All language subtitles for Fit.for_.a.Prince.2021.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H264-WORM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,351 --> 00:00:28,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:01:10,351 --> 00:01:12,333
- Thank you.
- Thank you.
3
00:01:29,000 --> 00:01:31,066
- Morning, ladies.
- Hi, Cindy.
4
00:01:34,166 --> 00:01:35,834
Mother of the bride.
5
00:01:35,967 --> 00:01:37,734
- On it.
- Wait. Hold on.
6
00:01:37,867 --> 00:01:39,367
What's wrong?
7
00:01:39,500 --> 00:01:43,033
This was
her own mother's wedding.
8
00:01:43,166 --> 00:01:44,500
Married 60 years.
9
00:01:44,633 --> 00:01:47,300
Think of that. 60 years.
10
00:01:47,433 --> 00:01:49,400
See the lace there?
11
00:01:49,533 --> 00:01:51,676
I'd like to incorporate that
in our dress. Don't you think?
12
00:01:51,700 --> 00:01:54,133
She is going to love it.
13
00:01:54,266 --> 00:01:55,900
You're always adding
that romantic touch.
14
00:01:56,033 --> 00:01:57,166
And someday,
15
00:01:57,300 --> 00:02:00,367
your name is going to be
on these dresses.
16
00:02:00,500 --> 00:02:02,633
Yeah. Someday.
17
00:02:09,900 --> 00:02:11,600
Cindy?
18
00:02:11,734 --> 00:02:16,400
In here.
Where I always am.
19
00:02:16,533 --> 00:02:18,967
Great news.
20
00:02:19,100 --> 00:02:21,200
The Bremmers
are adding a cocktail party
21
00:02:21,333 --> 00:02:22,734
before the wedding.
22
00:02:22,867 --> 00:02:25,100
All new dresses.
23
00:02:25,233 --> 00:02:28,867
But isn't that
supposed to be when...
24
00:02:29,000 --> 00:02:30,133
Next week.
25
00:02:30,266 --> 00:02:31,910
We're just going to have to
roll up our sleeves
26
00:02:31,934 --> 00:02:33,333
and work a little overtime.
27
00:02:35,367 --> 00:02:39,700
Rebecca, I promised that
I would give them some time off.
28
00:02:39,834 --> 00:02:42,600
I'm sorry. But the Bremmers
are one of my biggest clients.
29
00:02:42,734 --> 00:02:44,567
The paparazzi will be there.
30
00:02:44,700 --> 00:02:46,233
This could be another cover.
31
00:02:46,367 --> 00:02:49,467
I know. It's just we...
32
00:02:49,600 --> 00:02:51,133
I'll pay you double time.
I promise.
33
00:02:52,767 --> 00:02:54,700
Tinkering again?
34
00:02:54,834 --> 00:02:57,033
Yes.
35
00:02:57,166 --> 00:02:59,967
Rebecca, I thought on this dress
if we rounded
36
00:03:00,166 --> 00:03:02,600
the bottom up more towards
the knees in this dress,
37
00:03:02,734 --> 00:03:03,834
it would actually...
38
00:03:03,967 --> 00:03:06,433
- Help?
- Help.
39
00:03:06,567 --> 00:03:07,667
Smooth out the curves.
40
00:03:09,100 --> 00:03:10,700
Good idea. Yes, I like it.
Nice.
41
00:03:12,400 --> 00:03:15,834
That's Mrs. Bremmer.
42
00:03:15,967 --> 00:03:18,533
Keep at it.
43
00:03:18,667 --> 00:03:20,166
Heidi, darling.
44
00:03:20,300 --> 00:03:21,743
Rebecca, darling.
Thank you so much.
45
00:03:21,767 --> 00:03:23,100
I know it's late notice,
46
00:03:23,233 --> 00:03:24,609
but we can't be caught
in the same dresses.
47
00:03:24,633 --> 00:03:27,367
Not a problem at all.
48
00:03:27,500 --> 00:03:30,500
In fact, I made a slight change
to your dress.
49
00:03:30,633 --> 00:03:35,200
Very subtle, but it'll
curb the curves just a little,
50
00:03:35,333 --> 00:03:36,867
if you know what I mean.
51
00:03:37,000 --> 00:03:38,242
You're a genius, Rebecca.
52
00:03:39,500 --> 00:03:41,300
Yeah. Genius.
53
00:03:52,400 --> 00:03:54,533
How long are you going to
keep covering for her?
54
00:03:54,667 --> 00:03:58,934
I am not covering for her, Reg.
I'm just doing my job.
55
00:03:59,066 --> 00:04:02,533
No, you're doing her job.
They're your designs, Cindy.
56
00:04:02,667 --> 00:04:04,500
You should start
getting credit for them.
57
00:04:04,633 --> 00:04:06,176
I know. You know,
it's always been my dream
58
00:04:06,200 --> 00:04:07,433
to have my own design line.
59
00:04:07,567 --> 00:04:09,800
Yeah? Well, you are the wizard
behind the curtain.
60
00:04:11,900 --> 00:04:15,000
Rebecca promised that she'd
help me start my own brand.
61
00:04:15,133 --> 00:04:17,000
It just has to be
the right timing.
62
00:04:17,133 --> 00:04:18,867
It's never going to be
the right timing,
63
00:04:19,000 --> 00:04:20,567
'cause without you she's done.
64
00:04:20,700 --> 00:04:22,740
You know, she's going to dangle
that carrot forever.
65
00:04:22,834 --> 00:04:25,066
No. I'm not going to let
that happen.
66
00:04:25,200 --> 00:04:27,200
And besides, Rebecca,
she toiled herself for years,
67
00:04:27,333 --> 00:04:29,867
and she is a genius
when it comes to business.
68
00:04:30,000 --> 00:04:31,934
And you are a genius
at designing dresses.
69
00:04:32,066 --> 00:04:33,734
They should be your own.
70
00:04:33,867 --> 00:04:35,000
They will be, someday.
71
00:04:38,533 --> 00:04:40,400
And some fun news
in this morning.
72
00:04:40,533 --> 00:04:42,367
This year's
Hamilton Charity Ball
73
00:04:42,500 --> 00:04:44,567
is going to be held right here
in Philadelphia,
74
00:04:44,700 --> 00:04:48,734
at the Hamiltons' historic
Chestnut Hill Estate.
75
00:04:48,867 --> 00:04:51,533
America's largest and most
opulent private residence
76
00:04:51,667 --> 00:04:53,834
is home sweet home
for Gerald, Gloria,
77
00:04:53,967 --> 00:04:56,433
Virginia and Brooke Hamilton.
78
00:04:56,567 --> 00:05:00,300
As everyone knows, the Hamiltons
are American royalty.
79
00:05:00,433 --> 00:05:01,633
Gerald and Gloria Hamilton
80
00:05:01,767 --> 00:05:04,233
are close friends
with the royals,
81
00:05:04,367 --> 00:05:06,133
and Gloria Hamilton herself
hinted that
82
00:05:06,266 --> 00:05:07,834
Prince Ronan Higgins,
considered to be
83
00:05:07,967 --> 00:05:10,066
the world's
most eligible bachelor,
84
00:05:10,200 --> 00:05:13,667
may in fact be
the guest of honor.
85
00:05:13,800 --> 00:05:15,400
Of course,
the burning question is
86
00:05:15,533 --> 00:05:18,500
who will be Prince Ronan's date?
87
00:05:18,633 --> 00:05:20,967
The Hamilton ball is going to be
a who's who,
88
00:05:21,100 --> 00:05:22,967
and the most sought-after
invite of the year.
89
00:05:23,100 --> 00:05:25,033
In other news...
90
00:05:27,233 --> 00:05:30,300
Gloria Hamilton had a
falling out with Rachel Mann,
91
00:05:30,433 --> 00:05:32,500
the biggest designer in Europe.
92
00:05:32,633 --> 00:05:35,600
Rebecca, the party
is only two weeks away.
93
00:05:35,734 --> 00:05:38,333
This is the opportunity
of a lifetime.
94
00:05:38,467 --> 00:05:41,834
I'm going to need more staff.
95
00:05:41,967 --> 00:05:43,800
This is my in to
the highest-level client.
96
00:05:43,934 --> 00:05:46,100
I mean,
think of the rarefied air.
97
00:05:47,767 --> 00:05:50,133
- And a raise.
- You want a raise?
98
00:05:50,266 --> 00:05:51,834
No. For my current staff.
99
00:05:51,967 --> 00:05:53,600
They haven't had
a day off in a month.
100
00:05:53,734 --> 00:05:54,900
Agreed.
101
00:05:55,033 --> 00:05:56,500
How many dresses do you need?
102
00:05:56,633 --> 00:05:57,934
Gloria Hamilton.
103
00:05:58,066 --> 00:06:00,233
Her mother-in-law, Virginia.
104
00:06:00,367 --> 00:06:01,734
Daughter Brooke.
105
00:06:01,867 --> 00:06:03,409
Whoever Prince Ronan brings
as his date.
106
00:06:03,433 --> 00:06:04,867
Somebody new, I'm sure.
107
00:06:05,000 --> 00:06:06,343
I think the expiration date
on his lady friends
108
00:06:06,367 --> 00:06:07,967
is a month or less.
109
00:06:08,100 --> 00:06:10,066
So, that's at least four.
110
00:06:10,200 --> 00:06:11,609
Who knows how many others
she'll invite?
111
00:06:11,633 --> 00:06:13,367
Okay,
but it's only two weeks away,
112
00:06:13,500 --> 00:06:14,976
and we have the Bremmers
and all our other clients
113
00:06:15,000 --> 00:06:16,160
that we have to take care of.
114
00:06:16,266 --> 00:06:17,266
I know.
115
00:06:17,300 --> 00:06:18,900
And when we're done with this,
116
00:06:19,033 --> 00:06:21,233
we'll talk about more than
just a raise for the others.
117
00:06:21,367 --> 00:06:24,667
You mean helping me
start my own brand?
118
00:06:24,800 --> 00:06:26,333
Before too long,
119
00:06:26,467 --> 00:06:29,734
Prince Ronan
will be forced to get married.
120
00:06:29,867 --> 00:06:32,333
If I do this right,
121
00:06:32,467 --> 00:06:34,467
I'll be designing
a royal wedding.
122
00:06:34,600 --> 00:06:37,033
I wouldn't ask, you know...
123
00:06:37,166 --> 00:06:39,467
Of course.
124
00:06:39,600 --> 00:06:41,900
Fantastic!
125
00:06:45,100 --> 00:06:46,367
I have to leave.
126
00:06:46,500 --> 00:06:48,467
I'm having lunch
with Gloria Hamilton,
127
00:06:48,600 --> 00:06:50,066
and I have to get my nails done.
128
00:06:50,200 --> 00:06:54,166
I'll let her know everything's
going to be perfect.
129
00:07:04,333 --> 00:07:06,066
Seriously?
130
00:07:06,200 --> 00:07:08,300
I know, I know.
It's going to be a lot of work.
131
00:07:08,433 --> 00:07:10,367
But if we get this done,
you're all going to get
132
00:07:10,500 --> 00:07:12,533
a week's vacation, paid.
133
00:07:12,667 --> 00:07:15,633
And you're all going to get
a raise.
134
00:07:17,867 --> 00:07:19,300
Let's get to work.
135
00:07:55,867 --> 00:07:57,266
I'm so sorry.
136
00:07:57,400 --> 00:07:58,900
I'm sorry.
137
00:07:59,033 --> 00:08:01,800
- I did not mean to scare you.
- That's okay.
138
00:08:01,934 --> 00:08:04,467
I, I'm really sorry that...
139
00:08:08,633 --> 00:08:12,967
You're Prince Ronan Higgins.
140
00:08:13,100 --> 00:08:16,066
Yes. I am, last I checked.
141
00:08:18,467 --> 00:08:19,867
And you are?
142
00:08:20,000 --> 00:08:22,800
Cindy.
143
00:08:22,934 --> 00:08:25,500
Cindy Cordella.
144
00:08:25,633 --> 00:08:27,834
Last time I checked.
145
00:08:27,967 --> 00:08:30,266
Cindy, you have a...
You just have a...
146
00:08:30,400 --> 00:08:31,600
- I have a...
- Yeah.
147
00:08:36,667 --> 00:08:38,133
Full makeup.
148
00:08:38,266 --> 00:08:40,200
Hello.
149
00:08:40,333 --> 00:08:41,934
I'm sorry.
150
00:08:42,066 --> 00:08:43,506
I didn't mean to interrupt
your work.
151
00:08:43,567 --> 00:08:45,300
No. No, it's fine.
152
00:08:45,433 --> 00:08:47,533
It's totally fine, actually.
153
00:08:47,667 --> 00:08:50,266
We were just working on
all the dresses for the party.
154
00:08:50,400 --> 00:08:53,266
Well, Mrs. Hamilton's party.
155
00:08:53,400 --> 00:08:56,100
Nice. Rebecca Raslyn.
156
00:08:56,233 --> 00:08:57,800
Gloria says
she's the best available.
157
00:08:57,934 --> 00:08:59,533
Is she here?
158
00:08:59,667 --> 00:09:03,400
No. She's actually out
having lunch with Mrs. Hamilton.
159
00:09:03,533 --> 00:09:06,333
Right.
Now that you mention it,
160
00:09:06,467 --> 00:09:09,367
I think I'm supposed to be
there. My mother...
161
00:09:09,500 --> 00:09:11,066
The queen?
162
00:09:11,200 --> 00:09:13,166
Yes.
163
00:09:14,633 --> 00:09:16,667
I'm sorry.
This is just very weird.
164
00:09:16,800 --> 00:09:18,333
Right.
165
00:09:18,467 --> 00:09:22,900
Well, the queen has charged
Gloria with my care.
166
00:09:23,033 --> 00:09:25,333
She's like an aunt to me.
167
00:09:25,467 --> 00:09:27,343
I love her to death,
but she's driving me crazy.
168
00:09:27,367 --> 00:09:29,309
You'd think I was a schoolboy
the way she's watching over me.
169
00:09:29,333 --> 00:09:31,200
I don't think
she's even realized
170
00:09:31,333 --> 00:09:32,934
I've snuck out on my own.
171
00:09:33,066 --> 00:09:35,166
Why do some of these
have Rebecca Raslyn's name
172
00:09:35,300 --> 00:09:38,934
at the bottom
and these ones don't?
173
00:09:39,066 --> 00:09:43,233
Well, I always have to
make minor alterations.
174
00:09:43,367 --> 00:09:45,166
Your job is what, then?
175
00:09:45,300 --> 00:09:47,433
Head seamstress.
176
00:09:47,567 --> 00:09:49,533
Seamstress.
177
00:09:52,166 --> 00:09:54,567
Minor alterations?
178
00:09:54,700 --> 00:09:57,834
Yes. I get impulsive ideas.
179
00:09:57,967 --> 00:10:01,400
You see, I like to dare myself
to be spontaneous.
180
00:10:01,533 --> 00:10:04,066
Spontaneous?
181
00:10:04,200 --> 00:10:08,533
Yes. As in, well,
I get ideas in my head,
182
00:10:08,667 --> 00:10:10,948
and before they leave my head
I have to get them on paper,
183
00:10:11,066 --> 00:10:12,867
which, I know,
seems very out of character...
184
00:10:13,000 --> 00:10:14,643
since I'm just Ms. Raslyn's
head seamstress.
185
00:10:14,667 --> 00:10:16,100
But you wouldn't know that
about me,
186
00:10:16,233 --> 00:10:17,609
because you don't know anything
about my character.
187
00:10:17,633 --> 00:10:21,333
I'm sorry.
I am talking too much.
188
00:10:21,467 --> 00:10:25,000
Well, since you're
the seamstress,
189
00:10:25,133 --> 00:10:27,233
maybe you can help me.
190
00:10:27,367 --> 00:10:29,700
Of course.
What can I do with you?
191
00:10:29,834 --> 00:10:32,600
For... For you?
192
00:10:32,734 --> 00:10:35,567
You do more than just dresses?
193
00:10:35,700 --> 00:10:37,667
Specifically,
suits and the like?
194
00:10:37,800 --> 00:10:40,100
Yes. We do a lot of suits.
195
00:10:40,233 --> 00:10:43,233
I do mean something more in line
196
00:10:43,367 --> 00:10:46,600
with royalty, I hate to say.
197
00:10:46,734 --> 00:10:48,433
Yes. I can do that.
198
00:10:48,567 --> 00:10:51,000
Ms. Raslyn can do that,
definitely. She can do anything.
199
00:10:51,133 --> 00:10:53,600
Perfect.
As you can imagine,
200
00:10:53,734 --> 00:10:55,500
what I normally wear
to this sort of thing
201
00:10:55,633 --> 00:10:56,934
can be quite stuffy.
202
00:10:57,066 --> 00:10:59,000
I thought I might change it up
a little.
203
00:10:59,133 --> 00:11:02,734
What did you have in mind?
204
00:11:02,867 --> 00:11:04,667
Well, this is considered
a private event.
205
00:11:04,800 --> 00:11:08,133
So, I don't need to wear
any official attire.
206
00:11:08,266 --> 00:11:10,600
I just don't want to look too...
207
00:11:10,734 --> 00:11:11,854
...stuffy.
208
00:11:11,967 --> 00:11:13,967
- Yes.
- Yes. Okay.
209
00:11:14,100 --> 00:11:16,667
Have you ever considered
growing a Van Dyke
210
00:11:16,800 --> 00:11:19,467
or a Verdi or a Garibaldi?
211
00:11:22,233 --> 00:11:25,233
No. See, you know,
my grandfather, he was
212
00:11:25,367 --> 00:11:29,900
rather famous for his Garibaldi,
so I like to avoid that.
213
00:11:30,033 --> 00:11:32,400
Okay.
What about a Fu Manchu?
214
00:11:36,200 --> 00:11:40,333
Less stuffy,
if that makes any sense at all.
215
00:11:42,367 --> 00:11:44,333
Yes. That makes a lot of sense.
216
00:11:44,467 --> 00:11:47,100
Well, I'll pass on
all that information
217
00:11:47,233 --> 00:11:48,600
to Ms. Raslyn for you.
218
00:11:48,734 --> 00:11:50,433
I would appreciate that.
219
00:11:52,800 --> 00:11:53,934
Well, okay.
220
00:11:54,066 --> 00:11:55,400
I should let you
get back to work.
221
00:11:55,533 --> 00:11:56,734
Yes.
222
00:11:56,867 --> 00:11:58,500
It was nice to meet you,
Cindy Cordella.
223
00:11:58,633 --> 00:12:02,367
You too, Prince Ronan.
224
00:12:02,500 --> 00:12:05,700
Just Ronan, please.
225
00:12:05,834 --> 00:12:08,667
But don't tell Mrs. Hamilton.
She'll tell the queen.
226
00:12:10,100 --> 00:12:11,200
- Goodbye.
- Bye.
227
00:12:11,333 --> 00:12:12,467
Nice meeting you all.
228
00:12:12,600 --> 00:12:13,700
Nice to meet you.
229
00:12:13,834 --> 00:12:15,300
- Goodbye.
- Bye.
230
00:12:19,533 --> 00:12:23,166
"I just get these spontaneous
ideas in my head,
231
00:12:23,300 --> 00:12:24,980
and I just have to
get them down on paper."
232
00:12:25,100 --> 00:12:27,109
Okay. Go to lunch, or
you're all going to get fired.
233
00:12:27,133 --> 00:12:28,767
All right. All right.
234
00:12:42,533 --> 00:12:45,967
Hi there.
235
00:12:46,100 --> 00:12:47,667
Hi.
236
00:12:50,033 --> 00:12:53,166
No family crest?
237
00:12:53,300 --> 00:12:56,233
Pardon me?
238
00:12:56,367 --> 00:12:58,467
Well, you said you want to look
less official,
239
00:12:58,600 --> 00:13:01,767
so no royal crest on the jacket?
240
00:13:01,900 --> 00:13:04,467
Yes.
241
00:13:04,600 --> 00:13:08,033
I meant to say that before.
Thank you. Good.
242
00:13:08,166 --> 00:13:10,100
After the "Fu Manchu" comment,
243
00:13:10,233 --> 00:13:12,567
I thought you might try to
dress me up in a clown suit.
244
00:13:12,700 --> 00:13:15,100
You jest.
245
00:13:15,233 --> 00:13:17,266
Right. Well, thanks.
246
00:13:17,400 --> 00:13:18,800
Yeah.
247
00:13:18,934 --> 00:13:20,834
Actually, no.
That's not why I'm back.
248
00:13:22,500 --> 00:13:24,533
Would you like to have lunch?
249
00:13:24,667 --> 00:13:25,967
Lunch?
250
00:13:26,100 --> 00:13:27,900
Yes.
251
00:13:28,033 --> 00:13:30,600
- Moi?
- Qui d'autre?
252
00:13:30,734 --> 00:13:33,266
No. I'm sorry.
253
00:13:33,400 --> 00:13:35,567
I couldn't possibly.
254
00:13:35,700 --> 00:13:37,867
Well, why not?
255
00:13:38,000 --> 00:13:39,567
Well, you're Prince Ronan.
256
00:13:39,700 --> 00:13:40,820
We established that earlier.
257
00:13:40,934 --> 00:13:41,967
And I'm me.
258
00:13:42,100 --> 00:13:43,100
We established that, too.
259
00:13:43,166 --> 00:13:44,367
I know, but that's the point.
260
00:13:44,500 --> 00:13:45,734
What's the point?
261
00:13:45,867 --> 00:13:47,076
Well, why would someone like you
262
00:13:47,100 --> 00:13:48,500
want to go out with
someone like me?
263
00:13:48,600 --> 00:13:50,400
Why would someone like you
want to
264
00:13:50,533 --> 00:13:51,653
go out with someone like me?
265
00:13:51,767 --> 00:13:53,700
- Who wouldn't?
- Exactly.
266
00:13:53,834 --> 00:13:55,900
But aren't you supposed to be
having lunch with
267
00:13:56,033 --> 00:13:58,734
Mrs. Hamilton and Ms. Raslyn?
268
00:13:58,867 --> 00:14:02,133
I guess I was just feeling
269
00:14:02,266 --> 00:14:03,767
spontaneous.
270
00:14:03,900 --> 00:14:07,033
In the moment, impulsive.
Out of character, even.
271
00:14:07,166 --> 00:14:08,886
But you wouldn't know
it's out of character,
272
00:14:08,967 --> 00:14:10,100
because we only just met.
273
00:14:10,233 --> 00:14:12,500
That's a good answer.
274
00:14:12,633 --> 00:14:14,133
So?
275
00:14:15,967 --> 00:14:17,467
So, you can just do that?
276
00:14:17,600 --> 00:14:20,767
You can go to lunch
with a perfect stranger?
277
00:14:20,900 --> 00:14:23,033
So, you're saying
you're perfect?
278
00:14:23,166 --> 00:14:24,667
No.
I'm definitely not perfect.
279
00:14:24,800 --> 00:14:27,800
I jest.
And I can assure you,
280
00:14:27,934 --> 00:14:30,266
even members of the royal family
need to eat.
281
00:14:30,400 --> 00:14:34,600
But don't you usually get mobbed
by people and paparazzi?
282
00:14:34,734 --> 00:14:36,600
Guess we'll find out.
283
00:14:39,166 --> 00:14:40,834
Okay.
284
00:14:40,967 --> 00:14:42,500
Cindy?
285
00:14:42,633 --> 00:14:44,200
- Oh, crud.
- What?
286
00:14:44,333 --> 00:14:45,467
Cindy?
287
00:14:45,600 --> 00:14:47,100
Oh, double crud.
288
00:14:47,233 --> 00:14:48,500
I thought it'd be a good idea
289
00:14:48,633 --> 00:14:52,433
to take a rendering or two
to show Gloria.
290
00:14:52,567 --> 00:14:54,633
Have you come up with any...
291
00:14:54,767 --> 00:14:58,734
Ms. Raslyn, meet Prince Ronan.
292
00:15:01,166 --> 00:15:03,533
Oh, my.
293
00:15:03,667 --> 00:15:05,533
You are Prince Ronan.
294
00:15:07,667 --> 00:15:11,433
Rebecca Raslyn.
It's such an honor to meet you.
295
00:15:11,567 --> 00:15:13,033
The pleasure is all mine.
296
00:15:14,667 --> 00:15:16,900
Are you joining us today
for lunch?
297
00:15:17,033 --> 00:15:19,667
No.
Something has actually come up.
298
00:15:19,800 --> 00:15:20,900
I'm so sorry.
299
00:15:21,033 --> 00:15:22,734
That's unfortunate.
300
00:15:22,867 --> 00:15:24,600
- Cindy, actually.
- Cindy what?
301
00:15:24,734 --> 00:15:26,934
I was just asking Cindy
to lunch.
302
00:15:27,066 --> 00:15:28,900
I'm so sorry, your highness.
303
00:15:29,033 --> 00:15:31,333
I don't think that's
going to be possible.
304
00:15:31,467 --> 00:15:33,567
You see, we're under
tremendous pressure
305
00:15:33,700 --> 00:15:35,700
to get all the dresses finished.
306
00:15:35,834 --> 00:15:37,834
So she said.
307
00:15:37,967 --> 00:15:39,066
Another time?
308
00:15:39,200 --> 00:15:41,233
Yes. Of course.
309
00:15:41,367 --> 00:15:45,200
And I'll see you at the estate,
for the fittings?
310
00:15:45,333 --> 00:15:47,900
- I'll be there.
- Perfect.
311
00:15:48,033 --> 00:15:49,867
Allow me to escort you out.
312
00:15:50,000 --> 00:15:51,367
Thank you.
313
00:15:51,500 --> 00:15:54,467
And you know, remember.
Less royal.
314
00:15:57,467 --> 00:16:00,166
Thank you very much.
315
00:16:14,533 --> 00:16:16,967
What on earth was that about?
316
00:16:17,100 --> 00:16:19,600
We were just discussing
what he was going to wear
317
00:16:19,734 --> 00:16:20,834
to the ball.
318
00:16:20,967 --> 00:16:22,667
- And?
- And nothing.
319
00:16:22,800 --> 00:16:24,767
He actually asked you to lunch?
320
00:16:24,900 --> 00:16:26,834
Actually, yes.
321
00:16:26,967 --> 00:16:30,433
Cindy, sweetie...
322
00:16:30,567 --> 00:16:32,443
Not to mention we don't
fraternize with the clients.
323
00:16:32,467 --> 00:16:34,133
He's a member
of the royal family.
324
00:16:34,266 --> 00:16:36,633
The press would have
a field day.
325
00:16:36,767 --> 00:16:38,567
Besides, his reputation
precedes him.
326
00:16:38,700 --> 00:16:41,567
Don't get involved in
some romantic folly.
327
00:16:44,867 --> 00:16:46,834
I wouldn't dream of it.
328
00:16:57,934 --> 00:16:59,734
Rebecca is right.
329
00:16:59,867 --> 00:17:02,266
There's no way he was asking me
out on an actual date.
330
00:17:02,400 --> 00:17:05,266
You're talented and smart.
Why wouldn't he?
331
00:17:05,400 --> 00:17:07,367
But he's a prince.
I'm not royal.
332
00:17:07,500 --> 00:17:09,200
I can't go out with him.
333
00:17:09,333 --> 00:17:12,800
Well, maybe the fact that you're
a commoner is appealing to him.
334
00:17:12,934 --> 00:17:14,009
He has a reputation, you know.
335
00:17:14,033 --> 00:17:15,343
Expects me to fall for him
at his feet.
336
00:17:15,367 --> 00:17:16,767
Stop.
337
00:17:16,900 --> 00:17:20,133
What makes him a royal, anyway?
Just 'cause he was born into it?
338
00:17:20,266 --> 00:17:22,133
They get built up
like some mythical beings.
339
00:17:22,266 --> 00:17:25,767
But some of them
are actually humans.
340
00:17:25,900 --> 00:17:27,633
You always hear about
supermodels
341
00:17:27,767 --> 00:17:30,567
who never get asked out 'cause
guys are intimidated by them.
342
00:17:30,700 --> 00:17:33,600
Well, maybe it's the same thing
with him.
343
00:17:33,734 --> 00:17:36,867
He was really nice.
344
00:17:37,000 --> 00:17:38,433
That's a start.
345
00:17:38,567 --> 00:17:40,233
No. I mean, he was real.
346
00:17:40,367 --> 00:17:42,700
He wasn't trying to put on
a show.
347
00:17:42,834 --> 00:17:44,967
There was definitely
a connection between us.
348
00:17:45,100 --> 00:17:46,734
Didn't you see the connection?
349
00:17:46,867 --> 00:17:49,187
I saw some drool coming out
of the side of your mouth.
350
00:17:49,233 --> 00:17:50,367
Okay.
351
00:17:50,500 --> 00:17:51,600
No. That did not happen.
352
00:17:51,734 --> 00:17:53,967
But when he came back,
353
00:17:54,100 --> 00:17:56,800
he was just real.
354
00:17:56,934 --> 00:18:00,133
Then Rebecca,
she had to put an end to it.
355
00:18:00,266 --> 00:18:02,166
- Shocking.
- I know.
356
00:18:02,300 --> 00:18:03,660
She told me
not to get caught up in
357
00:18:03,767 --> 00:18:05,133
the romantic follies of it all,
358
00:18:05,266 --> 00:18:07,200
which is her way of warning me
to stay away.
359
00:18:08,834 --> 00:18:12,600
So, when are you seeing him
again?
360
00:18:15,767 --> 00:18:17,467
I don't know, sir.
361
00:18:17,600 --> 00:18:18,910
- Now, get with your sewing.
- Okay.
362
00:18:18,934 --> 00:18:20,142
That butterfly
does not look good.
363
00:18:20,166 --> 00:18:22,200
Sure.
364
00:18:59,000 --> 00:19:01,033
Hamilton estate.
May I help you?
365
00:19:01,166 --> 00:19:03,066
Yeah. Hi.
My name is Cindy Cordella.
366
00:19:03,200 --> 00:19:04,667
I'm here to do a fitting.
367
00:19:04,800 --> 00:19:06,266
I can't hear you.
368
00:19:06,400 --> 00:19:11,200
My name is Cindy Cordella,
and I'm here to do a fitting.
369
00:19:12,567 --> 00:19:14,500
Your name, please?
370
00:19:14,633 --> 00:19:19,166
It's Cindy Cordella.
I work for Rebecca Raslyn.
371
00:19:19,300 --> 00:19:23,233
Do you have an appointment?
372
00:19:23,367 --> 00:19:24,600
Hello? Are you still there?
373
00:19:24,734 --> 00:19:26,333
Yes. I'm here.
374
00:19:26,467 --> 00:19:27,667
My name is Cindy Cordella.
375
00:19:27,800 --> 00:19:29,834
I'm here to do a fitting
for the ball.
376
00:19:29,967 --> 00:19:31,633
May I have your name?
377
00:19:46,133 --> 00:19:48,600
Thank you.
378
00:19:58,066 --> 00:20:00,433
You must be Cindy.
379
00:20:00,567 --> 00:20:02,066
Gloria Hamilton.
380
00:20:02,200 --> 00:20:05,934
I know who you are.
It's very nice to meet you.
381
00:20:06,066 --> 00:20:09,066
Well, we're very excited to wear
Rebecca Raslyn to the ball.
382
00:20:09,200 --> 00:20:11,166
And so pleased that
she was willing to take on
383
00:20:11,300 --> 00:20:14,200
such a massive undertaking
on such short notice.
384
00:20:14,333 --> 00:20:16,834
Only the highest standards
will do.
385
00:20:16,967 --> 00:20:21,033
Yes. Especially when hobnobbing
with such honest politicians,
386
00:20:21,166 --> 00:20:25,500
humble public servants
and, lest we forget,
387
00:20:25,633 --> 00:20:27,433
unassuming royalty.
388
00:20:27,567 --> 00:20:28,967
Ordinary would never do
around here.
389
00:20:29,000 --> 00:20:31,433
My mother-in-law.
Virginia Hamilton.
390
00:20:31,567 --> 00:20:33,767
It's very nice
to meet you as well.
391
00:20:33,900 --> 00:20:35,900
Aren't you adorable.
392
00:20:36,033 --> 00:20:37,166
Are you married yet, dear?
393
00:20:37,300 --> 00:20:38,500
Mother...
394
00:20:38,633 --> 00:20:41,867
Married? No.
Not at all.
395
00:20:42,000 --> 00:20:43,200
Why not?
396
00:20:43,333 --> 00:20:44,900
Virginia, please.
397
00:20:45,033 --> 00:20:47,600
Well, there must be a reason.
398
00:20:47,734 --> 00:20:51,266
Well, I guess I haven't met
the right guy yet.
399
00:20:51,400 --> 00:20:53,033
Maybe the right guy
hasn't met you.
400
00:20:53,166 --> 00:20:55,200
Virginia,
leave the poor girl alone.
401
00:20:55,333 --> 00:20:56,900
Can we get started?
402
00:20:57,033 --> 00:20:59,400
Oh, yes. Of course.
403
00:20:59,533 --> 00:21:01,443
If we put all the money
that we're spending on the ball
404
00:21:01,467 --> 00:21:02,467
toward the charity,
405
00:21:02,600 --> 00:21:04,467
we wouldn't have to have
a ball at all.
406
00:21:04,600 --> 00:21:07,600
The point is to raise awareness
for the charity, Mother.
407
00:21:07,734 --> 00:21:09,433
The world will be watching,
408
00:21:09,567 --> 00:21:11,900
especially with Prince Ronan
as our guest.
409
00:21:12,033 --> 00:21:14,400
It has to be perfect.
410
00:21:14,533 --> 00:21:16,166
It always does.
411
00:21:16,300 --> 00:21:18,000
Where would you like to set up?
412
00:21:18,133 --> 00:21:21,333
Well, wherever there's
enough space.
413
00:21:21,467 --> 00:21:26,433
In that case, any room will do.
Follow me.
414
00:21:39,867 --> 00:21:42,166
This is all for the ball?
415
00:21:42,300 --> 00:21:43,667
Well, most of it, yes.
416
00:21:43,800 --> 00:21:46,233
But we're also hosting
a private dinner party
417
00:21:46,367 --> 00:21:48,300
for some of our
more prominent guests.
418
00:21:48,433 --> 00:21:50,467
There's also a dinner party?
419
00:21:50,600 --> 00:21:51,900
Relax.
420
00:21:52,033 --> 00:21:54,133
We already have our dresses
for that.
421
00:21:54,266 --> 00:21:56,400
Not as formal.
422
00:21:56,533 --> 00:21:58,834
We wouldn't want to upstage
the ball, would we?
423
00:21:58,967 --> 00:22:00,166
No. Of course not.
424
00:22:00,300 --> 00:22:01,533
You can set up here.
425
00:22:01,667 --> 00:22:03,633
I'll get the others.
426
00:22:03,767 --> 00:22:05,734
Thank you.
427
00:22:07,600 --> 00:22:11,400
So, your boss allows you
out of the cellar after all.
428
00:22:11,533 --> 00:22:14,233
When I'm good, yes.
429
00:22:14,367 --> 00:22:16,133
My offer still stands, you know.
430
00:22:16,266 --> 00:22:17,500
And what offer is that?
431
00:22:17,633 --> 00:22:18,800
Lunch.
432
00:22:18,934 --> 00:22:21,166
Well, it turns out
433
00:22:21,300 --> 00:22:23,700
I'm not allowed to
fraternize with the clientele.
434
00:22:23,834 --> 00:22:25,500
Well, they've told me
not to fraternize
435
00:22:25,633 --> 00:22:27,400
with their seamstress,
so we're even.
436
00:22:27,533 --> 00:22:31,300
But the difference is
I'll get fired.
437
00:22:31,433 --> 00:22:32,900
You won't.
438
00:22:33,033 --> 00:22:37,834
After seeing your alterations,
I don't think your boss
439
00:22:37,967 --> 00:22:40,033
is going to be firing you
anytime soon.
440
00:22:40,166 --> 00:22:44,400
I don't think you know
Rebecca Raslyn.
441
00:22:44,533 --> 00:22:47,967
You don't know the Hamiltons.
Very tight with my mother.
442
00:22:48,100 --> 00:22:49,300
She's given them carte Blanche
443
00:22:49,433 --> 00:22:50,753
to treat me
like one of their own.
444
00:22:50,800 --> 00:22:52,800
I have to toe the line.
445
00:22:52,934 --> 00:22:56,467
But I'm willing to risk it
if you are.
446
00:22:56,600 --> 00:22:59,734
How are your designs coming?
447
00:22:59,867 --> 00:23:02,367
I'm sorry. Your alterations.
448
00:23:02,500 --> 00:23:07,233
Look. I didn't articulate
my job description very well.
449
00:23:07,367 --> 00:23:09,600
These are all Rebecca Raslyn's
designs and hers alone.
450
00:23:11,233 --> 00:23:13,300
There you are, Ronan.
451
00:23:13,433 --> 00:23:15,600
I thought you were waiting
for me in the parlor.
452
00:23:15,734 --> 00:23:18,900
I got distracted. Sorry.
453
00:23:19,033 --> 00:23:21,266
This must be our designer.
454
00:23:21,400 --> 00:23:23,533
No.
She's the head seamstress.
455
00:23:23,667 --> 00:23:25,567
Julia Gilmore.
456
00:23:25,700 --> 00:23:28,800
Cindy Cordella.
I work for Rebecca Raslyn.
457
00:23:28,934 --> 00:23:31,867
Well, we're all excited.
458
00:23:32,000 --> 00:23:33,533
I'm not as hip
to American fashion
459
00:23:33,667 --> 00:23:35,133
as some of the others,
460
00:23:35,266 --> 00:23:37,633
but I hear nothing but the best
about Rebecca Raslyn.
461
00:23:37,767 --> 00:23:38,900
She's wonderful and amazing.
462
00:23:40,734 --> 00:23:42,533
Well, I'll be with ladies,
my darling.
463
00:23:42,667 --> 00:23:45,233
Nice to meet you, Cindy.
464
00:23:50,100 --> 00:23:54,367
You asked me to lunch,
but you have a girlfriend.
465
00:23:54,500 --> 00:23:57,633
I don't have a girlfriend.
466
00:23:57,767 --> 00:23:59,700
Then who was that darling?
467
00:23:59,834 --> 00:24:03,367
She is not exactly
my girlfriend.
468
00:24:03,500 --> 00:24:04,767
"Not exactly" means "sort of,"
469
00:24:04,900 --> 00:24:07,867
which means
the question still stands.
470
00:24:08,000 --> 00:24:11,700
It has been put upon us to be
each other's date to the ball.
471
00:24:11,834 --> 00:24:13,300
By whom?
472
00:24:13,433 --> 00:24:15,100
My mother, of course. The queen.
473
00:24:15,233 --> 00:24:18,333
She and my father are quite
eager to get me married off.
474
00:24:18,467 --> 00:24:19,934
To the right sort, of course.
475
00:24:20,066 --> 00:24:22,700
And I take it that she is
the right sort?
476
00:24:22,834 --> 00:24:25,200
They seem to think so.
477
00:24:25,333 --> 00:24:28,367
Which means, Ronan,
478
00:24:28,500 --> 00:24:30,600
you have a girlfriend.
479
00:24:30,734 --> 00:24:32,166
Not exactly.
480
00:24:32,300 --> 00:24:34,600
Ronan, I think it'd be best
481
00:24:34,734 --> 00:24:36,433
if you leave the young lady
to her work
482
00:24:36,567 --> 00:24:38,133
so that we can get started.
483
00:24:38,266 --> 00:24:40,600
Yes. Of course.
484
00:24:40,734 --> 00:24:42,767
Sorry I distracted you.
485
00:24:44,834 --> 00:24:47,133
I think you'll make her
uncomfortable
486
00:24:47,266 --> 00:24:49,033
if you sit and watch.
487
00:24:49,166 --> 00:24:51,166
Well, Gloria,
I'm getting fitted as well.
488
00:24:51,300 --> 00:24:53,467
Isn't that right?
What we discussed yesterday?
489
00:24:53,600 --> 00:24:55,667
You've already met?
490
00:24:55,800 --> 00:24:57,367
Yes. At their workshop.
491
00:24:59,233 --> 00:25:03,066
Cindy, the ladies would prefer
another room.
492
00:25:03,200 --> 00:25:04,900
Less of a chill.
493
00:25:05,033 --> 00:25:09,266
In what room in this house
isn't there a chill, Gloria?
494
00:25:09,400 --> 00:25:12,367
If you'll follow me once again...
495
00:25:12,500 --> 00:25:13,600
Oh, yes. Of course.
496
00:25:16,166 --> 00:25:17,967
I will await you here,
for my sizing.
497
00:25:34,200 --> 00:25:37,133
Brooke, this is our seamstress.
498
00:25:37,266 --> 00:25:38,433
Hi.
499
00:25:38,567 --> 00:25:40,033
Hi. I'm Brooke Hamilton.
500
00:25:40,166 --> 00:25:42,533
Oh, yes. You are Mrs. Hamilton's
daughter, correct?
501
00:25:42,667 --> 00:25:44,200
Yes. That is right.
502
00:25:44,333 --> 00:25:45,600
Are these the designs?
503
00:25:45,734 --> 00:25:48,266
Yes. I have several options
for you.
504
00:25:48,400 --> 00:25:50,200
All I need to do is
take your measurements,
505
00:25:50,333 --> 00:25:52,033
and voila.
506
00:25:52,166 --> 00:25:54,376
You'll be wearing the latest
Rebecca Raslyn for the ball.
507
00:25:54,400 --> 00:25:56,400
Well, I'm sure
it's not that simple.
508
00:25:56,533 --> 00:25:59,200
Her staff will be working day
and night to get these done.
509
00:25:59,333 --> 00:26:00,533
Oh, yes, they will.
510
00:26:00,667 --> 00:26:02,533
My number is on the back
of this card
511
00:26:02,667 --> 00:26:04,507
if you have any questions
between now and then.
512
00:26:04,600 --> 00:26:06,934
I think we'll be fighting over
a few of these.
513
00:26:07,066 --> 00:26:11,166
I'm wearing that one. Sorry.
514
00:26:11,300 --> 00:26:13,500
What do you think
will compliment me best, Cindy?
515
00:26:13,633 --> 00:26:14,934
I really think that
516
00:26:15,066 --> 00:26:16,934
you'll look fantastic
in anything.
517
00:26:17,066 --> 00:26:18,834
You're very sweet.
518
00:26:18,967 --> 00:26:21,600
We really should be asking
Rebecca. Don't you think?
519
00:26:21,734 --> 00:26:22,967
Well, isn't she coming?
520
00:26:23,100 --> 00:26:24,142
I mean, surely
it'd make a difference
521
00:26:24,166 --> 00:26:25,166
if she actually met us.
522
00:26:25,233 --> 00:26:26,700
Yes. Well, today is just about
523
00:26:26,834 --> 00:26:29,467
discussions and measurements,
524
00:26:29,600 --> 00:26:31,609
and then I'm going to relay
all that information to Rebecca.
525
00:26:31,633 --> 00:26:33,700
Yeah. But she can't know
exactly what we should wear
526
00:26:33,834 --> 00:26:34,834
until she meets us.
527
00:26:34,967 --> 00:26:36,767
Brookie, you're in good hands.
528
00:26:36,900 --> 00:26:38,109
What would you know about it?
529
00:26:38,133 --> 00:26:39,533
You've known her five minutes.
530
00:26:39,667 --> 00:26:42,100
I'm sorry. Is there no respect
for the royal opinion
531
00:26:42,233 --> 00:26:43,667
on this side of the pond?
532
00:26:43,800 --> 00:26:45,967
Apologies. I had no idea
that you were interested
533
00:26:46,100 --> 00:26:48,500
in being a fashion connoisseur
until now.
534
00:26:48,633 --> 00:26:50,667
Brooke, Ronan is our guest.
535
00:26:50,800 --> 00:26:52,300
Maintain decorum, darling.
536
00:26:52,433 --> 00:26:53,934
Don't mind us.
537
00:26:54,066 --> 00:26:55,166
Oh, no.
538
00:26:55,300 --> 00:26:56,633
Ronan is like a brother to me.
539
00:26:56,767 --> 00:26:59,934
Yes. The cherished and respected
brother you always wanted.
540
00:27:00,133 --> 00:27:02,200
- You're so charming.
- Enough.
541
00:27:02,333 --> 00:27:05,934
On that note, I am going to
leave you ladies to it.
542
00:27:06,066 --> 00:27:07,433
Cindy?
543
00:27:07,567 --> 00:27:10,033
Yes. I will take
your measurements.
544
00:27:10,166 --> 00:27:12,200
- I will start with you, Julia.
- Yes.
545
00:27:12,333 --> 00:27:13,567
Where's grandmother?
546
00:27:13,700 --> 00:27:16,200
She will have a meltdown
if her dress isn't right.
547
00:27:16,333 --> 00:27:19,000
I'll go find her.
548
00:27:21,633 --> 00:27:23,100
Be kind.
549
00:27:23,233 --> 00:27:25,700
I think your figure
is going to be perfect.
550
00:27:25,834 --> 00:27:27,166
Nonsense.
551
00:27:27,300 --> 00:27:29,633
I've put on a pound
since last month.
552
00:27:42,700 --> 00:27:45,834
Do you want to go back to
looking stuffy?
553
00:27:45,967 --> 00:27:49,200
Pardon?
554
00:27:49,333 --> 00:27:50,443
Well, I still need
to measure you.
555
00:27:50,467 --> 00:27:51,834
Unless you want to go back to
556
00:27:51,967 --> 00:27:53,767
your old standard royal threads,
which you say
557
00:27:53,834 --> 00:27:56,533
you always have to wear
at these sort of events.
558
00:27:59,200 --> 00:28:02,600
No. I'd like the Cindy Cordella
special, please.
559
00:28:02,734 --> 00:28:04,166
You mean Rebecca Raslyn.
560
00:28:04,300 --> 00:28:05,734
If you say so.
561
00:28:05,867 --> 00:28:08,266
She has something in mind
for you
562
00:28:08,400 --> 00:28:10,934
that I think you'll like.
563
00:28:11,066 --> 00:28:13,400
Be sure to tell her
I appreciate that.
564
00:28:13,533 --> 00:28:15,934
Take off your jacket, please.
565
00:28:18,400 --> 00:28:20,367
I...
566
00:28:22,300 --> 00:28:24,100
Sorry about the confusion.
567
00:28:24,233 --> 00:28:26,767
My situation with Julia.
568
00:28:26,900 --> 00:28:29,600
Is it really that confusing?
569
00:28:29,734 --> 00:28:33,133
Yes, in fact.
570
00:28:33,266 --> 00:28:35,734
Then why did you
ask me to lunch, then?
571
00:28:35,867 --> 00:28:39,834
Must I really need a reason
to ask you for lunch?
572
00:28:41,300 --> 00:28:45,300
Great works are performed
not by strength,
573
00:28:45,433 --> 00:28:49,233
but patience and perseverance.
574
00:28:49,367 --> 00:28:52,400
Can I quote you on that?
575
00:28:52,533 --> 00:28:56,934
I think I read it
in a book somewhere.
576
00:28:58,967 --> 00:29:01,834
You still didn't answer
my question.
577
00:29:01,967 --> 00:29:06,133
Like I told you,
it was a spontaneous moment.
578
00:29:06,266 --> 00:29:10,233
Impulsive,
and maybe out of character.
579
00:29:12,433 --> 00:29:14,900
Must a prince
always be in character?
580
00:29:15,033 --> 00:29:18,633
Well, you do tend to
gallivant the globe,
581
00:29:18,767 --> 00:29:21,834
accumulating
a certain reputation.
582
00:29:21,967 --> 00:29:23,500
Well, I suppose.
583
00:29:23,633 --> 00:29:26,400
It may not seem like it
from my public persona,
584
00:29:26,533 --> 00:29:28,967
but my life is so mapped out.
585
00:29:29,100 --> 00:29:32,200
I hardly get to make
many choices of my own.
586
00:29:32,333 --> 00:29:33,573
See, my parents are grooming me
587
00:29:33,667 --> 00:29:37,133
to be something
that I might not be.
588
00:29:40,834 --> 00:29:42,834
Is that the future king?
589
00:29:42,967 --> 00:29:45,800
That's part of it.
590
00:29:45,934 --> 00:29:50,367
And does that life include
the future queen?
591
00:29:50,500 --> 00:29:52,700
But of course.
592
00:29:52,834 --> 00:29:56,166
It's all part of
the royal public image.
593
00:29:56,300 --> 00:29:59,000
And Julia comes from
a powerful political family.
594
00:29:59,133 --> 00:30:02,100
It's all part of the chess game
that politics are.
595
00:30:04,700 --> 00:30:08,734
I probably shouldn't be
boring you with all of this.
596
00:30:08,867 --> 00:30:10,433
No.
597
00:30:13,333 --> 00:30:15,567
I thought you were being
nicely spontaneous,
598
00:30:15,700 --> 00:30:17,367
which is okay by me.
599
00:30:17,500 --> 00:30:19,467
Okay, then.
600
00:30:21,767 --> 00:30:24,400
When I came to town by myself,
601
00:30:24,533 --> 00:30:26,000
no press, no handlers,
602
00:30:26,133 --> 00:30:29,200
no posing for the paparazzi,
603
00:30:29,333 --> 00:30:32,567
you know, it was the first time
I'd done that in a long time.
604
00:30:32,700 --> 00:30:35,166
It was refreshing.
605
00:30:35,300 --> 00:30:36,834
You were refreshing.
606
00:30:36,967 --> 00:30:40,567
Which is what brought out
that moment of spontaneity,
607
00:30:40,700 --> 00:30:44,066
I guess.
608
00:30:44,200 --> 00:30:48,066
Because of
your momentary freedom,
609
00:30:48,200 --> 00:30:49,567
or me?
610
00:30:49,700 --> 00:30:54,266
Both.
611
00:30:58,667 --> 00:31:01,133
That's an honest answer.
612
00:31:06,033 --> 00:31:10,800
But the fact remains,
you have a girlfriend.
613
00:31:10,934 --> 00:31:12,567
She's not my girlfriend.
614
00:31:12,700 --> 00:31:14,200
Does she know that?
615
00:31:16,000 --> 00:31:19,300
Julia. Hi.
616
00:31:19,433 --> 00:31:20,633
You have trunks full of tuxes.
617
00:31:20,767 --> 00:31:22,300
Do you really need
to be tailored?
618
00:31:22,433 --> 00:31:24,473
It would be inappropriate
to wear something outdated
619
00:31:24,600 --> 00:31:26,367
to such a big event.
620
00:31:26,500 --> 00:31:28,343
The press can be rather harsh
on things like that, right?
621
00:31:28,367 --> 00:31:31,367
Yeah. Yes. Right.
622
00:31:31,500 --> 00:31:33,200
Right.
623
00:31:33,333 --> 00:31:34,433
Virginia is ready for you.
624
00:31:34,567 --> 00:31:35,967
Yes. Of course.
625
00:31:36,100 --> 00:31:37,967
Excuse me.
626
00:31:50,166 --> 00:31:52,934
Any wondrous plans
for Saturday evening, dear?
627
00:31:53,066 --> 00:31:55,100
No. I'm just working.
628
00:31:55,233 --> 00:31:57,934
We are having a dinner party
here Saturday evening.
629
00:31:58,066 --> 00:31:59,600
You should be our guest.
630
00:31:59,734 --> 00:32:04,266
No. I couldn't possibly.
But thank you so much.
631
00:32:04,400 --> 00:32:05,467
Why not?
632
00:32:05,600 --> 00:32:07,934
Mother, the dinner
is in honor of
633
00:32:08,066 --> 00:32:09,433
our guest, Prince Ronan.
634
00:32:09,567 --> 00:32:11,266
And?
635
00:32:11,400 --> 00:32:15,033
And I wouldn't dream of inviting
someone without his consent.
636
00:32:15,166 --> 00:32:17,900
Well, in that case,
I think it's a marvelous idea.
637
00:32:19,266 --> 00:32:20,800
Unless you have other plans.
638
00:32:20,934 --> 00:32:22,166
Honestly, Ronan.
639
00:32:22,300 --> 00:32:23,543
She'll be working
on our dresses,
640
00:32:23,567 --> 00:32:24,767
and I mean, it'll be a miracle
641
00:32:24,800 --> 00:32:26,076
if they're done in time
as it is.
642
00:32:26,100 --> 00:32:27,200
Then it's settled.
643
00:32:27,333 --> 00:32:29,000
I say it isn't.
644
00:32:29,133 --> 00:32:31,633
Wouldn't it be
a good opportunity for Cindy
645
00:32:31,767 --> 00:32:33,287
to spend a bit more time
with everyone,
646
00:32:33,400 --> 00:32:35,300
get to know them
a little better?
647
00:32:35,433 --> 00:32:37,200
Get to know us?
648
00:32:37,333 --> 00:32:40,467
Yes. To inspire
more personalized dresses.
649
00:32:40,600 --> 00:32:43,033
- Exactly.
- Exactly.
650
00:32:43,166 --> 00:32:44,633
So, it's settled.
651
00:32:44,767 --> 00:32:47,033
I am so confused.
Aren't you the seamstress?
652
00:32:47,166 --> 00:32:48,834
Quite right.
653
00:32:48,967 --> 00:32:51,266
It does seem more prudent
to invite Rebecca,
654
00:32:51,400 --> 00:32:54,700
so that she can more personalize
our dresses.
655
00:32:54,834 --> 00:32:57,133
Well, you know, Cindy is
her eyes and ears, and...
656
00:32:57,266 --> 00:32:59,533
It's a very exclusive list.
657
00:32:59,667 --> 00:33:02,767
For crying out loud, Gloria,
658
00:33:02,900 --> 00:33:05,000
invite them both if you must.
659
00:33:05,133 --> 00:33:07,166
There'll be enough food
to feed Philadelphia
660
00:33:07,300 --> 00:33:10,700
and half the poor in the state.
661
00:33:10,834 --> 00:33:12,500
The poor girl
is working her tail off
662
00:33:12,633 --> 00:33:14,400
making you look better
than you are.
663
00:33:14,533 --> 00:33:17,200
Grandmother!
664
00:33:17,333 --> 00:33:18,734
Very well.
665
00:33:18,867 --> 00:33:21,066
Please attend as our guest.
666
00:33:21,200 --> 00:33:24,033
I think it's a great idea.
667
00:33:24,166 --> 00:33:26,600
In fact, bring a date.
668
00:33:28,734 --> 00:33:30,500
Do come to the dinner
party, dear.
669
00:33:30,633 --> 00:33:34,500
I have a feeling that you won't
be the only one who's inspired.
670
00:33:34,633 --> 00:33:36,934
- Ronan, darling...
- Yes. Of course.
671
00:33:48,734 --> 00:33:50,333
So, you're going?
672
00:33:50,467 --> 00:33:51,533
Yeah. I'm going.
673
00:33:51,667 --> 00:33:52,834
It's a work thing.
674
00:33:52,967 --> 00:33:54,533
Unreal.
675
00:33:54,667 --> 00:33:56,443
You're actually going to
Prince Ronan's welcome party.
676
00:33:56,467 --> 00:33:58,834
So is Julia, just to be clear.
677
00:33:58,967 --> 00:34:00,600
His not-girlfriend?
678
00:34:00,734 --> 00:34:02,433
No. It's his girlfriend.
Trust me.
679
00:34:02,567 --> 00:34:04,333
There's big a difference
between a girlfriend
680
00:34:04,467 --> 00:34:06,567
and a date, and he told you
she's just his date.
681
00:34:06,700 --> 00:34:08,609
Yeah, but she doesn't think
that he's just her date,
682
00:34:08,633 --> 00:34:09,834
and that matters.
683
00:34:09,967 --> 00:34:11,834
All that matters
is what he thinks.
684
00:34:11,967 --> 00:34:13,400
I think he's confused.
685
00:34:13,533 --> 00:34:14,934
Un-confuse him.
686
00:34:15,066 --> 00:34:16,543
No. I'm not doing that.
I'm not playing that game.
687
00:34:16,567 --> 00:34:17,734
He should know what he wants.
688
00:34:17,867 --> 00:34:19,400
Yeah. He does.
689
00:34:19,533 --> 00:34:22,500
You should have seen
all their faces
690
00:34:22,633 --> 00:34:24,667
when the grandmother
invited me to go.
691
00:34:24,800 --> 00:34:26,710
They were all looking at me
like evil stepsisters.
692
00:34:26,734 --> 00:34:29,700
Which could lead to
a fairy-tale ending.
693
00:35:06,700 --> 00:35:07,834
What you doing?
694
00:35:07,967 --> 00:35:09,233
I was just checking
695
00:35:09,367 --> 00:35:10,609
the flow and the movement
of the dress.
696
00:35:10,633 --> 00:35:11,753
- It works perfectly.
- Okay.
697
00:35:11,867 --> 00:35:14,266
- Cindy?
- In here.
698
00:35:18,767 --> 00:35:20,776
I need something to wear to
the dinner party. Any thoughts?
699
00:35:20,800 --> 00:35:22,667
Yes. You have a few dresses
you haven't worn.
700
00:35:22,800 --> 00:35:24,233
I will pull them from storage.
701
00:35:24,367 --> 00:35:27,533
Okay.
Nothing too formal, so I'm told.
702
00:35:27,667 --> 00:35:30,066
Rebecca?
703
00:35:30,200 --> 00:35:32,734
Yes?
704
00:35:32,867 --> 00:35:35,800
I was asked to the party
as well.
705
00:35:35,934 --> 00:35:37,033
The Hamilton party?
706
00:35:37,166 --> 00:35:38,533
Don't be silly.
707
00:35:38,667 --> 00:35:40,233
Yeah. She was invited.
708
00:35:40,367 --> 00:35:44,033
We already discussed
fraternizing with the clients.
709
00:35:44,166 --> 00:35:47,233
No, no.
It's nothing like that.
710
00:35:47,367 --> 00:35:50,500
Actually, Virginia Hamilton
711
00:35:50,633 --> 00:35:52,834
asked me to attend.
712
00:35:52,967 --> 00:35:54,343
You see, they're all
a bit concerned about
713
00:35:54,367 --> 00:35:56,133
what they're going to wear
to the ball.
714
00:35:56,266 --> 00:35:57,567
So, the thought is I would go.
715
00:35:57,700 --> 00:35:59,260
I would get to know
their personalities.
716
00:35:59,367 --> 00:36:00,967
See how they walk,
how they interact.
717
00:36:01,100 --> 00:36:04,367
That way, you can design
their perfect dress for them.
718
00:36:04,500 --> 00:36:06,867
I guess I see
the wisdom in that.
719
00:36:10,767 --> 00:36:13,467
I'm going to help you branch out
on your own,
720
00:36:13,600 --> 00:36:16,033
but right now it's important
that the Hamiltons
721
00:36:16,166 --> 00:36:18,433
and Prince Ronan and his date
show the world
722
00:36:18,567 --> 00:36:21,400
they are wearing Rebecca Raslyn.
723
00:36:21,533 --> 00:36:22,734
And they need to know
724
00:36:22,867 --> 00:36:24,934
they are wearing Rebecca Raslyn,
725
00:36:25,066 --> 00:36:27,033
if you know what I mean.
726
00:36:28,600 --> 00:36:30,033
So, is that a yes?
727
00:36:30,166 --> 00:36:31,767
You have my blessing.
728
00:36:31,900 --> 00:36:34,233
Just do your best to blend in.
729
00:36:34,367 --> 00:36:36,867
The last thing we want to do
is draw attention to ourselves.
730
00:36:38,600 --> 00:36:39,800
Her blessing?
731
00:36:39,934 --> 00:36:41,133
All a means to an end.
732
00:36:41,266 --> 00:36:43,834
Yeah. Whose end?
733
00:37:12,166 --> 00:37:13,266
Hello?
734
00:37:13,400 --> 00:37:14,400
Is this Cindy?
735
00:37:14,433 --> 00:37:16,367
Yes. Who is this?
736
00:37:16,500 --> 00:37:18,500
It's Julia.
737
00:37:18,633 --> 00:37:20,433
Gilmore.
Prince Ronan's date.
738
00:37:20,567 --> 00:37:23,166
Yeah. Hi.
739
00:37:23,300 --> 00:37:25,867
Sorry to bother you, but
I wanted to let you know that
740
00:37:26,000 --> 00:37:27,467
the other girls and I,
741
00:37:27,600 --> 00:37:28,810
we've decided to have
a little fun
742
00:37:28,834 --> 00:37:30,500
for the dinner party.
743
00:37:30,633 --> 00:37:32,767
We're going to dress casual.
744
00:37:32,900 --> 00:37:37,300
Super casual, to be comfortable,
if you know what I mean.
745
00:37:37,433 --> 00:37:40,600
Really?
746
00:37:40,734 --> 00:37:44,266
It'll be absolutely brilliant
to see the look on their faces.
747
00:37:44,400 --> 00:37:47,767
Yeah. Okay.
748
00:37:47,900 --> 00:37:49,200
Are you sure?
749
00:37:49,333 --> 00:37:51,300
Yes, of course.
750
00:37:51,433 --> 00:37:53,967
Let's all have
a sense of humor about this.
751
00:37:54,100 --> 00:37:57,133
It'll be good for Ronan.
752
00:37:57,266 --> 00:37:58,600
I hope I can count on you?
753
00:37:58,734 --> 00:38:00,900
Yeah, yeah. Of course.
Of course. Yeah.
754
00:38:01,033 --> 00:38:03,109
I definitely have
something casual lying around,
755
00:38:03,133 --> 00:38:04,700
so, yes.
756
00:38:04,834 --> 00:38:07,867
Wonderful. See you here.
757
00:38:08,000 --> 00:38:10,767
Talk to you later. Bye.
758
00:38:21,000 --> 00:38:23,934
Casual.
759
00:38:39,333 --> 00:38:41,166
Hi there. Thanks so much.
760
00:38:59,166 --> 00:39:02,100
My.
761
00:39:02,233 --> 00:39:05,100
What a unique choice.
762
00:39:05,233 --> 00:39:08,433
Yeah. I think I misunderstood.
763
00:39:08,567 --> 00:39:11,266
You see, I got a phone call
and someone told me that...
764
00:39:11,400 --> 00:39:14,900
Help yourself to champagne,
hors d'oeuvres.
765
00:39:15,033 --> 00:39:16,900
Thank you.
766
00:39:17,033 --> 00:39:18,934
Did you not get my text?
767
00:39:19,066 --> 00:39:21,834
Oh, no. I clearly didn't. No.
768
00:39:21,967 --> 00:39:24,333
I'm so sorry, dear.
769
00:39:24,467 --> 00:39:25,900
We decided...
770
00:39:26,033 --> 00:39:28,400
Well, Mrs. Hamilton caught word
and forbade us.
771
00:39:28,533 --> 00:39:29,667
She was certain
772
00:39:29,800 --> 00:39:31,300
it would get back to
their majesties.
773
00:39:31,433 --> 00:39:33,076
Prince Ronan
is under her guardianship
774
00:39:33,100 --> 00:39:35,633
as well as her hospitality,
after all,
775
00:39:35,767 --> 00:39:38,934
and didn't want him
to be embarrassed.
776
00:39:39,066 --> 00:39:40,186
They have no sense of humor.
777
00:39:43,200 --> 00:39:45,400
Yeah. I think I'm going to
go home and change.
778
00:39:45,533 --> 00:39:47,800
- So...
- Nonsense.
779
00:39:47,934 --> 00:39:49,694
You look better than
most of the people here.
780
00:39:49,767 --> 00:39:51,433
Come. Let's get you a drink.
781
00:39:51,567 --> 00:39:52,667
Oh, no. That's okay.
782
00:39:52,800 --> 00:39:55,367
I think I'm going to get myself
a drink.
783
00:39:59,133 --> 00:40:01,100
I'll have a little.
Thank you.
784
00:40:04,800 --> 00:40:06,300
Well, you look good.
785
00:40:07,700 --> 00:40:09,300
That's a bad T-shirt, though.
786
00:40:09,433 --> 00:40:11,633
I think
I could have done better.
787
00:40:11,767 --> 00:40:15,333
It's really inappropriate.
788
00:40:15,467 --> 00:40:19,000
Which one of them
put you up to this?
789
00:40:19,133 --> 00:40:20,734
Does it matter?
790
00:40:20,867 --> 00:40:24,800
You possess trust.
That's a good thing in my eyes.
791
00:40:24,934 --> 00:40:27,800
Besides,
792
00:40:27,934 --> 00:40:29,800
my instinct was correct.
793
00:40:29,934 --> 00:40:32,000
And what instinct is that?
794
00:40:32,133 --> 00:40:33,600
You're a threat.
795
00:40:33,734 --> 00:40:38,433
Me, a threat?
796
00:40:38,567 --> 00:40:39,967
You're the type of person
797
00:40:40,100 --> 00:40:41,676
who makes these kind of people
uncomfortable.
798
00:40:41,700 --> 00:40:43,667
'Cause you're real,
799
00:40:43,800 --> 00:40:45,567
and it reminds them
that they're not.
800
00:40:45,700 --> 00:40:47,967
You stand out.
Makes them jealous.
801
00:40:48,100 --> 00:40:51,100
Just make sure you get
the last laugh.
802
00:40:51,233 --> 00:40:55,433
Right. Well, good job
fitting in, Cindy.
803
00:40:55,567 --> 00:40:57,567
You only live once.
804
00:40:57,700 --> 00:41:00,367
Well, great works
are performed not by strength,
805
00:41:00,500 --> 00:41:02,233
but by patience
and perseverance.
806
00:41:02,367 --> 00:41:06,066
Have you eaten?
807
00:41:06,200 --> 00:41:07,409
No, I haven't,
and I am so hungry.
808
00:41:07,433 --> 00:41:08,633
Well, come.
809
00:41:21,200 --> 00:41:24,033
Gloria, darling.
810
00:41:24,166 --> 00:41:27,033
Rebecca, you look marvelous.
811
00:41:27,166 --> 00:41:29,600
You always know
just what to wear.
812
00:41:31,166 --> 00:41:33,734
So many people are waiting
to see you.
813
00:41:35,934 --> 00:41:38,433
Ms. Raslyn,
the designs you came up with
814
00:41:38,567 --> 00:41:41,533
for our dresses
are positively perfection.
815
00:41:43,166 --> 00:41:45,066
We are so excited.
816
00:41:45,200 --> 00:41:47,767
Well, you ladies
certainly make it easier
817
00:41:47,900 --> 00:41:49,233
to define beauty.
818
00:41:49,367 --> 00:41:51,300
Thank you.
819
00:41:51,433 --> 00:41:53,500
You're too kind.
820
00:41:58,900 --> 00:42:00,233
Excuse me.
821
00:42:07,734 --> 00:42:09,467
Why are you wearing that?
822
00:42:12,767 --> 00:42:14,533
I'm teasing.
823
00:42:14,667 --> 00:42:17,467
I'm envious.
824
00:42:17,600 --> 00:42:20,133
Have you noticed how
everyone in this family
825
00:42:20,266 --> 00:42:22,467
always seems to be
posing for a photograph,
826
00:42:22,600 --> 00:42:24,567
even though one
isn't being taken?
827
00:42:27,300 --> 00:42:29,700
You look really beautiful
tonight, Mrs. Hamilton.
828
00:42:29,834 --> 00:42:31,800
Please call me Virginia.
829
00:42:31,934 --> 00:42:34,033
Although it takes
a lot more work at my age.
830
00:42:34,166 --> 00:42:37,600
But just once, I'd love to
be able to be seen in public
831
00:42:37,734 --> 00:42:40,767
wearing normal clothes.
832
00:42:40,900 --> 00:42:42,767
Don't take that for granted.
833
00:42:42,900 --> 00:42:45,033
I won't.
834
00:42:45,166 --> 00:42:46,446
- You're a dear.
- Thank you.
835
00:42:48,400 --> 00:42:51,333
All right, everyone.
Here we go.
836
00:42:51,467 --> 00:42:53,934
Oh, my. Look at him.
837
00:42:55,500 --> 00:42:57,166
What are you doing?
838
00:42:57,300 --> 00:42:59,300
Trying not to fit in.
839
00:42:59,433 --> 00:43:01,834
Honestly, Ronan, the
photographers will be here soon.
840
00:43:01,967 --> 00:43:05,367
Perfect. Everyone, gather round.
Form a circle.
841
00:43:05,500 --> 00:43:07,900
So, since this party
is being held in my honor,
842
00:43:08,033 --> 00:43:09,900
I thought that we would
843
00:43:10,033 --> 00:43:12,000
continue a Hamilton
tradition before we dine.
844
00:43:12,133 --> 00:43:15,200
Now, those who want to play,
pick a card.
845
00:43:15,333 --> 00:43:16,734
Ronan, dear...
846
00:43:16,867 --> 00:43:18,533
Prince Ronan.
847
00:43:18,667 --> 00:43:19,900
Joking.
848
00:43:21,967 --> 00:43:26,100
So, I don't get to
play these games much back home,
849
00:43:26,233 --> 00:43:28,367
so I appreciate if
you just would indulge me.
850
00:43:28,500 --> 00:43:30,467
Pick a card?
851
00:43:31,667 --> 00:43:33,633
Thank you.
852
00:43:36,367 --> 00:43:38,033
Okay. Not you, dear.
853
00:43:43,367 --> 00:43:45,166
Pick a good one.
854
00:43:45,300 --> 00:43:47,266
Perfect. Cindy?
855
00:43:47,400 --> 00:43:49,009
I'm not really a part of
the traditions here.
856
00:43:49,033 --> 00:43:50,266
You are now.
857
00:43:50,400 --> 00:43:52,934
Come on. Pick a card.
It'll be fun.
858
00:43:53,066 --> 00:43:54,867
Nice jeans.
859
00:43:55,000 --> 00:43:56,600
You're not
the only outcast here.
860
00:43:56,734 --> 00:44:00,400
Okay. So, first game up,
861
00:44:00,533 --> 00:44:02,800
Minute to Win It.
862
00:44:02,934 --> 00:44:04,094
Now, you will have one minute
863
00:44:04,200 --> 00:44:06,834
to pass this ball
864
00:44:06,967 --> 00:44:09,433
from your elbow
to your partner's,
865
00:44:09,567 --> 00:44:11,076
but you can't touch it
with your hands.
866
00:44:11,100 --> 00:44:12,600
If you're playing,
867
00:44:12,734 --> 00:44:14,700
put your card in the box.
868
00:44:15,967 --> 00:44:17,166
Thank you.
869
00:44:17,300 --> 00:44:19,834
- No peeking.
- I won't.
870
00:44:19,967 --> 00:44:21,433
Thank you.
871
00:44:21,567 --> 00:44:22,867
Get it in there.
872
00:44:24,266 --> 00:44:26,467
Yes. Get it in there.
873
00:44:32,133 --> 00:44:35,767
Okay. So, first up, we have...
874
00:44:35,900 --> 00:44:37,967
...eight of diamonds.
875
00:44:38,100 --> 00:44:40,166
That's me.
876
00:44:40,300 --> 00:44:43,767
Perfect. And then next, we have
the queen of spades.
877
00:44:43,900 --> 00:44:45,734
That's me.
878
00:44:45,867 --> 00:44:47,000
Great. So, Brookie,
879
00:44:47,133 --> 00:44:49,000
you have called first.
You get the ball.
880
00:44:49,133 --> 00:44:50,934
Thank you.
881
00:44:51,066 --> 00:44:52,066
Go.
882
00:44:52,133 --> 00:44:53,467
Okay.
883
00:44:53,600 --> 00:44:55,633
Here we go.
884
00:44:56,867 --> 00:44:58,000
Close.
885
00:44:58,133 --> 00:44:59,133
Okay. Do it again.
886
00:45:07,133 --> 00:45:09,066
- Been practicing?
- Hardly.
887
00:45:09,200 --> 00:45:11,000
Next up, we have
888
00:45:11,133 --> 00:45:14,233
the ace of diamonds.
889
00:45:15,800 --> 00:45:16,967
Well.
890
00:45:17,100 --> 00:45:20,667
And then playing with you,
we have the...
891
00:45:20,800 --> 00:45:23,033
Jack of hearts. My card.
892
00:45:25,667 --> 00:45:27,633
Would you be so kind?
893
00:45:28,700 --> 00:45:30,233
Thank you. Cindy, come on.
894
00:45:31,600 --> 00:45:33,500
Can you start with the ball?
895
00:45:33,633 --> 00:45:37,233
Count down for us, starting now.
896
00:45:37,367 --> 00:45:38,633
This is so silly.
897
00:45:38,767 --> 00:45:39,867
- Come on.
- All right.
898
00:45:40,000 --> 00:45:41,467
Just a minute. All right?
899
00:45:41,600 --> 00:45:43,867
Careful. Spin.
900
00:45:44,000 --> 00:45:45,967
Okay. It's fine.
901
00:45:46,100 --> 00:45:47,400
It's okay. Okay. Okay.
902
00:45:47,533 --> 00:45:48,533
- All right.
- Okay.
903
00:45:48,633 --> 00:45:50,867
Now, you all right? You okay?
904
00:45:51,000 --> 00:45:52,109
- Yeah.
- It's okay. Come on.
905
00:45:52,133 --> 00:45:53,500
No.
906
00:45:58,834 --> 00:46:00,967
I am so sorry.
907
00:46:01,100 --> 00:46:03,367
- I am so sorry.
- It's okay. It's okay.
908
00:46:03,500 --> 00:46:04,710
- It's an accident.
- I am so sorry. I...
909
00:46:04,734 --> 00:46:07,100
An accident. It's okay.
910
00:46:08,433 --> 00:46:10,734
I need another dress.
911
00:46:21,000 --> 00:46:24,533
What are we doing out here?
912
00:46:24,667 --> 00:46:25,767
Well,
913
00:46:25,900 --> 00:46:27,376
the valet said it
was going to be a while,
914
00:46:27,400 --> 00:46:29,934
so I figured that this spot
was the safest place to hide.
915
00:46:30,066 --> 00:46:33,367
No one's that upset in there.
Come on. It got a good laugh.
916
00:46:33,500 --> 00:46:36,734
I ruined Brooke Hamilton's dress
in front of everyone.
917
00:46:36,867 --> 00:46:38,700
Brookie?
Well, she's already changed
918
00:46:38,834 --> 00:46:41,367
into one of her hundreds
of others.
919
00:46:41,500 --> 00:46:42,910
Okay. It didn't start with
just the dress.
920
00:46:42,934 --> 00:46:44,242
They've all been
looking at me like that
921
00:46:44,266 --> 00:46:45,543
ever since I walked
through the door.
922
00:46:45,567 --> 00:46:47,009
That's probably
because you're wearing
923
00:46:47,033 --> 00:46:48,300
that very bad T-shirt.
924
00:46:48,433 --> 00:46:51,033
Okay. Hey, Mr. Rock 'n' Roll.
925
00:46:51,166 --> 00:46:52,734
Rock 'n' roll.
926
00:46:52,867 --> 00:46:55,533
I did not know that you rocked
and rolled.
927
00:46:55,667 --> 00:46:57,700
Got to rock out.
928
00:46:59,600 --> 00:47:02,567
Look.
The Hamiltons can be difficult.
929
00:47:05,266 --> 00:47:06,900
They have their moments.
930
00:47:07,934 --> 00:47:09,166
But they're not always nice.
931
00:47:09,300 --> 00:47:11,967
Yeah.
932
00:47:12,100 --> 00:47:13,900
Nice would have been nice.
933
00:47:16,233 --> 00:47:18,800
I should have known better.
934
00:47:20,400 --> 00:47:23,166
Then why did you come?
935
00:47:23,300 --> 00:47:25,266
Why do you think?
936
00:47:26,667 --> 00:47:29,300
Yeah. Me, too.
937
00:47:29,433 --> 00:47:32,300
Except you're not the world's
most eligible bachelor, Ronan.
938
00:47:32,433 --> 00:47:36,033
You don't even realize it,
do you?
939
00:47:37,066 --> 00:47:38,367
Or if you do,
940
00:47:38,500 --> 00:47:40,266
then you're just as bad
as your reputation.
941
00:47:40,400 --> 00:47:42,700
My reputation?
942
00:47:42,834 --> 00:47:46,767
You have a reputation
with the ladies.
943
00:47:46,900 --> 00:47:49,133
Well, that's just the press,
944
00:47:49,266 --> 00:47:51,800
and yes, I have dated a lot,
945
00:47:51,934 --> 00:47:54,094
but that's because I haven't
found the right woman yet.
946
00:47:57,500 --> 00:48:00,166
Doesn't mean I'm not looking.
947
00:48:02,667 --> 00:48:05,500
Oh, my gosh.
948
00:48:12,000 --> 00:48:14,066
Here.
949
00:48:14,200 --> 00:48:16,767
Okay. Okay. Let's go in.
950
00:48:16,900 --> 00:48:18,867
Let's go.
951
00:48:31,633 --> 00:48:34,066
Warming up?
952
00:48:34,200 --> 00:48:37,367
Yeah, finally.
953
00:48:37,500 --> 00:48:40,500
Is everyone else still here?
954
00:48:40,633 --> 00:48:44,100
Pretty much just everyone.
955
00:48:44,233 --> 00:48:47,066
Is there a back door
that I could go through?
956
00:48:47,200 --> 00:48:50,433
Yes, but you'd have to
walk past several windows,
957
00:48:50,567 --> 00:48:53,200
and your clothes aren't dry yet.
958
00:48:53,333 --> 00:48:56,367
Not a party you'll soon forget.
959
00:48:56,500 --> 00:48:58,867
Please.
Do not remind me.
960
00:48:59,000 --> 00:49:00,934
You made it better.
961
00:49:01,066 --> 00:49:02,300
Well, I'm glad that
962
00:49:02,433 --> 00:49:06,133
I was everyone's entertainment
for the evening.
963
00:49:06,266 --> 00:49:09,767
I am definitely going to
lose my job now.
964
00:49:09,900 --> 00:49:11,967
No. We both know
your boss can't fire you.
965
00:49:12,100 --> 00:49:14,600
You're the real reason
she's a success.
966
00:49:14,734 --> 00:49:17,000
And people should know
who the actual genius is.
967
00:49:17,133 --> 00:49:21,433
Well, I admit to
being the designer.
968
00:49:21,567 --> 00:49:24,934
And I would love
to own my own shop one day.
969
00:49:25,066 --> 00:49:28,166
But my job with Rebecca is
a part of the path.
970
00:49:28,300 --> 00:49:29,420
She's not a terrible person,
971
00:49:29,467 --> 00:49:31,734
and I really couldn't do
what she does.
972
00:49:31,867 --> 00:49:32,967
Which is what?
973
00:49:33,100 --> 00:49:35,767
Fit into this...
974
00:49:35,900 --> 00:49:37,767
...high-society world.
975
00:49:37,900 --> 00:49:40,800
Well, maybe it should be
the other way around.
976
00:49:40,934 --> 00:49:44,300
People like them
trying to fit into your world.
977
00:49:44,433 --> 00:49:46,734
No. My world is not
the kind of world
978
00:49:46,867 --> 00:49:49,567
that should be on the cover of
magazines. Trust me.
979
00:49:49,700 --> 00:49:52,800
Lucky you.
980
00:49:52,934 --> 00:49:55,300
Why are you so unhappy?
981
00:49:55,433 --> 00:49:57,834
You're the royal prince.
982
00:49:57,967 --> 00:49:59,834
Exactly.
983
00:50:01,867 --> 00:50:05,333
When I was about eight, I...
984
00:50:05,467 --> 00:50:08,233
I used to help my grandfather
restore antique furniture.
985
00:50:08,367 --> 00:50:10,300
He used to say
that he needed something
986
00:50:10,433 --> 00:50:13,066
that he could see
and touch and feel.
987
00:50:13,200 --> 00:50:15,400
You know, when
we restore something,
988
00:50:15,533 --> 00:50:19,133
we're really restoring
part of ourselves.
989
00:50:19,266 --> 00:50:20,667
It was the thing that I loved
990
00:50:20,800 --> 00:50:22,934
most in the world,
before I was sat down
991
00:50:23,066 --> 00:50:27,400
and told of
my noble obligations.
992
00:50:27,533 --> 00:50:30,166
That's one of the reasons
why I like coming here.
993
00:50:30,300 --> 00:50:33,166
I can be myself.
994
00:50:33,300 --> 00:50:36,467
So you'd rather restore antiques
995
00:50:36,600 --> 00:50:39,166
than be the prince?
996
00:50:39,300 --> 00:50:42,967
No.
997
00:50:43,100 --> 00:50:47,400
But I want to make sure
I'm doing something tangible.
998
00:50:47,533 --> 00:50:49,433
Philanthropy. You know,
I've spent my adult life
999
00:50:49,567 --> 00:50:52,400
dedicated to
humanitarian efforts,
1000
00:50:52,533 --> 00:50:56,500
things that I know will make
the world a better place.
1001
00:50:56,633 --> 00:50:59,633
I mean, it's the least service
that my life should attend to.
1002
00:50:59,767 --> 00:51:02,300
Well, to me,
1003
00:51:02,433 --> 00:51:05,400
that's the very definition
of being noble.
1004
00:51:08,433 --> 00:51:11,000
But aren't you're in a position
to do all those things?
1005
00:51:11,133 --> 00:51:13,166
I'm heir to the throne.
1006
00:51:13,300 --> 00:51:16,834
I'll have other, more pressing
responsibilities.
1007
00:51:16,967 --> 00:51:21,367
What is the real reason
that you asked me to lunch?
1008
00:51:21,500 --> 00:51:23,900
I was being spontaneous...
1009
00:51:24,033 --> 00:51:25,533
...in the moment...
1010
00:51:25,667 --> 00:51:26,800
...out of character.
1011
00:51:26,934 --> 00:51:29,200
Exactly.
1012
00:51:29,333 --> 00:51:33,967
So, be spontaneous.
1013
00:51:34,100 --> 00:51:36,166
Be out of character.
1014
00:51:36,300 --> 00:51:38,900
Live in the moment.
1015
00:51:39,033 --> 00:51:42,633
No one can stop you from
living your life.
1016
00:51:42,767 --> 00:51:45,266
Not even the king or queen.
1017
00:51:53,967 --> 00:51:56,533
Excuse me, Ronan,
1018
00:51:56,667 --> 00:51:58,309
but Gerald has some people
he would like you to meet
1019
00:51:58,333 --> 00:52:00,233
for cigars in the parlor.
1020
00:52:00,367 --> 00:52:03,333
Right. Well...
1021
00:52:05,667 --> 00:52:08,233
Don't go anywhere.
1022
00:52:08,367 --> 00:52:10,233
Plus, Virginia wants
you to spend the night.
1023
00:52:10,367 --> 00:52:11,767
She insists.
1024
00:52:11,900 --> 00:52:15,066
She can't wait to see
what happens in the morning.
1025
00:52:19,000 --> 00:52:21,700
I know he's asked you to stay,
1026
00:52:21,834 --> 00:52:24,900
but your van is ready
and waiting.
1027
00:52:25,033 --> 00:52:27,100
I think it's best if you leave.
1028
00:52:27,233 --> 00:52:30,367
Okay.
1029
00:52:38,433 --> 00:52:41,967
Thanks.
1030
00:52:42,100 --> 00:52:46,633
Cindy, you know you make it
obvious to everyone.
1031
00:52:46,767 --> 00:52:48,133
I make what obvious?
1032
00:52:48,266 --> 00:52:50,767
Clearly, to everyone but you.
1033
00:52:50,900 --> 00:52:52,867
I came here tonight
on business. That's all.
1034
00:52:53,000 --> 00:52:55,467
Except you didn't need to be
here on business, did you?
1035
00:52:55,600 --> 00:52:58,233
No. I guess I didn't.
1036
00:52:58,367 --> 00:52:59,567
I don't blame you.
1037
00:52:59,700 --> 00:53:01,300
I'm not even mad, actually,
1038
00:53:01,433 --> 00:53:05,800
which is kind of weird,
because I should be, I think.
1039
00:53:05,934 --> 00:53:10,600
Thing is, certain feathers
just don't flock together.
1040
00:53:10,734 --> 00:53:12,967
You have a crush
on Prince Ronan.
1041
00:53:13,100 --> 00:53:15,433
Who doesn't?
1042
00:53:15,567 --> 00:53:19,033
But don't fall for it.
You're going to get hurt.
1043
00:53:19,166 --> 00:53:21,934
What do you really like
about Ronan?
1044
00:53:22,066 --> 00:53:24,767
That really isn't any
of your business, is it?
1045
00:53:24,900 --> 00:53:27,166
You made it my business
1046
00:53:27,300 --> 00:53:28,867
the second you pulled
that prank on me.
1047
00:53:29,000 --> 00:53:30,476
You want to know
who went out of his way
1048
00:53:30,500 --> 00:53:31,609
not to make me feel stupid
tonight?
1049
00:53:31,633 --> 00:53:32,913
Ronan,
because he's a nice person
1050
00:53:33,000 --> 00:53:34,967
who feels crushed
under his family's obligation.
1051
00:53:35,100 --> 00:53:38,266
He's been down
this road before, dear.
1052
00:53:38,400 --> 00:53:39,767
Then he comes to his senses
1053
00:53:39,900 --> 00:53:44,166
and realizes there's one
universal truth in his life...
1054
00:53:44,300 --> 00:53:45,600
...one day being king.
1055
00:53:47,967 --> 00:53:49,609
And not even the sweetest
little dove in the world
1056
00:53:49,633 --> 00:53:51,967
can change those feathers.
1057
00:53:52,100 --> 00:53:53,633
I know you're not
going to believe me,
1058
00:53:53,767 --> 00:53:55,433
but I'm actually looking out
for you.
1059
00:54:10,066 --> 00:54:12,066
Cindy?
1060
00:54:12,200 --> 00:54:14,333
You're not leaving.
1061
00:54:14,467 --> 00:54:17,100
It's getting late,
Mrs. Hamilton.
1062
00:54:17,233 --> 00:54:19,667
It's Virginia, please, and yes,
it is very late.
1063
00:54:19,800 --> 00:54:21,367
You should stay.
1064
00:54:21,500 --> 00:54:25,667
I appreciate that,
but I do need to get home.
1065
00:54:25,800 --> 00:54:26,934
Cindy,
1066
00:54:27,066 --> 00:54:30,934
some people in this family
like you very much.
1067
00:54:31,066 --> 00:54:33,400
Most people don't like you
at all,
1068
00:54:33,533 --> 00:54:36,033
but that has nothing to do
with you.
1069
00:54:36,166 --> 00:54:38,734
Now, in light of my
sanctimonious self-indulgence,
1070
00:54:38,867 --> 00:54:41,400
I am very particular about
the dresses I wear,
1071
00:54:41,533 --> 00:54:43,667
especially to a ball.
1072
00:54:43,800 --> 00:54:47,100
So, I would like to see you
back here
1073
00:54:47,233 --> 00:54:49,333
to discuss said particulars.
1074
00:54:49,467 --> 00:54:52,000
Okay. Yes.
1075
00:54:52,133 --> 00:54:53,667
You know, it's very difficult
1076
00:54:53,800 --> 00:54:57,934
to have patience
with other people's vanity.
1077
00:54:58,066 --> 00:55:00,133
It's so offensive to our own.
1078
00:55:00,266 --> 00:55:02,233
Good night.
1079
00:55:27,767 --> 00:55:30,767
Cindy!
1080
00:55:32,934 --> 00:55:34,834
Cindy?
1081
00:55:38,867 --> 00:55:42,633
Come inside, Ronan.
1082
00:55:42,767 --> 00:55:45,800
What did you say to her?
1083
00:55:45,934 --> 00:55:47,900
Only what I had to.
1084
00:56:17,000 --> 00:56:20,200
You really do like getting
your nails dirty, don't you?
1085
00:56:20,333 --> 00:56:23,767
Not very fitting
for a future king, is it?
1086
00:56:23,900 --> 00:56:26,433
Maybe it'll make you
the people's king.
1087
00:56:28,500 --> 00:56:30,400
Peace offering?
1088
00:56:30,533 --> 00:56:32,467
Thank you. Yes.
1089
00:56:36,166 --> 00:56:37,700
Did you hear the news?
1090
00:56:37,834 --> 00:56:40,266
No.
1091
00:56:40,400 --> 00:56:42,767
Your father is going to
step down from the throne
1092
00:56:42,900 --> 00:56:44,400
at the end of the year.
1093
00:56:44,533 --> 00:56:46,734
Why didn't he call me?
1094
00:56:46,867 --> 00:56:49,333
The queen spoke to
Mrs. Hamilton.
1095
00:56:49,467 --> 00:56:51,609
Apparently, they feel it's
the only way to rein you in,
1096
00:56:51,633 --> 00:56:52,834
so to speak.
1097
00:56:52,967 --> 00:56:55,834
I'm not ready to become king.
1098
00:56:55,967 --> 00:56:57,400
Is it really so bad?
1099
00:56:57,533 --> 00:56:59,333
Don't answer that.
1100
00:56:59,467 --> 00:57:03,934
I'm sorry you feel so obligated,
1101
00:57:04,066 --> 00:57:05,467
including with me.
1102
00:57:05,600 --> 00:57:09,433
You've never felt
like an obligation, Julia.
1103
00:57:09,567 --> 00:57:13,400
But it was a lot of pressure,
and that was two weeks ago.
1104
00:57:13,533 --> 00:57:14,834
Things have changed.
1105
00:57:14,967 --> 00:57:17,333
They certainly have.
1106
00:57:17,467 --> 00:57:20,266
You were happy
at the dinner party.
1107
00:57:20,400 --> 00:57:22,543
It was the first time I've seen
you laugh in a long time
1108
00:57:22,567 --> 00:57:23,876
that wasn't being
faked for the cameras.
1109
00:57:23,900 --> 00:57:26,333
I like that side of you.
1110
00:57:26,467 --> 00:57:30,266
I just wish I was the one
that made you feel that way.
1111
00:57:30,400 --> 00:57:33,266
Julia, I...
1112
00:57:55,367 --> 00:57:57,500
I'm doing the right thing.
1113
00:57:57,633 --> 00:57:58,834
For who?
1114
00:58:01,967 --> 00:58:06,567
Hey, Cindy. It's Ronan again.
1115
00:58:06,700 --> 00:58:08,867
I'd love to speak,
1116
00:58:09,000 --> 00:58:12,300
if you can call me back.
1117
00:58:12,433 --> 00:58:14,033
Bye.
1118
00:58:15,767 --> 00:58:19,467
Please, please tell me
you'll have them done on time.
1119
00:58:19,600 --> 00:58:21,467
Well, it's going to be close,
but yes,
1120
00:58:21,600 --> 00:58:23,000
we're going to get it done.
1121
00:58:23,133 --> 00:58:25,800
Okay. Two days until the ball.
1122
00:58:25,934 --> 00:58:28,367
Final fittings are tomorrow.
After that dinner party fiasco,
1123
00:58:28,500 --> 00:58:32,166
we need to exceed
their expectations.
1124
00:58:32,300 --> 00:58:35,800
I'm really sorry
about what happened.
1125
00:58:35,934 --> 00:58:38,900
Let's put it behind us.
Water under the bridge.
1126
00:58:39,033 --> 00:58:40,713
All will be forgiven
when they see my work.
1127
00:58:42,133 --> 00:58:45,333
You know how I appreciate you,
all of you,
1128
00:58:45,467 --> 00:58:46,867
all your hard work.
1129
00:58:47,000 --> 00:58:50,200
Your time will come. I promise.
1130
00:58:52,166 --> 00:58:53,834
I should have mentioned this
before.
1131
00:58:53,967 --> 00:58:55,407
I've been invited
to attend the ball.
1132
00:58:55,533 --> 00:58:57,500
No shock there, but
I wasn't sure for a moment.
1133
00:58:57,633 --> 00:58:59,867
You must come up with
something fabulous for me.
1134
00:59:00,066 --> 00:59:01,133
Another dress?
1135
00:59:01,266 --> 00:59:03,033
Yes, of course.
1136
00:59:03,166 --> 00:59:04,633
It's for me.
1137
00:59:04,767 --> 00:59:07,567
I'll leave it up to you,
and I'll inform the Hamiltons
1138
00:59:07,700 --> 00:59:09,667
that everything
will be on schedule.
1139
00:59:11,533 --> 00:59:14,600
"Oh, and I should
have mentioned this before.
1140
00:59:14,734 --> 00:59:16,000
Another dress."
1141
00:59:17,900 --> 00:59:20,567
We'll work around the clock
and we'll get it done.
1142
00:59:20,700 --> 00:59:22,843
You'll make them look great.
There'll be no stopping you.
1143
00:59:22,867 --> 00:59:24,967
No. There never is.
1144
00:59:25,100 --> 00:59:27,433
And tomorrow, officially,
1145
00:59:27,567 --> 00:59:30,934
you are all going to be on
a week's vacation, paid.
1146
00:59:31,066 --> 00:59:33,934
I don't want to see
any of you in this room,
1147
00:59:34,066 --> 00:59:35,100
especially you.
1148
00:59:36,900 --> 00:59:38,734
And there'll be no stopping us,
either.
1149
00:59:38,867 --> 00:59:40,700
No, there won't be.
1150
00:59:40,834 --> 00:59:42,834
Love that blue.
1151
01:00:22,233 --> 01:00:25,433
The chocolate eclair is divine.
1152
01:00:25,567 --> 01:00:26,767
You must try that one, Mother.
1153
01:00:28,066 --> 01:00:29,233
Hello, everyone.
1154
01:00:29,367 --> 01:00:31,133
The dresses.
1155
01:00:31,266 --> 01:00:32,734
Yes. There's still time
1156
01:00:32,867 --> 01:00:36,567
to do any more last-minute
alterations before tomorrow.
1157
01:00:36,700 --> 01:00:38,033
We can try them on one at a time
1158
01:00:38,166 --> 01:00:40,400
and present them to each
other like a fashion show.
1159
01:00:40,533 --> 01:00:42,233
Can we finish with
the caterer first?
1160
01:00:42,367 --> 01:00:44,767
We'll only be a minute.
1161
01:00:44,900 --> 01:00:46,567
Yes, of course.
I'll go set up.
1162
01:00:51,734 --> 01:00:52,967
Yeah. Sure. Okay.
1163
01:00:55,667 --> 01:00:58,033
Hi there.
1164
01:00:58,166 --> 01:01:02,200
Hello.
1165
01:01:02,333 --> 01:01:04,743
Any particular reason why you
haven't been answering my calls?
1166
01:01:04,767 --> 01:01:07,467
I've just been really busy.
1167
01:01:07,600 --> 01:01:10,200
For a phone call?
1168
01:01:10,333 --> 01:01:14,467
Look. I don't understand
why you keep on calling me.
1169
01:01:14,600 --> 01:01:18,133
Your situation is very clear
and to the entire world.
1170
01:01:18,266 --> 01:01:21,633
You're going to be king, and...
1171
01:01:21,767 --> 01:01:24,467
...I really don't fit into
that equation.
1172
01:01:24,600 --> 01:01:27,433
I thought we had
this conversation.
1173
01:01:27,567 --> 01:01:30,967
I just need to
concentrate on my work.
1174
01:01:31,100 --> 01:01:33,633
Yeah. Sure.
1175
01:01:36,166 --> 01:01:38,800
Might I see mine, at least?
1176
01:01:38,934 --> 01:01:41,500
Yes, of course.
1177
01:01:41,633 --> 01:01:43,166
You said you didn't want to look
1178
01:01:43,300 --> 01:01:45,367
too royal or too majestic, so...
1179
01:01:52,133 --> 01:01:54,166
It's exactly perfect.
1180
01:01:54,300 --> 01:01:55,767
I'm glad.
1181
01:01:55,900 --> 01:01:57,533
You're a genius, Cindy.
1182
01:01:57,667 --> 01:01:59,800
Thank you.
1183
01:01:59,934 --> 01:02:02,333
I knew you were
a designer from the start.
1184
01:02:02,467 --> 01:02:04,834
- May I?
- Yes.
1185
01:02:04,967 --> 01:02:09,200
Well, I'll let the ladies know
you're ready when they are.
1186
01:02:37,734 --> 01:02:40,900
No! No. No!
1187
01:02:46,734 --> 01:02:48,867
What are we supposed to wear?
1188
01:02:49,000 --> 01:02:50,033
I'm going to fix it.
1189
01:02:50,166 --> 01:02:52,600
- The ball is tomorrow.
- I'm aware of that.
1190
01:02:52,734 --> 01:02:53,900
This can't be happening!
1191
01:02:54,033 --> 01:02:55,767
I'm handling it.
1192
01:02:55,900 --> 01:02:59,834
Mother, I am not wearing
anything from a store.
1193
01:02:59,967 --> 01:03:01,967
I'm going to handle this.
1194
01:03:02,100 --> 01:03:04,500
Please, just don't tell
Mrs. Raslyn.
1195
01:03:04,633 --> 01:03:06,433
There is no time.
1196
01:03:06,567 --> 01:03:08,066
I'm going to fix this. Trust me.
1197
01:03:14,700 --> 01:03:16,633
Cindy, it's not the end
of the world.
1198
01:03:16,767 --> 01:03:18,676
It's the end of my job.
It's the end of everything I...
1199
01:03:18,700 --> 01:03:19,700
For what it's worth,
1200
01:03:19,800 --> 01:03:23,500
the look on their faces
was priceless.
1201
01:03:23,633 --> 01:03:25,500
Julia?
1202
01:03:25,633 --> 01:03:26,676
Can I speak to you, please?
1203
01:03:26,700 --> 01:03:27,900
One moment, please.
1204
01:03:31,433 --> 01:03:34,433
This whole thing with Ronan...
1205
01:03:34,567 --> 01:03:37,500
I want him to be happy.
I wasn't ever really after him.
1206
01:03:37,633 --> 01:03:42,066
I was after
what it would mean to have him.
1207
01:03:42,200 --> 01:03:44,834
Suddenly, that doesn't
feel good enough anymore.
1208
01:03:44,967 --> 01:03:46,333
It's just hard for either of us
1209
01:03:46,467 --> 01:03:48,567
to get out from our own shadows.
1210
01:03:48,700 --> 01:03:50,734
What do you think that
I should do?
1211
01:03:50,867 --> 01:03:54,600
For starters, fix the dresses,
1212
01:03:54,734 --> 01:03:55,767
if you can.
1213
01:03:57,967 --> 01:04:00,467
I think the rest
will take care of itself.
1214
01:04:00,600 --> 01:04:01,834
Good luck.
1215
01:04:19,033 --> 01:04:20,433
Rebecca! Hi.
1216
01:04:20,567 --> 01:04:23,233
No, no, no. I have
everything under control.
1217
01:04:23,367 --> 01:04:25,367
Yeah. No, no. Hello?
1218
01:04:25,500 --> 01:04:27,066
I think we have
a bad connection.
1219
01:04:27,200 --> 01:04:28,600
Hello? I can't hear you. Hello?
1220
01:04:31,200 --> 01:04:32,567
Okay, Cindy.
1221
01:04:32,700 --> 01:04:34,533
You've got this.
1222
01:04:34,667 --> 01:04:36,233
We got this.
1223
01:04:36,367 --> 01:04:38,767
Ronan.
1224
01:04:38,900 --> 01:04:40,834
What are you doing here?
1225
01:04:40,967 --> 01:04:43,166
First, just to see
if you were all right.
1226
01:04:43,300 --> 01:04:46,066
Yeah, I'm fine.
1227
01:04:46,200 --> 01:04:47,333
No, no. I'm not fine.
1228
01:04:47,467 --> 01:04:48,843
We ran out of fabric
for the original dresses,
1229
01:04:48,867 --> 01:04:50,509
so I have to use
what I have in stock here,
1230
01:04:50,533 --> 01:04:53,567
which meant all-new designs.
1231
01:04:53,700 --> 01:04:55,166
You just designed
four new dresses?
1232
01:04:55,300 --> 01:04:56,834
Yes.
1233
01:04:56,967 --> 01:04:58,567
That's amazing.
1234
01:04:58,700 --> 01:05:00,600
Where's Rebecca?
1235
01:05:00,734 --> 01:05:02,166
Well, she's in New England.
1236
01:05:02,300 --> 01:05:03,900
She won't be back
until tomorrow.
1237
01:05:04,033 --> 01:05:05,967
Right. The rest of your staff?
1238
01:05:06,100 --> 01:05:07,633
They're on vacation.
1239
01:05:07,767 --> 01:05:09,500
Then it's just me and you.
1240
01:05:09,633 --> 01:05:11,633
I don't know anything
1241
01:05:11,767 --> 01:05:14,000
about fashion
or sewing or any of this,
1242
01:05:14,133 --> 01:05:16,900
but if I can restore things
with my hands,
1243
01:05:17,033 --> 01:05:18,273
I'm sure I can be of some help.
1244
01:05:18,367 --> 01:05:22,600
Okay.
Let's put you to work, then.
1245
01:05:22,734 --> 01:05:25,667
Right. So, the ball is
at 8:00 p.m. tomorrow?
1246
01:05:25,800 --> 01:05:27,567
Yes. Right.
1247
01:05:27,700 --> 01:05:30,000
The ladies will need,
what, 30 minutes to get ready?
1248
01:05:30,133 --> 01:05:31,300
Two hours.
1249
01:05:31,433 --> 01:05:32,934
Two hours? Okay.
1250
01:05:33,066 --> 01:05:36,000
It's just after 6:00,
which gives us almost...
1251
01:05:36,133 --> 01:05:37,667
24 hours.
1252
01:05:37,800 --> 01:05:39,500
Reggie!
1253
01:05:39,633 --> 01:05:41,734
Wait. What are you doing here?
1254
01:05:41,867 --> 01:05:43,266
Rebecca texted me in a panic.
1255
01:05:43,400 --> 01:05:46,767
I thought that
you were on vacation.
1256
01:05:46,900 --> 01:05:48,109
I haven't started
my vacation yet.
1257
01:05:48,133 --> 01:05:50,333
Or am I interrupting something?
1258
01:05:51,734 --> 01:05:54,133
- No, no. Just...
- No, not at all. I mean,
1259
01:05:54,266 --> 01:05:55,266
you know, and besides,
1260
01:05:55,300 --> 01:05:56,600
all hands on deck, as they say.
1261
01:05:56,734 --> 01:05:58,300
Tell us what to do.
1262
01:05:58,433 --> 01:06:00,633
Well, let's lay out the fabric.
1263
01:06:00,767 --> 01:06:04,166
Okay. See this drawing here?
1264
01:06:04,300 --> 01:06:06,734
Okay. So, I have it
sketched out. So, take this.
1265
01:06:13,033 --> 01:06:15,166
You fully understand, right?
1266
01:06:15,300 --> 01:06:17,633
- Of course.
- Okay.
1267
01:06:19,166 --> 01:06:22,300
Do this. Go around, and then
you're going to pin each...
1268
01:06:22,433 --> 01:06:24,400
Okay. Perfect.
1269
01:06:27,633 --> 01:06:29,200
Okay.
1270
01:06:29,333 --> 01:06:31,066
Okay. There you go.
1271
01:06:31,200 --> 01:06:32,333
Sure. Use me as a model.
1272
01:06:34,467 --> 01:06:36,567
Go on.
1273
01:06:36,700 --> 01:06:37,776
That's my... That's my other tie.
1274
01:06:37,800 --> 01:06:40,500
I'm going to wear this as a tie.
1275
01:06:40,633 --> 01:06:43,133
The green.
1276
01:06:51,633 --> 01:06:52,967
Ronan.
1277
01:06:53,100 --> 01:06:55,533
Ronan?
I know these are very...
1278
01:06:55,667 --> 01:06:57,427
- No, it's all right. I'm good.
- Long hours.
1279
01:06:57,500 --> 01:06:59,509
- I've got this. It's all right.
- Yes. The time change, too.
1280
01:06:59,533 --> 01:07:02,734
Okay.
Now, this dress...
1281
01:07:02,867 --> 01:07:04,266
That looks good.
1282
01:07:04,400 --> 01:07:05,967
Okay.
1283
01:07:19,600 --> 01:07:21,100
Hello?
1284
01:07:21,233 --> 01:07:24,033
- Ronan.
- Gloria.
1285
01:07:24,166 --> 01:07:26,133
Where are you?
1286
01:07:26,266 --> 01:07:28,600
What time is it?
1287
01:07:28,734 --> 01:07:30,867
6:05.
1288
01:07:31,000 --> 01:07:32,800
Nobody can get a hold of anyone.
1289
01:07:32,934 --> 01:07:35,867
Cindy, Rebecca...
1290
01:07:36,000 --> 01:07:38,400
No one is answering their phone.
1291
01:07:38,533 --> 01:07:40,467
We are in a panic here, Ronan.
1292
01:07:40,600 --> 01:07:41,767
I'm going to call you back.
1293
01:07:41,900 --> 01:07:44,066
Oh, jeez.
1294
01:07:44,200 --> 01:07:46,266
Wake up, Cindy.
1295
01:07:46,400 --> 01:07:50,033
Who eats pineapple pizza?
1296
01:07:50,166 --> 01:07:52,133
Cindy, it's after 6:00.
1297
01:07:56,200 --> 01:07:59,066
Reggie, it's after 6:00.
1298
01:07:59,200 --> 01:08:01,000
After 6:00?
1299
01:08:01,133 --> 01:08:03,867
I have a dozen missed calls
from Rebecca.
1300
01:08:04,000 --> 01:08:05,800
No. No, no.
1301
01:08:07,100 --> 01:08:09,433
Rebecca, hi.
1302
01:08:09,567 --> 01:08:11,467
Cindy, don't hang up. It's me.
1303
01:08:11,600 --> 01:08:13,266
Cindy, please.
1304
01:08:13,400 --> 01:08:15,433
Please tell me you got it done.
1305
01:08:15,567 --> 01:08:17,533
Yes. Yes, we got it done.
1306
01:08:17,667 --> 01:08:20,767
I don't want to call
until I know what to tell them.
1307
01:08:20,900 --> 01:08:22,600
Are you at the estate?
1308
01:08:22,734 --> 01:08:26,200
- Can you speak up?
- We are on our way.
1309
01:08:26,333 --> 01:08:28,834
You're on your way? "Our way"?
Who's with you?
1310
01:08:28,967 --> 01:08:31,100
I'll see you there. Bye.
1311
01:08:31,233 --> 01:08:34,000
Hello? Hello?
1312
01:08:34,133 --> 01:08:35,133
No.
1313
01:08:35,166 --> 01:08:36,433
We actually got it done?
1314
01:08:36,567 --> 01:08:37,927
I wasn't just dreaming that,
right?
1315
01:08:38,000 --> 01:08:39,133
We finished.
1316
01:08:39,266 --> 01:08:41,633
Nothing can go wrong now, right?
1317
01:08:41,767 --> 01:08:45,266
What could possibly go wrong?
Do you want me to come with?
1318
01:08:45,400 --> 01:08:46,680
If you could just help me
1319
01:08:46,734 --> 01:08:47,976
get the dresses
in the garment bag,
1320
01:08:48,000 --> 01:08:50,133
- then you can be on your way.
- Okay.
1321
01:08:50,266 --> 01:08:51,943
I love you so much, Reggie.
You're getting another raise.
1322
01:08:51,967 --> 01:08:53,467
You know it.
1323
01:08:55,600 --> 01:08:57,266
Okay. You did it.
1324
01:08:57,400 --> 01:08:59,200
I did it. Thank you.
1325
01:09:00,533 --> 01:09:03,066
- Okay.
- Let's go.
1326
01:09:03,200 --> 01:09:05,000
- Let's go.
- Yes.
1327
01:09:10,367 --> 01:09:12,333
I'll take two and you take two.
1328
01:09:14,533 --> 01:09:16,533
- Perfect.
- Okay.
1329
01:09:31,834 --> 01:09:32,954
Well, all things considered,
1330
01:09:33,033 --> 01:09:35,033
I'm happy you're here.
1331
01:09:37,133 --> 01:09:38,133
Where were you all night?
1332
01:09:38,233 --> 01:09:39,900
Out.
1333
01:09:40,033 --> 01:09:42,333
- Out where?
- Does it matter?
1334
01:09:42,467 --> 01:09:43,667
No.
1335
01:09:43,800 --> 01:09:46,734
Why don't we get you
all dressed?
1336
01:09:46,867 --> 01:09:48,066
- Yes.
- They should all fit.
1337
01:09:48,200 --> 01:09:49,200
Nothing has changed.
1338
01:09:49,233 --> 01:09:51,000
You really did
all of this last night?
1339
01:09:51,133 --> 01:09:54,967
Yes. Up until the last minute,
literally.
1340
01:10:00,300 --> 01:10:03,400
I guess I'd better go
get cleaned up as well.
1341
01:10:03,533 --> 01:10:05,200
Stay. At the very least,
1342
01:10:05,333 --> 01:10:07,333
you should see
these dresses on them.
1343
01:10:07,467 --> 01:10:09,767
Yes, at the very least.
1344
01:10:09,900 --> 01:10:11,767
I'll be back.
1345
01:10:48,200 --> 01:10:50,100
Cindy?
1346
01:10:50,233 --> 01:10:52,200
Rise and shine, young lady.
1347
01:10:59,567 --> 01:11:01,600
Cindy, wake up.
1348
01:11:03,700 --> 01:11:05,500
The ladies
are on their way down.
1349
01:11:06,934 --> 01:11:08,176
You won't want to miss this.
1350
01:11:11,233 --> 01:11:13,066
Thank you.
1351
01:11:21,233 --> 01:11:23,266
Spectacular.
1352
01:11:25,200 --> 01:11:27,233
Thank you, Cindy.
1353
01:11:27,367 --> 01:11:29,333
I look beautiful.
1354
01:11:31,266 --> 01:11:33,667
It's perfect.
1355
01:11:33,800 --> 01:11:35,967
Thank you.
1356
01:11:36,100 --> 01:11:38,500
Where is Rebecca?
1357
01:11:38,633 --> 01:11:40,834
She deserves
all our praise and more.
1358
01:11:40,967 --> 01:11:43,100
I certainly hope
you stitched one together
1359
01:11:43,233 --> 01:11:44,333
for yourself, Cindy.
1360
01:11:44,467 --> 01:11:46,233
No.
1361
01:11:46,367 --> 01:11:49,066
This is your party,
and you look beautiful.
1362
01:11:49,200 --> 01:11:50,200
You look stunning.
1363
01:11:50,300 --> 01:11:52,266
Thank you, dear.
1364
01:11:52,400 --> 01:11:55,400
I was somewhat partial
to the chocolate fondue motif,
1365
01:11:55,533 --> 01:11:56,567
but it'll do.
1366
01:11:56,700 --> 01:11:58,934
All right, everyone. Photos.
1367
01:11:59,066 --> 01:12:01,133
Over here. Come on.
1368
01:12:01,266 --> 01:12:03,233
Gerald, come.
1369
01:12:03,367 --> 01:12:04,727
Right between us, please.
Hurry up.
1370
01:12:04,834 --> 01:12:05,967
- Yes.
- Hello.
1371
01:12:06,100 --> 01:12:09,500
Come.
1372
01:12:17,967 --> 01:12:19,734
- I'll be right back, okay?
- Okay.
1373
01:12:19,867 --> 01:12:21,067
I'm so sorry I'm late.
1374
01:12:21,100 --> 01:12:24,400
Traffic was a nightmare.
1375
01:12:24,533 --> 01:12:28,667
Rebecca, darling,
we are at a loss for words.
1376
01:12:30,800 --> 01:12:33,633
It's the most perfect dress
I've ever worn.
1377
01:12:33,767 --> 01:12:37,133
Yes, and mine makes
me look 20 years younger.
1378
01:12:37,266 --> 01:12:38,734
Or maybe that was the brandy.
1379
01:12:38,867 --> 01:12:42,567
Your choices are incredible.
1380
01:12:42,700 --> 01:12:44,009
Perhaps you should heap
your praise
1381
01:12:44,033 --> 01:12:47,633
on the person who actually
deserves the credit.
1382
01:12:47,767 --> 01:12:49,900
What on earth
are you talking about?
1383
01:12:50,033 --> 01:12:53,133
It may say "Rebecca
Raslyn" in all the headlines,
1384
01:12:53,266 --> 01:12:55,567
but she is not the one
who designed these dresses.
1385
01:12:55,700 --> 01:12:57,633
Ronan, don't, please.
1386
01:12:57,767 --> 01:12:59,400
I'm sorry, but that's simply...
1387
01:12:59,533 --> 01:13:02,033
Cindy is more than
just the head seamstress.
1388
01:13:02,166 --> 01:13:05,133
She is the genius
behind all of this.
1389
01:13:05,266 --> 01:13:06,767
How could you say such a thing?
1390
01:13:06,900 --> 01:13:09,867
Because it's true.
1391
01:13:10,000 --> 01:13:12,633
I watched her do it.
1392
01:13:14,533 --> 01:13:16,033
You watched her do what?
1393
01:13:16,166 --> 01:13:18,734
Sketch, cut, construct,
1394
01:13:18,867 --> 01:13:20,400
all of it, last night,
1395
01:13:20,533 --> 01:13:23,400
so that you all
could look so incredible.
1396
01:13:23,533 --> 01:13:25,266
You were with her last night?
1397
01:13:25,400 --> 01:13:27,266
Yes, I was.
1398
01:13:27,400 --> 01:13:31,800
I helped. Sort of.
1399
01:13:31,934 --> 01:13:34,266
It was a privilege
to watch you work.
1400
01:13:34,400 --> 01:13:38,967
She deserves recognition,
Ms. Raslyn.
1401
01:13:39,100 --> 01:13:40,700
At the very least,
a little gratitude.
1402
01:13:40,834 --> 01:13:44,734
Rebecca, this can't be true.
1403
01:13:44,867 --> 01:13:48,600
I built a world-renowned brand
from the ground up,
1404
01:13:48,734 --> 01:13:50,900
and I take great pride in that.
1405
01:13:51,033 --> 01:13:52,533
But for the last five years,
1406
01:13:52,667 --> 01:13:55,567
the credit for this
goes to Cindy.
1407
01:13:55,700 --> 01:13:59,533
This is long overdue,
young lady.
1408
01:13:59,667 --> 01:14:01,667
I am so confused.
1409
01:14:01,800 --> 01:14:05,133
You mean she is actually
Rebecca Raslyn?
1410
01:14:05,266 --> 01:14:06,867
No, not literally.
1411
01:14:07,000 --> 01:14:09,433
But for all practical purposes,
1412
01:14:09,567 --> 01:14:12,000
she certainly is.
1413
01:14:12,133 --> 01:14:16,600
You saved the day once again,
young lady. Bravo.
1414
01:14:16,734 --> 01:14:19,100
Bravo.
1415
01:14:20,433 --> 01:14:23,367
Well, this is a shock.
1416
01:14:23,500 --> 01:14:25,333
All right, everyone.
1417
01:14:25,467 --> 01:14:27,700
The guests will be arriving
any minute. Ronan?
1418
01:14:27,834 --> 01:14:30,133
We have much to discuss
before they get here.
1419
01:14:30,266 --> 01:14:33,033
The press will want
to know your reaction
1420
01:14:33,166 --> 01:14:37,667
- to the king's decision.
- Thank you.
1421
01:14:37,800 --> 01:14:40,100
You've bided your time
long enough.
1422
01:14:40,233 --> 01:14:43,967
And I don't want to lose you.
1423
01:14:44,100 --> 01:14:47,500
What would you say to
becoming my partner?
1424
01:14:49,333 --> 01:14:51,166
Really? Your partner?
1425
01:14:51,300 --> 01:14:52,767
Well, after tonight,
1426
01:14:52,900 --> 01:14:55,367
my house is going to be
more prestigious than ever.
1427
01:14:55,500 --> 01:14:57,300
Deal.
1428
01:14:58,500 --> 01:15:01,433
Thank you so much, Rebecca.
1429
01:15:01,567 --> 01:15:03,500
- Go.
- Okay.
1430
01:15:03,633 --> 01:15:06,400
Coming. Wait for me.
1431
01:15:06,533 --> 01:15:08,500
Yes.
1432
01:15:11,166 --> 01:15:14,367
Let it go.
1433
01:15:14,500 --> 01:15:16,033
Is that by order of the queen?
1434
01:15:16,166 --> 01:15:19,000
Yes, and I agree.
1435
01:15:19,133 --> 01:15:21,533
You've been like a son to me
all these years, Ronan.
1436
01:15:21,667 --> 01:15:25,200
I'm looking out for you.
1437
01:15:25,333 --> 01:15:27,293
Is it because she doesn't meet
the royal standard?
1438
01:15:27,333 --> 01:15:31,066
You can't just fall in love
1439
01:15:31,200 --> 01:15:33,166
with a common American girl.
1440
01:15:33,300 --> 01:15:35,667
She's not common at all.
1441
01:15:35,800 --> 01:15:38,767
I've heard you say that before.
1442
01:15:38,900 --> 01:15:41,166
This time, it's different.
1443
01:15:41,300 --> 01:15:44,367
I'm responsible for you here.
1444
01:15:44,500 --> 01:15:46,333
I gave your mother my word.
1445
01:15:46,467 --> 01:15:48,767
And yes, she's a lovely girl,
1446
01:15:48,900 --> 01:15:53,000
but not quite the mold.
1447
01:15:53,133 --> 01:15:55,667
And like it or not,
that's the world we live in,
1448
01:15:55,800 --> 01:15:58,500
but the same world
that you will soon have
1449
01:15:58,633 --> 01:16:01,767
other, more pressing
responsibilities.
1450
01:16:01,900 --> 01:16:06,734
Well, I guess I was just feeling
impulsive,
1451
01:16:06,867 --> 01:16:11,567
out of character, spontaneous.
1452
01:16:11,700 --> 01:16:15,667
Try being a good member
of the royal family instead.
1453
01:16:21,133 --> 01:16:23,100
Who else could I possibly be?
1454
01:17:01,166 --> 01:17:04,133
You can't be a wallflower
as king.
1455
01:17:04,266 --> 01:17:05,367
They'll never allow it.
1456
01:17:05,500 --> 01:17:08,500
When I am king,
I'm going to sign it into law
1457
01:17:08,633 --> 01:17:11,066
that if the king
doesn't want to dance,
1458
01:17:11,200 --> 01:17:12,333
he doesn't have to dance.
1459
01:17:12,467 --> 01:17:14,633
Then it's going to get awkward.
1460
01:17:14,767 --> 01:17:16,734
I think we're expected
to cut a rug.
1461
01:17:16,867 --> 01:17:20,000
Yeah. We'll have to
cut something, anyway.
1462
01:17:20,133 --> 01:17:23,700
How come you didn't tell me
how you felt about everything?
1463
01:17:23,834 --> 01:17:26,133
Because you didn't want to
hear it.
1464
01:17:26,266 --> 01:17:27,567
I suppose you're right.
1465
01:17:27,700 --> 01:17:31,533
Nothing happened
between me and Cindy.
1466
01:17:31,667 --> 01:17:33,066
Yes, it did.
1467
01:17:33,200 --> 01:17:34,600
It's been happening for
a while now.
1468
01:17:34,700 --> 01:17:37,133
I think you just might be
in love with her.
1469
01:17:37,266 --> 01:17:40,400
- Julia, please. I...
- It's all right.
1470
01:17:40,533 --> 01:17:42,533
It's not like I've been
completely counting on
1471
01:17:42,667 --> 01:17:44,500
this arrangement, either.
1472
01:17:44,633 --> 01:17:49,233
I mean, I wanted it, true,
but for different reasons.
1473
01:17:49,367 --> 01:17:51,533
I see now how different we are.
1474
01:17:51,667 --> 01:17:55,967
If I'm being honest,
I had felt a bit obliged to it.
1475
01:17:56,100 --> 01:17:58,567
Stop worrying about tradition
and what everyone thinks.
1476
01:17:58,700 --> 01:18:01,533
You sound like Cindy.
1477
01:18:01,667 --> 01:18:03,400
Then she must be
in love with you, too.
1478
01:18:06,333 --> 01:18:08,033
Ronan, you're a great man.
1479
01:18:08,166 --> 01:18:11,233
I'm just
a different kind of person.
1480
01:18:11,367 --> 01:18:14,867
Less romantic, more practical.
1481
01:18:17,333 --> 01:18:20,467
Now, there's a Hamilton
I could wrap my arms around.
1482
01:18:20,600 --> 01:18:21,867
Who, Bill?
1483
01:18:22,000 --> 01:18:23,967
If he plays his cards right,
1484
01:18:24,100 --> 01:18:26,033
he's going to be president
one day,
1485
01:18:26,166 --> 01:18:27,843
and I always thought
it would be rather fun
1486
01:18:27,867 --> 01:18:29,400
to be the first lady.
1487
01:18:29,533 --> 01:18:31,100
And where does that leave me?
1488
01:18:31,233 --> 01:18:35,967
Happily ever after,
if you play your cards right.
1489
01:18:48,033 --> 01:18:49,200
Where on earth are you going?
1490
01:18:49,333 --> 01:18:52,400
Suddenly feeling
a bit impulsive.
1491
01:18:52,533 --> 01:18:56,300
Go for it. I won't tell
anyone where you've gone.
1492
01:18:56,433 --> 01:18:59,800
Thank you, Virginia.
Have fun.
1493
01:19:16,834 --> 01:19:18,767
Cindy?
1494
01:19:18,900 --> 01:19:20,867
Cindy?
1495
01:19:25,300 --> 01:19:27,066
Cindy!
1496
01:19:29,767 --> 01:19:31,200
Ronan!
1497
01:19:31,333 --> 01:19:32,533
What are you doing here?
1498
01:19:32,667 --> 01:19:34,600
Aren't you supposed to be
at the ball?
1499
01:19:34,734 --> 01:19:37,567
Not without you.
1500
01:19:53,967 --> 01:19:55,934
Good evening.
1501
01:20:14,900 --> 01:20:17,667
- Hello, darling.
- Mrs. Hamilton,
1502
01:20:17,800 --> 01:20:20,100
you're out-dancing
everyone half your age.
1503
01:20:20,233 --> 01:20:22,867
Age is a number they put on
your death certificate.
1504
01:20:23,000 --> 01:20:25,400
Youth is a state of mind.
1505
01:20:56,133 --> 01:20:58,734
You outshine us all.
1506
01:22:06,033 --> 01:22:08,567
Is this how
it's supposed to end?
1507
01:22:08,700 --> 01:22:10,633
No.
1508
01:22:10,767 --> 01:22:12,900
This is just the beginning.
1509
01:22:13,033 --> 01:22:15,967
Then I dare you...
1510
01:22:16,100 --> 01:22:18,867
to be spontaneous.
1511
01:22:30,734 --> 01:22:33,950
Now, I dare you
to be spontaneous.
1512
01:23:11,951 --> 01:23:17,950
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
106229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.