All language subtitles for Extraordinary s01e03 Dead End Job.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,590 [singer singing in Japanese] 2 00:00:06,764 --> 00:00:08,644 ♪ Don't look over here ♪ 3 00:00:08,726 --> 00:00:10,606 [singing in Japanese] 4 00:00:10,688 --> 00:00:12,108 Maybe we should help him. 5 00:00:12,191 --> 00:00:15,031 Wait, wait. He'll get it. Thumbs are tricky. 6 00:00:15,113 --> 00:00:16,623 ♪ I don't need anymore ♪ 7 00:00:16,700 --> 00:00:17,990 ♪ More ♪ 8 00:00:18,078 --> 00:00:19,368 [singing in Japanese] 9 00:00:19,455 --> 00:00:21,285 ♪ I don't wanna see anything ♪ 10 00:00:21,376 --> 00:00:22,956 ♪ Ha ha ha, anymore ♪ 11 00:00:23,046 --> 00:00:24,716 ♪ I don't need anyone ♪ 12 00:00:27,137 --> 00:00:29,057 He doesn't know how to use a can opener? 13 00:00:29,601 --> 00:00:33,021 You're never gonna integrate back into society if you can't do basic shit. 14 00:00:35,738 --> 00:00:37,988 [can, can opener scrapes, clattering] 15 00:00:38,076 --> 00:00:40,206 [Kash] It's simple, okay? You clamp it on, 16 00:00:41,625 --> 00:00:43,955 and you… 17 00:00:44,548 --> 00:00:45,628 Shit! [screams] 18 00:00:47,052 --> 00:00:48,392 It's broken. 19 00:00:53,816 --> 00:00:55,066 ♪ Shut up ♪ 20 00:00:55,152 --> 00:00:57,742 [singing in Japanese] 21 00:00:57,824 --> 00:00:58,834 ♪ Shut up ♪ 22 00:00:58,909 --> 00:01:01,369 [singing in Japanese] 23 00:01:01,456 --> 00:01:02,876 ♪ Shut up ♪ 24 00:01:02,959 --> 00:01:04,049 - [song ends] - [door opens, bell clangs] 25 00:01:04,128 --> 00:01:06,218 - [customer, muffled] Excuse me? - Oh, God, no! 26 00:01:06,299 --> 00:01:08,679 Do you work here? I have a complaint. 27 00:01:09,305 --> 00:01:10,465 What seems to be the problem? 28 00:01:10,558 --> 00:01:13,478 [customer] I rented this costume for my husband's birthday, 29 00:01:13,564 --> 00:01:16,284 and now I can't get the bloody mask off. 30 00:01:16,862 --> 00:01:18,952 Uh, sorry, did you say your husband's birthday? 31 00:01:19,033 --> 00:01:19,993 Yes. 32 00:01:20,077 --> 00:01:21,117 Okay. 33 00:01:22,081 --> 00:01:24,251 So, your husband likes strong women? 34 00:01:24,335 --> 00:01:26,455 I think it's some sort of vacuum effect. 35 00:01:26,548 --> 00:01:28,218 Have you tried greasing it up? 36 00:01:28,301 --> 00:01:29,721 You could use butter. Or lube. 37 00:01:31,057 --> 00:01:35,147 [customer] Excuse me, but why would I have lube in my house? 38 00:01:35,232 --> 00:01:36,362 Oh, come on. 39 00:01:36,442 --> 00:01:37,532 You've got lube. 40 00:01:37,612 --> 00:01:40,332 [customer] I want this mask off now. 41 00:01:40,409 --> 00:01:43,499 And it goes without saying, I expect a full refund. 42 00:01:43,582 --> 00:01:46,212 Oh, I'm afraid we can only offer refunds 43 00:01:46,295 --> 00:01:50,295 if the costume's been used for its intended purpose. 44 00:01:50,387 --> 00:01:52,057 [customer] What are you implying? 45 00:01:53,309 --> 00:01:56,229 You can't imply a customer is pegging their husband as Margaret Thatcher. 46 00:01:56,315 --> 00:01:57,315 She is! 47 00:01:57,401 --> 00:01:59,871 Of course she is, but you can't say that. 48 00:01:59,948 --> 00:02:01,278 [sighs] 49 00:02:01,367 --> 00:02:03,827 Sometimes I wonder if you're cut out for customer service. 50 00:02:03,914 --> 00:02:05,044 You're absolutely right. 51 00:02:05,125 --> 00:02:06,915 No, I think the best thing to do is to let me go 52 00:02:07,004 --> 00:02:08,384 with a generous redundancy package. 53 00:02:08,465 --> 00:02:12,055 You are a manager. Great liar. 54 00:02:12,139 --> 00:02:15,479 You hate people just the right amount. I've never seen you miss a fag break. 55 00:02:15,563 --> 00:02:17,153 You could flourish here. 56 00:02:17,232 --> 00:02:18,742 Take my place when I die. 57 00:02:18,819 --> 00:02:21,579 That's a lovely thing to say, Ange. But this is just temporary. 58 00:02:21,658 --> 00:02:23,198 [Ange] Tim said that too when he started. 59 00:02:23,286 --> 00:02:25,326 He's been here seven years. He still loves it. 60 00:02:33,808 --> 00:02:35,308 ♪ Are you ready, Check? ♪ 61 00:02:38,149 --> 00:02:39,439 ♪ Name, escape ♪ 62 00:02:41,364 --> 00:02:43,544 [Valerie Gold] Absolutely not. 63 00:02:44,830 --> 00:02:47,130 Are you fucking mad? I'm not signing it. 64 00:02:47,167 --> 00:02:50,257 Listen, this is a very good deal for you. 65 00:02:50,340 --> 00:02:55,270 Your music in the lift of every cruise ship in the fleet. 66 00:02:55,350 --> 00:02:58,020 They might even want your early stuff for the hold lines on the phone. 67 00:02:58,106 --> 00:03:01,906 [Valerie Gold] I sold out the Bradford Ballroom five nights in a row. 68 00:03:01,989 --> 00:03:04,789 I've fucked 75% of the Rolling Stones. 69 00:03:04,870 --> 00:03:06,920 A cruise ship? I think not. 70 00:03:06,999 --> 00:03:09,589 It's time for a comeback. 71 00:03:09,671 --> 00:03:11,881 Valerie… [chuckles] …you know we love you at the label. 72 00:03:11,967 --> 00:03:15,427 But only one person with your condition has made a comeback, and that's Jesus. 73 00:03:15,516 --> 00:03:17,936 I can still sing. I'm still relevant. 74 00:03:18,021 --> 00:03:20,651 [sighs] Fuck it. I'll even do a duet. 75 00:03:21,193 --> 00:03:23,113 What's Whitney Houston up to these days? 76 00:03:39,480 --> 00:03:40,610 [light switch clicks] 77 00:03:41,317 --> 00:03:43,987 Get out. I'm literally about to start auditioning people. 78 00:03:44,073 --> 00:03:45,793 - Can I watch? - Why? 79 00:03:46,787 --> 00:03:48,577 I just wanna learn how to human again. 80 00:03:50,168 --> 00:03:53,968 Fine. But don't do anything weird. Or say anything. Or touch anyone. 81 00:03:54,051 --> 00:03:55,141 It's very important to me. 82 00:03:56,305 --> 00:03:57,465 And not just to me, okay? 83 00:03:58,393 --> 00:04:00,613 I'm doing this for the city. For the vulnerable. 84 00:04:00,690 --> 00:04:02,990 Jen says you're doing it because you're a feckless loser 85 00:04:03,069 --> 00:04:04,949 who sponges off his girlfriends. 86 00:04:05,031 --> 00:04:08,001 And, uh, this nostalgic imitation of virility 87 00:04:08,079 --> 00:04:11,879 gives you the illusion of control over your emasculated, directionless existence. 88 00:04:18,307 --> 00:04:21,647 Although, I don't know what most of that means. 89 00:04:21,732 --> 00:04:22,732 Is that right? 90 00:04:24,403 --> 00:04:27,123 ♪ Mummy, Daddy, look at me ♪ 91 00:04:27,200 --> 00:04:30,120 ♪ I went to school and I got a degree ♪ 92 00:04:30,206 --> 00:04:33,126 ♪ All my friends go [scats] ♪ 93 00:04:33,212 --> 00:04:35,762 ♪ I went to school and I got a big ♪ 94 00:04:35,843 --> 00:04:36,853 [manager] All right? 95 00:04:36,928 --> 00:04:38,968 [sighs] She took the news very well. 96 00:04:39,058 --> 00:04:41,518 Yeah, that was very impressive in there. Crystal clear. 97 00:04:41,605 --> 00:04:43,685 How do you feel about some moonlighting? 98 00:04:43,776 --> 00:04:47,196 We have another life-challenged artist on our books 99 00:04:47,282 --> 00:04:49,042 that I think you'd work well with. 100 00:04:49,119 --> 00:04:52,499 Is it an estates dispute? Because I'm quite junior. 101 00:04:52,585 --> 00:04:55,835 I'm sure there's nothing you can't handle. You're very impressive, Carrie. 102 00:04:57,427 --> 00:04:59,887 Yes. Yes. 103 00:04:59,974 --> 00:05:02,354 I can handle it. I'll do it. [chuckles] 104 00:05:02,437 --> 00:05:05,737 Great. Saturday at 2.00. I'll send you the addy. [clicks tongue] 105 00:05:05,820 --> 00:05:06,820 Yeah, great. 106 00:05:08,116 --> 00:05:09,906 ♪ I got the big D ♪ 107 00:05:11,038 --> 00:05:12,628 ♪ I got the big D ♪ 108 00:05:12,708 --> 00:05:15,168 ♪ I went to school and I got the big D ♪ 109 00:05:17,635 --> 00:05:18,715 [doorbell buzzes] 110 00:05:25,108 --> 00:05:26,108 Uh, name? 111 00:05:26,193 --> 00:05:28,033 Sebastian. Seb-- Seb. 112 00:05:28,657 --> 00:05:31,617 Seb. And your power? 113 00:05:32,455 --> 00:05:33,455 [clears throat] 114 00:05:52,955 --> 00:05:54,245 [glass shatters] 115 00:05:57,297 --> 00:05:59,007 I can summon sea creatures. 116 00:05:59,092 --> 00:06:00,432 Can you command them? 117 00:06:02,015 --> 00:06:03,885 Um, no. 118 00:06:03,977 --> 00:06:05,057 [Kash smacks lips] 119 00:06:06,065 --> 00:06:08,315 I have a rich father. 120 00:06:22,180 --> 00:06:23,770 - [Kash] Your name? - Uh, Ade. 121 00:06:23,850 --> 00:06:24,890 Megan. 122 00:06:26,063 --> 00:06:27,613 Uh, what-what can you do? 123 00:06:27,692 --> 00:06:30,412 Uh, I can, uh, phase through solid objects. 124 00:06:30,488 --> 00:06:32,278 I can turn anything into a PDF. 125 00:06:32,367 --> 00:06:34,537 - So, what? Like a fridge? - Anything. 126 00:06:34,622 --> 00:06:37,632 - A person? - Anything. 127 00:06:37,712 --> 00:06:38,802 I'm basically a magnet. 128 00:06:38,880 --> 00:06:41,890 It's not active all the time, but when it happens, you'll know. 129 00:06:43,765 --> 00:06:44,885 [metal clattering] 130 00:06:45,853 --> 00:06:47,363 It happened. 131 00:06:55,748 --> 00:06:56,748 [Ade grunts] 132 00:06:56,833 --> 00:06:59,303 [pants, chuckles] 133 00:06:59,379 --> 00:07:00,969 Nice. 134 00:07:01,050 --> 00:07:02,260 We'll be in touch. 135 00:07:02,343 --> 00:07:03,433 [chuckles] 136 00:07:05,308 --> 00:07:07,728 Oh. [chuckles] I'm stuck. 137 00:07:08,899 --> 00:07:10,989 Don't mind me, though. I'll be-- I'll get there. [chuckles] 138 00:07:13,992 --> 00:07:16,212 Mmm. Still stuck. 139 00:07:20,714 --> 00:07:22,184 [grunts] Uh… 140 00:07:22,258 --> 00:07:24,388 - Do you have more people coming? - We do, yeah. 141 00:07:30,233 --> 00:07:31,903 [Kash] Excuse me. What are you doing? 142 00:07:31,986 --> 00:07:33,986 I have a 3D printing arse. 143 00:07:34,074 --> 00:07:36,544 I can do whatever you want as long as it's aerodynamic. 144 00:07:39,417 --> 00:07:40,457 [Ade] Can you do a spoon? 145 00:07:41,714 --> 00:07:43,384 So sorry. Sorry to interrupt. 146 00:07:43,927 --> 00:07:46,557 ♪ Sun spots, changing glare ♪ 147 00:07:46,641 --> 00:07:49,191 ♪ Walking around With my very best friend ♪ 148 00:07:49,271 --> 00:07:50,981 - [Ade] Sorry. - [Jizzlord] Come on. You can do it. 149 00:07:51,066 --> 00:07:52,986 - Come on. Oh, my God, yes! - You can do it. 150 00:07:53,070 --> 00:07:54,280 - [Kash] Dig deep. - [Ade] Oh, my God. 151 00:07:54,364 --> 00:07:55,624 - Come on, dig deep. - Wow. 152 00:07:55,701 --> 00:07:56,581 [all grunting] 153 00:07:56,661 --> 00:07:57,751 [Kash] Keep going with it. 154 00:07:57,830 --> 00:07:59,210 - Squeeze! - Yeah! 155 00:07:59,291 --> 00:08:00,791 [Ade] Come on! 156 00:08:00,878 --> 00:08:02,378 [all cheers] 157 00:08:02,463 --> 00:08:04,593 - Come on! - Wow. 158 00:08:04,677 --> 00:08:07,767 [all cheering, applauding] 159 00:08:07,850 --> 00:08:09,270 No. 160 00:08:10,772 --> 00:08:11,822 [whispering] Can I join? 161 00:08:12,610 --> 00:08:13,900 How did you get into the flat? 162 00:08:19,039 --> 00:08:21,959 Super speed. Like you have to ask. 163 00:08:23,422 --> 00:08:24,842 All right, how fast are we ta-- 164 00:08:28,725 --> 00:08:30,475 Been to the Tate Modern and back. 165 00:08:31,355 --> 00:08:34,275 Their Dada retrospective is… underwhelming. 166 00:08:35,656 --> 00:08:37,156 Cheers. 167 00:08:45,717 --> 00:08:46,717 Peace. 168 00:08:46,803 --> 00:08:48,523 ♪ We are born ♪ 169 00:08:49,099 --> 00:08:50,729 ♪ And I don't care ♪ 170 00:08:51,270 --> 00:08:53,020 ♪ As we grow old ♪ 171 00:08:53,107 --> 00:08:55,147 ♪ As I'm aware ♪ 172 00:08:55,236 --> 00:08:59,486 ♪ As we grow ♪ 173 00:08:59,579 --> 00:09:01,119 Thanks so much for coming in. 174 00:09:01,749 --> 00:09:02,749 Oh, no problem. 175 00:09:03,837 --> 00:09:06,967 Sometimes I feel a bit like a photocopier they wheeled out. [chuckles] 176 00:09:07,051 --> 00:09:09,221 So it's nice to get asked to do actual legal stuff. 177 00:09:09,306 --> 00:09:11,976 'Cause I can do that, but they never really ask me to. 178 00:09:13,063 --> 00:09:15,573 - Oh, is this a recording studio? - Smart as a button. 179 00:09:15,652 --> 00:09:18,742 We have an artist who died before he could finish his last album. 180 00:09:18,825 --> 00:09:22,035 Tragic, really. His fans are still super passionate. 181 00:09:22,123 --> 00:09:25,053 And we already paid him the advance. Uh-oh! 182 00:09:25,129 --> 00:09:27,339 So, if he could sing through you, 183 00:09:27,425 --> 00:09:28,885 then we could finish the tracks 184 00:09:28,970 --> 00:09:32,600 and bada-bing-bada platinum sales in 30, 40 territories worldwide. 185 00:09:32,686 --> 00:09:33,686 Is that cool? 186 00:09:34,982 --> 00:09:36,032 Uh. 187 00:09:38,155 --> 00:09:40,025 [microphone feedback] 188 00:09:40,117 --> 00:09:42,247 - [tapping drumsticks] - Three, two, one. 189 00:09:42,330 --> 00:09:45,090 - They want you to channel who now? - [Carrie] Colt Callaghan. 190 00:09:45,169 --> 00:09:48,379 He was some big country music singer in the '80s, apparently. 191 00:09:48,467 --> 00:09:50,257 I thought you were there for some legal bullshit? 192 00:09:50,346 --> 00:09:52,346 [Carrie] Me too, but they just want me for my power. 193 00:09:52,433 --> 00:09:54,613 Why doesn't anybody care what Carrie has to offer? 194 00:09:54,689 --> 00:09:56,359 Probably because Carrie talks about herself 195 00:09:56,441 --> 00:09:57,741 in the third person a bit too much. 196 00:09:58,613 --> 00:10:01,373 Can you come down? For moral support? 197 00:10:01,451 --> 00:10:03,251 I'm at work. I can't just bail. 198 00:10:03,330 --> 00:10:05,000 I'm saving up for the clinic. I need the money. 199 00:10:05,084 --> 00:10:06,754 You can have a cut. They're paying me. 200 00:10:06,838 --> 00:10:07,918 How much are they paying you? 201 00:10:08,006 --> 00:10:10,466 I don't know. It's a bit rude to ask, isn't it? 202 00:10:10,554 --> 00:10:12,734 Please come. I really need a friend right now. 203 00:10:12,808 --> 00:10:14,098 No, you don't need a friend. 204 00:10:14,185 --> 00:10:17,015 You need someone who can get you a decent deal. A real hard-ass. 205 00:10:19,362 --> 00:10:20,362 You need-- 206 00:10:20,448 --> 00:10:22,618 Jen Regan, Jen Regan Talent Management. 207 00:10:23,538 --> 00:10:25,118 This is handwritten. 208 00:10:25,207 --> 00:10:28,337 We're a-a boutique agency with a personal touch. 209 00:10:28,422 --> 00:10:33,602 Now, this national treasure is not opening her money hole until we talk shop. 210 00:10:33,683 --> 00:10:34,853 Here is her rider. 211 00:10:37,900 --> 00:10:40,780 "Sushi platter. Room temperature ice water." 212 00:10:41,991 --> 00:10:43,161 We can deal with this later. 213 00:10:43,243 --> 00:10:45,503 What I need to do right now, yeah, is talk to Colt. 214 00:10:45,582 --> 00:10:47,132 He's gonna be pretty confused. 215 00:10:47,210 --> 00:10:48,340 Uh, money first. 216 00:10:48,420 --> 00:10:50,340 - We can offer you 250. - [Jen] Oh, please. 217 00:10:50,424 --> 00:10:54,224 Ms Jackson doesn't put on a bra on a Saturday for 250. 218 00:10:54,307 --> 00:10:56,437 - Five hundred. Final offer. - 300. 219 00:10:57,856 --> 00:10:59,776 I think my client would be content with £300. 220 00:10:59,860 --> 00:11:00,700 - Yeah. - Yeah. 221 00:11:00,779 --> 00:11:02,409 £300,000. 222 00:11:05,997 --> 00:11:08,707 May I just have a moment alone with my client? 223 00:11:16,309 --> 00:11:20,649 [pants] Did he say £300,000? 224 00:11:21,152 --> 00:11:23,412 I could buy a flat. I could go on holiday. 225 00:11:23,490 --> 00:11:25,080 I could buy the Tenderstem broccoli. 226 00:11:25,160 --> 00:11:28,380 Tenderstem, Jen. It is so much more tender. 227 00:11:28,458 --> 00:11:30,418 [pants] You could pay for the clinic. 228 00:11:30,505 --> 00:11:33,005 [both scream, laugh] 229 00:11:33,093 --> 00:11:35,143 ♪ Didn't do it for the love Didn't do it for the police ♪ 230 00:11:35,222 --> 00:11:36,182 ♪ Get on these knees ♪ 231 00:11:36,266 --> 00:11:39,056 ♪ Didn't do it for the sex Didn't do it for the love ♪ 232 00:11:39,147 --> 00:11:41,477 That amount would be acceptable, yes. 233 00:11:45,159 --> 00:11:46,909 ♪ I did it for the money ♪ 234 00:11:49,752 --> 00:11:51,052 When are our friends coming? 235 00:11:53,133 --> 00:11:55,513 They're not our friends. They're my vigilante group. 236 00:11:56,849 --> 00:11:57,939 What are you hiding? 237 00:11:58,018 --> 00:12:00,648 You said that you needed snacks, so… 238 00:12:01,651 --> 00:12:02,651 [shrieks] 239 00:12:03,362 --> 00:12:05,452 - [doorbell buzzes] - So, where should I sit? 240 00:12:05,533 --> 00:12:10,383 Uh, actually, um, I-I need you to do something very important for me. 241 00:12:10,459 --> 00:12:11,289 Okay. 242 00:12:11,879 --> 00:12:14,639 Okay, um, I need you to 243 00:12:16,137 --> 00:12:17,137 get these for me. 244 00:12:17,975 --> 00:12:21,395 Okay, okay. Yeah, I can do that. 245 00:12:21,481 --> 00:12:23,441 I can do that. I'll get you your… 246 00:12:23,528 --> 00:12:25,238 …"tampons." 247 00:12:25,322 --> 00:12:26,952 - Great. - [doorbell buzzes] 248 00:12:27,034 --> 00:12:29,624 - Where-- Where would I get a tampon? - Chemist. 249 00:12:29,707 --> 00:12:31,207 Chemist. Yeah. 250 00:12:32,086 --> 00:12:33,416 [doorbell buzzes] 251 00:12:33,506 --> 00:12:36,046 Um, Jen says it's too soon for me to be out in the world. 252 00:12:36,136 --> 00:12:37,346 Well, Jen's not here. Okay? 253 00:12:37,430 --> 00:12:39,390 - Okay, I won't let you down. - Yeah. 254 00:12:42,023 --> 00:12:43,363 [doorbell buzzes] 255 00:12:45,947 --> 00:12:47,117 [doorbell buzzes] 256 00:12:58,472 --> 00:12:59,732 The miniature horse is unavailable. 257 00:12:59,808 --> 00:13:01,438 Unacceptable. 258 00:13:01,520 --> 00:13:03,020 Either you get us a big horse 259 00:13:03,106 --> 00:13:06,446 that we can look at through the wrong end of a telescope, or we walk. 260 00:13:06,530 --> 00:13:10,750 Yeah, totally. I'll sort all that after she gets Colt. 261 00:13:13,920 --> 00:13:16,630 Heads up, by the way, Colt could be a little difficult. 262 00:13:17,301 --> 00:13:18,551 What kind of difficult? 263 00:13:19,055 --> 00:13:21,305 [Colt] Where am I? Did I black out? 264 00:13:23,396 --> 00:13:26,946 How old are you? Ah, wait. I don't wanna know. 265 00:13:27,029 --> 00:13:30,489 You told me you were 18, and that's the line we're gonna go with. 266 00:13:30,578 --> 00:13:33,328 [manager] Colt, mate, don't panic, but you're dead. 267 00:13:34,001 --> 00:13:35,001 [Colt groans] 268 00:13:35,087 --> 00:13:36,797 My fucking wife. 269 00:13:37,341 --> 00:13:39,511 She finally did it. She always said she would. 270 00:13:39,596 --> 00:13:40,596 Gotta respect that. 271 00:13:40,682 --> 00:13:44,062 No one killed you, mate. We brought you back to finish your album. 272 00:13:44,146 --> 00:13:47,356 [Colt] Sugar tits, you look a bit like Margaret Thatcher. 273 00:13:47,444 --> 00:13:49,204 I like that. 274 00:13:49,282 --> 00:13:51,372 Thank you. Your tits look pretty good too. 275 00:13:53,666 --> 00:13:54,876 [Colt] Wha-- 276 00:13:55,712 --> 00:13:56,592 Holy shit! 277 00:13:56,672 --> 00:13:59,602 Maybe being in a woman's body will give you a bit more respect. 278 00:13:59,678 --> 00:14:02,728 [Colt] Nice! I can work with these. 279 00:14:02,809 --> 00:14:04,809 Now, what are these, a C cup? 280 00:14:04,897 --> 00:14:07,687 You've been gone a while. Is there anything you wanna get caught up on? 281 00:14:07,777 --> 00:14:09,777 [Colt] There's only three things I need to know. 282 00:14:09,865 --> 00:14:14,995 Is beer still cold? Are guns still cool? And is Jesus still white? 283 00:14:15,919 --> 00:14:19,509 - Oh, yeah. Come on, now. - 'Kay, stop that. Don't be touching them. 284 00:14:19,593 --> 00:14:22,313 - Get off them. Get off. - [Colt grunts, groans] 285 00:14:22,389 --> 00:14:23,849 - [Colt] All right! - [Jen] Dirty bastard. 286 00:14:28,026 --> 00:14:28,946 [Colt sighs] 287 00:14:29,028 --> 00:14:30,358 [Kash] Congratulations, men. 288 00:14:30,447 --> 00:14:32,947 You've all been selected because you demonstrated to me 289 00:14:33,036 --> 00:14:35,286 that you are hero material. 290 00:14:35,875 --> 00:14:37,035 You've passed the first test. 291 00:14:38,756 --> 00:14:41,466 Will there be more tests? I'm dyslexic, and I need more time. 292 00:14:41,553 --> 00:14:43,893 It's more a series of trials than tests. 293 00:14:43,975 --> 00:14:46,265 It's, like, informal trials of the spirit and body. 294 00:14:46,354 --> 00:14:47,364 It's more of a metaphor. 295 00:14:47,439 --> 00:14:49,529 Really, I probably shouldn't have used the word "test." 296 00:14:51,740 --> 00:14:53,450 Uh, any-- Words aside-- Um. 297 00:14:53,536 --> 00:14:56,166 We're all here for one noble purpose: fighting crime. 298 00:14:56,249 --> 00:14:57,959 What does that mean, specifically? 299 00:14:58,044 --> 00:15:01,384 Uh, like, going after crime. Stopping it and stuff. 300 00:15:01,467 --> 00:15:04,467 - There's lots of different types of crime. - I know. I don't think we need-- 301 00:15:04,558 --> 00:15:08,398 I suggest targeting child sex offenders. 302 00:15:09,609 --> 00:15:12,359 Go after the real bad guys. Anyone else got a suggestion? 303 00:15:12,448 --> 00:15:14,868 - Fly-tippers? No! Murderers! - Yes. 304 00:15:14,953 --> 00:15:16,293 What about the elderly? 305 00:15:16,372 --> 00:15:17,672 - Yeah, fuck 'em. - No. No. 306 00:15:17,751 --> 00:15:21,171 I mean, like, people who scam the elderly. Like telemarketers. 307 00:15:21,257 --> 00:15:22,677 [Seb] Or the drug dealers, 308 00:15:22,761 --> 00:15:25,981 uh, people who put their bag next to them on the empty seat in the train, 309 00:15:26,059 --> 00:15:27,389 rapists? 310 00:15:29,900 --> 00:15:33,450 I swear I had another marker here somewhere. Sorry. 311 00:15:34,200 --> 00:15:36,620 I can get you one. Give me two minutes. 312 00:15:36,705 --> 00:15:38,035 - [belt buckle chinking] - [clothes rustle] 313 00:15:38,124 --> 00:15:41,134 [grunts, pants] 314 00:15:41,840 --> 00:15:42,680 What colour? 315 00:15:44,679 --> 00:15:47,889 ♪ Well, I'm cracking one open With the boys ♪ 316 00:15:47,977 --> 00:15:49,767 ♪ By myself ♪ 317 00:15:49,856 --> 00:15:51,776 [singer chuckles] 318 00:15:51,860 --> 00:15:57,370 ♪ Everybody thinks that I need professional help ♪ 319 00:15:58,541 --> 00:16:02,591 ♪ But I don't wanna Think about that anymore ♪ 320 00:16:03,258 --> 00:16:04,338 Tampons? 321 00:16:04,426 --> 00:16:06,806 ♪ And just because I woke up On someone's floor ♪ 322 00:16:06,890 --> 00:16:09,900 ♪ And asked who the fuck am I ♪ 323 00:16:11,900 --> 00:16:14,780 ♪ I didn't know it felt good to cry ♪ 324 00:16:15,867 --> 00:16:18,037 ♪ Yeah, I started from the bottom ♪ 325 00:16:18,121 --> 00:16:19,881 ♪ And I'm still at the bottom ♪ 326 00:16:19,958 --> 00:16:21,548 ♪ Yeah, I spent the night in jail ♪ 327 00:16:21,628 --> 00:16:24,008 ♪ Turns out it wasn't the bottom ♪ 328 00:16:24,091 --> 00:16:25,091 [music stops] 329 00:16:25,177 --> 00:16:28,517 [Gregor] Okay, so we're down to nonces versus children. 330 00:16:28,601 --> 00:16:30,691 Uh, surely that's a tautology? 331 00:16:30,771 --> 00:16:33,571 Uh, wouldn't we be protecting the children from the nonces? 332 00:16:33,652 --> 00:16:34,992 They cancel each other out. 333 00:16:35,071 --> 00:16:37,411 It should be children versus women. 334 00:16:38,286 --> 00:16:42,706 If we help women, like, protecting them walking home at night or something, 335 00:16:42,795 --> 00:16:44,715 I think they'd be really grateful. 336 00:16:44,799 --> 00:16:47,049 Not that we'd ask them for anything in return. 337 00:16:47,137 --> 00:16:50,647 But if they did want to thank us, just a perk of the job. 338 00:16:50,728 --> 00:16:52,818 Yeah, we're talking about them fucking us, right? 339 00:16:53,316 --> 00:16:55,146 - No. - What? No! 340 00:16:55,237 --> 00:16:57,197 [Kash] No one sleeps with anyone they save. 341 00:16:57,282 --> 00:16:59,042 I'm drawing this ethical line in the sand now. 342 00:16:59,119 --> 00:17:00,789 What if someone wants to give us money? 343 00:17:00,873 --> 00:17:02,503 Well, that's just tipping. That's fine. 344 00:17:02,585 --> 00:17:05,545 I'd like to put myself forward as task force leader for this one. 345 00:17:05,633 --> 00:17:10,233 I know women. I respect women. I love women. 346 00:17:10,810 --> 00:17:13,820 - Well, I love women more than you do. - I have four sisters. 347 00:17:13,899 --> 00:17:14,899 I have a mum. 348 00:17:15,820 --> 00:17:18,280 - I've got two mums. - I've got a girlfriend. Do you? 349 00:17:19,201 --> 00:17:21,331 - I don't currently have-- - Ha! Three-two. 350 00:17:22,457 --> 00:17:24,037 But that also means 351 00:17:25,088 --> 00:17:27,508 that I don't view women solely as sexual objects. 352 00:17:27,593 --> 00:17:29,313 Neither do I. I barely fuck my girlfriend. 353 00:17:29,388 --> 00:17:32,518 I read Jane Austen novels for fun. 354 00:17:36,903 --> 00:17:38,163 I know where the clitoris is. 355 00:17:38,239 --> 00:17:39,529 [gasps] 356 00:17:44,878 --> 00:17:45,708 Prove it. 357 00:17:47,090 --> 00:17:49,760 [hyperventilates] 358 00:17:49,846 --> 00:17:51,346 Have some water, pet. 359 00:17:56,233 --> 00:17:57,243 [pants] 360 00:17:58,321 --> 00:18:00,661 It's just… a lot. 361 00:18:00,743 --> 00:18:02,503 You buying the tampons for your girlfriend? 362 00:18:02,580 --> 00:18:03,830 No, he's a boyfriend. 363 00:18:03,916 --> 00:18:06,876 Oh. You kids and your genders. Love it. 364 00:18:07,674 --> 00:18:09,804 I've been away for a while. 365 00:18:09,886 --> 00:18:12,556 There's too much everything. 366 00:18:13,476 --> 00:18:15,186 I'm sorry. I'm useless. 367 00:18:15,271 --> 00:18:18,861 Oh, chicken, no. We all learn at our own pace. 368 00:18:18,946 --> 00:18:20,946 I can help you get what you need. 369 00:18:21,033 --> 00:18:25,333 What's their period like? Heavy? A lot of clotting? 370 00:18:25,417 --> 00:18:27,207 Do they like an applicator or non? 371 00:18:27,295 --> 00:18:28,505 What's a period? 372 00:18:29,551 --> 00:18:32,261 Oh, Lord. [sighs] Okay. [chuckles] 373 00:18:32,347 --> 00:18:35,477 I can see we're gonna have to start from the beginning. 374 00:18:42,535 --> 00:18:44,995 [Colt] Come on, chica. Is this strictly necessary? 375 00:18:45,081 --> 00:18:48,671 When you stop trying to unhook your bra, then the shame mitts can come off. 376 00:18:48,756 --> 00:18:50,886 - [Colt] Honey pie! Sorry. Sorry. - Stop that! 377 00:18:50,968 --> 00:18:51,968 [Colt grunts] 378 00:18:54,099 --> 00:18:56,269 Darlin', can you turn these for me? 379 00:18:56,353 --> 00:18:59,033 I ain't looked at these songs in 30 years. 380 00:18:59,109 --> 00:19:01,199 Need a refresher on the old lyrics. 381 00:19:06,708 --> 00:19:09,298 [Carrie] Jen, have you read these lyrics? 382 00:19:09,881 --> 00:19:13,181 I'm not a prude, but they're not exactly very respectful to women or Canadians. 383 00:19:13,262 --> 00:19:16,982 I'm sure they're not that ba-- Okay. Oh, no. 384 00:19:17,062 --> 00:19:18,522 I don't think I can do this. 385 00:19:18,607 --> 00:19:21,607 What? Of course you can. No, you can do this. 386 00:19:21,696 --> 00:19:23,196 Do this, please. 387 00:19:24,159 --> 00:19:26,459 I don't think I feel comfortable saying this stuff. 388 00:19:27,123 --> 00:19:29,093 But it's not really you saying it, though. Is it? 389 00:19:29,127 --> 00:19:32,337 It's coming out of my mouth. My mouth is making the shape of the words. 390 00:19:32,425 --> 00:19:33,885 I don't wanna have a sexist mouth. 391 00:19:33,971 --> 00:19:35,681 What if I ever meet Malala? I'll be mortified. 392 00:19:35,766 --> 00:19:36,766 Look, Carrie, babe. 393 00:19:36,852 --> 00:19:41,322 Look, you know I would never ask you to do something you're uncomfortable with. 394 00:19:41,402 --> 00:19:44,202 Unless someone's going to pay us £300,000 to do it, okay? 395 00:19:44,283 --> 00:19:45,333 So, maybe just do it? 396 00:19:51,171 --> 00:19:54,641 Oh, if I could just make some adjustments to the source material. 397 00:19:54,721 --> 00:19:56,061 He barely remembers what he wrote. 398 00:19:56,140 --> 00:19:57,890 He'll sing whatever you put in front of him. 399 00:19:57,977 --> 00:20:00,647 Yes. Okay, compromise. It's the beauty of negotiation. 400 00:20:03,487 --> 00:20:04,617 Oh, where are you going? 401 00:20:05,576 --> 00:20:07,746 I made them get me a handsome Latin masseur, Carrie. 402 00:20:07,830 --> 00:20:09,290 I'm not passing that up. 403 00:20:09,374 --> 00:20:11,424 You've got this, okay? Don't worry about it. 404 00:20:12,005 --> 00:20:13,835 ♪ I don't know who's getting ready ♪ 405 00:20:13,926 --> 00:20:15,546 ♪ I don't know who's getting ♪ 406 00:20:15,638 --> 00:20:16,968 ♪ But what a pity ♪ 407 00:20:17,057 --> 00:20:19,227 ♪ Such a pity city If there's no children ♪ 408 00:20:19,311 --> 00:20:21,941 ♪ I don't see them on the runway ♪ 409 00:20:22,025 --> 00:20:23,815 - ♪ They bus them in on Sundays ♪ - [Carrie gags] 410 00:20:23,904 --> 00:20:28,294 ♪ The visitors are needing to decide If you can come stay ♪ 411 00:20:39,560 --> 00:20:41,900 Honestly, this is too easy. 412 00:20:41,982 --> 00:20:44,282 Well, do it then. Or do you not know? 413 00:20:44,361 --> 00:20:47,791 How can you lead a group saving women when you don't know where the "clid" is? 414 00:20:48,537 --> 00:20:49,577 The what? 415 00:20:50,373 --> 00:20:51,293 The "clid." 416 00:20:51,375 --> 00:20:53,415 - Do you mean the clit? - That's what I said. 417 00:20:53,505 --> 00:20:54,665 No, you said "clid" with a "D." 418 00:20:54,757 --> 00:20:56,637 - He's stalling. I think we should-- - I can do it. 419 00:21:20,099 --> 00:21:21,019 [door opens] 420 00:21:21,101 --> 00:21:23,361 Kash! I did it. I got, uh, your-- 421 00:21:23,439 --> 00:21:25,899 - What's going on? - We're locating the clitoris. 422 00:21:25,986 --> 00:21:28,066 Oh, it's right there at the top underneath the clitoral hood 423 00:21:28,157 --> 00:21:29,327 at the crest of the labia minora. 424 00:21:29,409 --> 00:21:32,369 …Ora. Exactly. 425 00:21:32,457 --> 00:21:34,747 Guys, come on. It's basic knowledge. 426 00:21:35,254 --> 00:21:37,844 - That doesn't mean you win. - Kash, I have your tampons. 427 00:21:38,427 --> 00:21:41,727 See? I buy my girlfriend tampons. 428 00:21:41,810 --> 00:21:44,060 Maybe you would too, if you had one. 429 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 Thank you. 430 00:22:02,433 --> 00:22:05,653 [Colt] You know, I like my women the way I like my guns. 431 00:22:05,732 --> 00:22:06,822 With a silencer. 432 00:22:06,901 --> 00:22:08,571 [laughs] 433 00:22:08,655 --> 00:22:10,695 This here is a tribute to the perfect woman. 434 00:22:14,959 --> 00:22:16,919 ♪ I met her at a downtown bar ♪ 435 00:22:17,005 --> 00:22:19,085 ♪ She was waiting on drunks ♪ 436 00:22:20,136 --> 00:22:24,556 ♪ Lord, she had a mouth that was Only good for… measured debate ♪ 437 00:22:26,524 --> 00:22:29,744 ♪ And an ass that screamed "Respect me as an intellectual equal" ♪ 438 00:22:29,822 --> 00:22:31,032 This doesn't sound right. 439 00:22:31,116 --> 00:22:33,116 - We may have made some minor changes. - [Colt] ♪ Perfect woman ♪ 440 00:22:33,204 --> 00:22:35,964 - Creative differences. - You can't just do that. 441 00:22:36,043 --> 00:22:39,053 [Colt] ♪ Now we're in The back of my big red truck ♪ 442 00:22:39,132 --> 00:22:42,392 ♪ Country music's playing And we're about to ♪ 443 00:22:43,432 --> 00:22:45,522 ♪ Have consensual sex ♪ 444 00:22:46,689 --> 00:22:47,689 You can barely notice it. 445 00:22:47,775 --> 00:22:50,395 [Colt] ♪ We rocked all night And she said she loved me ♪ 446 00:22:50,989 --> 00:22:52,989 ♪ But when the morning came ♪ 447 00:22:53,828 --> 00:22:58,338 ♪ I did what real men do And I licked her out ♪ 448 00:22:58,379 --> 00:23:01,219 Whoa! Hey! Man, I know that's not right. 449 00:23:01,301 --> 00:23:03,431 What the hell, man? What the hell? 450 00:23:03,515 --> 00:23:05,935 "I licked her out"? 451 00:23:06,019 --> 00:23:07,309 I think there's a market for it. 452 00:23:07,397 --> 00:23:09,937 [Colt] Maggie, you know I got a soft spot for you, 453 00:23:10,027 --> 00:23:12,657 but I sure as hell would never, ever lick you out, Maggie. 454 00:23:12,741 --> 00:23:15,291 Do you hear me? That shit is nasty. 455 00:23:15,789 --> 00:23:19,879 Who changed things? This is my song. Who changed these lyrics? 456 00:23:19,964 --> 00:23:22,514 ♪ Okay, that's just who I That's just who I ♪ 457 00:23:35,036 --> 00:23:37,456 £300,000. 458 00:23:41,507 --> 00:23:42,627 [Jen groans] 459 00:23:43,928 --> 00:23:44,758 [sighs] 460 00:23:44,847 --> 00:23:46,017 Okay. 461 00:23:47,310 --> 00:23:48,810 [Carrie] You don't have to eat them all. 462 00:23:49,314 --> 00:23:51,364 I'll never get to live the high life again, Carrie. 463 00:23:51,443 --> 00:23:53,743 I'm not even good at pretending to be successful. 464 00:23:53,823 --> 00:23:56,413 You were. For, like, an hour. 465 00:23:57,581 --> 00:24:00,461 Maybe I should've just sung the song as it was. 466 00:24:00,545 --> 00:24:04,135 I should say I'm proud of you for standing up for what you believe in. 467 00:24:07,392 --> 00:24:09,862 - Oh, you're really not going to, are you? - No. 468 00:24:10,899 --> 00:24:11,729 [sighs] 469 00:24:12,778 --> 00:24:13,818 [groans] 470 00:24:14,990 --> 00:24:18,210 It was so much money, Carrie. Oh, my God. 471 00:24:19,499 --> 00:24:20,919 [sighs] 472 00:24:21,002 --> 00:24:23,842 Maybe channelling other people is all I'm good for. 473 00:24:24,510 --> 00:24:27,720 Hey, shut the fuck up, you gorgeous idiot. 474 00:24:27,808 --> 00:24:30,558 - [Carrie chuckles] - Your lyrics were good. Your lyrics. 475 00:24:31,064 --> 00:24:32,324 - Yeah? - Yeah. 476 00:24:34,655 --> 00:24:37,025 And it's just money at the end of the day. 477 00:24:37,118 --> 00:24:38,118 It's only £300,000-- 478 00:24:38,203 --> 00:24:41,843 Please don't say the amount. It causes me physical pain when I hear it. 479 00:24:44,174 --> 00:24:46,224 [Kash, Jizzlord through door cheers, laughs] 480 00:24:46,303 --> 00:24:47,933 [Kash] Come on! 481 00:25:06,343 --> 00:25:07,603 [Carrie clears throat] 482 00:25:09,975 --> 00:25:11,305 It was his idea. 483 00:25:12,146 --> 00:25:14,396 - I love it. - It was my idea. 484 00:25:20,872 --> 00:25:23,552 - What did you do today? - I know where the clitoris is. 485 00:25:24,379 --> 00:25:26,629 Okay, I am not unpacking that. 486 00:25:28,178 --> 00:25:29,388 How do you play this thing? 487 00:25:29,472 --> 00:25:32,602 - Okay, so everyone starts with five tamps. - [Kash] Mm-hmm. 488 00:25:32,688 --> 00:25:35,898 And you have to get from the Sanitary Valley 489 00:25:35,986 --> 00:25:37,986 to the Wings of Heaven. 490 00:25:38,073 --> 00:25:40,913 Mm-hmm. Don't get stuck in Absorbency Marshes though. 491 00:25:40,996 --> 00:25:42,866 - That loses you ten points. - Okay. 492 00:25:42,958 --> 00:25:44,918 And you'll start over here… 493 00:25:45,004 --> 00:25:47,934 [Jizzlord, indistinct] 494 00:25:48,010 --> 00:25:50,260 ♪ Getting strong today ♪ 495 00:25:51,182 --> 00:25:54,982 ♪ A giant step each day ♪ 496 00:25:55,650 --> 00:26:01,790 ♪ All I want in life is a little bit of Love to take the pain away ♪ 497 00:26:01,871 --> 00:26:04,751 - ♪ Getting strong today ♪ - ♪ Only fools rush in ♪ 498 00:26:05,629 --> 00:26:09,339 - ♪ A giant step each day ♪ - ♪ Only fools rush in ♪ 499 00:26:10,054 --> 00:26:15,984 ♪ All I want in life is a little bit of Love to take the pain away ♪ 500 00:26:16,066 --> 00:26:18,696 [knocking on door] 501 00:26:18,780 --> 00:26:20,990 [speeds up] 502 00:26:21,076 --> 00:26:22,076 [stops] 503 00:26:22,829 --> 00:26:25,129 - I think I left my umbrella here. - Magnet girl. 504 00:26:25,209 --> 00:26:26,209 I have a name. 505 00:26:26,921 --> 00:26:27,761 [magnetic humming] 506 00:26:27,839 --> 00:26:29,089 [sighs] 507 00:26:29,175 --> 00:26:31,175 - Have you got any piercings? - No. 508 00:26:32,056 --> 00:26:34,266 Well, you're hardly microchipped, are you? 509 00:26:35,270 --> 00:26:41,660 ♪ I will love you till I die ♪ 510 00:26:41,742 --> 00:26:48,592 ♪ And I will love you all the time ♪ 511 00:26:49,090 --> 00:26:55,900 ♪ So please put your sweet hand in mine ♪ 512 00:26:56,522 --> 00:26:59,862 ♪ And float in space ♪ 513 00:26:59,945 --> 00:27:03,285 ♪ And drift in time ♪ 514 00:27:04,078 --> 00:27:10,218 ♪ All I want in life is a little bit of Love to take the pain away ♪ 515 00:27:10,299 --> 00:27:17,149 ♪ We'll float in space just you and I ♪ 516 00:27:17,199 --> 00:27:21,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.