All language subtitles for Fight Girl from The Battle for Earth Zelah.

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,400 --> 00:00:48,989 People of founders city, I fear Tyran have returned from my 2 00:00:48,989 --> 00:00:50,850 stay in your pitiful prison. 3 00:00:51,420 --> 00:00:55,650 This time, no meddling reporters or even your girl power. 4 00:00:55,650 --> 00:00:59,040 Do good or fight girl will be able to stop my plans. 5 00:01:05,459 --> 00:01:12,440 And if my old enemy fight girl is listening, I suggest you don't find me 6 00:01:13,080 --> 00:01:15,840 so you can apologize for your past Ms. 7 00:01:15,845 --> 00:01:16,590 Deeds. 8 00:01:17,490 --> 00:01:22,170 Once the city belongs to me, I will not be so merciful. 9 00:01:54,860 --> 00:01:57,030 I see that you heard my news report. 10 00:01:57,660 --> 00:02:00,360 Have you come to surrender Hardly. 11 00:02:00,869 --> 00:02:03,210 I figured since I put you in prison last time. 12 00:02:03,345 --> 00:02:05,355 We might as well keep the tradition alive. 13 00:02:05,865 --> 00:02:11,925 Never With this device, I will make all people coward before me. 14 00:02:12,675 --> 00:02:16,305 Fear me, founder C will be my kingdom. 15 00:02:17,025 --> 00:02:21,075 And if you're lucky, maybe I'll let you serve as my jester. 16 00:02:21,855 --> 00:02:24,435 You said all this last time you tried to take over the city. 17 00:02:24,675 --> 00:02:26,105 How'd that work out for you again? 18 00:02:27,265 --> 00:02:28,304 You stopped me. 19 00:02:28,364 --> 00:02:32,114 I mostly remember pulling your pants down on live TV and literally kicking 20 00:02:32,114 --> 00:02:33,975 your butt till you begged me to stop. 21 00:02:35,704 --> 00:02:37,725 You will pay for your insulins. 22 00:02:38,535 --> 00:02:40,974 How about you avoid embarrassing yourself and just come to prison? 23 00:02:40,974 --> 00:02:41,625 Huh? 24 00:02:42,975 --> 00:02:43,454 Never. 25 00:02:54,885 --> 00:02:56,084 Do we really need to. 26 00:03:56,325 --> 00:03:57,315 Seen that coming. 27 00:03:58,035 --> 00:03:58,964 Are you starting to slip? 28 00:04:06,825 --> 00:04:10,484 Your arrogance will get you in trouble, little girl. 29 00:04:59,085 --> 00:05:00,555 Get off me. 30 00:05:04,914 --> 00:05:07,885 It's time to teach you a lesson. 31 00:05:23,219 --> 00:05:26,830 Put me down. 32 00:05:27,760 --> 00:05:28,109 No. 33 00:06:34,075 --> 00:06:34,885 Come and get it. 34 00:06:41,844 --> 00:06:42,534 Come on, fight. 35 00:06:42,534 --> 00:06:44,664 Girl, you're better than this. 36 00:06:45,835 --> 00:06:49,104 Do not let him dominate you like this. 37 00:06:50,085 --> 00:06:52,425 Now get up and fight. 38 00:07:06,414 --> 00:07:06,905 Yeah. 39 00:07:09,805 --> 00:07:11,815 How about you surrender for your tyrant? 40 00:07:12,265 --> 00:07:14,935 You can even go to jail with your pants on this time. 41 00:07:15,775 --> 00:07:16,435 What is that? 42 00:07:18,215 --> 00:07:21,025 What, what? 43 00:07:21,625 --> 00:07:22,465 What is this? 44 00:07:24,380 --> 00:07:28,390 Now I will teach you to fear me. 45 00:07:39,750 --> 00:07:41,560 What are these things? 46 00:07:42,640 --> 00:07:45,280 Those bands respond to my command. 47 00:07:46,180 --> 00:07:52,750 And since they're attached to your wrists, so do you, let me give you an example. 48 00:07:58,525 --> 00:07:59,935 So you wanna fight dirty? 49 00:08:00,895 --> 00:08:01,555 Okay. 50 00:08:02,245 --> 00:08:04,075 What do you know of honor? 51 00:08:04,735 --> 00:08:09,565 All you know are underhanded tricks and mockery fight. 52 00:08:09,570 --> 00:08:11,725 Girl, it's time to pay. 53 00:08:26,500 --> 00:08:27,909 Come on fight, girl. 54 00:08:28,630 --> 00:08:30,250 Why don't you fight back? 55 00:09:44,555 --> 00:09:47,395 It's fun to kick your butt for a change. 56 00:10:10,025 --> 00:10:11,945 your resistance is impressive. 57 00:10:13,180 --> 00:10:17,440 But soon you won't have any strength left at all. 58 00:10:17,650 --> 00:10:24,040 It'll just be my ragdoll, my play thing. 59 00:10:25,155 --> 00:10:27,944 Your a coward. 60 00:10:37,635 --> 00:10:43,095 No, I'm fight girl and I will always prevail over cowards like you. 61 00:10:45,954 --> 00:10:46,444 Yeah. 62 00:10:51,435 --> 00:10:54,285 Once I get these stupid things off me, I'm. 63 00:10:54,645 --> 00:11:00,255 To prison and you may get out, but hear these words, good will always win. 64 00:11:00,314 --> 00:11:03,194 And evil will always lose and die Will. 65 00:11:03,495 --> 00:11:03,845 No, 66 00:11:12,775 --> 00:11:13,365 no, no. 67 00:11:13,365 --> 00:11:14,005 Fight girl. 68 00:11:14,615 --> 00:11:16,205 Don't be so modest. 69 00:11:16,925 --> 00:11:18,665 Let's get a better look. 70 00:11:36,485 --> 00:11:37,895 You'll pay for this. 71 00:11:39,555 --> 00:11:42,395 I'm only returning the favor You. 72 00:11:42,805 --> 00:11:49,725 Humiliate me and I humiliate you get off me. 73 00:11:53,465 --> 00:11:55,325 You hit like a grandma. 74 00:11:56,315 --> 00:12:04,125 You don't fear violence, but you do fear this exposure. 75 00:12:05,075 --> 00:12:06,455 Oh yeah. 76 00:12:06,455 --> 00:12:07,745 I'm so scared. 77 00:12:07,955 --> 00:12:09,445 You saw my underpants. 78 00:12:13,330 --> 00:12:16,990 You may not be scared yet, but it humbles you. 79 00:12:19,250 --> 00:12:20,390 Embarrasses you. 80 00:12:21,190 --> 00:12:22,690 What do you think you're doing? 81 00:12:25,660 --> 00:12:27,310 You fear exposure. 82 00:12:28,870 --> 00:12:32,380 What do you fear revealing the most? 83 00:12:33,010 --> 00:12:37,870 Let's start but peeling off the layers and find out. 84 00:13:07,724 --> 00:13:08,214 Good. 85 00:13:15,420 --> 00:13:16,980 I've changed my mind. 86 00:13:17,250 --> 00:13:19,880 I'm gonna send you to jail in a body cast. 87 00:13:21,150 --> 00:13:23,850 Is that so evil? 88 00:13:24,060 --> 00:13:25,080 Never wins. 89 00:13:25,260 --> 00:13:27,090 I will figure out a way to beat you. 90 00:13:30,120 --> 00:13:30,900 You might. 91 00:13:32,460 --> 00:13:37,440 While I'm sitting in jail, I'll remember your silly express. 92 00:13:39,060 --> 00:13:41,590 Oh, you're standing there in your underwear. 93 00:13:42,520 --> 00:13:42,870 Oh. 94 00:14:26,340 --> 00:14:27,900 Okay, that's my bra. 95 00:14:28,380 --> 00:14:31,260 My arch nemesis can see me in my bra and my underwear. 96 00:14:31,920 --> 00:14:32,670 It's okay. 97 00:14:32,790 --> 00:14:33,720 I've been worse. 98 00:14:34,660 --> 00:14:37,350 I enjoy watching you lie to yourself. 99 00:14:38,140 --> 00:14:44,070 I, I might be in my underwear, but it doesn't matter as long as I'm breathing, 100 00:14:44,730 --> 00:14:49,230 I will never fear you and I will always fight you because I fight Girl. 101 00:14:49,830 --> 00:14:55,190 You may not fear violence, but that won't ruin the experience for me. 102 00:14:59,380 --> 00:15:00,420 What are you doing? 103 00:15:00,960 --> 00:15:02,310 Giving you the punishment? 104 00:15:02,550 --> 00:15:05,580 All petant little girls deserve. 105 00:15:09,655 --> 00:15:11,995 Ah, fine. 106 00:15:12,625 --> 00:15:14,125 So you can see my butts. 107 00:15:21,385 --> 00:15:23,125 So you're touching it. 108 00:15:23,515 --> 00:15:25,045 Okay, fine. 109 00:15:56,275 --> 00:15:58,525 Are you ready to surrender to me? 110 00:15:59,635 --> 00:16:00,295 Never. 111 00:16:04,905 --> 00:16:05,815 So be it. 112 00:16:06,685 --> 00:16:10,015 I know exactly how to make you cower at my feet. 113 00:16:10,495 --> 00:16:11,665 You know nothing. 114 00:16:12,205 --> 00:16:18,625 You're just a bully and a pervert maybe so, but it is I who will 115 00:16:18,630 --> 00:16:20,695 subject you to your worst nightmare. 116 00:16:24,405 --> 00:16:28,125 People of Founder City and people of the world. 117 00:16:28,335 --> 00:16:33,885 I am broadcasting this event live to every TV station and website at Commandeer. 118 00:16:34,365 --> 00:16:38,595 I fear tyrant told you this morning that I would conquer you once 119 00:16:38,595 --> 00:16:41,314 and for all tonight it happens. 120 00:16:42,405 --> 00:16:44,955 You will all bow to me as my slaves. 121 00:16:45,615 --> 00:16:51,105 Now some of you may ask, will that beacon of girl power and resistance stop. 122 00:16:52,095 --> 00:16:56,535 Here is your hero bound and tripped of her dignity. 123 00:17:01,875 --> 00:17:07,095 As you can see, she has a little fight left in her, but that wall be 124 00:17:07,099 --> 00:17:15,075 gone soon and she will demonstrate to you how Im to be treated tonight. 125 00:17:15,855 --> 00:17:18,255 Fight girl learns fear. 126 00:17:19,580 --> 00:17:21,100 I will never give up. 127 00:17:21,370 --> 00:17:23,800 I will never surrender, and I will never fear. 128 00:17:24,160 --> 00:17:27,310 Ah, oh, those are brave words. 129 00:17:28,060 --> 00:17:29,650 But you will know fear. 130 00:17:30,250 --> 00:17:33,790 I am going to strip away everything you have. 131 00:17:34,210 --> 00:17:35,770 You're going to, that's right. 132 00:17:36,410 --> 00:17:41,920 The whole world is going to see you completely and utterly naked. 133 00:17:43,850 --> 00:17:46,090 You, you can't do that. 134 00:17:46,900 --> 00:17:47,870 Oh, I can. 135 00:17:48,784 --> 00:17:55,385 For the viewing pleasure of 4 million viewers, everyone, I'm 136 00:17:55,385 --> 00:17:56,885 at a warehouse by the docks. 137 00:17:58,745 --> 00:18:00,125 Someone please help me. 138 00:18:01,054 --> 00:18:01,925 There it is. 139 00:18:02,824 --> 00:18:06,784 The brave super heroin reduced the bagging. 140 00:18:08,465 --> 00:18:09,665 You need to stop this, right? 141 00:18:10,145 --> 00:18:11,705 You have no idea what you're doing. 142 00:18:13,655 --> 00:18:19,925 And now, ladies and gentlemen, for the first time ever, you fool, 143 00:18:20,555 --> 00:18:22,445 you're just laying me inevitable. 144 00:18:22,925 --> 00:18:25,205 I won't let you humiliate me like this. 145 00:18:25,775 --> 00:18:27,245 Oh, but it's not me. 146 00:18:27,905 --> 00:18:31,475 It's the people watching at home that are truly humiliating. 147 00:18:33,264 --> 00:18:39,264 People of Founder City, please just turn off your TVs and radios, please. 148 00:18:39,415 --> 00:18:42,385 I've defended you so many times, you can't win like this. 149 00:18:42,985 --> 00:18:44,075 Please don't look at my, 150 00:18:51,145 --> 00:18:52,475 oh fuck girl. 151 00:18:53,425 --> 00:18:57,865 Just imagine all those eyes staring at your nipples. 152 00:18:58,495 --> 00:19:01,014 Don't touch me, monster. 153 00:19:02,865 --> 00:19:03,405 Give it up. 154 00:19:04,275 --> 00:19:05,565 Give our viewers a show. 155 00:19:06,255 --> 00:19:09,165 After all, so many people watching. 156 00:19:09,600 --> 00:19:11,430 30 million viewers. 157 00:19:22,230 --> 00:19:23,610 Stop this immediately. 158 00:19:24,090 --> 00:19:25,430 I'm fight girl. 159 00:19:28,520 --> 00:19:31,470 Oh, so strong and tough. 160 00:19:32,940 --> 00:19:33,629 Is that underneath? 161 00:19:35,300 --> 00:19:37,310 You're just a scared little girl. 162 00:19:45,300 --> 00:19:46,230 I am not. 163 00:19:46,440 --> 00:19:49,710 I'm fight girl, and you touching my boobs. 164 00:19:49,710 --> 00:19:51,930 Doesn't change that very well then. 165 00:19:53,685 --> 00:19:56,034 Let's show them something a little more intimate. 166 00:19:56,594 --> 00:20:00,165 Let's show the world what kind of girl you are. 167 00:20:01,094 --> 00:20:02,955 No, you can't. 168 00:20:03,195 --> 00:20:08,925 The whole city, the whole world will see my Regina Cooter cunt 169 00:20:09,495 --> 00:20:12,344 pussy, your little ginger clam. 170 00:20:13,784 --> 00:20:14,274 Yeah. 171 00:20:14,905 --> 00:20:15,395 That. 172 00:20:16,245 --> 00:20:18,284 You sound scared, fight girl. 173 00:20:19,155 --> 00:20:25,185 Are you ready to surrender and spare the humiliation of 100 million viewers? 174 00:20:25,950 --> 00:20:31,440 I'm having everyone see you completely nude citizens of Founder City. 175 00:20:31,770 --> 00:20:35,250 Things may look dark, but I promise, shut up. 176 00:20:40,399 --> 00:20:41,490 This isn't happening. 177 00:20:42,270 --> 00:20:43,409 This can't be happening. 178 00:20:43,560 --> 00:20:43,620 No. 179 00:20:45,020 --> 00:20:46,050 Oh, it is. 180 00:20:46,790 --> 00:20:49,210 The whole world has seen her worst fear. 181 00:20:51,060 --> 00:20:53,940 Completely naked for all the world to see. 182 00:21:00,540 --> 00:21:02,730 Free for me to touch. 183 00:21:05,429 --> 00:21:07,320 No, I'm fight girl. 184 00:21:07,409 --> 00:21:09,399 And evil isn't supposed to win. 185 00:21:11,149 --> 00:21:12,750 Well, it clearly has. 186 00:21:14,129 --> 00:21:15,120 I haven't given in. 187 00:21:15,479 --> 00:21:19,160 You may have humiliated and be graved me, but I haven't given in to you. 188 00:21:19,679 --> 00:21:24,090 All you've proven is that no matter how hard things are, you never give up. 189 00:21:24,479 --> 00:21:26,639 Oh, how noble you are. 190 00:21:27,300 --> 00:21:31,754 But to be fair, You're not completely naked yet. 191 00:21:33,795 --> 00:21:34,515 What do you mean? 192 00:21:34,905 --> 00:21:38,595 All I have left is you can't do that. 193 00:21:38,865 --> 00:21:40,275 Everyone will know who I am. 194 00:21:40,815 --> 00:21:41,775 Exactly. 195 00:21:42,955 --> 00:21:44,625 Everyone will have a name to this body. 196 00:21:45,375 --> 00:21:49,635 All your enemies will know who you are, your friends, your family. 197 00:21:49,905 --> 00:21:54,555 Imagine every villain you've ever faced inflicting the same and 198 00:21:54,555 --> 00:21:57,765 worse to you and your loved ones. 199 00:21:59,340 --> 00:22:06,000 No, please, I can't believe I'm saying this, but you've won. 200 00:22:06,209 --> 00:22:08,340 Please just don't take my mask off. 201 00:22:08,969 --> 00:22:12,870 I give in you win. 202 00:22:14,520 --> 00:22:18,629 Repeat that last part just a little louder. 203 00:22:21,030 --> 00:22:21,810 You win. 204 00:22:23,235 --> 00:22:24,885 Very well by girl. 205 00:22:26,355 --> 00:22:27,735 I will show you mercy. 206 00:22:28,485 --> 00:22:30,735 As long as you humble yourself further. 207 00:22:31,995 --> 00:22:37,335 I will let you leave this city and return to your home with your secret identity. 208 00:22:38,265 --> 00:22:38,955 No. 209 00:22:40,185 --> 00:22:41,675 Are you ready to surrender? 210 00:22:44,115 --> 00:22:44,835 Yes. 211 00:22:49,490 --> 00:22:50,550 Yes sir. 212 00:22:52,470 --> 00:22:56,879 Now Neil, and let's see if her pleading pleases me. 213 00:23:02,865 --> 00:23:05,155 Lord, fear tyrant. 214 00:23:05,155 --> 00:23:07,785 Sir, I fight. 215 00:23:07,785 --> 00:23:08,265 Girl. 216 00:23:09,405 --> 00:23:10,125 Surrender. 217 00:23:10,515 --> 00:23:11,325 Unconditional. 218 00:23:12,495 --> 00:23:13,635 You've won. 219 00:23:14,865 --> 00:23:16,725 I won't try to solve your plans. 220 00:23:17,565 --> 00:23:20,655 The city this is, it's your words. 221 00:23:22,185 --> 00:23:26,265 You heard that Founder City, your protector has 222 00:23:26,265 --> 00:23:28,915 abandoned you, but I'm afraid. 223 00:23:29,340 --> 00:23:33,570 You're going to have to show us how humble you really are. 224 00:23:34,260 --> 00:23:38,250 You see words are meaningless. 225 00:23:38,939 --> 00:23:40,470 It's in your actions. 226 00:23:45,330 --> 00:23:49,950 You want me to Well, you are on your knees, aren't you? 227 00:23:50,639 --> 00:23:51,480 Uh, no. 228 00:23:51,480 --> 00:23:51,899 You can't. 229 00:23:52,560 --> 00:23:53,159 I'll do anything. 230 00:23:53,960 --> 00:23:57,350 Just, there's so many people watching, and I'll just, you can spank me more. 231 00:23:57,350 --> 00:23:59,240 I'll kiss your boots and dance around. 232 00:23:59,300 --> 00:24:01,220 Just please not that anything but that. 233 00:24:01,700 --> 00:24:08,930 How many viewers, 200 million viewers open your mouth. 234 00:24:29,945 --> 00:24:30,435 What. 235 00:24:44,205 --> 00:24:45,725 Act like you mean it 236 00:24:52,835 --> 00:24:53,445 faster. 237 00:24:56,315 --> 00:24:57,045 Come on. 238 00:25:02,015 --> 00:25:07,655 Deeper when I reveal your true identity to these good people. 239 00:25:40,285 --> 00:25:42,485 I'm supposed to be in heroin. 240 00:25:44,445 --> 00:25:45,705 I'm not anymore. 241 00:25:50,585 --> 00:25:54,125 Especially when they see the face of the person that just 242 00:25:54,125 --> 00:25:56,435 sucked off their arch nemesis. 243 00:26:00,425 --> 00:26:01,805 No, you promised. 244 00:26:02,675 --> 00:26:04,175 Oh, I know I'm evil. 245 00:26:05,044 --> 00:26:06,395 Please look. 246 00:26:06,395 --> 00:26:08,675 You can, you can rape me for everyone to see. 247 00:26:08,824 --> 00:26:10,834 Just don't reveal my identity. 248 00:26:11,014 --> 00:26:11,885 You begged. 249 00:26:11,885 --> 00:26:12,514 So pit. 250 00:26:13,655 --> 00:26:16,105 Maybe I should conceal your identity. 251 00:26:16,455 --> 00:26:17,064 Really? 252 00:26:18,195 --> 00:26:18,544 No. 253 00:26:25,054 --> 00:26:25,415 Whoa. 254 00:26:27,034 --> 00:26:31,054 If it's not Junior reporter from the founder, chronic. 255 00:26:32,400 --> 00:26:37,530 Becky Harris, give us the scoop. 256 00:26:38,910 --> 00:26:41,250 Your superhero career is over. 257 00:26:41,940 --> 00:26:46,950 Your identity has been revealed to 300 million viewers. 258 00:26:49,200 --> 00:26:51,330 The entire world has watched you. 259 00:26:51,610 --> 00:26:52,870 Strip nude. 260 00:26:53,169 --> 00:26:58,570 Spanked, molested, and suck off your arch nemesis, . And now 261 00:26:59,620 --> 00:27:04,780 you're going to helplessly watch me bring the city you love to. 262 00:27:04,780 --> 00:27:10,120 Its knees . I'm so scared. 263 00:27:10,479 --> 00:27:13,780 This is your superhero founder, city. 264 00:27:14,379 --> 00:27:18,310 Terrified, just as all of you will be soon. 265 00:27:23,490 --> 00:27:27,060 Good evening and welcome to our nightly broadcast. 266 00:27:27,060 --> 00:27:28,170 My subjects. 267 00:27:28,500 --> 00:27:32,730 Today we celebrated as the last holdout of rebels was enslaved. 268 00:27:33,210 --> 00:27:38,670 But another news, it is Wednesday, which is, as you all know, when my 269 00:27:38,670 --> 00:27:43,020 jester shows her face to entertain, all of us come now jester. 270 00:27:52,095 --> 00:27:53,515 May entertain you. 18434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.