'll go upstairs. 555 00:28:28,445 --> 00:28:31,231 We talk, have coffee. 556 00:28:31,361 --> 00:28:33,407 You make good money, 557 00:28:33,537 --> 00:28:38,760 but the Italians get the better end of the deal. 558 00:28:38,891 --> 00:28:40,849 Why do you care so much about my business? 559 00:28:40,980 --> 00:28:42,198 I think we can help each other. 560 00:28:42,329 --> 00:28:43,809 The Italians got East Harlem. 561 00:28:43,939 --> 00:28:45,158 I got Central. 562 00:28:45,288 --> 00:28:46,986 You got Spanish Harlem. 563 00:28:47,116 --> 00:28:48,465 But they got their fingers in everything, 564 00:28:48,596 --> 00:28:50,293 all of our businesses that we built. 565 00:28:50,424 --> 00:28:53,514 They leave me alone. That's worth a percentage. 566 00:28:54,341 --> 00:28:57,866 What if I offered you half of my operations? 567 00:28:57,997 --> 00:28:59,999 You want to be partners with me? 568 00:29:00,129 --> 00:29:01,783 Equal partners. 569 00:29:01,914 --> 00:29:03,698 And that's something that the Italians would never allow. 570 00:29:03,829 --> 00:29:05,221 You ever wonder why? 571 00:29:05,352 --> 00:29:07,746 Because my skin is brown, and yours is black. 572 00:29:07,876 --> 00:29:09,312 And our blood is red, just like theirs. 573 00:29:09,443 --> 00:29:11,358 Blood is gonna flow. 574 00:29:11,488 --> 00:29:13,447 There's gonna be a war in Harlem. 575 00:29:13,577 --> 00:29:16,276 Over narcotics. But this is not my war. 576 00:29:16,406 --> 00:29:18,191 Maybe not now, but trust me-- 577 00:29:18,321 --> 00:29:21,237 they'll call on you for your men and your guns, 578 00:29:21,368 --> 00:29:22,935 whether you like it or not. 579 00:29:23,065 --> 00:29:24,327 The only war I'm interested in fighting 580 00:29:24,458 --> 00:29:27,766 is the one to take back my country, Cuba. 581 00:29:27,896 --> 00:29:30,377 I'd give my life to kill Castro. I care nothing for heroin. 582 00:29:30,507 --> 00:29:32,771 We're both fighting to take back our homelands. 583 00:29:32,901 --> 00:29:34,250 Mine is Harlem. 584 00:29:35,034 --> 00:29:39,255 In Cuba, we call somebody like you an Alzado. 585 00:29:39,386 --> 00:29:40,822 Uh, the Cuban fighters who died 586 00:29:40,953 --> 00:29:41,997 kicking out the Spaniards, right? 587 00:29:42,128 --> 00:29:43,912 You're very knowledgeable. 588 00:29:44,043 --> 00:29:47,916 And as Alzados, together, we'll be so strong 589 00:29:48,047 --> 00:29:50,527 that the Italians won't even dare start a war. 590 00:29:50,658 --> 00:29:53,052 Hopefully no blood will be spilt, 591 00:29:53,182 --> 00:29:55,054 and you'll be a hell of a lot richer. 592 00:29:57,273 --> 00:30:00,146 It's a very tempting offer. 593 00:30:00,276 --> 00:30:03,932 Before I can accept, I have to consult with my adviser. 594 00:30:13,899 --> 00:30:18,164 Santería is my religion. 595 00:30:18,294 --> 00:30:20,470 In my faith, it is customary to consult the Orishas 596 00:30:20,601 --> 00:30:23,430 before making any important decisions. 597 00:30:23,560 --> 00:30:25,171 Have a seat, my friend. 598 00:30:28,304 --> 00:30:30,829 She is asking the Orishas for guidance 599 00:30:30,959 --> 00:30:32,482 regarding our union. 600 00:30:49,021 --> 00:30:51,980 She's saying those three have landed with their mouths up, 601 00:30:52,111 --> 00:30:54,156 representing Ogunda. 602 00:30:54,287 --> 00:30:57,203 Ogunda we see as problems and resolving conflicts. 603 00:30:57,333 --> 00:30:58,857 So this is positive, I assume. 604 00:30:58,987 --> 00:31:00,336 Patience. 605 00:31:04,384 --> 00:31:05,951 Ogunda tetura. 606 00:31:10,129 --> 00:31:12,914 That's Ogunda tetura. We see that as negative. 607 00:31:13,045 --> 00:31:16,048 Police. Legal issues. Problems. 608 00:31:16,178 --> 00:31:18,877 I've had plenty of those. That ain't no reason to worry. 609 00:31:20,356 --> 00:31:21,444 Madrina. 610 00:32:11,016 --> 00:32:12,017 Osogbo. 611 00:32:16,673 --> 00:32:18,588 That... 612 00:32:18,719 --> 00:32:20,982 is bad energy. 613 00:32:21,113 --> 00:32:25,508 I'm sorry. I cannot accept your proposal. Gracias, Madrina. 614 00:32:25,639 --> 00:32:28,207 You make all your business decisions based on seashells? 615 00:32:28,337 --> 00:32:29,599 Only the important ones. 616 00:32:29,730 --> 00:32:31,558 I guess these Orishas-- they're never wrong. 617 00:32:31,688 --> 00:32:33,342 Listen, my brother, 618 00:32:33,473 --> 00:32:35,692 maybe the spirit of my friend Guapo that you killed 619 00:32:35,823 --> 00:32:37,694 has entered and influenced the outcome. 620 00:32:37,825 --> 00:32:41,307 Regardless, I have to obey the shells. 621 00:32:41,437 --> 00:32:43,352 I'm sorry. 622 00:32:43,483 --> 00:32:45,441 Guapo was a snitch. 623 00:32:45,572 --> 00:32:47,487 The shells should have factored that in. 624 00:33:02,763 --> 00:33:06,114 A white girl acting like the help. 625 00:33:06,245 --> 00:33:07,594 If that don't beat all. 626 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 It's the least I can do. 627 00:33:10,945 --> 00:33:13,034 I'll take care of it. I want to give you something. 628 00:33:14,253 --> 00:33:18,474 ♪ The day you moved away 629 00:33:18,605 --> 00:33:22,087 This enough for a plane ticket to France. 630 00:33:22,217 --> 00:33:23,958 Delia, I can't take your money. 631 00:33:24,089 --> 00:33:25,655 It's Gigante money. 632 00:33:25,786 --> 00:33:27,135 That crazy white boy you married give it to me 633 00:33:27,266 --> 00:33:29,485 with a gun to my head. I got plenty more. 634 00:33:29,616 --> 00:33:32,967 I've already taken too much from you. I-- 635 00:33:33,098 --> 00:33:35,143 You're all I got left of my son. 636 00:33:35,926 --> 00:33:38,625 Teddy would want you to be safe. 637 00:33:38,755 --> 00:33:41,323 I want you to be safe. 638 00:33:41,454 --> 00:33:44,631 ♪ Oh, what a mournful song 639 00:33:44,761 --> 00:33:46,285 Thank you. 640 00:33:49,201 --> 00:33:50,637 Maybe in a different time, 641 00:33:50,767 --> 00:33:53,596 you could have been my daughter-in-law. 642 00:33:53,727 --> 00:33:55,772 You might as well go on and see all the things 643 00:33:55,903 --> 00:33:58,166 Teddy never got to see for us both. 644 00:33:59,254 --> 00:34:00,995 Thank you. 645 00:34:20,928 --> 00:34:23,539 Stella Gigante? Come with me. 646 00:34:23,670 --> 00:34:26,499 She ain't got to go nowhere with you. 647 00:34:26,629 --> 00:34:29,067 I'm afraid she does. 648 00:34:45,561 --> 00:34:46,519 Hey. 649 00:34:49,522 --> 00:34:51,698 I'm not turning down Malcolm's offer. 650 00:34:51,828 --> 00:34:53,221 I'm going with him to Africa. 651 00:34:53,352 --> 00:34:54,831 Whoa, whoa, whoa. 652 00:34:54,962 --> 00:34:56,485 You're not going anywhere but down south with Margaret. 653 00:34:56,616 --> 00:34:58,531 She's a big girl. She can take care of herself. 654 00:34:58,661 --> 00:35:02,100 Africa is a once-in-a-lifetime opportunity. I'm going. 655 00:35:02,230 --> 00:35:04,406 You and Malcolm have lost your damn minds. 656 00:35:04,537 --> 00:35:06,539 I can barely keep him alive in Queens. 657 00:35:06,669 --> 00:35:08,497 Now he wants to go speak to the kings of the world, 658 00:35:08,628 --> 00:35:10,456 where anybody could be hiding in the bushes? 659 00:35:10,586 --> 00:35:13,372 I can't protect either of you in Africa. 660 00:35:13,502 --> 00:35:19,334 Africa, Harlem, Queens, South Carolina-- anywhere I go your shit can catch up to me. 661 00:35:19,465 --> 00:35:23,425 You have never kept me safe, Daddy. 662 00:35:23,556 --> 00:35:26,254 And you are not gonna get in my way now pretending to. 663 00:35:27,560 --> 00:35:29,257 Hey! Come back here. 664 00:35:37,526 --> 00:35:42,618 Do you know why I barely slept in Alcatraz? 665 00:35:42,749 --> 00:35:45,404 Because you were surrounded by men who were just like you? 666 00:35:45,534 --> 00:35:47,710 'Cause I didn't know what happened to you. 667 00:35:49,582 --> 00:35:55,501 I dreamt the worst-- raped, beaten, killed. 668 00:35:55,631 --> 00:35:59,548 Now I'm about to lose Harlem, and if there's a war... 669 00:36:03,726 --> 00:36:06,120 I can't protect any of us. 670 00:36:06,251 --> 00:36:07,904 Do you see? 671 00:36:09,341 --> 00:36:14,607 I see you, Daddy, all too clearly. 672 00:36:19,916 --> 00:36:21,570 It's okay if you hate me. 673 00:36:25,008 --> 00:36:27,837 As long as I keep you alive. 674 00:36:27,968 --> 00:36:30,579 - It's just not fair. - I know. 675 00:36:30,710 --> 00:36:33,234 I'm sorry. 676 00:36:33,365 --> 00:36:36,803 But, please, we got to do better for Margaret. 677 00:36:36,933 --> 00:36:38,848 She's both our second chance. 678 00:36:51,513 --> 00:36:54,864 In a small town, word gets around fast. 679 00:36:54,995 --> 00:36:57,432 You must know, growing up in Cuba. 680 00:36:57,563 --> 00:36:58,955 Well, Cuba's actually a very big island, 681 00:36:59,086 --> 00:37:02,524 but keeping secrets is difficult no matter where you live. 682 00:37:02,655 --> 00:37:05,571 Of course. No-No disrespect. 683 00:37:05,701 --> 00:37:07,834 I hear Bumpy Johnson paid you a visit. 684 00:37:07,964 --> 00:37:10,010 He did. 685 00:37:10,140 --> 00:37:11,751 No doubt to make you an offer. 686 00:37:11,881 --> 00:37:13,361 Am I wrong? 687 00:37:13,492 --> 00:37:14,580 A very generous one. 688 00:37:16,495 --> 00:37:17,974 What did you say? 689 00:37:18,801 --> 00:37:22,544 He seems to think a war is coming to Harlem over narcotics. 690 00:37:26,548 --> 00:37:28,333 Here's what you need to know. 691 00:37:28,463 --> 00:37:31,205 I gave Bumpy Johnson a square deal. 692 00:37:31,336 --> 00:37:33,468 He turned me down. 693 00:37:36,906 --> 00:37:39,561 He's right about something. 694 00:37:39,692 --> 00:37:41,911 There is gonna be a war if he doesn't make a deal. 695 00:37:42,042 --> 00:37:45,567 A war in Harlem is not good for business. 696 00:37:45,698 --> 00:37:48,440 It's one he can't win. 697 00:37:48,570 --> 00:37:52,922 Unless he tries to get someone like you and your guns 698 00:37:53,053 --> 00:37:56,317 and your men on his side. 699 00:37:59,799 --> 00:38:01,714 Relax. 700 00:38:01,844 --> 00:38:03,542 I told him no. 701 00:38:08,547 --> 00:38:12,638 There's gonna be a sit-down with Bumpy Johnson 702 00:38:12,768 --> 00:38:14,901 and the Families tomorrow night. 703 00:38:15,031 --> 00:38:16,946 You should be there, too. 704 00:38:17,077 --> 00:38:20,385 I'll talk to the Families about cutting you a better deal. 705 00:38:20,515 --> 00:38:22,082 Eh? 706 00:38:24,693 --> 00:38:26,521 Fuck. 707 00:38:26,652 --> 00:38:29,829 You Cubans really make a great cigar. 708 00:38:33,876 --> 00:38:36,270 Pardon me. 709 00:38:43,538 --> 00:38:45,018 Madrina. 710 00:39:03,645 --> 00:39:05,343 Mayme said Mee-Maw's gets cold at night, 711 00:39:05,473 --> 00:39:09,477 so I washed all your warm socks and pajamas. 712 00:39:09,608 --> 00:39:12,480 You think it gets cold in Ghana? 713 00:39:12,611 --> 00:39:14,134 I imagine it's always sunny. 714 00:39:16,919 --> 00:39:19,357 Kings live there. 715 00:39:20,967 --> 00:39:22,925 In the capital, Accra. 716 00:39:23,056 --> 00:39:25,101 My friend Malcolm says that the great kings of Africa 717 00:39:25,232 --> 00:39:27,974 meet in Ghana to discuss how to unify their nations. 718 00:39:28,104 --> 00:39:30,759 Hmm. 719 00:39:30,890 --> 00:39:34,023 You think if Harlem had a king, everybody get along? 720 00:39:34,154 --> 00:39:36,417 Well, that's what Malcolm wants to do. 721 00:39:36,548 --> 00:39:37,766 He wants to get the African kings' advice 722 00:39:37,897 --> 00:39:39,942 so he can bring unity here. 723 00:39:40,073 --> 00:39:41,379 Malcolm sounds pretty smart. 724 00:39:41,509 --> 00:39:42,989 Smartest man I know. 725 00:39:44,904 --> 00:39:47,428 I can see why you'd want to go with him. 726 00:39:47,559 --> 00:39:48,821 I'd want to go, too. 727 00:39:48,951 --> 00:39:50,518 I'd rather be with you 728 00:39:50,649 --> 00:39:52,781 than all the kings and queens of the world. 729 00:39:52,912 --> 00:39:56,002 We're gonna have the best time at Mee-Maw's. 730 00:40:00,528 --> 00:40:01,703 Maps are cool. 731 00:40:01,834 --> 00:40:04,663 You can take them anywhere. 732 00:40:04,793 --> 00:40:08,754 But it's not the same as actually being there. 733 00:40:08,884 --> 00:40:13,541 When you're really there, the ground remembers your feet. 734 00:40:13,672 --> 00:40:16,457 So I want to walk on as many places as I can 735 00:40:16,588 --> 00:40:18,677 so that the whole world will know me. 736 00:40:54,800 --> 00:40:56,715 Stella Gigante? 737 00:40:56,845 --> 00:40:59,152 No one told me you were this beautiful. 738 00:40:59,282 --> 00:41:01,154 Joe Colombo, a friend of your father's. 739 00:41:01,284 --> 00:41:03,765 - What do you want from me? - I want to help you. 740 00:41:03,896 --> 00:41:05,637 By kidnapping me? 741 00:41:05,767 --> 00:41:09,075 Eh, it's only kidnapping if you try to run away. 742 00:41:09,205 --> 00:41:11,469 Come on. 743 00:41:16,299 --> 00:41:20,913 So, until your father can assure your safety, 744 00:41:21,043 --> 00:41:23,611 you'll stay under my care. 745 00:41:23,742 --> 00:41:25,091 My father told you this? 746 00:41:25,221 --> 00:41:27,833 Through Fineman, his lawyer. 747 00:41:27,963 --> 00:41:30,488 - What do you get out of it? - Your father's goodwill. 748 00:41:30,618 --> 00:41:32,620 He's a very powerful man, your father. 749 00:41:32,751 --> 00:41:34,143 And you're happy to take advantage of his weakness 750 00:41:34,274 --> 00:41:35,623 while he's in jail. 751 00:41:35,754 --> 00:41:38,496 I want him to like me. - And you, too. 752 00:41:38,626 --> 00:41:40,236 Well, if you want that, you should let me go. 753 00:41:40,367 --> 00:41:42,238 I'd be a lot safer in Europe. 754 00:41:42,369 --> 00:41:45,111 Can't do that. 755 00:41:45,241 --> 00:41:46,852 You need to stay in Harlem with me. 756 00:41:46,982 --> 00:41:49,942 Please, Joe. 757 00:41:50,072 --> 00:41:52,161 You don't understand my family. 758 00:41:52,292 --> 00:41:53,989 I think I do. 759 00:41:56,209 --> 00:41:58,298 We don't get to pick our parents, Stella. 760 00:42:00,213 --> 00:42:04,739 My father was a violent man, 761 00:42:04,870 --> 00:42:06,524 a drunk. 762 00:42:07,699 --> 00:42:10,005 He never loved me. 763 00:42:10,136 --> 00:42:11,703 He even tried to rat me out to the cops 764 00:42:11,833 --> 00:42:14,140 for a crime he committed. 765 00:42:16,142 --> 00:42:19,537 I'm still paying for his foolishness. 766 00:42:19,667 --> 00:42:21,626 But that's life. 767 00:42:21,756 --> 00:42:25,543 Why don't you tell my father you didn't find me? 768 00:42:25,673 --> 00:42:27,327 I can just leave the country. 769 00:42:27,457 --> 00:42:29,851 But I want him to know I found you 770 00:42:29,982 --> 00:42:31,853 and that I'm keeping guards on you, 771 00:42:31,984 --> 00:42:33,159 giving you a place to live. 772 00:42:33,289 --> 00:42:34,900 You mean keeping me prisoner. 773 00:42:35,030 --> 00:42:36,902 No. 774 00:42:37,032 --> 00:42:41,167 Keeping you safe and treating you with respect. 775 00:42:44,953 --> 00:42:48,696 It's very important your father trusts me, Stella. 776 00:42:50,959 --> 00:42:53,658 So I'm gonna need you to trust me, too. 777 00:43:05,191 --> 00:43:07,019 Somebody's favorite treat 778 00:43:07,149 --> 00:43:10,326 with extra cherries and chocolate sauce. 779 00:43:10,457 --> 00:43:12,894 Is that a sundae or a fruit salad? 780 00:43:13,025 --> 00:43:14,853 I'd like to fit in my suit in the morning, 781 00:43:14,983 --> 00:43:16,724 thank you very much. 782 00:43:18,204 --> 00:43:20,336 Someone here wants ice-cream soup. 783 00:43:22,077 --> 00:43:23,383 Need some help with that, little one? 784 00:43:25,124 --> 00:43:27,126 You still full from lunch, Margaret? 785 00:43:27,256 --> 00:43:28,910 Mm-hmm. 786 00:43:29,041 --> 00:43:31,652 She's just making room for Mee-Maw's good cooking. 787 00:43:31,783 --> 00:43:33,741 We're all packed and ready for the bus. 788 00:43:33,872 --> 00:43:35,961 All that good Southern food and green grass, 789 00:43:36,091 --> 00:43:37,223 you're hardly gonna miss us. 790 00:43:37,353 --> 00:43:38,920 I am gonna miss you. 791 00:43:39,051 --> 00:43:41,053 And Mama. 792 00:43:41,183 --> 00:43:43,055 And Elise. 793 00:43:43,185 --> 00:43:45,231 I'm going with you, Margaret. 794 00:43:45,361 --> 00:43:48,147 You should go to Africa with Malcolm. 795 00:43:48,800 --> 00:43:50,976 And go see all the African kings and queens. 796 00:43:51,106 --> 00:43:52,281 I told you, you are way more important to me 797 00:43:52,412 --> 00:43:53,761 than any of that. 798 00:43:53,892 --> 00:43:55,110 I'll be here when you get back. 799 00:43:55,241 --> 00:43:56,982 Then you can tell me all their secrets. 800 00:43:57,112 --> 00:43:58,679 You'll be safe with Malcolm. 801 00:43:58,810 --> 00:44:00,289 I'll be safe with Mee-Maw, 802 00:44:00,420 --> 00:44:02,683 and Mama and Daddy won't have to worry about us. 803 00:44:03,641 --> 00:44:07,166 Worry less until you are safe in South Carolina. 804 00:44:07,296 --> 00:44:09,124 We Johnsons do best when we're together. 805 00:44:09,255 --> 00:44:13,041 But Johnsons are tough. Like you, Daddy. 806 00:44:13,172 --> 00:44:14,782 You said we're born with iron in our ankles 807 00:44:14,913 --> 00:44:16,088 and that nothing can knock us down. 808 00:44:19,395 --> 00:44:22,181 I can take the bus by myself, keep up with my schoolwork, 809 00:44:22,311 --> 00:44:24,705 and make my own bed. 810 00:44:24,836 --> 00:44:27,403 And Elise can get on a plane and fly across the world. 811 00:44:34,933 --> 00:44:36,804 We're Johnsons. 812 00:44:36,935 --> 00:44:38,676 We can do anything. 813 00:44:40,416 --> 00:44:43,289 Yes, we can, sweetheart. 814 00:44:46,161 --> 00:44:48,990 Well, pardon me for getting in the way of Johnsons 815 00:44:49,121 --> 00:44:50,383 doing Johnson things. 816 00:44:53,995 --> 00:44:56,215 Oh, no, there's three cherries in there. 817 00:44:57,259 --> 00:44:59,348 I knew it. 818 00:44:59,479 --> 00:45:02,308 Every time. 819 00:45:04,136 --> 00:45:07,792 I can't believe Margaret's leaving in the morning. 820 00:45:08,662 --> 00:45:11,099 She'll be a grown woman before we see her again. 821 00:45:11,230 --> 00:45:14,320 I hate it, too. But we got to protect her. 822 00:45:14,450 --> 00:45:16,148 Shit's about to explode. 823 00:45:16,278 --> 00:45:18,150 And whose fault is that? 824 00:45:18,585 --> 00:45:20,108 What are you talking about? 825 00:45:21,370 --> 00:45:24,373 You could consider Colombo's offer. 826 00:45:24,504 --> 00:45:26,767 You could prevent an all-out war, 827 00:45:26,898 --> 00:45:30,205 a war that is set up for you to lose. 828 00:45:30,336 --> 00:45:33,992 My men are ready for what's to come. 829 00:45:34,122 --> 00:45:37,038 You are sending them on a suicide mission. 830 00:45:37,169 --> 00:45:39,867 Is that what you want? Are you ready to die, too? 831 00:45:39,998 --> 00:45:41,956 Of course not. 832 00:45:42,087 --> 00:45:42,957 The solution's been right in front of your face, 833 00:45:43,088 --> 00:45:44,393 and you keep on running from it. 834 00:45:44,524 --> 00:45:47,440 - What solution is that? - Partnership. 835 00:45:47,570 --> 00:45:50,225 You can't run Harlem alone, Ellsworth. 836 00:45:50,356 --> 00:45:52,924 You need an alliance. 837 00:45:53,054 --> 00:45:56,014 Someone else needs to be fighting these battles with you. 838 00:46:10,680 --> 00:46:12,421 ♪ I can't explain the way the fame could change ♪ 839 00:46:12,552 --> 00:46:14,249 ♪ As I float lane to lane 840 00:46:14,380 --> 00:46:15,860 ♪ It ain't the same, learn to embrace the pain ♪ 841 00:46:15,990 --> 00:46:17,470 ♪ Or just remain to blame 842 00:46:17,600 --> 00:46:19,341 ♪ Let's shock the world from countertops with dust ♪ 843 00:46:19,472 --> 00:46:21,169 ♪ I still could smell the bust 844 00:46:21,300 --> 00:46:22,518 ♪ They not as thorough, I can't explain the rush ♪ 845 00:46:22,649 --> 00:46:24,346 ♪ But for this life, I lust 846 00:46:24,477 --> 00:46:27,872 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 847 00:46:28,002 --> 00:46:31,136 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 848 00:46:31,266 --> 00:46:34,356 ♪ Damn, crib too big, I hardly see my neighbor ♪ 849 00:46:34,487 --> 00:46:38,143 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 850 00:46:53,158 --> 00:46:54,594 Seashells tell you to be here? 851 00:46:54,724 --> 00:46:56,465 Well, well, well. He showed up. 852 00:46:56,596 --> 00:46:59,294 Of course he did. He isn't stupid. 853 00:46:59,425 --> 00:47:04,996 Bumpy, thank you for gracing us with your presence. 854 00:47:05,126 --> 00:47:08,608 Let's put all those unpleasantries behind us. 855 00:47:08,738 --> 00:47:12,220 Let's focus on our deal and the next shipment of narcotics 856 00:47:12,351 --> 00:47:13,265 from Marseilles. 857 00:47:15,702 --> 00:47:17,008 Yeah. 858 00:47:17,138 --> 00:47:19,053 Hey, a smart businessman, right? 859 00:47:19,184 --> 00:47:21,490 This man tried to intimidate my wife! 860 00:47:21,621 --> 00:47:24,145 That can never happen again! 861 00:47:24,276 --> 00:47:26,234 Agree, Joe? 862 00:47:27,670 --> 00:47:31,152 For that, you have my sincere apologies. 863 00:47:31,283 --> 00:47:34,286 Bumpy, let's talk terms. 864 00:47:36,157 --> 00:47:38,856 When the French dope comes in, 865 00:47:38,986 --> 00:47:40,988 myself and the rest of the Families 866 00:47:41,119 --> 00:47:45,906 will charge Bumpy Johnson 25% of his profits 867 00:47:46,037 --> 00:47:48,039 for the right to distribute in Harlem. 868 00:47:48,169 --> 00:47:52,217 Now, as a special favor for our friend Jose Battle, 869 00:47:52,347 --> 00:47:56,612 I would suggest the Families kick him a percentage. Say 10%. 870 00:47:56,743 --> 00:47:58,571 Hold on. Colombo, wait. 871 00:47:58,701 --> 00:48:00,007 Wait just a second. 872 00:48:00,138 --> 00:48:01,400 Battle ain't in the dope. 873 00:48:01,530 --> 00:48:03,184 Times have changed, Don Carlo. 874 00:48:03,315 --> 00:48:05,404 We need to be more magnanimous. 875 00:48:05,534 --> 00:48:08,146 We need Jose Battle to keep the peace. 876 00:48:08,276 --> 00:48:10,583 We need Bumpy Johnson to sell our dope in Harlem. 877 00:48:10,713 --> 00:48:14,326 I think the terms are fair. 878 00:48:14,456 --> 00:48:16,415 Are we all in agreement? 879 00:48:16,545 --> 00:48:18,939 The Luccheses agree. 880 00:48:19,070 --> 00:48:23,248 On behalf of the Bonanno Family, yes. 881 00:48:23,378 --> 00:48:25,554 Gambino's a yes. 882 00:48:25,685 --> 00:48:28,166 I obviously speak for Chin while he's away, 883 00:48:28,296 --> 00:48:31,517 so... yes. 884 00:48:32,344 --> 00:48:38,306 Bumpy, I think this is a very generous deal for all of us. 885 00:48:38,437 --> 00:48:40,482 What do you say? 886 00:48:42,528 --> 00:48:45,531 I appreciate you gentlemen sitting down to a meet. 887 00:48:47,533 --> 00:48:49,274 I should say yes to this deal. 888 00:48:49,404 --> 00:48:51,972 It's fair. 889 00:48:52,103 --> 00:48:55,193 And if I say no, there'll be a war. 890 00:48:57,717 --> 00:48:59,197 They say a lion doesn't know that he's caged 891 00:48:59,327 --> 00:49:01,068 until he's let out. 892 00:49:01,199 --> 00:49:02,635 I got a taste of that on the last shipment 893 00:49:02,765 --> 00:49:05,464 when I was made an equal partner. 894 00:49:05,594 --> 00:49:08,336 I got a taste of freedom. 895 00:49:08,467 --> 00:49:11,426 Now I just can't go back into the cage. 896 00:49:11,557 --> 00:49:13,689 So to this deal... 897 00:49:15,474 --> 00:49:18,042 I respectfully say... 898 00:49:19,565 --> 00:49:21,088 go fuck yourselves. 899 00:49:51,423 --> 00:49:53,207 That was some speech in there. 900 00:49:57,777 --> 00:50:00,475 Your friends ask you to come and try to change my mind? 901 00:50:00,606 --> 00:50:03,304 I'd rather be friends with an Alzado. 902 00:50:04,392 --> 00:50:05,959 What about the shells? 903 00:50:06,090 --> 00:50:07,265 Not always right. 904 00:50:07,395 --> 00:50:09,441 They told me to marry my two ex-wives. 905 00:50:13,575 --> 00:50:14,794 Alzado? 906 00:50:16,491 --> 00:50:17,753 Alzado. 907 00:50:53,702 --> 00:50:56,488 You're built "Johnson tough," little one. 67177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.