All language subtitles for Fantasy Island s02e01 Cat Lady.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,462 --> 00:00:04,230 [light upbeat music] 2 00:00:04,231 --> 00:00:09,527 ? ? 3 00:00:09,528 --> 00:00:12,230 [alarm beeping] 4 00:00:12,231 --> 00:00:14,131 [both grunting] 5 00:00:15,122 --> 00:00:18,286 - I should go. - You really should. 6 00:00:18,287 --> 00:00:20,253 - Mm. The boss gets upset 7 00:00:20,254 --> 00:00:21,352 when I make her guests wait. 8 00:00:21,353 --> 00:00:22,353 - Maybe she needs to loosen up. 9 00:00:22,354 --> 00:00:23,484 -That�s what I keep telling her. 10 00:00:23,485 --> 00:00:26,286 -[chuckles] [alarm beeping] 11 00:00:26,287 --> 00:00:28,749 Fine. Fine. You win. 12 00:00:31,056 --> 00:00:33,320 - Take him. Go. [chuckles]- Stay in bed. - L won�t be back for a few hours. 13 00:00:33,323 --> 00:00:34,451 - Mm. 14 00:00:34,452 --> 00:00:36,187 I have to go back to the office. 15 00:00:36,188 --> 00:00:37,748 - [grunts] - Today�s guests, 16 00:00:37,749 --> 00:00:40,385 their fantasies have more moving parts than usual, 17 00:00:40,386 --> 00:00:43,550 and I have to take the long way around. 18 00:00:43,551 --> 00:00:44,353 - Oh, right. 19 00:00:44,354 --> 00:00:46,319 Can�t be seen cavorting with an employee, huh? 20 00:00:46,320 --> 00:00:48,484 - I know you think l�m being silly... 21 00:00:48,485 --> 00:00:51,121 - No, Elena, it�s okay. 22 00:00:51,122 --> 00:00:52,583 ? ? 23 00:00:52,584 --> 00:00:56,517 - Mm. - I like being your secret. 24 00:00:56,518 --> 00:00:59,187 - Good. 25 00:00:59,188 --> 00:01:02,187 [both chuckling] 26 00:01:02,188 --> 00:01:05,253 [dreamy music] 27 00:01:05,254 --> 00:01:12,485 ? ? 28 00:01:14,155 --> 00:01:16,616 [plane engine rumbling] 29 00:01:16,617 --> 00:01:18,583 [quirky music] 30 00:01:18,584 --> 00:01:20,484 - [sighs] Hey! 31 00:01:20,485 --> 00:01:22,319 It�s a beautiful day, isn�t it? 32 00:01:22,320 --> 00:01:24,121 - Mm-hmm. Oh, you know, 33 00:01:24,122 --> 00:01:26,418 you seem extra glow-y today. 34 00:01:26,419 --> 00:01:29,616 [sniffs] Oh! Is that a new perfume? 35 00:01:29,617 --> 00:01:32,088 - No. - Maybe a shampoo then? 36 00:01:32,089 --> 00:01:34,055 Getting notes of sandalwood. 37 00:01:34,056 --> 00:01:37,121 - Really? [sniffs] 38 00:01:37,122 --> 00:01:38,989 Hmm, must be the Agarwood trees. 39 00:01:38,990 --> 00:01:40,517 - Well, Javier seems to have 40 00:01:40,518 --> 00:01:43,418 a spring in his step today too. 41 00:01:43,419 --> 00:01:47,254 - Okay, smiles? - [scoffs] Okay. 42 00:01:47,551 --> 00:01:49,286 -Tara Bendetti and Jessica Warren, 43 00:01:49,287 --> 00:01:52,055 here for their 30th high school reunion. 44 00:01:52,056 --> 00:01:53,023 - Oh, that�s a big one. 45 00:01:53,024 --> 00:01:56,088 Lots of dreams obtained by then... or shattered. 46 00:01:56,089 --> 00:01:58,022 Of course, nobody wants to admit that. 47 00:01:58,023 --> 00:02:00,121 - Hello, ladies, I�m Elena Roarke, 48 00:02:00,122 --> 00:02:02,121 and this is my associate, Ruby. 49 00:02:02,122 --> 00:02:04,418 -It�s so nice to meet you both. 50 00:02:04,419 --> 00:02:06,286 So how does all this work? 51 00:02:06,287 --> 00:02:08,121 - Well, you just have to stay open 52 00:02:08,122 --> 00:02:09,319 and go with the flow. 53 00:02:09,320 --> 00:02:11,055 - Oh, we can do that. 54 00:02:11,056 --> 00:02:12,121 - Ash here�s gonna have \h\hyour bags 55 00:02:12,122 --> 00:02:13,583 taken to your suite, and we�ll meet you 56 00:02:13,584 --> 00:02:15,154 at my office shortly. 57 00:02:15,155 --> 00:02:17,485 - Thank you. - Enjoy, ladies. 58 00:02:18,749 --> 00:02:22,419 - This is gonna be great. -Hi.- Thank you, Ash. -Thank you. - -Andi Nevinson, meet your host, Elena Roarke. 59 00:02:22,420 --> 00:02:23,353 And this is Ruby. 60 00:02:23,354 --> 00:02:25,088 - Oh! And who do we have here? 61 00:02:25,089 --> 00:02:28,989 - This is Baron Bobo Von Bigglesworth III, 62 00:02:28,990 --> 00:02:30,022 AKA Bobo. 63 00:02:30,023 --> 00:02:31,121 He did great on the plane, 64 00:02:31,122 --> 00:02:33,187 but he�s a little grumpmeister now. 65 00:02:33,188 --> 00:02:34,550 Aren�t you? [cat growls] 66 00:02:34,551 --> 00:02:36,121 Somebody needs a nap. - Mm. 67 00:02:36,122 --> 00:02:38,385 - Enjoy your trip. - Thank you. 68 00:02:38,386 --> 00:02:39,484 ? ? 69 00:02:39,485 --> 00:02:41,022 - Mm. Wait a minute. 70 00:02:41,023 --> 00:02:44,088 See, there it goes again, \hthat, uh, sandalwood? 71 00:02:44,089 --> 00:02:46,253 - It�s Agarwood trees. - Ah. 72 00:02:46,254 --> 00:02:48,517 - Our staff has put together a cat-friendly suite 73 00:02:48,518 --> 00:02:49,989 especially for you and Bobo. 74 00:02:49,990 --> 00:02:52,484 Ash will take you there, yes? - Thank you. 75 00:02:52,485 --> 00:02:54,584 [cat meows] 76 00:02:55,551 --> 00:02:58,484 - You know you can confide in me if... 77 00:02:58,485 --> 00:03:02,484 -Shall we? The guests are waiting. 78 00:03:02,485 --> 00:03:05,418 ? ? 79 00:03:05,419 --> 00:03:06,320 - We�ve been best friends 80 00:03:06,321 --> 00:03:08,748 since the first day \hof ninth grade. 81 00:03:08,749 --> 00:03:11,418 -I was too shy to sit with anyone in the cafeteria. 82 00:03:11,419 --> 00:03:14,022 - And I didn�t want any of the other students 83 00:03:14,023 --> 00:03:15,286 to see that I had a sack lunch. 84 00:03:15,287 --> 00:03:18,121 -So we ended up hiding together in the library. 85 00:03:18,122 --> 00:03:20,451 - So you made each other forget how miserable you were. 86 00:03:20,452 --> 00:03:23,319 - And we�ve been each other�s life raft ever since. 87 00:03:23,320 --> 00:03:26,088 - And now we work together. - Mm-hmm. 88 00:03:26,089 --> 00:03:29,089 - Our company is called Tarica Solutions. 89 00:03:32,320 --> 00:03:36,452 - Oh, so Tara and Jessica... -Equals Tarica. Oh, that�s very clever. -[chuckles] - -We take care of literally all your home-organizing needs. 90 00:03:36,455 --> 00:03:39,550 We do pantries, closets, media rooms, crafts rooms. 91 00:03:39,551 --> 00:03:43,055 -Garages. We do a lot of garages. 92 00:03:43,056 --> 00:03:44,121 - Okay. - Good organization 93 00:03:44,122 --> 00:03:46,550 doesn�t just clear the clutter from your home. 94 00:03:46,551 --> 00:03:48,352 It clears the clutter from your mind. 95 00:03:48,353 --> 00:03:51,286 - And a portion of the proceeds helps fund 96 00:03:51,287 --> 00:03:53,748 the community garden that I started. 97 00:03:53,749 --> 00:03:56,220 - Aw, that is sweet. 98 00:03:56,221 --> 00:03:57,023 And I bet your kids 99 00:03:57,024 --> 00:03:58,385 are just the best of friends, huh? 100 00:03:58,386 --> 00:04:00,352 - No, no kids. - Yeah. 101 00:04:00,353 --> 00:04:01,287 - Oh. - No husbands. 102 00:04:01,288 --> 00:04:04,385 It just hasn�t been our focus. - Oh. 103 00:04:04,386 --> 00:04:07,484 -Um, so tell me, what can the island do for you? 104 00:04:07,485 --> 00:04:10,517 - High school was tough for us. - More than tough. 105 00:04:10,518 --> 00:04:12,418 They locked us in the orchestra pit. 106 00:04:12,419 --> 00:04:14,517 - Slipped cold cuts through the vents in our lockers 107 00:04:14,518 --> 00:04:16,352 on hot days. - And the nicknames? 108 00:04:16,353 --> 00:04:19,451 \hl was Snorin� Warren and she was Breadsticks. 109 00:04:19,452 --> 00:04:22,088 - Breadsticks? - There was an incident 110 00:04:22,089 --> 00:04:23,056 at the Olive Garden. 111 00:04:23,057 --> 00:04:24,121 - Yeah, we don�t talk \habout that. 112 00:04:24,122 --> 00:04:27,022 - Oh, and then prom night happened. 113 00:04:27,023 --> 00:04:28,155 - Almost afraid to ask. 114 00:04:31,056 --> 00:04:34,287 - -Janie Poovey was the most popular girlin high school. - She said that if we got a limo and paid for it, 115 00:04:34,288 --> 00:04:35,748 She and her friends would ride with us. 116 00:04:35,749 --> 00:04:38,088 - If we walked into prom \h\hwith Janie, 117 00:04:38,089 --> 00:04:41,187 it would have been total social vindication. 118 00:04:41,188 --> 00:04:43,286 [sighs] This is bad, Tar. 119 00:04:43,287 --> 00:04:44,188 They should be here by now. 120 00:04:44,189 --> 00:04:47,088 - They�re cool people, Jess. Cool people are late. 121 00:04:47,089 --> 00:04:48,220 - How would you know? 122 00:04:48,221 --> 00:04:50,220 - It�s gonna be fine. [gasps] 123 00:04:50,221 --> 00:04:52,055 Look, near beer. 124 00:04:52,056 --> 00:04:53,484 -We worked at the ice cream shop 125 00:04:53,485 --> 00:04:55,220 for three months to rent this thing. 126 00:04:55,221 --> 00:04:56,122 What if they don�t show? 127 00:04:56,123 --> 00:04:57,550 -Janie and Sheryl aren�t gonna pass up 128 00:04:57,551 --> 00:05:00,088 \hriding to prom in a stretch limo. 129 00:05:00,089 --> 00:05:03,319 -[sighs] It is pretty awesome. 130 00:05:03,320 --> 00:05:05,748 Okay, pass me a near beer. - Okay, take one. 131 00:05:05,749 --> 00:05:07,989 - You know what? Screw it. 132 00:05:07,990 --> 00:05:11,352 I�m gonna ask Ashton Stanford \h\hto dance tonight. 133 00:05:11,353 --> 00:05:14,022 - [gasps] That�s it! 134 00:05:14,023 --> 00:05:17,187 -[gasps] both: They�re here. 135 00:05:17,188 --> 00:05:19,748 -Yo, Breadsticks, we got our own limo. 136 00:05:19,749 --> 00:05:23,286 You suck! - Have fun with Snorin� Warren. 137 00:05:23,287 --> 00:05:24,451 - Oh! - Aah! 138 00:05:24,452 --> 00:05:26,484 - [snickers] Stupid. 139 00:05:26,485 --> 00:05:27,452 - [whimpers] 140 00:05:27,453 --> 00:05:29,517 They just wanted to humiliate us. 141 00:05:29,518 --> 00:05:31,385 - I guess we were geeks. 142 00:05:31,386 --> 00:05:32,221 - It�s just awful. 143 00:05:32,222 --> 00:05:34,121 -An now it�s your 30th reunion. 144 00:05:34,122 --> 00:05:37,319 - And we know we�re awesome. - Mm-hmm. 145 00:05:37,320 --> 00:05:39,550 - It would just be nice \hif they did. 146 00:05:39,551 --> 00:05:42,385 -Our fantasy is to go to the reunion 147 00:05:42,386 --> 00:05:43,484 and rule the school. 148 00:05:43,485 --> 00:05:45,517 - We want our classmates \h\hto envy us 149 00:05:45,518 --> 00:05:47,352 \hthe way that we used to envy them. 150 00:05:47,353 --> 00:05:51,055 -You want to be the popular kids for once. 151 00:05:51,056 --> 00:05:52,496 -Do you think we�re being petty? 152 00:05:56,320 --> 00:06:00,353 - I think you�ve both been through a lot.-Mm. - Yes. - - And I guarantee you will rule the school. 153 00:06:00,354 --> 00:06:01,056 - [chuckles] 154 00:06:01,057 --> 00:06:02,989 - The class of �92 has been told 155 00:06:02,990 --> 00:06:04,989 that their hosts, the two of you, 156 00:06:04,990 --> 00:06:06,187 have flown them to the island 157 00:06:06,188 --> 00:06:09,286 and are paying for all expenses. 158 00:06:09,287 --> 00:06:10,989 The reunion weekend will include 159 00:06:10,990 --> 00:06:13,517 multiple events culminating with the dream prom 160 00:06:13,518 --> 00:06:15,484 that you never had. - We�re the hosts? 161 00:06:15,485 --> 00:06:17,088 - Mm-hmm. - And we get a prom? 162 00:06:17,089 --> 00:06:19,286 - The welcome gathering \h\his underway 163 00:06:19,287 --> 00:06:21,121 in our ocean view pavilion. 164 00:06:21,122 --> 00:06:23,088 But first, I believe you ladies need 165 00:06:23,089 --> 00:06:25,484 a fabulous outfit for the occasion. 166 00:06:25,485 --> 00:06:28,352 - Oh! - What? 167 00:06:28,353 --> 00:06:30,121 - Tara... - Aw. 168 00:06:30,122 --> 00:06:32,484 - Jessica... - [gasps] 169 00:06:32,485 --> 00:06:35,352 - Welcome to Fantasy Island. 170 00:06:35,353 --> 00:06:38,023 - Ooh! - [chuckles] 171 00:06:38,254 --> 00:06:40,484 -They got you the good litter box. 172 00:06:40,485 --> 00:06:42,187 Nice, right? 173 00:06:42,188 --> 00:06:44,352 And the fancy cat tree. 174 00:06:44,353 --> 00:06:46,484 [sighs] But something is off about it. 175 00:06:46,485 --> 00:06:48,352 \h\hl don�t know. What do you think, buddy? 176 00:06:48,353 --> 00:06:50,352 [cat meows] Yep, you�re right. 177 00:06:50,353 --> 00:06:52,385 It should be near the window \h\hso you can see 178 00:06:52,386 --> 00:06:56,089 the pretty birdies. [cat growls] 179 00:06:58,188 --> 00:07:01,188 [knock at door] \h\hOh. 180 00:07:01,990 --> 00:07:04,187 - Miss Nevinson. - Andi, please. 181 00:07:04,188 --> 00:07:07,187 I�m just getting Bobo settled. Come in. 182 00:07:07,188 --> 00:07:09,221 - Okay. 183 00:07:09,584 --> 00:07:11,550 [cat meows] 184 00:07:11,551 --> 00:07:14,319 - Here he is. - Aw. 185 00:07:14,320 --> 00:07:15,484 Very handsome. 186 00:07:15,485 --> 00:07:18,187 - He looks like Nathan Fillion, doesn�t he? 187 00:07:18,188 --> 00:07:19,748 - Oh. [sneezes] 188 00:07:19,749 --> 00:07:23,055 Ooh, I�m so sorry. I�m just allergic. 189 00:07:23,056 --> 00:07:25,484 -So, Andi, what can the island do for you? 190 00:07:25,485 --> 00:07:27,286 - Well, I am a cat lady. 191 00:07:27,287 --> 00:07:30,286 - Oh, one cat doesn�t \ha cat lady make. 192 00:07:30,287 --> 00:07:32,319 [laughs] - [kissing] 193 00:07:32,320 --> 00:07:34,022 - Necessarily. 194 00:07:34,023 --> 00:07:35,319 - Bobo is my best friend. 195 00:07:35,320 --> 00:07:39,055 I tell him everything. All my secrets. 196 00:07:39,056 --> 00:07:41,484 He knows me better than anyone. 197 00:07:41,485 --> 00:07:43,484 Oh, I love him so much. 198 00:07:43,485 --> 00:07:47,990 My fantasy is to know that he loves me back. 199 00:07:49,089 --> 00:07:50,056 You�re looking at me weird. 200 00:07:50,057 --> 00:07:51,417 - No, no. - Oh, no, no, no. 201 00:07:54,089 --> 00:07:58,849 - I... I... trust me... -Not at all.Um... - [sneezes] - -You know, the bond between humans and animals 202 00:08:00,089 --> 00:08:03,139 Can be very intense. [chuckles]- I mean, it�s Fantasy Island. 203 00:08:03,140 --> 00:08:06,187 I could probably ask to fly or time travel or something. 204 00:08:06,188 --> 00:08:07,385 \h\hlt�s just I have always preferred 205 00:08:07,386 --> 00:08:10,253 the company of animals \h\hto people. 206 00:08:10,254 --> 00:08:13,484 Do you have any pets? - Well, I had a dog. 207 00:08:13,485 --> 00:08:14,617 - Mm-hmm. - Sort of. 208 00:08:17,287 --> 00:08:19,936 His name was Mr. Jones.- Did he pass? - No, no, no. 209 00:08:19,937 --> 00:08:22,583 He reconnected with his wife and moved back to the mainland. 210 00:08:22,584 --> 00:08:23,989 [chuckles] 211 00:08:23,990 --> 00:08:25,121 - Would you like to have \h\hsome lunch 212 00:08:25,122 --> 00:08:26,352 before your fantasy begins? 213 00:08:26,353 --> 00:08:27,056 - Oh. [chuckles] 214 00:08:27,057 --> 00:08:30,022 \hl can�t leave Bobo in a new place alone so soon. 215 00:08:30,023 --> 00:08:32,187 We�ll just get room service. - Okay. 216 00:08:32,188 --> 00:08:34,451 - Who wants some tuna tartare? \hHuh? 217 00:08:34,452 --> 00:08:38,220 "I want some tuna tartare. I want some tuna tartare. 218 00:08:38,221 --> 00:08:40,385 Elena, can I have some tuna tartare?" 219 00:08:40,386 --> 00:08:42,989 - [giggles] - Of course, Bobo. 220 00:08:42,990 --> 00:08:45,253 [both laugh] 221 00:08:45,254 --> 00:08:46,221 - ? You say ? 222 00:08:46,222 --> 00:08:49,418 ? You can live without it but I doubt it ? 223 00:08:49,419 --> 00:08:52,088 ? ? 224 00:08:52,089 --> 00:08:53,187 - Oh. 225 00:08:53,188 --> 00:08:56,055 - You ready? - Let�s do this. 226 00:08:56,056 --> 00:08:58,352 - [exhales heavily] Okay. 227 00:08:58,353 --> 00:09:00,517 - Some people look so different. 228 00:09:00,518 --> 00:09:01,583 -[gasps] They�re here! 229 00:09:01,584 --> 00:09:04,055 - They�re here! [cheering] 230 00:09:04,056 --> 00:09:07,286 \h\hOh, my God, you girls look amazing. 231 00:09:07,287 --> 00:09:10,154 [sighs] - Janie Poovey. 232 00:09:10,155 --> 00:09:13,088 - This was so generous of you \hto fly us out here. 233 00:09:13,089 --> 00:09:15,715 - Mm. - The steak dinner? The rooms? 234 00:09:15,716 --> 00:09:19,220 Whatever you need this weekend, just let me and Sheryl know. 235 00:09:19,221 --> 00:09:20,188 - Totally. - Okay. 236 00:09:20,189 --> 00:09:22,385 - Thanks. - One little thing. 237 00:09:22,386 --> 00:09:26,517 Could you sign my book? - Oh, oh, me too! Me too! 238 00:09:26,518 --> 00:09:27,386 - You wrote a book? 239 00:09:27,387 --> 00:09:30,221 - I guess I wrote a book. - Okay. 240 00:09:31,716 --> 00:09:34,451 - We both watch your show. - Oh, I�m obsessed. 241 00:09:34,452 --> 00:09:35,320 - Let me see this. 242 00:09:35,321 --> 00:09:38,748 Oh, you dedicated it to me. 243 00:09:38,749 --> 00:09:42,550 - Wow, nice rock. 244 00:09:42,551 --> 00:09:44,682 -What? Look at this! 245 00:09:44,683 --> 00:09:46,253 - Finally. - That�s amazing. 246 00:09:46,254 --> 00:09:47,484 - Oh, my God, oh, my God, \h\hoh, my God. 247 00:09:47,485 --> 00:09:50,022 It�s Ashton Stanford. - Deep breath, you look hot. 248 00:09:50,023 --> 00:09:54,484 - My beautiful wife is here. - I can�t. I mean...[sighs] 249 00:09:54,485 --> 00:09:57,022 \hHe just kissed her in front of everybody. 250 00:09:57,023 --> 00:09:57,683 - Hi, Ashton. 251 00:09:57,684 --> 00:10:01,188 - He�s still so handsome. - She is gorgeous. 252 00:10:03,419 --> 00:10:05,319 - Well, everyone�s dying \hto talk to you. 253 00:10:05,320 --> 00:10:07,088 Or should I keep you to myself? 254 00:10:07,089 --> 00:10:07,584 - Wow. I wonder 255 00:10:07,585 --> 00:10:09,319 what they�re gonna want to talk about. 256 00:10:09,320 --> 00:10:11,451 -Well, your community garden initiative, 257 00:10:11,452 --> 00:10:12,188 our foundation, 258 00:10:12,189 --> 00:10:15,154 \hhow you�re even prettier than you were in high school. 259 00:10:15,155 --> 00:10:17,088 Your pick. - [chuckles] 260 00:10:17,089 --> 00:10:20,088 We have a foundation. - My book is a bestseller. 261 00:10:20,089 --> 00:10:22,088 - You look so great, Tara. 262 00:10:22,089 --> 00:10:23,220 I mean, you�re aging backward. 263 00:10:23,221 --> 00:10:24,253 - And you haven�t aged a day. 264 00:10:24,254 --> 00:10:27,319 -Well, I�m vegan. It�s great for the complexion. 265 00:10:27,320 --> 00:10:28,320 - I always thought that you had 266 00:10:28,321 --> 00:10:30,022 the most beautiful skin in high school. 267 00:10:30,023 --> 00:10:33,286 - It was the moisturizing egg yolk. 268 00:10:33,287 --> 00:10:35,286 -Well, all I know is you looked about 25 269 00:10:35,287 --> 00:10:39,055 at the Met Gala. - I went to the Met Gala. 270 00:10:39,056 --> 00:10:40,187 - I live on a farm. 271 00:10:40,188 --> 00:10:43,551 Code yellow? - You know it. 272 00:10:44,056 --> 00:10:46,418 \h\hYou guys have a pay-what-you-can market 273 00:10:46,419 --> 00:10:47,748 every Sunday on your farm. 274 00:10:47,749 --> 00:10:51,055 - You have an online store. - [squeals] 275 00:10:51,056 --> 00:10:53,418 You and Ashton foster disabled dogs. 276 00:10:53,419 --> 00:10:55,154 -You�re working on a new book called 277 00:10:55,155 --> 00:10:56,385 "My Method, Your Madness." 278 00:10:56,386 --> 00:10:57,221 - Okay. I feel bad. 279 00:10:57,222 --> 00:10:59,583 We should be writing these books together. 280 00:10:59,584 --> 00:11:00,715 - No. N... no. 281 00:11:00,716 --> 00:11:03,121 I... I like my fantasy life \hjust as it is. 282 00:11:03,122 --> 00:11:05,352 - Ashton is legit sexy. 283 00:11:05,353 --> 00:11:07,385 - Oh, my God, so sexy. 284 00:11:07,386 --> 00:11:10,484 [gasps] We might make out later. 285 00:11:10,485 --> 00:11:12,418 - [laughing] Oh, my God. 286 00:11:12,419 --> 00:11:13,451 - Oh, my... - You�re gonna be fine. 287 00:11:13,452 --> 00:11:15,253 - Okay, I�m gonna be fine. - You�ve got this. 288 00:11:15,254 --> 00:11:17,286 - I got it. - Breath check. 289 00:11:17,287 --> 00:11:20,055 -Ugh, mint. We need a mint. 290 00:11:20,056 --> 00:11:22,187 [cat purring] 291 00:11:22,188 --> 00:11:24,319 [knock at door] 292 00:11:24,320 --> 00:11:26,484 - That must be our noms. 293 00:11:26,485 --> 00:11:29,319 You ready for some noms, buddy? 294 00:11:29,320 --> 00:11:32,220 [cat purring] 295 00:11:32,221 --> 00:11:34,989 [cat meows] [gasps] 296 00:11:34,990 --> 00:11:39,352 -[groans] I could definitely eat. 297 00:11:39,353 --> 00:11:41,253 Did I just talk? 298 00:11:41,254 --> 00:11:44,220 Aah! [laughs] 299 00:11:44,221 --> 00:11:46,055 Whoa. 300 00:11:46,056 --> 00:11:47,748 [upbeat music] 301 00:11:47,749 --> 00:11:49,989 - ? We�re breaking us ? 302 00:11:49,990 --> 00:11:52,352 - Wow, these things are brutal. 303 00:11:52,353 --> 00:11:54,220 You ever been to a reunion? 304 00:11:54,221 --> 00:11:56,121 - Didn�t even go to my prom. 305 00:11:56,122 --> 00:11:58,022 - [scoffs] Wait, what? 306 00:11:58,023 --> 00:11:59,088 Why not? 307 00:11:59,089 --> 00:12:00,989 - No one asked me. [chuckles] 308 00:12:00,990 --> 00:12:02,385 I spent high school with my nose 309 00:12:02,386 --> 00:12:04,352 in a science book. 310 00:12:04,353 --> 00:12:06,748 - Beautiful and brilliant, huh? 311 00:12:06,749 --> 00:12:09,517 Those poor boys must have been so intimidated. 312 00:12:09,518 --> 00:12:11,022 - [chuckles] 313 00:12:11,023 --> 00:12:14,319 - You ever regret not going? - No. 314 00:12:14,320 --> 00:12:16,715 But, you know, maybe... maybe a little. 315 00:12:16,716 --> 00:12:19,121 �Cause I would have \hblown them away 316 00:12:19,122 --> 00:12:23,320 with my salsa. - [laughs] 317 00:12:25,386 --> 00:12:29,715 - We shouldn�t be seen... \h\hfraternizing. 318 00:12:29,716 --> 00:12:31,616 - [clears throat] - You know, maybe we could 319 00:12:31,617 --> 00:12:34,418 \h\hfraternize somewhere more private? 320 00:12:34,419 --> 00:12:38,122 \h\hThe store room in the back of the kitchen? 321 00:12:40,518 --> 00:12:44,550 - See you in five. - [clears throat] 322 00:12:44,551 --> 00:12:46,551 - Hello. 323 00:12:48,155 --> 00:12:50,220 You know, I bet a lot of them remember 324 00:12:50,221 --> 00:12:54,089 high school as the best time \h\hof their lives. 325 00:12:55,089 --> 00:12:56,748 - Or their worst. 326 00:12:56,749 --> 00:12:59,451 - Like Jessica and Tara. 327 00:12:59,452 --> 00:13:02,220 - And they can�t move past it. 328 00:13:02,221 --> 00:13:03,517 \hThey think they�re holding each other up, 329 00:13:03,518 --> 00:13:08,221 but I�m afraid they are holding each other back. 330 00:13:11,056 --> 00:13:14,122 - Is that you? [sniffs]- You know, I... - need to have a talk \hwith the chef. 331 00:13:14,125 --> 00:13:16,584 - Oh. - Nut allergies. 332 00:13:18,584 --> 00:13:22,221 - [sniffing] 333 00:13:23,386 --> 00:13:24,188 - Oh. 334 00:13:24,189 --> 00:13:27,319 I was such a geek in high school. 335 00:13:27,320 --> 00:13:30,253 -Sexiest geek in the garden club. 336 00:13:30,254 --> 00:13:31,550 [chuckles] 337 00:13:31,551 --> 00:13:39,155 ? ? 338 00:13:42,122 --> 00:13:44,320 So glad I finally got to take you to prom. 339 00:13:48,287 --> 00:13:51,386 - Well, you could have asked me the first time around.- Well, I wanted to, but... - I even talked to Tara about it, but she made it very clear 340 00:13:51,389 --> 00:13:55,518 that you were not into football players. 341 00:13:57,122 --> 00:14:00,155 - What?- In this market, - \h\hit�s essential to keep reinventing yourself. 342 00:14:00,158 --> 00:14:02,121 - Oh, yes, for sure. 343 00:14:02,122 --> 00:14:05,088 I reinvent all day. Every day. 344 00:14:05,089 --> 00:14:07,418 - Hey, you two. Having fun? 345 00:14:07,419 --> 00:14:10,418 Venture capital mogul and badass girl boss 346 00:14:10,419 --> 00:14:13,748 plotting to take over \hthe world. 347 00:14:13,749 --> 00:14:16,088 - Janie, would you mind \h\hgrabbing us 348 00:14:16,089 --> 00:14:18,352 a couple glasses of champagne? 349 00:14:18,353 --> 00:14:20,154 - Yes. 350 00:14:20,155 --> 00:14:22,055 -You know, when I was first starting out, 351 00:14:22,056 --> 00:14:23,056 I wanted to contact you, 352 00:14:23,057 --> 00:14:26,286 \hbut I was afraid you wouldn�t take my calls. 353 00:14:26,287 --> 00:14:27,056 - Come on. 354 00:14:27,057 --> 00:14:30,484 Fear is the only real obstacle in life, right? 355 00:14:30,485 --> 00:14:32,485 - Yeah. I guess you�re right. 356 00:14:36,221 --> 00:14:39,254 - Hey, I need to talk to you. Now.- Okay. - Back in high school, \hdid you tell Ashton 357 00:14:39,257 --> 00:14:41,220 I wasn�t interested in him? 358 00:14:41,221 --> 00:14:43,385 -Well, I mean, that was a hundred years ago. 359 00:14:43,386 --> 00:14:44,451 I can�t remember every little thing 360 00:14:44,452 --> 00:14:46,989 that happened. - He was gonna ask me to prom. 361 00:14:46,990 --> 00:14:49,352 \h\hAnd you told him I wasn�t into football players? 362 00:14:49,353 --> 00:14:52,551 - I was trying to protect you. - From what? 363 00:14:54,056 --> 00:14:57,320 - Love? Happiness?- I didn�t want you to get your heart broken. - Well, that wasn�t for you to decide. 364 00:14:57,323 --> 00:15:00,188 - Champs! 365 00:15:02,617 --> 00:15:05,551 - Go away. - [sighs] 366 00:15:06,155 --> 00:15:09,517 -You�re human. This is amazing. 367 00:15:09,518 --> 00:15:14,418 -Ugh. I can barely smell anything. 368 00:15:14,419 --> 00:15:16,121 And I am freezing. 369 00:15:16,122 --> 00:15:17,451 No coverage at all. I feel naked. 370 00:15:17,452 --> 00:15:20,583 - But, Bobo, we can talk. We can communicate. 371 00:15:20,584 --> 00:15:23,320 - Eh. - I don�t know what I expected, 372 00:15:25,023 --> 00:15:28,386 - but not this. Look at you! - Not exactly what I thought you would look like. 373 00:15:28,389 --> 00:15:31,253 But you are perfect. - Whoa, boundaries. 374 00:15:31,254 --> 00:15:33,154 - Sorry. - Yeah. 375 00:15:33,155 --> 00:15:35,253 -But, so, like, what do you want to do first? 376 00:15:35,254 --> 00:15:37,583 I feel like we should get to know each other 377 00:15:37,584 --> 00:15:39,187 a little bit. 378 00:15:39,188 --> 00:15:41,352 -It�s like a whole different world up here. 379 00:15:41,353 --> 00:15:44,484 - Would you say you�re happy? - Ooh. 380 00:15:44,485 --> 00:15:48,055 Well, look what we have here. [chuckles] 381 00:15:48,056 --> 00:15:49,748 -Oh, you probably won�t like those anymore. 382 00:15:49,749 --> 00:15:53,121 -I�ve seen you open these, like, a million times, so... 383 00:15:53,122 --> 00:15:56,055 I�ll be the judge of that. [grunts] 384 00:15:56,056 --> 00:15:59,385 [laughs] Opposable thumbs, bam. 385 00:15:59,386 --> 00:16:01,715 [grunting] 386 00:16:01,716 --> 00:16:02,452 Oh, mmm. 387 00:16:02,453 --> 00:16:04,187 - Uh, not... not too many. - Aah! 388 00:16:04,188 --> 00:16:08,154 Can you lay off a little bit? I�m feeling kind of oppressed. 389 00:16:08,155 --> 00:16:09,484 - Oppressed? - Yeah. 390 00:16:09,485 --> 00:16:11,385 And it�s not just right now. 391 00:16:11,386 --> 00:16:17,319 Listen, the outfits, the Instagram page, 392 00:16:17,320 --> 00:16:18,385 it�s a lot. 393 00:16:18,386 --> 00:16:20,385 -I didn�t know you felt this way. 394 00:16:20,386 --> 00:16:25,451 Is there anything I could do? - [speaking gibberish] 395 00:16:25,452 --> 00:16:28,286 We�re gonna have to put a pin in this conversation. 396 00:16:28,287 --> 00:16:29,089 - But... 397 00:16:29,090 --> 00:16:31,220 - I have to disembowel \hthat lizard. 398 00:16:31,221 --> 00:16:32,715 Come here, you little brat! 399 00:16:32,716 --> 00:16:36,518 - Bobo! Bobo, come back! 400 00:16:38,536 --> 00:16:40,733 -[sighs] Tara said she was trying 401 00:16:40,734 --> 00:16:42,535 to protect me. 402 00:16:42,536 --> 00:16:43,601 What the hell? 403 00:16:43,602 --> 00:16:48,271 - Well, maybe she didn�t want to share you. 404 00:16:48,272 --> 00:16:49,173 - Oh. - Mm. 405 00:16:49,174 --> 00:16:50,898 Good. No, that�s good. 406 00:16:50,899 --> 00:16:52,469 I don�t usually do this sort of thing 407 00:16:52,470 --> 00:16:55,271 on the first date. - Oh. 408 00:16:55,272 --> 00:16:56,403 Roleplay, huh? 409 00:16:56,404 --> 00:16:58,667 Just another reason \hwhy I love you. 410 00:16:58,668 --> 00:17:03,536 - Oh, you love me. Okay. Oh! 411 00:17:09,206 --> 00:17:09,701 - I�m sorry. 412 00:17:09,702 --> 00:17:11,634 I wasn�t expecting anyone to be here. 413 00:17:11,635 --> 00:17:13,601 - [laughs] So how was it? 414 00:17:13,602 --> 00:17:15,271 - Who... who are you? 415 00:17:15,272 --> 00:17:19,173 - I�m Rita. Your nanny? 416 00:17:19,470 --> 00:17:20,634 - Nanny? - Okay. 417 00:17:20,635 --> 00:17:24,206 Uh, somebody obviously \hoverindulged. 418 00:17:26,635 --> 00:17:29,403 - [mumbling indistinctly] 419 00:17:29,404 --> 00:17:31,502 Yeah, hi. 420 00:17:31,503 --> 00:17:34,304 [baby gurgles] 421 00:17:34,305 --> 00:17:36,634 -[gasps] [baby giggles] 422 00:17:36,635 --> 00:17:38,635 [sighs] 423 00:17:42,701 --> 00:17:44,205 - You are cute. 424 00:17:44,206 --> 00:17:47,568 And somehow I managed to bring you into this world 425 00:17:47,569 --> 00:17:48,338 and keep you alive, 426 00:17:48,339 --> 00:17:52,535 all while being massively, \hfabulously successful. 427 00:17:52,536 --> 00:17:54,568 Yes! So go me! 428 00:17:54,569 --> 00:17:58,370 [baby giggles] \hOh, I know. 429 00:17:58,371 --> 00:18:00,337 But of course, you�re not real. 430 00:18:00,338 --> 00:18:02,634 - Oh, he�s real... ish. 431 00:18:02,635 --> 00:18:04,436 - How can he be real-ish? 432 00:18:04,437 --> 00:18:07,634 -Um, you know, I�ll wait and... and explain to you both 433 00:18:07,635 --> 00:18:09,700 so I don�t have to do it twice. 434 00:18:09,701 --> 00:18:11,668 Oh, here she is. 435 00:18:16,338 --> 00:18:17,865 - You have a baby now? 436 00:18:17,866 --> 00:18:19,766 I mean, it�s a cute baby. Hi, baby. 437 00:18:19,767 --> 00:18:20,536 [baby giggles] 438 00:18:20,537 --> 00:18:22,238 - Apparently I have a baby-ish. 439 00:18:22,239 --> 00:18:25,931 Kind of like you have \ha husband... ish. 440 00:18:25,932 --> 00:18:28,205 - Okay, Fantasy Island isn�t tethered 441 00:18:28,206 --> 00:18:29,667 in a particular time \hor reality, 442 00:18:29,668 --> 00:18:31,535 which means the island is free 443 00:18:31,536 --> 00:18:34,469 to show our guests \hpossibilities. 444 00:18:34,470 --> 00:18:36,205 What could be, what could have been. 445 00:18:36,206 --> 00:18:38,568 - So I could have been \h\hwith Ashton 446 00:18:38,569 --> 00:18:40,502 if Tara hadn�t lied to me. 447 00:18:40,503 --> 00:18:41,535 [quirky music] 448 00:18:41,536 --> 00:18:43,634 - Hmm. It�s possible. 449 00:18:43,635 --> 00:18:44,239 - Hmm. 450 00:18:44,240 --> 00:18:46,370 -You know, there are many roads and many choices 451 00:18:46,371 --> 00:18:47,502 that lead to where we are. 452 00:18:47,503 --> 00:18:50,568 - Roads paved with lies. 453 00:18:50,569 --> 00:18:52,271 - Okay, ladies, look around. 454 00:18:52,272 --> 00:18:53,173 It�s a high school reunion. 455 00:18:53,174 --> 00:18:55,172 Who here isn�t lying \habout something? 456 00:18:55,173 --> 00:18:56,304 The question is, why? 457 00:18:56,305 --> 00:18:59,238 - I was trying to protect her. \h\hl told you that. 458 00:18:59,239 --> 00:19:01,535 - And you have both done a lot of that, haven�t you? 459 00:19:01,536 --> 00:19:04,370 You�ve spent your entire lives protecting each other. 460 00:19:04,371 --> 00:19:06,569 But at what cost? 461 00:19:09,239 --> 00:19:10,700 Thank you, gentlemen. 462 00:19:10,701 --> 00:19:13,172 Go ahead, try it. 463 00:19:13,173 --> 00:19:15,470 It�s an island specialty. 464 00:19:21,206 --> 00:19:23,767 - Your tenth grade bangs - did not make you look like Tori Amos. 465 00:19:23,770 --> 00:19:25,238 [gasps] 466 00:19:25,239 --> 00:19:26,502 - I only do Pilates on Saturdays 467 00:19:26,503 --> 00:19:27,535 so I don�t have to dig around 468 00:19:27,536 --> 00:19:30,469 in your precious community garden. 469 00:19:30,470 --> 00:19:31,734 [gasps] 470 00:19:33,206 --> 00:19:34,766 -Get used to the truth bombs, ladies, 471 00:19:34,767 --> 00:19:37,502 �cause they�re about to start flowing. 472 00:19:37,503 --> 00:19:39,437 ? ? 473 00:19:42,437 --> 00:19:44,304 - Oh, my God, there you are. 474 00:19:44,305 --> 00:19:46,172 I�ve been worried sick. 475 00:19:46,173 --> 00:19:47,568 - You�re sick? Ew. 476 00:19:47,569 --> 00:19:49,634 - Where�d you get those clothes? 477 00:19:49,635 --> 00:19:52,238 -Oh. They called it a gift shop. 478 00:19:52,239 --> 00:19:54,304 I charged it to your room. \hl hope you don�t mind. 479 00:19:54,305 --> 00:19:57,898 And I�m gonna go by Baron now. It sounds like a king. 480 00:19:57,899 --> 00:20:00,634 - This was supposed to be our trip. 481 00:20:00,635 --> 00:20:01,470 Can you hear yourself? 482 00:20:01,471 --> 00:20:03,634 \h\hYou know, even if I was a human, 483 00:20:03,635 --> 00:20:06,667 that would just sound so sad \h\hto say out loud. 484 00:20:06,668 --> 00:20:08,238 - Bobo, please. 485 00:20:08,239 --> 00:20:10,502 - I�ve been watching you \hmy entire life. 486 00:20:10,503 --> 00:20:11,437 And you know what I see? 487 00:20:11,438 --> 00:20:15,667 I think you are a sad, little hermit 488 00:20:15,668 --> 00:20:19,667 who is terrified of human intimacy. 489 00:20:19,668 --> 00:20:21,733 And you use your cat, AKA me, 490 00:20:21,734 --> 00:20:24,700 as an excuse to stay in \hFriday nights 491 00:20:24,701 --> 00:20:28,238 instead of finding a real relationship. 492 00:20:28,239 --> 00:20:31,304 \h\hlt�s sad, and I don�t like watching it. 493 00:20:31,305 --> 00:20:35,469 And you take me, a cat, \hto an island, 494 00:20:35,470 --> 00:20:36,338 to validate your delusion 495 00:20:36,339 --> 00:20:40,172 that you�re not wasting your life, which you are. 496 00:20:40,173 --> 00:20:42,634 - Why are you so mean? 497 00:20:42,635 --> 00:20:43,635 - I�m not mean. 498 00:20:43,636 --> 00:20:47,568 It�s just, the truth hurts, food lady. 499 00:20:47,569 --> 00:20:49,172 Now I�m gonna go 500 00:20:49,173 --> 00:20:51,601 and get rubbed down by a man named Paolo, 501 00:20:51,602 --> 00:20:55,205 because he promised me a deep-tissue massage, 502 00:20:55,206 --> 00:20:57,635 and I don�t know what that is. 503 00:20:58,437 --> 00:20:59,667 [grunts] Enjoy. 504 00:20:59,668 --> 00:21:01,898 Have whatever you want. 505 00:21:01,899 --> 00:21:05,469 ? ? 506 00:21:05,470 --> 00:21:08,667 [mellow music playing] 507 00:21:08,668 --> 00:21:10,502 ? ? 508 00:21:10,503 --> 00:21:11,700 - Hi, Segundo. 509 00:21:11,701 --> 00:21:13,535 You, uh... you got a minute? 510 00:21:13,536 --> 00:21:15,535 I have a small favor to ask. 511 00:21:15,536 --> 00:21:20,535 - Does it have anything to do \hwith your new girlfriend? 512 00:21:20,536 --> 00:21:21,733 - [singing in Spanish] 513 00:21:21,734 --> 00:21:25,370 - Uh... - [chuckles] 514 00:21:25,371 --> 00:21:28,337 I�m old, mijo, 515 00:21:28,338 --> 00:21:30,898 but not blind. 516 00:21:30,899 --> 00:21:34,304 - She doesn�t want \hanyone to know. 517 00:21:34,305 --> 00:21:36,601 - I�m sure she has her reasons. 518 00:21:36,602 --> 00:21:39,766 But I have never seen \hElenita happier. 519 00:21:39,767 --> 00:21:41,700 ? ? 520 00:21:41,701 --> 00:21:44,568 So what�s this favor? 521 00:21:44,569 --> 00:21:46,700 ? ? 522 00:21:46,701 --> 00:21:49,799 [soft music] 523 00:21:49,800 --> 00:21:52,535 ? ? 524 00:21:52,536 --> 00:21:53,536 - This tight skin? 525 00:21:53,537 --> 00:21:55,436 It�s called a face lift \h\hand Botox. 526 00:21:55,437 --> 00:21:57,436 I�m not even vegan. - I had an affair 527 00:21:57,437 --> 00:21:59,535 with my personal trainer. 528 00:21:59,536 --> 00:22:02,337 - I just got out of jail... embezzling. 529 00:22:02,338 --> 00:22:04,667 - I hate organizing. - And you suck at it. 530 00:22:04,668 --> 00:22:07,568 You�re literally the least ambitious person I know. 531 00:22:07,569 --> 00:22:09,205 - Well, just because \hl�m not ambitious 532 00:22:09,206 --> 00:22:10,337 about straightening garages 533 00:22:10,338 --> 00:22:11,700 does not mean I�m not ambitious. 534 00:22:11,701 --> 00:22:13,271 I was gonna join the Peace Corps, 535 00:22:13,272 --> 00:22:15,271 and you said that I had to help you launch 536 00:22:15,272 --> 00:22:17,238 your stupid company. 537 00:22:17,239 --> 00:22:19,172 - Wait, where�s my baby? 538 00:22:19,173 --> 00:22:22,403 - I�m sorry, you�re back in the life you chose. 539 00:22:22,404 --> 00:22:27,370 \hNo baby, no book. No husband, no farm. 540 00:22:27,371 --> 00:22:30,371 - Ashton? 541 00:22:31,206 --> 00:22:36,766 [crowd chanting] Breadsticks! Breadsticks! 542 00:22:36,767 --> 00:22:37,668 - Hey! 543 00:22:37,669 --> 00:22:40,668 - You guys. - Snorin� Warren! 544 00:22:43,602 --> 00:22:44,536 - Now let�s see. - Yeah? 545 00:22:44,537 --> 00:22:47,766 - Oh, hey, that�s good. - Yeah? 546 00:22:47,767 --> 00:22:49,568 - Elbows up. Elbows up! 547 00:22:49,569 --> 00:22:53,304 - [groans] - Stabilize the core. 548 00:22:53,305 --> 00:22:54,173 Loosen those hips! 549 00:22:54,173 --> 00:22:54,932 - How do you stabilize the core 550 00:22:54,933 --> 00:22:57,172 and loosen the hips at the same time? 551 00:22:57,173 --> 00:22:59,436 - Focus, Javier, focus. - [sighs heavily] 552 00:22:59,437 --> 00:23:01,238 - Elenita is a strong dancer. 553 00:23:01,239 --> 00:23:04,700 She needs a strong lead. - I�m not sure about this. 554 00:23:04,701 --> 00:23:06,205 - Then you will fail. 555 00:23:06,206 --> 00:23:10,667 Salsa is about passion, \hno doubt, eh? 556 00:23:10,668 --> 00:23:12,667 You have to meet her level. 557 00:23:12,668 --> 00:23:14,304 [lively Latin music playing] 558 00:23:14,305 --> 00:23:16,733 Show her you have what it takes. 559 00:23:16,734 --> 00:23:18,502 Go again. Elbows up. 560 00:23:18,503 --> 00:23:20,238 - All right, all right. 561 00:23:20,239 --> 00:23:21,733 - Go. That�s it. 562 00:23:21,734 --> 00:23:24,271 That�s it, good. - Like that? 563 00:23:24,272 --> 00:23:26,238 - Yeah, yeah, like that. 564 00:23:26,239 --> 00:23:28,733 [both laughing] 565 00:23:28,734 --> 00:23:29,701 - You got it. [chuckles] 566 00:23:29,702 --> 00:23:31,436 Elbows up. - All right, it feels good. 567 00:23:31,437 --> 00:23:34,238 - Elbows up. - Yeah. 568 00:23:34,239 --> 00:23:35,469 - Hello. 569 00:23:35,470 --> 00:23:36,601 Hi. - Hi. 570 00:23:36,602 --> 00:23:38,469 - Oh, my goodness, guess what. - Hmm? 571 00:23:38,470 --> 00:23:42,535 I think Javier and Roarke \h\hare together. 572 00:23:42,536 --> 00:23:43,667 - Didn�t you tell me \hthey had a thing 573 00:23:43,668 --> 00:23:45,271 a few months back? - Well, yeah, 574 00:23:45,272 --> 00:23:47,602 but it was more of, like, a one night stand 575 00:23:49,305 --> 00:23:51,756 kind of thing, but this? This is different. 576 00:23:51,757 --> 00:23:54,205 I mean, Javier is taking salsa lessons from Segundo. 577 00:23:54,206 --> 00:23:55,667 And I�m pretty sure \hthey snuck off 578 00:23:55,668 --> 00:23:58,469 \hinto a storage room during the party last night. 579 00:23:58,470 --> 00:24:03,304 - Mm, clandestine meetings in the storage room. 580 00:24:03,305 --> 00:24:04,305 Sounds exciting. 581 00:24:04,306 --> 00:24:07,238 -Well, you know, there�s friend energy, 582 00:24:07,239 --> 00:24:08,502 but then there�s love energy. 583 00:24:08,503 --> 00:24:10,733 But there is a distinct difference 584 00:24:10,734 --> 00:24:12,469 between the two. - Uh-huh. 585 00:24:12,470 --> 00:24:15,568 - I think that they have that love energy. 586 00:24:15,569 --> 00:24:16,272 - Mm-hmm. 587 00:24:16,273 --> 00:24:19,304 Does it bother you that she�s not telling you? 588 00:24:19,305 --> 00:24:20,403 - [sighs] I get it. 589 00:24:20,404 --> 00:24:24,238 You know, Elena doesn�t really do vulnerable. 590 00:24:24,239 --> 00:24:25,700 And there�s nothing \hmore vulnerable 591 00:24:25,701 --> 00:24:27,172 than being in love. 592 00:24:27,173 --> 00:24:29,238 Even if she doesn�t know it yet. 593 00:24:29,239 --> 00:24:30,931 - Hmm. 594 00:24:30,932 --> 00:24:34,337 - Oh, I actually need to check on my cat lady. 595 00:24:34,338 --> 00:24:37,205 \h\hl�m sorry. I�ll see you soon, okay? 596 00:24:37,206 --> 00:24:38,535 - [chuckles] 597 00:24:38,536 --> 00:24:40,535 ? ? 598 00:24:40,536 --> 00:24:42,436 Bye. 599 00:24:42,437 --> 00:24:49,305 ? ? 600 00:24:57,437 --> 00:24:58,437 - Tough day? 601 00:24:58,438 --> 00:25:02,304 -[sighs] My cat thinks I�m a loser. 602 00:25:02,305 --> 00:25:05,172 -He�s a cat. What does he know? 603 00:25:05,173 --> 00:25:09,404 - He knows I haven�t been \hon a date since 2016. 604 00:25:10,470 --> 00:25:13,238 - Well, that is a long time. 605 00:25:13,239 --> 00:25:16,370 -Do you have any idea what it�s like out there? 606 00:25:16,371 --> 00:25:22,931 Catfishers, ghosters, bread-crumbers, benchwarmers. 607 00:25:22,932 --> 00:25:24,238 The last date I went on, 608 00:25:24,239 --> 00:25:25,634 \hit turns out the guy lived in a van 609 00:25:25,635 --> 00:25:29,238 and he just wanted to massage my feet. 610 00:25:29,239 --> 00:25:31,172 - [laughs] What? 611 00:25:31,173 --> 00:25:37,337 -Bobo... I mean, Baron... Loves me unconditionally. 612 00:25:37,338 --> 00:25:39,403 - Hmm. - Or at least I thought he did. 613 00:25:39,404 --> 00:25:45,337 - It�s not only pets that can \hlove you unconditionally. 614 00:25:45,338 --> 00:25:47,172 People can too. 615 00:25:47,173 --> 00:25:49,535 But not if you�re hiding away \h\hin your apartment 616 00:25:49,536 --> 00:25:52,403 �cause you�re scared \hof getting hurt. 617 00:25:52,404 --> 00:25:55,766 - You may have a point. - Mm-hmm. 618 00:25:55,767 --> 00:25:58,338 - You and Bobo. 619 00:26:00,305 --> 00:26:02,469 - Okay, you see him over there? 620 00:26:02,470 --> 00:26:03,634 That is Harrison. 621 00:26:03,635 --> 00:26:07,205 And I happen to know \hthat he is single 622 00:26:07,206 --> 00:26:09,403 and a cat lover. 623 00:26:09,404 --> 00:26:11,502 - He�s cute. - Oh, yeah. 624 00:26:11,503 --> 00:26:14,271 -There�s probably something wrong with him. 625 00:26:14,272 --> 00:26:15,799 - [chuckles] 626 00:26:15,800 --> 00:26:16,602 Probably, yeah. 627 00:26:16,603 --> 00:26:20,469 But what if you just dip your toe in the water? 628 00:26:20,470 --> 00:26:22,535 You know, have a little fun. That�s all. 629 00:26:22,536 --> 00:26:26,502 Come on, I�ll introduce you. - Okay. 630 00:26:26,503 --> 00:26:28,634 - Yeah. [chuckles] 631 00:26:28,635 --> 00:26:33,238 ? ? 632 00:26:33,239 --> 00:26:35,469 \h\hHey, Harrison, I�d like you to meet Andi. 633 00:26:35,470 --> 00:26:37,304 - Jessica Warren? 634 00:26:37,305 --> 00:26:38,634 \h\hHi, I... You might not remember me... 635 00:26:38,635 --> 00:26:42,337 -Hi, Ashton. Weird weekend, huh? 636 00:26:42,338 --> 00:26:43,733 - Yeah, yeah, you too? 637 00:26:43,734 --> 00:26:45,634 I caught Dengue fever or something. 638 00:26:45,635 --> 00:26:46,832 My head�s all fuzzy. 639 00:26:46,833 --> 00:26:49,337 \h\hl don�t think I drank that much, but... 640 00:26:49,338 --> 00:26:51,931 seeing you really turned around the day. 641 00:26:51,932 --> 00:26:54,601 - Snorin� Warren? What a thrill. 642 00:26:54,602 --> 00:26:55,634 - I never called you that. 643 00:26:55,635 --> 00:26:58,205 And I totally understand why you fell asleep 644 00:26:58,206 --> 00:26:58,932 in social studies class. 645 00:26:58,933 --> 00:27:01,271 Mr. Pinto was a living, breathing Valium. 646 00:27:01,272 --> 00:27:04,403 [both chuckle] - He was as engaging as Jell-O. 647 00:27:04,404 --> 00:27:08,568 - Water flavored Jell-O. - [laughs] 648 00:27:08,569 --> 00:27:12,535 -So you want to ditch the surf and turf dinner 649 00:27:12,536 --> 00:27:14,436 and hang out? 650 00:27:14,437 --> 00:27:15,799 [soft music] 651 00:27:15,800 --> 00:27:17,568 - Um... 652 00:27:17,569 --> 00:27:19,634 your wife wouldn�t mind? 653 00:27:19,635 --> 00:27:21,700 - Happily divorced. - Oh. 654 00:27:21,701 --> 00:27:26,865 Uh, well, in that case, l would love to. 655 00:27:26,866 --> 00:27:28,535 ? ? 656 00:27:28,536 --> 00:27:31,733 - Great. - Great. 657 00:27:31,734 --> 00:27:35,668 [thunder rumbling] 658 00:27:42,338 --> 00:27:42,866 [pounding on door] 659 00:27:42,867 --> 00:27:45,337 -Andrea! [thunder crashes] 660 00:27:45,338 --> 00:27:47,601 You know that stuff from the faucet? 661 00:27:47,602 --> 00:27:49,733 It�s falling from the sky! 662 00:27:49,734 --> 00:27:51,601 Andrea, let me in! 663 00:27:51,602 --> 00:27:54,667 My cat fur�s all wet. 664 00:27:54,668 --> 00:27:57,502 \h\hHi. - Hello, Baron. 665 00:27:57,503 --> 00:27:59,634 - Hi, um... 666 00:27:59,635 --> 00:28:02,238 maybe we can just hide \hunder the bed 667 00:28:02,239 --> 00:28:03,667 until this is all over? 668 00:28:03,668 --> 00:28:07,700 -Actually, now is not a good time. 669 00:28:07,701 --> 00:28:11,634 L�m with someone, and I�m getting a life. 670 00:28:11,635 --> 00:28:14,733 [tense music] 671 00:28:14,734 --> 00:28:22,338 ? ? 672 00:28:25,635 --> 00:28:28,700 [soft music] 673 00:28:28,701 --> 00:28:33,700 ? ? 674 00:28:33,701 --> 00:28:36,766 [baby giggling] 675 00:28:36,767 --> 00:28:39,437 [knock at door] 676 00:28:43,635 --> 00:28:47,272 - Are you ready to tell me about Breadsticks? 677 00:28:49,668 --> 00:28:50,832 - It was sophomore year, 678 00:28:50,833 --> 00:28:56,602 and after a field trip, everyone went to dinner. 679 00:28:57,338 --> 00:28:58,403 All the other kids were pigging out 680 00:28:58,404 --> 00:29:01,403 \h\hon calamari and mozzarella sticks, 681 00:29:01,404 --> 00:29:07,173 \h\hand I lied and said I was on a diet. 682 00:29:09,338 --> 00:29:13,931 My mother had been MIA for a few days. 683 00:29:13,932 --> 00:29:15,337 That happened a lot. 684 00:29:15,338 --> 00:29:19,470 And there was no food in the house. 685 00:29:20,371 --> 00:29:22,238 Luckily for me, 686 00:29:22,239 --> 00:29:24,700 \h\hOlive Garden has unlimited breadsticks. 687 00:29:24,701 --> 00:29:26,271 [chuckles] 688 00:29:26,272 --> 00:29:30,172 Anyways, I helped myself, 689 00:29:30,173 --> 00:29:34,667 just jammed them in a bag. 690 00:29:34,668 --> 00:29:36,304 [soft music] 691 00:29:36,305 --> 00:29:37,568 One of Janie�s friends must have seen, 692 00:29:37,569 --> 00:29:42,535 because as I was leaving, she unzipped my backpack, 693 00:29:42,536 --> 00:29:46,766 and all of the breadsticks came tumbling out. 694 00:29:46,767 --> 00:29:48,931 ? ? 695 00:29:48,932 --> 00:29:51,469 "Breadsticks" was born. 696 00:29:51,470 --> 00:29:52,832 [clears throat] 697 00:29:52,833 --> 00:29:57,469 ? ? 698 00:29:57,470 --> 00:30:03,239 You know, I froze my eggs ages ago. 699 00:30:05,305 --> 00:30:08,436 I never even told Jessica. 700 00:30:08,437 --> 00:30:09,766 - Why? 701 00:30:09,767 --> 00:30:13,502 - I don�t know. I was scared. 702 00:30:13,503 --> 00:30:16,239 - Really? Of what? 703 00:30:17,404 --> 00:30:21,766 - Maybe... changing things, 704 00:30:21,767 --> 00:30:24,172 changing everything. 705 00:30:24,173 --> 00:30:27,304 What if I can�t handle it? 706 00:30:27,305 --> 00:30:30,238 My mother couldn�t. 707 00:30:30,239 --> 00:30:32,601 - And Jessica was there for you. 708 00:30:32,602 --> 00:30:35,568 You made each other feel safe, right? 709 00:30:35,569 --> 00:30:37,931 That�s what life rafts do. 710 00:30:37,932 --> 00:30:40,733 How is that working for you? 711 00:30:40,734 --> 00:30:42,436 ? ? 712 00:30:42,437 --> 00:30:44,568 This is what I know about this island. 713 00:30:44,569 --> 00:30:49,371 \hlt wouldn�t have shown you something that you can�t have. 714 00:30:49,503 --> 00:30:53,469 There is so much more here for you, Tara. 715 00:30:53,470 --> 00:30:57,932 All you have to do is... take it. 716 00:30:59,536 --> 00:31:02,635 - [sighs deeply] 717 00:31:04,272 --> 00:31:06,271 - Well, I have a confession to make. 718 00:31:06,272 --> 00:31:09,436 I had such a crush on you back in the day. 719 00:31:09,437 --> 00:31:10,239 - [laughs] 720 00:31:10,240 --> 00:31:11,568 But you were captain of the football team. 721 00:31:11,569 --> 00:31:13,667 \h\hYou dated all the hottest cheerleaders. 722 00:31:13,668 --> 00:31:15,304 - Well, more like they dated me. 723 00:31:15,305 --> 00:31:16,502 \hlt wasn�t even me that they were into. 724 00:31:16,503 --> 00:31:19,667 They just wanted to go out with a quarterback. 725 00:31:19,668 --> 00:31:22,667 - Meanwhile, I was invisible. 726 00:31:22,668 --> 00:31:25,304 - Not to me. 727 00:31:25,305 --> 00:31:26,370 No, you were so different 728 00:31:26,371 --> 00:31:28,370 from all the other girls \h\hin school. 729 00:31:28,371 --> 00:31:29,634 You cared about things. 730 00:31:29,635 --> 00:31:32,568 - I can�t believe you noticed that. 731 00:31:32,569 --> 00:31:35,436 -So, listen, there�s a prom tonight. 732 00:31:35,437 --> 00:31:37,304 And since I didn�t have \h\hthe guts 733 00:31:37,305 --> 00:31:38,206 to ask you in high school, 734 00:31:38,207 --> 00:31:42,470 would you do me the honor and go with me now? 735 00:31:44,272 --> 00:31:45,535 - Um... 736 00:31:45,536 --> 00:31:48,634 [soft music] 737 00:31:48,635 --> 00:31:51,304 ? ? 738 00:31:51,305 --> 00:31:53,503 [door creaks] 739 00:31:54,635 --> 00:31:59,238 [thumping] 740 00:31:59,239 --> 00:32:04,271 ? ? 741 00:32:04,272 --> 00:32:06,436 [birds chirping] 742 00:32:06,437 --> 00:32:12,668 ? ? 743 00:32:14,602 --> 00:32:16,700 - Hey, Driscoll. 744 00:32:16,701 --> 00:32:18,931 You really are rich, right? 745 00:32:18,932 --> 00:32:21,931 I mean, that wasn�t a lie? 746 00:32:21,932 --> 00:32:24,272 - Mm, I�m loaded. 747 00:32:24,470 --> 00:32:26,535 - Then I want to talk to you about a business idea 748 00:32:26,536 --> 00:32:28,634 that�s gonna rock your world. 749 00:32:28,635 --> 00:32:33,733 ? ? 750 00:32:33,734 --> 00:32:37,436 [light music] 751 00:32:37,437 --> 00:32:40,601 -[sighs] Hey, buddy. 752 00:32:40,602 --> 00:32:45,205 - [grunts] - I got your gift. 753 00:32:45,206 --> 00:32:47,436 - Did you like it? 754 00:32:47,437 --> 00:32:49,568 - I really did. 755 00:32:49,569 --> 00:32:51,337 Thank you. 756 00:32:51,338 --> 00:32:53,436 - [grunts] - You were right. 757 00:32:53,437 --> 00:32:55,436 Thank you. 758 00:32:55,437 --> 00:32:57,205 - I love you. 759 00:32:57,206 --> 00:33:00,271 - You do? - Of course. 760 00:33:00,272 --> 00:33:01,403 You�re food lady. 761 00:33:01,404 --> 00:33:04,667 \h\hAmong my kind, that is the highest honor. 762 00:33:04,668 --> 00:33:08,700 You feed me wet and dry food and treats. 763 00:33:08,701 --> 00:33:10,667 - [laughs] - Every day! 764 00:33:10,668 --> 00:33:12,568 And you tend to my latrine. 765 00:33:12,569 --> 00:33:17,667 \hAnd you always fill the birdfeeder with birdseed. 766 00:33:17,668 --> 00:33:18,635 And when it�s cold at night, 767 00:33:18,636 --> 00:33:22,404 you let me climb on your lap and cuddle. 768 00:33:24,668 --> 00:33:27,568 I am so happy. 769 00:33:27,569 --> 00:33:30,502 I want you to be too. 770 00:33:30,503 --> 00:33:33,601 You don�t have nine lives \h\hlike I do. 771 00:33:33,602 --> 00:33:36,502 Just this one. - [chuckling] Oh. 772 00:33:36,503 --> 00:33:39,271 - I want you to have the best life. 773 00:33:39,272 --> 00:33:46,305 ? ? 774 00:33:52,668 --> 00:33:55,700 [cat meowing] - Aw. 775 00:33:55,701 --> 00:33:59,370 I love you too. [chuckles] 776 00:33:59,371 --> 00:34:03,667 By the way, you�re on your own tonight. 777 00:34:03,668 --> 00:34:06,502 I�m going to the prom. 778 00:34:06,503 --> 00:34:08,601 [cat meows] 779 00:34:08,602 --> 00:34:11,337 [chuckles] 780 00:34:11,338 --> 00:34:14,403 [soft music] 781 00:34:14,404 --> 00:34:20,238 ? ? 782 00:34:20,239 --> 00:34:21,535 - What�s all this? 783 00:34:21,536 --> 00:34:25,437 - I�m taking you to prom. \h\hRight here. 784 00:34:28,767 --> 00:34:32,371 Here we go. Beautiful. 785 00:34:35,470 --> 00:34:38,271 [lively Latin music playing] 786 00:34:38,272 --> 00:34:39,898 [both chuckle] 787 00:34:39,899 --> 00:34:41,931 - Where�d you learn that? - Segundo. 788 00:34:41,932 --> 00:34:45,304 But I swore him to secrecy. - Segundo, eh? 789 00:34:45,305 --> 00:34:46,667 - Mm-hmm. - Hmm. 790 00:34:46,668 --> 00:34:47,865 ? ? 791 00:34:47,866 --> 00:34:51,271 Well, thank you. - You�re welcome. 792 00:34:51,272 --> 00:34:51,899 - What now? 793 00:34:51,900 --> 00:34:56,238 - Well, it�s prom. \hWe dance. 794 00:34:56,239 --> 00:34:58,305 - Let�s go. 795 00:34:59,734 --> 00:35:02,404 [chuckles] Oh! 796 00:35:03,569 --> 00:35:04,305 You know what? 797 00:35:04,306 --> 00:35:08,272 \hWe may need a bigger dance floor. 798 00:35:09,206 --> 00:35:11,173 [horn honks] 799 00:35:12,239 --> 00:35:15,469 [soft mysterious music] 800 00:35:15,470 --> 00:35:22,239 ? ? 801 00:35:24,173 --> 00:35:30,247 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 802 00:35:34,767 --> 00:35:37,304 - What the... - Hell? 803 00:35:37,305 --> 00:35:38,766 [locks click] 804 00:35:38,767 --> 00:35:41,469 \h\hOh. - Oh, come on. 805 00:35:41,470 --> 00:35:43,271 [grunting] 806 00:35:43,272 --> 00:35:45,766 Pass the Rocky Road. 807 00:35:45,767 --> 00:35:52,470 ? ? 808 00:35:55,569 --> 00:35:58,634 - We are so gonna get fired \hfor taking these. 809 00:35:58,635 --> 00:36:00,602 - Worth it. 810 00:36:05,206 --> 00:36:08,239 - -Screw Janie and her airhead friends. We don�t need them anyway. - Clearly they peaked in high school. 811 00:36:08,242 --> 00:36:10,370 We�re way cooler than they are. 812 00:36:10,371 --> 00:36:11,469 - And better than them. 813 00:36:11,470 --> 00:36:15,205 -Tara Bendetti, you�re my best friend. 814 00:36:15,206 --> 00:36:17,172 \hAnd I promise I will never hurt you. 815 00:36:17,173 --> 00:36:18,601 And I will always have \h\hyour back 816 00:36:18,602 --> 00:36:20,436 no matter what, forever. 817 00:36:20,437 --> 00:36:23,238 -Jessica Warren, you�re my best friend. 818 00:36:23,239 --> 00:36:25,436 \hAnd I promise I will never hurt you. 819 00:36:25,437 --> 00:36:28,436 And I will have your back \hno matter what. 820 00:36:28,437 --> 00:36:30,832 Forever. - Forever. 821 00:36:30,833 --> 00:36:33,601 - Okay. - Okay. 822 00:36:33,602 --> 00:36:36,469 [soft music] 823 00:36:36,470 --> 00:36:39,403 - My God, those dresses \h\hwere ugly. 824 00:36:39,404 --> 00:36:42,337 - Those little geeks \hhad dreams. 825 00:36:42,338 --> 00:36:44,403 - They did. Didn�t they? 826 00:36:44,404 --> 00:36:46,271 - Yeah. 827 00:36:46,272 --> 00:36:47,733 What happened to us? 828 00:36:47,734 --> 00:36:50,403 - Instead of pushing each other to be braver, 829 00:36:50,404 --> 00:36:54,502 we... we stuck with what made us feel safe. 830 00:36:54,503 --> 00:36:56,238 - Each other. 831 00:36:56,239 --> 00:36:57,535 - We have to stop doing that. 832 00:36:57,536 --> 00:36:59,733 \hWe needed to cling to each other in high school, 833 00:36:59,734 --> 00:37:02,700 but maybe being each other�s life rafts 834 00:37:02,701 --> 00:37:07,271 kept us from learning to swim on our own. 835 00:37:07,272 --> 00:37:09,733 - I think we need \hto break up. 836 00:37:09,734 --> 00:37:11,766 - Me too. 837 00:37:11,767 --> 00:37:13,668 ? ? 838 00:37:16,206 --> 00:37:18,668 - I�m scared. -Me too.[both sniffle] - But I think we have \hto do it anyway. 839 00:37:18,669 --> 00:37:19,272 - Yeah. 840 00:37:19,273 --> 00:37:23,172 And you�re gonna be more than okay without me. 841 00:37:23,173 --> 00:37:23,701 Better than okay. 842 00:37:23,702 --> 00:37:25,766 I mean, you�re gonna be amazing! 843 00:37:25,767 --> 00:37:29,700 \h\hYou and Ashton are gonna change the world. 844 00:37:29,701 --> 00:37:30,931 - You�re gonna be okay too. 845 00:37:30,932 --> 00:37:32,502 You�re gonna write that book 846 00:37:32,503 --> 00:37:35,700 and have a baby if you want to 847 00:37:35,701 --> 00:37:37,238 and build an empire. 848 00:37:37,239 --> 00:37:40,437 - [chuckles] [locks click] 849 00:37:42,503 --> 00:37:44,436 - But first... 850 00:37:44,437 --> 00:37:48,635 - We�re gonna rock this prom! [chuckles] 851 00:37:49,503 --> 00:37:52,667 [rock music playing] 852 00:37:52,668 --> 00:37:56,403 ? ? 853 00:37:56,404 --> 00:37:57,502 - Oh, look. 854 00:37:57,503 --> 00:38:00,436 \h\hBreadsticks finally made it to prom. 855 00:38:00,437 --> 00:38:05,436 -I can�t believe I ever cared what you thought. 856 00:38:05,437 --> 00:38:07,469 - [scoffs] 857 00:38:07,470 --> 00:38:11,470 - [gasps] There�s your guy. 858 00:38:13,173 --> 00:38:16,304 Better get your ass over there and get him. 859 00:38:16,305 --> 00:38:19,304 - Okay, I�m gonna get my ass over there. 860 00:38:19,305 --> 00:38:24,469 ? ? 861 00:38:24,470 --> 00:38:26,601 - ? Love at first sight ? 862 00:38:26,602 --> 00:38:29,337 [ballad playing] 863 00:38:29,338 --> 00:38:32,601 - Can business partners dance? 864 00:38:32,602 --> 00:38:34,502 - Hell yes. - Yeah. 865 00:38:34,503 --> 00:38:35,601 [laughs] 866 00:38:35,602 --> 00:38:40,667 -? As the wind beneath your wings ? 867 00:38:40,668 --> 00:38:42,371 - Aw. 868 00:38:44,536 --> 00:38:46,568 [gasps] Hello! 869 00:38:46,569 --> 00:38:47,437 Hi. 870 00:38:47,438 --> 00:38:49,568 You look absolutely beautiful. 871 00:38:49,569 --> 00:38:51,172 - [chuckles] Thanks. 872 00:38:51,173 --> 00:38:53,469 - Uh, do you see them \hover there? 873 00:38:53,470 --> 00:38:55,700 Yeah, I think they have that love energy 874 00:38:55,701 --> 00:38:58,865 I was telling you about. [chuckles] 875 00:38:58,866 --> 00:39:02,535 - You know, I�ve been thinking \h\habout love energy 876 00:39:02,536 --> 00:39:07,172 and friend energy and us. 877 00:39:07,173 --> 00:39:11,304 - Uh-oh. - I love you. 878 00:39:11,305 --> 00:39:13,238 But we have friend energy. 879 00:39:13,239 --> 00:39:16,700 - No, we... we... we are... - We�re friends. 880 00:39:16,701 --> 00:39:18,172 We�re good friends. 881 00:39:18,173 --> 00:39:21,931 And I want more, and so should you. 882 00:39:21,932 --> 00:39:25,667 - Gina... - Look, I get it. 883 00:39:25,668 --> 00:39:29,535 \hYou�re new at this, and I was a safe space. 884 00:39:29,536 --> 00:39:32,271 But love should be \ha little scary. 885 00:39:32,272 --> 00:39:35,205 - ? When you feel blue ? 886 00:39:35,206 --> 00:39:38,535 ? I�ll always show you I can ? 887 00:39:38,536 --> 00:39:43,403 ? So just don�t go too far ? 888 00:39:43,404 --> 00:39:48,634 ? Unless your love don�t come ? 889 00:39:48,635 --> 00:39:50,601 ? I�ll be there for you ? 890 00:39:50,602 --> 00:39:53,337 - Pardon me, mademoiselle. 891 00:39:53,338 --> 00:39:55,403 Would you care to dance? 892 00:39:55,404 --> 00:39:58,634 - Gina just dumped me. - Oh. 893 00:39:58,635 --> 00:40:00,733 - ? So just don�t go too far ? 894 00:40:00,734 --> 00:40:04,601 - Then I�m afraid l must insist. 895 00:40:04,602 --> 00:40:07,667 - ? Unless your love don�t come ? 896 00:40:07,668 --> 00:40:10,535 ? I�ll be there for you ? 897 00:40:10,536 --> 00:40:12,733 ? When you feel blue ? 898 00:40:12,734 --> 00:40:19,403 ? I�ll always show you \hl care, oh, yeah ? 899 00:40:19,404 --> 00:40:25,667 ? ? 900 00:40:25,668 --> 00:40:29,238 [lively Latin music] 901 00:40:29,239 --> 00:40:36,338 ? ? 902 00:40:38,437 --> 00:40:43,601 - Do you want to dance? - Yes, I do. 903 00:40:43,602 --> 00:40:46,271 - What is happening? 904 00:40:46,272 --> 00:40:53,503 ? ? 905 00:40:55,470 --> 00:40:57,172 Did you know about this? 906 00:40:57,173 --> 00:40:58,403 - Of course. [chuckles] 907 00:40:58,404 --> 00:41:00,370 I know everything. 908 00:41:00,371 --> 00:41:07,602 ? ? 909 00:41:22,734 --> 00:41:24,931 - [laughs] 910 00:41:24,932 --> 00:41:29,668 - What changed your mind? - You. 911 00:41:30,569 --> 00:41:34,337 [cheers and applause] 912 00:41:34,338 --> 00:41:41,437 ? ? 913 00:41:51,800 --> 00:41:54,832 [upbeat music] 914 00:41:54,833 --> 00:42:02,437 ? ? 915 00:42:03,478 --> 00:43:03,497 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 916 00:43:03,547 --> 00:43:08,097 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.