All language subtitles for Chicago PD s10e11 Long Lost.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:06,297 {\an8}[mournful organ music playing] 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,886 {\an8}- We got Dre Taylor and Tug Williams up front. 3 00:00:11,928 --> 00:00:15,056 {\an8}Both longtime G-Parks close to Robert Wright. 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,267 {\an8}Not sure about those guys behind them. 5 00:00:23,523 --> 00:00:25,191 {\an8}Here we go, Goldie Tatum. 6 00:00:25,233 --> 00:00:26,609 {\an8}- Really? - Yeah. 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,695 {\an8}Might as well pay his respects to Patrice Allen. 8 00:00:28,737 --> 00:00:30,572 {\an8}See how all the men in hiding coming out today? 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,532 {\an8}- Yeah, that's 18 on parole so far. 10 00:00:32,574 --> 00:00:34,159 {\an8}- Uh-huh. That's a lot of love 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,202 {\an8}for a brother who OD'd on his own supply. 12 00:00:37,746 --> 00:00:40,206 {\an8}But that's how you know Wright ran the G-Parks pretty well. 13 00:00:40,248 --> 00:00:43,335 {\an8}- Or they're there to show face and be crowned the next king. 14 00:00:43,376 --> 00:00:45,420 {\an8}It's all politics, Kev. 15 00:00:45,462 --> 00:00:48,214 {\an8}- Okay, I hear you over there being a cynic. 16 00:00:49,674 --> 00:00:52,594 {\an8}[ringing] 17 00:00:58,141 --> 00:00:59,726 {\an8}You okay? 18 00:00:59,768 --> 00:01:03,438 {\an8}- Yeah, it's just too much caffeine. 19 00:01:03,480 --> 00:01:04,522 {\an8}- Mm-hmm. 20 00:01:04,564 --> 00:01:06,566 {\an8}Come on, let's switch it up. 21 00:01:06,608 --> 00:01:09,611 {\an8}- Listen, aside from Wright's family, 22 00:01:09,652 --> 00:01:11,446 {\an8}the majority of the people there, 23 00:01:11,488 --> 00:01:12,864 {\an8}they just want what Wright had. 24 00:01:12,906 --> 00:01:14,282 {\an8}That's it. 25 00:01:14,324 --> 00:01:17,619 {\an8}- Well, I raise you it's a little bit of both. 26 00:01:17,660 --> 00:01:19,537 {\an8}- Mm-hmm. 27 00:01:19,579 --> 00:01:21,331 {\an8}- Y'all still coming over for dinner Friday? 28 00:01:21,373 --> 00:01:23,124 {\an8}Yeah, that's the plan. 29 00:01:23,166 --> 00:01:24,834 {\an8}Mack wants Jordan to show her some sort 30 00:01:24,876 --> 00:01:26,211 {\an8}of marshmallow dessert. 31 00:01:26,252 --> 00:01:27,754 Yeah, that's a classic. 32 00:01:27,796 --> 00:01:29,172 You're gonna have to clean your microwave a lot, though. 33 00:01:29,214 --> 00:01:30,340 Oh, that's good. 34 00:01:32,384 --> 00:01:35,845 [suspenseful music] 35 00:01:35,887 --> 00:01:41,726 * * 36 00:01:41,768 --> 00:01:43,645 Oh, hell no. 37 00:01:48,316 --> 00:01:49,859 Kev, you okay? 38 00:01:52,404 --> 00:01:55,240 I think my dad is here. 39 00:01:55,281 --> 00:01:57,617 What? Hey. 40 00:01:57,659 --> 00:01:59,619 Hey. You're doing okay. Let me look. 41 00:01:59,661 --> 00:02:01,538 - He was just over there by the stairs--look. 42 00:02:05,959 --> 00:02:07,168 Kev, we got a vehicle coming, 43 00:02:07,210 --> 00:02:08,628 high rate of speed, no front plates. 44 00:02:08,670 --> 00:02:11,673 [gunfire] 45 00:02:11,715 --> 00:02:14,634 [people screaming] 46 00:02:17,470 --> 00:02:19,472 - 50-21 Eddie, on-view shots fired! 47 00:02:19,514 --> 00:02:22,434 5300 South Ashland. I got a white SUV-- 48 00:02:22,475 --> 00:02:25,020 - Hey! - Drop your weapon! 49 00:02:25,061 --> 00:02:26,187 - Chicago PD! - Get down! 50 00:02:26,229 --> 00:02:27,480 - Drop your weapon! - Drop it! 51 00:02:27,522 --> 00:02:29,190 Drop your weapon! 52 00:02:29,232 --> 00:02:31,651 Damn. 53 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 - Everybody okay? - Anybody shot? Everybody okay? 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,156 Hey. Hey, man. Hey. 55 00:02:36,197 --> 00:02:37,615 Drop that weapon, okay? It's over. 56 00:02:37,657 --> 00:02:38,783 Sir, get down. Get down. 57 00:02:38,825 --> 00:02:40,160 - Y'all get back. Y'all get back. 58 00:02:40,201 --> 00:02:42,037 - You all right? - It's okay, man. 59 00:02:42,078 --> 00:02:43,913 It's okay. It's okay. 60 00:02:43,955 --> 00:02:45,623 Anybody hurt? Raise your hand. We'll get to you. 61 00:02:45,665 --> 00:02:47,667 - Get us those ambos. - 50-21 David. 62 00:02:47,709 --> 00:02:49,836 I got civilians down, multiple GSWs. 63 00:02:49,878 --> 00:02:52,172 We need ambos. We need some help right now. 64 00:02:52,213 --> 00:02:59,179 {\an8}* * 65 00:02:59,220 --> 00:03:02,349 {\an8}[indistinct chatter] 66 00:03:15,236 --> 00:03:18,323 {\an8}[siren wailing] 67 00:03:21,159 --> 00:03:24,204 {\an8}[apprehensive music] 68 00:03:24,245 --> 00:03:31,378 {\an8}* * 69 00:04:01,950 --> 00:04:03,201 {\an8}Was it him? 70 00:04:03,243 --> 00:04:05,954 {\an8}Yeah, that was him. 71 00:04:05,995 --> 00:04:07,247 {\an8}Where's the team? 72 00:04:07,288 --> 00:04:09,457 {\an8}- They're on their way. Voight's a minute out. 73 00:04:09,499 --> 00:04:10,875 {\an8}I thought your dad was on the inside. 74 00:04:10,917 --> 00:04:12,168 {\an8}When'd he get out? 75 00:04:12,210 --> 00:04:14,254 {\an8}- Well, he was supposed to have two years left 76 00:04:14,295 --> 00:04:15,922 {\an8}on the sentence, but he was just released 77 00:04:15,964 --> 00:04:19,300 {\an8}two weeks ago for good behavior, believe it or not. 78 00:04:19,342 --> 00:04:21,344 {\an8}Okay, I can contact the IDIC, 79 00:04:21,386 --> 00:04:22,804 {\an8}get more information, get an address. 80 00:04:22,846 --> 00:04:24,014 {\an8}Hmm. 81 00:04:24,055 --> 00:04:26,349 {\an8}No, we don't gotta do that. 82 00:04:28,309 --> 00:04:30,520 {\an8}I'm not doing that. 83 00:04:30,562 --> 00:04:33,064 {\an8}Burgess, I haven't spoken to that man in over 20 years. 84 00:04:33,106 --> 00:04:35,984 {\an8}Clearly, he didn't want me to know he was out. 85 00:04:39,362 --> 00:04:41,948 {\an8}So we need to work. 86 00:04:41,990 --> 00:04:43,116 {\an8}So let's work. 87 00:04:43,158 --> 00:04:44,534 {\an8}Let's work. 88 00:04:44,576 --> 00:04:50,790 {\an8}* * 89 00:04:50,832 --> 00:04:52,042 {\an8}- What do we got? - Not enough. 90 00:04:52,083 --> 00:04:53,543 {\an8}This thing happened fast. 91 00:04:53,585 --> 00:04:56,212 {\an8}White SUV rolled up, opened fire into a crowd. 92 00:04:56,254 --> 00:04:58,465 {\an8}Six people hit, two DOAs. 93 00:04:58,506 --> 00:05:00,467 {\an8}G-Parks returned fire, but no one was hit there. 94 00:05:00,508 --> 00:05:03,511 {\an8}The names are Patrice Allen, 95 00:05:03,553 --> 00:05:05,972 {\an8}and this is the pastor of the church, Martin Frank. 96 00:05:06,014 --> 00:05:08,558 Hmm. 97 00:05:08,600 --> 00:05:10,977 Mm, Allen's a documented shot-caller. 98 00:05:11,019 --> 00:05:12,645 - Yeah, up-and-comer with the G-Parks. 99 00:05:12,687 --> 00:05:14,397 He's on the short list for Wright's seat 100 00:05:14,439 --> 00:05:15,815 at the head of the table. 101 00:05:15,857 --> 00:05:17,442 He took the brunt of the rounds, which makes us think 102 00:05:17,484 --> 00:05:18,985 he was the intended target. 103 00:05:19,027 --> 00:05:22,572 The pastor just had the bad luck of standing next to him. 104 00:05:22,614 --> 00:05:24,657 - They didn't have more security on hand? 105 00:05:24,699 --> 00:05:26,201 - Nothing was supposed to go off, Sarge. 106 00:05:26,242 --> 00:05:27,494 Gangs cleared it. 107 00:05:27,535 --> 00:05:29,454 There was no threat of violence prior to. 108 00:05:29,496 --> 00:05:31,039 We do have a partial on the vehicle, 109 00:05:31,081 --> 00:05:32,957 no idea on the shooter. 110 00:05:32,999 --> 00:05:34,959 Working witnesses, it's a tough crowd, 111 00:05:35,001 --> 00:05:36,336 but we can probably pull something together. 112 00:05:36,378 --> 00:05:38,880 Yeah, well, the easy answer is, it's a power play, 113 00:05:38,922 --> 00:05:41,257 but we don't know for sure, so let's just work it wide. 114 00:05:41,299 --> 00:05:44,010 Run everyone that was here. 115 00:05:44,052 --> 00:05:46,221 Place was packed with loved ones, family. 116 00:05:46,262 --> 00:05:48,932 Someone saw that shooter. 117 00:05:48,973 --> 00:05:50,141 Find them. 118 00:05:57,857 --> 00:06:00,151 You know how hard this is? 119 00:06:00,193 --> 00:06:04,197 It's a terrible thing, and I'm really sorry you were here. 120 00:06:04,239 --> 00:06:09,035 But I do have to ask you, did you see anything, Demar? 121 00:06:09,077 --> 00:06:11,037 Mm, no. 122 00:06:11,079 --> 00:06:12,789 No. 123 00:06:12,831 --> 00:06:16,292 Okay, what about the man with the gun? 124 00:06:16,334 --> 00:06:18,211 - No. - Do you mind? 125 00:06:18,253 --> 00:06:20,463 Thank you. Hey. 126 00:06:20,505 --> 00:06:22,424 Hey. 127 00:06:22,465 --> 00:06:25,719 Young Demar, what's up, man? 128 00:06:29,973 --> 00:06:33,059 Your mama said that you knew Pastor Frank. 129 00:06:33,101 --> 00:06:35,020 Yeah? 130 00:06:35,061 --> 00:06:37,731 Yeah, he sounds like he was a real good man. 131 00:06:37,772 --> 00:06:39,274 A lot of people are telling us that 132 00:06:39,315 --> 00:06:42,235 he was very good to people, that he loved to help people, 133 00:06:42,277 --> 00:06:44,279 that he was there. 134 00:06:44,320 --> 00:06:46,406 That sound like him to you? 135 00:06:46,448 --> 00:06:48,408 - Yeah. - Yeah. 136 00:06:48,450 --> 00:06:51,494 - He's--he was real nice. 137 00:06:51,536 --> 00:06:52,746 Hmm. 138 00:06:52,787 --> 00:06:56,541 Well, we ain't gonna lie to you, Demar. 139 00:06:56,583 --> 00:06:59,586 We don't know who did this. 140 00:06:59,627 --> 00:07:00,754 We don't know why. 141 00:07:00,795 --> 00:07:03,131 It doesn't make that much sense, does it? 142 00:07:03,173 --> 00:07:05,800 Right, and that's why we need your help. 143 00:07:05,842 --> 00:07:08,094 We need your help, man. 144 00:07:10,805 --> 00:07:15,101 I didn't see who shot him. 145 00:07:15,143 --> 00:07:16,770 Okay. 146 00:07:16,811 --> 00:07:20,607 - But I was with Pastor Frank, well, before the funeral. 147 00:07:22,859 --> 00:07:25,070 The other guy that got shot was there too. 148 00:07:25,111 --> 00:07:26,571 Other guy? 149 00:07:26,613 --> 00:07:28,281 Patrice Allen? 150 00:07:28,323 --> 00:07:30,408 Yeah. 151 00:07:30,450 --> 00:07:32,619 He got in a fight with someone. 152 00:07:32,660 --> 00:07:35,538 They were shouting. 153 00:07:35,580 --> 00:07:38,291 And the big guy told him to watch his back. 154 00:07:38,333 --> 00:07:40,794 A big guy? Okay. 155 00:07:40,835 --> 00:07:43,588 Demar, tell us more about the big guy. 156 00:07:47,133 --> 00:07:50,553 Ernie Reed, shot caller for the G-Park Lords, 157 00:07:50,595 --> 00:07:52,972 one of two potential heirs for Wright's spot 158 00:07:53,014 --> 00:07:56,142 as Universal Elite, the other being Patrice Allen. 159 00:07:56,184 --> 00:07:58,478 - Demar said he saw Reed and Allen 160 00:07:58,520 --> 00:07:59,479 arguing before the funeral. 161 00:07:59,521 --> 00:08:00,647 Things got hot. 162 00:08:00,689 --> 00:08:01,690 Reed shouted, "Watch your back," 163 00:08:01,731 --> 00:08:02,899 and then he left. 164 00:08:02,941 --> 00:08:04,359 We think Reed circled back? 165 00:08:04,401 --> 00:08:06,152 Or he hired someone to. 166 00:08:06,194 --> 00:08:07,654 Well, without Allen, 167 00:08:07,696 --> 00:08:09,781 Reed knows that he is next in line. 168 00:08:09,823 --> 00:08:12,742 So maybe they had a shouting match before the funeral. 169 00:08:12,784 --> 00:08:14,661 Reed gets aggravated. He's had enough. 170 00:08:14,703 --> 00:08:15,829 He goes home, picks up his piece, 171 00:08:15,870 --> 00:08:17,956 circles back, takes out Allen. 172 00:08:17,997 --> 00:08:20,417 - Okay, we got online beef, proof of threats? 173 00:08:20,458 --> 00:08:22,210 No, nothing from gang intel. 174 00:08:22,252 --> 00:08:23,837 - He did four years in Stateville. 175 00:08:23,878 --> 00:08:24,921 He would not leave a paper trail. 176 00:08:24,963 --> 00:08:26,506 He's smarter than that. 177 00:08:26,548 --> 00:08:29,384 - Patrol found the abandoned Durango outside Bedford Park. 178 00:08:29,426 --> 00:08:30,593 We got shell casings? 179 00:08:30,635 --> 00:08:32,512 - No, no, it was stripped, torched. 180 00:08:32,554 --> 00:08:34,264 There's no VIN, no plates. 181 00:08:34,305 --> 00:08:35,807 So nothing tying it to Reed? 182 00:08:35,849 --> 00:08:38,476 - Well, Reed is a good theory, but that's all it is. 183 00:08:38,518 --> 00:08:40,353 - It's all circumstantial. - Mm-hmm. 184 00:08:40,395 --> 00:08:42,647 - Look, we need to put Reed or his shooter 185 00:08:42,689 --> 00:08:45,025 outside that church. 186 00:08:45,066 --> 00:08:46,693 So keep working the block, the footage. 187 00:08:46,735 --> 00:08:48,570 - Let's go. - Mm-hmm. 188 00:08:52,741 --> 00:08:54,034 Anything? 189 00:08:54,075 --> 00:08:55,410 - Not a single angle sees inside the vehicle. 190 00:08:55,452 --> 00:08:56,494 You got anything? 191 00:08:56,536 --> 00:08:57,704 Nothing yet. 192 00:09:05,587 --> 00:09:08,506 [suspenseful music] 193 00:09:08,548 --> 00:09:11,551 * * 194 00:09:11,593 --> 00:09:13,094 - Adam? - Hmm? 195 00:09:13,136 --> 00:09:14,721 - What do you know about Kev's dad? 196 00:09:14,763 --> 00:09:16,681 His dad? 197 00:09:16,723 --> 00:09:18,558 Yeah. 198 00:09:18,600 --> 00:09:20,226 I mean, not much. 199 00:09:20,268 --> 00:09:22,937 You know, he doesn't really talk about him. 200 00:09:22,979 --> 00:09:24,898 I know he went to prison when Kev was a kid, 201 00:09:24,939 --> 00:09:26,274 then his mom died a few years later. 202 00:09:26,316 --> 00:09:29,736 That's why he ended up raising Jordan and Vanessa. 203 00:09:29,778 --> 00:09:31,696 But you know that. What's going on? 204 00:09:33,448 --> 00:09:36,493 I'll let you know. Promise. 205 00:09:36,534 --> 00:09:37,827 Okay. 206 00:09:37,869 --> 00:09:42,707 * * 207 00:09:42,749 --> 00:09:44,209 Hey, what's up? 208 00:09:44,250 --> 00:09:45,752 Why we meeting cloak and dagger? 209 00:09:45,794 --> 00:09:47,087 - I found something in the footage. 210 00:09:47,128 --> 00:09:49,422 - Found something? Something like what? 211 00:09:49,464 --> 00:09:56,638 * * 212 00:10:03,144 --> 00:10:04,813 - I know you didn't wanna get into it with him, 213 00:10:04,854 --> 00:10:06,272 but your dad's a witness. 214 00:10:06,314 --> 00:10:08,858 How do you wanna handle? 215 00:10:08,900 --> 00:10:16,032 * * 216 00:10:21,121 --> 00:10:21,329 . 217 00:10:21,371 --> 00:10:22,080 How long has he been out? 218 00:10:23,081 --> 00:10:25,083 According to IDOC, two weeks. 219 00:10:25,125 --> 00:10:27,669 He's been in a halfway house in Englewood. 220 00:10:27,711 --> 00:10:29,087 You know the connect? 221 00:10:29,129 --> 00:10:30,255 No. 222 00:10:30,296 --> 00:10:32,090 I have no idea why he was at that church. 223 00:10:32,132 --> 00:10:33,883 He wasn't involved in drugs or gangs. 224 00:10:33,925 --> 00:10:35,927 You sure about that? 225 00:10:37,595 --> 00:10:39,222 Not that I remember. 226 00:10:42,308 --> 00:10:44,019 - You know, I never asked you about your dad 227 00:10:44,060 --> 00:10:46,521 'cause you never mentioned him to me. 228 00:10:46,563 --> 00:10:49,065 - Well, it's hard to say what to mention, Sarge. 229 00:10:49,107 --> 00:10:51,359 He was around till I was 12. 230 00:10:51,401 --> 00:10:53,069 He was a real good dad. 231 00:10:53,111 --> 00:10:56,865 And then he made some mistakes that I'll never understand. 232 00:10:56,906 --> 00:10:58,533 He's been inside, and I haven't spoke to him 233 00:10:58,575 --> 00:11:00,201 or seen him since. 234 00:11:02,871 --> 00:11:04,831 - You know, it doesn't have to be you. 235 00:11:04,873 --> 00:11:06,124 I mean, someone else-- 236 00:11:06,166 --> 00:11:08,710 someone else from the team can take this. 237 00:11:08,752 --> 00:11:10,211 Hell, I'll go talk to him if you want. 238 00:11:10,253 --> 00:11:11,504 - Uh-uh. 239 00:11:11,546 --> 00:11:14,049 No, I'll take it. I got it. 240 00:11:15,717 --> 00:11:18,261 - Okay. - Okay. 241 00:11:18,303 --> 00:11:19,721 - Kev. - Huh? 242 00:11:21,139 --> 00:11:22,307 Right. 243 00:11:22,349 --> 00:11:24,893 - You know, it's gotta be a full statement. 244 00:11:24,934 --> 00:11:27,645 It's gotta be clean. 245 00:11:27,687 --> 00:11:29,689 Team's gonna find out. 246 00:11:29,731 --> 00:11:31,524 Oh, no. They'll know. 247 00:11:31,566 --> 00:11:33,360 - I'ma tell them. - Mm. 248 00:11:33,401 --> 00:11:34,319 All right. 249 00:11:38,740 --> 00:11:41,910 [music playing faintly] 250 00:11:41,951 --> 00:11:49,084 * * 251 00:12:15,694 --> 00:12:17,737 Kevin? 252 00:12:17,779 --> 00:12:21,866 [apprehensive music] 253 00:12:21,908 --> 00:12:23,910 I just got out. 254 00:12:32,711 --> 00:12:34,295 Sorry for the mess. 255 00:12:36,965 --> 00:12:38,717 How'd you find me? 256 00:12:38,758 --> 00:12:41,344 I'm the police. 257 00:12:41,386 --> 00:12:42,721 I heard that. 258 00:12:42,762 --> 00:12:45,515 - Yeah, that's actually why I'm here, for the job. 259 00:12:47,267 --> 00:12:48,435 I need to ask you some questions 260 00:12:48,476 --> 00:12:51,312 about where you were this morning. 261 00:12:51,354 --> 00:12:53,940 - I'm guessing you already knew. 262 00:12:53,982 --> 00:12:56,443 - Right, so how do you know the deceased? 263 00:12:56,484 --> 00:12:58,945 - A friend of a friend. I didn't know him well. 264 00:12:58,987 --> 00:13:00,613 I'm not involved with all that. 265 00:13:00,655 --> 00:13:02,115 - Mm-hmm. 266 00:13:02,157 --> 00:13:03,825 Okay. Did you see the shooter? 267 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 No. 268 00:13:05,618 --> 00:13:07,370 I know there's not the truth. 269 00:13:11,541 --> 00:13:13,376 I just got out. 270 00:13:13,418 --> 00:13:14,794 I'm not looking for any trouble. 271 00:13:14,836 --> 00:13:16,671 I just wanna move on with my life. 272 00:13:16,713 --> 00:13:18,089 Okay, I understand that, 273 00:13:18,131 --> 00:13:19,591 but it's not about what you want right now. 274 00:13:19,632 --> 00:13:21,343 Two people are dead. 275 00:13:23,219 --> 00:13:24,471 I know you saw the shooter. 276 00:13:24,512 --> 00:13:27,849 I need you to cooperate and look at these. 277 00:13:29,684 --> 00:13:31,519 I can't make an ID for you. 278 00:13:35,523 --> 00:13:36,983 - You were at the funeral with felons, 279 00:13:37,025 --> 00:13:38,360 and the more cops get involved, 280 00:13:38,401 --> 00:13:39,652 I shouldn't have to tell you that you're going back 281 00:13:39,694 --> 00:13:42,697 in the penitentiary on a parole violation. 282 00:13:42,739 --> 00:13:49,496 * * 283 00:14:04,552 --> 00:14:06,763 - I don't know where you get your info, 284 00:14:06,805 --> 00:14:08,348 but it wasn't any of these men. 285 00:14:08,390 --> 00:14:09,641 Hmm. 286 00:14:15,480 --> 00:14:21,236 The shooter was a kid, Black, 20s, thin, tight hair. 287 00:14:21,277 --> 00:14:25,990 And he had a messed up ear, a fighter's ear. 288 00:14:26,032 --> 00:14:27,200 - Black kid with a fighter's ear. 289 00:14:27,242 --> 00:14:29,202 Okay, we'll go and run that. 290 00:14:29,244 --> 00:14:30,495 I might bring back some more pictures. 291 00:14:30,537 --> 00:14:31,871 Don't go anywhere. 292 00:14:31,913 --> 00:14:33,289 How are they? 293 00:14:35,250 --> 00:14:36,584 Jordan and Vanessa? 294 00:14:39,587 --> 00:14:40,797 They're fine. 295 00:14:40,839 --> 00:14:42,841 Yeah, we're all fine. 296 00:14:42,882 --> 00:14:49,973 * * 297 00:14:52,142 --> 00:14:53,727 - Lew ID'd that shooter from the photo array. 298 00:14:53,768 --> 00:14:56,104 Cedric Grimes, 22, staying here with his girlfriend. 299 00:14:56,146 --> 00:14:58,398 - One more amateur boxer hooked up with three. 300 00:14:58,440 --> 00:15:00,608 Got a violent sheet, including an open warrant. 301 00:15:00,650 --> 00:15:02,694 [tense music] 302 00:15:02,736 --> 00:15:04,195 Let's go in quick and quiet. 303 00:15:07,032 --> 00:15:08,575 Okay, we got two open doors. 304 00:15:08,616 --> 00:15:10,285 Getting a closer look. 305 00:15:10,326 --> 00:15:11,661 Copy. 306 00:15:16,249 --> 00:15:19,210 Ready to breach. 307 00:15:19,252 --> 00:15:21,379 - Whoa, we get blood in here. Hold down the back. 308 00:15:21,421 --> 00:15:22,422 Copy. 309 00:15:27,260 --> 00:15:30,138 Chicago PD. Anybody home? 310 00:15:30,180 --> 00:15:35,769 * * 311 00:15:35,810 --> 00:15:37,187 Clear. 312 00:15:38,480 --> 00:15:39,439 Clear. 313 00:15:43,568 --> 00:15:44,527 Clear. 314 00:15:48,782 --> 00:15:50,700 We got a body. 315 00:15:50,742 --> 00:15:52,952 Boxer's ear. 316 00:15:52,994 --> 00:15:54,954 - That's Grimes. - Kev. 317 00:15:54,996 --> 00:16:01,711 * * 318 00:16:02,462 --> 00:16:03,463 Move. 319 00:16:05,799 --> 00:16:07,300 I got a baby down here. 320 00:16:13,556 --> 00:16:15,475 - Kev, you're good? - I'm good. 321 00:16:15,517 --> 00:16:17,852 He's good too. Come on. You okay. 322 00:16:17,894 --> 00:16:20,146 Hey. You okay. [baby crying] 323 00:16:20,188 --> 00:16:22,691 I know. I know. Come on. 324 00:16:22,732 --> 00:16:29,698 * * 325 00:16:39,791 --> 00:16:41,209 50-21 David. 326 00:16:41,251 --> 00:16:44,587 Roll the crime lab and a ambo to 3224 West Racine, 327 00:16:44,629 --> 00:16:45,672 tender-aged child. 328 00:16:45,714 --> 00:16:47,173 Copy that. 329 00:16:48,717 --> 00:16:50,260 The boy? 330 00:16:50,301 --> 00:16:52,470 Grimes's son. No injuries. 331 00:16:52,512 --> 00:16:54,014 He was alone in there for a long time, 332 00:16:54,055 --> 00:16:55,515 dehydrated, crying out. 333 00:16:55,557 --> 00:16:56,558 His mom? 334 00:16:56,599 --> 00:16:59,436 - We found her fast. She was at work. 335 00:16:59,477 --> 00:17:00,687 Tell me we have something. 336 00:17:00,729 --> 00:17:03,356 - MAC-10 was handed to us on a silver platter. 337 00:17:03,398 --> 00:17:04,899 This is the gun that was used at the church 338 00:17:04,941 --> 00:17:06,401 and to kill Grimes. 339 00:17:06,443 --> 00:17:08,987 - No sign of forced entry. Grimes probably let him in. 340 00:17:09,029 --> 00:17:10,071 - Grimes was killed close range, 341 00:17:10,113 --> 00:17:11,865 two to the back of the head. 342 00:17:11,906 --> 00:17:14,743 He was dragged to the tub and doused in bleach. 343 00:17:16,327 --> 00:17:17,829 - We're gonna get nothing from forensics. 344 00:17:17,871 --> 00:17:20,331 - Damn forensics. This is Reed covering his ass. 345 00:17:20,373 --> 00:17:23,043 - Okay, but phone, GPS, witnesses? 346 00:17:23,084 --> 00:17:24,252 No, we got none of that. 347 00:17:24,294 --> 00:17:26,212 No witnesses, no PODs, no cams. 348 00:17:26,254 --> 00:17:27,464 I tried to get an exigent Title III 349 00:17:27,505 --> 00:17:29,382 and was told an emphatic no. 350 00:17:29,424 --> 00:17:32,469 - Reed gave us our church suspect, gave us the gun. 351 00:17:32,510 --> 00:17:35,555 Now he's sitting pretty as the top man on the South Side. 352 00:17:35,597 --> 00:17:37,140 - All right, so we're gonna use that angle. 353 00:17:37,182 --> 00:17:39,184 Reed's running the G-Parks now. 354 00:17:39,225 --> 00:17:41,102 He's gonna have to start getting his product out, 355 00:17:41,144 --> 00:17:43,938 keep the troops happy, or he's gonna end up getting shot. 356 00:17:43,980 --> 00:17:46,566 I mean, we know how to work a DTO, so we work it. 357 00:17:46,608 --> 00:17:50,862 We get him on drug conspiracy, then squeeze him for this. 358 00:17:50,904 --> 00:17:53,239 All right, we know where Reed's running his product out of? 359 00:17:53,281 --> 00:17:54,407 According to Narcotics, 360 00:17:54,449 --> 00:17:56,242 Rosie's Tire & Auto outside Woodlawn. 361 00:17:56,284 --> 00:17:58,119 Okay, so we start there. 362 00:17:58,161 --> 00:17:59,329 Let's go. 363 00:18:02,290 --> 00:18:05,001 - It's a damn good place to run product--quiet, 364 00:18:05,043 --> 00:18:09,172 plenty of cars in and out, easy to install traps, no cameras. 365 00:18:15,470 --> 00:18:17,555 How'd it go with your dad? 366 00:18:18,973 --> 00:18:20,308 Huh? 367 00:18:20,350 --> 00:18:22,894 About as fine as it could go, I guess. 368 00:18:22,936 --> 00:18:24,646 - In the ten years that we've been friends, 369 00:18:24,688 --> 00:18:27,023 you've only really mentioned that he was in prison, 370 00:18:27,065 --> 00:18:29,359 so I don't really-- 371 00:18:29,401 --> 00:18:32,445 I don't know anything about him, Kev. 372 00:18:32,487 --> 00:18:34,989 Me neither, Burgess. 373 00:18:35,031 --> 00:18:36,741 At least, not anymore. 374 00:18:39,786 --> 00:18:41,663 You never visited him? 375 00:18:43,206 --> 00:18:44,833 - No, he didn't put me on the list. 376 00:18:51,297 --> 00:18:54,175 - Blue sedan approaching. - Okay, here we go. 377 00:18:54,217 --> 00:18:57,137 [apprehensive music] 378 00:18:57,178 --> 00:19:02,308 * * 379 00:19:02,350 --> 00:19:03,685 Is that...? 380 00:19:03,727 --> 00:19:10,650 * * 381 00:19:44,768 --> 00:19:44,976 . 382 00:19:45,018 --> 00:19:47,937 [indistinct chatter] 383 00:19:50,774 --> 00:19:55,111 - I saw you at Rosie's Auto making a car switch. 384 00:19:55,153 --> 00:19:57,405 You said you didn't know the man at that funeral well, 385 00:19:57,447 --> 00:19:58,990 said you weren't involved in all of that, 386 00:19:59,032 --> 00:20:00,617 so I hope like hell you got a damn good explanation 387 00:20:00,658 --> 00:20:01,785 as to what you were doing. 388 00:20:01,826 --> 00:20:03,286 Not out here. 389 00:20:07,832 --> 00:20:09,918 What the hell you and Reed got going on, man? 390 00:20:12,420 --> 00:20:14,130 I'm not doing what you think. 391 00:20:14,172 --> 00:20:15,298 So you're not moving product? 392 00:20:15,340 --> 00:20:16,383 No. 393 00:20:16,424 --> 00:20:18,426 I drive his kid around. 394 00:20:18,468 --> 00:20:20,845 - How the hell would that man trust you with his kids? 395 00:20:20,887 --> 00:20:22,514 Reed's paranoid. 396 00:20:22,555 --> 00:20:25,517 He thinks people are gonna come for him, his kids, 397 00:20:25,558 --> 00:20:29,646 so he has guys like me driving to school and back. 398 00:20:29,688 --> 00:20:31,022 So you made a car switch? 399 00:20:31,064 --> 00:20:35,193 - Yes, because he makes us swap them out. 400 00:20:35,235 --> 00:20:37,320 That's all it is. 401 00:20:37,362 --> 00:20:38,947 - That's all it is? - Yeah. 402 00:20:38,988 --> 00:20:41,741 - You sure about that? - It's a debt. 403 00:20:41,783 --> 00:20:44,577 G-Parks provided me protection in prison. 404 00:20:44,619 --> 00:20:46,955 So that's the sort of thing you wanna pay back 405 00:20:46,996 --> 00:20:48,957 as soon as you get out. 406 00:20:48,998 --> 00:20:50,875 Okay. 407 00:20:50,917 --> 00:20:51,710 I'm bringing you in. 408 00:20:51,751 --> 00:20:54,087 I just told you the truth. 409 00:20:54,129 --> 00:20:55,922 You are involved with Reed, 410 00:20:55,964 --> 00:20:57,340 and you have details that we need to know. 411 00:20:57,382 --> 00:20:58,466 I don't care if it's kids or kilos. 412 00:20:58,508 --> 00:20:59,884 You coming in. 413 00:20:59,926 --> 00:21:02,429 - You're really that angry at me 414 00:21:02,470 --> 00:21:06,558 that you gonna put your own father back inside? 415 00:21:06,599 --> 00:21:10,061 - Angry? Are you serious? Do I look angry right now? 416 00:21:10,103 --> 00:21:11,604 I don't got time for that. 417 00:21:11,646 --> 00:21:15,066 [apprehensive music] 418 00:21:15,108 --> 00:21:17,277 I mean, I used to be. 419 00:21:17,318 --> 00:21:18,945 But I had to give that up a long time ago. 420 00:21:18,987 --> 00:21:20,947 I had to make peace with you not being here 421 00:21:20,989 --> 00:21:24,659 so I could take care of Jordan and Vanessa. 422 00:21:24,701 --> 00:21:28,413 So I chose to remember the man that was good, 423 00:21:28,455 --> 00:21:29,664 the man that raised me, the one who took me 424 00:21:29,706 --> 00:21:32,250 on the midnight walks. 425 00:21:32,292 --> 00:21:34,294 Remember that? 426 00:21:34,336 --> 00:21:35,628 Right. 427 00:21:35,670 --> 00:21:36,963 I'm not taking you back inside. 428 00:21:37,005 --> 00:21:38,923 I'm bringing you in to talk. Let's go. 429 00:21:38,965 --> 00:21:40,300 To talk? 430 00:21:40,342 --> 00:21:42,135 Let's go. 431 00:21:42,177 --> 00:21:49,059 * * 432 00:21:54,731 --> 00:21:56,608 - Hey, did a K-9 sniff on the car 433 00:21:56,649 --> 00:21:58,943 your dad picked up from the shop. 434 00:21:58,985 --> 00:22:00,278 Didn't hit for drugs. 435 00:22:00,320 --> 00:22:03,782 Kim confirmed his story on PODs. 436 00:22:03,823 --> 00:22:05,408 He's been dropping Reed's kid off at school, 437 00:22:05,450 --> 00:22:08,787 so he's telling the truth. 438 00:22:08,828 --> 00:22:10,830 Okay. 439 00:22:10,872 --> 00:22:12,874 - You know, it would be all right if you were angry. 440 00:22:15,001 --> 00:22:17,128 You wanna take a step back from the case? 441 00:22:17,170 --> 00:22:18,546 Punch out a locker or something like that, 442 00:22:18,588 --> 00:22:20,006 you got every right. 443 00:22:20,048 --> 00:22:21,925 - Mm-mm. No, I don't. 444 00:22:21,966 --> 00:22:23,885 Sure, you do. 445 00:22:23,927 --> 00:22:27,097 I know for me, all the times my pops was gone, 446 00:22:27,138 --> 00:22:29,182 I tried to play it off, but I was mad as hell. 447 00:22:29,224 --> 00:22:31,518 Yeah. 448 00:22:31,559 --> 00:22:33,144 Well, let me help you understand 449 00:22:33,186 --> 00:22:34,688 why it's not the same rules. 450 00:22:34,729 --> 00:22:36,898 You know, my dad was there. 451 00:22:36,940 --> 00:22:38,733 And he was good. 452 00:22:38,775 --> 00:22:40,819 Then all of a sudden, he wasn't. 453 00:22:40,860 --> 00:22:43,530 Fell into every Black stereotype that a father could, 454 00:22:43,571 --> 00:22:46,241 and it didn't make any sense. 455 00:22:46,282 --> 00:22:47,742 But I can't do the same thing. 456 00:22:47,784 --> 00:22:49,869 Hell, I don't got the luxury of being angry. 457 00:22:51,746 --> 00:22:53,289 I ain't carrying that around with me. 458 00:22:53,331 --> 00:22:55,208 I'm good. 459 00:22:55,250 --> 00:22:56,918 Thanks. 460 00:22:56,960 --> 00:22:58,795 All right. 461 00:22:58,837 --> 00:23:01,131 - We can get Lew to give us access to his cell phone. 462 00:23:01,172 --> 00:23:03,174 We'll get Reed's number, do mudds and tolls, 463 00:23:03,216 --> 00:23:04,551 and we'll piece it together from there. 464 00:23:04,592 --> 00:23:05,885 Could lead us to a burner. 465 00:23:05,927 --> 00:23:07,554 - That's more than we got now, 466 00:23:07,595 --> 00:23:10,140 so just float it to Lew, see if you can get any more details, 467 00:23:10,181 --> 00:23:11,599 and cut him loose. 468 00:23:11,641 --> 00:23:13,101 Let's use him. 469 00:23:16,271 --> 00:23:17,981 If he was any other lead, 470 00:23:18,023 --> 00:23:21,443 we would squeeze the hell out of him, use him to get to Reed. 471 00:23:21,484 --> 00:23:23,069 - Well, he's not any other lead. 472 00:23:23,111 --> 00:23:26,698 - I understand that, but he's an in. 473 00:23:26,740 --> 00:23:29,451 Look, Kev, if we use him... 474 00:23:31,244 --> 00:23:33,705 There's no turning back if this thing goes south. 475 00:23:33,747 --> 00:23:36,416 It'll be documented in our paperwork. 476 00:23:36,458 --> 00:23:37,751 That's your father. 477 00:23:39,544 --> 00:23:42,589 Reed laid down three bodies. 478 00:23:42,630 --> 00:23:44,007 One of them was a man of God 479 00:23:44,049 --> 00:23:45,800 who died on his own church steps. 480 00:23:45,842 --> 00:23:47,093 The other one was a father who was killed 481 00:23:47,135 --> 00:23:49,971 in front of his baby boy. 482 00:23:50,013 --> 00:23:51,598 It doesn't have to be more complicated than that. 483 00:23:51,639 --> 00:23:53,933 I don't think it is. 484 00:23:53,975 --> 00:23:56,061 Lew is an ex-con. 485 00:23:56,102 --> 00:23:57,854 He's knee deep with Reed. 486 00:23:57,896 --> 00:24:01,024 Far as I'm concerned, he's a damn good lead. 487 00:24:01,066 --> 00:24:03,401 Let's use them. 488 00:24:03,443 --> 00:24:04,986 Okay. 489 00:24:05,028 --> 00:24:07,113 We'll squeeze him. 490 00:24:07,155 --> 00:24:09,282 Have Lew set up an intro with Reed, 491 00:24:09,324 --> 00:24:11,326 just a meet and greet. 492 00:24:11,368 --> 00:24:12,952 And it can't be you, Kev. 493 00:24:12,994 --> 00:24:15,038 I mean, you were outside that church. 494 00:24:15,080 --> 00:24:16,998 It's too risky. 495 00:24:17,040 --> 00:24:18,541 You take it. 496 00:24:26,675 --> 00:24:29,636 [tense music] 497 00:24:29,678 --> 00:24:36,810 * * 498 00:24:39,187 --> 00:24:40,689 It'll be fine. 499 00:24:44,818 --> 00:24:47,487 Reed doesn't know me. 500 00:24:47,529 --> 00:24:49,489 He agreed to meet me, so we good. 501 00:24:49,531 --> 00:24:56,663 * * 502 00:25:00,959 --> 00:25:03,753 Okay, just play it cool. 503 00:25:03,795 --> 00:25:06,631 We got this. 504 00:25:06,673 --> 00:25:09,092 All right, here we go. 505 00:25:09,134 --> 00:25:15,890 * * 506 00:25:22,439 --> 00:25:23,940 So you had to set a meet? 507 00:25:23,982 --> 00:25:27,193 - This is Dante, a friend of a friend. 508 00:25:27,235 --> 00:25:30,947 His usual men are out, so he wants to make a purchase. 509 00:25:32,615 --> 00:25:35,910 - So you telling people my business? 510 00:25:35,952 --> 00:25:38,204 Only that he should meet you. 511 00:25:40,040 --> 00:25:44,669 - Look, what about "a month and you're gone"? 512 00:25:44,711 --> 00:25:47,088 I'm here now. 513 00:25:47,130 --> 00:25:48,506 Hmm. 514 00:25:48,548 --> 00:25:50,633 Well, what happened to "I'm gonna pay off my debts 515 00:25:50,675 --> 00:25:52,719 and be all done"? 516 00:25:55,305 --> 00:25:57,140 Come on, Lew. You ain't in the game. 517 00:25:57,182 --> 00:25:58,558 You never were. 518 00:25:58,600 --> 00:26:00,852 You only went inside because you took that fall. 519 00:26:00,894 --> 00:26:03,563 So what are we doing here, Lew, really? 520 00:26:03,605 --> 00:26:06,107 I'm here because I owe him. 521 00:26:06,149 --> 00:26:08,777 Oh, so you owe another man? 522 00:26:08,818 --> 00:26:11,404 - I've been inside a long time, Reed. 523 00:26:11,446 --> 00:26:13,990 I owe a lot of men. 524 00:26:14,032 --> 00:26:17,077 - But those were your words, Lew. 525 00:26:17,118 --> 00:26:22,248 You were gonna pay me off, start over out in Peoria. 526 00:26:22,290 --> 00:26:27,796 Now, call me crazy, but this ain't starting over. 527 00:26:32,467 --> 00:26:35,053 And it don't make a whole lot of sense, now, does it? 528 00:26:35,095 --> 00:26:39,724 - Like I said, Reed, I owe this man. 529 00:26:39,766 --> 00:26:42,686 I ain't sitting here playing with you, either. 530 00:26:42,727 --> 00:26:45,939 So you can either tell me to walk, or we can just do this-- 531 00:26:45,980 --> 00:26:47,816 - You sure you just one and done, Lew? 532 00:26:47,857 --> 00:26:49,109 - Hey, I don't want any part of this. 533 00:26:49,150 --> 00:26:50,443 We can do this nice and easy. 534 00:26:50,485 --> 00:26:51,778 I don't know you. 535 00:26:51,820 --> 00:26:54,280 - Was that you getting to know me? 536 00:26:56,991 --> 00:27:00,120 Do you even really need to? 537 00:27:00,161 --> 00:27:02,664 - You brought cash? - Yeah, I brought cash. 538 00:27:04,416 --> 00:27:05,500 Where are you selling? 539 00:27:05,542 --> 00:27:07,585 Humboldt Park, homey. 540 00:27:07,627 --> 00:27:10,130 My guys are out. 541 00:27:10,171 --> 00:27:11,756 How much? 542 00:27:11,798 --> 00:27:14,634 - It's two bricks, bro, to hold me down. 543 00:27:14,676 --> 00:27:21,850 * * 544 00:27:24,644 --> 00:27:26,813 I'll be in touch. 545 00:27:26,855 --> 00:27:28,940 Get the hell out of my place. 546 00:28:04,476 --> 00:28:04,893 . 547 00:28:04,934 --> 00:28:05,852 - All right, so we cloned your phone. 548 00:28:07,145 --> 00:28:09,939 As soon as Reed reaches out, we'll set the deal. 549 00:28:09,981 --> 00:28:11,399 We'll be arresting both you and Torres, 550 00:28:11,441 --> 00:28:12,984 - make it look nice and clean. - Yeah. 551 00:28:13,026 --> 00:28:15,737 - Yo, I got him. Y'all good to go. 552 00:28:18,573 --> 00:28:19,616 Mm-hmm. 553 00:28:19,657 --> 00:28:20,575 - We're upstairs if you need us. 554 00:28:20,617 --> 00:28:22,911 Yes, ma'am. 555 00:28:22,952 --> 00:28:25,914 So what was Reed talking about 556 00:28:25,955 --> 00:28:28,792 when he said that you weren't really in the game? 557 00:28:28,833 --> 00:28:32,087 He was talking about nothing. 558 00:28:32,128 --> 00:28:34,422 That was a long time ago. It doesn't matter. 559 00:28:34,464 --> 00:28:37,467 Ah. Well. 560 00:28:37,509 --> 00:28:41,054 You know, I read the report when I got on the job. 561 00:28:43,306 --> 00:28:46,434 Armed robbery with a sawed-off, right? 562 00:28:46,476 --> 00:28:49,229 Yeah. 563 00:28:49,270 --> 00:28:52,232 Then I guess we don't need to talk about anything. 564 00:28:55,610 --> 00:28:57,862 What do you want from me, huh? 565 00:28:57,904 --> 00:28:59,322 You're asking me questions. 566 00:28:59,364 --> 00:29:02,450 Why? It's not gonna do nothing but-- 567 00:29:02,492 --> 00:29:03,910 [phone buzzing] 568 00:29:03,952 --> 00:29:05,495 That's probably Reed. 569 00:29:10,458 --> 00:29:12,961 - Mm-hmm. 570 00:29:13,003 --> 00:29:15,130 The buy is on. 571 00:29:17,549 --> 00:29:19,050 You should get some rest. 572 00:29:19,092 --> 00:29:22,262 [tense music] 573 00:29:22,303 --> 00:29:29,227 * * 574 00:29:38,903 --> 00:29:40,363 Heads up. 575 00:29:40,405 --> 00:29:42,824 Vehicle approaching slowly from the east. 576 00:29:42,866 --> 00:29:45,410 Male, Black, behind the wheel. 577 00:29:49,122 --> 00:29:51,958 - It's a negative on Reed. Anybody got an ID? 578 00:29:52,000 --> 00:29:53,626 Pulling up the index now. 579 00:29:53,668 --> 00:29:55,628 Maybe he's security. 580 00:29:55,670 --> 00:29:57,297 Yo, change of plans. 581 00:29:57,339 --> 00:29:59,299 Reed said he was meeting us. 582 00:29:59,341 --> 00:30:01,593 - He wants a show of sign of trust first, okay? 583 00:30:04,179 --> 00:30:05,930 You and me are taking the cash to him. 584 00:30:05,972 --> 00:30:08,308 - Get in. - No. 585 00:30:08,350 --> 00:30:10,727 - You'll get a text once everything's okay. 586 00:30:10,769 --> 00:30:12,270 Say where to pick up the goods, all right? 587 00:30:12,312 --> 00:30:14,564 No, I'm not doing that. 588 00:30:14,606 --> 00:30:16,274 All right. I'm out then. 589 00:30:16,316 --> 00:30:18,526 - You think I'ma let you walk away with 100 Gs? 590 00:30:21,071 --> 00:30:23,239 Yeah, I do. 591 00:30:23,281 --> 00:30:24,657 I don't know you, homey. 592 00:30:24,699 --> 00:30:25,867 I know him. 593 00:30:27,369 --> 00:30:30,330 - You know Lew, so. - So what? 594 00:30:32,707 --> 00:30:35,001 So trust. 595 00:30:35,043 --> 00:30:36,503 - Wait, Sarge, we can't front the money 596 00:30:36,544 --> 00:30:37,629 and let them go alone. 597 00:30:37,671 --> 00:30:39,005 It's Torres' call. 598 00:30:39,047 --> 00:30:40,882 We let it play. 599 00:30:40,924 --> 00:30:43,259 Look, if he fronts it, we go mobile. 600 00:30:43,301 --> 00:30:46,971 It's 100k in 1505 funds, so we stay close. 601 00:30:47,013 --> 00:30:48,682 Come on. 602 00:30:48,723 --> 00:30:50,350 Yeah. Okay. 603 00:30:50,392 --> 00:30:51,935 I got it. 604 00:30:51,976 --> 00:30:59,109 * * 605 00:31:01,569 --> 00:31:02,737 - If you think you're ripping me off-- 606 00:31:02,779 --> 00:31:03,822 Yeah, yeah, yeah. 607 00:31:03,863 --> 00:31:05,740 I get the whole story, playboy. 608 00:31:05,782 --> 00:31:07,283 Close my door. 609 00:31:11,996 --> 00:31:13,623 - Vehicle's a red sedan, Illinois plates. 610 00:31:13,665 --> 00:31:15,458 Lincoln Paul David 924. 611 00:31:15,500 --> 00:31:17,085 We have eyes, and we'll follow. 612 00:31:19,295 --> 00:31:21,881 - Upton, Ruzek, you stay on the long follow. 613 00:31:21,923 --> 00:31:23,967 Copy that. We're moving. 614 00:31:27,012 --> 00:31:28,763 Slow, slow, slow. 615 00:31:28,805 --> 00:31:35,395 * * 616 00:31:39,274 --> 00:31:40,567 Are they speeding up? 617 00:31:40,608 --> 00:31:42,652 Whoa. 618 00:31:42,694 --> 00:31:44,738 - Vehicle just took a sharp right on Kedzie, 619 00:31:44,779 --> 00:31:48,158 high rate of speed. 620 00:31:48,199 --> 00:31:49,909 Vehicle just pulled into a parking garage. 621 00:31:49,951 --> 00:31:57,083 * * 622 00:31:58,710 --> 00:32:00,295 Where'd they go? 623 00:32:02,464 --> 00:32:04,257 - Let's get eyes. Let's get eyes. 624 00:32:04,299 --> 00:32:05,759 - All right, let's get eyes, Burgess. 625 00:32:05,800 --> 00:32:07,260 Where are they? 626 00:32:10,805 --> 00:32:12,932 I don't see them. 627 00:32:12,974 --> 00:32:14,517 Where the hell is he? 628 00:32:14,559 --> 00:32:15,477 We lost eyes. 629 00:32:17,479 --> 00:32:18,938 We lost them in the parking garage. 630 00:32:18,980 --> 00:32:21,941 Cover the exits on the south end. 631 00:32:21,983 --> 00:32:23,485 Copy you. 632 00:32:23,526 --> 00:32:25,779 We're pulling to the south side exit, will cover. 633 00:32:25,820 --> 00:32:31,493 * * 634 00:32:31,534 --> 00:32:33,995 - Oh, there they are. Right there, right there. 635 00:32:37,165 --> 00:32:39,793 - We got eyes. We got eyes. 636 00:32:39,834 --> 00:32:42,170 - Mm-hmm. Here they come. 637 00:32:46,132 --> 00:32:47,842 Same plate, same car. 638 00:32:47,884 --> 00:32:50,095 - They must have made a switch. - They played us. 639 00:32:50,136 --> 00:32:52,222 They made a switch with a dummy car in the parking garage. 640 00:32:52,263 --> 00:32:54,140 Don't have eyes, and they're in the wind. 641 00:32:54,182 --> 00:32:56,476 - Copy you. - Son of a bitch. 642 00:32:56,518 --> 00:33:00,188 * * 643 00:33:05,151 --> 00:33:05,360 . 644 00:33:05,402 --> 00:33:06,194 No sign of Lew or Reed's guy. 645 00:33:07,320 --> 00:33:09,114 I'm gonna do another sweep of the garage. 646 00:33:09,155 --> 00:33:13,827 - Hey, Kim, you got a signal on Lew's COH? 647 00:33:13,868 --> 00:33:15,412 - I--I can't get one. 648 00:33:15,453 --> 00:33:17,163 Either it's been turned off, or he's out of range. 649 00:33:17,205 --> 00:33:19,165 I'm working on pinging Lew's phone now. 650 00:33:19,207 --> 00:33:20,458 Okay, driver was waiting. 651 00:33:20,500 --> 00:33:22,502 They made that switch in a small window. 652 00:33:22,544 --> 00:33:25,005 This could be the standard heat run for these guys. 653 00:33:25,046 --> 00:33:26,589 - Or they ripped us, ripped Lew. 654 00:33:26,631 --> 00:33:28,008 He could be dead by now. 655 00:33:28,049 --> 00:33:29,175 All right, so pull cams. 656 00:33:29,217 --> 00:33:30,677 Run every plate in and out of here. 657 00:33:30,719 --> 00:33:32,387 - All right, kiosk had a camera. 658 00:33:32,429 --> 00:33:33,638 Got an image of Lew and the other guy 659 00:33:33,680 --> 00:33:35,306 leaving in a black Chrysler. Got the plates. 660 00:33:35,348 --> 00:33:36,349 Platt's running them right now. 661 00:33:36,391 --> 00:33:38,268 - Okay, we split. You go south. 662 00:33:38,309 --> 00:33:40,687 Upton will take east. You're with me. Let's go. 663 00:33:40,729 --> 00:33:43,273 Hailey, change of plans. 664 00:33:43,314 --> 00:33:45,650 - Your Chrysler crossed on two traffic cams 665 00:33:45,692 --> 00:33:48,361 in the past ten minutes on 71st Street 666 00:33:48,403 --> 00:33:51,614 and then on 72nd headed southbound. 667 00:33:51,656 --> 00:33:53,074 Got him. Kev. 668 00:33:53,116 --> 00:33:54,367 - Yeah? - Lew's COH is back up. 669 00:33:54,409 --> 00:33:55,744 - What? - I mean, it's on. 670 00:33:55,785 --> 00:33:56,995 I--I can't make out audio, 671 00:33:57,037 --> 00:33:59,080 but the signal is definitely there. 672 00:33:59,122 --> 00:34:01,166 Sarge, Lew's COH just came back online. 673 00:34:01,207 --> 00:34:02,876 It's in the area of 76th and Dressel. 674 00:34:02,917 --> 00:34:04,377 All right, give me your 20s. 675 00:34:04,419 --> 00:34:07,339 - I'm five minutes away. - We're 90 seconds out. 676 00:34:07,380 --> 00:34:09,007 Just crossed California. 677 00:34:09,049 --> 00:34:11,968 Kim, you and Kev are gonna be on scene first. 678 00:34:12,010 --> 00:34:13,470 Roll in. 679 00:34:13,511 --> 00:34:15,680 Put eyes up quiet as you can. 680 00:34:15,722 --> 00:34:17,223 - Might have just been out of range. 681 00:34:17,265 --> 00:34:19,434 Deal could still be on. 682 00:34:19,476 --> 00:34:22,062 Still can't hear anything on the COH. 683 00:34:22,103 --> 00:34:24,564 [tense music] 684 00:34:24,606 --> 00:34:26,149 - That's Reed's guy right there. 685 00:34:26,191 --> 00:34:28,401 Sarge, we got a visual on the black Chrysler and the driver. 686 00:34:28,443 --> 00:34:30,570 No eyes on Lew or Reed. What's the play? 687 00:34:30,612 --> 00:34:32,280 - Your call. It feels wrong, move. 688 00:34:32,322 --> 00:34:33,907 - Kev, take a breath. It could still be a play. 689 00:34:33,948 --> 00:34:35,033 It could still be a play, okay? 690 00:34:35,075 --> 00:34:36,076 - Or Lew could be getting jacked. 691 00:34:36,117 --> 00:34:37,160 We're moving. 692 00:34:37,202 --> 00:34:43,792 * * 693 00:34:45,960 --> 00:34:47,587 [whistles] 694 00:34:47,629 --> 00:34:50,048 Ay, yo. We got company out here, bruh. 695 00:34:50,090 --> 00:34:52,133 - Chicago PD! Put your hands up! 696 00:34:52,175 --> 00:34:54,636 - Turn around! Get them hands up! - I ain't got nothing on me. 697 00:34:54,678 --> 00:34:55,929 Get down! 698 00:34:55,970 --> 00:34:57,097 Okay. 699 00:34:57,138 --> 00:34:58,098 You got anything that could hurt me? 700 00:34:58,139 --> 00:35:00,767 Nah. 701 00:35:00,809 --> 00:35:02,352 Reed! Stop the car! 702 00:35:02,394 --> 00:35:03,645 Stop the vehicle! 703 00:35:03,687 --> 00:35:05,689 Hands up. 704 00:35:05,730 --> 00:35:06,690 Turn around. 705 00:35:08,274 --> 00:35:09,901 Hands up. 706 00:35:09,943 --> 00:35:11,695 - Stop! Drop the bag. - Turn off the engine. 707 00:35:11,736 --> 00:35:13,196 - Turn around, turn around. Put your hands on the hood. 708 00:35:13,238 --> 00:35:15,115 Turn it off! 709 00:35:15,156 --> 00:35:17,325 And get out of the vehicle now. 710 00:35:17,367 --> 00:35:19,285 Let me see your hands. 711 00:35:19,327 --> 00:35:21,371 Don't look at me. 712 00:35:21,413 --> 00:35:23,331 Come on. Move. 713 00:35:23,373 --> 00:35:24,666 Spread 'em. 714 00:35:26,835 --> 00:35:28,753 - Whoa, we got a runner. - I got him. 715 00:35:33,299 --> 00:35:34,300 Stop moving. 716 00:35:34,342 --> 00:35:35,385 Put your hands behind your back. 717 00:35:35,427 --> 00:35:38,138 Hands behind your back now. 718 00:35:38,179 --> 00:35:39,848 Get up. 719 00:35:39,889 --> 00:35:45,854 * * 720 00:35:45,895 --> 00:35:48,314 I got dope. 721 00:35:48,356 --> 00:35:49,899 I don't know that kid. 722 00:35:49,941 --> 00:35:51,985 I ain't never seen him before in my life. 723 00:35:52,027 --> 00:35:53,862 - Put your hands back on the hood where I can see them. 724 00:35:55,405 --> 00:35:57,032 [chuckles] 725 00:35:57,073 --> 00:35:58,158 Ain't got nothing to do with me. 726 00:35:58,199 --> 00:36:00,493 Shut up. Bend over. 727 00:36:00,535 --> 00:36:02,370 I'm just here to see an old friend. 728 00:36:02,412 --> 00:36:09,544 * * 729 00:36:12,213 --> 00:36:14,466 These things happen. 730 00:36:14,507 --> 00:36:17,260 We lost the signal, and we had to make a call. 731 00:36:17,302 --> 00:36:19,512 All you had to do was wait. 732 00:36:19,554 --> 00:36:20,930 What the hell were you guys thinking? 733 00:36:20,972 --> 00:36:22,849 - We was thinking that you was getting jacked. 734 00:36:22,891 --> 00:36:24,351 Aww. 735 00:36:24,392 --> 00:36:26,436 You shouldn't have. 736 00:36:26,478 --> 00:36:29,439 I handled myself just fine for the last 20 years. 737 00:36:29,481 --> 00:36:31,232 Bet you did. 738 00:36:33,026 --> 00:36:33,943 I bet. 739 00:36:37,822 --> 00:36:38,907 So what now? 740 00:36:40,575 --> 00:36:41,868 What's all that mean? 741 00:36:41,910 --> 00:36:43,286 - All that means is that we couldn't 742 00:36:43,328 --> 00:36:44,454 catch him with the dope. 743 00:36:44,496 --> 00:36:47,749 There was no transaction, so we wait. 744 00:36:47,791 --> 00:36:49,584 And the kid lawyered up quick 'cause he's scared 745 00:36:49,626 --> 00:36:51,461 of getting two holes in the back of his head. 746 00:36:53,630 --> 00:36:55,382 All we got on Reed is an unregistered firearm. 747 00:36:55,423 --> 00:36:56,633 That's what that means. 748 00:36:58,593 --> 00:37:00,804 - He'll do less than a year on that, if that. 749 00:37:00,845 --> 00:37:01,930 I know. 750 00:37:04,766 --> 00:37:06,768 So where does that leave me? 751 00:37:10,980 --> 00:37:11,940 Well... 752 00:37:13,817 --> 00:37:17,028 Far as Reed's concerned, we were following him. 753 00:37:17,070 --> 00:37:19,948 We arrested you with his guy, so you should look clean. 754 00:37:22,200 --> 00:37:24,411 I mean, you can go. 755 00:37:27,872 --> 00:37:28,998 Good. 756 00:37:32,919 --> 00:37:34,462 That's a damn shame. 757 00:37:36,006 --> 00:37:37,465 'Cause I was hoping we could at least have some kind 758 00:37:37,507 --> 00:37:38,633 of conversation first. 759 00:37:38,675 --> 00:37:41,803 [apprehensive music] 760 00:37:41,845 --> 00:37:46,099 * * 761 00:37:46,141 --> 00:37:49,769 I tried for a long-ass time not to care about this. 762 00:37:55,608 --> 00:37:57,360 I think I'm gonna need some kind of understanding. 763 00:37:57,402 --> 00:37:58,361 - There's nothing to understand. 764 00:37:58,403 --> 00:37:59,571 Sure, there is. 765 00:37:59,612 --> 00:38:01,072 There's always something to understand. 766 00:38:06,995 --> 00:38:10,123 No. 767 00:38:10,165 --> 00:38:13,043 I wasn't a good person. 768 00:38:13,084 --> 00:38:15,295 I'm still not all good. 769 00:38:15,337 --> 00:38:16,755 If you want me to say that I was... 770 00:38:16,796 --> 00:38:18,757 By myself, I raised them. 771 00:38:22,802 --> 00:38:24,429 So I don't understand why you feel like 772 00:38:24,471 --> 00:38:28,975 you owe everybody else but me. 773 00:38:29,017 --> 00:38:31,227 - I don't know what you want from me. 774 00:38:31,269 --> 00:38:32,437 I want the truth. 775 00:38:32,479 --> 00:38:33,563 The truth? 776 00:38:33,605 --> 00:38:35,065 Yes, the truth. 777 00:38:35,106 --> 00:38:37,400 If you got the truth in you, that's what I need. 778 00:38:37,442 --> 00:38:38,735 The truth. 779 00:38:41,363 --> 00:38:43,031 The truth is... 780 00:38:45,283 --> 00:38:47,494 We weren't doing good. 781 00:38:47,535 --> 00:38:49,120 We never were. 782 00:38:51,831 --> 00:38:54,334 We needed money, 783 00:38:54,376 --> 00:38:56,878 and I found the wrong way to get it. 784 00:38:59,673 --> 00:39:03,343 You know, I was just a lookout. 785 00:39:03,385 --> 00:39:07,055 But when the police came, I took it. 786 00:39:07,097 --> 00:39:08,431 I took the rap. 787 00:39:10,767 --> 00:39:14,187 I didn't talk, didn't give names, 788 00:39:14,229 --> 00:39:16,523 so I went to prison. 789 00:39:16,564 --> 00:39:23,530 * * 790 00:39:23,571 --> 00:39:25,782 Yeah, so what about us? 791 00:39:25,824 --> 00:39:27,075 Us? 792 00:39:31,246 --> 00:39:33,665 You can't just go to prison and then not expect 793 00:39:33,707 --> 00:39:36,543 for me to wanna see you, for me to be on the damn list. 794 00:39:36,584 --> 00:39:38,503 You couldn't put me on the list? 795 00:39:42,632 --> 00:39:45,927 Explain that. 796 00:39:45,969 --> 00:39:49,597 - No one wants their kid to see him like that. 797 00:39:49,639 --> 00:39:51,182 I didn't want you to. 798 00:39:51,224 --> 00:39:57,188 I wanted you to remember me different, good. 799 00:39:57,230 --> 00:40:02,235 I wanted you to remember those midnight walks. 800 00:40:02,277 --> 00:40:07,407 * * 801 00:40:07,449 --> 00:40:12,245 I didn't know another way. 802 00:40:12,287 --> 00:40:13,955 And then it was-- 803 00:40:19,711 --> 00:40:21,671 It was too late, son. 804 00:40:21,713 --> 00:40:28,845 * * 805 00:40:42,484 --> 00:40:44,569 You sure about Peoria? 806 00:40:46,529 --> 00:40:49,032 Yeah. 807 00:40:49,074 --> 00:40:51,284 Good as anywhere. 808 00:40:51,326 --> 00:40:54,829 You know, I own a building. 809 00:40:54,871 --> 00:40:57,665 I got an empty unit you can stay. 810 00:41:02,212 --> 00:41:03,505 I don't deserve that. 811 00:41:05,882 --> 00:41:09,302 You're damn right you don't. 812 00:41:09,344 --> 00:41:11,179 I'm offering it anyway. 813 00:41:11,221 --> 00:41:18,186 * * 814 00:41:27,153 --> 00:41:30,115 [tense music] 815 00:41:30,156 --> 00:41:37,080 * * 816 00:41:57,225 --> 00:42:00,145 [wolf howls] 817 00:42:00,195 --> 00:42:04,745 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.