Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:01:16,728 --> 00:01:19,538
Stay tuned.
We have all the greatest hits
3
00:01:19,562 --> 00:01:21,385
coming at you all weekend.
4
00:01:21,429 --> 00:01:23,170
First up... Come on,
let'�s go, let's go!
5
00:01:27,870 --> 00:01:29,437
Go, go, go, go!
6
00:01:30,046 --> 00:01:31,700
Everybody on the fucking floor!
7
00:01:33,354 --> 00:01:34,659
Keep your head fucking down!
8
00:01:35,834 --> 00:01:37,053
Get down!
9
00:01:42,841 --> 00:01:44,582
Fucking vault'�s open.
I'�m going for it.
10
00:01:44,626 --> 00:01:45,844
No!
11
00:01:46,410 --> 00:01:48,151
Let'�s go, let's go.
12
00:01:49,805 --> 00:01:51,154
Come on, let'�s go.
13
00:01:55,898 --> 00:01:57,117
Oh, shit!
14
00:01:58,205 --> 00:01:59,989
Are you okay? Fuck!
15
00:02:00,032 --> 00:02:02,513
You all right? I said no vault!
16
00:02:02,557 --> 00:02:04,428
Look at all this fucking cash!
17
00:02:04,689 --> 00:02:07,039
A fucking stash! Move it!
You'�re fucking slow. Hurry.
18
00:02:07,083 --> 00:02:09,129
I just got shot.
I said no vault.
19
00:02:09,172 --> 00:02:11,261
The fucking money
is right here! Fuck you!
20
00:02:11,305 --> 00:02:14,395
Come on. Get your ass over here.
The cops are coming. Fuck you.
21
00:02:14,438 --> 00:02:15,613
Let'�s go!
22
00:02:19,661 --> 00:02:21,271
Fuck it,
let'�s go, you cry baby!
23
00:02:21,315 --> 00:02:22,664
Fuck! Dude I'�m hit.
24
00:02:23,360 --> 00:02:26,146
Go, go, go! Let'�s go, move it!
25
00:02:31,934 --> 00:02:33,457
Go, go, go, go!
26
00:02:33,501 --> 00:02:35,372
Fuck! It'�s the cops! Shit!
27
00:02:35,416 --> 00:02:37,461
No, not the cops. Are you fucking
kidding me?
28
00:02:37,505 --> 00:02:38,728
You spent way too much time
29
00:02:38,752 --> 00:02:39,289
in the vault.
30
00:02:39,333 --> 00:02:41,161
We gotta fucking move.
Let'�s just go.
31
00:02:41,204 --> 00:02:43,163
Put the gun down! We don'�t have time.
32
00:02:43,206 --> 00:02:45,034
Fuck it! Fuck!
33
00:02:58,178 --> 00:03:00,136
We have a cop down
at Cruces and Church.
34
00:03:00,180 --> 00:03:01,703
Send a bus!
35
00:03:01,964 --> 00:03:03,574
One suspect still in the area,
36
00:03:03,618 --> 00:03:05,272
on foot, heavily armed.
37
00:03:07,535 --> 00:03:09,667
Knight,
where the fuck you going?
38
00:03:12,453 --> 00:03:14,194
We need to wait for backup.
39
00:03:19,024 --> 00:03:22,680
Help me please.
40
00:03:24,247 --> 00:03:25,814
Get a bus out here now.
41
00:03:27,163 --> 00:03:30,427
Bunch of kamikaze, burn-out,
born-to-lose motherfuckers.
42
00:03:31,515 --> 00:03:33,822
Thanks for your expertise.
43
00:04:08,204 --> 00:04:11,468
This is Two-Grant-042
pulling up now to East 13th...
44
00:04:19,824 --> 00:04:21,130
Shots fired. Shots fired.
45
00:04:25,265 --> 00:04:27,058
We need backup.
East 13th, East 13th!
46
00:04:27,082 --> 00:04:28,224
Right now, shots fired!
47
00:04:40,802 --> 00:04:42,891
Move, bitch!
48
00:04:45,154 --> 00:04:46,286
Move!
49
00:04:53,684 --> 00:04:55,599
- Drop it!
- Fuck off!
50
00:04:55,643 --> 00:04:58,733
She'�s got a fucking baby
in the car, man. Drop the gun.
51
00:04:58,776 --> 00:05:01,506
Fuck off!
I will fucking kill you.
52
00:05:01,530 --> 00:05:02,432
Fuck off!
53
00:05:02,476 --> 00:05:04,260
Drop it. Calm down.
You'�re gonna be fine.
54
00:05:04,304 --> 00:05:06,480
You'�re gonna be okay.
I will fucking kill her.
55
00:05:06,523 --> 00:05:08,284
Drop the gun, please.
Get the fuck out of here!
56
00:05:08,308 --> 00:05:10,658
Just put it down.
Get me a goddamn helicopter.
57
00:05:10,701 --> 00:05:12,399
Put it down.
Think about it, man.
58
00:05:12,442 --> 00:05:14,052
No! Drop it!
59
00:05:14,096 --> 00:05:16,228
No. Fuck off!
60
00:05:16,272 --> 00:05:17,665
Drop the gun.
61
00:05:18,187 --> 00:05:19,406
Drop it, old man.
62
00:05:22,670 --> 00:05:23,975
Put the gun down, you old fuck.
63
00:05:41,645 --> 00:05:42,690
Fuck.
64
00:06:19,379 --> 00:06:21,786
Internal Affairs will
conduct the review.
65
00:06:21,810 --> 00:06:22,947
You know the drill.
66
00:06:22,991 --> 00:06:24,079
Thank you.
67
00:06:37,092 --> 00:06:38,398
What and where?
68
00:06:38,963 --> 00:06:40,922
This one'�s dead,
the other one'�s inside.
69
00:06:40,965 --> 00:06:42,010
Hey.
70
00:06:44,926 --> 00:06:47,407
Hello, sir.
Sir, can you hear me?
71
00:06:50,366 --> 00:06:51,759
Is he alive?
72
00:06:52,237 --> 00:06:55,023
I don'�t hear anything.
Must be the wind.
73
00:07:02,204 --> 00:07:03,597
Lead the way.
74
00:07:04,467 --> 00:07:06,115
It'�s the guy all
shot up inside.
75
00:07:06,139 --> 00:07:07,165
You can'�t miss him.
76
00:07:15,173 --> 00:07:16,826
Officer,
I can take it from here.
77
00:07:16,850 --> 00:07:17,393
Thank you.
78
00:07:17,437 --> 00:07:19,221
- Sir, can you hear me?
- Uh-huh.
79
00:07:19,264 --> 00:07:20,962
Yeah? All right.
80
00:07:23,094 --> 00:07:24,444
All right.
81
00:07:25,532 --> 00:07:28,143
Fuck!
82
00:07:28,186 --> 00:07:30,188
- Prep the bus.
- He'�s not gonna make it.
83
00:07:32,060 --> 00:07:34,758
Come on.
84
00:07:36,630 --> 00:07:39,546
Come on!
85
00:07:42,723 --> 00:07:45,116
Motherfucker!
86
00:07:45,160 --> 00:07:47,075
Oh, fuck!
87
00:07:47,118 --> 00:07:50,078
What? What the fuck
are you doing? Help.
88
00:07:50,121 --> 00:07:52,297
Fuck, Dezi! Oh, my God!
89
00:07:52,341 --> 00:07:55,431
Come on. Are you two fucking
old enough to be EMTs?
90
00:08:32,337 --> 00:08:34,557
The pulse is, uh, 50 bpm.
91
00:08:34,601 --> 00:08:36,559
The renal artery was nicked.
Prep for surgery.
92
00:08:36,603 --> 00:08:37,983
- Two bags O neg.
- Sir, eyes open.
93
00:08:38,007 --> 00:08:38,474
Look at me.
94
00:08:38,518 --> 00:08:41,433
Can you tell me your name?
Tell me your name. Sir? Sir?
95
00:08:41,477 --> 00:08:44,567
Okay. Make a hole, make a hole.
We'�re coming through.
96
00:08:44,611 --> 00:08:47,657
Get the trauma surgeon in.
Where is Bradley? Get me...
97
00:08:55,447 --> 00:08:56,536
You okay?
98
00:09:06,197 --> 00:09:07,459
Can I bum a cig?
99
00:11:49,796 --> 00:11:53,408
Oh. How did you find it?
100
00:11:54,061 --> 00:11:56,823
- Oh, where is she?
- You'�re the detective.
101
00:11:56,847 --> 00:11:57,760
You tell me.
102
00:11:57,804 --> 00:12:00,023
You'�re right.
Once upon a time...
103
00:12:00,067 --> 00:12:02,373
Once upon a time,
I had a husband
104
00:12:02,417 --> 00:12:05,310
who didn'�t give a
shit about my feelings
105
00:12:05,334 --> 00:12:06,334
or my time.
106
00:12:09,293 --> 00:12:11,731
I just want to talk
to my daughter. She'�s an adult.
107
00:12:11,774 --> 00:12:13,079
She doesn'�t have to talk to you
108
00:12:13,103 --> 00:12:14,037
if she doesn'�t want to.
109
00:12:14,081 --> 00:12:15,560
I'�m better than ever. Hell...
110
00:12:15,604 --> 00:12:17,345
She doesn'�t want
to talk to you.
111
00:12:18,041 --> 00:12:20,827
Her last text
was two words: "Bite me."
112
00:12:22,698 --> 00:12:24,439
I'�m trying to apologize.
113
00:12:27,268 --> 00:12:28,443
What'�s that?
114
00:12:29,226 --> 00:12:30,662
What'�s it look like?
115
00:12:33,622 --> 00:12:34,971
She isn'�t a child.
116
00:12:35,015 --> 00:12:36,668
She'�ll always be my kid.
117
00:12:38,801 --> 00:12:40,443
Just... You leave the bear.
118
00:12:40,467 --> 00:12:42,109
I'�ll make sure she gets it.
119
00:12:43,501 --> 00:12:46,983
So, you were telling me
about Turks and Caicos.
120
00:12:47,027 --> 00:12:48,942
Hey, don'�t worry about him.
121
00:12:49,507 --> 00:12:51,623
If there'�s one thing
that he'�s good at,
122
00:12:51,647 --> 00:12:52,647
it'�s leaving.
123
00:13:08,309 --> 00:13:09,353
Thanks, everyone.
124
00:13:20,669 --> 00:13:23,150
"Out of the night
that covers me,
125
00:13:23,193 --> 00:13:25,326
black is the pit
from pole to pole.
126
00:13:26,457 --> 00:13:31,071
I thank whatever God may be
for my unconquerable soul.
127
00:13:32,550 --> 00:13:34,814
In the fell clutch
of circumstance,
128
00:13:35,858 --> 00:13:39,688
I have not winced
or cried aloud.
129
00:13:39,731 --> 00:13:41,908
Under the bludgeonings
of chance,
130
00:13:41,951 --> 00:13:44,693
my head is bloody but unbowed.
131
00:13:46,347 --> 00:13:48,088
Beyond this place
of wrath and shade,
132
00:13:48,131 --> 00:13:51,526
and yet
the menace of years finds
133
00:13:51,569 --> 00:13:53,397
and shall find me unafraid.
134
00:13:53,441 --> 00:13:57,184
It matters not
how straight the gate,
135
00:13:57,227 --> 00:13:59,882
how charged with punishments
the scroll.
136
00:14:01,057 --> 00:14:02,842
I am the master of my fate,
137
00:14:04,887 --> 00:14:06,758
"and I am the captain
of my soul."
138
00:14:11,459 --> 00:14:16,986
To Officer Rebecca Flanagan
and Officer Edgar Cortez.
139
00:14:17,030 --> 00:14:18,901
Good cops never die,
140
00:14:18,945 --> 00:14:22,862
they just get promoted
to the precinct in the sky.
141
00:14:25,038 --> 00:14:26,169
Rest in power.
142
00:14:29,042 --> 00:14:30,217
To Officer Flanagan
143
00:14:30,260 --> 00:14:31,740
and Officer Cortez.
144
00:14:33,350 --> 00:14:34,874
Hear, hear.
145
00:14:34,917 --> 00:14:36,658
Next round is on me.
146
00:14:38,007 --> 00:14:39,052
Thank you.
147
00:14:41,706 --> 00:14:42,969
Whoo!
148
00:14:43,926 --> 00:14:45,754
Uh, two Budweisers.
149
00:14:47,103 --> 00:14:48,626
I need a drink.
150
00:14:50,759 --> 00:14:51,803
Waiter.
151
00:14:56,547 --> 00:14:58,419
Here you go, kid.
Six bucks even.
152
00:14:58,462 --> 00:14:59,768
Hey, asshole.
153
00:15:00,508 --> 00:15:01,944
The man just saved a life.
154
00:15:01,988 --> 00:15:03,424
He'�s earned a free one.
155
00:15:06,731 --> 00:15:08,342
I hate this place.
156
00:15:08,385 --> 00:15:09,821
It has its charms.
157
00:15:16,828 --> 00:15:20,093
Fifteen bucks. You said six.
158
00:15:20,136 --> 00:15:21,616
Well, with the tequila it'�s 15.
159
00:15:21,659 --> 00:15:22,922
What tequila?
160
00:15:24,097 --> 00:15:25,533
I don'�t see any tequila.
161
00:15:25,576 --> 00:15:26,621
Whatever.
162
00:15:29,841 --> 00:15:31,843
Don'�t roofie my drink.
163
00:15:53,996 --> 00:15:56,259
Captain wants me
pulling swing all week.
164
00:15:56,303 --> 00:16:00,350
- Tell the union.
- Hmm. I should.
165
00:16:00,394 --> 00:16:03,223
You know... You know,
too many stupid people
166
00:16:03,266 --> 00:16:05,573
around here at this time
doing stupid things.
167
00:16:05,616 --> 00:16:07,488
Hey, give me the Fourth
over Halloween
168
00:16:07,531 --> 00:16:09,490
and Christmas any day.
169
00:16:09,533 --> 00:16:11,579
A couple of kids
shooting some fireworks?
170
00:16:11,622 --> 00:16:13,276
No biggie for me.
171
00:16:13,320 --> 00:16:16,149
You know, those fireworks
set off every single alarm
172
00:16:16,192 --> 00:16:18,601
in Teslas and
every single building
173
00:16:18,625 --> 00:16:20,109
from here to Anaheim.
174
00:16:20,153 --> 00:16:22,503
It actually makes me
miss New York.
175
00:16:22,546 --> 00:16:25,349
And you'�re gonna have
to deal with so many
176
00:16:25,373 --> 00:16:26,768
bullshit phone calls.
177
00:16:26,811 --> 00:16:28,248
Yo, Justin Bieber!
178
00:16:29,684 --> 00:16:31,468
You eavesdropping right now?
179
00:16:31,512 --> 00:16:34,950
Yeah, um, I'�m busted.
180
00:16:34,994 --> 00:16:36,082
My name is Dezi. I...
181
00:16:36,125 --> 00:16:37,431
We don'�t give a fuck.
182
00:16:42,871 --> 00:16:44,351
This is a cop bar.
183
00:16:47,310 --> 00:16:48,920
What kind of badge is it?
184
00:16:51,488 --> 00:16:52,794
EMT?
185
00:16:55,231 --> 00:16:57,059
You think that means something?
186
00:16:57,103 --> 00:16:58,800
Yeah, so, uh,
187
00:16:58,843 --> 00:17:00,454
I just have to save
your sorry asses,
188
00:17:00,497 --> 00:17:02,108
but I can'�t have a beer
with you?
189
00:17:02,804 --> 00:17:04,849
Too thick to make it
as a doctor.
190
00:17:06,503 --> 00:17:08,070
Look, I'�ve got a lot of respect
191
00:17:08,114 --> 00:17:10,517
for my, uh,
blue-blooded brothers,
192
00:17:10,541 --> 00:17:11,541
right?
193
00:17:11,987 --> 00:17:13,119
My mother was a guard.
194
00:17:14,772 --> 00:17:16,426
So, your mother was a guard?
195
00:17:16,470 --> 00:17:17,862
And you'�re bragging about that?
196
00:17:17,906 --> 00:17:19,299
Guards.
197
00:17:19,342 --> 00:17:20,909
They'�re like the Irish us.
198
00:17:20,952 --> 00:17:23,520
Oh, yeah. Are you Irish, huh?
199
00:17:23,564 --> 00:17:25,261
Uh...
200
00:17:25,305 --> 00:17:26,690
I hear that, uh, Irish girls
201
00:17:26,714 --> 00:17:27,350
are very easy.
202
00:17:27,394 --> 00:17:29,657
How is your mother?
203
00:17:33,878 --> 00:17:35,786
You must have shit
for brains to step in
204
00:17:35,810 --> 00:17:36,881
front of me like this.
205
00:17:36,925 --> 00:17:39,014
Okay. You'�re gonna have to go.
206
00:17:39,362 --> 00:17:41,335
Well,
I thought this was the land of the free.
207
00:17:41,359 --> 00:17:42,191
It ain'�t for you.
208
00:17:42,235 --> 00:17:44,672
Yeah. All right. I think I'�ll
finish my beer. Thank you.
209
00:17:44,715 --> 00:17:47,631
You have to go. Oh, great.
There'�s a baseball bat?
210
00:17:47,675 --> 00:17:49,744
- Get the fuck out of here.
- What is this,
211
00:17:49,768 --> 00:17:50,895
like a softball league?
212
00:17:50,939 --> 00:17:52,525
You'�re gonna
have to go. What'�s going on?
213
00:17:52,549 --> 00:17:54,638
You wanna go?
Sign me up. I'�m down.
214
00:17:54,682 --> 00:17:56,423
Give me
the fucking baseball bat.
215
00:18:21,491 --> 00:18:23,841
Come on, let'�s go.
He'�s not worth it.
216
00:18:50,651 --> 00:18:52,827
What the fuck, Dez?
217
00:18:54,655 --> 00:18:56,091
I love this country.
218
00:18:57,005 --> 00:18:58,049
I love it. Let'�s go.
219
00:18:59,225 --> 00:19:00,835
Someone call the police.Mmm.
220
00:19:28,123 --> 00:19:29,429
Concussion?
221
00:19:30,473 --> 00:19:32,345
No, you'�re just stupid.
222
00:19:34,564 --> 00:19:36,436
Why do you live
in this shithole?
223
00:19:37,654 --> 00:19:39,265
Well,
you find me a cheaper place,
224
00:19:39,289 --> 00:19:40,309
and I'�ll live there.
225
00:19:41,092 --> 00:19:42,398
Any breaks?
226
00:19:43,269 --> 00:19:44,618
Nah.
227
00:19:47,360 --> 00:19:48,535
Shit.
228
00:19:48,578 --> 00:19:50,014
We'�re on deck in 50.
229
00:19:50,058 --> 00:19:51,799
"Oh, we'�re on deck in 50."
230
00:19:52,843 --> 00:19:54,889
You like my accent?
231
00:19:54,932 --> 00:19:56,499
It'�s about as good as you look.
232
00:19:56,543 --> 00:19:58,371
You don'�t gotta go.
233
00:19:58,414 --> 00:20:00,155
No, no, no, no.Dez...
234
00:20:10,600 --> 00:20:11,645
Dez.
235
00:20:17,303 --> 00:20:18,652
This is the worst idea.
236
00:20:20,044 --> 00:20:21,481
You think too much.
237
00:21:57,620 --> 00:21:59,919
Why the hell did
you start a fight
238
00:21:59,943 --> 00:22:00,943
in a cop bar?
239
00:22:02,103 --> 00:22:03,800
They'�re never gonna
let us back in there.
240
00:22:04,497 --> 00:22:05,541
Mmm.
241
00:22:05,585 --> 00:22:06,977
I want an answer.
242
00:22:08,675 --> 00:22:10,546
Maybe '�cause I almost was one.
243
00:22:11,721 --> 00:22:13,027
One of what?
244
00:22:15,421 --> 00:22:17,379
I always wanted to be a cop.
245
00:22:17,423 --> 00:22:18,467
Bullshit.
246
00:22:18,989 --> 00:22:20,382
No lie.
247
00:22:20,991 --> 00:22:23,124
Nearly broke my dad'�s heart.
248
00:22:23,167 --> 00:22:25,692
Not exactly
a law-abiding citizen.
249
00:22:27,128 --> 00:22:28,129
And what happened?
250
00:22:28,825 --> 00:22:30,479
Well...
251
00:22:31,350 --> 00:22:32,699
I, uh,
252
00:22:33,526 --> 00:22:34,790
didn'�t exactly make it through
253
00:22:34,814 --> 00:22:35,789
the department interview.
254
00:22:35,832 --> 00:22:39,967
Mmm. Yeah, they said
my moral compass
255
00:22:40,010 --> 00:22:42,665
was skewed or whatever.
256
00:22:43,449 --> 00:22:44,754
You?
257
00:22:47,061 --> 00:22:49,063
Yeah, I was this close, but...
258
00:22:49,890 --> 00:22:51,510
Yeah,
I still wanted to do some good,
259
00:22:51,534 --> 00:22:52,534
you know?
260
00:22:52,632 --> 00:22:55,243
EMT life, baby.
261
00:22:58,420 --> 00:23:00,640
Probably doing more good
than those assholes, anyway.
262
00:23:02,337 --> 00:23:04,774
There are some good cops.
Like, most are good.
263
00:23:05,906 --> 00:23:07,951
Oh yeah? Well, you'll have
to introduce me to one.
264
00:23:10,519 --> 00:23:11,781
Maybe.
265
00:23:16,177 --> 00:23:18,179
I, uh, think I started
that fight.
266
00:23:18,222 --> 00:23:20,224
Well, first of all,
I didn'�t start the fight.
267
00:23:20,268 --> 00:23:23,140
Mmm. Okay. I was defending myself,
which is a big difference.
268
00:23:23,184 --> 00:23:24,184
Sure.
269
00:23:26,317 --> 00:23:27,947
I don'�t know.
I guess I just wanted to see
270
00:23:27,971 --> 00:23:30,931
how tough the LAPD
really was, you know?
271
00:23:30,974 --> 00:23:32,106
You'�re crazy.
272
00:23:33,107 --> 00:23:35,109
Oh, and you'�re adorable.
273
00:23:35,152 --> 00:23:36,806
Don'�t call me that.
274
00:23:37,459 --> 00:23:38,678
Ever.
275
00:23:38,721 --> 00:23:39,983
Yes, ma'�am.
276
00:23:43,509 --> 00:23:46,468
This was a one-time thing.
277
00:23:46,512 --> 00:23:48,470
Oh, okay. It'�s a one-time thing
278
00:23:48,514 --> 00:23:50,733
and then it'�s a...
Until it'�s a two-time thing.
279
00:23:50,777 --> 00:23:53,083
And then it'�s
a three-time thing, okay?
280
00:23:53,127 --> 00:23:54,433
And then it'�s
a four-time thing.
281
00:23:54,476 --> 00:23:55,825
You think you'�re so charming.
282
00:24:29,816 --> 00:24:31,470
Get the Narcan. Stay with us.
283
00:26:28,108 --> 00:26:29,239
Did Kyle shove you?
284
00:26:29,892 --> 00:26:31,590
What did I say?
285
00:26:31,633 --> 00:26:34,462
If someone shoves you,
you punch '�em.
286
00:26:34,505 --> 00:26:36,812
If they pull a knife,
you pull a gun.
287
00:26:36,856 --> 00:26:39,859
If they bring a tank,
call me. All right?
288
00:26:40,773 --> 00:26:42,426
Kyle. Get over here.
289
00:26:44,559 --> 00:26:45,604
Get up.
290
00:26:47,649 --> 00:26:49,259
You'�ve been pushing him
around again?
291
00:26:51,131 --> 00:26:53,655
Milton, you know what to do.
292
00:26:53,699 --> 00:26:54,743
Go on.
293
00:26:56,702 --> 00:26:58,007
Shake hands.
294
00:27:00,662 --> 00:27:01,663
All good?
295
00:27:02,142 --> 00:27:03,186
Go on.
296
00:27:08,104 --> 00:27:10,324
What did I say to you
about slouching?
297
00:27:16,330 --> 00:27:18,332
Easy on the spread,
it has to last a month.
298
00:27:18,375 --> 00:27:19,855
Mmm.
299
00:27:22,118 --> 00:27:24,215
You know,
your mother would turn in her grave
300
00:27:24,239 --> 00:27:25,426
if she saw the world now.
301
00:27:26,383 --> 00:27:28,385
This isn'�t the country
it once was.
302
00:27:29,517 --> 00:27:32,085
Small miracles,
that'�s all we can hope for.
303
00:27:33,303 --> 00:27:35,218
You know, every gang
in Long Beach is trying
304
00:27:35,262 --> 00:27:37,177
to get their hands
on those kids.
305
00:27:37,220 --> 00:27:39,266
We feed them,
get tutors for them.
306
00:27:39,832 --> 00:27:41,224
This shelter,
307
00:27:42,051 --> 00:27:43,662
it'�s a legacy.
308
00:27:43,705 --> 00:27:47,970
As long as it stays open,
her memory will last.
309
00:27:49,798 --> 00:27:52,061
Mom would be proud of you, Dad.
310
00:27:52,105 --> 00:27:53,996
Yeah, well,
pride isn'�t a luxury
311
00:27:54,020 --> 00:27:55,674
I... I can afford, you know?
312
00:27:58,459 --> 00:28:00,896
Takes all my strength
to keep the lights on here.
313
00:28:03,638 --> 00:28:04,813
We'�ve been defunded.
314
00:28:05,945 --> 00:28:08,121
Yeah. Budget cuts,
315
00:28:08,164 --> 00:28:10,689
that'�s what they say,
because of the riots last year.
316
00:28:11,994 --> 00:28:13,909
The state doesn'�t get it,
you know?
317
00:28:13,953 --> 00:28:15,868
Save a kid, you save the future.
318
00:28:20,916 --> 00:28:22,962
Anyway,
I got to get to business.
319
00:28:23,005 --> 00:28:24,528
Um, do you want me
to tell the kids
320
00:28:24,572 --> 00:28:25,810
- the youth center'�s closed?
- No.
321
00:28:25,834 --> 00:28:27,444
I invited them.
322
00:28:28,837 --> 00:28:30,627
They'�re gonna help
with creative ways
323
00:28:30,651 --> 00:28:31,710
to keep the lights on.
324
00:28:37,628 --> 00:28:39,761
Come on, buddy.
325
00:28:39,805 --> 00:28:41,415
Everything in your life
326
00:28:41,458 --> 00:28:43,373
has been leading up
to this moment.
327
00:28:44,505 --> 00:28:46,202
It'�s the opinion
of the department
328
00:28:46,246 --> 00:28:48,248
that why someone enters
law enforcement
329
00:28:48,291 --> 00:28:50,397
is as important as
the work they do
330
00:28:50,421 --> 00:28:51,468
on a daily basis.
331
00:28:51,512 --> 00:28:53,296
Why do I wanna be a cop?
332
00:28:57,605 --> 00:28:58,867
I like doughnuts.
333
00:29:00,521 --> 00:29:01,565
Gun fights.
334
00:29:02,828 --> 00:29:04,960
- Car chases.
- Okay, okay.
335
00:29:05,004 --> 00:29:06,494
This isn'�t your first time
336
00:29:06,518 --> 00:29:07,006
in here.
337
00:29:07,049 --> 00:29:08,442
That'�s right.
338
00:29:08,485 --> 00:29:11,227
But this is a safe space.
339
00:29:11,271 --> 00:29:13,577
You were given a second chance
after New York,
340
00:29:13,621 --> 00:29:15,750
and we need to make
sure you don'�t slip
341
00:29:15,774 --> 00:29:17,190
into your old cowboy ways.
342
00:29:20,062 --> 00:29:22,023
I can'�t tell your captain
that you'�re safe to go back
343
00:29:22,047 --> 00:29:22,693
on the streets
344
00:29:22,717 --> 00:29:24,370
unless I know you'�re
not a danger to yourself
345
00:29:24,394 --> 00:29:24,937
or others,
346
00:29:24,980 --> 00:29:26,765
that'�s bottom line.
347
00:29:27,722 --> 00:29:30,681
Look, I gave my statement.
348
00:29:32,205 --> 00:29:33,510
It was a good shooting.
349
00:29:43,433 --> 00:29:44,913
I feel better.
350
00:29:44,957 --> 00:29:46,523
Tell me the truth.
351
00:29:46,567 --> 00:29:48,438
Why do you wanna be a cop?
352
00:29:50,745 --> 00:29:52,965
I want my daughter to be safe.
353
00:29:55,881 --> 00:29:57,056
To be proud of me.
354
00:29:59,232 --> 00:30:01,864
Now your father,
he was a bank manager
355
00:30:01,888 --> 00:30:02,757
in Newark.
356
00:30:02,801 --> 00:30:04,933
Can you just tell me
a little bit about him?
357
00:30:04,977 --> 00:30:07,047
He was shot during
an attempted robbery,
358
00:30:07,071 --> 00:30:08,071
is that right?
359
00:30:11,722 --> 00:30:12,811
We'�re done.
360
00:30:24,910 --> 00:30:28,391
Dezi? Dezi? Report to the
supervisor office.
361
00:30:48,150 --> 00:30:49,412
Boss?
362
00:30:49,456 --> 00:30:50,718
Dezi, take a seat.
363
00:30:55,941 --> 00:30:58,160
I got a witness from
the Beston Bank robbery
364
00:30:58,204 --> 00:31:01,294
that says you refused
to offer medical assistance.
365
00:31:02,817 --> 00:31:03,862
Triage.
366
00:31:05,037 --> 00:31:06,647
This isn'�t a war zone.
367
00:31:07,953 --> 00:31:10,397
Would you rather
me save the villain
368
00:31:10,421 --> 00:31:11,391
or the victim?
369
00:31:11,434 --> 00:31:12,958
I read your report.
370
00:31:13,001 --> 00:31:15,438
Yes. We arrived
on the scene, right?
371
00:31:15,482 --> 00:31:17,658
We went past the dead cop.
372
00:31:17,701 --> 00:31:19,592
I made a judgment call,
and then we went
373
00:31:19,616 --> 00:31:20,922
into the manager'�s office.
374
00:31:20,966 --> 00:31:23,794
You broke protocol
carrying him out like that.
375
00:31:23,838 --> 00:31:26,275
I saved the guy'�s life.
376
00:31:26,319 --> 00:31:30,236
He'�s suing the city and you
for emotional trauma
377
00:31:30,279 --> 00:31:33,195
sustained during
emergency transportation.
378
00:31:33,239 --> 00:31:36,372
Get the fuck out of here.
379
00:31:39,723 --> 00:31:41,682
- You'�re suspended.
- What?
380
00:31:41,725 --> 00:31:43,379
Dezi. I did nothing wrong.
381
00:31:43,423 --> 00:31:44,772
Take a few weeks.
382
00:31:44,815 --> 00:31:46,861
Let legal come to a resolution,
383
00:31:47,775 --> 00:31:49,211
it'�ll blow over.
384
00:31:49,255 --> 00:31:52,432
That'�s not fucking fair!
385
00:31:52,475 --> 00:31:54,695
You think you can talk
to me like this?
386
00:31:56,436 --> 00:31:57,480
Fuck it.
387
00:31:58,177 --> 00:32:00,483
You'�re fired
for insubordination
388
00:32:00,527 --> 00:32:02,827
and refusing to offer
medical assistance
389
00:32:02,851 --> 00:32:03,965
to someone in need.
390
00:32:04,009 --> 00:32:07,273
You can'�t fire me. Your contract
is terminated now.
391
00:32:07,316 --> 00:32:09,484
You can'�t fire me,
because I'�m the best fucking
392
00:32:09,508 --> 00:32:10,508
para you fucking got.
393
00:32:13,844 --> 00:32:16,630
You fire me, and you hurt
the whole fucking city.
394
00:32:16,673 --> 00:32:17,979
Big fucking whoop.
395
00:32:18,023 --> 00:32:19,589
Get out of my office.
396
00:33:20,476 --> 00:33:22,696
Right now, we live in a society
397
00:33:22,739 --> 00:33:26,134
where there'�s one rule for us,
and another rule for them.
398
00:33:26,178 --> 00:33:28,797
That'�s not just here.
That'�s all over the world.
399
00:33:28,821 --> 00:33:30,312
That'�s spreading right now.
400
00:33:30,356 --> 00:33:31,661
That'�s the pandemic.
401
00:33:34,099 --> 00:33:37,580
We are not judged, people.
402
00:33:37,624 --> 00:33:39,664
The rich, the famous,
all of them,
403
00:33:39,688 --> 00:33:41,106
they have their agenda.
404
00:33:41,149 --> 00:33:44,152
They decide what'�s right
and what'�s wrong.
405
00:33:44,196 --> 00:33:45,719
But we know what'�s right.
406
00:33:46,937 --> 00:33:48,374
We know what'�s right.
407
00:33:51,768 --> 00:33:53,901
You see Portland?
408
00:33:53,944 --> 00:33:57,209
The world is gonna look
exactly like Portland
409
00:33:57,252 --> 00:33:59,124
if we don'�t have heroes.
410
00:33:59,167 --> 00:34:01,343
The world needs heroes.
411
00:34:04,346 --> 00:34:07,088
Cops have
the hardest job in the world.
412
00:34:07,132 --> 00:34:09,743
This city
is tearing itself apart,
413
00:34:09,786 --> 00:34:13,138
and cops are our last line
of defense.
414
00:34:17,577 --> 00:34:19,160
We need cops who don'�t care
415
00:34:19,184 --> 00:34:19,970
about red tape.
416
00:34:20,014 --> 00:34:22,451
Who don'�t care
about the politics
417
00:34:22,495 --> 00:34:24,960
and who'�s gonna become mayor
418
00:34:24,984 --> 00:34:27,108
or a four-year term limit.
419
00:34:27,152 --> 00:34:29,154
Defund the police?
420
00:34:29,197 --> 00:34:33,027
Right, yeah, sure, great idea.
421
00:34:33,071 --> 00:34:34,640
Defund the police,
and then see who comes
422
00:34:34,664 --> 00:34:35,179
to the rescue
423
00:34:35,203 --> 00:34:37,640
when cartels are running free.
424
00:34:37,684 --> 00:34:39,835
When you can'�t even
get a cup of coffee
425
00:34:39,859 --> 00:34:41,122
without getting mugged.
426
00:34:46,345 --> 00:34:50,131
Who cares about
how people go to jail?
427
00:34:50,175 --> 00:34:52,399
You will never see
all the good things
428
00:34:52,423 --> 00:34:53,439
that the cops do.
429
00:34:53,482 --> 00:34:56,096
You will never see
them breaking up
430
00:34:56,120 --> 00:34:58,270
domestic violence incidents,
431
00:34:58,313 --> 00:35:01,264
organizing, uh, food drives,
because that'�s
432
00:35:01,288 --> 00:35:02,448
not good content.
433
00:35:09,498 --> 00:35:11,152
Defund it, yeah.
434
00:35:11,196 --> 00:35:12,371
Cool, I'�ll wait.
435
00:39:28,583 --> 00:39:31,151
Hey Boots, come here.
436
00:39:31,891 --> 00:39:34,241
What have you got going on
the morning of the Fourth?
437
00:39:34,284 --> 00:39:36,112
I'�m headed to the beach
with my girl, sir.
438
00:39:36,156 --> 00:39:37,796
I'�ve been looking forward
to it all week.
439
00:39:39,072 --> 00:39:42,423
We're looking for volunteers
for the At-Risk Shelter.
440
00:39:42,467 --> 00:39:46,688
Setting up, you know food,
cleaning, you know.Yeah.
441
00:39:48,908 --> 00:39:50,649
I can'�t force you to say yes.
442
00:39:52,302 --> 00:39:54,783
But I can tell the sergeant
that you declined.
443
00:39:56,568 --> 00:39:58,547
I would love to,
but we'�ve been planning this
444
00:39:58,571 --> 00:39:59,222
for a month.
445
00:39:59,266 --> 00:40:01,616
I got to pick her mom up
at the airport.
446
00:40:06,752 --> 00:40:08,057
Fine. Give it to me.
447
00:40:11,757 --> 00:40:14,107
Serve and protect.
448
00:40:16,457 --> 00:40:18,416
Well, this is me serving.
449
00:40:19,417 --> 00:40:21,593
I'�m gonna need you
to protect me
450
00:40:21,636 --> 00:40:22,811
from my girlfriend.
451
00:40:23,725 --> 00:40:24,857
Thank you.
452
00:40:25,814 --> 00:40:27,033
You think I'�m kidding.
453
00:40:36,956 --> 00:40:40,829
But I ask this,
"Quis custodiet ipsos custodes?"
454
00:40:40,873 --> 00:40:42,570
Who watches the watchers?
455
00:40:43,658 --> 00:40:45,007
Answer:
456
00:40:45,051 --> 00:40:46,835
Too many people.
457
00:40:46,879 --> 00:40:48,620
Police can'�t effectively uh,
458
00:40:48,663 --> 00:40:50,491
do their job
with this level of scrutiny
459
00:40:50,535 --> 00:40:52,624
from the media
and, uh, the public.
460
00:40:52,667 --> 00:40:56,366
I say cops don'�t do enough.
461
00:40:59,021 --> 00:41:00,660
They need a ghost,
someone that can
462
00:41:00,684 --> 00:41:01,546
take out the trash
463
00:41:01,589 --> 00:41:04,200
and doesn'�t have to worry
about the red tape.
464
00:41:04,244 --> 00:41:06,376
I'�m not talking about,
uh, a vigilante.
465
00:41:06,420 --> 00:41:07,987
I'�m talking more of a...
466
00:41:12,339 --> 00:41:13,688
Angel of Justice.
467
00:41:17,475 --> 00:41:19,584
Vigilante. I'�m talking more
468
00:41:19,608 --> 00:41:20,303
of a...
469
00:41:20,347 --> 00:41:21,740
Angel of Justice.
470
00:41:21,783 --> 00:41:23,132
Angel of Justice.
471
00:41:23,176 --> 00:41:24,612
Angel of Justice.
472
00:41:24,656 --> 00:41:26,614
Justice. Justice. Justice.
473
00:41:26,658 --> 00:41:29,791
Justice. Justice. Justice.
474
00:41:29,835 --> 00:41:31,227
Angel of Justice.
475
00:41:43,892 --> 00:41:47,156
Knight! My office, now.
476
00:41:52,771 --> 00:41:54,555
Hey, boss. Shut up.
477
00:41:54,599 --> 00:41:55,861
Yes, ma'�am.
478
00:41:58,124 --> 00:41:59,952
What are you working? Paperwork.
479
00:41:59,995 --> 00:42:01,780
No thanks to you.
480
00:42:01,823 --> 00:42:04,173
Good. Here'�s some more.
481
00:42:04,217 --> 00:42:07,046
Someone stole a uniform,
badge, gun...
482
00:42:07,089 --> 00:42:08,850
The whole shebang...
From the coroner'�s office
483
00:42:08,874 --> 00:42:10,571
down at North Roads Hospital.
484
00:42:11,267 --> 00:42:12,878
Family wants the badge back.
485
00:42:12,921 --> 00:42:15,141
IA wants the gun
and I want to know
486
00:42:15,184 --> 00:42:18,100
what kind of degenerate
would do such a thing.
487
00:42:18,144 --> 00:42:20,625
- No security cameras?
- Nope, no.
488
00:42:20,668 --> 00:42:22,757
Privacy reasons. Privacy?
489
00:42:22,801 --> 00:42:25,020
The customers are dead.
490
00:42:25,064 --> 00:42:27,545
That means you'�re gonna have
to do a little leg work.
491
00:42:27,588 --> 00:42:30,030
And by the looks of things,
you could do with getting
492
00:42:30,054 --> 00:42:30,939
in some more steps.
493
00:42:30,983 --> 00:42:32,288
Ouch.
494
00:42:32,332 --> 00:42:34,073
Just calling it like I see it.
495
00:42:35,988 --> 00:42:37,555
You sleeping all right?
496
00:42:37,598 --> 00:42:39,426
Ah, thank you for noticing.
497
00:42:39,469 --> 00:42:41,036
It was a late night.
498
00:42:41,080 --> 00:42:42,603
Narcotics Unit intercepted
499
00:42:42,647 --> 00:42:45,606
a couple of tons of coke
and some women.
500
00:42:45,650 --> 00:42:48,130
- Cartel shit?
- Oh, they wish.
501
00:42:48,174 --> 00:42:49,784
No, it was the Vampos Gang.
502
00:42:49,828 --> 00:42:52,134
I guess all the names
were... were taken.
503
00:42:54,136 --> 00:42:58,227
Oh hey, congrats on the divorce.
504
00:42:58,271 --> 00:43:02,014
I'�m a free man. Yeah, well, uh,
your ring finger may be free,
505
00:43:02,057 --> 00:43:04,103
but your ass still belongs
to the department.
506
00:43:05,234 --> 00:43:06,279
Mmm.
507
00:43:07,715 --> 00:43:09,282
Don'�t I know it.
508
00:43:10,022 --> 00:43:11,371
How'�s your daughter?
509
00:43:12,546 --> 00:43:14,243
She'�s fine.Uh...
510
00:43:14,287 --> 00:43:17,029
Fine is not the F word
I would use
511
00:43:17,072 --> 00:43:18,465
to describe your daughter.
512
00:43:19,422 --> 00:43:21,103
But then again hey,
I mean she'�s got
513
00:43:21,127 --> 00:43:21,773
a dad like you
514
00:43:21,816 --> 00:43:23,252
and a mom like Camilla.
515
00:43:24,079 --> 00:43:26,547
A shrink could diagnose
those daddy issues
516
00:43:26,571 --> 00:43:27,648
three states away.
517
00:43:27,692 --> 00:43:29,737
Did somebody piss
in your coffee?
518
00:43:29,781 --> 00:43:31,913
I'�m just saying
519
00:43:31,957 --> 00:43:35,093
that there'�s a way
to balance out work
520
00:43:35,117 --> 00:43:36,265
and home life.
521
00:43:36,309 --> 00:43:39,747
How many husbands have you had?
I didn'�t say I knew how to balance it out.
522
00:43:39,791 --> 00:43:42,271
I'�m just saying there is a way.
523
00:43:42,315 --> 00:43:44,143
You know, I mean look at Fitz.
524
00:43:44,186 --> 00:43:45,492
Fitz is a good boy.
525
00:43:45,535 --> 00:43:46,667
He'�s whipped.
526
00:43:47,320 --> 00:43:48,887
That is true.
527
00:43:50,018 --> 00:43:51,367
He'�s a good cop though.
528
00:43:51,411 --> 00:43:53,021
What makes you say that?
529
00:43:53,065 --> 00:43:54,893
There'�s none finer.
530
00:43:54,936 --> 00:43:56,590
No, I'�m... I'm curious now.
531
00:43:58,200 --> 00:43:59,811
What do you think makes
a good cop?
532
00:44:01,160 --> 00:44:05,773
A good cop doesn'�t sleep well,
so everyone else can.
533
00:44:07,079 --> 00:44:08,167
I'�ll accept that.
534
00:44:10,256 --> 00:44:12,301
Oh, ah, one last thing.
535
00:44:12,345 --> 00:44:13,955
You and Fitz are working
the Fourth.
536
00:44:15,087 --> 00:44:16,523
I'�m going camping.
537
00:44:16,566 --> 00:44:17,872
Camping?
538
00:44:18,656 --> 00:44:20,005
Yeah. I got a cabin.
539
00:44:20,048 --> 00:44:23,051
Uh, that'�s not camping.
540
00:44:23,095 --> 00:44:25,010
Not unless I get time off.
541
00:44:25,619 --> 00:44:26,794
The Fourth?
542
00:44:28,013 --> 00:44:29,884
That'�s my favorite day.
543
00:44:29,928 --> 00:44:32,017
And I expect you
to protect and serve
544
00:44:32,060 --> 00:44:33,671
with a smile on your face.
545
00:44:35,107 --> 00:44:36,369
Thank you, Knight.
546
00:44:55,954 --> 00:44:59,025
Pensions are our specialty.
Your future
547
00:44:59,049 --> 00:45:00,741
is safe. I bank here.
548
00:45:00,785 --> 00:45:02,228
Set up an account
so we can get you
549
00:45:02,252 --> 00:45:03,396
some nice compound interest
550
00:45:03,439 --> 00:45:05,877
or maybe an investment account
would be better for you.
551
00:45:05,920 --> 00:45:07,461
How much do you...
Investment account?
552
00:45:07,485 --> 00:45:08,270
Okay, that'�s fine.
553
00:45:08,314 --> 00:45:10,969
Officer. What can I do for you?
554
00:45:11,012 --> 00:45:13,406
I, uh...
555
00:45:16,844 --> 00:45:18,846
Are you here to do a 6-8-9?
556
00:45:19,847 --> 00:45:21,631
Yes. Yeah.
557
00:45:21,675 --> 00:45:22,937
Miss Gakowski.
558
00:45:22,981 --> 00:45:24,156
The officer...
559
00:45:24,199 --> 00:45:25,853
wants to do a 6-8-9.
560
00:45:29,770 --> 00:45:30,902
Are you okay, Officer?
561
00:45:32,991 --> 00:45:34,732
Your uniform looks
kind of wonky.
562
00:45:35,645 --> 00:45:37,323
Call the union.
The department should not
563
00:45:37,347 --> 00:45:38,561
be sending you out like that.
564
00:45:40,781 --> 00:45:42,919
Do I know you?
Were you here that night
565
00:45:42,943 --> 00:45:44,176
those tweaker assholes
566
00:45:44,219 --> 00:45:45,394
made a run at my vault?
567
00:45:46,395 --> 00:45:49,007
Yeah. I mean,
I... I heard about that.
568
00:45:49,050 --> 00:45:52,358
My ass was almost cooked,
but you boys saved my life.
569
00:45:52,401 --> 00:45:54,969
I'�m sure those paramedics
did a good job, too.
570
00:45:56,710 --> 00:45:58,083
It was the blue
bloods and the doctors
571
00:45:58,107 --> 00:45:58,732
at Saint Mary'�s.
572
00:45:58,756 --> 00:46:00,279
They'�re the heroes.
573
00:46:03,456 --> 00:46:04,849
Are you part of the 14th?
574
00:46:07,155 --> 00:46:10,855
I have a guy whose father
used to be the night commander.
575
00:46:10,898 --> 00:46:11,943
James Jayne?
576
00:46:12,900 --> 00:46:14,423
Oh, yeah, sure.
577
00:46:14,467 --> 00:46:15,642
You know him?
578
00:46:16,730 --> 00:46:17,775
Yeah.
579
00:46:18,471 --> 00:46:19,515
Good man.
580
00:46:20,081 --> 00:46:21,082
I thought he died.
581
00:46:21,126 --> 00:46:22,301
Well, you know...
582
00:46:23,868 --> 00:46:25,043
cops never die.
583
00:46:27,349 --> 00:46:28,568
Amen, brother.
584
00:46:28,611 --> 00:46:30,439
Blue lives never die.
585
00:46:30,483 --> 00:46:32,833
Thank you for what you do.
586
00:46:32,877 --> 00:46:34,704
So, do you have any plans
for the Fourth?
587
00:46:34,748 --> 00:46:37,011
Ah, you know, uh, the usual.
588
00:46:37,055 --> 00:46:39,405
Ah, yeah, work never ceases.
589
00:46:39,448 --> 00:46:41,904
I can relate. I will be here
590
00:46:41,928 --> 00:46:42,974
toiling away.
591
00:46:43,539 --> 00:46:44,845
But I love it.
592
00:46:44,889 --> 00:46:46,281
There'�s nothing more American
593
00:46:46,325 --> 00:46:48,588
than making money on the Fourth.
594
00:46:56,901 --> 00:46:59,120
Jesus Christ.
595
00:46:59,817 --> 00:47:01,079
Come on.Sir.
596
00:47:20,533 --> 00:47:21,577
Have at it.
597
00:47:34,764 --> 00:47:35,853
Yeah.
598
00:47:38,638 --> 00:47:41,510
We'�ve been defunded.
599
00:47:41,554 --> 00:47:43,904
Takes all my strength
to keep the lights on here.
600
00:47:47,342 --> 00:47:48,561
Go, go, go.
601
00:47:50,389 --> 00:47:53,218
Everybody down!
Down on the ground!
602
00:47:54,959 --> 00:47:56,351
Get down! Oh, my God!
603
00:48:04,751 --> 00:48:06,651
You,
back to the register right now!
604
00:48:06,675 --> 00:48:08,059
William, hang... hang on.
605
00:48:08,102 --> 00:48:09,625
Let'�s go, let's go!
606
00:48:16,154 --> 00:48:17,590
Let'�s go! Empty the register!
607
00:48:24,858 --> 00:48:26,904
Fucking vault'�s open.
I'�m going for it.
608
00:48:32,997 --> 00:48:34,128
Stay down!
609
00:48:41,483 --> 00:48:42,802
Let'�s go. Stay on the ground.
610
00:48:42,826 --> 00:48:43,826
You, against the wall!
611
00:48:44,443 --> 00:48:45,661
Get your head down!
612
00:48:47,011 --> 00:48:48,664
Let'�s go.
Stay on the fucking ground!
613
00:48:50,057 --> 00:48:53,843
Shit! Ah! Fuck! You all right?
614
00:48:53,887 --> 00:48:55,106
I said no vault!
615
00:48:55,845 --> 00:48:57,325
Look at all this fucking cash!
616
00:48:57,369 --> 00:48:58,805
I'�m fucking shot, dude.
617
00:48:58,848 --> 00:49:00,720
Well, then hurry
the fuck up and help me.
618
00:49:00,763 --> 00:49:02,289
Fuck you! You greedy fuck,
619
00:49:02,313 --> 00:49:03,070
get the money!
620
00:49:03,114 --> 00:49:04,562
You wanna fucking
get out of here,
621
00:49:04,586 --> 00:49:05,812
get the fucking money. Fuck!
622
00:49:16,649 --> 00:49:19,478
Don'�t fucking move.
No cell phones, nothing.
623
00:49:19,521 --> 00:49:20,929
Nobody move. I'�ll take that.
624
00:49:20,953 --> 00:49:21,953
Thank you very much.
625
00:49:23,656 --> 00:49:26,398
Fuck it. Let'�s go, you cry baby.
- Goddamn it!
626
00:49:44,894 --> 00:49:46,287
Damn.
627
00:49:46,331 --> 00:49:47,462
Stay down!
628
00:49:56,123 --> 00:49:58,517
This shelter, it'�s a legacy.
629
00:49:59,039 --> 00:50:03,130
As long as it stays open,
her memory will last.
630
00:50:06,960 --> 00:50:08,005
All clear.
631
00:50:09,876 --> 00:50:10,920
Good man.
632
00:50:31,289 --> 00:50:33,378
Officer! Officer,
please, you have to help me!
633
00:50:33,421 --> 00:50:35,423
You have to help me. Um...
634
00:50:35,467 --> 00:50:36,514
You have to help me.
Please, my husband.
635
00:50:36,538 --> 00:50:36,879
He'�s...
636
00:50:36,903 --> 00:50:38,122
No, I'�m not a, uh... Officer!
637
00:50:38,165 --> 00:50:39,210
No, I'�m off-duty.
638
00:50:39,775 --> 00:50:41,603
What? What kind of cop are you?
639
00:50:41,647 --> 00:50:44,041
Okay, I need you to...
I need you to calm down.
640
00:50:44,084 --> 00:50:45,346
Huh?
641
00:50:47,261 --> 00:50:48,306
Um...
642
00:50:50,047 --> 00:50:52,397
Okay, look,
I need you to calm down.
643
00:50:52,440 --> 00:50:53,485
Okay?
644
00:50:55,269 --> 00:50:57,054
Where is he? He'�s over here.
645
00:50:57,619 --> 00:50:58,664
Okay.
646
00:51:02,668 --> 00:51:04,104
He'�s here. He'�s over here.
647
00:51:04,148 --> 00:51:06,063
They'�re over there. Over here.
648
00:51:11,677 --> 00:51:14,245
You'�re weak...
649
00:51:22,079 --> 00:51:23,080
Hands up!
650
00:51:25,343 --> 00:51:26,866
Yeah, hands!
651
00:51:32,045 --> 00:51:33,046
Go.
652
00:51:33,612 --> 00:51:34,656
Get out of here!
653
00:51:35,788 --> 00:51:37,224
Now, hands against the wall.
654
00:51:38,530 --> 00:51:40,053
Now!
655
00:51:44,188 --> 00:51:46,015
All right.
656
00:51:46,059 --> 00:51:47,060
Now, spread '�em.
657
00:51:48,192 --> 00:51:52,239
All right,
now you all have the right
658
00:51:53,414 --> 00:51:54,720
to remain silent.
659
00:51:55,938 --> 00:51:57,157
And anything...
660
00:51:58,202 --> 00:51:59,203
What'�s this?
661
00:51:59,855 --> 00:52:01,814
This? Huh?
662
00:52:05,383 --> 00:52:09,561
You say will be used against you
663
00:52:09,604 --> 00:52:10,953
in the court of law.
664
00:52:17,351 --> 00:52:19,301
That'�s it. Kick his ass.
665
00:52:19,325 --> 00:52:20,746
Yeah, kick his ass.
666
00:52:32,236 --> 00:52:33,237
No.
667
00:52:34,063 --> 00:52:35,369
No, no.
668
00:52:37,937 --> 00:52:40,679
Uh, all right.
669
00:52:40,722 --> 00:52:41,984
Oh, no.
670
00:52:45,249 --> 00:52:49,166
This is what happens
when you do not show respect.
671
00:52:51,211 --> 00:52:53,344
I am an officer of the law.
672
00:52:58,044 --> 00:52:59,263
Okay, get on your knees.
673
00:53:00,786 --> 00:53:02,701
Get on your knees
and kiss the ground!
674
00:53:02,744 --> 00:53:04,050
Kiss the ground.
675
00:53:04,616 --> 00:53:05,878
Kiss it!
676
00:53:06,792 --> 00:53:08,228
Comply and you'�ll survive.
677
00:53:08,794 --> 00:53:09,838
Okay.
678
00:53:11,405 --> 00:53:12,493
No.
679
00:53:20,197 --> 00:53:22,460
I mean, answer me this.
680
00:53:22,503 --> 00:53:26,246
You guys think the world
would be a better place
681
00:53:26,290 --> 00:53:27,552
without you in it?
682
00:53:27,595 --> 00:53:28,640
Huh?
683
00:53:29,641 --> 00:53:30,685
I mean, what do you do?
684
00:53:30,729 --> 00:53:32,644
No, man. No. No.
685
00:53:32,687 --> 00:53:34,907
Make this country better
than it was yesterday.
686
00:53:38,650 --> 00:53:40,391
I got your answer right here.
687
00:53:52,141 --> 00:53:57,669
If they had had complied,
they would have been alive.
688
00:54:26,828 --> 00:54:28,308
Hello?
689
00:54:28,352 --> 00:54:29,570
Who is it?
690
00:54:33,008 --> 00:54:35,533
You won'�t believe
the day I fucking had.
691
00:54:36,925 --> 00:54:37,970
What happened?
692
00:54:47,414 --> 00:54:49,068
Some guy dressed up as a cop
693
00:54:49,111 --> 00:54:50,722
shot four guys in Van Nuys.
694
00:54:51,549 --> 00:54:52,593
Not one made it.
695
00:54:54,900 --> 00:54:56,467
Did they find the shooter?
696
00:54:56,510 --> 00:54:58,295
Not yet. But they will.
697
00:54:58,338 --> 00:55:00,297
I mean,
guy was dressed up as a cop
698
00:55:00,340 --> 00:55:02,908
acting like
he was gonna arrest them.
699
00:55:02,951 --> 00:55:05,258
The police don'�t know shit
about his motive.
700
00:55:05,302 --> 00:55:06,303
Damn.
701
00:55:09,480 --> 00:55:10,785
It isn'�t fair.
702
00:55:13,310 --> 00:55:14,876
Well, maybe it'�ll keep the cops
703
00:55:14,900 --> 00:55:15,900
on their toes.
704
00:55:17,096 --> 00:55:18,402
Shake things up a bit.
705
00:55:21,056 --> 00:55:22,406
Don'�t say that, man.
706
00:55:24,103 --> 00:55:25,147
Why?
707
00:55:26,671 --> 00:55:28,412
Oh, you think they care
about us?
708
00:55:29,935 --> 00:55:31,568
The sons pay for the sins
709
00:55:31,592 --> 00:55:32,633
of their fathers.
710
00:55:32,677 --> 00:55:33,982
Nothing'�s changed.
711
00:55:35,114 --> 00:55:36,158
Okay?
712
00:55:36,898 --> 00:55:38,683
My father taught me that.
713
00:55:38,726 --> 00:55:40,256
I remember the
day that I told him
714
00:55:40,280 --> 00:55:41,250
I wanted to be a cop.
715
00:55:41,294 --> 00:55:43,273
And he gave me
the biggest backhand
716
00:55:43,297 --> 00:55:43,949
of my life,
717
00:55:43,992 --> 00:55:45,864
and knocked me down
on the floor.
718
00:55:48,519 --> 00:55:52,044
Told me the cops
are our enemies.
719
00:55:52,653 --> 00:55:56,091
And, uh, you know,
they'�re just pigs.
720
00:55:57,832 --> 00:56:02,968
Descendants from slave owners
who prosecuted runaway slaves.
721
00:56:03,011 --> 00:56:05,356
Like the War of Independence,
uh, that'�s for
722
00:56:05,380 --> 00:56:06,493
this country'�s taxes
723
00:56:06,537 --> 00:56:09,975
and the American Civil War,
well, that'�s like,
724
00:56:10,018 --> 00:56:12,205
you know, they freed the slaves,
725
00:56:12,229 --> 00:56:13,935
but no one'�s really free.
726
00:56:13,979 --> 00:56:15,546
We'�re not free.
727
00:56:15,589 --> 00:56:17,548
We... We'�ll never be free.
728
00:56:19,245 --> 00:56:22,462
Doesn'�t matter who we are,
they'�ll sell us the same
729
00:56:22,486 --> 00:56:23,902
fucking American dream.
730
00:56:23,945 --> 00:56:27,296
And it'�s sad.
It... It'�s so sad.
731
00:56:27,340 --> 00:56:28,820
It'�s just...
732
00:56:28,863 --> 00:56:30,430
It'�s about money.
733
00:56:30,474 --> 00:56:34,173
And guys like,
what, Sean Beston?
734
00:56:34,216 --> 00:56:35,993
You know, he'�s...
he'�s just a...
735
00:56:36,017 --> 00:56:37,089
He'�s a slave owner.
736
00:56:38,525 --> 00:56:39,570
And the cops?
737
00:56:40,832 --> 00:56:41,920
His goons.
738
00:56:43,312 --> 00:56:45,010
I'�m sorry you feel that way.
739
00:56:45,880 --> 00:56:46,925
Yeah.
740
00:56:47,621 --> 00:56:49,057
It is what it is.
741
00:56:53,410 --> 00:56:54,965
I... I thought I got over this
742
00:56:54,989 --> 00:56:55,989
a long time ago.
743
00:57:03,681 --> 00:57:04,725
See you.
744
00:57:48,290 --> 00:57:51,337
Vinny,
where'�s the fucking money?
745
00:57:52,294 --> 00:57:54,044
Who'�s this guy? Didn'�t know
746
00:57:54,068 --> 00:57:55,210
he'�s a fucking cop.
747
00:57:58,300 --> 00:58:00,259
No son of mine is a cop.
748
00:58:01,173 --> 00:58:02,653
What the fuck you wearing, son?
749
00:58:04,219 --> 00:58:06,700
It'�s not the uniform
that makes the man.
750
00:58:06,744 --> 00:58:08,528
The man that makes his own luck.
751
00:58:08,572 --> 00:58:10,224
Don'�t throw my fucking words
752
00:58:10,248 --> 00:58:11,248
back in my face.
753
00:58:12,227 --> 00:58:14,665
Halloween is next October.
754
00:58:14,708 --> 00:58:15,927
You can dress up then.
755
00:58:16,971 --> 00:58:18,016
You want to help?
756
00:58:19,017 --> 00:58:20,497
Start with meal prep.
757
00:58:21,193 --> 00:58:22,237
Well...
758
00:58:23,978 --> 00:58:25,458
we can change the world.
759
00:58:28,417 --> 00:58:31,637
I mean, cops,
they lock up kids every day,
760
00:58:31,661 --> 00:58:32,726
but this?
761
00:58:32,770 --> 00:58:34,206
This is real.
762
00:58:34,467 --> 00:58:37,949
This shelter stops kids
from becoming these two.
763
00:58:38,993 --> 00:58:40,212
This is our chance.
764
00:58:42,388 --> 00:58:43,955
How long before the, uh...
765
00:58:43,998 --> 00:58:45,957
The lights go out
in this place for good?
766
00:58:46,000 --> 00:58:48,525
Where there'�s a will,
there'�s a way.
767
00:58:48,568 --> 00:58:50,004
I'�m talking about real action.
768
00:58:51,092 --> 00:58:53,747
You know? A real way
to make change.
769
00:58:54,879 --> 00:58:56,924
Maybe your new associates
can help.
770
00:58:58,491 --> 00:58:59,536
Go on.
771
00:59:01,538 --> 00:59:04,410
Beston Bank and Trust.
772
00:59:04,976 --> 00:59:05,977
What about it?
773
00:59:07,239 --> 00:59:10,938
Their security system,
it'�s all over the place.
774
00:59:10,982 --> 00:59:12,549
The guards, they'�re arrogant.
775
00:59:12,592 --> 00:59:15,073
I... I can get us in.
776
00:59:15,595 --> 00:59:16,640
So?
777
00:59:22,602 --> 00:59:23,603
We hit it.
778
00:59:27,825 --> 00:59:29,217
When you look outside,
779
00:59:29,261 --> 00:59:32,307
I mean, do you see
the American dream,
780
00:59:32,351 --> 00:59:33,831
or do you see someone else'�s?
781
00:59:34,962 --> 00:59:38,270
Embarrass the city
and make some cheese?
782
00:59:39,619 --> 00:59:41,012
I can fuck with that.
783
00:59:48,759 --> 00:59:51,065
We live in a society
where there is nothing
784
00:59:52,458 --> 00:59:54,460
more American than making money
785
00:59:55,548 --> 00:59:57,115
on the Fourth of July.
786
01:00:12,478 --> 01:00:14,872
Casey Rhodes should
be rotting in jail.
787
01:00:14,915 --> 01:00:16,874
Could you be positive for once?
788
01:00:16,917 --> 01:00:18,808
Hey,
I'�m a fountain of good vibes,
789
01:00:18,832 --> 01:00:19,832
brother Knight.
790
01:00:21,356 --> 01:00:26,274
If it isn'�t dumb and dumber.
Barney Rubble and this caveman.
791
01:00:26,318 --> 01:00:27,711
What'�s his name again?
792
01:00:27,972 --> 01:00:30,191
Can'�t believe you forgot
Fred'�s name.
793
01:00:33,804 --> 01:00:35,544
Come on, we'�re on soft duty.
794
01:00:36,415 --> 01:00:38,646
- That isn'�t real.
- Ah, soft duty
795
01:00:38,670 --> 01:00:40,506
is one beer above hard duty,
796
01:00:40,549 --> 01:00:42,116
and three below "let'�s party."
797
01:00:42,160 --> 01:00:43,683
Fucking degenerates.
798
01:00:43,727 --> 01:00:45,467
One of you should be in jail,
799
01:00:45,511 --> 01:00:46,904
and the other in the chair.
800
01:00:47,600 --> 01:00:48,862
Have you got a problem?
801
01:00:48,906 --> 01:00:51,735
If I did, what would you do?
802
01:01:03,660 --> 01:01:04,878
Happy Fourth.
803
01:01:04,922 --> 01:01:05,966
Yeah.
804
01:01:06,010 --> 01:01:08,316
Thank you, douche bags.
805
01:01:12,451 --> 01:01:13,495
Shit!
806
01:01:14,627 --> 01:01:16,716
I'�ll meet you in the car.
807
01:01:26,334 --> 01:01:29,337
All right, let'�s do this.
808
01:01:29,947 --> 01:01:30,948
You ready?
809
01:01:34,821 --> 01:01:37,171
You lucky son of a bitch.
810
01:01:38,042 --> 01:01:40,697
One time I'�d rather
still be in the chair.
811
01:01:44,265 --> 01:01:45,310
Hey!
812
01:01:46,354 --> 01:01:47,747
You guys know you'�re going
to jail
813
01:01:47,791 --> 01:01:49,140
for the rest
of your lives, right?
814
01:01:49,183 --> 01:01:50,576
Well, I...
815
01:01:52,839 --> 01:01:54,058
All right, I'�m just playing.
816
01:01:54,711 --> 01:01:56,234
All right, what do you got here?
817
01:01:56,277 --> 01:01:57,626
What is that, a Roman candle?
818
01:01:58,236 --> 01:01:59,846
Let me see that thing.
819
01:01:59,890 --> 01:02:02,127
Listen, if you guys are gonna
820
01:02:02,151 --> 01:02:03,458
light these off...
821
01:02:03,502 --> 01:02:06,200
you gotta be safe about it.
822
01:02:06,853 --> 01:02:09,900
Because you could do
some real damage
823
01:02:09,943 --> 01:02:11,945
with one of these things.
You understand?
824
01:02:11,989 --> 01:02:13,991
I want you to point '�em
in the air.
825
01:02:14,034 --> 01:02:15,932
Not at people, not at animals,
826
01:02:15,956 --> 01:02:16,645
not at dogs.
827
01:02:16,689 --> 01:02:18,799
You understand?
If I see you pointing this
828
01:02:18,823 --> 01:02:19,518
at a dog,
829
01:02:19,561 --> 01:02:22,086
I'�m gonna curb stomp you
in front of your grandmother.
830
01:02:22,129 --> 01:02:24,218
Do you understand?
All right, good.
831
01:02:36,840 --> 01:02:39,190
Oh. Mmm.
832
01:02:40,757 --> 01:02:43,585
Whoo! Yes?
833
01:02:43,629 --> 01:02:45,674
Did you speak with her?
834
01:02:45,936 --> 01:02:47,652
She will reach out
whenever she'�s ready
835
01:02:47,676 --> 01:02:48,676
to talk to you.
836
01:02:48,982 --> 01:02:52,072
Just want to make sure
that she'�s okay.
837
01:02:52,116 --> 01:02:53,813
Just tell me
where she'�s living.
838
01:02:53,857 --> 01:02:55,902
She'�s got a boyfriend. I...
839
01:02:55,946 --> 01:02:58,122
What? Who?
840
01:02:58,165 --> 01:03:02,561
Oh, don'�t go all super-dad now.
841
01:03:03,127 --> 01:03:04,911
If not now, when?
842
01:03:05,738 --> 01:03:07,000
How'�s the new guy?
843
01:03:07,609 --> 01:03:09,524
You don'�t get
to ask questions like that.
844
01:03:09,568 --> 01:03:11,048
I'�m just saying.
845
01:03:12,658 --> 01:03:15,400
You can do better.
846
01:03:15,443 --> 01:03:19,056
If he treats you right,
I'�ll support that.
847
01:03:19,099 --> 01:03:23,023
All I want is for
you and our girl
848
01:03:23,047 --> 01:03:25,540
to be happy and safe.
849
01:03:27,151 --> 01:03:28,456
That'�s all.
850
01:03:29,631 --> 01:03:33,897
Do you think we, uh,
could have, uh, ever worked?
851
01:03:34,898 --> 01:03:36,377
You put the job first.
852
01:03:36,421 --> 01:03:38,858
And I'�m not blaming you,
I'�m not.
853
01:03:39,467 --> 01:03:40,860
Just the hours.
854
01:03:40,904 --> 01:03:42,819
It was no way to raise a family.
855
01:03:47,693 --> 01:03:50,379
We were like, uh, ships passing
856
01:03:50,403 --> 01:03:51,871
through the night.
857
01:03:51,915 --> 01:03:53,046
Yeah.
858
01:03:53,699 --> 01:03:56,267
Yeah, we were going
for the same...
859
01:03:56,310 --> 01:03:57,834
Yeah, the same iceberg.
860
01:03:59,139 --> 01:04:00,837
Hey, did you give her the bear?
861
01:04:02,186 --> 01:04:03,840
When I see her, I will.
862
01:04:04,928 --> 01:04:06,799
Happy Fourth, Detective.
863
01:04:14,111 --> 01:04:15,764
Hey, honey.Hi.
864
01:04:22,771 --> 01:04:24,861
Dad'�s been trying
to get a hold of you.
865
01:04:24,904 --> 01:04:25,904
Why?
866
01:04:26,688 --> 01:04:27,951
He'�s your father.
867
01:04:30,475 --> 01:04:32,696
And fathers do care
about the well-being
868
01:04:32,720 --> 01:04:33,739
of their children.
869
01:04:34,435 --> 01:04:35,784
Occasionally.
870
01:04:42,052 --> 01:04:44,097
He'�s sorry he missed
your birthday.
871
01:04:44,141 --> 01:04:46,969
Yeah,
and didn'�t he get me this exact same one
872
01:04:46,993 --> 01:04:47,927
last year?
873
01:04:47,971 --> 01:04:50,016
You'�re his little princess.
874
01:04:50,060 --> 01:04:51,800
Whatever.
875
01:04:52,932 --> 01:04:54,325
Thank you.
876
01:05:04,248 --> 01:05:06,641
Okay. Oh.
877
01:05:06,685 --> 01:05:09,035
You are your father'�s child.
878
01:05:09,079 --> 01:05:11,559
Mm-hmm. You happy now?
879
01:05:11,603 --> 01:05:13,518
Yeah, three more of those
and I will be.
880
01:05:13,561 --> 01:05:16,501
Mm-hmm. And nice of you
881
01:05:16,525 --> 01:05:18,566
to dress up, too.
882
01:05:20,220 --> 01:05:21,352
I'�m on call.
883
01:05:25,225 --> 01:05:26,531
Wanna do shots?
884
01:05:28,402 --> 01:05:29,447
No.
885
01:05:30,143 --> 01:05:32,580
These are Mike'�s work friends.
886
01:05:32,624 --> 01:05:34,408
Oh, yeah.Mm-hmm.
887
01:05:34,452 --> 01:05:36,193
We wouldn'�t want
to embarrass him.
888
01:05:36,236 --> 01:05:37,585
Mm-mmm.
889
01:05:41,720 --> 01:05:42,720
Okay.
890
01:05:45,245 --> 01:05:46,768
To being a problem child.
891
01:05:46,812 --> 01:05:48,205
Oh, no.
892
01:05:48,248 --> 01:05:49,858
To good parenting.
893
01:05:55,255 --> 01:05:56,996
Mm-mmm, mm-mmm.Oh.
894
01:05:57,040 --> 01:05:58,824
Oh. Why did you make me do that?
895
01:05:58,867 --> 01:06:00,173
That'�s so good.No.
896
01:06:00,217 --> 01:06:01,392
Yeah.No.
897
01:06:01,914 --> 01:06:03,220
Go, Mom. Go, Mom.
898
01:06:03,263 --> 01:06:04,308
Yeah!
899
01:06:56,969 --> 01:06:58,536
Happy Fourth, Officer.
Happy Fourth.
900
01:06:58,579 --> 01:07:00,233
- Indeed.
- What can I do for you?
901
01:07:01,104 --> 01:07:03,062
I'�m here to do a 6-8-9.
902
01:07:03,976 --> 01:07:05,456
Well, we'�ve never been better.
903
01:07:06,152 --> 01:07:07,719
Well, I, um...
904
01:07:07,762 --> 01:07:09,282
I'�m just here
to check up on you, sir.
905
01:07:10,069 --> 01:07:13,072
Well, that'�s very kind of you.
But all is well. All is well.
906
01:07:13,116 --> 01:07:15,120
You'�d be doing me a
favor if you let me inside,
907
01:07:15,144 --> 01:07:16,162
so I can see for myself.
908
01:07:16,206 --> 01:07:17,227
What are you doing? Oh, you!
909
01:07:17,251 --> 01:07:18,271
Hey, there'�s two back there!
910
01:07:18,295 --> 01:07:20,384
- Fucker...
- Want to let me inside?
911
01:07:20,427 --> 01:07:22,603
Fucker! Stay back!
912
01:07:22,647 --> 01:07:24,388
Stay back, you motherfuckers!
913
01:07:25,911 --> 01:07:27,260
Drop it, drop it.
914
01:07:27,304 --> 01:07:28,696
Get back!
915
01:07:28,740 --> 01:07:30,394
Put your weapons down!
916
01:07:30,437 --> 01:07:32,048
Back! Get...
917
01:07:32,091 --> 01:07:33,266
Open it up.
918
01:07:34,180 --> 01:07:36,052
Open up! Open it up!
919
01:07:44,712 --> 01:07:48,629
I am about to live
my American dream.
920
01:07:50,588 --> 01:07:52,720
Mr. Beston,
please stay where you are.
921
01:07:52,764 --> 01:07:55,288
Guards, put down your guns.
You'�re free to go.
922
01:08:07,822 --> 01:08:08,954
Fuck it!
923
01:08:19,225 --> 01:08:20,835
You'�re fucking crazy.
924
01:08:22,054 --> 01:08:23,534
Do you remember me?
925
01:08:23,577 --> 01:08:25,492
Tell me who I am.
926
01:08:27,059 --> 01:08:29,017
Tell me who I am.
927
01:08:30,018 --> 01:08:31,803
Tell me who I am!
928
01:08:40,333 --> 01:08:42,118
Still don'�t, huh?
929
01:09:07,795 --> 01:09:10,929
Silent alarm triggered
at Beston Bank.
930
01:09:10,972 --> 01:09:12,974
Possible 211 in progress.
931
01:09:13,018 --> 01:09:14,846
Get home. Do some homework.
932
01:09:19,155 --> 01:09:20,982
Two-Knight-117.
933
01:09:21,635 --> 01:09:23,768
Four minutes out.
934
01:09:24,812 --> 01:09:25,900
Alvarado.
935
01:09:25,944 --> 01:09:28,338
Scared the little bastards.
936
01:09:30,166 --> 01:09:32,080
Too old for this shit.
937
01:09:33,908 --> 01:09:36,084
All units, all units.
938
01:09:36,128 --> 01:09:39,131
Robbery in progress
at Beston Bank and Trust.
939
01:09:39,175 --> 01:09:41,438
Three suspects reported,
heavily armed.
940
01:10:04,896 --> 01:10:06,854
Set? Set.
941
01:10:06,898 --> 01:10:08,073
Lock and load.
942
01:10:09,292 --> 01:10:10,597
Here we go, boys.
943
01:10:14,253 --> 01:10:15,341
Bingo!
944
01:10:39,800 --> 01:10:41,585
Nico, check that out!
945
01:10:44,675 --> 01:10:46,539
Hey, boy scout,
why don'�t you take care
946
01:10:46,563 --> 01:10:47,563
of our new friend?
947
01:11:01,387 --> 01:11:02,827
Yeah, I just got
to the location now.
948
01:11:02,867 --> 01:11:04,303
Everything looks pretty normal.
949
01:11:05,696 --> 01:11:07,306
Hey, gentlemen!
950
01:11:07,350 --> 01:11:09,613
Christ, I'�m having d�j� vu.
951
01:11:09,656 --> 01:11:11,179
Witnesses said they
saw three guys go
952
01:11:11,203 --> 01:11:11,702
in here.
953
01:11:11,745 --> 01:11:12,833
One was dressed as a cop.
954
01:11:33,245 --> 01:11:34,638
We going in or what?
955
01:11:36,292 --> 01:11:38,555
Oh shit! Take cover!
956
01:11:43,037 --> 01:11:44,735
Yeah, shots fired. Shots fired.
957
01:11:44,778 --> 01:11:46,333
We need cars.
Need your fucking cars
958
01:11:46,357 --> 01:11:46,867
right now!
959
01:11:46,911 --> 01:11:48,347
Shots fired!
960
01:12:00,011 --> 01:12:01,578
Hey, get down!
961
01:12:14,242 --> 01:12:16,506
Officer down!
962
01:12:17,637 --> 01:12:19,378
Watch, check this out.
963
01:12:20,292 --> 01:12:21,641
Uh, Knight!
964
01:13:01,681 --> 01:13:02,943
Keep shooting the roof.
965
01:13:07,992 --> 01:13:09,297
Keep going.
966
01:13:14,085 --> 01:13:16,348
Reloading. Cover me!
967
01:13:36,499 --> 01:13:38,819
Where'�s the stun grenade?
Cops are at the door. Let'�s go.
968
01:13:38,849 --> 01:13:40,416
Shit! Then hold them back, man!
969
01:14:09,227 --> 01:14:11,098
Come on, D.
We'�ve got you, mate.
970
01:14:11,142 --> 01:14:12,839
Help me! Fucking officer down!
971
01:14:12,883 --> 01:14:16,277
- Officer down!
- Get him out!
972
01:14:46,830 --> 01:14:48,701
I can'�t see dick in here.
973
01:15:13,683 --> 01:15:15,423
Shit.
974
01:15:17,164 --> 01:15:18,601
Where the fuck are they?
975
01:15:22,953 --> 01:15:24,781
All right,
someone take the roof.
976
01:15:25,477 --> 01:15:26,652
Move! Let'�s go!
977
01:15:32,658 --> 01:15:34,747
Get the fuck down!
Down on the ground!
978
01:15:34,791 --> 01:15:36,575
On the ground.
Don'�t fucking move.
979
01:15:36,619 --> 01:15:38,055
Check the exit.
980
01:15:39,404 --> 01:15:40,753
Come on!
981
01:15:42,233 --> 01:15:44,603
No. Drop the goddamn money! Ally, Ally.
You have to calm down.
982
01:15:44,627 --> 01:15:46,827
No, I have to go
in there! You'�re safe. You'll be fine.
983
01:15:48,892 --> 01:15:49,936
Let'�s go.
984
01:15:54,332 --> 01:15:56,377
Ah, perfect. Fucking love it.
985
01:15:56,421 --> 01:15:57,640
Yes!
986
01:16:10,740 --> 01:16:12,524
There'�s the fuckers.
987
01:16:12,568 --> 01:16:13,699
Ally. What...
988
01:16:13,960 --> 01:16:15,658
What do you mean?
What about her?
989
01:16:15,701 --> 01:16:17,007
Let'�s go.
990
01:16:20,010 --> 01:16:21,620
Oh, shit.
991
01:16:21,664 --> 01:16:23,535
This isn'�t gonna be good.
992
01:16:26,407 --> 01:16:29,062
Suspect has stolen
a Jesuit Medical ambulance.
993
01:16:29,106 --> 01:16:31,151
Heading southbound
on Imperial Highway.
994
01:16:31,195 --> 01:16:32,718
They have a hostage.
995
01:16:32,762 --> 01:16:34,764
I repeat, they have a hostage.
996
01:16:36,983 --> 01:16:39,203
Ally, it'�s fine.
Just please calm down.
997
01:16:39,246 --> 01:16:40,465
Please.
998
01:16:40,508 --> 01:16:42,728
What? No. What is happening?
999
01:16:42,772 --> 01:16:44,295
Who are those two guys?
1000
01:16:44,338 --> 01:16:46,340
Please just calm down.
1001
01:16:55,306 --> 01:16:57,700
Hey, Dezi, we'�ve got incoming.
1002
01:17:01,268 --> 01:17:02,977
Let'�s head to the hills.
We can lose them
1003
01:17:03,001 --> 01:17:03,619
in the canyons.
1004
01:17:03,662 --> 01:17:04,881
Fuck this fucking ambulance!
1005
01:17:04,924 --> 01:17:06,404
Slowest fucking ambulance...
1006
01:17:06,447 --> 01:17:09,494
Come on, baby. Come on!
Come on, come on!
1007
01:17:38,697 --> 01:17:41,047
Knight, close the goddamn door!
1008
01:17:52,015 --> 01:17:53,712
Get down and close the door.
1009
01:17:53,756 --> 01:17:55,453
You could hit Ally
with that aim.
1010
01:17:56,672 --> 01:17:58,891
Where did you learn to drive?
1011
01:17:58,935 --> 01:18:00,763
You. Now hold on.
1012
01:18:01,981 --> 01:18:04,767
They'�re right on us, mate!
Do something!
1013
01:18:09,075 --> 01:18:10,075
Christ.
1014
01:18:13,123 --> 01:18:15,212
Fucking kill him,
Dezi. Kill him!
1015
01:18:25,222 --> 01:18:26,702
Whoa!
1016
01:18:35,058 --> 01:18:36,842
Holy shit!
1017
01:18:39,802 --> 01:18:41,455
We'�re coming up on them now.
1018
01:18:57,733 --> 01:18:59,430
What the fuck?
1019
01:18:59,473 --> 01:19:01,649
Come on, baby. Come on! Come on!
1020
01:19:01,693 --> 01:19:04,696
- Hey, do you hear that?
- Hear what, you fuck?
1021
01:19:14,619 --> 01:19:17,796
Oh shit! Look, paparazzi!
Paparazzi!
1022
01:19:19,102 --> 01:19:20,973
Paparazzi. Blue paparazzi.
1023
01:19:21,017 --> 01:19:23,149
We'�re gonna
be famous, Nico. Famous!
1024
01:19:23,193 --> 01:19:24,753
Hey bro, that ain'�t TMZ.
1025
01:19:24,777 --> 01:19:26,022
That ain'�t TMZ, bro.
1026
01:19:30,287 --> 01:19:33,507
Swinging back around.
Going for danger plot.
1027
01:19:33,551 --> 01:19:35,596
And I'�m shooting the back cab.
1028
01:19:36,554 --> 01:19:38,958
Shoot '�em!
Nico, get the fucking copter
1029
01:19:38,982 --> 01:19:39,982
and kill it.
1030
01:19:42,081 --> 01:19:44,071
- I can shoot him.
- Then fucking
1031
01:19:44,095 --> 01:19:45,095
shoot him, mate.
1032
01:19:51,525 --> 01:19:53,919
Fuck, this is
some serious GTA shit, bro!
1033
01:19:53,963 --> 01:19:54,964
Whoo!
1034
01:19:55,703 --> 01:19:57,053
Come back around.
1035
01:19:57,096 --> 01:19:58,794
Go back around. Go back around.
1036
01:20:09,065 --> 01:20:11,371
What did I say about that door?
1037
01:20:19,727 --> 01:20:21,817
Get '�em, Nico.
Shoot, shoot, shoot!
1038
01:20:21,860 --> 01:20:24,776
Fucking shoot this fuck!
1039
01:20:33,785 --> 01:20:35,308
Oh, fuck, Nico. You all right?
1040
01:20:35,352 --> 01:20:37,441
Come here. Nico!
1041
01:20:38,094 --> 01:20:39,573
Shit!
1042
01:20:48,495 --> 01:20:50,019
Keep it steady.
1043
01:20:59,593 --> 01:21:01,421
That little shit hit the tire.
1044
01:21:02,205 --> 01:21:03,946
Now'�s our chance
while he reloads.
1045
01:21:03,989 --> 01:21:05,338
Keep it steady.
1046
01:21:18,047 --> 01:21:19,091
Shit. Shit.
1047
01:21:19,135 --> 01:21:20,223
Hurry up!
1048
01:21:20,266 --> 01:21:22,355
This tire'�s fading fast.
1049
01:21:22,399 --> 01:21:25,184
I got you.
Now, go get your daughter.
1050
01:21:46,553 --> 01:21:47,903
Dezi! Dezi!
1051
01:21:47,946 --> 01:21:49,600
How'�d that old fuck
get in here?
1052
01:21:49,643 --> 01:21:50,906
Motherfucker.
1053
01:21:56,694 --> 01:21:58,783
Don'�t do it, old man.
1054
01:22:38,127 --> 01:22:42,783
Get out of here!
1055
01:23:41,929 --> 01:23:44,280
Yo, yo, you all right?
Holy shit!
1056
01:23:45,977 --> 01:23:47,892
Get back. He'�s got a gun!
1057
01:23:52,114 --> 01:23:53,289
Stay back!
1058
01:23:53,332 --> 01:23:54,377
Stay back!
1059
01:24:11,568 --> 01:24:14,092
Stay back! Stay back,
you motherfuckers!
1060
01:24:14,136 --> 01:24:15,311
I'�ll kill all of you.
1061
01:24:36,941 --> 01:24:38,377
All right, cover the field.
1062
01:24:38,421 --> 01:24:40,031
Let'�s go around back. Quick!
1063
01:25:09,408 --> 01:25:10,583
Dad!
1064
01:25:14,413 --> 01:25:16,264
Dad? Oh, this keeps getting
1065
01:25:16,288 --> 01:25:17,288
fucking better.
1066
01:25:21,942 --> 01:25:24,162
Drop the fucking gun!
1067
01:25:28,862 --> 01:25:31,126
Shoot this fucking asshole.
1068
01:25:40,961 --> 01:25:42,093
Let her go.
1069
01:25:44,965 --> 01:25:46,706
I said, let her go.
1070
01:25:49,187 --> 01:25:51,798
It wasn'�t supposed
to be like this!
1071
01:25:53,887 --> 01:25:57,456
I gave everything I had
to this country.
1072
01:25:58,370 --> 01:26:01,286
I tried playing by the rules,
1073
01:26:01,330 --> 01:26:03,201
and look where
it fucking got me.
1074
01:26:05,421 --> 01:26:06,726
You think that?
1075
01:26:09,033 --> 01:26:11,661
You'�re brainwashed if you think
1076
01:26:11,685 --> 01:26:12,993
I'�m the bad guy.
1077
01:26:14,560 --> 01:26:16,345
They don'�t pay me to judge.
1078
01:26:17,302 --> 01:26:21,001
No. You'�re just a sicario
with a badge.
1079
01:26:21,045 --> 01:26:23,526
You shoot anyone
they tell you to.
1080
01:26:23,569 --> 01:26:26,224
The government? The government...
1081
01:26:26,268 --> 01:26:28,019
The government
is the biggest gang
1082
01:26:28,043 --> 01:26:29,043
in town.
1083
01:26:29,488 --> 01:26:31,142
Put the gun down.
1084
01:26:33,927 --> 01:26:36,408
I would'�ve been the best cop
this city has ever had.
1085
01:26:36,452 --> 01:26:39,803
You'�ve got no right
to wear that uniform.
1086
01:26:40,978 --> 01:26:43,415
The badge, it doesn'�t...
1087
01:26:44,155 --> 01:26:45,722
It doesn'�t make the man.
1088
01:26:48,203 --> 01:26:50,770
You don'�t think
I could'�ve been a good cop,
1089
01:26:50,814 --> 01:26:53,295
if I just had a fucking chance?
1090
01:26:54,209 --> 01:26:57,124
There'�s no cure
for being an asshole.
1091
01:27:01,303 --> 01:27:04,262
All I wanted
was to be the good guy.
1092
01:27:07,613 --> 01:27:08,832
That'�s it.
1093
01:27:10,355 --> 01:27:12,662
We play the cards we'�re dealt.
1094
01:27:17,623 --> 01:27:21,932
Sometimes we win,
and sometimes we bite it.
1095
01:27:21,975 --> 01:27:23,150
Fuck you.
1096
01:27:53,746 --> 01:27:55,270
Ally!
1097
01:27:56,140 --> 01:27:58,011
I got you. Ally! Please!
1098
01:27:58,621 --> 01:28:01,711
Tell them
I'�m a good guy. Tell them.
1099
01:28:05,584 --> 01:28:07,107
Ally!
1100
01:28:16,203 --> 01:28:17,335
It'�s okay.
1101
01:28:19,468 --> 01:28:21,774
I'�m not gonna shoot.
I'�m the good guy.
1102
01:28:22,732 --> 01:28:24,168
I'�m the good guy.
1103
01:28:24,211 --> 01:28:25,256
I'�m the good...
1104
01:28:29,173 --> 01:28:31,393
Happy Fourth, motherfucker!
1105
01:28:32,305 --> 01:29:32,753
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bn3mk
Help other users to choose the best subtitles
1106
01:29:32,803 --> 01:29:37,353
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.