Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,462 --> 00:00:04,230
[light upbeat music]
2
00:00:04,231 --> 00:00:09,527
? ?
3
00:00:09,528 --> 00:00:12,230
[alarm beeping]
4
00:00:12,231 --> 00:00:14,131
[both grunting]
5
00:00:15,122 --> 00:00:18,286
- I should go.
- You really should.
6
00:00:18,287 --> 00:00:20,253
- Mm. The boss gets upset
7
00:00:20,254 --> 00:00:21,352
when I make her guests wait.
8
00:00:21,353 --> 00:00:22,353
- Maybe she needs to loosen up.
9
00:00:22,354 --> 00:00:23,484
-That�s what I keep telling her.
10
00:00:23,485 --> 00:00:26,286
-[chuckles] [alarm beeping]
11
00:00:26,287 --> 00:00:28,749
Fine. Fine. You win.
12
00:00:31,056 --> 00:00:33,320
- Take him. Go. [chuckles]- Stay in bed.
- L won�t be back for a few hours.
13
00:00:33,323 --> 00:00:34,451
- Mm.
14
00:00:34,452 --> 00:00:36,187
I have to go back to the office.
15
00:00:36,188 --> 00:00:37,748
- [grunts]
- Today�s guests,
16
00:00:37,749 --> 00:00:40,385
their fantasies have
more moving parts than usual,
17
00:00:40,386 --> 00:00:43,550
and I have to take
the long way around.
18
00:00:43,551 --> 00:00:44,353
- Oh, right.
19
00:00:44,354 --> 00:00:46,319
Can�t be seen cavorting
with an employee, huh?
20
00:00:46,320 --> 00:00:48,484
- I know you think
l�m being silly...
21
00:00:48,485 --> 00:00:51,121
- No, Elena, it�s okay.
22
00:00:51,122 --> 00:00:52,583
? ?
23
00:00:52,584 --> 00:00:56,517
- Mm.
- I like being your secret.
24
00:00:56,518 --> 00:00:59,187
- Good.
25
00:00:59,188 --> 00:01:02,187
[both chuckling]
26
00:01:02,188 --> 00:01:05,253
[dreamy music]
27
00:01:05,254 --> 00:01:12,485
? ?
28
00:01:14,155 --> 00:01:16,616
[plane engine rumbling]
29
00:01:16,617 --> 00:01:18,583
[quirky music]
30
00:01:18,584 --> 00:01:20,484
- [sighs] Hey!
31
00:01:20,485 --> 00:01:22,319
It�s a beautiful day, isn�t it?
32
00:01:22,320 --> 00:01:24,121
- Mm-hmm. Oh, you know,
33
00:01:24,122 --> 00:01:26,418
you seem extra glow-y today.
34
00:01:26,419 --> 00:01:29,616
[sniffs]
Oh! Is that a new perfume?
35
00:01:29,617 --> 00:01:32,088
- No.
- Maybe a shampoo then?
36
00:01:32,089 --> 00:01:34,055
Getting notes of sandalwood.
37
00:01:34,056 --> 00:01:37,121
- Really? [sniffs]
38
00:01:37,122 --> 00:01:38,989
Hmm, must be the Agarwood trees.
39
00:01:38,990 --> 00:01:40,517
- Well, Javier seems to have
40
00:01:40,518 --> 00:01:43,418
a spring in his step today too.
41
00:01:43,419 --> 00:01:47,254
- Okay, smiles?
- [scoffs] Okay.
42
00:01:47,551 --> 00:01:49,286
-Tara Bendetti
and Jessica Warren,
43
00:01:49,287 --> 00:01:52,055
here for their 30th
high school reunion.
44
00:01:52,056 --> 00:01:53,023
- Oh, that�s a big one.
45
00:01:53,024 --> 00:01:56,088
Lots of dreams obtained
by then... or shattered.
46
00:01:56,089 --> 00:01:58,022
Of course, nobody wants
to admit that.
47
00:01:58,023 --> 00:02:00,121
- Hello, ladies,
I�m Elena Roarke,
48
00:02:00,122 --> 00:02:02,121
and this is my associate, Ruby.
49
00:02:02,122 --> 00:02:04,418
-It�s so nice to meet you both.
50
00:02:04,419 --> 00:02:06,286
So how does all this work?
51
00:02:06,287 --> 00:02:08,121
- Well, you just
have to stay open
52
00:02:08,122 --> 00:02:09,319
and go with the flow.
53
00:02:09,320 --> 00:02:11,055
- Oh, we can do that.
54
00:02:11,056 --> 00:02:12,121
- Ash here�s gonna have
\h\hyour bags
55
00:02:12,122 --> 00:02:13,583
taken to your suite,
and we�ll meet you
56
00:02:13,584 --> 00:02:15,154
at my office shortly.
57
00:02:15,155 --> 00:02:17,485
- Thank you.
- Enjoy, ladies.
58
00:02:18,749 --> 00:02:22,419
- This is gonna be great. -Hi.- Thank you, Ash. -Thank you.
- -Andi Nevinson, meet your host, Elena Roarke.
59
00:02:22,420 --> 00:02:23,353
And this is Ruby.
60
00:02:23,354 --> 00:02:25,088
- Oh! And who do we have here?
61
00:02:25,089 --> 00:02:28,989
- This is Baron Bobo
Von Bigglesworth III,
62
00:02:28,990 --> 00:02:30,022
AKA Bobo.
63
00:02:30,023 --> 00:02:31,121
He did great on the plane,
64
00:02:31,122 --> 00:02:33,187
but he�s
a little grumpmeister now.
65
00:02:33,188 --> 00:02:34,550
Aren�t you?
[cat growls]
66
00:02:34,551 --> 00:02:36,121
Somebody needs a nap.
- Mm.
67
00:02:36,122 --> 00:02:38,385
- Enjoy your trip.
- Thank you.
68
00:02:38,386 --> 00:02:39,484
? ?
69
00:02:39,485 --> 00:02:41,022
- Mm. Wait a minute.
70
00:02:41,023 --> 00:02:44,088
See, there it goes again,
\hthat, uh, sandalwood?
71
00:02:44,089 --> 00:02:46,253
- It�s Agarwood trees.
- Ah.
72
00:02:46,254 --> 00:02:48,517
- Our staff has put together
a cat-friendly suite
73
00:02:48,518 --> 00:02:49,989
especially for you and Bobo.
74
00:02:49,990 --> 00:02:52,484
Ash will take you there, yes?
- Thank you.
75
00:02:52,485 --> 00:02:54,584
[cat meows]
76
00:02:55,551 --> 00:02:58,484
- You know you can
confide in me if...
77
00:02:58,485 --> 00:03:02,484
-Shall we?
The guests are waiting.
78
00:03:02,485 --> 00:03:05,418
? ?
79
00:03:05,419 --> 00:03:06,320
- We�ve been best friends
80
00:03:06,321 --> 00:03:08,748
since the first day
\hof ninth grade.
81
00:03:08,749 --> 00:03:11,418
-I was too shy to sit
with anyone in the cafeteria.
82
00:03:11,419 --> 00:03:14,022
- And I didn�t want
any of the other students
83
00:03:14,023 --> 00:03:15,286
to see that I had a sack lunch.
84
00:03:15,287 --> 00:03:18,121
-So we ended up
hiding together in the library.
85
00:03:18,122 --> 00:03:20,451
- So you made each other forget
how miserable you were.
86
00:03:20,452 --> 00:03:23,319
- And we�ve been each other�s
life raft ever since.
87
00:03:23,320 --> 00:03:26,088
- And now we work together.
- Mm-hmm.
88
00:03:26,089 --> 00:03:29,089
- Our company is called
Tarica Solutions.
89
00:03:32,320 --> 00:03:36,452
- Oh, so Tara and Jessica... -Equals Tarica. Oh, that�s very clever. -[chuckles]
- -We take care of literally all your home-organizing needs.
90
00:03:36,455 --> 00:03:39,550
We do pantries, closets,
media rooms, crafts rooms.
91
00:03:39,551 --> 00:03:43,055
-Garages.
We do a lot of garages.
92
00:03:43,056 --> 00:03:44,121
- Okay.
- Good organization
93
00:03:44,122 --> 00:03:46,550
doesn�t just clear the clutter
from your home.
94
00:03:46,551 --> 00:03:48,352
It clears the clutter
from your mind.
95
00:03:48,353 --> 00:03:51,286
- And a portion of the proceeds
helps fund
96
00:03:51,287 --> 00:03:53,748
the community garden
that I started.
97
00:03:53,749 --> 00:03:56,220
- Aw, that is sweet.
98
00:03:56,221 --> 00:03:57,023
And I bet your kids
99
00:03:57,024 --> 00:03:58,385
are just the best of friends,
huh?
100
00:03:58,386 --> 00:04:00,352
- No, no kids.
- Yeah.
101
00:04:00,353 --> 00:04:01,287
- Oh.
- No husbands.
102
00:04:01,288 --> 00:04:04,385
It just hasn�t been our focus.
- Oh.
103
00:04:04,386 --> 00:04:07,484
-Um, so tell me,
what can the island do for you?
104
00:04:07,485 --> 00:04:10,517
- High school was tough for us.
- More than tough.
105
00:04:10,518 --> 00:04:12,418
They locked us
in the orchestra pit.
106
00:04:12,419 --> 00:04:14,517
- Slipped cold cuts through
the vents in our lockers
107
00:04:14,518 --> 00:04:16,352
on hot days.
- And the nicknames?
108
00:04:16,353 --> 00:04:19,451
\hl was Snorin� Warren
and she was Breadsticks.
109
00:04:19,452 --> 00:04:22,088
- Breadsticks?
- There was an incident
110
00:04:22,089 --> 00:04:23,056
at the Olive Garden.
111
00:04:23,057 --> 00:04:24,121
- Yeah, we don�t talk
\habout that.
112
00:04:24,122 --> 00:04:27,022
- Oh, and then prom night
happened.
113
00:04:27,023 --> 00:04:28,155
- Almost afraid to ask.
114
00:04:31,056 --> 00:04:34,287
- -Janie Poovey was the most popular girlin high school.
- She said that if we got a limo and paid for it,
115
00:04:34,288 --> 00:04:35,748
She and her friends
would ride with us.
116
00:04:35,749 --> 00:04:38,088
- If we walked into prom
\h\hwith Janie,
117
00:04:38,089 --> 00:04:41,187
it would have been
total social vindication.
118
00:04:41,188 --> 00:04:43,286
[sighs] This is bad, Tar.
119
00:04:43,287 --> 00:04:44,188
They should be here by now.
120
00:04:44,189 --> 00:04:47,088
- They�re cool people, Jess.
Cool people are late.
121
00:04:47,089 --> 00:04:48,220
- How would you know?
122
00:04:48,221 --> 00:04:50,220
- It�s gonna be fine.
[gasps]
123
00:04:50,221 --> 00:04:52,055
Look, near beer.
124
00:04:52,056 --> 00:04:53,484
-We worked at the ice cream shop
125
00:04:53,485 --> 00:04:55,220
for three months
to rent this thing.
126
00:04:55,221 --> 00:04:56,122
What if they don�t show?
127
00:04:56,123 --> 00:04:57,550
-Janie and Sheryl
aren�t gonna pass up
128
00:04:57,551 --> 00:05:00,088
\hriding to prom
in a stretch limo.
129
00:05:00,089 --> 00:05:03,319
-[sighs]
It is pretty awesome.
130
00:05:03,320 --> 00:05:05,748
Okay, pass me a near beer.
- Okay, take one.
131
00:05:05,749 --> 00:05:07,989
- You know what?
Screw it.
132
00:05:07,990 --> 00:05:11,352
I�m gonna ask Ashton Stanford
\h\hto dance tonight.
133
00:05:11,353 --> 00:05:14,022
- [gasps] That�s it!
134
00:05:14,023 --> 00:05:17,187
-[gasps]
both: They�re here.
135
00:05:17,188 --> 00:05:19,748
-Yo, Breadsticks,
we got our own limo.
136
00:05:19,749 --> 00:05:23,286
You suck!
- Have fun with Snorin� Warren.
137
00:05:23,287 --> 00:05:24,451
- Oh!
- Aah!
138
00:05:24,452 --> 00:05:26,484
- [snickers] Stupid.
139
00:05:26,485 --> 00:05:27,452
- [whimpers]
140
00:05:27,453 --> 00:05:29,517
They just wanted
to humiliate us.
141
00:05:29,518 --> 00:05:31,385
- I guess we were geeks.
142
00:05:31,386 --> 00:05:32,221
- It�s just awful.
143
00:05:32,222 --> 00:05:34,121
-An now it�s your 30th reunion.
144
00:05:34,122 --> 00:05:37,319
- And we know we�re awesome.
- Mm-hmm.
145
00:05:37,320 --> 00:05:39,550
- It would just be nice
\hif they did.
146
00:05:39,551 --> 00:05:42,385
-Our fantasy
is to go to the reunion
147
00:05:42,386 --> 00:05:43,484
and rule the school.
148
00:05:43,485 --> 00:05:45,517
- We want our classmates
\h\hto envy us
149
00:05:45,518 --> 00:05:47,352
\hthe way that we
used to envy them.
150
00:05:47,353 --> 00:05:51,055
-You want to be
the popular kids for once.
151
00:05:51,056 --> 00:05:52,496
-Do you think we�re being petty?
152
00:05:56,320 --> 00:06:00,353
- I think you�ve both been through a lot.-Mm. - Yes.
- - And I guarantee you will rule the school.
153
00:06:00,354 --> 00:06:01,056
- [chuckles]
154
00:06:01,057 --> 00:06:02,989
- The class of �92 has been told
155
00:06:02,990 --> 00:06:04,989
that their hosts,
the two of you,
156
00:06:04,990 --> 00:06:06,187
have flown them to the island
157
00:06:06,188 --> 00:06:09,286
and are paying for all expenses.
158
00:06:09,287 --> 00:06:10,989
The reunion weekend will include
159
00:06:10,990 --> 00:06:13,517
multiple events culminating
with the dream prom
160
00:06:13,518 --> 00:06:15,484
that you never had.
- We�re the hosts?
161
00:06:15,485 --> 00:06:17,088
- Mm-hmm.
- And we get a prom?
162
00:06:17,089 --> 00:06:19,286
- The welcome gathering
\h\his underway
163
00:06:19,287 --> 00:06:21,121
in our ocean view pavilion.
164
00:06:21,122 --> 00:06:23,088
But first, I believe
you ladies need
165
00:06:23,089 --> 00:06:25,484
a fabulous outfit
for the occasion.
166
00:06:25,485 --> 00:06:28,352
- Oh!
- What?
167
00:06:28,353 --> 00:06:30,121
- Tara...
- Aw.
168
00:06:30,122 --> 00:06:32,484
- Jessica...
- [gasps]
169
00:06:32,485 --> 00:06:35,352
- Welcome to Fantasy Island.
170
00:06:35,353 --> 00:06:38,023
- Ooh!
- [chuckles]
171
00:06:38,254 --> 00:06:40,484
-They got you
the good litter box.
172
00:06:40,485 --> 00:06:42,187
Nice, right?
173
00:06:42,188 --> 00:06:44,352
And the fancy cat tree.
174
00:06:44,353 --> 00:06:46,484
[sighs]
But something is off about it.
175
00:06:46,485 --> 00:06:48,352
\h\hl don�t know.
What do you think, buddy?
176
00:06:48,353 --> 00:06:50,352
[cat meows] Yep, you�re right.
177
00:06:50,353 --> 00:06:52,385
It should be near the window
\h\hso you can see
178
00:06:52,386 --> 00:06:56,089
the pretty birdies.
[cat growls]
179
00:06:58,188 --> 00:07:01,188
[knock at door]
\h\hOh.
180
00:07:01,990 --> 00:07:04,187
- Miss Nevinson.
- Andi, please.
181
00:07:04,188 --> 00:07:07,187
I�m just getting Bobo settled.
Come in.
182
00:07:07,188 --> 00:07:09,221
- Okay.
183
00:07:09,584 --> 00:07:11,550
[cat meows]
184
00:07:11,551 --> 00:07:14,319
- Here he is.
- Aw.
185
00:07:14,320 --> 00:07:15,484
Very handsome.
186
00:07:15,485 --> 00:07:18,187
- He looks like Nathan Fillion,
doesn�t he?
187
00:07:18,188 --> 00:07:19,748
- Oh. [sneezes]
188
00:07:19,749 --> 00:07:23,055
Ooh, I�m so sorry.
I�m just allergic.
189
00:07:23,056 --> 00:07:25,484
-So, Andi,
what can the island do for you?
190
00:07:25,485 --> 00:07:27,286
- Well, I am a cat lady.
191
00:07:27,287 --> 00:07:30,286
- Oh, one cat doesn�t
\ha cat lady make.
192
00:07:30,287 --> 00:07:32,319
[laughs]
- [kissing]
193
00:07:32,320 --> 00:07:34,022
- Necessarily.
194
00:07:34,023 --> 00:07:35,319
- Bobo is my best friend.
195
00:07:35,320 --> 00:07:39,055
I tell him everything.
All my secrets.
196
00:07:39,056 --> 00:07:41,484
He knows me better than anyone.
197
00:07:41,485 --> 00:07:43,484
Oh, I love him so much.
198
00:07:43,485 --> 00:07:47,990
My fantasy is to know
that he loves me back.
199
00:07:49,089 --> 00:07:50,056
You�re looking at me weird.
200
00:07:50,057 --> 00:07:51,417
- No, no.
- Oh, no, no, no.
201
00:07:54,089 --> 00:07:58,849
- I... I... trust me... -Not at all.Um... - [sneezes]
- -You know, the bond between humans and animals
202
00:08:00,089 --> 00:08:03,139
Can be very intense. [chuckles]-
I mean, it�s Fantasy Island.
203
00:08:03,140 --> 00:08:06,187
I could probably ask to fly
or time travel or something.
204
00:08:06,188 --> 00:08:07,385
\h\hlt�s just
I have always preferred
205
00:08:07,386 --> 00:08:10,253
the company of animals
\h\hto people.
206
00:08:10,254 --> 00:08:13,484
Do you have any pets?
- Well, I had a dog.
207
00:08:13,485 --> 00:08:14,617
- Mm-hmm.
- Sort of.
208
00:08:17,287 --> 00:08:19,936
His name was Mr. Jones.- Did he pass?
- No, no, no.
209
00:08:19,937 --> 00:08:22,583
He reconnected with his wife
and moved back to the mainland.
210
00:08:22,584 --> 00:08:23,989
[chuckles]
211
00:08:23,990 --> 00:08:25,121
- Would you like to have
\h\hsome lunch
212
00:08:25,122 --> 00:08:26,352
before your fantasy begins?
213
00:08:26,353 --> 00:08:27,056
- Oh. [chuckles]
214
00:08:27,057 --> 00:08:30,022
\hl can�t leave Bobo
in a new place alone so soon.
215
00:08:30,023 --> 00:08:32,187
We�ll just get room service.
- Okay.
216
00:08:32,188 --> 00:08:34,451
- Who wants some tuna tartare?
\hHuh?
217
00:08:34,452 --> 00:08:38,220
"I want some tuna tartare.
I want some tuna tartare.
218
00:08:38,221 --> 00:08:40,385
Elena, can I have
some tuna tartare?"
219
00:08:40,386 --> 00:08:42,989
- [giggles]
- Of course, Bobo.
220
00:08:42,990 --> 00:08:45,253
[both laugh]
221
00:08:45,254 --> 00:08:46,221
- ? You say ?
222
00:08:46,222 --> 00:08:49,418
? You can live without it
but I doubt it ?
223
00:08:49,419 --> 00:08:52,088
? ?
224
00:08:52,089 --> 00:08:53,187
- Oh.
225
00:08:53,188 --> 00:08:56,055
- You ready?
- Let�s do this.
226
00:08:56,056 --> 00:08:58,352
- [exhales heavily] Okay.
227
00:08:58,353 --> 00:09:00,517
- Some people look so different.
228
00:09:00,518 --> 00:09:01,583
-[gasps] They�re here!
229
00:09:01,584 --> 00:09:04,055
- They�re here!
[cheering]
230
00:09:04,056 --> 00:09:07,286
\h\hOh, my God,
you girls look amazing.
231
00:09:07,287 --> 00:09:10,154
[sighs]
- Janie Poovey.
232
00:09:10,155 --> 00:09:13,088
- This was so generous of you
\hto fly us out here.
233
00:09:13,089 --> 00:09:15,715
- Mm.
- The steak dinner? The rooms?
234
00:09:15,716 --> 00:09:19,220
Whatever you need this weekend,
just let me and Sheryl know.
235
00:09:19,221 --> 00:09:20,188
- Totally.
- Okay.
236
00:09:20,189 --> 00:09:22,385
- Thanks.
- One little thing.
237
00:09:22,386 --> 00:09:26,517
Could you sign my book?
- Oh, oh, me too! Me too!
238
00:09:26,518 --> 00:09:27,386
- You wrote a book?
239
00:09:27,387 --> 00:09:30,221
- I guess I wrote a book.
- Okay.
240
00:09:31,716 --> 00:09:34,451
- We both watch your show.
- Oh, I�m obsessed.
241
00:09:34,452 --> 00:09:35,320
- Let me see this.
242
00:09:35,321 --> 00:09:38,748
Oh, you dedicated it to me.
243
00:09:38,749 --> 00:09:42,550
- Wow, nice rock.
244
00:09:42,551 --> 00:09:44,682
-What?
Look at this!
245
00:09:44,683 --> 00:09:46,253
- Finally.
- That�s amazing.
246
00:09:46,254 --> 00:09:47,484
- Oh, my God, oh, my God,
\h\hoh, my God.
247
00:09:47,485 --> 00:09:50,022
It�s Ashton Stanford.
- Deep breath, you look hot.
248
00:09:50,023 --> 00:09:54,484
- My beautiful wife is here.
- I can�t. I mean...[sighs]
249
00:09:54,485 --> 00:09:57,022
\hHe just kissed her
in front of everybody.
250
00:09:57,023 --> 00:09:57,683
- Hi, Ashton.
251
00:09:57,684 --> 00:10:01,188
- He�s still so handsome.
- She is gorgeous.
252
00:10:03,419 --> 00:10:05,319
- Well, everyone�s dying
\hto talk to you.
253
00:10:05,320 --> 00:10:07,088
Or should I keep you to myself?
254
00:10:07,089 --> 00:10:07,584
- Wow. I wonder
255
00:10:07,585 --> 00:10:09,319
what they�re gonna want
to talk about.
256
00:10:09,320 --> 00:10:11,451
-Well, your
community garden initiative,
257
00:10:11,452 --> 00:10:12,188
our foundation,
258
00:10:12,189 --> 00:10:15,154
\hhow you�re even prettier
than you were in high school.
259
00:10:15,155 --> 00:10:17,088
Your pick.
- [chuckles]
260
00:10:17,089 --> 00:10:20,088
We have a foundation.
- My book is a bestseller.
261
00:10:20,089 --> 00:10:22,088
- You look so great, Tara.
262
00:10:22,089 --> 00:10:23,220
I mean, you�re aging backward.
263
00:10:23,221 --> 00:10:24,253
- And you haven�t aged a day.
264
00:10:24,254 --> 00:10:27,319
-Well, I�m vegan.
It�s great for the complexion.
265
00:10:27,320 --> 00:10:28,320
- I always thought that you had
266
00:10:28,321 --> 00:10:30,022
the most beautiful skin
in high school.
267
00:10:30,023 --> 00:10:33,286
- It was the moisturizing
egg yolk.
268
00:10:33,287 --> 00:10:35,286
-Well, all I know
is you looked about 25
269
00:10:35,287 --> 00:10:39,055
at the Met Gala.
- I went to the Met Gala.
270
00:10:39,056 --> 00:10:40,187
- I live on a farm.
271
00:10:40,188 --> 00:10:43,551
Code yellow?
- You know it.
272
00:10:44,056 --> 00:10:46,418
\h\hYou guys have
a pay-what-you-can market
273
00:10:46,419 --> 00:10:47,748
every Sunday on your farm.
274
00:10:47,749 --> 00:10:51,055
- You have an online store.
- [squeals]
275
00:10:51,056 --> 00:10:53,418
You and Ashton foster
disabled dogs.
276
00:10:53,419 --> 00:10:55,154
-You�re working
on a new book called
277
00:10:55,155 --> 00:10:56,385
"My Method, Your Madness."
278
00:10:56,386 --> 00:10:57,221
- Okay. I feel bad.
279
00:10:57,222 --> 00:10:59,583
We should be writing
these books together.
280
00:10:59,584 --> 00:11:00,715
- No. N... no.
281
00:11:00,716 --> 00:11:03,121
I... I like my fantasy life
\hjust as it is.
282
00:11:03,122 --> 00:11:05,352
- Ashton is legit sexy.
283
00:11:05,353 --> 00:11:07,385
- Oh, my God, so sexy.
284
00:11:07,386 --> 00:11:10,484
[gasps]
We might make out later.
285
00:11:10,485 --> 00:11:12,418
- [laughing] Oh, my God.
286
00:11:12,419 --> 00:11:13,451
- Oh, my...
- You�re gonna be fine.
287
00:11:13,452 --> 00:11:15,253
- Okay, I�m gonna be fine.
- You�ve got this.
288
00:11:15,254 --> 00:11:17,286
- I got it.
- Breath check.
289
00:11:17,287 --> 00:11:20,055
-Ugh, mint.
We need a mint.
290
00:11:20,056 --> 00:11:22,187
[cat purring]
291
00:11:22,188 --> 00:11:24,319
[knock at door]
292
00:11:24,320 --> 00:11:26,484
- That must be our noms.
293
00:11:26,485 --> 00:11:29,319
You ready for some noms, buddy?
294
00:11:29,320 --> 00:11:32,220
[cat purring]
295
00:11:32,221 --> 00:11:34,989
[cat meows]
[gasps]
296
00:11:34,990 --> 00:11:39,352
-[groans]
I could definitely eat.
297
00:11:39,353 --> 00:11:41,253
Did I just talk?
298
00:11:41,254 --> 00:11:44,220
Aah! [laughs]
299
00:11:44,221 --> 00:11:46,055
Whoa.
300
00:11:46,056 --> 00:11:47,748
[upbeat music]
301
00:11:47,749 --> 00:11:49,989
- ? We�re breaking us ?
302
00:11:49,990 --> 00:11:52,352
- Wow, these things are brutal.
303
00:11:52,353 --> 00:11:54,220
You ever been to a reunion?
304
00:11:54,221 --> 00:11:56,121
- Didn�t even go to my prom.
305
00:11:56,122 --> 00:11:58,022
- [scoffs] Wait, what?
306
00:11:58,023 --> 00:11:59,088
Why not?
307
00:11:59,089 --> 00:12:00,989
- No one asked me. [chuckles]
308
00:12:00,990 --> 00:12:02,385
I spent high school with my nose
309
00:12:02,386 --> 00:12:04,352
in a science book.
310
00:12:04,353 --> 00:12:06,748
- Beautiful and brilliant, huh?
311
00:12:06,749 --> 00:12:09,517
Those poor boys must have been
so intimidated.
312
00:12:09,518 --> 00:12:11,022
- [chuckles]
313
00:12:11,023 --> 00:12:14,319
- You ever regret not going?
- No.
314
00:12:14,320 --> 00:12:16,715
But, you know, maybe...
maybe a little.
315
00:12:16,716 --> 00:12:19,121
�Cause I would have
\hblown them away
316
00:12:19,122 --> 00:12:23,320
with my salsa.
- [laughs]
317
00:12:25,386 --> 00:12:29,715
- We shouldn�t be seen...
\h\hfraternizing.
318
00:12:29,716 --> 00:12:31,616
- [clears throat]
- You know, maybe we could
319
00:12:31,617 --> 00:12:34,418
\h\hfraternize
somewhere more private?
320
00:12:34,419 --> 00:12:38,122
\h\hThe store room
in the back of the kitchen?
321
00:12:40,518 --> 00:12:44,550
- See you in five.
- [clears throat]
322
00:12:44,551 --> 00:12:46,551
- Hello.
323
00:12:48,155 --> 00:12:50,220
You know, I bet
a lot of them remember
324
00:12:50,221 --> 00:12:54,089
high school as the best time
\h\hof their lives.
325
00:12:55,089 --> 00:12:56,748
- Or their worst.
326
00:12:56,749 --> 00:12:59,451
- Like Jessica and Tara.
327
00:12:59,452 --> 00:13:02,220
- And they can�t move past it.
328
00:13:02,221 --> 00:13:03,517
\hThey think they�re
holding each other up,
329
00:13:03,518 --> 00:13:08,221
but I�m afraid they are
holding each other back.
330
00:13:11,056 --> 00:13:14,122
- Is that you? [sniffs]- You know, I...
- need to have a talk \hwith the chef.
331
00:13:14,125 --> 00:13:16,584
- Oh.
- Nut allergies.
332
00:13:18,584 --> 00:13:22,221
- [sniffing]
333
00:13:23,386 --> 00:13:24,188
- Oh.
334
00:13:24,189 --> 00:13:27,319
I was such a geek
in high school.
335
00:13:27,320 --> 00:13:30,253
-Sexiest geek
in the garden club.
336
00:13:30,254 --> 00:13:31,550
[chuckles]
337
00:13:31,551 --> 00:13:39,155
? ?
338
00:13:42,122 --> 00:13:44,320
So glad I finally got
to take you to prom.
339
00:13:48,287 --> 00:13:51,386
- Well, you could have asked me the first time around.- Well, I wanted to, but...
- I even talked to Tara about it, but she made it very clear
340
00:13:51,389 --> 00:13:55,518
that you were not
into football players.
341
00:13:57,122 --> 00:14:00,155
- What?- In this market, - \h\hit�s
essential to keep reinventing yourself.
342
00:14:00,158 --> 00:14:02,121
- Oh, yes, for sure.
343
00:14:02,122 --> 00:14:05,088
I reinvent all day. Every day.
344
00:14:05,089 --> 00:14:07,418
- Hey, you two. Having fun?
345
00:14:07,419 --> 00:14:10,418
Venture capital mogul
and badass girl boss
346
00:14:10,419 --> 00:14:13,748
plotting to take over \hthe world.
347
00:14:13,749 --> 00:14:16,088
- Janie, would you mind
\h\hgrabbing us
348
00:14:16,089 --> 00:14:18,352
a couple glasses of champagne?
349
00:14:18,353 --> 00:14:20,154
- Yes.
350
00:14:20,155 --> 00:14:22,055
-You know,
when I was first starting out,
351
00:14:22,056 --> 00:14:23,056
I wanted to contact you,
352
00:14:23,057 --> 00:14:26,286
\hbut I was afraid
you wouldn�t take my calls.
353
00:14:26,287 --> 00:14:27,056
- Come on.
354
00:14:27,057 --> 00:14:30,484
Fear is the only real obstacle
in life, right?
355
00:14:30,485 --> 00:14:32,485
- Yeah. I guess you�re right.
356
00:14:36,221 --> 00:14:39,254
- Hey, I need to talk to you. Now.- Okay.
- Back in high school, \hdid you tell Ashton
357
00:14:39,257 --> 00:14:41,220
I wasn�t interested in him?
358
00:14:41,221 --> 00:14:43,385
-Well, I mean,
that was a hundred years ago.
359
00:14:43,386 --> 00:14:44,451
I can�t remember
every little thing
360
00:14:44,452 --> 00:14:46,989
that happened.
- He was gonna ask me to prom.
361
00:14:46,990 --> 00:14:49,352
\h\hAnd you told him
I wasn�t into football players?
362
00:14:49,353 --> 00:14:52,551
- I was trying to protect you.
- From what?
363
00:14:54,056 --> 00:14:57,320
- Love? Happiness?- I didn�t want you to get your heart broken.
- Well, that wasn�t for you to decide.
364
00:14:57,323 --> 00:15:00,188
- Champs!
365
00:15:02,617 --> 00:15:05,551
- Go away.
- [sighs]
366
00:15:06,155 --> 00:15:09,517
-You�re human.
This is amazing.
367
00:15:09,518 --> 00:15:14,418
-Ugh.
I can barely smell anything.
368
00:15:14,419 --> 00:15:16,121
And I am freezing.
369
00:15:16,122 --> 00:15:17,451
No coverage at all.
I feel naked.
370
00:15:17,452 --> 00:15:20,583
- But, Bobo, we can talk.
We can communicate.
371
00:15:20,584 --> 00:15:23,320
- Eh.
- I don�t know what I expected,
372
00:15:25,023 --> 00:15:28,386
- but not this. Look at you!
- Not exactly what I thought you would look like.
373
00:15:28,389 --> 00:15:31,253
But you are perfect.
- Whoa, boundaries.
374
00:15:31,254 --> 00:15:33,154
- Sorry.
- Yeah.
375
00:15:33,155 --> 00:15:35,253
-But, so, like,
what do you want to do first?
376
00:15:35,254 --> 00:15:37,583
I feel like we should get
to know each other
377
00:15:37,584 --> 00:15:39,187
a little bit.
378
00:15:39,188 --> 00:15:41,352
-It�s like a whole
different world up here.
379
00:15:41,353 --> 00:15:44,484
- Would you say you�re happy?
- Ooh.
380
00:15:44,485 --> 00:15:48,055
Well, look what we have here.
[chuckles]
381
00:15:48,056 --> 00:15:49,748
-Oh, you probably
won�t like those anymore.
382
00:15:49,749 --> 00:15:53,121
-I�ve seen you open these,
like, a million times, so...
383
00:15:53,122 --> 00:15:56,055
I�ll be the judge of that.
[grunts]
384
00:15:56,056 --> 00:15:59,385
[laughs]
Opposable thumbs, bam.
385
00:15:59,386 --> 00:16:01,715
[grunting]
386
00:16:01,716 --> 00:16:02,452
Oh, mmm.
387
00:16:02,453 --> 00:16:04,187
- Uh, not... not too many.
- Aah!
388
00:16:04,188 --> 00:16:08,154
Can you lay off a little bit?
I�m feeling kind of oppressed.
389
00:16:08,155 --> 00:16:09,484
- Oppressed?
- Yeah.
390
00:16:09,485 --> 00:16:11,385
And it�s not just right now.
391
00:16:11,386 --> 00:16:17,319
Listen, the outfits,
the Instagram page,
392
00:16:17,320 --> 00:16:18,385
it�s a lot.
393
00:16:18,386 --> 00:16:20,385
-I didn�t know
you felt this way.
394
00:16:20,386 --> 00:16:25,451
Is there anything I could do?
- [speaking gibberish]
395
00:16:25,452 --> 00:16:28,286
We�re gonna have to put a pin
in this conversation.
396
00:16:28,287 --> 00:16:29,089
- But...
397
00:16:29,090 --> 00:16:31,220
- I have to disembowel
\hthat lizard.
398
00:16:31,221 --> 00:16:32,715
Come here, you little brat!
399
00:16:32,716 --> 00:16:36,518
- Bobo! Bobo, come back!
400
00:16:38,536 --> 00:16:40,733
-[sighs]
Tara said she was trying
401
00:16:40,734 --> 00:16:42,535
to protect me.
402
00:16:42,536 --> 00:16:43,601
What the hell?
403
00:16:43,602 --> 00:16:48,271
- Well, maybe she didn�t want
to share you.
404
00:16:48,272 --> 00:16:49,173
- Oh.
- Mm.
405
00:16:49,174 --> 00:16:50,898
Good. No, that�s good.
406
00:16:50,899 --> 00:16:52,469
I don�t usually do
this sort of thing
407
00:16:52,470 --> 00:16:55,271
on the first date.
- Oh.
408
00:16:55,272 --> 00:16:56,403
Roleplay, huh?
409
00:16:56,404 --> 00:16:58,667
Just another reason
\hwhy I love you.
410
00:16:58,668 --> 00:17:03,536
- Oh, you love me. Okay. Oh!
411
00:17:09,206 --> 00:17:09,701
- I�m sorry.
412
00:17:09,702 --> 00:17:11,634
I wasn�t expecting
anyone to be here.
413
00:17:11,635 --> 00:17:13,601
- [laughs] So how was it?
414
00:17:13,602 --> 00:17:15,271
- Who... who are you?
415
00:17:15,272 --> 00:17:19,173
- I�m Rita. Your nanny?
416
00:17:19,470 --> 00:17:20,634
- Nanny?
- Okay.
417
00:17:20,635 --> 00:17:24,206
Uh, somebody obviously
\hoverindulged.
418
00:17:26,635 --> 00:17:29,403
- [mumbling indistinctly]
419
00:17:29,404 --> 00:17:31,502
Yeah, hi.
420
00:17:31,503 --> 00:17:34,304
[baby gurgles]
421
00:17:34,305 --> 00:17:36,634
-[gasps] [baby giggles]
422
00:17:36,635 --> 00:17:38,635
[sighs]
423
00:17:42,701 --> 00:17:44,205
- You are cute.
424
00:17:44,206 --> 00:17:47,568
And somehow I managed
to bring you into this world
425
00:17:47,569 --> 00:17:48,338
and keep you alive,
426
00:17:48,339 --> 00:17:52,535
all while being massively,
\hfabulously successful.
427
00:17:52,536 --> 00:17:54,568
Yes! So go me!
428
00:17:54,569 --> 00:17:58,370
[baby giggles]
\hOh, I know.
429
00:17:58,371 --> 00:18:00,337
But of course, you�re not real.
430
00:18:00,338 --> 00:18:02,634
- Oh, he�s real... ish.
431
00:18:02,635 --> 00:18:04,436
- How can he be real-ish?
432
00:18:04,437 --> 00:18:07,634
-Um, you know, I�ll wait
and... and explain to you both
433
00:18:07,635 --> 00:18:09,700
so I don�t have to do it twice.
434
00:18:09,701 --> 00:18:11,668
Oh, here she is.
435
00:18:16,338 --> 00:18:17,865
- You have a baby now?
436
00:18:17,866 --> 00:18:19,766
I mean, it�s a cute baby.
Hi, baby.
437
00:18:19,767 --> 00:18:20,536
[baby giggles]
438
00:18:20,537 --> 00:18:22,238
- Apparently I have a baby-ish.
439
00:18:22,239 --> 00:18:25,931
Kind of like you have
\ha husband... ish.
440
00:18:25,932 --> 00:18:28,205
- Okay, Fantasy Island
isn�t tethered
441
00:18:28,206 --> 00:18:29,667
in a particular time \hor reality,
442
00:18:29,668 --> 00:18:31,535
which means the island is free
443
00:18:31,536 --> 00:18:34,469
to show our guests
\hpossibilities.
444
00:18:34,470 --> 00:18:36,205
What could be,
what could have been.
445
00:18:36,206 --> 00:18:38,568
- So I could have been
\h\hwith Ashton
446
00:18:38,569 --> 00:18:40,502
if Tara hadn�t lied to me.
447
00:18:40,503 --> 00:18:41,535
[quirky music]
448
00:18:41,536 --> 00:18:43,634
- Hmm. It�s possible.
449
00:18:43,635 --> 00:18:44,239
- Hmm.
450
00:18:44,240 --> 00:18:46,370
-You know, there are
many roads and many choices
451
00:18:46,371 --> 00:18:47,502
that lead to where we are.
452
00:18:47,503 --> 00:18:50,568
- Roads paved with lies.
453
00:18:50,569 --> 00:18:52,271
- Okay, ladies, look around.
454
00:18:52,272 --> 00:18:53,173
It�s a high school reunion.
455
00:18:53,174 --> 00:18:55,172
Who here isn�t lying
\habout something?
456
00:18:55,173 --> 00:18:56,304
The question is, why?
457
00:18:56,305 --> 00:18:59,238
- I was trying to protect her.
\h\hl told you that.
458
00:18:59,239 --> 00:19:01,535
- And you have both done
a lot of that, haven�t you?
459
00:19:01,536 --> 00:19:04,370
You�ve spent your entire lives
protecting each other.
460
00:19:04,371 --> 00:19:06,569
But at what cost?
461
00:19:09,239 --> 00:19:10,700
Thank you, gentlemen.
462
00:19:10,701 --> 00:19:13,172
Go ahead, try it.
463
00:19:13,173 --> 00:19:15,470
It�s an island specialty.
464
00:19:21,206 --> 00:19:23,767
- Your tenth grade bangs - did not
make you look like Tori Amos.
465
00:19:23,770 --> 00:19:25,238
[gasps]
466
00:19:25,239 --> 00:19:26,502
- I only do Pilates on Saturdays
467
00:19:26,503 --> 00:19:27,535
so I don�t have to dig around
468
00:19:27,536 --> 00:19:30,469
in your precious
community garden.
469
00:19:30,470 --> 00:19:31,734
[gasps]
470
00:19:33,206 --> 00:19:34,766
-Get used
to the truth bombs, ladies,
471
00:19:34,767 --> 00:19:37,502
�cause they�re
about to start flowing.
472
00:19:37,503 --> 00:19:39,437
? ?
473
00:19:42,437 --> 00:19:44,304
- Oh, my God, there you are.
474
00:19:44,305 --> 00:19:46,172
I�ve been worried sick.
475
00:19:46,173 --> 00:19:47,568
- You�re sick? Ew.
476
00:19:47,569 --> 00:19:49,634
- Where�d you get those clothes?
477
00:19:49,635 --> 00:19:52,238
-Oh.
They called it a gift shop.
478
00:19:52,239 --> 00:19:54,304
I charged it to your room.
\hl hope you don�t mind.
479
00:19:54,305 --> 00:19:57,898
And I�m gonna go by Baron now.
It sounds like a king.
480
00:19:57,899 --> 00:20:00,634
- This was supposed to be
our trip.
481
00:20:00,635 --> 00:20:01,470
Can you hear yourself?
482
00:20:01,471 --> 00:20:03,634
\h\hYou know,
even if I was a human,
483
00:20:03,635 --> 00:20:06,667
that would just sound so sad
\h\hto say out loud.
484
00:20:06,668 --> 00:20:08,238
- Bobo, please.
485
00:20:08,239 --> 00:20:10,502
- I�ve been watching you
\hmy entire life.
486
00:20:10,503 --> 00:20:11,437
And you know what I see?
487
00:20:11,438 --> 00:20:15,667
I think you are
a sad, little hermit
488
00:20:15,668 --> 00:20:19,667
who is terrified
of human intimacy.
489
00:20:19,668 --> 00:20:21,733
And you use your cat, AKA me,
490
00:20:21,734 --> 00:20:24,700
as an excuse to stay in
\hFriday nights
491
00:20:24,701 --> 00:20:28,238
instead of finding
a real relationship.
492
00:20:28,239 --> 00:20:31,304
\h\hlt�s sad,
and I don�t like watching it.
493
00:20:31,305 --> 00:20:35,469
And you take me, a cat,
\hto an island,
494
00:20:35,470 --> 00:20:36,338
to validate your delusion
495
00:20:36,339 --> 00:20:40,172
that you�re not wasting
your life, which you are.
496
00:20:40,173 --> 00:20:42,634
- Why are you so mean?
497
00:20:42,635 --> 00:20:43,635
- I�m not mean.
498
00:20:43,636 --> 00:20:47,568
It�s just, the truth hurts,
food lady.
499
00:20:47,569 --> 00:20:49,172
Now I�m gonna go
500
00:20:49,173 --> 00:20:51,601
and get rubbed down
by a man named Paolo,
501
00:20:51,602 --> 00:20:55,205
because he promised me
a deep-tissue massage,
502
00:20:55,206 --> 00:20:57,635
and I don�t know what that is.
503
00:20:58,437 --> 00:20:59,667
[grunts] Enjoy.
504
00:20:59,668 --> 00:21:01,898
Have whatever you want.
505
00:21:01,899 --> 00:21:05,469
? ?
506
00:21:05,470 --> 00:21:08,667
[mellow music playing]
507
00:21:08,668 --> 00:21:10,502
? ?
508
00:21:10,503 --> 00:21:11,700
- Hi, Segundo.
509
00:21:11,701 --> 00:21:13,535
You, uh... you got a minute?
510
00:21:13,536 --> 00:21:15,535
I have a small favor to ask.
511
00:21:15,536 --> 00:21:20,535
- Does it have anything to do
\hwith your new girlfriend?
512
00:21:20,536 --> 00:21:21,733
- [singing in Spanish]
513
00:21:21,734 --> 00:21:25,370
- Uh...
- [chuckles]
514
00:21:25,371 --> 00:21:28,337
I�m old, mijo,
515
00:21:28,338 --> 00:21:30,898
but not blind.
516
00:21:30,899 --> 00:21:34,304
- She doesn�t want
\hanyone to know.
517
00:21:34,305 --> 00:21:36,601
- I�m sure she has her reasons.
518
00:21:36,602 --> 00:21:39,766
But I have never seen
\hElenita happier.
519
00:21:39,767 --> 00:21:41,700
? ?
520
00:21:41,701 --> 00:21:44,568
So what�s this favor?
521
00:21:44,569 --> 00:21:46,700
? ?
522
00:21:46,701 --> 00:21:49,799
[soft music]
523
00:21:49,800 --> 00:21:52,535
? ?
524
00:21:52,536 --> 00:21:53,536
- This tight skin?
525
00:21:53,537 --> 00:21:55,436
It�s called a face lift
\h\hand Botox.
526
00:21:55,437 --> 00:21:57,436
I�m not even vegan.
- I had an affair
527
00:21:57,437 --> 00:21:59,535
with my personal trainer.
528
00:21:59,536 --> 00:22:02,337
- I just got out of jail...
embezzling.
529
00:22:02,338 --> 00:22:04,667
- I hate organizing.
- And you suck at it.
530
00:22:04,668 --> 00:22:07,568
You�re literally the least
ambitious person I know.
531
00:22:07,569 --> 00:22:09,205
- Well, just because
\hl�m not ambitious
532
00:22:09,206 --> 00:22:10,337
about straightening garages
533
00:22:10,338 --> 00:22:11,700
does not mean I�m not ambitious.
534
00:22:11,701 --> 00:22:13,271
I was gonna join
the Peace Corps,
535
00:22:13,272 --> 00:22:15,271
and you said
that I had to help you launch
536
00:22:15,272 --> 00:22:17,238
your stupid company.
537
00:22:17,239 --> 00:22:19,172
- Wait, where�s my baby?
538
00:22:19,173 --> 00:22:22,403
- I�m sorry, you�re back
in the life you chose.
539
00:22:22,404 --> 00:22:27,370
\hNo baby, no book.
No husband, no farm.
540
00:22:27,371 --> 00:22:30,371
- Ashton?
541
00:22:31,206 --> 00:22:36,766
[crowd chanting]
Breadsticks! Breadsticks!
542
00:22:36,767 --> 00:22:37,668
- Hey!
543
00:22:37,669 --> 00:22:40,668
- You guys.
- Snorin� Warren!
544
00:22:43,602 --> 00:22:44,536
- Now let�s see.
- Yeah?
545
00:22:44,537 --> 00:22:47,766
- Oh, hey, that�s good.
- Yeah?
546
00:22:47,767 --> 00:22:49,568
- Elbows up. Elbows up!
547
00:22:49,569 --> 00:22:53,304
- [groans]
- Stabilize the core.
548
00:22:53,305 --> 00:22:54,173
Loosen those hips!
549
00:22:54,173 --> 00:22:54,932
- How do you stabilize the core
550
00:22:54,933 --> 00:22:57,172
and loosen the hips
at the same time?
551
00:22:57,173 --> 00:22:59,436
- Focus, Javier, focus.
- [sighs heavily]
552
00:22:59,437 --> 00:23:01,238
- Elenita is a strong dancer.
553
00:23:01,239 --> 00:23:04,700
She needs a strong lead.
- I�m not sure about this.
554
00:23:04,701 --> 00:23:06,205
- Then you will fail.
555
00:23:06,206 --> 00:23:10,667
Salsa is about passion,
\hno doubt, eh?
556
00:23:10,668 --> 00:23:12,667
You have to meet her level.
557
00:23:12,668 --> 00:23:14,304
[lively Latin music playing]
558
00:23:14,305 --> 00:23:16,733
Show her you have what it takes.
559
00:23:16,734 --> 00:23:18,502
Go again. Elbows up.
560
00:23:18,503 --> 00:23:20,238
- All right, all right.
561
00:23:20,239 --> 00:23:21,733
- Go. That�s it.
562
00:23:21,734 --> 00:23:24,271
That�s it, good.
- Like that?
563
00:23:24,272 --> 00:23:26,238
- Yeah, yeah, like that.
564
00:23:26,239 --> 00:23:28,733
[both laughing]
565
00:23:28,734 --> 00:23:29,701
- You got it. [chuckles]
566
00:23:29,702 --> 00:23:31,436
Elbows up.
- All right, it feels good.
567
00:23:31,437 --> 00:23:34,238
- Elbows up.
- Yeah.
568
00:23:34,239 --> 00:23:35,469
- Hello.
569
00:23:35,470 --> 00:23:36,601
Hi.
- Hi.
570
00:23:36,602 --> 00:23:38,469
- Oh, my goodness, guess what.
- Hmm?
571
00:23:38,470 --> 00:23:42,535
I think Javier and Roarke
\h\hare together.
572
00:23:42,536 --> 00:23:43,667
- Didn�t you tell me
\hthey had a thing
573
00:23:43,668 --> 00:23:45,271
a few months back?
- Well, yeah,
574
00:23:45,272 --> 00:23:47,602
but it was more of, like,
a one night stand
575
00:23:49,305 --> 00:23:51,756
kind of thing, but this? This is different.
576
00:23:51,757 --> 00:23:54,205
I mean, Javier is taking
salsa lessons from Segundo.
577
00:23:54,206 --> 00:23:55,667
And I�m pretty sure
\hthey snuck off
578
00:23:55,668 --> 00:23:58,469
\hinto a storage room
during the party last night.
579
00:23:58,470 --> 00:24:03,304
- Mm, clandestine meetings
in the storage room.
580
00:24:03,305 --> 00:24:04,305
Sounds exciting.
581
00:24:04,306 --> 00:24:07,238
-Well, you know,
there�s friend energy,
582
00:24:07,239 --> 00:24:08,502
but then there�s love energy.
583
00:24:08,503 --> 00:24:10,733
But there is
a distinct difference
584
00:24:10,734 --> 00:24:12,469
between the two.
- Uh-huh.
585
00:24:12,470 --> 00:24:15,568
- I think that they have
that love energy.
586
00:24:15,569 --> 00:24:16,272
- Mm-hmm.
587
00:24:16,273 --> 00:24:19,304
Does it bother you
that she�s not telling you?
588
00:24:19,305 --> 00:24:20,403
- [sighs] I get it.
589
00:24:20,404 --> 00:24:24,238
You know, Elena doesn�t
really do vulnerable.
590
00:24:24,239 --> 00:24:25,700
And there�s nothing
\hmore vulnerable
591
00:24:25,701 --> 00:24:27,172
than being in love.
592
00:24:27,173 --> 00:24:29,238
Even if she doesn�t know it yet.
593
00:24:29,239 --> 00:24:30,931
- Hmm.
594
00:24:30,932 --> 00:24:34,337
- Oh, I actually need to check
on my cat lady.
595
00:24:34,338 --> 00:24:37,205
\h\hl�m sorry.
I�ll see you soon, okay?
596
00:24:37,206 --> 00:24:38,535
- [chuckles]
597
00:24:38,536 --> 00:24:40,535
? ?
598
00:24:40,536 --> 00:24:42,436
Bye.
599
00:24:42,437 --> 00:24:49,305
? ?
600
00:24:57,437 --> 00:24:58,437
- Tough day?
601
00:24:58,438 --> 00:25:02,304
-[sighs]
My cat thinks I�m a loser.
602
00:25:02,305 --> 00:25:05,172
-He�s a cat.
What does he know?
603
00:25:05,173 --> 00:25:09,404
- He knows I haven�t been
\hon a date since 2016.
604
00:25:10,470 --> 00:25:13,238
- Well, that is a long time.
605
00:25:13,239 --> 00:25:16,370
-Do you have any idea
what it�s like out there?
606
00:25:16,371 --> 00:25:22,931
Catfishers, ghosters,
bread-crumbers, benchwarmers.
607
00:25:22,932 --> 00:25:24,238
The last date I went on,
608
00:25:24,239 --> 00:25:25,634
\hit turns out
the guy lived in a van
609
00:25:25,635 --> 00:25:29,238
and he just wanted
to massage my feet.
610
00:25:29,239 --> 00:25:31,172
- [laughs] What?
611
00:25:31,173 --> 00:25:37,337
-Bobo... I mean, Baron...
Loves me unconditionally.
612
00:25:37,338 --> 00:25:39,403
- Hmm.
- Or at least I thought he did.
613
00:25:39,404 --> 00:25:45,337
- It�s not only pets that can
\hlove you unconditionally.
614
00:25:45,338 --> 00:25:47,172
People can too.
615
00:25:47,173 --> 00:25:49,535
But not if you�re hiding away
\h\hin your apartment
616
00:25:49,536 --> 00:25:52,403
�cause you�re scared
\hof getting hurt.
617
00:25:52,404 --> 00:25:55,766
- You may have a point.
- Mm-hmm.
618
00:25:55,767 --> 00:25:58,338
- You and Bobo.
619
00:26:00,305 --> 00:26:02,469
- Okay, you see him over there?
620
00:26:02,470 --> 00:26:03,634
That is Harrison.
621
00:26:03,635 --> 00:26:07,205
And I happen to know
\hthat he is single
622
00:26:07,206 --> 00:26:09,403
and a cat lover.
623
00:26:09,404 --> 00:26:11,502
- He�s cute.
- Oh, yeah.
624
00:26:11,503 --> 00:26:14,271
-There�s probably
something wrong with him.
625
00:26:14,272 --> 00:26:15,799
- [chuckles]
626
00:26:15,800 --> 00:26:16,602
Probably, yeah.
627
00:26:16,603 --> 00:26:20,469
But what if you just dip
your toe in the water?
628
00:26:20,470 --> 00:26:22,535
You know, have a little fun.
That�s all.
629
00:26:22,536 --> 00:26:26,502
Come on, I�ll introduce you.
- Okay.
630
00:26:26,503 --> 00:26:28,634
- Yeah. [chuckles]
631
00:26:28,635 --> 00:26:33,238
? ?
632
00:26:33,239 --> 00:26:35,469
\h\hHey, Harrison,
I�d like you to meet Andi.
633
00:26:35,470 --> 00:26:37,304
- Jessica Warren?
634
00:26:37,305 --> 00:26:38,634
\h\hHi, I...
You might not remember me...
635
00:26:38,635 --> 00:26:42,337
-Hi, Ashton.
Weird weekend, huh?
636
00:26:42,338 --> 00:26:43,733
- Yeah, yeah, you too?
637
00:26:43,734 --> 00:26:45,634
I caught Dengue fever
or something.
638
00:26:45,635 --> 00:26:46,832
My head�s all fuzzy.
639
00:26:46,833 --> 00:26:49,337
\h\hl don�t think
I drank that much, but...
640
00:26:49,338 --> 00:26:51,931
seeing you
really turned around the day.
641
00:26:51,932 --> 00:26:54,601
- Snorin� Warren?
What a thrill.
642
00:26:54,602 --> 00:26:55,634
- I never called you that.
643
00:26:55,635 --> 00:26:58,205
And I totally understand
why you fell asleep
644
00:26:58,206 --> 00:26:58,932
in social studies class.
645
00:26:58,933 --> 00:27:01,271
Mr. Pinto was a living,
breathing Valium.
646
00:27:01,272 --> 00:27:04,403
[both chuckle]
- He was as engaging as Jell-O.
647
00:27:04,404 --> 00:27:08,568
- Water flavored Jell-O.
- [laughs]
648
00:27:08,569 --> 00:27:12,535
-So you want to ditch
the surf and turf dinner
649
00:27:12,536 --> 00:27:14,436
and hang out?
650
00:27:14,437 --> 00:27:15,799
[soft music]
651
00:27:15,800 --> 00:27:17,568
- Um...
652
00:27:17,569 --> 00:27:19,634
your wife wouldn�t mind?
653
00:27:19,635 --> 00:27:21,700
- Happily divorced.
- Oh.
654
00:27:21,701 --> 00:27:26,865
Uh, well, in that case,
l would love to.
655
00:27:26,866 --> 00:27:28,535
? ?
656
00:27:28,536 --> 00:27:31,733
- Great.
- Great.
657
00:27:31,734 --> 00:27:35,668
[thunder rumbling]
658
00:27:42,338 --> 00:27:42,866
[pounding on door]
659
00:27:42,867 --> 00:27:45,337
-Andrea!
[thunder crashes]
660
00:27:45,338 --> 00:27:47,601
You know that stuff
from the faucet?
661
00:27:47,602 --> 00:27:49,733
It�s falling from the sky!
662
00:27:49,734 --> 00:27:51,601
Andrea, let me in!
663
00:27:51,602 --> 00:27:54,667
My cat fur�s all wet.
664
00:27:54,668 --> 00:27:57,502
\h\hHi.
- Hello, Baron.
665
00:27:57,503 --> 00:27:59,634
- Hi, um...
666
00:27:59,635 --> 00:28:02,238
maybe we can just hide
\hunder the bed
667
00:28:02,239 --> 00:28:03,667
until this is all over?
668
00:28:03,668 --> 00:28:07,700
-Actually,
now is not a good time.
669
00:28:07,701 --> 00:28:11,634
L�m with someone,
and I�m getting a life.
670
00:28:11,635 --> 00:28:14,733
[tense music]
671
00:28:14,734 --> 00:28:22,338
? ?
672
00:28:25,635 --> 00:28:28,700
[soft music]
673
00:28:28,701 --> 00:28:33,700
? ?
674
00:28:33,701 --> 00:28:36,766
[baby giggling]
675
00:28:36,767 --> 00:28:39,437
[knock at door]
676
00:28:43,635 --> 00:28:47,272
- Are you ready to tell me
about Breadsticks?
677
00:28:49,668 --> 00:28:50,832
- It was sophomore year,
678
00:28:50,833 --> 00:28:56,602
and after a field trip,
everyone went to dinner.
679
00:28:57,338 --> 00:28:58,403
All the other kids
were pigging out
680
00:28:58,404 --> 00:29:01,403
\h\hon calamari
and mozzarella sticks,
681
00:29:01,404 --> 00:29:07,173
\h\hand I lied
and said I was on a diet.
682
00:29:09,338 --> 00:29:13,931
My mother had been MIA
for a few days.
683
00:29:13,932 --> 00:29:15,337
That happened a lot.
684
00:29:15,338 --> 00:29:19,470
And there was no food
in the house.
685
00:29:20,371 --> 00:29:22,238
Luckily for me,
686
00:29:22,239 --> 00:29:24,700
\h\hOlive Garden
has unlimited breadsticks.
687
00:29:24,701 --> 00:29:26,271
[chuckles]
688
00:29:26,272 --> 00:29:30,172
Anyways, I helped myself,
689
00:29:30,173 --> 00:29:34,667
just jammed them in a bag.
690
00:29:34,668 --> 00:29:36,304
[soft music]
691
00:29:36,305 --> 00:29:37,568
One of Janie�s friends
must have seen,
692
00:29:37,569 --> 00:29:42,535
because as I was leaving,
she unzipped my backpack,
693
00:29:42,536 --> 00:29:46,766
and all of the breadsticks
came tumbling out.
694
00:29:46,767 --> 00:29:48,931
? ?
695
00:29:48,932 --> 00:29:51,469
"Breadsticks" was born.
696
00:29:51,470 --> 00:29:52,832
[clears throat]
697
00:29:52,833 --> 00:29:57,469
? ?
698
00:29:57,470 --> 00:30:03,239
You know,
I froze my eggs ages ago.
699
00:30:05,305 --> 00:30:08,436
I never even told Jessica.
700
00:30:08,437 --> 00:30:09,766
- Why?
701
00:30:09,767 --> 00:30:13,502
- I don�t know.
I was scared.
702
00:30:13,503 --> 00:30:16,239
- Really? Of what?
703
00:30:17,404 --> 00:30:21,766
- Maybe... changing things,
704
00:30:21,767 --> 00:30:24,172
changing everything.
705
00:30:24,173 --> 00:30:27,304
What if I can�t handle it?
706
00:30:27,305 --> 00:30:30,238
My mother couldn�t.
707
00:30:30,239 --> 00:30:32,601
- And Jessica was there for you.
708
00:30:32,602 --> 00:30:35,568
You made each other feel safe,
right?
709
00:30:35,569 --> 00:30:37,931
That�s what life rafts do.
710
00:30:37,932 --> 00:30:40,733
How is that working for you?
711
00:30:40,734 --> 00:30:42,436
? ?
712
00:30:42,437 --> 00:30:44,568
This is what I know
about this island.
713
00:30:44,569 --> 00:30:49,371
\hlt wouldn�t have shown you
something that you can�t have.
714
00:30:49,503 --> 00:30:53,469
There is so much more
here for you, Tara.
715
00:30:53,470 --> 00:30:57,932
All you have to do is...
take it.
716
00:30:59,536 --> 00:31:02,635
- [sighs deeply]
717
00:31:04,272 --> 00:31:06,271
- Well, I have a confession
to make.
718
00:31:06,272 --> 00:31:09,436
I had such a crush on you
back in the day.
719
00:31:09,437 --> 00:31:10,239
- [laughs]
720
00:31:10,240 --> 00:31:11,568
But you were captain
of the football team.
721
00:31:11,569 --> 00:31:13,667
\h\hYou dated
all the hottest cheerleaders.
722
00:31:13,668 --> 00:31:15,304
- Well, more like they dated me.
723
00:31:15,305 --> 00:31:16,502
\hlt wasn�t even me
that they were into.
724
00:31:16,503 --> 00:31:19,667
They just wanted to go out
with a quarterback.
725
00:31:19,668 --> 00:31:22,667
- Meanwhile, I was invisible.
726
00:31:22,668 --> 00:31:25,304
- Not to me.
727
00:31:25,305 --> 00:31:26,370
No, you were so different
728
00:31:26,371 --> 00:31:28,370
from all the other girls
\h\hin school.
729
00:31:28,371 --> 00:31:29,634
You cared about things.
730
00:31:29,635 --> 00:31:32,568
- I can�t believe
you noticed that.
731
00:31:32,569 --> 00:31:35,436
-So, listen,
there�s a prom tonight.
732
00:31:35,437 --> 00:31:37,304
And since I didn�t have
\h\hthe guts
733
00:31:37,305 --> 00:31:38,206
to ask you in high school,
734
00:31:38,207 --> 00:31:42,470
would you do me the honor
and go with me now?
735
00:31:44,272 --> 00:31:45,535
- Um...
736
00:31:45,536 --> 00:31:48,634
[soft music]
737
00:31:48,635 --> 00:31:51,304
? ?
738
00:31:51,305 --> 00:31:53,503
[door creaks]
739
00:31:54,635 --> 00:31:59,238
[thumping]
740
00:31:59,239 --> 00:32:04,271
? ?
741
00:32:04,272 --> 00:32:06,436
[birds chirping]
742
00:32:06,437 --> 00:32:12,668
? ?
743
00:32:14,602 --> 00:32:16,700
- Hey, Driscoll.
744
00:32:16,701 --> 00:32:18,931
You really are rich, right?
745
00:32:18,932 --> 00:32:21,931
I mean, that wasn�t a lie?
746
00:32:21,932 --> 00:32:24,272
- Mm, I�m loaded.
747
00:32:24,470 --> 00:32:26,535
- Then I want to talk to you
about a business idea
748
00:32:26,536 --> 00:32:28,634
that�s gonna rock your world.
749
00:32:28,635 --> 00:32:33,733
? ?
750
00:32:33,734 --> 00:32:37,436
[light music]
751
00:32:37,437 --> 00:32:40,601
-[sighs] Hey, buddy.
752
00:32:40,602 --> 00:32:45,205
- [grunts]
- I got your gift.
753
00:32:45,206 --> 00:32:47,436
- Did you like it?
754
00:32:47,437 --> 00:32:49,568
- I really did.
755
00:32:49,569 --> 00:32:51,337
Thank you.
756
00:32:51,338 --> 00:32:53,436
- [grunts]
- You were right.
757
00:32:53,437 --> 00:32:55,436
Thank you.
758
00:32:55,437 --> 00:32:57,205
- I love you.
759
00:32:57,206 --> 00:33:00,271
- You do?
- Of course.
760
00:33:00,272 --> 00:33:01,403
You�re food lady.
761
00:33:01,404 --> 00:33:04,667
\h\hAmong my kind,
that is the highest honor.
762
00:33:04,668 --> 00:33:08,700
You feed me wet and dry food
and treats.
763
00:33:08,701 --> 00:33:10,667
- [laughs]
- Every day!
764
00:33:10,668 --> 00:33:12,568
And you tend to my latrine.
765
00:33:12,569 --> 00:33:17,667
\hAnd you always fill
the birdfeeder with birdseed.
766
00:33:17,668 --> 00:33:18,635
And when it�s cold at night,
767
00:33:18,636 --> 00:33:22,404
you let me climb
on your lap and cuddle.
768
00:33:24,668 --> 00:33:27,568
I am so happy.
769
00:33:27,569 --> 00:33:30,502
I want you to be too.
770
00:33:30,503 --> 00:33:33,601
You don�t have nine lives
\h\hlike I do.
771
00:33:33,602 --> 00:33:36,502
Just this one.
- [chuckling] Oh.
772
00:33:36,503 --> 00:33:39,271
- I want you to have
the best life.
773
00:33:39,272 --> 00:33:46,305
? ?
774
00:33:52,668 --> 00:33:55,700
[cat meowing]
- Aw.
775
00:33:55,701 --> 00:33:59,370
I love you too. [chuckles]
776
00:33:59,371 --> 00:34:03,667
By the way,
you�re on your own tonight.
777
00:34:03,668 --> 00:34:06,502
I�m going to the prom.
778
00:34:06,503 --> 00:34:08,601
[cat meows]
779
00:34:08,602 --> 00:34:11,337
[chuckles]
780
00:34:11,338 --> 00:34:14,403
[soft music]
781
00:34:14,404 --> 00:34:20,238
? ?
782
00:34:20,239 --> 00:34:21,535
- What�s all this?
783
00:34:21,536 --> 00:34:25,437
- I�m taking you to prom.
\h\hRight here.
784
00:34:28,767 --> 00:34:32,371
Here we go. Beautiful.
785
00:34:35,470 --> 00:34:38,271
[lively Latin music playing]
786
00:34:38,272 --> 00:34:39,898
[both chuckle]
787
00:34:39,899 --> 00:34:41,931
- Where�d you learn that?
- Segundo.
788
00:34:41,932 --> 00:34:45,304
But I swore him to secrecy.
- Segundo, eh?
789
00:34:45,305 --> 00:34:46,667
- Mm-hmm.
- Hmm.
790
00:34:46,668 --> 00:34:47,865
? ?
791
00:34:47,866 --> 00:34:51,271
Well, thank you.
- You�re welcome.
792
00:34:51,272 --> 00:34:51,899
- What now?
793
00:34:51,900 --> 00:34:56,238
- Well, it�s prom.
\hWe dance.
794
00:34:56,239 --> 00:34:58,305
- Let�s go.
795
00:34:59,734 --> 00:35:02,404
[chuckles] Oh!
796
00:35:03,569 --> 00:35:04,305
You know what?
797
00:35:04,306 --> 00:35:08,272
\hWe may need
a bigger dance floor.
798
00:35:09,206 --> 00:35:11,173
[horn honks]
799
00:35:12,239 --> 00:35:15,469
[soft mysterious music]
800
00:35:15,470 --> 00:35:22,239
? ?
801
00:35:24,173 --> 00:35:30,247
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
802
00:35:34,767 --> 00:35:37,304
- What the...
- Hell?
803
00:35:37,305 --> 00:35:38,766
[locks click]
804
00:35:38,767 --> 00:35:41,469
\h\hOh.
- Oh, come on.
805
00:35:41,470 --> 00:35:43,271
[grunting]
806
00:35:43,272 --> 00:35:45,766
Pass the Rocky Road.
807
00:35:45,767 --> 00:35:52,470
? ?
808
00:35:55,569 --> 00:35:58,634
- We are so gonna get fired
\hfor taking these.
809
00:35:58,635 --> 00:36:00,602
- Worth it.
810
00:36:05,206 --> 00:36:08,239
- -Screw Janie and her airhead friends. We don�t need them anyway.
- Clearly they peaked in high school.
811
00:36:08,242 --> 00:36:10,370
We�re way cooler than they are.
812
00:36:10,371 --> 00:36:11,469
- And better than them.
813
00:36:11,470 --> 00:36:15,205
-Tara Bendetti,
you�re my best friend.
814
00:36:15,206 --> 00:36:17,172
\hAnd I promise
I will never hurt you.
815
00:36:17,173 --> 00:36:18,601
And I will always have
\h\hyour back
816
00:36:18,602 --> 00:36:20,436
no matter what, forever.
817
00:36:20,437 --> 00:36:23,238
-Jessica Warren,
you�re my best friend.
818
00:36:23,239 --> 00:36:25,436
\hAnd I promise
I will never hurt you.
819
00:36:25,437 --> 00:36:28,436
And I will have your back
\hno matter what.
820
00:36:28,437 --> 00:36:30,832
Forever.
- Forever.
821
00:36:30,833 --> 00:36:33,601
- Okay.
- Okay.
822
00:36:33,602 --> 00:36:36,469
[soft music]
823
00:36:36,470 --> 00:36:39,403
- My God, those dresses
\h\hwere ugly.
824
00:36:39,404 --> 00:36:42,337
- Those little geeks \hhad dreams.
825
00:36:42,338 --> 00:36:44,403
- They did. Didn�t they?
826
00:36:44,404 --> 00:36:46,271
- Yeah.
827
00:36:46,272 --> 00:36:47,733
What happened to us?
828
00:36:47,734 --> 00:36:50,403
- Instead of pushing each other
to be braver,
829
00:36:50,404 --> 00:36:54,502
we... we stuck
with what made us feel safe.
830
00:36:54,503 --> 00:36:56,238
- Each other.
831
00:36:56,239 --> 00:36:57,535
- We have to stop doing that.
832
00:36:57,536 --> 00:36:59,733
\hWe needed to cling
to each other in high school,
833
00:36:59,734 --> 00:37:02,700
but maybe being
each other�s life rafts
834
00:37:02,701 --> 00:37:07,271
kept us from learning to swim
on our own.
835
00:37:07,272 --> 00:37:09,733
- I think we need \hto break up.
836
00:37:09,734 --> 00:37:11,766
- Me too.
837
00:37:11,767 --> 00:37:13,668
? ?
838
00:37:16,206 --> 00:37:18,668
- I�m scared. -Me too.[both sniffle]
- But I think we have \hto do it anyway.
839
00:37:18,669 --> 00:37:19,272
- Yeah.
840
00:37:19,273 --> 00:37:23,172
And you�re gonna be
more than okay without me.
841
00:37:23,173 --> 00:37:23,701
Better than okay.
842
00:37:23,702 --> 00:37:25,766
I mean, you�re gonna be amazing!
843
00:37:25,767 --> 00:37:29,700
\h\hYou and Ashton
are gonna change the world.
844
00:37:29,701 --> 00:37:30,931
- You�re gonna be okay too.
845
00:37:30,932 --> 00:37:32,502
You�re gonna write that book
846
00:37:32,503 --> 00:37:35,700
and have a baby if you want to
847
00:37:35,701 --> 00:37:37,238
and build an empire.
848
00:37:37,239 --> 00:37:40,437
- [chuckles] [locks click]
849
00:37:42,503 --> 00:37:44,436
- But first...
850
00:37:44,437 --> 00:37:48,635
- We�re gonna rock this prom!
[chuckles]
851
00:37:49,503 --> 00:37:52,667
[rock music playing]
852
00:37:52,668 --> 00:37:56,403
? ?
853
00:37:56,404 --> 00:37:57,502
- Oh, look.
854
00:37:57,503 --> 00:38:00,436
\h\hBreadsticks
finally made it to prom.
855
00:38:00,437 --> 00:38:05,436
-I can�t believe
I ever cared what you thought.
856
00:38:05,437 --> 00:38:07,469
- [scoffs]
857
00:38:07,470 --> 00:38:11,470
- [gasps] There�s your guy.
858
00:38:13,173 --> 00:38:16,304
Better get your ass over there
and get him.
859
00:38:16,305 --> 00:38:19,304
- Okay, I�m gonna get
my ass over there.
860
00:38:19,305 --> 00:38:24,469
? ?
861
00:38:24,470 --> 00:38:26,601
- ? Love at first sight ?
862
00:38:26,602 --> 00:38:29,337
[ballad playing]
863
00:38:29,338 --> 00:38:32,601
- Can business partners dance?
864
00:38:32,602 --> 00:38:34,502
- Hell yes.
- Yeah.
865
00:38:34,503 --> 00:38:35,601
[laughs]
866
00:38:35,602 --> 00:38:40,667
-? As the wind
beneath your wings ?
867
00:38:40,668 --> 00:38:42,371
- Aw.
868
00:38:44,536 --> 00:38:46,568
[gasps] Hello!
869
00:38:46,569 --> 00:38:47,437
Hi.
870
00:38:47,438 --> 00:38:49,568
You look absolutely beautiful.
871
00:38:49,569 --> 00:38:51,172
- [chuckles] Thanks.
872
00:38:51,173 --> 00:38:53,469
- Uh, do you see them
\hover there?
873
00:38:53,470 --> 00:38:55,700
Yeah, I think they have
that love energy
874
00:38:55,701 --> 00:38:58,865
I was telling you about.
[chuckles]
875
00:38:58,866 --> 00:39:02,535
- You know, I�ve been thinking
\h\habout love energy
876
00:39:02,536 --> 00:39:07,172
and friend energy and us.
877
00:39:07,173 --> 00:39:11,304
- Uh-oh.
- I love you.
878
00:39:11,305 --> 00:39:13,238
But we have friend energy.
879
00:39:13,239 --> 00:39:16,700
- No, we... we... we are...
- We�re friends.
880
00:39:16,701 --> 00:39:18,172
We�re good friends.
881
00:39:18,173 --> 00:39:21,931
And I want more,
and so should you.
882
00:39:21,932 --> 00:39:25,667
- Gina...
- Look, I get it.
883
00:39:25,668 --> 00:39:29,535
\hYou�re new at this,
and I was a safe space.
884
00:39:29,536 --> 00:39:32,271
But love should be
\ha little scary.
885
00:39:32,272 --> 00:39:35,205
- ? When you feel blue ?
886
00:39:35,206 --> 00:39:38,535
? I�ll always show you I can ?
887
00:39:38,536 --> 00:39:43,403
? So just don�t go too far ?
888
00:39:43,404 --> 00:39:48,634
? Unless your love
don�t come ?
889
00:39:48,635 --> 00:39:50,601
? I�ll be there for you ?
890
00:39:50,602 --> 00:39:53,337
- Pardon me, mademoiselle.
891
00:39:53,338 --> 00:39:55,403
Would you care to dance?
892
00:39:55,404 --> 00:39:58,634
- Gina just dumped me.
- Oh.
893
00:39:58,635 --> 00:40:00,733
- ? So just don�t go too far ?
894
00:40:00,734 --> 00:40:04,601
- Then I�m afraid l must insist.
895
00:40:04,602 --> 00:40:07,667
- ? Unless your love
don�t come ?
896
00:40:07,668 --> 00:40:10,535
? I�ll be there for you ?
897
00:40:10,536 --> 00:40:12,733
? When you feel blue ?
898
00:40:12,734 --> 00:40:19,403
? I�ll always show you
\hl care, oh, yeah ?
899
00:40:19,404 --> 00:40:25,667
? ?
900
00:40:25,668 --> 00:40:29,238
[lively Latin music]
901
00:40:29,239 --> 00:40:36,338
? ?
902
00:40:38,437 --> 00:40:43,601
- Do you want to dance?
- Yes, I do.
903
00:40:43,602 --> 00:40:46,271
- What is happening?
904
00:40:46,272 --> 00:40:53,503
? ?
905
00:40:55,470 --> 00:40:57,172
Did you know about this?
906
00:40:57,173 --> 00:40:58,403
- Of course.
[chuckles]
907
00:40:58,404 --> 00:41:00,370
I know everything.
908
00:41:00,371 --> 00:41:07,602
? ?
909
00:41:22,734 --> 00:41:24,931
- [laughs]
910
00:41:24,932 --> 00:41:29,668
- What changed your mind?
- You.
911
00:41:30,569 --> 00:41:34,337
[cheers and applause]
912
00:41:34,338 --> 00:41:41,437
? ?
913
00:41:51,800 --> 00:41:54,832
[upbeat music]
914
00:41:54,833 --> 00:42:02,437
? ?
915
00:42:03,478 --> 00:43:03,497
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
916
00:43:03,547 --> 00:43:08,097
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.