Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,408 --> 00:00:20,107
The Italians, they want
to keep me in shackles.
2
00:00:20,237 --> 00:00:22,196
To them,
Harlem is a cotton field,
3
00:00:22,326 --> 00:00:23,632
and I'm the house nigger.
4
00:00:23,762 --> 00:00:25,242
How you doin'? Joe Colombo.
5
00:00:25,373 --> 00:00:26,809
Hey.
6
00:00:26,939 --> 00:00:28,811
Make up your debt to
the Families by working with me.
7
00:00:28,941 --> 00:00:31,292
Otherwise... the Families
will need to be paid
8
00:00:31,422 --> 00:00:32,771
in full by Friday.
9
00:00:32,902 --> 00:00:34,338
Omar.
10
00:00:34,469 --> 00:00:36,340
You betrayed me,
11
00:00:36,471 --> 00:00:38,212
you betrayed this woman,
12
00:00:38,342 --> 00:00:40,040
and you betrayed Islam.
13
00:00:40,170 --> 00:00:41,998
I lost the woman I love,
14
00:00:42,129 --> 00:00:44,087
the mosque I loved,
15
00:00:44,218 --> 00:00:45,828
and the brother
I grew up with in this faith.
16
00:00:45,958 --> 00:00:49,397
I just want your forgiveness
before I die.
17
00:00:49,527 --> 00:00:52,791
As much as I want to, I can't
spill a Black man's blood.
18
00:00:52,922 --> 00:00:56,143
Let Allah decide his fate.
19
00:00:56,273 --> 00:00:57,100
With Chin up in Lewisburg,
20
00:00:57,231 --> 00:00:58,536
everything has gone to shit.
21
00:00:58,667 --> 00:01:01,409
They fuckin' got him
poppin' his own assoc--
22
00:01:01,539 --> 00:01:03,367
You have helped throw
the Five Families
23
00:01:03,498 --> 00:01:04,629
into total disarray.
24
00:01:04,760 --> 00:01:06,283
I hope they all
kill each other.
25
00:01:06,414 --> 00:01:07,589
She'll fucking rat.
26
00:01:07,719 --> 00:01:10,070
She put her
own father away, Tommy.
27
00:01:10,200 --> 00:01:12,246
This is your husband
Chin's fucking problem.
28
00:01:12,376 --> 00:01:14,074
Why isn't he
taking care of it?
29
00:01:14,204 --> 00:01:16,467
You don't think that he knows
she should go?
30
00:01:18,600 --> 00:01:21,255
Aaah!
31
00:01:21,385 --> 00:01:23,300
The Reverend
was just telling me
32
00:01:23,431 --> 00:01:25,259
that he got government funding
for Harlem.
33
00:01:25,389 --> 00:01:27,261
The Negro bank
is going to receive
34
00:01:27,391 --> 00:01:30,481
a huge influx of cash.
35
00:01:30,612 --> 00:01:31,221
That's great.
36
00:01:31,352 --> 00:01:33,354
Hands up!
37
00:01:34,877 --> 00:01:37,097
Here's the money.
38
00:01:37,227 --> 00:01:38,707
Harlem? It's mine.
39
00:01:43,451 --> 00:01:47,237
We don't feel
that in 1964
40
00:01:47,368 --> 00:01:48,369
that we should have
to sit around and wait
41
00:01:48,499 --> 00:01:50,762
for some degree of civil rights.
42
00:01:50,893 --> 00:01:52,286
No. We want it now,
43
00:01:52,416 --> 00:01:54,723
or we don't think
anybody should have it.
44
00:02:05,647 --> 00:02:07,605
- How goes it, Kev?
- It's all good.
45
00:02:07,736 --> 00:02:08,737
- Yeah?
- Yeah.
46
00:02:08,867 --> 00:02:09,825
Alright.
47
00:02:09,955 --> 00:02:13,263
How my men been behaving?
48
00:02:13,394 --> 00:02:15,135
Well, they scared
the mailman a few times.
49
00:02:17,224 --> 00:02:18,921
The neighbors were upset.
50
00:02:19,051 --> 00:02:20,792
Until they realized
they now live
51
00:02:20,923 --> 00:02:22,664
on the safest block in Queens.
52
00:02:24,709 --> 00:02:26,407
Good, good.
53
00:02:26,537 --> 00:02:30,411
Yeah, my neighbors
are almost as grateful as I am.
54
00:02:32,674 --> 00:02:34,284
You know I won't be able
to protect you
55
00:02:34,415 --> 00:02:35,807
if you go on this foolish trip
to Africa, right?
56
00:02:35,938 --> 00:02:37,809
The only reason I'm going
is because I know
57
00:02:37,940 --> 00:02:40,682
your men will be here
to protect my family.
58
00:02:40,812 --> 00:02:43,728
They will. You got my word.
59
00:02:43,859 --> 00:02:46,122
And I'm going to want
to take Elise with me,
60
00:02:46,253 --> 00:02:47,471
as my secretary.
61
00:02:47,602 --> 00:02:49,473
She can join me
after my trip to Mecca.
62
00:02:49,604 --> 00:02:51,432
Elise?
63
00:02:51,562 --> 00:02:52,824
Can't allow that.
64
00:02:52,955 --> 00:02:54,478
She needs to be here,
look after Margaret.
65
00:02:54,609 --> 00:02:57,786
I'm sure Mayme can handle things
for a week or two.
66
00:02:57,916 --> 00:03:01,355
This is
an incredible opportunity.
67
00:03:01,485 --> 00:03:04,575
She has so much potential, Bumpy.
68
00:03:04,706 --> 00:03:06,577
In many ways,
she's just like you.
69
00:03:06,708 --> 00:03:08,797
That a compliment?
70
00:03:11,669 --> 00:03:16,196
My friend, the decision
should be hers, don't you think?
71
00:03:18,676 --> 00:03:21,331
The reason for this trip
is not foolish.
72
00:03:21,462 --> 00:03:24,334
It's to seek alliances
with the African Leaders.
73
00:03:24,465 --> 00:03:26,206
I need their help if we are
going to win our fight
74
00:03:26,336 --> 00:03:27,729
for freedom here at home.
75
00:03:27,859 --> 00:03:30,427
It's a good idea.
76
00:03:30,558 --> 00:03:31,863
Maybe they can lend me
a couple of men
77
00:03:31,994 --> 00:03:33,517
to fight off the Italians.
What do you think?
78
00:03:35,824 --> 00:03:39,001
Ah, I've come to realize
that you and I believe
79
00:03:39,131 --> 00:03:42,222
we can solve
all our problems by ourselves.
80
00:03:44,876 --> 00:03:45,834
We can't.
81
00:03:55,539 --> 00:03:57,541
Thanks for everything,
Mrs. Allen. See you Sunday.
82
00:04:05,767 --> 00:04:07,986
Excuse me. Mrs. Johnson.
83
00:04:08,117 --> 00:04:11,338
My boss would be honored with
just a few minutes of your time.
84
00:04:11,468 --> 00:04:14,384
And who are you?
Who's your boss?
85
00:04:14,515 --> 00:04:16,908
Don't worry. I assure you
you are in no danger.
86
00:04:17,039 --> 00:04:19,694
Leg of lamb doesn't keep well
in the heat.
87
00:04:19,824 --> 00:04:22,392
- I should really be going.
- We could give you a lift.
88
00:04:22,523 --> 00:04:24,960
You live right over
in Lenox Terrace, right?
89
00:04:25,090 --> 00:04:26,875
It's no trouble at all.
90
00:04:33,925 --> 00:04:35,579
Mrs. Johnson.
91
00:04:35,710 --> 00:04:39,279
I'm Joe Colombo. It's my
pleasure to meet you. Come on.
92
00:04:54,076 --> 00:04:56,687
♪ Yeah
93
00:04:56,818 --> 00:04:59,429
♪ Change
94
00:04:59,560 --> 00:05:02,693
♪ Yeah
95
00:05:02,824 --> 00:05:05,392
♪ Open up my window again
96
00:05:05,522 --> 00:05:07,829
♪ Open up
my window again ♪
97
00:05:07,959 --> 00:05:10,614
♪ I can hear death
callin' my name ♪
98
00:05:10,745 --> 00:05:13,356
♪ I can hear
death callin' again ♪
99
00:05:13,487 --> 00:05:15,880
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
100
00:05:16,011 --> 00:05:18,448
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
101
00:05:18,579 --> 00:05:21,016
♪ I keep a revolver
with your name ♪
102
00:05:21,146 --> 00:05:23,453
♪ I keep
a revolver with your name ♪
103
00:05:23,584 --> 00:05:25,890
♪ Just in case
104
00:05:26,021 --> 00:05:28,502
♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
105
00:05:28,632 --> 00:05:30,982
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
106
00:05:31,113 --> 00:05:33,071
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
107
00:05:33,202 --> 00:05:35,770
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
108
00:05:35,900 --> 00:05:38,990
♪ Lord, these-- really
out here preyin' on me ♪
109
00:05:39,121 --> 00:05:41,558
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
110
00:05:41,689 --> 00:05:43,821
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
111
00:05:43,952 --> 00:05:46,868
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
112
00:05:46,998 --> 00:05:49,610
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
113
00:05:49,740 --> 00:05:52,352
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
114
00:05:52,482 --> 00:05:54,963
♪ And Fat Boy got the big body
115
00:05:55,093 --> 00:05:57,139
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
116
00:05:58,140 --> 00:05:59,968
♪ Open up my window again
117
00:06:00,098 --> 00:06:03,450
♪ Open up
my window again ♪
118
00:06:03,580 --> 00:06:05,930
♪ I can hear death
callin' my name ♪
119
00:06:06,061 --> 00:06:08,672
♪ I can hear
death callin' again ♪
120
00:06:08,803 --> 00:06:11,371
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
121
00:06:11,501 --> 00:06:13,808
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
122
00:06:13,938 --> 00:06:16,593
♪ I keep a revolver
with your name ♪
123
00:06:16,724 --> 00:06:18,813
♪ I keep
a revolver with your name ♪
124
00:06:18,943 --> 00:06:21,424
♪ Just in case
125
00:06:21,990 --> 00:06:24,384
♪ Well, I'm a king bee ♪
126
00:06:24,514 --> 00:06:25,907
How's that butcher?
127
00:06:26,037 --> 00:06:28,518
I hear they got the best
top round in Harlem.
128
00:06:28,649 --> 00:06:30,128
Would you like a drink?
129
00:06:30,259 --> 00:06:31,695
My husband is gonna have
something to say
130
00:06:31,826 --> 00:06:34,394
about you picking me up
in broad daylight.
131
00:06:34,524 --> 00:06:37,484
That's what I want to talk
to you about--your husband.
132
00:06:37,614 --> 00:06:40,704
Ain't a secret
he confides in you.
133
00:06:40,835 --> 00:06:43,881
I hear that you're,
uh, as we Sicilians say,
134
00:06:44,012 --> 00:06:45,492
his "consigliere."
135
00:06:45,622 --> 00:06:48,190
Hardly.
136
00:06:48,320 --> 00:06:51,541
I figured you
could help him see the value
137
00:06:51,672 --> 00:06:53,413
of the deal I'm offering.
138
00:06:53,543 --> 00:06:55,806
I don't have
that kind of influence.
139
00:06:55,937 --> 00:07:00,420
My car-parts business
made $12 million last year.
140
00:07:00,550 --> 00:07:02,552
I offered your husband a piece.
141
00:07:02,683 --> 00:07:04,859
A real piece.
142
00:07:04,989 --> 00:07:09,690
In return for sharing the
profits of narcotics in Harlem.
143
00:07:10,821 --> 00:07:12,649
I got judges.
144
00:07:12,780 --> 00:07:15,086
I got cops.
145
00:07:15,217 --> 00:07:17,698
I can keep your husband
out of jail.
146
00:07:20,091 --> 00:07:22,572
♪ Well
147
00:07:22,703 --> 00:07:25,793
I'll have that drink.
148
00:07:25,923 --> 00:07:27,142
Whiskey neat okay?
149
00:07:33,017 --> 00:07:34,932
♪ Sting you bad
150
00:07:35,063 --> 00:07:37,805
Just talk to him.
151
00:07:37,935 --> 00:07:41,635
Tell him I want friendship
and not any kind of violence.
152
00:07:42,331 --> 00:07:44,638
Salud.
153
00:07:44,768 --> 00:07:46,901
♪ Well, I'm a king bee
154
00:07:49,077 --> 00:07:50,818
He's dead!
155
00:07:50,948 --> 00:07:52,428
Ellsworth!
156
00:07:52,559 --> 00:07:55,866
My nerves are shot enough
as it is.
157
00:07:55,997 --> 00:07:58,826
The man is off the hinges, no
question, but he didn't hurt me.
158
00:07:58,956 --> 00:08:00,175
I don't give a fuck
if he invited you to tea.
159
00:08:00,305 --> 00:08:03,787
You are off-limits.
160
00:08:03,918 --> 00:08:06,094
You're one to talk
about limits.
161
00:08:07,704 --> 00:08:10,794
You hid a gun
under Margaret's piano?
162
00:08:10,925 --> 00:08:13,536
It ain't loaded.
But it will be.
163
00:08:15,016 --> 00:08:16,234
You know, maybe you
and this Colombo
164
00:08:16,365 --> 00:08:18,715
are more similar
than you think.
165
00:08:18,846 --> 00:08:20,151
A man bold enough
166
00:08:20,282 --> 00:08:21,718
to yank Bumpy Johnson's wife
off the street
167
00:08:21,849 --> 00:08:23,285
isn't so different than one
168
00:08:23,415 --> 00:08:26,157
who's willing to rob
his own people
169
00:08:26,288 --> 00:08:28,943
to pay off
a debt to a white man.
170
00:08:29,073 --> 00:08:31,206
Yeah, I know what you did.
171
00:08:31,336 --> 00:08:33,948
Do you think I'm stupid?
172
00:08:34,078 --> 00:08:35,906
The bank won't miss a beat.
173
00:08:36,037 --> 00:08:37,908
It's the government's money
to begin with.
174
00:08:38,039 --> 00:08:40,171
They'll pay it back.
175
00:08:40,302 --> 00:08:43,000
They owe us anyway.
Just call it reparations.
176
00:08:43,131 --> 00:08:45,046
You robbed
a federal institution,
177
00:08:45,176 --> 00:08:47,004
plain and simple.
178
00:08:47,135 --> 00:08:50,965
You are sliding down
a rap sheet to hell.
179
00:08:51,095 --> 00:08:52,053
At least this Colombo guy
said he had enough pull
180
00:08:52,183 --> 00:08:53,271
to get you out of prison.
181
00:08:53,402 --> 00:08:54,838
And you believe
that motherfucker?
182
00:08:54,969 --> 00:08:56,231
Of course he said that.
183
00:08:56,361 --> 00:08:57,754
He would say anything
to put me in his pocket.
184
00:08:57,885 --> 00:09:00,061
I don't want you
in anyone's pocket.
185
00:09:00,191 --> 00:09:01,889
Hell, if I could put you
behind a desk, I would.
186
00:09:02,019 --> 00:09:04,195
It would certainly reflect
better on me and my ambitions.
187
00:09:04,326 --> 00:09:06,110
What the fuck is that
supposed to mean?
188
00:09:08,069 --> 00:09:11,855
Just think about it.
That is all I'm asking you.
189
00:09:14,379 --> 00:09:16,686
You better cool down
before you go anywhere.
190
00:09:20,429 --> 00:09:23,737
"The muddled whisper
of one's soul
191
00:09:23,867 --> 00:09:27,828
may finally be heard clearly
in the Holy Land."
192
00:09:29,699 --> 00:09:31,745
Or so I've been told.
193
00:09:31,875 --> 00:09:33,921
I'm sure Allah
will speak wonders to you
194
00:09:34,051 --> 00:09:35,270
while on the Hajj.
195
00:09:35,400 --> 00:09:37,185
What a privilege to be going.
196
00:09:37,315 --> 00:09:40,884
Does the idea of traveling
interest you, sister?
197
00:09:41,798 --> 00:09:43,844
I could pick up three languages
just riding the A-Train.
198
00:09:43,974 --> 00:09:45,062
I've never even been
to Brooklyn.
199
00:09:46,977 --> 00:09:49,284
I would love for you to come
with me to Africa--
200
00:09:49,414 --> 00:09:51,808
after my trip to Mecca.
201
00:09:51,939 --> 00:09:55,072
I'll need an executive assistant
to coordinate my affairs.
202
00:09:55,203 --> 00:09:57,161
Travel to Africa with you?
203
00:09:57,292 --> 00:09:59,729
Who better than you?
204
00:09:59,860 --> 00:10:01,601
We'll have to get you
a passport.
205
00:10:01,731 --> 00:10:04,386
You, me, and Betty in Africa.
206
00:10:04,516 --> 00:10:06,214
Uh, Betty will be
staying home.
207
00:10:07,911 --> 00:10:09,913
Is everything okay?
Does she approve of this?
208
00:10:10,044 --> 00:10:12,002
It was actually her idea.
209
00:10:12,133 --> 00:10:15,832
Mm, maybe she knows
you'll keep a close eye on me.
210
00:10:19,531 --> 00:10:21,882
Margaret and I
just started geography.
211
00:10:22,012 --> 00:10:24,275
She's doing really well.
212
00:10:24,406 --> 00:10:26,930
I've been homeschooling her.
213
00:10:27,061 --> 00:10:29,106
What better way
of teaching Margaret
214
00:10:29,237 --> 00:10:32,936
than visiting the places you've
been showing her on a map?
215
00:10:39,116 --> 00:10:40,727
That fuck did what?
216
00:10:40,857 --> 00:10:42,206
You got to be fucking
kidding me!
217
00:10:42,337 --> 00:10:43,773
Is this what
you motherfuckers are now?
218
00:10:43,904 --> 00:10:45,906
Snatching wives off
the goddamn sidewalk?
219
00:10:46,036 --> 00:10:47,951
Bumpy, we don't get women
and children involved
220
00:10:48,082 --> 00:10:49,257
with our fucking business.
221
00:10:49,387 --> 00:10:50,737
That's part of our--
Get the fuck away!
222
00:10:50,867 --> 00:10:52,390
Everybody, get the fuck out,
everybody!
223
00:10:52,521 --> 00:10:55,089
I am showing the commission
the respect to tell you
224
00:10:55,219 --> 00:10:57,657
in advance that I'm gonna
kill this motherfucker.
225
00:10:57,787 --> 00:10:59,006
Stop.
226
00:10:59,136 --> 00:11:00,964
Nobody's gonna kill
a fucking boss.
227
00:11:01,095 --> 00:11:04,402
Come on. Sit down.
228
00:11:04,533 --> 00:11:06,970
Do you really think we need
a fucking war right now?
229
00:11:07,101 --> 00:11:10,017
We've got this scumbag heeb,
fuckin' Morgenthau,
230
00:11:10,147 --> 00:11:12,193
with all his little toy soldiers
up our ass.
231
00:11:12,323 --> 00:11:13,673
Do we need this now?
232
00:11:13,803 --> 00:11:14,935
Till you get Colombo in line,
233
00:11:15,065 --> 00:11:16,893
I'm gonna assume
that the gloves are off
234
00:11:17,024 --> 00:11:18,155
when it comes to you guineas.
235
00:11:18,286 --> 00:11:20,375
Stop it.
I'm on your side.
236
00:11:20,505 --> 00:11:23,987
What Colombo did with your wife
is a fucking disgrace.
237
00:11:24,118 --> 00:11:25,772
But as wrong as it was,
238
00:11:25,902 --> 00:11:27,469
he never laid a hand
on your wife, Bumpy.
239
00:11:30,167 --> 00:11:34,084
Tommy, we've known
each other for decades.
240
00:11:34,215 --> 00:11:38,001
Would you allow a man
to take your wife on a ride
241
00:11:38,132 --> 00:11:39,699
against her will?
242
00:11:41,091 --> 00:11:43,180
Bumpy, I promise you,
243
00:11:43,311 --> 00:11:46,009
I will put the fucking
hammer down on Colombo.
244
00:11:46,140 --> 00:11:47,707
That's not good enough.
245
00:11:49,143 --> 00:11:50,187
Hey, I tell you what.
246
00:11:50,318 --> 00:11:52,929
7:00--you be here
Friday night.
247
00:11:53,060 --> 00:11:55,323
You, me, and the Family heads
right here,
248
00:11:55,453 --> 00:11:57,238
and we'll straighten
this whole Harlem thing out.
249
00:11:57,368 --> 00:11:58,935
That's better.
250
00:11:59,066 --> 00:12:00,807
But if he takes
the gloves off,
251
00:12:00,937 --> 00:12:02,896
you've all taken
the gloves off,
252
00:12:03,026 --> 00:12:04,288
and I will fight you
bare-knuckle
253
00:12:04,419 --> 00:12:05,942
like a motherfucker.
254
00:12:19,826 --> 00:12:21,915
Malcolm invited you
to Africa?
255
00:12:22,045 --> 00:12:23,743
I'd be his assistant.
256
00:12:23,873 --> 00:12:26,397
Can't believe he'd trust me
that much, like a confidant.
257
00:12:26,528 --> 00:12:28,312
Oh, it's an incredible opportunity,
258
00:12:28,443 --> 00:12:30,750
but was Betty okay with it?
259
00:12:30,880 --> 00:12:32,273
It was her idea
that I go with Malcolm.
260
00:12:32,403 --> 00:12:34,188
Pack your bags.
You two and Margaret
261
00:12:34,318 --> 00:12:35,885
got to go to your mother's
in South Carolina.
262
00:12:36,016 --> 00:12:38,018
- What are you talking about?
- South Carolina?
263
00:12:38,148 --> 00:12:39,933
I got a feeling that me
and the Italians--
264
00:12:40,063 --> 00:12:41,369
we're about to go to war.
265
00:12:41,499 --> 00:12:43,023
What happened
to Colombo's offer?
266
00:12:43,153 --> 00:12:45,025
He's a loose cannon.
God knows what he'll do next.
267
00:12:45,155 --> 00:12:46,374
It took weeks for Margaret
to get over the riots.
268
00:12:46,504 --> 00:12:48,028
She just started sleeping
through the night.
269
00:12:48,158 --> 00:12:49,333
We are not leaving, Ellsworth.
270
00:12:49,464 --> 00:12:51,074
There is too much
on my plate.
271
00:12:51,205 --> 00:12:53,250
A man can just yanked you
off the goddamn street,
272
00:12:53,381 --> 00:12:55,122
and you're worried about
playing Powell's secretary?
273
00:12:55,252 --> 00:12:57,211
Reverend Powell and this
community are counting on me.
274
00:12:57,341 --> 00:12:58,386
I am staying put.
275
00:13:00,954 --> 00:13:05,001
Look, it's not a request, alright?
276
00:13:05,132 --> 00:13:09,353
Last time we went down South,
I barely slept, Margaret either.
277
00:13:09,484 --> 00:13:13,183
The nightmares we had.
278
00:13:13,314 --> 00:13:17,274
And now--now with a war,
one you could easily avoid--
279
00:13:17,405 --> 00:13:19,320
Alright.
280
00:13:19,450 --> 00:13:21,191
Elise, why don't you
take Margaret down South
281
00:13:21,322 --> 00:13:22,802
to Mayme's mother's?
282
00:13:22,932 --> 00:13:24,847
At least until things
cool off a bit, okay?
283
00:13:24,978 --> 00:13:26,936
Malcolm has invited Elise to
join him on his trip to Africa.
284
00:13:27,067 --> 00:13:28,895
Yeah, he told me.
285
00:13:29,025 --> 00:13:31,027
But that ain't gonna fly
right now.
286
00:13:37,991 --> 00:13:39,514
How much manpower we got?
287
00:13:39,644 --> 00:13:41,864
Fifty-five of our own, if you
including the warehouse guys.
288
00:13:41,995 --> 00:13:43,083
Gangs?
289
00:13:43,213 --> 00:13:44,475
We got the Comanches
290
00:13:44,606 --> 00:13:46,521
and the East Side Boys
in our pockets,
291
00:13:46,651 --> 00:13:50,873
plus the 12 of our best
on Malcolm X's detail.
292
00:13:51,004 --> 00:13:53,397
That's where
they're gonna stay.
293
00:13:53,528 --> 00:13:54,834
How about these other gangs?
294
00:13:54,964 --> 00:13:56,139
Since we couldn't deliver
on the duji,
295
00:13:56,270 --> 00:13:57,488
they've been buckin' us.
296
00:13:57,619 --> 00:13:58,968
We gettin' blowback
from the Reapers,
297
00:13:59,099 --> 00:14:01,275
the Savage Skulls,
and the Gulleymen.
298
00:14:01,405 --> 00:14:04,234
And Colombo's gonna promise them
a direct line to the duji
299
00:14:04,365 --> 00:14:07,194
when it gets in from Marseilles.
300
00:14:07,324 --> 00:14:11,502
If he gets to them,
we're fucked.
301
00:14:11,633 --> 00:14:12,982
Get the leaders down here.
302
00:14:13,113 --> 00:14:16,159
Kingston, Bone, and Gerald
from the Skulls.
303
00:14:16,290 --> 00:14:17,900
- I want to meet with them.
- What are you gonna do?
304
00:14:18,031 --> 00:14:19,902
You say they're buckin' us
because of the duji, right?
305
00:14:20,033 --> 00:14:22,252
Yeah.
306
00:14:22,383 --> 00:14:23,645
I'm gonna give them
what they want.
307
00:14:28,432 --> 00:14:29,477
Hey.
308
00:14:29,607 --> 00:14:32,306
I knew your father.
309
00:14:32,436 --> 00:14:34,177
Oh, yeah.
310
00:14:34,308 --> 00:14:36,963
The old man used to talk
about how you two were friends.
311
00:14:37,093 --> 00:14:39,313
Friends? He was never
my fucking friend.
312
00:14:39,443 --> 00:14:41,097
He was a piece of shit.
313
00:14:41,228 --> 00:14:43,491
He never followed
fucking orders.
314
00:14:43,621 --> 00:14:45,928
Eh, he was loyal
and you know it.
315
00:14:46,059 --> 00:14:48,061
Didn't deserve to die
the way he did.
316
00:14:48,191 --> 00:14:50,585
In a car with his pants
around his fucking ankles,
317
00:14:50,715 --> 00:14:52,413
his goomah's head in his lap?
318
00:14:52,543 --> 00:14:54,894
Too good of a death,
if you ask me.
319
00:14:55,024 --> 00:14:56,939
Tell that to my mother,
who grieves to this day.
320
00:14:57,070 --> 00:14:59,246
Your mother's gonna have
something else to grieve for
321
00:14:59,376 --> 00:15:00,943
if you're not fucking careful.
322
00:15:01,074 --> 00:15:02,379
See, your father--
323
00:15:02,510 --> 00:15:05,556
he thought he knew more
than the fucking bosses.
324
00:15:05,687 --> 00:15:08,211
I'm starting to see the apple
don't fall far
325
00:15:08,342 --> 00:15:09,560
from the fucking tree.
326
00:15:09,691 --> 00:15:11,345
I'm a boss now myself,
don't forget.
327
00:15:11,475 --> 00:15:14,348
What the fuck were you doing
with Bumpy's wife?
328
00:15:14,478 --> 00:15:16,176
You trying to start a war
with these niggers?
329
00:15:16,306 --> 00:15:17,481
I'm trying to prevent one.
330
00:15:17,612 --> 00:15:20,571
Stay the fuck away
from Bumpy and his wife.
331
00:15:20,702 --> 00:15:23,400
Otherwise, you can end up
like your father, capisce?
332
00:15:23,531 --> 00:15:26,055
Here I am trying
to bring you Harlem,
333
00:15:26,186 --> 00:15:27,665
and all you do is criticize.
334
00:15:27,796 --> 00:15:31,539
Colombo, I speak
for all the bosses, okay?
335
00:15:34,542 --> 00:15:37,588
Just so you know, it was
a friendly conversation
336
00:15:37,719 --> 00:15:39,068
between me and Mrs. Johnson.
337
00:15:39,199 --> 00:15:40,504
Did you not fucking hear me?
338
00:15:40,635 --> 00:15:42,376
Don't worry. I get the point.
339
00:15:45,118 --> 00:15:47,076
Enjoy your lunch, Tom.
340
00:15:47,207 --> 00:15:51,428
Just so you know,
I'm nothing like my father.
341
00:15:58,261 --> 00:15:59,567
Why you got us
down here, Bumpy?
342
00:15:59,697 --> 00:16:01,612
You'll see.
343
00:16:01,743 --> 00:16:03,353
Why we here, mon?
344
00:16:03,484 --> 00:16:05,442
Take a look.
345
00:16:05,573 --> 00:16:07,096
Made a deal with
the Rizzuto Family in Montreal
346
00:16:07,227 --> 00:16:08,968
for 300 keys.
347
00:16:09,098 --> 00:16:12,275
This should make up
for the mishap with the duji.
348
00:16:12,406 --> 00:16:14,451
Bumpy, you came through.
349
00:16:14,582 --> 00:16:21,023
One more thing before I front
you as much as you want.
350
00:16:21,154 --> 00:16:24,157
Kingston, I heard
we have a problem.
351
00:16:24,287 --> 00:16:26,724
Colombo promises a piece
of his next shipment--
352
00:16:26,855 --> 00:16:28,291
wholesale.
353
00:16:28,422 --> 00:16:31,294
That was before
you came through.
354
00:16:31,425 --> 00:16:33,514
So we're good.
355
00:16:33,644 --> 00:16:35,298
Long as this shit's proper.
356
00:16:37,561 --> 00:16:39,128
Yeah.
357
00:16:39,259 --> 00:16:40,564
It's proper.
358
00:16:45,395 --> 00:16:46,744
- Here's your duji.
- Oh, shit!
359
00:16:46,875 --> 00:16:48,442
What the fuck?
360
00:17:03,631 --> 00:17:04,806
Go back to your men.
361
00:17:04,936 --> 00:17:08,592
You're either with me
or you're dead.
362
00:17:21,475 --> 00:17:23,520
Well, it looks good.
363
00:17:23,651 --> 00:17:25,392
Looks like he got some sleep.
364
00:17:25,522 --> 00:17:27,133
Where the fuck
did you get this?
365
00:17:27,263 --> 00:17:28,830
Some hotshot painter
down in the village
366
00:17:28,960 --> 00:17:31,615
owed Chin a couple of thousand,
so he gave me this instead.
367
00:17:31,746 --> 00:17:33,182
Y-You think
it was worth it?
368
00:17:33,313 --> 00:17:35,402
No. He paid up
after I broke his nose,
369
00:17:35,532 --> 00:17:36,620
but I took the picture anyway.
370
00:17:36,751 --> 00:17:38,100
Gentlemen,
my time is limited.
371
00:17:38,231 --> 00:17:39,362
Eh, these Jew lawyers--
372
00:17:39,493 --> 00:17:40,755
they get paid by the hour,
you know?
373
00:17:40,885 --> 00:17:42,800
All lawyers do.
374
00:17:42,931 --> 00:17:45,586
Yeah, alright, uh,
give us a minute.
375
00:17:49,720 --> 00:17:51,244
Shut the door.
376
00:17:55,378 --> 00:17:58,294
Did you give Mr. Gigante
my message?
377
00:17:58,425 --> 00:18:02,037
Yes. Chin understands your
problem with the other bosses
378
00:18:02,168 --> 00:18:04,779
and your desire
to secure Harlem.
379
00:18:04,909 --> 00:18:08,261
So he knows that my interests
and his are the same.
380
00:18:08,391 --> 00:18:11,525
He indicated as such, but--
381
00:18:12,656 --> 00:18:14,571
But what?
382
00:18:14,702 --> 00:18:17,618
If he wants me to secure Harlem
and Bumpy Johnson,
383
00:18:17,748 --> 00:18:20,142
I'm gonna need his influence
over the other bosses.
384
00:18:20,273 --> 00:18:22,362
They know Harlem's
a fucking gold mine.
385
00:18:22,492 --> 00:18:24,842
Mr. Colombo, my understanding
is that Mr. Gigante
386
00:18:24,973 --> 00:18:28,672
would be willing to give you
his support under one condition.
387
00:18:30,370 --> 00:18:31,458
What's that?
388
00:18:31,588 --> 00:18:33,634
That you protect
his daughter.
389
00:18:37,246 --> 00:18:39,901
His daughter? Why the fuck
would she need protection?
390
00:18:45,472 --> 00:18:48,736
We are aware that there
is a threat to her life
391
00:18:48,866 --> 00:18:51,217
from one of the other Families.
392
00:18:51,347 --> 00:18:52,566
- Why?
- That's irrelevant.
393
00:18:52,696 --> 00:18:54,481
She's gone missing.
394
00:18:54,611 --> 00:18:57,919
You find her, keep her safe,
Chin will do what you ask.
395
00:19:01,314 --> 00:19:02,837
Any idea where she is?
396
00:19:02,967 --> 00:19:05,187
That's your job, Mr, Colombo.
397
00:19:05,318 --> 00:19:09,235
But the last person who saw her
was Chin's wife, Olympia.
398
00:19:13,978 --> 00:19:16,459
I thought it would take years
to get used to living in Philly,
399
00:19:16,590 --> 00:19:18,635
but it ain't that much
different than Harlem.
400
00:19:18,766 --> 00:19:22,291
- How so?
- Riots--we got 'em.
401
00:19:22,422 --> 00:19:24,772
The cops beat up a woman
not two blocks from here.
402
00:19:24,902 --> 00:19:26,861
Odessa Bradford.
403
00:19:26,991 --> 00:19:28,471
Folks started to protest,
404
00:19:28,602 --> 00:19:30,430
and before you know it,
the city's on fire.
405
00:19:30,560 --> 00:19:32,475
That's terrible.
406
00:19:32,606 --> 00:19:36,653
And we got the Italian mob, too,
but I'm sure you knew that.
407
00:19:36,784 --> 00:19:39,526
Yep, it's just like home.
408
00:19:39,656 --> 00:19:42,877
All the more reason why I need
to get away as soon as possible.
409
00:19:43,007 --> 00:19:45,358
- And go where?
- Paris.
410
00:19:45,488 --> 00:19:47,403
When I can scrounge up
enough money.
411
00:19:47,534 --> 00:19:50,493
The City of Light.
412
00:19:50,624 --> 00:19:52,843
But why so far away?
413
00:19:52,974 --> 00:19:56,369
Something horrible happened
back in Harlem.
414
00:19:56,499 --> 00:19:57,631
I can never go home.
415
00:19:57,761 --> 00:19:59,763
I gathered that,
but what is it?
416
00:20:01,722 --> 00:20:02,853
Please tell me, Stella.
417
00:20:02,984 --> 00:20:04,551
My imagination
is gonna be a lot worse
418
00:20:04,681 --> 00:20:06,292
than whatever it is you say.
419
00:20:08,511 --> 00:20:11,514
I killed a man.
420
00:20:11,645 --> 00:20:14,822
There was a hit out on me,
and it was self-defense.
421
00:20:14,952 --> 00:20:16,824
Your father did that?
422
00:20:18,565 --> 00:20:20,219
My stepmother.
423
00:20:21,611 --> 00:20:22,830
No shit.
424
00:20:22,960 --> 00:20:25,659
That's a nice family, huh?
425
00:20:25,789 --> 00:20:28,966
I thought Italians considered
family sacred or some shit.
426
00:20:29,097 --> 00:20:30,881
Not mine.
427
00:20:31,012 --> 00:20:34,189
That's why I need to get
as far away as possible,
428
00:20:34,320 --> 00:20:35,886
start my life over.
429
00:20:36,017 --> 00:20:37,540
I understand.
430
00:20:37,671 --> 00:20:40,630
Although, you know
what they say.
431
00:20:40,761 --> 00:20:44,895
Wherever you go, you bring
yourself and your past.
432
00:20:50,553 --> 00:20:53,252
- Is Daddy in trouble again?
- Daddy's not going anywhere.
433
00:20:53,382 --> 00:20:54,775
He just wants to keep you safe
434
00:20:54,905 --> 00:20:56,646
while he takes care
of some important business.
435
00:20:56,777 --> 00:20:58,518
Am I in trouble?
436
00:20:58,648 --> 00:21:00,955
Since when are you ever
in trouble?
437
00:21:01,085 --> 00:21:02,609
Your Mee-Maw said she'll have
your favorite,
438
00:21:02,739 --> 00:21:04,698
biscuits and gravy, waiting
for us when we get there.
439
00:21:04,828 --> 00:21:07,353
And they're your favorite, too.
Right, Mom?
440
00:21:08,832 --> 00:21:11,400
Oh, I'm not going, sweetheart.
441
00:21:11,531 --> 00:21:13,750
Your daddy really needs
my help this time.
442
00:21:13,881 --> 00:21:15,622
But you'll have Elise with you.
443
00:21:15,752 --> 00:21:17,276
Yeah. And we'll keep studying
the world's capitals.
444
00:21:17,406 --> 00:21:18,625
We'll work on Africa next.
445
00:21:18,755 --> 00:21:20,714
But I can help Daddy, too.
446
00:21:22,368 --> 00:21:23,282
Oh.
447
00:21:26,589 --> 00:21:28,852
We are gonna miss you terribly, Margaret,
448
00:21:28,983 --> 00:21:30,376
but we have
to keep you safe.
449
00:21:30,506 --> 00:21:31,768
Who's gonna keep you safe?
450
00:21:31,899 --> 00:21:33,509
I'll be fine.
451
00:21:36,077 --> 00:21:37,861
Please, Mom.
452
00:21:37,992 --> 00:21:40,473
Please come with us.
Mee-Maw has an extra bedroom.
453
00:21:57,054 --> 00:21:58,273
The guard out front said
454
00:21:58,404 --> 00:22:00,101
two Italian-looking
motherfuckers
455
00:22:00,231 --> 00:22:02,059
just dumped them
at the front gate.
456
00:22:02,190 --> 00:22:03,974
They fucking whacked
Bone and Stokes?
457
00:22:04,105 --> 00:22:07,761
Make no mistake,
we're on the edge of war.
458
00:22:07,891 --> 00:22:10,720
This--this is Colombo.
459
00:22:10,851 --> 00:22:13,288
- Why?
- He's been talking to the gangs.
460
00:22:13,419 --> 00:22:15,029
Kingston said so himself.
461
00:22:15,159 --> 00:22:16,465
Probably found out
what I did to Kingston,
462
00:22:16,596 --> 00:22:19,076
so he's making his own play
to intimidate.
463
00:22:19,207 --> 00:22:21,514
Even if we could keep
the gangs in line,
464
00:22:21,644 --> 00:22:23,994
we still wouldn't have a chance
against all five Families.
465
00:22:24,125 --> 00:22:26,127
We're losing our grip
on Central Harlem.
466
00:22:31,045 --> 00:22:32,612
We got to go outside.
467
00:22:36,442 --> 00:22:38,748
Set a meet with Jose Battle.
468
00:22:40,924 --> 00:22:42,491
Spanish Harlem?
469
00:22:42,622 --> 00:22:44,145
Jose Battle don't want nothing
to do with us,
470
00:22:44,275 --> 00:22:46,843
especially after you had
to knock off his boy Guapo.
471
00:22:46,974 --> 00:22:48,628
Besides, don't he work
with the guineas?
472
00:22:48,758 --> 00:22:50,151
They got a peace agreement.
473
00:22:50,281 --> 00:22:52,632
He probably pays a percentage
to be left alone.
474
00:22:52,762 --> 00:22:56,026
But he's got men.
He's got guns.
475
00:22:56,157 --> 00:22:58,725
He can help us change
the balance of power.
476
00:22:58,855 --> 00:23:01,467
Boss, is it possible
we'd be better off
477
00:23:01,597 --> 00:23:02,903
striking a deal
with the guineas?
478
00:23:03,033 --> 00:23:05,906
I mean, if Jose Battle did it,
why can't we?
479
00:23:06,036 --> 00:23:07,473
Just set the fucking meet.
480
00:23:11,564 --> 00:23:12,652
No.
481
00:23:12,782 --> 00:23:14,828
This cannot be true.
482
00:23:14,958 --> 00:23:18,092
I mean, who would want
to hurt my Stella? You tell me.
483
00:23:18,222 --> 00:23:22,575
Your husband believes it
was one of the other families.
484
00:23:22,705 --> 00:23:24,577
He doesn't know which one.
485
00:23:24,707 --> 00:23:26,796
For all we know, your life
could be in danger, too.
486
00:23:26,927 --> 00:23:28,972
Oh, my God. Are you sure?
487
00:23:29,103 --> 00:23:31,627
According to his lawyer.
488
00:23:31,758 --> 00:23:34,804
Oh, my God.
I can't believe this.
489
00:23:34,935 --> 00:23:36,719
I mean, what is happening
in this world
490
00:23:36,850 --> 00:23:39,069
when families are not
even off-limits?
491
00:23:39,200 --> 00:23:41,115
Yeah, no one respects
the rules anymore, I guess.
492
00:23:41,245 --> 00:23:43,465
Oh, my God.
But you do, right?
493
00:23:44,684 --> 00:23:45,859
Of course.
494
00:23:45,989 --> 00:23:48,731
No, that's good.
495
00:23:48,862 --> 00:23:49,819
That's good.
496
00:23:49,950 --> 00:23:51,995
That's good. Good.
497
00:23:52,126 --> 00:23:54,084
I mean, this is why
I turned a blind eye
498
00:23:54,215 --> 00:23:55,956
to my husband's business,
you know?
499
00:23:56,086 --> 00:23:58,219
I never ask him
any questions,
500
00:23:58,349 --> 00:24:00,613
because I don't want
to know for nothing.
501
00:24:00,743 --> 00:24:01,701
Mm-hmm.
502
00:24:01,831 --> 00:24:04,225
That's how it should be.
503
00:24:04,355 --> 00:24:10,884
Mrs. Gigante, you have any idea
where Stella could have went?
504
00:24:11,711 --> 00:24:14,191
Oh, my God.
That is a good question.
505
00:24:14,322 --> 00:24:19,458
I mean, this kid--
she has no friends.
506
00:24:19,588 --> 00:24:22,069
I love her to pieces,
but she's like--
507
00:24:22,199 --> 00:24:24,811
She's so awkward
around people, you know?
508
00:24:24,941 --> 00:24:26,203
Mm.
509
00:24:31,121 --> 00:24:33,036
Can I see her room?
510
00:25:23,086 --> 00:25:25,567
Who's Delia Greene?
511
00:25:28,265 --> 00:25:30,877
Yeah, go ahead, you take
the corner, alright?
512
00:25:34,010 --> 00:25:36,056
It's like I wasn't even
in the room.
513
00:25:36,186 --> 00:25:37,797
In Margaret's eyes,
Mayme's still her mother.
514
00:25:37,927 --> 00:25:40,713
I'm just a bonus.
515
00:25:40,843 --> 00:25:43,193
At what point
does it switch over?
516
00:25:43,324 --> 00:25:45,108
Margaret's just trying
to make sense of a world
517
00:25:45,239 --> 00:25:46,806
that keeps changing.
518
00:25:46,936 --> 00:25:48,677
You have to be patient.
519
00:25:48,808 --> 00:25:52,333
I wish I could forgive myself
as freely as Allah forgave me.
520
00:25:52,463 --> 00:25:54,553
What would you do as a mother?
521
00:26:04,345 --> 00:26:07,653
When I sent the girls
up to Boston,
522
00:26:07,783 --> 00:26:11,178
I cried the moment
that bus rolled away.
523
00:26:11,308 --> 00:26:14,747
Then I went home
and slept for hours.
524
00:26:14,877 --> 00:26:17,010
I finally had a moment of peace.
525
00:26:19,969 --> 00:26:22,363
Sometimes, a little separation
is necessary.
526
00:26:25,845 --> 00:26:29,326
I think you should go to Africa.
527
00:26:29,457 --> 00:26:30,937
Boston is four hours away.
528
00:26:31,067 --> 00:26:33,896
I can't phone Margaret
from Ghana.
529
00:26:34,027 --> 00:26:36,943
Ghana will be breathtaking.
530
00:26:37,073 --> 00:26:43,166
The lush, green mountains,
the flowing rivers,
531
00:26:43,297 --> 00:26:47,170
all the beautiful black faces
in bright fabrics.
532
00:26:48,694 --> 00:26:49,956
I wish I was going.
533
00:26:51,044 --> 00:26:53,046
Why aren't you?
534
00:26:53,873 --> 00:26:56,136
I have enough to worry
about here.
535
00:26:56,266 --> 00:26:57,877
And Malcolm needs to focus.
536
00:26:59,400 --> 00:27:03,143
You'll be a great blessing--
to us both.
537
00:27:36,785 --> 00:27:37,743
Jose.
538
00:27:39,396 --> 00:27:42,399
Thanks for giving me a meet.
539
00:27:42,530 --> 00:27:45,315
Long time.
540
00:27:45,446 --> 00:27:47,753
You remember my men--
Chance, Pettigrew?
541
00:27:49,406 --> 00:27:51,452
A gift.
542
00:27:54,585 --> 00:27:58,415
I've been told that
it's a Cuban tradition
543
00:27:58,546 --> 00:28:01,941
to keep a horseshoe
by the door.
544
00:28:02,071 --> 00:28:04,030
To ward off the devil.
545
00:28:04,813 --> 00:28:06,685
I see you got
that covered already.
546
00:28:06,815 --> 00:28:09,992
I have many doors,
and there are many devils.
547
00:28:10,123 --> 00:28:11,994
I can always use
another one.
548
00:28:12,125 --> 00:28:13,300
Thank you.
549
00:28:14,388 --> 00:28:16,390
Government-issue M16s.
550
00:28:16,520 --> 00:28:19,349
It looks like they come
from the U.S. Army.
551
00:28:19,480 --> 00:28:21,830
It's hard to get. I'm impressed.
552
00:28:21,961 --> 00:28:24,006
You have a good eye.
553
00:28:24,137 --> 00:28:26,313
And I have friends
in high places.
554
00:28:26,443 --> 00:28:28,315
Come. We'll go upstairs.
555
00:28:28,445 --> 00:28:31,231
We talk, have coffee.
556
00:28:31,361 --> 00:28:33,407
You make good money,
557
00:28:33,537 --> 00:28:38,760
but the Italians get
the better end of the deal.
558
00:28:38,891 --> 00:28:40,849
Why do you care so much
about my business?
559
00:28:40,980 --> 00:28:42,198
I think we can
help each other.
560
00:28:42,329 --> 00:28:43,809
The Italians got East Harlem.
561
00:28:43,939 --> 00:28:45,158
I got Central.
562
00:28:45,288 --> 00:28:46,986
You got Spanish Harlem.
563
00:28:47,116 --> 00:28:48,465
But they got their fingers
in everything,
564
00:28:48,596 --> 00:28:50,293
all of our businesses
that we built.
565
00:28:50,424 --> 00:28:53,514
They leave me alone.
That's worth a percentage.
566
00:28:54,341 --> 00:28:57,866
What if I offered you
half of my operations?
567
00:28:57,997 --> 00:28:59,999
You want to be partners
with me?
568
00:29:00,129 --> 00:29:01,783
Equal partners.
569
00:29:01,914 --> 00:29:03,698
And that's something that
the Italians would never allow.
570
00:29:03,829 --> 00:29:05,221
You ever wonder why?
571
00:29:05,352 --> 00:29:07,746
Because my skin is brown,
and yours is black.
572
00:29:07,876 --> 00:29:09,312
And our blood is red,
just like theirs.
573
00:29:09,443 --> 00:29:11,358
Blood is gonna flow.
574
00:29:11,488 --> 00:29:13,447
There's gonna be
a war in Harlem.
575
00:29:13,577 --> 00:29:16,276
Over narcotics.
But this is not my war.
576
00:29:16,406 --> 00:29:18,191
Maybe not now,
but trust me--
577
00:29:18,321 --> 00:29:21,237
they'll call on you
for your men and your guns,
578
00:29:21,368 --> 00:29:22,935
whether you like it or not.
579
00:29:23,065 --> 00:29:24,327
The only war I'm interested
in fighting
580
00:29:24,458 --> 00:29:27,766
is the one to take back
my country, Cuba.
581
00:29:27,896 --> 00:29:30,377
I'd give my life to kill Castro.
I care nothing for heroin.
582
00:29:30,507 --> 00:29:32,771
We're both fighting to take
back our homelands.
583
00:29:32,901 --> 00:29:34,250
Mine is Harlem.
584
00:29:35,034 --> 00:29:39,255
In Cuba, we call somebody
like you an Alzado.
585
00:29:39,386 --> 00:29:40,822
Uh, the Cuban fighters
who died
586
00:29:40,953 --> 00:29:41,997
kicking out
the Spaniards, right?
587
00:29:42,128 --> 00:29:43,912
You're very knowledgeable.
588
00:29:44,043 --> 00:29:47,916
And as Alzados, together,
we'll be so strong
589
00:29:48,047 --> 00:29:50,527
that the Italians
won't even dare start a war.
590
00:29:50,658 --> 00:29:53,052
Hopefully no blood
will be spilt,
591
00:29:53,182 --> 00:29:55,054
and you'll be a hell
of a lot richer.
592
00:29:57,273 --> 00:30:00,146
It's a very tempting offer.
593
00:30:00,276 --> 00:30:03,932
Before I can accept, I have
to consult with my adviser.
594
00:30:13,899 --> 00:30:18,164
Santería is my religion.
595
00:30:18,294 --> 00:30:20,470
In my faith, it is customary
to consult the Orishas
596
00:30:20,601 --> 00:30:23,430
before making
any important decisions.
597
00:30:23,560 --> 00:30:25,171
Have a seat, my friend.
598
00:30:28,304 --> 00:30:30,829
She is asking the Orishas
for guidance
599
00:30:30,959 --> 00:30:32,482
regarding our union.
600
00:30:49,021 --> 00:30:51,980
She's saying those three have
landed with their mouths up,
601
00:30:52,111 --> 00:30:54,156
representing Ogunda.
602
00:30:54,287 --> 00:30:57,203
Ogunda we see as problems
and resolving conflicts.
603
00:30:57,333 --> 00:30:58,857
So this is positive,
I assume.
604
00:30:58,987 --> 00:31:00,336
Patience.
605
00:31:04,384 --> 00:31:05,951
Ogunda tetura.
606
00:31:10,129 --> 00:31:12,914
That's Ogunda tetura.
We see that as negative.
607
00:31:13,045 --> 00:31:16,048
Police. Legal issues. Problems.
608
00:31:16,178 --> 00:31:18,877
I've had plenty of those.
That ain't no reason to worry.
609
00:31:20,356 --> 00:31:21,444
Madrina.
610
00:32:11,016 --> 00:32:12,017
Osogbo.
611
00:32:16,673 --> 00:32:18,588
That...
612
00:32:18,719 --> 00:32:20,982
is bad energy.
613
00:32:21,113 --> 00:32:25,508
I'm sorry. I cannot accept your
proposal. Gracias, Madrina.
614
00:32:25,639 --> 00:32:28,207
You make all your business
decisions based on seashells?
615
00:32:28,337 --> 00:32:29,599
Only the important ones.
616
00:32:29,730 --> 00:32:31,558
I guess these Orishas--
they're never wrong.
617
00:32:31,688 --> 00:32:33,342
Listen, my brother,
618
00:32:33,473 --> 00:32:35,692
maybe the spirit of my friend
Guapo that you killed
619
00:32:35,823 --> 00:32:37,694
has entered
and influenced the outcome.
620
00:32:37,825 --> 00:32:41,307
Regardless, I have
to obey the shells.
621
00:32:41,437 --> 00:32:43,352
I'm sorry.
622
00:32:43,483 --> 00:32:45,441
Guapo was a snitch.
623
00:32:45,572 --> 00:32:47,487
The shells should have
factored that in.
624
00:33:02,763 --> 00:33:06,114
A white girl acting
like the help.
625
00:33:06,245 --> 00:33:07,594
If that don't beat all.
626
00:33:07,724 --> 00:33:10,292
It's the least I can do.
627
00:33:10,945 --> 00:33:13,034
I'll take care of it.
I want to give you something.
628
00:33:14,253 --> 00:33:18,474
♪ The day you moved away
629
00:33:18,605 --> 00:33:22,087
This enough for a plane ticket
to France.
630
00:33:22,217 --> 00:33:23,958
Delia, I can't take
your money.
631
00:33:24,089 --> 00:33:25,655
It's Gigante money.
632
00:33:25,786 --> 00:33:27,135
That crazy white boy you married
give it to me
633
00:33:27,266 --> 00:33:29,485
with a gun to my head.
I got plenty more.
634
00:33:29,616 --> 00:33:32,967
I've already taken too much
from you. I--
635
00:33:33,098 --> 00:33:35,143
You're all I got
left of my son.
636
00:33:35,926 --> 00:33:38,625
Teddy would want you
to be safe.
637
00:33:38,755 --> 00:33:41,323
I want you to be safe.
638
00:33:41,454 --> 00:33:44,631
♪ Oh, what a mournful song
639
00:33:44,761 --> 00:33:46,285
Thank you.
640
00:33:49,201 --> 00:33:50,637
Maybe in a different time,
641
00:33:50,767 --> 00:33:53,596
you could have been
my daughter-in-law.
642
00:33:53,727 --> 00:33:55,772
You might as well go on
and see all the things
643
00:33:55,903 --> 00:33:58,166
Teddy never got to see
for us both.
644
00:33:59,254 --> 00:34:00,995
Thank you.
645
00:34:20,928 --> 00:34:23,539
Stella Gigante?
Come with me.
646
00:34:23,670 --> 00:34:26,499
She ain't got to go nowhere
with you.
647
00:34:26,629 --> 00:34:29,067
I'm afraid she does.
648
00:34:45,561 --> 00:34:46,519
Hey.
649
00:34:49,522 --> 00:34:51,698
I'm not turning down
Malcolm's offer.
650
00:34:51,828 --> 00:34:53,221
I'm going with him
to Africa.
651
00:34:53,352 --> 00:34:54,831
Whoa, whoa, whoa.
652
00:34:54,962 --> 00:34:56,485
You're not going anywhere
but down south with Margaret.
653
00:34:56,616 --> 00:34:58,531
She's a big girl.
She can take care of herself.
654
00:34:58,661 --> 00:35:02,100
Africa is a once-in-a-lifetime
opportunity. I'm going.
655
00:35:02,230 --> 00:35:04,406
You and Malcolm have
lost your damn minds.
656
00:35:04,537 --> 00:35:06,539
I can barely keep him alive
in Queens.
657
00:35:06,669 --> 00:35:08,497
Now he wants to go speak
to the kings of the world,
658
00:35:08,628 --> 00:35:10,456
where anybody could be hiding
in the bushes?
659
00:35:10,586 --> 00:35:13,372
I can't protect either of you
in Africa.
660
00:35:13,502 --> 00:35:19,334
Africa, Harlem,
Queens, South Carolina--
anywhere I go your shit
can catch up to me.
661
00:35:19,465 --> 00:35:23,425
You have never kept me safe, Daddy.
662
00:35:23,556 --> 00:35:26,254
And you are not gonna get
in my way now pretending to.
663
00:35:27,560 --> 00:35:29,257
Hey! Come back here.
664
00:35:37,526 --> 00:35:42,618
Do you know why
I barely slept in Alcatraz?
665
00:35:42,749 --> 00:35:45,404
Because you were surrounded
by men who were just like you?
666
00:35:45,534 --> 00:35:47,710
'Cause I didn't know
what happened to you.
667
00:35:49,582 --> 00:35:55,501
I dreamt the worst--
raped, beaten, killed.
668
00:35:55,631 --> 00:35:59,548
Now I'm about to lose Harlem,
and if there's a war...
669
00:36:03,726 --> 00:36:06,120
I can't protect any of us.
670
00:36:06,251 --> 00:36:07,904
Do you see?
671
00:36:09,341 --> 00:36:14,607
I see you, Daddy,
all too clearly.
672
00:36:19,916 --> 00:36:21,570
It's okay if you hate me.
673
00:36:25,008 --> 00:36:27,837
As long as I keep you alive.
674
00:36:27,968 --> 00:36:30,579
- It's just not fair.
- I know.
675
00:36:30,710 --> 00:36:33,234
I'm sorry.
676
00:36:33,365 --> 00:36:36,803
But, please, we got
to do better for Margaret.
677
00:36:36,933 --> 00:36:38,848
She's both our second chance.
678
00:36:51,513 --> 00:36:54,864
In a small town,
word gets around fast.
679
00:36:54,995 --> 00:36:57,432
You must know,
growing up in Cuba.
680
00:36:57,563 --> 00:36:58,955
Well, Cuba's actually
a very big island,
681
00:36:59,086 --> 00:37:02,524
but keeping secrets is difficult
no matter where you live.
682
00:37:02,655 --> 00:37:05,571
Of course.
No-No disrespect.
683
00:37:05,701 --> 00:37:07,834
I hear Bumpy Johnson
paid you a visit.
684
00:37:07,964 --> 00:37:10,010
He did.
685
00:37:10,140 --> 00:37:11,751
No doubt to make you an offer.
686
00:37:11,881 --> 00:37:13,361
Am I wrong?
687
00:37:13,492 --> 00:37:14,580
A very generous one.
688
00:37:16,495 --> 00:37:17,974
What did you say?
689
00:37:18,801 --> 00:37:22,544
He seems to think a war is
coming to Harlem over narcotics.
690
00:37:26,548 --> 00:37:28,333
Here's what you need to know.
691
00:37:28,463 --> 00:37:31,205
I gave Bumpy Johnson
a square deal.
692
00:37:31,336 --> 00:37:33,468
He turned me down.
693
00:37:36,906 --> 00:37:39,561
He's right about something.
694
00:37:39,692 --> 00:37:41,911
There is gonna be a war
if he doesn't make a deal.
695
00:37:42,042 --> 00:37:45,567
A war in Harlem
is not good for business.
696
00:37:45,698 --> 00:37:48,440
It's one he can't win.
697
00:37:48,570 --> 00:37:52,922
Unless he tries to get someone
like you and your guns
698
00:37:53,053 --> 00:37:56,317
and your men on his side.
699
00:37:59,799 --> 00:38:01,714
Relax.
700
00:38:01,844 --> 00:38:03,542
I told him no.
701
00:38:08,547 --> 00:38:12,638
There's gonna be a sit-down
with Bumpy Johnson
702
00:38:12,768 --> 00:38:14,901
and the Families
tomorrow night.
703
00:38:15,031 --> 00:38:16,946
You should be there, too.
704
00:38:17,077 --> 00:38:20,385
I'll talk to the Families
about cutting you a better deal.
705
00:38:20,515 --> 00:38:22,082
Eh?
706
00:38:24,693 --> 00:38:26,521
Fuck.
707
00:38:26,652 --> 00:38:29,829
You Cubans really make
a great cigar.
708
00:38:33,876 --> 00:38:36,270
Pardon me.
709
00:38:43,538 --> 00:38:45,018
Madrina.
710
00:39:03,645 --> 00:39:05,343
Mayme said Mee-Maw's
gets cold at night,
711
00:39:05,473 --> 00:39:09,477
so I washed all
your warm socks and pajamas.
712
00:39:09,608 --> 00:39:12,480
You think it gets cold
in Ghana?
713
00:39:12,611 --> 00:39:14,134
I imagine it's always sunny.
714
00:39:16,919 --> 00:39:19,357
Kings live there.
715
00:39:20,967 --> 00:39:22,925
In the capital, Accra.
716
00:39:23,056 --> 00:39:25,101
My friend Malcolm says
that the great kings of Africa
717
00:39:25,232 --> 00:39:27,974
meet in Ghana to discuss
how to unify their nations.
718
00:39:28,104 --> 00:39:30,759
Hmm.
719
00:39:30,890 --> 00:39:34,023
You think if Harlem had a king,
everybody get along?
720
00:39:34,154 --> 00:39:36,417
Well, that's what Malcolm
wants to do.
721
00:39:36,548 --> 00:39:37,766
He wants to get
the African kings' advice
722
00:39:37,897 --> 00:39:39,942
so he can bring unity here.
723
00:39:40,073 --> 00:39:41,379
Malcolm sounds pretty smart.
724
00:39:41,509 --> 00:39:42,989
Smartest man I know.
725
00:39:44,904 --> 00:39:47,428
I can see why you'd want
to go with him.
726
00:39:47,559 --> 00:39:48,821
I'd want to go, too.
727
00:39:48,951 --> 00:39:50,518
I'd rather be with you
728
00:39:50,649 --> 00:39:52,781
than all the kings
and queens of the world.
729
00:39:52,912 --> 00:39:56,002
We're gonna have the best time
at Mee-Maw's.
730
00:40:00,528 --> 00:40:01,703
Maps are cool.
731
00:40:01,834 --> 00:40:04,663
You can take them anywhere.
732
00:40:04,793 --> 00:40:08,754
But it's not the same
as actually being there.
733
00:40:08,884 --> 00:40:13,541
When you're really there,
the ground remembers your feet.
734
00:40:13,672 --> 00:40:16,457
So I want to walk on
as many places as I can
735
00:40:16,588 --> 00:40:18,677
so that the whole world
will know me.
736
00:40:54,800 --> 00:40:56,715
Stella Gigante?
737
00:40:56,845 --> 00:40:59,152
No one told me
you were this beautiful.
738
00:40:59,282 --> 00:41:01,154
Joe Colombo,
a friend of your father's.
739
00:41:01,284 --> 00:41:03,765
- What do you want from me?
- I want to help you.
740
00:41:03,896 --> 00:41:05,637
By kidnapping me?
741
00:41:05,767 --> 00:41:09,075
Eh, it's only kidnapping
if you try to run away.
742
00:41:09,205 --> 00:41:11,469
Come on.
743
00:41:16,299 --> 00:41:20,913
So, until your father
can assure your safety,
744
00:41:21,043 --> 00:41:23,611
you'll stay under my care.
745
00:41:23,742 --> 00:41:25,091
My father told you this?
746
00:41:25,221 --> 00:41:27,833
Through Fineman, his lawyer.
747
00:41:27,963 --> 00:41:30,488
- What do you get out of it?
- Your father's goodwill.
748
00:41:30,618 --> 00:41:32,620
He's a very powerful man,
your father.
749
00:41:32,751 --> 00:41:34,143
And you're happy to take
advantage of his weakness
750
00:41:34,274 --> 00:41:35,623
while he's in jail.
751
00:41:35,754 --> 00:41:38,496
I want him to like me.
- And you, too.
752
00:41:38,626 --> 00:41:40,236
Well, if you want that,
you should let me go.
753
00:41:40,367 --> 00:41:42,238
I'd be a lot safer in Europe.
754
00:41:42,369 --> 00:41:45,111
Can't do that.
755
00:41:45,241 --> 00:41:46,852
You need to stay in Harlem
with me.
756
00:41:46,982 --> 00:41:49,942
Please, Joe.
757
00:41:50,072 --> 00:41:52,161
You don't understand
my family.
758
00:41:52,292 --> 00:41:53,989
I think I do.
759
00:41:56,209 --> 00:41:58,298
We don't get to pick
our parents, Stella.
760
00:42:00,213 --> 00:42:04,739
My father was a violent man,
761
00:42:04,870 --> 00:42:06,524
a drunk.
762
00:42:07,699 --> 00:42:10,005
He never loved me.
763
00:42:10,136 --> 00:42:11,703
He even tried to rat me out
to the cops
764
00:42:11,833 --> 00:42:14,140
for a crime he committed.
765
00:42:16,142 --> 00:42:19,537
I'm still paying
for his foolishness.
766
00:42:19,667 --> 00:42:21,626
But that's life.
767
00:42:21,756 --> 00:42:25,543
Why don't you tell my father
you didn't find me?
768
00:42:25,673 --> 00:42:27,327
I can just leave the country.
769
00:42:27,457 --> 00:42:29,851
But I want him to know
I found you
770
00:42:29,982 --> 00:42:31,853
and that
I'm keeping guards on you,
771
00:42:31,984 --> 00:42:33,159
giving you a place to live.
772
00:42:33,289 --> 00:42:34,900
You mean keeping me prisoner.
773
00:42:35,030 --> 00:42:36,902
No.
774
00:42:37,032 --> 00:42:41,167
Keeping you safe
and treating you with respect.
775
00:42:44,953 --> 00:42:48,696
It's very important
your father trusts me, Stella.
776
00:42:50,959 --> 00:42:53,658
So I'm gonna need you
to trust me, too.
777
00:43:05,191 --> 00:43:07,019
Somebody's favorite treat
778
00:43:07,149 --> 00:43:10,326
with extra cherries
and chocolate sauce.
779
00:43:10,457 --> 00:43:12,894
Is that a sundae
or a fruit salad?
780
00:43:13,025 --> 00:43:14,853
I'd like to fit in my suit
in the morning,
781
00:43:14,983 --> 00:43:16,724
thank you very much.
782
00:43:18,204 --> 00:43:20,336
Someone here wants
ice-cream soup.
783
00:43:22,077 --> 00:43:23,383
Need some help with that,
little one?
784
00:43:25,124 --> 00:43:27,126
You still full from lunch,
Margaret?
785
00:43:27,256 --> 00:43:28,910
Mm-hmm.
786
00:43:29,041 --> 00:43:31,652
She's just making room
for Mee-Maw's good cooking.
787
00:43:31,783 --> 00:43:33,741
We're all packed and ready
for the bus.
788
00:43:33,872 --> 00:43:35,961
All that good Southern food
and green grass,
789
00:43:36,091 --> 00:43:37,223
you're hardly gonna miss us.
790
00:43:37,353 --> 00:43:38,920
I am gonna miss you.
791
00:43:39,051 --> 00:43:41,053
And Mama.
792
00:43:41,183 --> 00:43:43,055
And Elise.
793
00:43:43,185 --> 00:43:45,231
I'm going with you, Margaret.
794
00:43:45,361 --> 00:43:48,147
You should go to Africa
with Malcolm.
795
00:43:48,800 --> 00:43:50,976
And go see all
the African kings and queens.
796
00:43:51,106 --> 00:43:52,281
I told you, you are way
more important to me
797
00:43:52,412 --> 00:43:53,761
than any of that.
798
00:43:53,892 --> 00:43:55,110
I'll be here
when you get back.
799
00:43:55,241 --> 00:43:56,982
Then you can tell me
all their secrets.
800
00:43:57,112 --> 00:43:58,679
You'll be safe with Malcolm.
801
00:43:58,810 --> 00:44:00,289
I'll be safe with Mee-Maw,
802
00:44:00,420 --> 00:44:02,683
and Mama and Daddy won't have
to worry about us.
803
00:44:03,641 --> 00:44:07,166
Worry less until you are safe
in South Carolina.
804
00:44:07,296 --> 00:44:09,124
We Johnsons do best
when we're together.
805
00:44:09,255 --> 00:44:13,041
But Johnsons are tough.
Like you, Daddy.
806
00:44:13,172 --> 00:44:14,782
You said we're born
with iron in our ankles
807
00:44:14,913 --> 00:44:16,088
and that nothing
can knock us down.
808
00:44:19,395 --> 00:44:22,181
I can take the bus by myself,
keep up with my schoolwork,
809
00:44:22,311 --> 00:44:24,705
and make my own bed.
810
00:44:24,836 --> 00:44:27,403
And Elise can get on a plane
and fly across the world.
811
00:44:34,933 --> 00:44:36,804
We're Johnsons.
812
00:44:36,935 --> 00:44:38,676
We can do anything.
813
00:44:40,416 --> 00:44:43,289
Yes, we can, sweetheart.
814
00:44:46,161 --> 00:44:48,990
Well, pardon me for getting
in the way of Johnsons
815
00:44:49,121 --> 00:44:50,383
doing Johnson things.
816
00:44:53,995 --> 00:44:56,215
Oh, no, there's three cherries
in there.
817
00:44:57,259 --> 00:44:59,348
I knew it.
818
00:44:59,479 --> 00:45:02,308
Every time.
819
00:45:04,136 --> 00:45:07,792
I can't believe Margaret's
leaving in the morning.
820
00:45:08,662 --> 00:45:11,099
She'll be a grown woman
before we see her again.
821
00:45:11,230 --> 00:45:14,320
I hate it, too.
But we got to protect her.
822
00:45:14,450 --> 00:45:16,148
Shit's about to explode.
823
00:45:16,278 --> 00:45:18,150
And whose fault is that?
824
00:45:18,585 --> 00:45:20,108
What are you talking about?
825
00:45:21,370 --> 00:45:24,373
You could consider
Colombo's offer.
826
00:45:24,504 --> 00:45:26,767
You could prevent
an all-out war,
827
00:45:26,898 --> 00:45:30,205
a war that is set up
for you to lose.
828
00:45:30,336 --> 00:45:33,992
My men are ready
for what's to come.
829
00:45:34,122 --> 00:45:37,038
You are sending them
on a suicide mission.
830
00:45:37,169 --> 00:45:39,867
Is that what you want?
Are you ready to die, too?
831
00:45:39,998 --> 00:45:41,956
Of course not.
832
00:45:42,087 --> 00:45:42,957
The solution's been right
in front of your face,
833
00:45:43,088 --> 00:45:44,393
and you keep on
running from it.
834
00:45:44,524 --> 00:45:47,440
- What solution is that?
- Partnership.
835
00:45:47,570 --> 00:45:50,225
You can't run Harlem alone, Ellsworth.
836
00:45:50,356 --> 00:45:52,924
You need an alliance.
837
00:45:53,054 --> 00:45:56,014
Someone else needs to be
fighting these battles with you.
838
00:46:10,680 --> 00:46:12,421
♪ I can't explain the way
the fame could change ♪
839
00:46:12,552 --> 00:46:14,249
♪ As I float lane to lane
840
00:46:14,380 --> 00:46:15,860
♪ It ain't the same,
learn to embrace the pain ♪
841
00:46:15,990 --> 00:46:17,470
♪ Or just remain to blame
842
00:46:17,600 --> 00:46:19,341
♪ Let's shock the world
from countertops with dust ♪
843
00:46:19,472 --> 00:46:21,169
♪ I still could smell the bust
844
00:46:21,300 --> 00:46:22,518
♪ They not as thorough,
I can't explain the rush ♪
845
00:46:22,649 --> 00:46:24,346
♪ But for this life, I lust
846
00:46:24,477 --> 00:46:27,872
♪ Damn, niggas tryna
stick me for my paper ♪
847
00:46:28,002 --> 00:46:31,136
♪ Damn, niggas tryna stick me
for my paper ♪
848
00:46:31,266 --> 00:46:34,356
♪ Damn, crib too big,
I hardly see my neighbor ♪
849
00:46:34,487 --> 00:46:38,143
♪ Damn, niggas tryna
stick me for my paper ♪
850
00:46:53,158 --> 00:46:54,594
Seashells tell you to be here?
851
00:46:54,724 --> 00:46:56,465
Well, well, well.
He showed up.
852
00:46:56,596 --> 00:46:59,294
Of course he did.
He isn't stupid.
853
00:46:59,425 --> 00:47:04,996
Bumpy, thank you for gracing us
with your presence.
854
00:47:05,126 --> 00:47:08,608
Let's put all those
unpleasantries behind us.
855
00:47:08,738 --> 00:47:12,220
Let's focus on our deal and
the next shipment of narcotics
856
00:47:12,351 --> 00:47:13,265
from Marseilles.
857
00:47:15,702 --> 00:47:17,008
Yeah.
858
00:47:17,138 --> 00:47:19,053
Hey,
a smart businessman, right?
859
00:47:19,184 --> 00:47:21,490
This man tried
to intimidate my wife!
860
00:47:21,621 --> 00:47:24,145
That can never happen again!
861
00:47:24,276 --> 00:47:26,234
Agree, Joe?
862
00:47:27,670 --> 00:47:31,152
For that, you have
my sincere apologies.
863
00:47:31,283 --> 00:47:34,286
Bumpy, let's talk terms.
864
00:47:36,157 --> 00:47:38,856
When the French dope comes in,
865
00:47:38,986 --> 00:47:40,988
myself and the rest
of the Families
866
00:47:41,119 --> 00:47:45,906
will charge Bumpy Johnson
25% of his profits
867
00:47:46,037 --> 00:47:48,039
for the right
to distribute in Harlem.
868
00:47:48,169 --> 00:47:52,217
Now, as a special favor
for our friend Jose Battle,
869
00:47:52,347 --> 00:47:56,612
I would suggest the Families
kick him a percentage. Say 10%.
870
00:47:56,743 --> 00:47:58,571
Hold on.
Colombo, wait.
871
00:47:58,701 --> 00:48:00,007
Wait just a second.
872
00:48:00,138 --> 00:48:01,400
Battle ain't in the dope.
873
00:48:01,530 --> 00:48:03,184
Times have changed,
Don Carlo.
874
00:48:03,315 --> 00:48:05,404
We need to be more magnanimous.
875
00:48:05,534 --> 00:48:08,146
We need Jose Battle
to keep the peace.
876
00:48:08,276 --> 00:48:10,583
We need Bumpy Johnson
to sell our dope in Harlem.
877
00:48:10,713 --> 00:48:14,326
I think the terms are fair.
878
00:48:14,456 --> 00:48:16,415
Are we all in agreement?
879
00:48:16,545 --> 00:48:18,939
The Luccheses agree.
880
00:48:19,070 --> 00:48:23,248
On behalf of
the Bonanno Family, yes.
881
00:48:23,378 --> 00:48:25,554
Gambino's a yes.
882
00:48:25,685 --> 00:48:28,166
I obviously speak for Chin
while he's away,
883
00:48:28,296 --> 00:48:31,517
so... yes.
884
00:48:32,344 --> 00:48:38,306
Bumpy, I think this is a very
generous deal for all of us.
885
00:48:38,437 --> 00:48:40,482
What do you say?
886
00:48:42,528 --> 00:48:45,531
I appreciate you gentlemen
sitting down to a meet.
887
00:48:47,533 --> 00:48:49,274
I should say yes to this deal.
888
00:48:49,404 --> 00:48:51,972
It's fair.
889
00:48:52,103 --> 00:48:55,193
And if I say no,
there'll be a war.
890
00:48:57,717 --> 00:48:59,197
They say a lion doesn't know
that he's caged
891
00:48:59,327 --> 00:49:01,068
until he's let out.
892
00:49:01,199 --> 00:49:02,635
I got a taste of that
on the last shipment
893
00:49:02,765 --> 00:49:05,464
when I was made
an equal partner.
894
00:49:05,594 --> 00:49:08,336
I got a taste of freedom.
895
00:49:08,467 --> 00:49:11,426
Now I just can't go back
into the cage.
896
00:49:11,557 --> 00:49:13,689
So to this deal...
897
00:49:15,474 --> 00:49:18,042
I respectfully say...
898
00:49:19,565 --> 00:49:21,088
go fuck yourselves.
899
00:49:51,423 --> 00:49:53,207
That was some speech
in there.
900
00:49:57,777 --> 00:50:00,475
Your friends ask you to come
and try to change my mind?
901
00:50:00,606 --> 00:50:03,304
I'd rather be friends
with an Alzado.
902
00:50:04,392 --> 00:50:05,959
What about the shells?
903
00:50:06,090 --> 00:50:07,265
Not always right.
904
00:50:07,395 --> 00:50:09,441
They told me to marry
my two ex-wives.
905
00:50:13,575 --> 00:50:14,794
Alzado?
906
00:50:16,491 --> 00:50:17,753
Alzado.
907
00:50:53,702 --> 00:50:56,488
You're built "Johnson tough,"
little one.
67177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.