All language subtitles for Fantasy Island s02e02 Hurricane Helene.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,143 --> 00:00:08,049 - What will you call that blue? Cerulean? 2 00:00:08,116 --> 00:00:11,055 - I guess. - No, no, azure. 3 00:00:11,089 --> 00:00:12,659 - [laughs] - Yeah, sure. 4 00:00:15,297 --> 00:00:16,510 - I don't want to be one of those people 5 00:00:16,534 --> 00:00:20,942 who go around telling other people to smile and cheer up. 6 00:00:20,975 --> 00:00:23,046 - But I should smile and cheer up. 7 00:00:23,079 --> 00:00:26,754 - Yeah, well, maybe. Yes. For the guests. 8 00:00:26,820 --> 00:00:29,025 - I know. It's just... 9 00:00:29,058 --> 00:00:31,697 I really miss Gina. 10 00:00:31,764 --> 00:00:34,368 Hmm, well, 11 00:00:34,435 --> 00:00:36,907 that's another shade of blue. 12 00:00:36,941 --> 00:00:38,644 Yeah. 13 00:00:40,080 --> 00:00:41,917 Come over tonight. 14 00:00:41,951 --> 00:00:43,821 We'll have a breakup movie marathon. 15 00:00:43,888 --> 00:00:46,059 [laughs] 16 00:00:46,159 --> 00:00:48,764 It's okay. I'm just not really feeling it. 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,668 Okay. 18 00:00:50,735 --> 00:00:52,672 I'll even do a face mask. 19 00:00:52,706 --> 00:00:54,208 [laughter] 20 00:00:54,242 --> 00:00:56,279 No, it's really... It's okay. 21 00:00:56,312 --> 00:00:59,653 Besides, I don't want to bring down this whole giddy 22 00:00:59,720 --> 00:01:02,993 and in love but finally not afraid to show it vibe. 23 00:01:03,059 --> 00:01:05,397 - I'm not giddy, thank you. - Uh-huh. 24 00:01:05,464 --> 00:01:08,704 - Let's go. - Morning, Elena. 25 00:01:08,771 --> 00:01:09,907 Javier. 26 00:01:09,973 --> 00:01:11,777 - Uh-huh, not giddy. - No. 27 00:01:11,844 --> 00:01:13,514 Yes, made it to paradise. 28 00:01:13,547 --> 00:01:14,482 - Which way to the infinity pool? 29 00:01:14,516 --> 00:01:17,121 - Eh, first the bar, then the infinity pool. 30 00:01:17,187 --> 00:01:19,292 - Ah. - Meet Mateo, Shawn, and Eli. 31 00:01:19,358 --> 00:01:22,031 - Hello, gentlemen. I'm Elena Roarke, your host. 32 00:01:22,097 --> 00:01:24,068 - This is my associate, Ruby. - Hi. 33 00:01:24,101 --> 00:01:26,105 - And I see that your bachelor party weekend 34 00:01:26,172 --> 00:01:28,811 has already started. [laughter] 35 00:01:28,844 --> 00:01:30,147 Oh, yeah. 36 00:01:30,180 --> 00:01:32,151 - So which one of you is getting married? 37 00:01:32,184 --> 00:01:34,255 - Oh, that'd be me. At least that's the plan. 38 00:01:34,288 --> 00:01:37,027 These drunk guys are my best man and groomsman. 39 00:01:37,094 --> 00:01:38,163 [laughs] 40 00:01:38,229 --> 00:01:39,509 - Well, we are delighted to meet you all. 41 00:01:39,533 --> 00:01:42,237 Ash will get you settled, and then we'll talk. 42 00:01:42,304 --> 00:01:44,175 - Welcome to Fantasy Island. - Thank you. 43 00:01:44,208 --> 00:01:45,712 Right this way. 44 00:01:48,684 --> 00:01:52,124 So what's the plan for the big bachelor party blowout? 45 00:01:52,157 --> 00:01:55,030 Casino night or beer pong Olympics? 46 00:01:55,097 --> 00:01:57,134 - Well, they each get their own fantasy. 47 00:01:57,167 --> 00:01:59,773 Isn't that enough? [laughs] 48 00:02:00,340 --> 00:02:03,146 Um, we're supposed to have another guest. 49 00:02:03,179 --> 00:02:04,783 Where's Ms. Reyes? 50 00:02:06,887 --> 00:02:07,887 Both: Hmm. 51 00:02:12,197 --> 00:02:13,534 Ms. Reyes? 52 00:02:15,772 --> 00:02:17,074 Hello. 53 00:02:17,141 --> 00:02:19,513 I'm Elena Roarke. I'm your host. 54 00:02:21,316 --> 00:02:23,119 Are the bros gone? 55 00:02:23,186 --> 00:02:26,794 - Mm, well, welcome to Fantasy Island. 56 00:02:27,929 --> 00:02:30,868 [dreamy music] 57 00:02:30,935 --> 00:02:37,882 ? ? 58 00:02:40,621 --> 00:02:43,226 Helene Reyes, this is my associate Ruby. 59 00:02:43,326 --> 00:02:45,832 - Hi. - Hey. 60 00:02:46,499 --> 00:02:48,436 Only child of a single mom. 61 00:02:48,470 --> 00:02:50,808 Carrying my own bag since I was five. 62 00:02:50,875 --> 00:02:52,579 By all means. 63 00:02:52,612 --> 00:02:55,217 - So I thought this place was supposed to be special. 64 00:02:55,283 --> 00:02:57,121 What's up with the dude squad? 65 00:02:57,187 --> 00:02:59,458 - [chuckles] Wonderful to meet you too. 66 00:02:59,492 --> 00:03:02,599 - I promise you, the dudes are here for a reason 67 00:03:02,665 --> 00:03:04,705 just like everyone else who comes to Fantasy Island. 68 00:03:04,770 --> 00:03:07,007 Now, we're gonna go to my office so we can talk about 69 00:03:07,074 --> 00:03:09,078 why you're here. 70 00:03:09,111 --> 00:03:10,915 After you, please. 71 00:03:13,353 --> 00:03:17,294 Uh... please meet me in my office in an hour. 72 00:03:17,361 --> 00:03:19,031 We need to go over the schedule. 73 00:03:19,098 --> 00:03:20,735 - Of course. See you then. 74 00:03:22,772 --> 00:03:26,847 - Now, I know you don't need to go over the schedule. 75 00:03:26,914 --> 00:03:28,283 [laughs] 76 00:03:28,349 --> 00:03:31,055 - I was conceived in the middle of a hurricane. 77 00:03:31,089 --> 00:03:32,391 Hurricane Helene. 78 00:03:32,458 --> 00:03:35,363 - Wow, well, that's one way to weather a storm. 79 00:03:35,397 --> 00:03:36,734 - It was in the jungle in Belize. 80 00:03:36,767 --> 00:03:39,138 My mom thought she was gonna die that night. 81 00:03:39,171 --> 00:03:41,342 Instead, here I am. 82 00:03:41,375 --> 00:03:43,113 At least that's the story. 83 00:03:43,146 --> 00:03:46,520 - You were meant to be. - I guess. 84 00:03:46,587 --> 00:03:48,691 You know, it's always just been the two of us. 85 00:03:48,758 --> 00:03:50,427 Sometimes my friends would think 86 00:03:50,494 --> 00:03:52,532 that it was sad, but it wasn't. 87 00:03:52,632 --> 00:03:54,903 - Well, a family can look like anything. 88 00:03:54,970 --> 00:03:56,406 It's love that matters. 89 00:03:56,507 --> 00:03:58,544 - We would have pancakes for dinner 90 00:03:58,577 --> 00:04:00,915 and go camping for Christmas. 91 00:04:00,982 --> 00:04:01,982 And then when I was sick, 92 00:04:02,084 --> 00:04:04,422 she would make this big nest in the middle of her bed 93 00:04:04,455 --> 00:04:06,225 and rub my back until I fell asleep. 94 00:04:06,259 --> 00:04:07,996 It was pretty perfect. 95 00:04:08,062 --> 00:04:10,000 She sounds wonderful. 96 00:04:10,033 --> 00:04:11,670 She was. 97 00:04:12,572 --> 00:04:16,145 - She, uh, she died a year ago. - Oh. 98 00:04:16,179 --> 00:04:18,483 I am so sorry for your loss. 99 00:04:20,855 --> 00:04:23,561 - I've been sleeping with this under my pillow. 100 00:04:25,363 --> 00:04:28,537 Which I know is stupid, but whatever. 101 00:04:28,604 --> 00:04:31,543 - I don't think that's stupid at all. 102 00:04:31,643 --> 00:04:34,616 - So Helene, what can the Island do for you? 103 00:04:37,154 --> 00:04:40,360 My fantasy is to find him. 104 00:04:40,460 --> 00:04:44,068 - Your father? - My biological father. 105 00:04:44,101 --> 00:04:47,542 You know, with my mom gone, I just feel kind of untethered. 106 00:04:47,609 --> 00:04:50,213 I want to be connected to something 107 00:04:50,313 --> 00:04:52,618 and, like, what if I need a kidney? 108 00:04:52,619 --> 00:04:54,488 What do you know about him? 109 00:04:54,556 --> 00:04:56,492 - Just that my mom called him Sunshine, 110 00:04:56,527 --> 00:04:58,496 'cause he was a ray of light in the hurricane, 111 00:04:58,564 --> 00:05:01,335 and he called her Blue 'cause of her eyes. 112 00:05:01,369 --> 00:05:03,908 But they only spent that one night together. 113 00:05:03,941 --> 00:05:05,778 - Romantic. [laughs] 114 00:05:05,845 --> 00:05:10,220 - Also, apparently he has a really great smile. 115 00:05:10,253 --> 00:05:12,559 My mom said I got mine from him. 116 00:05:12,592 --> 00:05:15,130 - Well, let's hope the Island gives you a reason to use it. 117 00:05:15,163 --> 00:05:17,869 - Mm-hmm. - Come with me. 118 00:05:22,512 --> 00:05:24,281 So what happens now? 119 00:05:24,348 --> 00:05:26,118 - What do I do? - Choose a path. 120 00:05:26,185 --> 00:05:27,321 That's it? 121 00:05:27,387 --> 00:05:28,824 - Every fantasy's different, Helene. 122 00:05:28,891 --> 00:05:31,630 Sometimes I have a map or itinerary. 123 00:05:31,663 --> 00:05:36,540 In your case, just do what feels right. 124 00:05:36,573 --> 00:05:40,479 - Is it possible... no, I mean there's no way. 125 00:05:40,480 --> 00:05:43,353 My bio dad's not one of the guys from the plane. 126 00:05:43,386 --> 00:05:45,490 - Is he? - I don't know. 127 00:05:45,525 --> 00:05:46,860 But it is meaningful 128 00:05:46,927 --> 00:05:49,164 that you're all here together, for what it's worth. 129 00:05:49,231 --> 00:05:52,170 [upbeat music] 130 00:05:52,237 --> 00:05:59,519 ? ? 131 00:06:01,757 --> 00:06:02,692 Oh, I know. 132 00:06:02,759 --> 00:06:04,395 What about some yoga to perk you up? 133 00:06:04,495 --> 00:06:07,535 - I'm not really feeling all bendy, so... 134 00:06:07,569 --> 00:06:10,975 - Okay, origami lesson. Bike ride. 135 00:06:12,044 --> 00:06:13,213 You know what? 136 00:06:13,246 --> 00:06:15,585 I'll plan Mateo's bachelor party. 137 00:06:15,618 --> 00:06:17,330 - That seems like the opposite of what's gonna 138 00:06:17,354 --> 00:06:19,358 make you feel better after a breakup. 139 00:06:19,425 --> 00:06:22,164 - Well, maybe basking in somebody's joy 140 00:06:22,197 --> 00:06:24,435 will be good for me. 141 00:06:24,468 --> 00:06:27,074 Okay, but no strippers. 142 00:06:27,140 --> 00:06:28,577 So how does this work? 143 00:06:28,644 --> 00:06:30,715 Do we just, like, blurt out our fantasies or... 144 00:06:30,815 --> 00:06:32,518 - Well, assuming you're all okay 145 00:06:32,552 --> 00:06:34,856 with your friends hearing your heart's desires. 146 00:06:34,923 --> 00:06:37,227 - Oh, unlike most guys, we tell each other everything. 147 00:06:37,294 --> 00:06:39,498 - Great. Let's start with you, Shawn. 148 00:06:39,566 --> 00:06:41,302 What can the Island do for you? 149 00:06:41,369 --> 00:06:44,542 - I'm a scaredy-cat. - Oh, me too. 150 00:06:44,576 --> 00:06:47,147 Also, I'm queer. 151 00:06:47,214 --> 00:06:49,051 Oh, me too! 152 00:06:49,118 --> 00:06:50,788 - Hey. [laughter] 153 00:06:50,821 --> 00:06:54,361 Yeah, coming out in college was a whole deal, 154 00:06:54,428 --> 00:06:56,633 but luckily these guys supported me. 155 00:06:56,667 --> 00:06:58,604 - We're not complete jerks. - Mm. 156 00:06:58,671 --> 00:07:03,079 - It felt so good. Just completely empowering. 157 00:07:03,146 --> 00:07:06,520 But it's like I used up all my cards in that one act, 158 00:07:06,586 --> 00:07:09,926 and everything else just still terrifies me. 159 00:07:09,993 --> 00:07:12,899 - He has four smoke alarms in a one-bedroom apartment. 160 00:07:12,932 --> 00:07:16,640 - My fantasy is to be free of fear. 161 00:07:16,740 --> 00:07:19,646 - All fear? I'm not sure that's wise. 162 00:07:19,713 --> 00:07:20,815 Just for a couple days. 163 00:07:20,881 --> 00:07:23,486 I just want to see what it's like to do whatever I want 164 00:07:23,587 --> 00:07:26,359 without being gripped by utter terror. 165 00:07:26,425 --> 00:07:28,296 - What is it that you want to do? 166 00:07:28,329 --> 00:07:30,801 Scuba dive, eat weird stuff, 167 00:07:30,835 --> 00:07:34,008 get a tattoo, touch a spider, just everything. 168 00:07:34,041 --> 00:07:36,580 - Okay, well, we can manage that and maybe a little more. 169 00:07:36,647 --> 00:07:38,550 - [laughs] - Mm. 170 00:07:38,617 --> 00:07:41,322 Eli, what about you? 171 00:07:41,389 --> 00:07:43,894 - My fantasy is to be a chick magnet. 172 00:07:43,961 --> 00:07:45,765 - Oh. - [laughs] 173 00:07:45,798 --> 00:07:48,604 - You think I'm an ass? - We don't judge. 174 00:07:48,671 --> 00:07:51,409 - I've always been romantically challenged. 175 00:07:51,442 --> 00:07:53,079 The third wheel, the funny friend, 176 00:07:53,146 --> 00:07:55,450 the shoulder girls cry on when they get dumped. 177 00:07:55,483 --> 00:07:57,889 - It gets old. - It's not like you're an ogre. 178 00:07:57,922 --> 00:07:59,568 - Yeah and your last girlfriend was gorgeous 179 00:07:59,592 --> 00:08:00,928 - and crazy about you. - Evelyn. 180 00:08:00,995 --> 00:08:03,634 He unceremoniously dumped her on Valentine's Day. 181 00:08:03,667 --> 00:08:05,771 She wasn't the one. 182 00:08:05,805 --> 00:08:08,677 Okay, the point is I've always had to work 183 00:08:08,744 --> 00:08:10,848 for whatever female attention I get. 184 00:08:10,915 --> 00:08:13,252 For once, I'd like the women to come to me. 185 00:08:13,286 --> 00:08:14,656 I understand. 186 00:08:14,689 --> 00:08:16,827 - [laughs] I'm sorry, but come on. 187 00:08:16,893 --> 00:08:19,465 I doubt that. [laughter] 188 00:08:19,532 --> 00:08:21,168 - What about our groom's fantasy? 189 00:08:21,235 --> 00:08:22,839 Tell me. 190 00:08:22,905 --> 00:08:26,713 - Have you ever met someone and just clicked instantly? 191 00:08:26,780 --> 00:08:28,917 - Aw, like you and your fianc�e. 192 00:08:28,951 --> 00:08:30,588 - He's not talking about Sophie. 193 00:08:30,654 --> 00:08:33,459 - Although I do love Sophie more than words can say. 194 00:08:33,527 --> 00:08:34,996 I mean, she's the woman of my dreams. 195 00:08:35,063 --> 00:08:38,002 - Uh, except for the other woman of his dreams. 196 00:08:38,069 --> 00:08:42,845 - Years ago, I spent one night with a woman I met traveling. 197 00:08:42,912 --> 00:08:45,183 We were together for less than 24 hours, 198 00:08:45,216 --> 00:08:47,063 but I haven't been able to stop thinking about her. 199 00:08:47,087 --> 00:08:49,726 - And I've always wondered... - What if? 200 00:08:49,793 --> 00:08:53,767 - My fantasy is to see her one last time. 201 00:08:53,834 --> 00:08:58,009 - Eli, there is a beautiful young woman in a yellow bikini, 202 00:08:58,076 --> 00:09:01,182 and she is desperately trying to get your attention. 203 00:09:04,856 --> 00:09:07,127 - It appears I have somewhere else to be. 204 00:09:07,194 --> 00:09:09,566 [laughter] 205 00:09:09,632 --> 00:09:12,003 - If you'll excuse me. - Okay. 206 00:09:12,037 --> 00:09:13,574 Oh, my... 207 00:09:13,640 --> 00:09:17,447 - Mateo, you and I, we are headed this way. 208 00:09:17,481 --> 00:09:21,455 - And I know a great tattoo place. 209 00:09:21,489 --> 00:09:23,694 - Oh, look at that. No fear. 210 00:09:23,761 --> 00:09:25,531 - Ah! - Let's go. 211 00:09:25,598 --> 00:09:28,236 - Oh, and the bigger the better. - Okay. 212 00:09:28,302 --> 00:09:30,140 [laughter] 213 00:09:33,012 --> 00:09:35,483 - As soon as you step through that door, 214 00:09:35,518 --> 00:09:37,187 your fantasy will begin. 215 00:09:39,458 --> 00:09:41,262 She's on the other side? 216 00:09:42,431 --> 00:09:43,934 Maybe this is a bad idea. 217 00:09:44,001 --> 00:09:46,205 - Only you know the answer to that. 218 00:09:49,579 --> 00:09:51,081 Whenever you're ready. 219 00:09:53,000 --> 00:09:59,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 220 00:10:09,886 --> 00:10:13,126 [traditional Latin music] 221 00:10:13,192 --> 00:10:20,106 ? ? 222 00:10:40,848 --> 00:10:41,983 Hola. 223 00:10:42,050 --> 00:10:45,558 - Huh, an American. - Guilty. 224 00:10:45,624 --> 00:10:46,960 Mom? 225 00:10:51,970 --> 00:10:53,841 - You know, when you said go over the schedule, 226 00:10:53,874 --> 00:10:55,544 - I didn't picture this. - [laughs] 227 00:10:55,578 --> 00:10:57,715 And to be clear, 228 00:10:57,782 --> 00:10:59,619 I also didn't picture going over the schedule. 229 00:10:59,686 --> 00:11:03,192 - Patience, Javi. [laughs] 230 00:11:07,502 --> 00:11:09,806 What is this place? 231 00:11:09,839 --> 00:11:12,812 - A little secret of mine. Vamos. 232 00:11:15,818 --> 00:11:19,224 - Welcome to my beach getaway. - It's beautiful. 233 00:11:19,258 --> 00:11:22,030 - Ah, you know, it's a perk of the job. 234 00:11:22,097 --> 00:11:24,001 It's been passed down through the Roarke family 235 00:11:24,034 --> 00:11:28,075 for generations like, you know, my hacienda. 236 00:11:29,311 --> 00:11:31,616 - How have I never noticed this place from the plane? 237 00:11:31,716 --> 00:11:34,254 - It's Island Magic. [laughter] 238 00:11:34,288 --> 00:11:35,867 You'll see it now that you know it's here. 239 00:11:35,891 --> 00:11:38,095 - Mm. - Mm-hmm. 240 00:11:41,536 --> 00:11:42,638 You know what? 241 00:11:42,672 --> 00:11:45,911 You are the first person that I have ever brought here. 242 00:11:47,480 --> 00:11:48,784 - I'm honored. - Mm. 243 00:11:48,850 --> 00:11:50,554 - How many more secrets do you have? 244 00:11:50,621 --> 00:11:52,390 - [laughs] Lots. 245 00:11:52,457 --> 00:11:54,061 - Yeah? - Mm-hmm. 246 00:11:54,127 --> 00:11:57,133 - Well, I don't have any. What you see is what you get. 247 00:11:57,167 --> 00:11:59,404 - Well, it's a good thing that I like what I see. 248 00:11:59,471 --> 00:12:01,743 [laughs] 249 00:12:01,810 --> 00:12:04,749 Now, let's go over that schedule. 250 00:12:04,849 --> 00:12:06,485 - Right now? - Mm-hmm. 251 00:12:06,553 --> 00:12:08,924 - Let's go. - [laughs] 252 00:12:10,093 --> 00:12:13,934 - [laughs] - I am in the ocean. 253 00:12:13,967 --> 00:12:16,372 I'm not worried about sharks or riptides. 254 00:12:16,438 --> 00:12:19,545 It's just water. [laughs] 255 00:12:19,612 --> 00:12:21,148 - This is amazing. - [laughs] 256 00:12:21,181 --> 00:12:22,861 - Well, I mean, I wouldn't say that you are 257 00:12:22,885 --> 00:12:27,327 technically in the ocean, but yay. 258 00:12:27,360 --> 00:12:30,066 - I wasted so much of my life just thinking 259 00:12:30,166 --> 00:12:33,472 every little thing was the big, bad monster under the bed. 260 00:12:33,540 --> 00:12:34,742 I only have two fears. 261 00:12:34,776 --> 00:12:36,780 Singing in public 262 00:12:36,846 --> 00:12:39,051 and being alone for the rest of my life. 263 00:12:39,084 --> 00:12:41,055 - One visceral, one existential. 264 00:12:41,088 --> 00:12:43,660 Very respectable. [laughter] 265 00:12:43,694 --> 00:12:45,196 [phone rings] Oh. 266 00:12:47,233 --> 00:12:50,373 It looks like Eli's having the time of his life. 267 00:12:50,406 --> 00:12:51,876 Or he's trying to. 268 00:12:51,943 --> 00:12:53,981 See, the fantasies here 269 00:12:54,047 --> 00:12:56,018 can be a lot more layered than they seem. 270 00:12:56,051 --> 00:12:59,358 But, have you decided on what you're getting for your tattoo? 271 00:12:59,391 --> 00:13:00,961 No clue. 272 00:13:01,028 --> 00:13:02,932 How'd you decide on yours? 273 00:13:02,965 --> 00:13:05,336 - Well, actually, mine chose me. 274 00:13:05,370 --> 00:13:07,283 I got it at this little hut that I'm taking you to. 275 00:13:07,307 --> 00:13:08,944 - And had you always wanted one? 276 00:13:09,011 --> 00:13:11,081 - No. No, no, never. [laughs] 277 00:13:11,115 --> 00:13:15,223 - But there was this woman, Isla. - Oh! 278 00:13:15,256 --> 00:13:18,095 - And something called Island Magic. 279 00:13:18,129 --> 00:13:21,268 And, well, the moment was the moment. 280 00:13:21,335 --> 00:13:24,107 And this tattoo literally became the dividing line 281 00:13:24,174 --> 00:13:28,249 between my old life and my new one. 282 00:13:28,316 --> 00:13:31,322 - I hope the same thing is true for me. 283 00:13:31,355 --> 00:13:32,490 We're here. 284 00:13:33,760 --> 00:13:36,098 - Okay. - Yeah. 285 00:13:40,006 --> 00:13:42,745 - Hey, there. How can I help you? 286 00:13:42,778 --> 00:13:45,116 - I want to get a tattoo. A big one. 287 00:13:45,183 --> 00:13:48,857 - Uh, you do realize you can still feel pain, right? 288 00:13:48,924 --> 00:13:51,796 - Or, like, medium. - Mm-hmm. 289 00:13:51,830 --> 00:13:53,366 Sure, man, I got you. 290 00:13:53,432 --> 00:13:55,804 Take a look. See if something speaks to you. 291 00:13:55,838 --> 00:13:57,240 Okay. 292 00:13:57,273 --> 00:14:01,115 - Um... I'm just wondering. Is Isla working today? 293 00:14:01,148 --> 00:14:04,121 - I don't know that name. Sorry. 294 00:14:04,154 --> 00:14:06,290 - Isla. She's got long, shiny hair. 295 00:14:06,291 --> 00:14:09,264 Brown eyes. The sweet, soft, melodic voice. 296 00:14:09,297 --> 00:14:12,905 - I've been here for years, and there's no Isla. 297 00:14:12,972 --> 00:14:16,546 - Huh. - How about this? 298 00:14:16,613 --> 00:14:18,917 Koi fish. Symbolizes courage. 299 00:14:18,950 --> 00:14:21,488 - Perfect. See? It chose you. 300 00:14:22,257 --> 00:14:25,296 - Wise choice. Take a seat, bro. 301 00:14:25,396 --> 00:14:28,102 - Well, would you like me to hold your hand through it? 302 00:14:28,169 --> 00:14:29,706 - I got this. - Yeah? 303 00:14:29,772 --> 00:14:31,643 - Yeah. I'm fearless. 304 00:14:31,710 --> 00:14:33,212 Okay. 305 00:14:35,818 --> 00:14:38,289 [bell tolls] 306 00:14:38,322 --> 00:14:40,493 - That door was supposed to be locked. 307 00:14:40,527 --> 00:14:41,428 We're closed for siesta. 308 00:14:41,429 --> 00:14:43,767 - I've been on the road for 39 hours. 309 00:14:43,800 --> 00:14:46,138 - Take pity on me? - Come back in an hour. 310 00:14:46,205 --> 00:14:48,442 - Please, just a bowl of paella? 311 00:14:48,476 --> 00:14:51,215 I happen to know that you have a pot on the stove. 312 00:14:51,248 --> 00:14:53,218 - Well, you're very sure of yourself. 313 00:14:53,219 --> 00:14:56,425 - I'm just really, really hungry. 314 00:14:56,492 --> 00:14:58,462 Also... 315 00:14:58,496 --> 00:15:01,536 you might be the most beautiful woman I've ever seen. 316 00:15:01,603 --> 00:15:03,172 [laughs] 317 00:15:03,205 --> 00:15:05,811 And you're lucky you have a nice smile. 318 00:15:05,878 --> 00:15:08,482 [laughter] 319 00:15:08,550 --> 00:15:09,550 I'll get the paella. 320 00:15:21,241 --> 00:15:24,549 - Hello, Helene. Have a seat. 321 00:15:26,018 --> 00:15:28,857 Horchata. Very popular here in Spain. 322 00:15:28,924 --> 00:15:30,293 She's not my mom. 323 00:15:30,326 --> 00:15:33,265 - I know. Her name is Camilla. 324 00:15:33,299 --> 00:15:36,573 She and Mateo spent a night together in Barcelona in 2001. 325 00:15:38,209 --> 00:15:39,779 - So that means he's not my father. 326 00:15:39,846 --> 00:15:41,157 - Oh, we don't know that for sure. 327 00:15:41,181 --> 00:15:44,221 This is a snapshot. It's not his whole life. 328 00:15:44,254 --> 00:15:46,191 - What if my father doesn't even remember my mom? 329 00:15:46,225 --> 00:15:47,928 Your mother doesn't sound 330 00:15:47,962 --> 00:15:50,233 like a woman who'd be easily forgotten. 331 00:15:50,266 --> 00:15:51,903 And you know, people can make 332 00:15:51,970 --> 00:15:53,974 a big impact on us in a very short time. 333 00:15:54,007 --> 00:15:56,145 Look at Mateo and Camilla. 334 00:15:56,245 --> 00:16:00,419 Their time together has stayed with him all this time. 335 00:16:00,453 --> 00:16:02,691 - I just hope she meant something to him. 336 00:16:02,725 --> 00:16:04,996 My mom deserves that. 337 00:16:05,029 --> 00:16:07,935 - You know, I've never seen one guest 338 00:16:08,035 --> 00:16:10,339 follow another into their fantasy. 339 00:16:10,373 --> 00:16:13,179 - Is it against the rules? - There are no rules, 340 00:16:13,245 --> 00:16:18,022 but it says something about you. 341 00:16:18,055 --> 00:16:19,959 What does it say? 342 00:16:20,026 --> 00:16:21,361 I'm not sure yet. 343 00:16:21,395 --> 00:16:24,067 For now, we know that you're a young woman 344 00:16:24,100 --> 00:16:27,106 in a beautiful city on a beautiful day. 345 00:16:27,140 --> 00:16:29,712 Maybe you'd like to have a little fun. 346 00:16:29,745 --> 00:16:32,685 - I'm not here to have fun. No, I'm here to find my father. 347 00:16:32,751 --> 00:16:35,223 A fantasy is a journey. 348 00:16:35,323 --> 00:16:37,962 One that will take you to unexpected places 349 00:16:38,028 --> 00:16:41,769 where you'll learn unexpected things. 350 00:16:41,803 --> 00:16:44,241 So come on. Sit. 351 00:16:55,597 --> 00:16:56,766 Ms. Roarke? 352 00:16:58,503 --> 00:16:59,572 Ms. Roarke? 353 00:17:05,082 --> 00:17:07,053 Ms. Roarke? 354 00:17:07,086 --> 00:17:08,957 Ms. Roarke? 355 00:17:09,024 --> 00:17:10,727 [groans] Great. 356 00:17:17,841 --> 00:17:20,479 [grunts] [engine sputters] 357 00:17:24,054 --> 00:17:25,657 Now what? 358 00:17:33,239 --> 00:17:35,944 Who the hell are you? 359 00:17:35,978 --> 00:17:38,249 Hey, I'm Shawn. 360 00:17:38,282 --> 00:17:39,952 Are you the girl from the plane? 361 00:17:39,986 --> 00:17:41,388 I'm Helene. 362 00:17:44,461 --> 00:17:49,004 This is gonna sound crazy, but I think I'm your daughter. 363 00:17:49,070 --> 00:17:50,641 - Uh... [laughs] 364 00:17:50,674 --> 00:17:54,147 - When I say balloons, I mean balloons, okay? 365 00:17:54,214 --> 00:17:56,351 Y'all can't show up with six little balloons 366 00:17:56,385 --> 00:17:58,957 and expect me to be impressed. Okay? 367 00:17:58,990 --> 00:18:00,293 - Yes, ma'am. - Okay. 368 00:18:00,359 --> 00:18:04,000 - You do realize this is a party for three people. 369 00:18:04,067 --> 00:18:05,971 Well, actually, not anymore. 370 00:18:06,004 --> 00:18:08,142 The guys have completely opened it up. 371 00:18:08,208 --> 00:18:10,446 Yeah, invited everyone. Javier's coming. 372 00:18:10,479 --> 00:18:13,052 Shoot, all the guys on the Island are coming. 373 00:18:13,118 --> 00:18:14,487 - Wow. Okay. - Yeah. 374 00:18:14,522 --> 00:18:15,857 - Fun. - Yeah. 375 00:18:17,795 --> 00:18:19,296 You seem better. 376 00:18:19,297 --> 00:18:22,538 - Oh, well, you know, I like a project. 377 00:18:25,009 --> 00:18:28,115 [sighs] Elena, I don't know. 378 00:18:28,182 --> 00:18:30,252 What if there's something wrong with me? 379 00:18:30,286 --> 00:18:33,125 - Why? - Gina, she's just... 380 00:18:33,192 --> 00:18:37,433 wonderful. She's beautiful, smart, funny. 381 00:18:37,467 --> 00:18:40,039 Why wasn't she enough for me? 382 00:18:40,106 --> 00:18:44,014 - She can be wonderful and not the one. 383 00:18:44,047 --> 00:18:46,151 So comfortable with us. 384 00:18:46,218 --> 00:18:48,555 Like slipping into an old sweater. 385 00:18:48,556 --> 00:18:53,232 - With Javier, it's like walking on hot coals. 386 00:18:53,298 --> 00:18:55,737 - Wow. [laughs] 387 00:18:55,804 --> 00:18:56,804 Okay. 388 00:18:58,610 --> 00:19:01,415 But seriously, what if I'm just going to be alone 389 00:19:01,448 --> 00:19:05,022 for the rest of my now very long life? 390 00:19:05,056 --> 00:19:07,226 - You know what I think you need? 391 00:19:07,293 --> 00:19:09,163 - Hmm? - Closure. 392 00:19:09,164 --> 00:19:11,168 When I had to end things with James, 393 00:19:11,201 --> 00:19:14,207 I gathered everything that reminded me of him. 394 00:19:14,274 --> 00:19:16,311 Then I had a ceremony and I released it. 395 00:19:16,378 --> 00:19:18,215 Maybe you should do the same thing. 396 00:19:18,282 --> 00:19:21,589 - I don't know. Sounds a little woo woo-y. 397 00:19:21,622 --> 00:19:23,927 - Well, we do live on a magical island. 398 00:19:23,960 --> 00:19:26,031 [laughter] 399 00:19:26,064 --> 00:19:28,068 It can't hurt. 400 00:19:28,135 --> 00:19:29,739 And it might help. 401 00:19:35,550 --> 00:19:38,122 - Okay, so you're absolutely sure you did not have sex 402 00:19:38,188 --> 00:19:39,433 with a blue-eyed woman in Belize 403 00:19:39,457 --> 00:19:41,137 - in the middle of a hurricane? - I'm sure. 404 00:19:41,194 --> 00:19:43,098 - Can you just give me a percentage? 405 00:19:43,165 --> 00:19:44,535 'Cause despite this whole bro vibe, 406 00:19:44,602 --> 00:19:46,572 you seem like solid dad material. 407 00:19:46,606 --> 00:19:49,612 - 100%. I only had sex with a woman once. 408 00:19:49,645 --> 00:19:53,953 Bethany Willen. Michigan, brown eyes, snowing. 409 00:19:53,987 --> 00:19:55,156 And I only did it to confirm 410 00:19:55,222 --> 00:19:57,226 I don't want to have sex with a woman twice. 411 00:19:57,260 --> 00:19:59,497 Oh, look, it's a giant spider. 412 00:20:00,667 --> 00:20:04,407 - She's cute. - Well, she's large. 413 00:20:05,409 --> 00:20:09,618 - You okay? - Yeah. 414 00:20:09,685 --> 00:20:11,856 No. 415 00:20:11,923 --> 00:20:13,358 What am I doing here? 416 00:20:13,392 --> 00:20:15,864 I'm supposed to be finding my bio father-person. 417 00:20:15,931 --> 00:20:18,503 Where is he? 418 00:20:18,536 --> 00:20:20,640 - I wish I could answer that for you. 419 00:20:20,707 --> 00:20:21,743 Me too. 420 00:20:24,515 --> 00:20:27,253 You just planning to stare at that? 421 00:20:27,286 --> 00:20:29,390 [sighs] 422 00:20:29,457 --> 00:20:33,566 All right. [groans/sighs] 423 00:20:34,969 --> 00:20:36,171 She's so soft. 424 00:20:36,238 --> 00:20:39,077 And I'm not scared of you. Nope. 425 00:20:39,110 --> 00:20:41,014 - This is seriously why you're here... 426 00:20:41,081 --> 00:20:43,553 Scuba diving and spiders? 427 00:20:43,620 --> 00:20:45,265 - The last time I was this close to an arachnid, 428 00:20:45,289 --> 00:20:46,726 I literally had to call Eli 429 00:20:46,793 --> 00:20:48,539 while I was standing on the lid of my toilet, 430 00:20:48,563 --> 00:20:51,301 and he had to come rescue me from my own bathroom. 431 00:20:51,334 --> 00:20:54,040 - Look, I, um... I know I'm new here, 432 00:20:54,107 --> 00:20:56,512 but this is Fantasy Island. 433 00:20:56,546 --> 00:20:59,552 There has to be something bigger that you're afraid of. 434 00:20:59,585 --> 00:21:02,490 - And I'm not judging. - You're totally judging. 435 00:21:02,558 --> 00:21:04,595 Okay, yeah, I'm judging. 436 00:21:04,662 --> 00:21:07,968 I am walking around asking random men 437 00:21:08,035 --> 00:21:09,370 if they are my father. 438 00:21:09,404 --> 00:21:13,212 Sometimes you have to jump off the toilet lid and deal. 439 00:21:13,278 --> 00:21:16,284 [mellow pop music in background] 440 00:21:16,318 --> 00:21:17,888 - You're smart for a Gen Z brat. 441 00:21:17,921 --> 00:21:20,527 - Maybe I'm just here to drop some Gen Z wisdom 442 00:21:20,594 --> 00:21:22,130 on your scaredy-cat millennial butt. 443 00:21:22,163 --> 00:21:24,000 - Oh! [laughs] 444 00:21:27,106 --> 00:21:29,879 Or... 445 00:21:29,912 --> 00:21:31,983 maybe he's your guy. 446 00:21:33,352 --> 00:21:36,324 - [laughter] - Oh, here on my nose. 447 00:21:36,358 --> 00:21:37,694 I reject that. 448 00:21:37,728 --> 00:21:40,065 - If solid dad material is what you're looking for, 449 00:21:40,132 --> 00:21:41,468 Eli fits the bill. 450 00:21:41,536 --> 00:21:45,075 All current evidence to the contrary. 451 00:21:45,142 --> 00:21:46,411 Look, I'm serious. 452 00:21:46,444 --> 00:21:48,315 I've known the guy eight years, 453 00:21:48,382 --> 00:21:49,795 and he's never forgotten my birthday. 454 00:21:49,819 --> 00:21:52,791 Mateo hasn't remembered it once. 455 00:21:52,891 --> 00:21:54,127 [women whooping] 456 00:21:54,194 --> 00:21:56,666 He's just so... yucky. 457 00:21:56,732 --> 00:21:59,370 - He's... He's working something out. 458 00:21:59,437 --> 00:22:02,043 I'm not sure what. 459 00:22:02,076 --> 00:22:05,550 But for real, he's a good guy. 460 00:22:05,617 --> 00:22:09,090 [bright Latin music] 461 00:22:09,157 --> 00:22:12,631 ? ? 462 00:22:12,664 --> 00:22:15,570 - Believe it or not, I remember this like it was yesterday. 463 00:22:15,637 --> 00:22:17,541 Walking here with you. 464 00:22:17,574 --> 00:22:19,812 - Perhaps we knew each other in another life. 465 00:22:19,879 --> 00:22:23,853 - In that other life, I bought you a red rose. 466 00:22:28,462 --> 00:22:32,270 And you kissed me. Right here. 467 00:22:32,303 --> 00:22:33,606 [laughs] 468 00:22:36,111 --> 00:22:37,648 And then what? 469 00:22:37,681 --> 00:22:40,319 Then I worked up my nerve 470 00:22:40,386 --> 00:22:44,528 and I took your hand like this. 471 00:22:44,562 --> 00:22:47,400 - I like this other life. It's very romantic. 472 00:22:47,500 --> 00:22:49,237 It was a beautiful life. 473 00:22:49,270 --> 00:22:52,711 Well, 24 hours. We had one day. 474 00:22:52,778 --> 00:22:54,347 - I hope we made the most of it. 475 00:22:54,414 --> 00:22:55,951 - Oh, we did. We did. 476 00:22:56,051 --> 00:23:00,125 We made it to the top of the Sagrada Fam�lia. 477 00:23:00,226 --> 00:23:02,029 This way. 478 00:23:02,096 --> 00:23:04,334 Wait. 479 00:23:04,400 --> 00:23:07,541 Let's do something different this time. 480 00:23:07,608 --> 00:23:09,645 - Let's make new memories. - [laughs] 481 00:23:09,678 --> 00:23:12,416 - You're crazy. - But you like it. 482 00:23:12,483 --> 00:23:15,222 - I think I do. - This way. 483 00:23:15,289 --> 00:23:17,761 I feel so alive with you. 484 00:23:22,203 --> 00:23:23,606 I... 485 00:23:23,673 --> 00:23:26,846 - You're very sweet, crazy American. 486 00:23:26,913 --> 00:23:28,650 [laughs] 487 00:23:28,716 --> 00:23:30,452 Oye! 488 00:23:30,520 --> 00:23:32,791 - Oy, Dios. Vamos. 489 00:23:32,824 --> 00:23:34,193 - Hey. - Run. 490 00:23:34,260 --> 00:23:35,429 �C�mo has podido? 491 00:23:35,462 --> 00:23:38,603 - Who the hell is that? - My husband! 492 00:23:41,742 --> 00:23:42,820 - Yeah, I'll be right back. I promise. 493 00:23:42,844 --> 00:23:45,249 No, no, no, you stay right there. 494 00:23:45,316 --> 00:23:46,986 Okay, you admire that view. 495 00:23:50,927 --> 00:23:52,396 - Hi, Eli. - Hi. 496 00:23:52,463 --> 00:23:55,035 [laughter] 497 00:24:00,914 --> 00:24:01,914 Hi. 498 00:24:03,318 --> 00:24:06,024 - Hi. - You do have a good smile. 499 00:24:06,091 --> 00:24:09,263 - Sorry, uh, I kind of want to be alone for a minute, 500 00:24:09,330 --> 00:24:10,800 and I am too old for you. 501 00:24:10,834 --> 00:24:12,647 The only reason you're even talking to me is because 502 00:24:12,671 --> 00:24:14,311 - the Island is giving me... - No, no, no. 503 00:24:14,340 --> 00:24:15,644 - This, like, irresistible thing. 504 00:24:15,677 --> 00:24:17,714 - I-I'm not hitting on you. 505 00:24:17,748 --> 00:24:19,651 - You're not? - No. 506 00:24:19,652 --> 00:24:22,456 - [laughs] - You're relieved? 507 00:24:23,726 --> 00:24:26,999 I thought being a chick magnet was your fantasy. 508 00:24:27,066 --> 00:24:28,435 It was... 509 00:24:28,503 --> 00:24:29,972 Is... 510 00:24:30,039 --> 00:24:33,713 To be honest, I kind of thought it would be more fun. 511 00:24:33,746 --> 00:24:35,650 - You're not as shallow as you thought you were. 512 00:24:35,717 --> 00:24:37,253 - [laughs] Yeah. 513 00:24:37,320 --> 00:24:39,625 Yeah, something like that. 514 00:24:39,692 --> 00:24:41,337 Anyway, you followed me back here because... 515 00:24:41,361 --> 00:24:44,133 I have a question for you. 516 00:24:45,870 --> 00:24:48,107 Fugu sashimi. 517 00:24:48,108 --> 00:24:49,645 If prepared incorrectly, 518 00:24:49,678 --> 00:24:53,051 it can lead to a rapid and rather violent death. 519 00:24:54,020 --> 00:24:56,826 - Are you trying to scare me? - Little bit. 520 00:24:56,892 --> 00:25:00,366 - Well, no luck. I am fearless now. 521 00:25:00,432 --> 00:25:01,602 Excellent. 522 00:25:01,669 --> 00:25:03,806 - Anyway, that glowering goth girl from the plane 523 00:25:03,873 --> 00:25:05,777 puts me to shame when it comes to courage. 524 00:25:05,844 --> 00:25:07,581 - Interesting. - Yeah. 525 00:25:07,647 --> 00:25:11,354 Yeah, going around asking people if they're your dad? 526 00:25:11,421 --> 00:25:13,492 I'm just eating pufferfish. 527 00:25:15,530 --> 00:25:16,899 All right. 528 00:25:22,711 --> 00:25:24,648 - Oh, my God. - Mm. 529 00:25:24,715 --> 00:25:26,952 - So good. - So good. 530 00:25:28,321 --> 00:25:30,025 You know, perhaps, 531 00:25:30,092 --> 00:25:32,964 if you're getting tired of being put to shame 532 00:25:33,031 --> 00:25:35,970 by a glowing goth girl, you should take a moment 533 00:25:36,037 --> 00:25:39,778 and consider what you're really afraid of. 534 00:25:39,812 --> 00:25:41,615 Helene said the same thing. 535 00:25:41,682 --> 00:25:45,022 Mm. Smart girl. 536 00:25:49,097 --> 00:25:53,472 - He's been to Costa Rica, St. Maarten, Kenya, and Spain, 537 00:25:53,506 --> 00:25:55,643 - but not Belize. - I'm sorry. 538 00:25:55,710 --> 00:25:59,283 - [laughs] I should stop. 539 00:25:59,350 --> 00:26:01,321 This is getting stupid. 540 00:26:02,991 --> 00:26:05,730 This dad guy... He's not even looking for me. 541 00:26:05,764 --> 00:26:08,903 I mean, what if he doesn't even care that I exist? 542 00:26:10,439 --> 00:26:13,311 - You could take another look at Mateo. 543 00:26:13,345 --> 00:26:16,484 [upbeat guitar music] 544 00:26:16,552 --> 00:26:21,294 ? ? 545 00:26:21,361 --> 00:26:23,465 He's gone. 546 00:26:23,498 --> 00:26:25,202 You're married? 547 00:26:25,302 --> 00:26:27,373 Don't be a prude. 548 00:26:27,406 --> 00:26:30,279 - A prude? [laughs] 549 00:26:31,247 --> 00:26:32,316 What? 550 00:26:32,383 --> 00:26:36,559 - When I first met Sophie, I thought she was uptight, 551 00:26:36,625 --> 00:26:39,363 but I asked her out on a date anyway 552 00:26:39,397 --> 00:26:41,067 because she was really smart 553 00:26:41,100 --> 00:26:42,820 and she had this funny way of looking at me, 554 00:26:42,871 --> 00:26:46,111 like she knew when I was full of crap. 555 00:26:46,177 --> 00:26:47,246 [laughs] 556 00:26:47,279 --> 00:26:50,653 And on our first date, she told the dirtiest joke. 557 00:26:50,720 --> 00:26:52,591 Like, we're in a nice restaurant 558 00:26:52,657 --> 00:26:54,862 and I laughed so hard, 559 00:26:54,895 --> 00:26:57,534 I got wine coming out of my nose. 560 00:26:57,601 --> 00:26:59,771 If Sophie's so wonderful 561 00:26:59,805 --> 00:27:02,076 then why aren't you with her? 562 00:27:02,143 --> 00:27:05,015 - Because I've been holding on to a mirage. 563 00:27:05,082 --> 00:27:06,251 You. 564 00:27:06,351 --> 00:27:08,890 - I'm a mirage? - I'm an idiot. 565 00:27:08,923 --> 00:27:11,662 The most incredible, hilarious woman in the entire world, 566 00:27:11,695 --> 00:27:13,331 she's miraculously in love with me. 567 00:27:13,398 --> 00:27:14,567 She wants to marry me, 568 00:27:14,568 --> 00:27:17,841 and I've been comparing her to you. 569 00:27:17,941 --> 00:27:21,582 - Okay, crazy man, have a nice life. 570 00:27:21,649 --> 00:27:23,853 Oh, he will. 571 00:27:25,824 --> 00:27:29,497 - Are you ready? - I'm ready. 572 00:27:29,531 --> 00:27:31,836 - Let's go. - Where are you going? 573 00:27:31,902 --> 00:27:34,240 - I believe I'm going to my bachelor party. 574 00:27:36,077 --> 00:27:38,583 - ? The island's was magic, is more than you see ? 575 00:27:38,649 --> 00:27:41,054 ? Yeah, ooh ? 576 00:27:41,087 --> 00:27:44,862 ? And love in the ocean is paradise ? 577 00:27:44,928 --> 00:27:46,732 ? Oh, if I know I want more and more ? 578 00:27:46,799 --> 00:27:48,703 ? Of love from the island ? 579 00:27:48,769 --> 00:27:50,405 ? Ooh ooh... ? 580 00:27:50,439 --> 00:27:54,113 [indistinct chatter] 581 00:27:54,146 --> 00:27:56,819 - Looks like I'm officially getting married. 582 00:27:56,886 --> 00:27:59,625 - With no reservations? - No reservations. 583 00:27:59,691 --> 00:28:01,494 - You know, Mateo, it's not uncommon... 584 00:28:01,562 --> 00:28:04,601 Idealizing the one who got away. 585 00:28:04,668 --> 00:28:07,339 Just don't let it get in the way of... 586 00:28:08,876 --> 00:28:11,582 The right person? 587 00:28:11,615 --> 00:28:14,788 - That a boy. [laughter] 588 00:28:14,855 --> 00:28:16,291 Enjoy your party. 589 00:28:18,896 --> 00:28:21,100 Let's see what's up. 590 00:28:22,737 --> 00:28:25,209 Hi. Hey. 591 00:28:25,275 --> 00:28:28,549 Question. Have you ever been to Belize? 592 00:28:28,616 --> 00:28:32,089 Yeah. Yeah, I love Belize. 593 00:28:32,156 --> 00:28:34,661 [laughs] It's a crazy story actually. 594 00:28:34,728 --> 00:28:36,207 - Any chance there's a hurricane in it? 595 00:28:36,231 --> 00:28:38,569 - [microphone feedback] - Excuse me? 596 00:28:38,603 --> 00:28:41,241 Uh... I have something to say. 597 00:28:45,282 --> 00:28:47,385 Eli Cohen. 598 00:28:47,386 --> 00:28:49,825 I'm in love with you. 599 00:28:49,891 --> 00:28:53,899 [dramatic music] 600 00:28:56,939 --> 00:28:58,809 - I know that you can't and won't 601 00:28:58,876 --> 00:28:59,978 love me the same way, 602 00:29:00,012 --> 00:29:03,285 but I just need to tell you because 603 00:29:03,351 --> 00:29:04,287 you're amazing. 604 00:29:04,353 --> 00:29:08,562 - Uh, that crazy story... Is there a woman with... 605 00:29:08,629 --> 00:29:09,765 Sorry, I gotta see this. 606 00:29:09,831 --> 00:29:12,036 - I've never heard you say an unkind word. 607 00:29:12,136 --> 00:29:14,216 Not even to that delivery guy that dropped your pizza 608 00:29:14,240 --> 00:29:17,012 cheese-side down on the street then put it back in the box. 609 00:29:17,981 --> 00:29:21,287 I'm Buddhist, and even I wanted to beat him up. 610 00:29:21,354 --> 00:29:22,222 [laughter] 611 00:29:22,356 --> 00:29:24,076 - I knew he was holding on to something big. 612 00:29:24,160 --> 00:29:25,095 Not anymore. 613 00:29:25,128 --> 00:29:28,301 - And whenever I feel sad or unworthy, 614 00:29:28,335 --> 00:29:31,976 you always have the right words to make me feel better. 615 00:29:32,042 --> 00:29:35,282 You never get hangry. You're kind. 616 00:29:35,315 --> 00:29:38,990 You leave food out for that really cranky cat 617 00:29:39,056 --> 00:29:40,268 in the alley behind your apartment, 618 00:29:40,292 --> 00:29:43,064 and you always open the doors, and not just for old ladies. 619 00:29:43,098 --> 00:29:46,872 And I've been so scared to tell you because... 620 00:29:46,939 --> 00:29:50,212 I was afraid of losing you as my friend. 621 00:29:50,278 --> 00:29:51,949 But... 622 00:29:51,982 --> 00:29:55,857 when I'm not afraid, I know I can handle it. 623 00:29:55,923 --> 00:29:58,495 So whatever happens, I just... I want you to know... 624 00:29:58,562 --> 00:30:00,065 I love you too, man. 625 00:30:01,234 --> 00:30:04,206 - Not that way. - Oh, I know. 626 00:30:04,240 --> 00:30:07,445 - But I love the hell out of you. 627 00:30:07,446 --> 00:30:08,983 Wow. This is so awkward. 628 00:30:09,050 --> 00:30:11,822 - Oh, it's gonna be for days or weeks or years. 629 00:30:11,855 --> 00:30:13,993 We'll get through it. 630 00:30:14,026 --> 00:30:16,799 - Wait, wait. When were you in Belize? 631 00:30:16,865 --> 00:30:19,705 Um, a few years ago. 632 00:30:19,738 --> 00:30:23,813 That was gutsy, man. I'm proud of you. 633 00:30:23,879 --> 00:30:25,917 Little offended you don't love me, but... 634 00:30:25,950 --> 00:30:27,887 - Oh, shut up. - He's got good taste. 635 00:30:27,954 --> 00:30:29,691 He's got good taste. [laughter] 636 00:30:29,758 --> 00:30:30,927 - This guy. - Oh, shut up. 637 00:30:30,993 --> 00:30:32,329 Oh, you know. 638 00:30:36,004 --> 00:30:37,907 - Congratulations to all of you. 639 00:30:37,974 --> 00:30:39,745 I'm so happy the Island 640 00:30:39,811 --> 00:30:42,149 was able to give you what you needed. 641 00:30:42,182 --> 00:30:45,757 Not in the way you expected perhaps. 642 00:30:45,823 --> 00:30:47,159 [chuckles] 643 00:30:49,063 --> 00:30:52,136 - What was that about? - She's right. 644 00:30:52,169 --> 00:30:54,975 - Well, she's Roarke. Of course she's right. 645 00:30:55,042 --> 00:30:56,578 What's she right about? 646 00:30:57,981 --> 00:30:59,785 I got what I needed. 647 00:30:59,818 --> 00:31:01,354 Which was not to be fawned over 648 00:31:01,454 --> 00:31:04,728 by a bunch of gorgeous women who don't even know me. 649 00:31:04,795 --> 00:31:06,565 So what did you need, man? 650 00:31:06,598 --> 00:31:10,540 - I think I really needed to hear what you said about me. 651 00:31:10,606 --> 00:31:12,443 Like, really hear it. 652 00:31:14,146 --> 00:31:17,554 So, uh, remember when I broke up with Evelyn? 653 00:31:17,620 --> 00:31:18,956 Oh, yeah. 654 00:31:19,023 --> 00:31:21,929 - I didn't really break up with Evelyn. 655 00:31:21,995 --> 00:31:25,035 She broke up with me. 656 00:31:25,068 --> 00:31:27,172 I know I said she wasn't the one. 657 00:31:27,206 --> 00:31:31,047 The truth is I kind of thought she was. 658 00:31:32,015 --> 00:31:34,588 And she broke up with me on Valentine's Day. 659 00:31:34,654 --> 00:31:36,257 Both: [groans] 660 00:31:36,324 --> 00:31:38,495 - Ever since, I just felt like... 661 00:31:38,596 --> 00:31:41,134 like no one's ever gonna love me, you know? 662 00:31:43,639 --> 00:31:45,308 But what you said, 663 00:31:45,342 --> 00:31:48,682 it is the first time I felt hopeful in months. 664 00:31:48,716 --> 00:31:51,053 And loveable. 665 00:31:51,087 --> 00:31:53,024 Am I blushing? I feel like I'm blushing. 666 00:31:53,057 --> 00:31:54,895 Oh, you're totally blushing. 667 00:31:54,928 --> 00:31:56,865 So I never really liked Evelyn. 668 00:31:56,932 --> 00:31:58,368 So snooty. 669 00:31:58,401 --> 00:32:00,705 I never once saw her wear comfortable shoes. 670 00:32:00,706 --> 00:32:02,342 [laughter] 671 00:32:02,376 --> 00:32:06,083 - Anyway, I finally feel like I'm gonna be okay. 672 00:32:07,754 --> 00:32:09,190 What about you? You okay? 673 00:32:09,256 --> 00:32:12,730 - Yeah. Yeah, I can move on now. 674 00:32:12,797 --> 00:32:13,999 You know, make take some time. 675 00:32:14,066 --> 00:32:15,111 I'm not gonna snap fall out of love with you, 676 00:32:15,135 --> 00:32:18,174 but, uh, I'll get there. 677 00:32:19,578 --> 00:32:22,483 As long as I don't lose you as my friend. 678 00:32:22,550 --> 00:32:23,652 Not possible. 679 00:32:23,719 --> 00:32:27,059 And I know there's someone amazing out there for you. 680 00:32:27,092 --> 00:32:30,633 - And he has to be Eli and Mateo approved. 681 00:32:30,700 --> 00:32:32,436 - [laughs] - Yes. Yes. 682 00:32:35,543 --> 00:32:39,684 - And I thought I couldn't feel more alone. 683 00:32:39,751 --> 00:32:42,122 Let's go for a walk. 684 00:32:48,001 --> 00:32:50,472 [clears throat] 685 00:32:50,540 --> 00:32:52,844 Your turn. 686 00:32:52,877 --> 00:32:55,015 Time to face your fear. 687 00:32:55,081 --> 00:32:58,154 - The worst part is I had this whole vision 688 00:32:58,188 --> 00:33:00,425 of how it was gonna be meeting my dad. 689 00:33:00,458 --> 00:33:01,327 When I find him, 690 00:33:01,427 --> 00:33:04,668 he's gonna be happy to know that I exist. 691 00:33:04,768 --> 00:33:06,772 [laughs] I am so stupid. 692 00:33:06,839 --> 00:33:09,945 This island, it sucks. 693 00:33:10,011 --> 00:33:11,314 I'm sorry, Helene. 694 00:33:11,414 --> 00:33:13,953 Fantasy Island delivers fantasies, 695 00:33:14,019 --> 00:33:15,823 not fairy tales. 696 00:33:15,890 --> 00:33:17,894 What you want and envisioned 697 00:33:17,961 --> 00:33:19,865 may be different from what you need. 698 00:33:19,898 --> 00:33:22,202 What I need? 699 00:33:22,269 --> 00:33:24,708 I can't have what I need. 700 00:33:26,545 --> 00:33:29,250 I need my mom. 701 00:33:29,918 --> 00:33:33,091 God, she gave the best hugs. 702 00:33:33,157 --> 00:33:35,061 You know, when she hugged me, 703 00:33:35,095 --> 00:33:38,501 I just knew that everything was gonna be okay. 704 00:33:38,569 --> 00:33:41,542 I sound so stupid because it's not even possible, 705 00:33:41,608 --> 00:33:43,278 but I need a hug. 706 00:33:44,648 --> 00:33:47,219 I need a mom hug. 707 00:33:49,991 --> 00:33:51,995 Come with me. 708 00:33:52,029 --> 00:33:55,803 - Oh, God. Where are you taking me? 709 00:33:55,836 --> 00:33:57,640 Where you need to go. 710 00:33:57,674 --> 00:34:01,013 [dramatic music] 711 00:34:01,047 --> 00:34:08,027 ? ? 712 00:34:08,061 --> 00:34:10,198 Ms. Roarke? 713 00:34:11,735 --> 00:34:14,173 Hey. 714 00:34:14,240 --> 00:34:17,112 Where did you come from? Are you okay? 715 00:34:17,145 --> 00:34:19,283 Come here. 716 00:34:19,316 --> 00:34:21,622 Everything's gonna be okay. 717 00:34:24,861 --> 00:34:26,632 It's gonna be okay. 718 00:34:29,336 --> 00:34:34,380 I know it's scary, but you're gonna be okay. 719 00:34:36,384 --> 00:34:39,524 Let's go. It's not safe here. 720 00:34:39,591 --> 00:34:44,801 - Hey, Blue, this way. I found shelter. 721 00:34:44,834 --> 00:34:46,470 Come on! 722 00:34:46,538 --> 00:34:49,678 Hurry, I found somewhere safe. Let's go. 723 00:34:51,949 --> 00:34:55,656 [dramatic music] 724 00:34:55,723 --> 00:34:59,664 ? ? 725 00:35:06,377 --> 00:35:09,651 ? I wish I could swoop you ? 726 00:35:09,751 --> 00:35:13,659 ? Into my wings ? 727 00:35:13,692 --> 00:35:17,967 ? But I'm just a songbird outside your window ? 728 00:35:18,001 --> 00:35:20,405 - Would you like me to... - No, I... 729 00:35:20,438 --> 00:35:21,642 I need to do this on my own. 730 00:35:21,675 --> 00:35:24,380 - ? I wish I could come inside ? 731 00:35:24,446 --> 00:35:28,689 ? And sit on your table ? 732 00:35:28,722 --> 00:35:32,897 ? Just spend the morning talking and laughing ? 733 00:35:32,964 --> 00:35:36,270 ? ? 734 00:35:36,337 --> 00:35:37,874 ? And I'm singing ? 735 00:35:37,940 --> 00:35:40,078 - Hi. - Hey. 736 00:35:40,145 --> 00:35:43,686 ? Trying to get through ? 737 00:35:43,719 --> 00:35:46,424 ? But you'll never understand me ? 738 00:35:46,457 --> 00:35:49,931 ? So I'll sit here and sing songs for you ? 739 00:35:49,964 --> 00:35:51,367 It's Helene, right? 740 00:35:51,434 --> 00:35:54,273 - Yeah, yeah, I was named after a hurricane. 741 00:35:54,306 --> 00:35:56,678 - No kidding. [laughs] 742 00:35:56,745 --> 00:36:00,753 - I was in the jungle during Hurricane Helene. 743 00:36:02,389 --> 00:36:05,930 I didn't think I'd survive. 744 00:36:05,963 --> 00:36:06,963 In fact, I... 745 00:36:09,370 --> 00:36:11,842 I've carried this with me ever since that night. 746 00:36:11,908 --> 00:36:13,612 Never forget it. 747 00:36:13,679 --> 00:36:16,484 - St. Christopher's pendant for protection. 748 00:36:17,954 --> 00:36:19,456 Yeah. 749 00:36:19,524 --> 00:36:22,029 Got us through the hurricane. 750 00:36:22,095 --> 00:36:24,466 I figured it must work. 751 00:36:26,838 --> 00:36:28,575 Um... 752 00:36:28,642 --> 00:36:33,418 I think that might've been a gift from my mom. 753 00:36:35,956 --> 00:36:37,025 Blue. 754 00:36:37,059 --> 00:36:40,533 ? Trying to get through ? 755 00:36:40,599 --> 00:36:42,770 ? But you'll never understand me ? 756 00:36:42,804 --> 00:36:45,876 ? So I'll sit here and sing songs for you ? 757 00:36:45,943 --> 00:36:49,450 Blue... is your mom. 758 00:36:50,686 --> 00:36:52,456 [laughs] 759 00:36:54,527 --> 00:36:56,598 It's nice to meet you, Helene. 760 00:37:00,438 --> 00:37:02,643 Would it be okay if... 761 00:37:05,281 --> 00:37:07,520 I hugged you? 762 00:37:07,553 --> 00:37:10,024 ? But I'm just a songbird ? 763 00:37:10,058 --> 00:37:12,162 ? Tapping on your window ? 764 00:37:12,195 --> 00:37:15,603 ? ? 765 00:37:15,669 --> 00:37:20,746 ? I wish I could speak in whatever language you do ? 766 00:37:20,813 --> 00:37:22,783 ? ? 767 00:37:22,784 --> 00:37:27,225 ? Spend the morning talking and laughing ? 768 00:37:27,259 --> 00:37:29,764 ? ? 769 00:37:29,798 --> 00:37:33,171 ? I'm singing at the top of my lungs ? 770 00:37:33,271 --> 00:37:37,680 ? Trying to get through ? 771 00:37:37,747 --> 00:37:39,617 ? But you'll never understand me ? 772 00:37:39,684 --> 00:37:43,926 ? So I'll sit here and sing songs for you ? 773 00:37:44,026 --> 00:37:45,996 ? I ? 774 00:37:46,063 --> 00:37:49,303 ? ? 775 00:37:49,336 --> 00:37:53,512 ? Ooh, ooh, I ? 776 00:37:53,579 --> 00:37:56,016 ? ? 777 00:37:56,050 --> 00:37:57,854 [sighs] 778 00:38:05,435 --> 00:38:08,040 You know what? Why the hell not? 779 00:38:12,149 --> 00:38:13,952 It's a cleansing ceremony. 780 00:38:23,037 --> 00:38:24,974 [laughs] 781 00:38:31,287 --> 00:38:36,096 - Isla, hi. - Hi, Ruby. 782 00:38:36,163 --> 00:38:37,733 Where did you come from? 783 00:38:37,767 --> 00:38:39,938 - I heard you were looking for me. 784 00:38:40,004 --> 00:38:44,948 - Yeah, well, we had a guest that needed a tattoo and... 785 00:38:44,981 --> 00:38:46,985 It's perfect. 786 00:38:49,657 --> 00:38:53,197 - Did you know when you gave it to me 787 00:38:53,231 --> 00:38:55,401 what it meant? 788 00:38:55,435 --> 00:38:57,907 I knew it was important. 789 00:38:57,940 --> 00:39:00,311 That you were... 790 00:39:00,378 --> 00:39:03,685 are special. 791 00:39:08,929 --> 00:39:10,365 I have to go, 792 00:39:10,398 --> 00:39:14,607 but I swim here often at night. 793 00:39:14,641 --> 00:39:17,613 I hope to see you soon again. 794 00:39:21,086 --> 00:39:22,086 Isla. 795 00:39:39,991 --> 00:39:41,728 Can we talk? 796 00:39:48,742 --> 00:39:51,180 - Best bachelor party ever. [laughter] 797 00:39:51,247 --> 00:39:52,783 - Agreed. - You slayed it. 798 00:39:52,850 --> 00:39:56,190 - Oh. - Good luck to all of you. 799 00:39:56,223 --> 00:39:57,560 And thank you. 800 00:39:57,593 --> 00:40:01,735 - And thank you, extra. - Oh, you bet. 801 00:40:02,435 --> 00:40:03,872 You know what? 802 00:40:03,906 --> 00:40:07,647 There is man out there just for you, okay? 803 00:40:07,713 --> 00:40:09,316 Just let me know when you find him. 804 00:40:09,383 --> 00:40:10,686 - Hmm? - Yeah. 805 00:40:24,012 --> 00:40:27,586 - Jeez, he is in a hurry. - Let's wait a second. 806 00:40:32,195 --> 00:40:34,600 - Morning. - Hey. 807 00:40:34,667 --> 00:40:37,907 - Can I get your bag? - No. 808 00:40:37,974 --> 00:40:41,180 - Oh, right. Only daughter of a single mom. 809 00:40:41,213 --> 00:40:42,950 I didn't bring it. 810 00:40:44,654 --> 00:40:48,060 Uh, Ms. Roarke said that I could stay awhile. 811 00:40:51,534 --> 00:40:53,672 If that's okay with you. 812 00:40:53,739 --> 00:40:56,845 Yeah, that's more than okay. 813 00:40:58,782 --> 00:41:00,351 - This doesn't mean we're gonna be all 814 00:41:00,385 --> 00:41:02,122 father and daughter-y and stuff. 815 00:41:02,188 --> 00:41:03,188 I just... 816 00:41:04,761 --> 00:41:08,034 I figured we might as well get to know each other. 817 00:41:09,403 --> 00:41:11,675 How about lunch later? 818 00:41:13,110 --> 00:41:15,048 I'd like that. Yeah. 819 00:41:16,350 --> 00:41:18,120 - Cool. [laughs] 820 00:41:19,056 --> 00:41:22,763 - All right. - All right, I'll see you. 821 00:41:32,683 --> 00:41:35,388 - [laughs] - Thank you. 822 00:41:35,488 --> 00:41:36,558 Thank you. 823 00:41:36,624 --> 00:41:38,762 I, uh, I wanted to ask her, 824 00:41:38,795 --> 00:41:40,899 but she just found out I'm her dad. 825 00:41:40,933 --> 00:41:42,670 I didn't want to overstep. Freak her out. 826 00:41:42,703 --> 00:41:44,574 So I overstepped for you. 827 00:41:44,607 --> 00:41:47,045 - Did you know when she got here? 828 00:41:47,078 --> 00:41:50,318 - No idea. - I'm sorry, I just feel like 829 00:41:50,385 --> 00:41:53,525 I'm missing out on something big. 830 00:41:53,558 --> 00:41:55,261 I'll let her explain. 831 00:41:59,737 --> 00:42:01,574 Um... 832 00:42:01,641 --> 00:42:04,479 - I don't even know where to begin. 833 00:42:04,547 --> 00:42:07,720 - Sounds like a job for a pitcher of mimosas. 834 00:42:09,156 --> 00:42:10,959 Definitely. 835 00:42:10,993 --> 00:42:16,538 I think life is about to get... interesting on Fantasy Island. 836 00:42:16,604 --> 00:42:19,711 - This is gonna be good. [laughs] 837 00:42:19,735 --> 00:42:21,735 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 838 00:42:22,305 --> 00:43:22,267 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bjjv4 Help other users to choose the best subtitles 839 00:43:22,317 --> 00:43:26,867 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.