Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,920 --> 00:00:25,200
This programme deals with
Sexual Abuse.
2
00:00:29,950 --> 00:00:35,846
The world to a
happy child is full of open arms -
3
00:00:35,870 --> 00:00:39,326
its mother's, its family's,
its own...
4
00:00:39,350 --> 00:00:40,606
Ooh!
5
00:00:40,630 --> 00:00:46,046
Life gives, the child embraces
its abundance,
6
00:00:46,070 --> 00:00:50,126
its haphazard treats
and generosities,
7
00:00:50,150 --> 00:00:53,470
its scatter of good deeds.
8
00:00:55,430 --> 00:00:59,646
There's no pattern to its gifts
and kindnesses,
9
00:00:59,670 --> 00:01:02,670
and there is no plan.
10
00:01:12,150 --> 00:01:14,246
I'll see you all at clinic
this afternoon.
11
00:01:14,270 --> 00:01:16,486
And don't forget to remind
your expectant mothers
12
00:01:16,510 --> 00:01:18,750
to drink plenty of water
in this hot weather.
13
00:01:19,950 --> 00:01:23,126
I'm thinking of getting Colette
a paddling pool.
14
00:01:23,150 --> 00:01:24,966
Do you think she's too old for one?
15
00:01:24,990 --> 00:01:26,966
We're not too old for one.
16
00:01:26,990 --> 00:01:29,246
I can quite see us using it
to cool down
17
00:01:29,270 --> 00:01:31,190
in our bikinis in the back yard.
18
00:01:35,310 --> 00:01:38,766
There's two more newly discharged
mothers for you, Sister.
19
00:01:38,790 --> 00:01:40,886
Mrs Barnes and her baby boy,
20
00:01:40,910 --> 00:01:42,726
who's breast-feeding
like a professional.
21
00:01:42,750 --> 00:01:44,166
And Mrs Sohoye.
22
00:01:44,190 --> 00:01:46,526
Her little girl's bottle-fed.
23
00:01:46,550 --> 00:01:48,246
But she was slow to gain,
24
00:01:48,270 --> 00:01:50,726
so we kept an eye on her
for an extra week.
25
00:01:50,750 --> 00:01:53,206
Two more for my little cohort.
26
00:01:53,230 --> 00:01:56,486
I'm sorry, Nurse Crane,
am I in your way?
27
00:01:56,510 --> 00:01:59,406
I just saw little
Peter Mackay's name.
28
00:01:59,430 --> 00:02:01,806
I delivered him.
29
00:02:01,830 --> 00:02:04,726
His mother was widowed
not long after having him.
30
00:02:04,750 --> 00:02:06,286
She was in a very bad way.
31
00:02:06,310 --> 00:02:10,406
I had to refer his older sister
to Dr Turner for malnutrition.
32
00:02:10,430 --> 00:02:12,166
I hope there's nothing amiss.
33
00:02:12,190 --> 00:02:13,766
He's simply one of many behind
34
00:02:13,790 --> 00:02:16,486
with their routine health checks
and vaccinations.
35
00:02:16,510 --> 00:02:18,526
Oh, well, I'm glad
it's nothing more serious.
36
00:02:18,550 --> 00:02:21,006
Sadly, many mothers share your view.
37
00:02:21,030 --> 00:02:25,310
And as we know, missing vaccinations
can become very serious indeed.
38
00:02:30,150 --> 00:02:32,166
I do wish you'd take as much care
39
00:02:32,190 --> 00:02:34,510
with these accounts
as you do with that stick.
40
00:02:37,230 --> 00:02:40,686
Morning. Oh! Nurse Corrigan.
41
00:02:40,710 --> 00:02:44,086
Now, there is rather a lot
outstanding on your tab...
42
00:02:44,110 --> 00:02:46,886
Which I've told you we do not allow!
43
00:02:46,910 --> 00:02:50,486
To avoid awkward conversations
exactly like this one.
44
00:02:50,510 --> 00:02:52,526
I might pick up
45
00:02:52,550 --> 00:02:55,166
a few other things while I'm here.
46
00:02:55,190 --> 00:02:57,606
Are you sure you're going
to have enough left
47
00:02:57,630 --> 00:02:59,110
to pay for all of this?
48
00:03:06,350 --> 00:03:08,806
I'll start another tab,
then, shall I?
49
00:03:08,830 --> 00:03:11,166
You heard what she said.
50
00:03:11,190 --> 00:03:12,406
Go on, Fred.
51
00:03:12,430 --> 00:03:13,846
With Colette in foster care,
52
00:03:13,870 --> 00:03:16,190
I just like to make our time
together special.
53
00:03:32,310 --> 00:03:33,870
Mrs Mackay?
54
00:03:35,910 --> 00:03:38,006
Mrs Mackay?
55
00:03:38,030 --> 00:03:39,646
I'm so sorry.
56
00:03:39,670 --> 00:03:41,926
I seem to have called inopportunely.
57
00:03:41,950 --> 00:03:44,526
Talbot, not Mackay,
as of this morning.
58
00:03:44,550 --> 00:03:46,326
That's my husband, Joe.
59
00:03:46,350 --> 00:03:49,206
So funny saying that again
after all this time.
60
00:03:49,230 --> 00:03:51,766
He's obviously
wonderful with children.
61
00:03:51,790 --> 00:03:54,246
Many congratulations to you both.
62
00:03:54,270 --> 00:03:55,966
Who's this, then?
63
00:03:55,990 --> 00:03:57,766
My name is Sister Veronica.
64
00:03:57,790 --> 00:03:59,246
I'm a health visitor.
65
00:03:59,270 --> 00:04:01,006
A health visitor?
66
00:04:01,030 --> 00:04:02,566
Oh, er...
67
00:04:02,590 --> 00:04:05,366
Well, why don't you come in
and join us?
68
00:04:05,390 --> 00:04:07,806
Do you fancy a pie or sausage roll?
69
00:04:07,830 --> 00:04:09,726
I can't vouch for how healthy
they are, mind.
70
00:04:09,750 --> 00:04:11,086
That's extremely kind of you,
71
00:04:11,110 --> 00:04:14,006
but I'll leave you to celebrate
and call another time.
72
00:04:14,030 --> 00:04:16,750
Wait, you can't leave without
a piece of wedding cake.
73
00:04:18,350 --> 00:04:20,206
It does look rather marvellous.
74
00:04:20,230 --> 00:04:22,766
Nice big slice.
75
00:04:22,790 --> 00:04:24,766
Plenty of marzipan.
76
00:04:24,790 --> 00:04:27,646
You look like a woman
who likes a bit of marzipan.
77
00:04:27,670 --> 00:04:30,150
And I don't suppose you have to
watch your figure.
78
00:04:34,430 --> 00:04:37,966
The Almighty asks many things
of religious sisters.
79
00:04:37,990 --> 00:04:40,670
Calorie counting is not one of them.
80
00:04:43,390 --> 00:04:44,830
Well...?
81
00:05:06,590 --> 00:05:09,126
Mrs Lorna Pryce?
82
00:05:09,150 --> 00:05:12,046
Nurse Corrigan will see you
in the cubicle on the left.
83
00:05:12,070 --> 00:05:13,486
Karen!
84
00:05:13,510 --> 00:05:16,246
The last time I saw you,
you were this big.
85
00:05:16,270 --> 00:05:19,366
A textbook birth, as I recall.
86
00:05:19,390 --> 00:05:21,566
Would you like to go
and listen to a story?
87
00:05:21,590 --> 00:05:24,046
Maybe your grandma can take you
over to toy corner.
88
00:05:24,070 --> 00:05:26,846
Oh, I want my mum
in the cubicle with me, please.
89
00:05:26,870 --> 00:05:29,086
Would you rather
not have a cup of tea?
90
00:05:29,110 --> 00:05:32,150
No, Nurse,
we do everything together.
91
00:05:34,870 --> 00:05:37,390
Come along. Let's go. There we go.
92
00:05:41,710 --> 00:05:44,646
So, no nausea this time round, then?
93
00:05:44,670 --> 00:05:46,366
No, but she's very tired.
94
00:05:46,390 --> 00:05:49,006
My husband's away at sea,
and Karen's been playing up.
95
00:05:49,030 --> 00:05:50,886
You know what that is, don't you?
96
00:05:50,910 --> 00:05:52,486
She knows it's going to be
all change
97
00:05:52,510 --> 00:05:54,006
when her new baby sister arrives.
98
00:05:54,030 --> 00:05:55,926
You reckon this one's
going to be a girl, too?
99
00:05:55,950 --> 00:05:58,606
Not 'alf! I have a sixth sense
about these things.
100
00:05:58,630 --> 00:06:01,406
I'm telling you, Nurse,
my mum's always right.
101
00:06:01,430 --> 00:06:04,246
I hope my daughter says the same
thing about me when she's your age.
102
00:06:04,270 --> 00:06:05,806
What's the secret?
103
00:06:05,830 --> 00:06:07,286
Indoctrination.
104
00:06:07,310 --> 00:06:09,790
And lots of Neapolitan ice cream.
105
00:06:13,870 --> 00:06:16,286
Is it not the height of arrogance
106
00:06:16,310 --> 00:06:18,230
to paint oneself into a picture?
107
00:06:19,550 --> 00:06:21,070
It is not godly.
108
00:06:23,910 --> 00:06:27,846
Corners first, then sides,
then we group by colour.
109
00:06:27,870 --> 00:06:30,326
Sister Monica Joan,
would you like to pick out
110
00:06:30,350 --> 00:06:32,086
all the pieces with straight edges?
111
00:06:32,110 --> 00:06:36,806
I am engaged in the appreciation of
this slice of wedding cake.
112
00:06:36,830 --> 00:06:39,166
I can smell the brandy in it
from here.
113
00:06:39,190 --> 00:06:41,566
That won't help you
with your jigsaw.
114
00:06:41,590 --> 00:06:45,166
Our wedding cake's being soaked
in vintage Armagnac.
115
00:06:45,190 --> 00:06:47,486
Matthew's father chose it
from his cellar especially,
116
00:06:47,510 --> 00:06:49,726
and took it to the
patissier himself.
117
00:06:49,750 --> 00:06:51,966
Did you ever consider making
your own cake?
118
00:06:51,990 --> 00:06:53,926
Yes. Surely not, lass.
119
00:06:53,950 --> 00:06:57,806
And I realised at once that the
enterprise was completely doomed.
120
00:06:57,830 --> 00:06:59,526
I can't even boil an egg,
121
00:06:59,550 --> 00:07:02,046
which does not sit well
with marrying a man
122
00:07:02,070 --> 00:07:04,686
who needs to entertain
at a very high level.
123
00:07:04,710 --> 00:07:07,126
Well, perhaps he can learn to cook!
124
00:07:07,150 --> 00:07:08,726
He doesn't have to.
125
00:07:08,750 --> 00:07:11,446
I've booked myself onto
a Cordon Bleu cookery course
126
00:07:11,470 --> 00:07:12,846
starting tomorrow.
127
00:07:12,870 --> 00:07:14,846
Well, good for you!
128
00:07:14,870 --> 00:07:18,310
I shall soon be giving Fanny Cradock
quite a run for her money.
129
00:07:20,630 --> 00:07:23,166
I can see you've got
your work cut out.
130
00:07:23,190 --> 00:07:25,926
So, I've never had
the pleasure of a hangover,
131
00:07:25,950 --> 00:07:28,750
but I can't imagine it makes
housework seem appealing.
132
00:07:30,830 --> 00:07:32,150
Where's Peter?
133
00:07:33,550 --> 00:07:35,886
He's at nursery. Joe took him.
134
00:07:35,910 --> 00:07:39,086
I wonder if you might bring
him to my clinic tomorrow morning.
135
00:07:39,110 --> 00:07:42,126
He's behind with his developmental
health reviews.
136
00:07:42,150 --> 00:07:43,366
They shouldn't take long.
137
00:07:43,390 --> 00:07:46,910
And we can book in his overdue
vaccinations at the same time.
138
00:07:50,910 --> 00:07:52,286
Oh.
139
00:07:52,310 --> 00:07:55,246
That should perk up a bit
with a drink of water,
140
00:07:55,270 --> 00:07:56,630
possibly an aspirin.
141
00:07:57,870 --> 00:07:59,870
Flowers are like people, really.
142
00:08:01,990 --> 00:08:03,326
Oh, I'm sorry.
143
00:08:03,350 --> 00:08:05,606
You've got washing soaking.
144
00:08:05,630 --> 00:08:07,526
I'm on my monthlies.
145
00:08:07,550 --> 00:08:09,646
Not that it's any of your business!
146
00:08:09,670 --> 00:08:11,110
I'm sorry.
147
00:08:12,270 --> 00:08:13,550
I'll leave these here?
148
00:08:14,550 --> 00:08:15,790
I'll see you tomorrow.
149
00:08:17,110 --> 00:08:18,390
At clinic.
150
00:08:25,310 --> 00:08:28,246
We'll get you settled
over here, Mrs Pryce.
151
00:08:28,270 --> 00:08:30,189
Nurse Corrigan has just changed
all the linen.
152
00:08:32,390 --> 00:08:33,926
I knew it wouldn't be long.
153
00:08:33,950 --> 00:08:35,846
Oh, come on, Mum, stay with me.
154
00:08:35,870 --> 00:08:37,126
Like last time.
155
00:08:37,150 --> 00:08:39,846
Well, you didn't have Karen then.
156
00:08:39,870 --> 00:08:41,646
I've got to look after her.
157
00:08:41,670 --> 00:08:43,326
I don't think
I can do it by myself.
158
00:08:43,350 --> 00:08:45,326
You're not by yourself, Mrs Pryce.
159
00:08:45,350 --> 00:08:48,806
Nurse Corrigan is going to wait
on you hand, foot and finger.
160
00:08:48,830 --> 00:08:51,086
Jam sandwich before we go, hmm?
161
00:08:51,110 --> 00:08:52,486
Yes, please!
162
00:08:52,510 --> 00:08:54,126
I'm afraid we don't allow food.
163
00:08:54,150 --> 00:08:55,790
Oh!
164
00:08:57,550 --> 00:09:00,110
Yeah. Yay!
165
00:09:01,150 --> 00:09:02,886
Stop fiddling with the strawberries.
166
00:09:02,910 --> 00:09:04,646
I need them for my mille-feuilles.
167
00:09:04,670 --> 00:09:07,846
Mille-feuilles?
That is my mother's speciality.
168
00:09:07,870 --> 00:09:10,606
A thorough training
in classic French gastronomy
169
00:09:10,630 --> 00:09:12,966
is always a good investment
of any woman's time.
170
00:09:12,990 --> 00:09:15,526
Especially if it means
she can make mille-feuilles!
171
00:09:15,550 --> 00:09:18,286
Are there really 1,000
layers in the pastry?
172
00:09:18,310 --> 00:09:20,230
Well, I'll find out when I make it.
173
00:09:21,630 --> 00:09:24,486
Now, it says that they supply
speciality ingredients,
174
00:09:24,510 --> 00:09:26,246
but I've got to take a dozen eggs.
175
00:09:26,270 --> 00:09:28,126
How am I going to manage
a dozen eggs on the bus?
176
00:09:28,150 --> 00:09:30,486
You won't have to,
I'll drive you there.
177
00:09:30,510 --> 00:09:33,566
I told you - get off my
strawberries!
178
00:09:33,590 --> 00:09:36,166
You might not be taking
this seriously, but I am.
179
00:09:36,190 --> 00:09:37,766
You know me, I'd be happy
180
00:09:37,790 --> 00:09:39,766
with some corned beef hash
and some gravy.
181
00:09:39,790 --> 00:09:44,166
But if you really want to practise
pulling out the stops,
182
00:09:44,190 --> 00:09:46,646
why don't you just start by
asking some friends
183
00:09:46,670 --> 00:09:48,126
round to my place for dinner?
184
00:09:48,150 --> 00:09:49,510
A dinner party?
185
00:09:51,150 --> 00:09:52,870
That's actually quite a nice idea.
186
00:09:59,550 --> 00:10:02,189
Bear down. Give it all you've got.
187
00:10:03,750 --> 00:10:06,726
What's taking so long?
188
00:10:06,750 --> 00:10:09,606
I think baby's
far too comfortable in there.
189
00:10:09,630 --> 00:10:13,590
Hello, ladies. Little one not keen
on making an appearance?
190
00:10:14,790 --> 00:10:18,686
She's been pushing for over an hour
without any progress.
191
00:10:18,710 --> 00:10:21,726
It's unusual to be so slow
with a second baby.
192
00:10:21,750 --> 00:10:25,446
I think baby may be asynclitic,
Mrs Turner.
193
00:10:25,470 --> 00:10:27,406
Can I ask for your opinion?
194
00:10:27,430 --> 00:10:29,070
Of course.
195
00:10:32,830 --> 00:10:35,686
Lorna, I'm just going to have
a quick check down below.
196
00:10:35,710 --> 00:10:37,526
Take a deep breath now.
197
00:10:37,550 --> 00:10:39,710
You're doing better than you think.
198
00:10:48,510 --> 00:10:52,726
Lorna, it seems your baby's head
is tilted at a slight angle,
199
00:10:52,750 --> 00:10:54,686
which is slowing everything down.
200
00:10:54,710 --> 00:10:56,326
I'm going to fetch Dr Turner
201
00:10:56,350 --> 00:10:58,390
and see if we can help them
get a wriggle on.
202
00:11:06,830 --> 00:11:08,190
All right, kids?
203
00:11:09,390 --> 00:11:10,590
Oh.
204
00:11:14,950 --> 00:11:16,350
Evening, Mrs Talbot.
205
00:11:25,030 --> 00:11:26,430
Yeah.
206
00:11:28,430 --> 00:11:30,926
Not exactly the ideal home,
is it, love?
207
00:11:30,950 --> 00:11:32,550
I've been at work all day, Sand.
208
00:11:33,590 --> 00:11:36,430
I don't think I should have to
start again when I get home.
209
00:11:39,590 --> 00:11:40,926
Here.
210
00:11:40,950 --> 00:11:43,070
Hey, put your pyjamas on, all right?
211
00:11:44,510 --> 00:11:46,526
There you go.
212
00:11:46,550 --> 00:11:49,070
Ann Marie,
give me a hand, sweet pea.
213
00:11:51,950 --> 00:11:54,446
I hope your mummy don't think
she can stop making an effort
214
00:11:54,470 --> 00:11:55,910
just because we're married now.
215
00:11:57,510 --> 00:11:59,830
Not when I work so hard
to look after you two.
216
00:12:04,830 --> 00:12:07,710
Sorry. I don't know what
I was thinking.
217
00:12:08,990 --> 00:12:11,070
You put your feet up,
I'll get the tea on.
218
00:12:20,030 --> 00:12:22,406
I'm tired. I'm so, so tired.
219
00:12:22,430 --> 00:12:24,646
You're nearly at the finish line.
220
00:12:24,670 --> 00:12:27,606
And Dr Turner is going to be
pulling away to beat the band.
221
00:12:27,630 --> 00:12:30,806
We know what to do when these little
monkeys won't play ball.
222
00:12:30,830 --> 00:12:32,566
You push as I pull,
223
00:12:32,590 --> 00:12:35,486
and we're going to get the head out
with the next contraction.
224
00:12:35,510 --> 00:12:36,966
You promise me.
225
00:12:36,990 --> 00:12:38,566
We're going to do this together.
226
00:12:38,590 --> 00:12:40,846
I can't!
227
00:12:40,870 --> 00:12:42,286
Yes, you can.
228
00:12:42,310 --> 00:12:43,566
Come on, Lorna.
229
00:12:43,590 --> 00:12:45,366
Think of your mum and Karen.
230
00:12:45,390 --> 00:12:47,310
One more push. For them.
231
00:12:50,830 --> 00:12:53,470
There we go! Baby's head is out now.
232
00:12:57,350 --> 00:12:59,349
Gently does it.
233
00:13:00,950 --> 00:13:02,710
Coming with no trouble at all.
234
00:13:04,750 --> 00:13:06,406
Congratulations, Lorna.
235
00:13:06,430 --> 00:13:08,029
You have a baby boy.
236
00:13:19,230 --> 00:13:22,446
He will be a bit marked
by the old forceps,
237
00:13:22,470 --> 00:13:25,310
but he's still absolutely beautiful.
238
00:13:30,190 --> 00:13:32,286
A boy!
239
00:13:32,310 --> 00:13:34,030
Oh, hello, handsome.
240
00:13:35,630 --> 00:13:38,430
It looks like you've been sent
to prove my mother wrong.
241
00:13:42,550 --> 00:13:45,886
Mrs Talbot, I am so
pleased you came.
242
00:13:45,910 --> 00:13:48,646
You don't have to use
my married name.
243
00:13:48,670 --> 00:13:50,070
You can just call me Sandy.
244
00:13:55,230 --> 00:13:58,886
Now, young man, do you think
you can place these pieces
245
00:13:58,910 --> 00:14:00,966
back in the board? Yeah.
246
00:14:00,990 --> 00:14:03,046
You won't find nothing wrong
with him.
247
00:14:03,070 --> 00:14:05,046
I'm a good mother.
248
00:14:05,070 --> 00:14:07,446
Even if I'm a bad wife.
249
00:14:07,470 --> 00:14:09,446
What an extraordinary thing to say.
250
00:14:09,470 --> 00:14:11,366
You've barely been married a week.
251
00:14:11,390 --> 00:14:14,366
I'm sure Mr Talbot
is more than satisfied.
252
00:14:14,390 --> 00:14:15,590
I'm not.
253
00:14:20,150 --> 00:14:22,190
Do you want to tell me
what you mean by that?
254
00:14:25,190 --> 00:14:28,550
There are... things that happen
in a marriage.
255
00:14:31,310 --> 00:14:34,030
Things that people are
meant to want.
256
00:14:35,550 --> 00:14:38,230
That people, men...
257
00:14:39,790 --> 00:14:41,086
..believe is theirs to have.
258
00:14:41,110 --> 00:14:42,710
And if they can't have it...
259
00:14:45,550 --> 00:14:46,870
..then they just...
260
00:14:49,670 --> 00:14:50,870
Take it?
261
00:14:53,350 --> 00:14:54,950
Against your will?
262
00:14:57,070 --> 00:14:58,726
All done!
263
00:14:58,750 --> 00:15:00,950
My goodness, that was quick.
264
00:15:06,390 --> 00:15:08,366
His head's a funny shape.
265
00:15:08,390 --> 00:15:09,766
He looks like he's from Mars!
266
00:15:09,790 --> 00:15:11,886
I understand it looks alarming,
267
00:15:11,910 --> 00:15:14,686
but I promise it really is
nothing to worry about.
268
00:15:14,710 --> 00:15:19,606
You, young man, have developed
what we call a cephalohematoma.
269
00:15:19,630 --> 00:15:21,350
Mm. Yes, you have.
270
00:15:23,950 --> 00:15:26,246
It's simply a bruise
under the scalp,
271
00:15:26,270 --> 00:15:28,846
from where we had to give him
a tug with the forceps.
272
00:15:28,870 --> 00:15:30,726
Has it damaged his brain?
273
00:15:30,750 --> 00:15:32,406
No, not at all.
274
00:15:32,430 --> 00:15:35,326
The swelling should disappear
within a few weeks.
275
00:15:35,350 --> 00:15:38,326
Please, could you look
in my bag, Nurse Turner?
276
00:15:38,350 --> 00:15:39,646
There's a hat in there.
277
00:15:39,670 --> 00:15:41,846
A pink one, but it'll have to do.
278
00:15:41,870 --> 00:15:43,966
Karen's coming later
to meet the baby.
279
00:15:43,990 --> 00:15:46,790
I don't want to give her
any excuse to take exception.
280
00:15:49,430 --> 00:15:51,526
Mrs Talbot... Sandy!
281
00:15:51,550 --> 00:15:52,750
Wait!
282
00:15:54,230 --> 00:15:56,446
I will not let you leave
these premises
283
00:15:56,470 --> 00:15:59,110
until we've found a way
of helping you.
284
00:16:06,550 --> 00:16:10,486
You're distressed, Sandy,
and you're in pain.
285
00:16:10,510 --> 00:16:12,926
I can arrange an appointment
for you with the doctor.
286
00:16:12,950 --> 00:16:14,806
And what am I supposed to tell him?
287
00:16:14,830 --> 00:16:17,006
I shouldn't have even said
anything to you.
288
00:16:17,030 --> 00:16:18,366
But you did.
289
00:16:18,390 --> 00:16:21,846
I think you did that because you've
been carrying too much on your own.
290
00:16:21,870 --> 00:16:23,630
I'm good at that.
291
00:16:25,550 --> 00:16:27,726
Before I met Joe,
292
00:16:27,750 --> 00:16:31,806
I could go weeks not knowing
where the next meal was coming from.
293
00:16:31,830 --> 00:16:33,526
Kids crying with hunger,
294
00:16:33,550 --> 00:16:35,926
jumping every time
there's a knock at the door
295
00:16:35,950 --> 00:16:38,206
in case it's the welfare
come to take them off me.
296
00:16:38,230 --> 00:16:41,286
I needed help then,
and he gave it me.
297
00:16:41,310 --> 00:16:44,446
He puts a roof over their heads
and food on their plates.
298
00:16:44,470 --> 00:16:46,926
And I'm grateful.
299
00:16:46,950 --> 00:16:51,510
Gratitude does not extend to the
acceptance of sexual assault.
300
00:16:53,270 --> 00:16:54,670
Or rape.
301
00:16:56,790 --> 00:16:58,126
Rape?
302
00:16:58,150 --> 00:17:00,526
I believe that is what this is.
303
00:17:00,550 --> 00:17:01,910
Sister...
304
00:17:03,070 --> 00:17:06,190
..will you please just forget
that I said anything?
305
00:17:14,230 --> 00:17:16,406
Is this what you made
at cookery class?
306
00:17:16,430 --> 00:17:17,886
I love a custard slice.
307
00:17:17,910 --> 00:17:19,726
It's a mille-feuille, Nancy.
308
00:17:19,750 --> 00:17:21,710
Everything tastes better in Spanish.
309
00:17:24,390 --> 00:17:26,670
There's a lovely soft set
on this filling.
310
00:17:27,950 --> 00:17:31,790
I think I might try a gateau
St Honore when you come for dinner.
311
00:17:33,870 --> 00:17:35,486
When's that, then?
312
00:17:35,510 --> 00:17:37,286
I shall be issuing
written invitations
313
00:17:37,310 --> 00:17:39,406
on Matthew's correspondence cards.
314
00:17:39,430 --> 00:17:40,926
It's going to be at his flat,
315
00:17:40,950 --> 00:17:43,566
because his oven's big enough
for a rack of lamb.
316
00:17:43,590 --> 00:17:46,326
Oh, what a shame - I'm vegetarian!
317
00:17:46,350 --> 00:17:48,950
There will be a meat-free
alternative to the entre.
318
00:17:57,710 --> 00:17:59,966
Barley sugar? Oh, yes, please.
319
00:17:59,990 --> 00:18:01,630
Oh, lass...
320
00:18:02,910 --> 00:18:04,766
I meant to give it to you earlier.
321
00:18:04,790 --> 00:18:07,246
It was delivered by hand
this morning.
322
00:18:07,270 --> 00:18:08,926
I hope it's nothing important.
323
00:18:08,950 --> 00:18:11,246
Thanks. I expect it's about
Colette's school trip.
324
00:18:11,270 --> 00:18:12,830
Oh.
325
00:18:36,150 --> 00:18:38,526
I still
can't believe it's a boy,
326
00:18:38,550 --> 00:18:40,310
especially in that hat!
327
00:18:41,310 --> 00:18:45,286
Are you sure that lump
isn't going to hurt him?
328
00:18:45,310 --> 00:18:47,926
It looks far worse than it is.
329
00:18:47,950 --> 00:18:49,966
Do you like your
little brother, Karen?
330
00:18:49,990 --> 00:18:51,326
Mm-hm.
331
00:18:51,350 --> 00:18:53,846
His name is going to be Ian.
332
00:18:53,870 --> 00:18:55,486
It's my dad's name.
333
00:18:55,510 --> 00:18:57,046
Oh, Lorna, love...
334
00:18:57,070 --> 00:18:59,046
He passed away
when I was just a toddler.
335
00:18:59,070 --> 00:19:01,470
I think that's a lovely way
to remember him.
336
00:19:04,430 --> 00:19:07,766
Mum? I thought you'd be pleased.
337
00:19:07,790 --> 00:19:10,566
Oh! I'm over the moon!
338
00:19:10,590 --> 00:19:13,990
It's just made me come over
all emotional.
339
00:19:21,470 --> 00:19:23,046
What are you doing?
340
00:19:23,070 --> 00:19:25,806
I'm going to sell some of my clothes
to raise a bit of money.
341
00:19:25,830 --> 00:19:27,350
So we can buy a house?
342
00:19:28,590 --> 00:19:30,870
Well, yes, eventually.
343
00:19:37,390 --> 00:19:38,766
I don't like that dress.
344
00:19:38,790 --> 00:19:42,006
It makes you look like Ermintrude
off The Magic Roundabout.
345
00:19:42,030 --> 00:19:43,749
I wish you'd told me that
in the shop!
346
00:19:46,910 --> 00:19:49,326
Uncle Terry and Auntie Vera
are taking me
347
00:19:49,350 --> 00:19:51,446
to Brighton in the holidays.
348
00:19:51,470 --> 00:19:53,886
I'm glad they're looking
after you so well.
349
00:19:53,910 --> 00:19:56,406
One day, we'll be able
to afford a place of our own.
350
00:19:56,430 --> 00:19:58,806
And we'll go to the seaside
every holiday
351
00:19:58,830 --> 00:20:01,206
until you're begging me,
352
00:20:01,230 --> 00:20:03,806
"No, not the beach again, Mummy!"
353
00:20:03,830 --> 00:20:05,286
When?!
354
00:20:05,310 --> 00:20:06,870
Soon.
355
00:20:23,630 --> 00:20:26,630
I'm a little tired tonight, Joe.
It's been a long day.
356
00:20:31,070 --> 00:20:32,990
I've been working hard myself.
357
00:20:36,510 --> 00:20:38,526
I took another job,
358
00:20:38,550 --> 00:20:41,030
if you remember,
to earn more money...
359
00:20:42,990 --> 00:20:44,846
..support your kids.
360
00:20:44,870 --> 00:20:46,230
And I'm grateful.
361
00:20:51,670 --> 00:20:53,230
Show me how much.
362
00:20:57,470 --> 00:20:59,070
No, Joe.
363
00:21:05,470 --> 00:21:07,030
I'm not asking your permission.
364
00:21:10,190 --> 00:21:12,486
Stop it. No!
365
00:21:12,510 --> 00:21:14,486
Shut it! Get off me! Right.
366
00:21:14,510 --> 00:21:16,086
Not tonight, Joe. Shut up, Sandy.
367
00:21:16,110 --> 00:21:17,446
Stop it. Come here!
368
00:21:17,470 --> 00:21:19,126
You're hurting me! Yeah?
369
00:21:19,150 --> 00:21:20,846
Please! Shut up!
370
00:21:20,870 --> 00:21:22,246
No!
371
00:21:22,270 --> 00:21:25,406
I'm glad to have the opportunity
to pray tonight.
372
00:21:25,430 --> 00:21:28,286
I thought Sandy was asking for help.
373
00:21:28,310 --> 00:21:31,646
But now I know her pain
and the source of it.
374
00:21:31,670 --> 00:21:33,486
She's simply withdrawn.
375
00:21:33,510 --> 00:21:35,246
She refuses to let me assist her.
376
00:21:35,270 --> 00:21:40,606
Trust is not easy for women
who have suffered.
377
00:21:40,630 --> 00:21:42,246
Yes, but what can I do, Sister?
378
00:21:42,270 --> 00:21:46,646
Show her, by example,
that she has worth.
379
00:21:46,670 --> 00:21:49,966
That way, she may confide
in you again.
380
00:21:49,990 --> 00:21:53,406
But you may be obliged to wait.
381
00:21:53,430 --> 00:21:56,486
Oh. But I'm absolutely terrible
at waiting.
382
00:21:56,510 --> 00:21:58,790
Then you will have to learn.
383
00:22:54,390 --> 00:22:57,270
It's going to be all right.
I promise.
384
00:22:59,190 --> 00:23:00,550
Shoes on.
385
00:23:25,750 --> 00:23:27,910
Here you are, lad. Mind the roads.
386
00:23:35,510 --> 00:23:38,406
Oh, no, no, no...
387
00:23:38,430 --> 00:23:40,446
What are you doing here, lady?
388
00:23:40,470 --> 00:23:42,806
You ain't been here all night?
389
00:23:42,830 --> 00:23:45,366
We had nowhere else to go.
390
00:23:45,390 --> 00:23:48,006
Boys do a lot better
with a kite-fold nappy
391
00:23:48,030 --> 00:23:49,646
and a single pin.
392
00:23:49,670 --> 00:23:51,550
I'll show you how to do it.
393
00:23:55,510 --> 00:23:57,149
Here we go.
394
00:23:58,950 --> 00:24:00,350
Oh, Lorna!
395
00:24:03,510 --> 00:24:04,990
It just feels...
396
00:24:06,190 --> 00:24:07,686
..different this time round.
397
00:24:07,710 --> 00:24:09,966
And I know it shouldn't matter,
398
00:24:09,990 --> 00:24:12,006
but his head looks blooming awful.
399
00:24:12,030 --> 00:24:13,606
My mum won't say anything,
400
00:24:13,630 --> 00:24:15,750
but even she keeps looking
at it sideways.
401
00:24:17,270 --> 00:24:20,086
Look, why don't I do
Ian's blood test
402
00:24:20,110 --> 00:24:21,966
and then take him to the nursery?
403
00:24:21,990 --> 00:24:24,366
And you can have a sleep.
404
00:24:24,390 --> 00:24:26,886
Everything feels worse
when you're tired.
405
00:24:26,910 --> 00:24:28,830
Yes.
406
00:24:31,230 --> 00:24:33,790
All right. Come with me, soldier.
407
00:24:35,430 --> 00:24:36,750
Oops.
408
00:24:46,390 --> 00:24:47,710
Oh, there's a brave boy.
409
00:24:49,110 --> 00:24:51,686
I hope I did the right thing,
bringing her here.
410
00:24:51,710 --> 00:24:53,966
It's all I could do to stop her
from walking off.
411
00:24:53,990 --> 00:24:55,806
Sister Julienne's already
on the phone,
412
00:24:55,830 --> 00:24:57,806
trying to find her
a place to stay in a hostel.
413
00:24:57,830 --> 00:25:00,726
I've seen other women in her shoes,
414
00:25:00,750 --> 00:25:04,286
walking the streets at night
to get away from someone's fist,
415
00:25:04,310 --> 00:25:05,750
kiddies in tow.
416
00:25:07,830 --> 00:25:09,510
I say other women...
417
00:25:10,630 --> 00:25:12,726
..I mean my mum.
418
00:25:12,750 --> 00:25:13,886
Oh, Fred...
419
00:25:13,910 --> 00:25:15,510
Shouldn't still be happening.
420
00:25:16,870 --> 00:25:18,110
Well, I wish it weren't.
421
00:25:20,150 --> 00:25:22,430
You look after
that little girl of yours.
422
00:25:24,190 --> 00:25:26,350
Can't put a price on childhood.
423
00:25:38,590 --> 00:25:40,070
I knew we'd be having...
424
00:25:42,470 --> 00:25:44,966
..relations.
425
00:25:44,990 --> 00:25:46,430
But not like that.
426
00:25:51,470 --> 00:25:52,910
I thought I could stand it.
427
00:25:55,870 --> 00:25:58,646
But then I realised
Ann Marie had overheard,
428
00:25:58,670 --> 00:26:00,070
and that can't happen again.
429
00:26:04,310 --> 00:26:06,526
He'll be up now.
430
00:26:06,550 --> 00:26:08,070
He'll know we've gone.
431
00:26:13,150 --> 00:26:15,286
I did the test several hours ago,
432
00:26:15,310 --> 00:26:17,526
and just when I think
it's stopped bleeding,
433
00:26:17,550 --> 00:26:18,790
it starts again.
434
00:26:24,670 --> 00:26:26,086
Have you seen these?
435
00:26:26,110 --> 00:26:27,566
Bruises.
436
00:26:27,590 --> 00:26:29,486
Tiny, but...
437
00:26:29,510 --> 00:26:31,566
They aren't normal.
438
00:26:31,590 --> 00:26:34,406
I'm going to have to refer him
439
00:26:34,430 --> 00:26:37,686
to the paediatrician
at St Cuthbert's.
440
00:26:37,710 --> 00:26:39,966
First, we need to talk
to his mother.
441
00:26:39,990 --> 00:26:41,190
Mm-hm.
442
00:26:53,710 --> 00:26:55,030
Good morning.
443
00:26:56,750 --> 00:26:58,766
Are you Mr Filbert?
444
00:26:58,790 --> 00:27:00,526
Yep.
445
00:27:00,550 --> 00:27:02,366
I don't really know how this works,
446
00:27:02,390 --> 00:27:04,926
but I have several
fabulous items of clothing
447
00:27:04,950 --> 00:27:06,630
that I hope might be of interest.
448
00:27:11,030 --> 00:27:13,646
Here, we have a psychedelic twist
449
00:27:13,670 --> 00:27:15,126
on the classic mini dress,
450
00:27:15,150 --> 00:27:18,350
perfect with a pair of coloured
tights or go-go boots.
451
00:27:22,310 --> 00:27:25,430
Then there are
these very cute culottes.
452
00:27:26,870 --> 00:27:28,430
And...
453
00:27:29,750 --> 00:27:31,446
..a playful plastic mac,
454
00:27:31,470 --> 00:27:33,086
inspired by Mary Quant.
455
00:27:33,110 --> 00:27:36,270
Madam, does this look like
a Paris catwalk?
456
00:27:38,630 --> 00:27:39,990
Quid for the lot.
457
00:27:41,070 --> 00:27:42,646
๏ฟฝ1?
458
00:27:42,670 --> 00:27:44,150
Take it or leave it.
459
00:27:47,190 --> 00:27:50,630
I shall most certainly leave it,
thank you very much!
460
00:27:53,590 --> 00:27:57,086
I just don't know what you mean.
A bleeding disorder?
461
00:27:57,110 --> 00:28:00,926
The first sign was
the haematoma under the scalp.
462
00:28:00,950 --> 00:28:03,590
His blood is obviously
having trouble clotting.
463
00:28:04,870 --> 00:28:07,046
But we can't be sure
of anything here.
464
00:28:07,070 --> 00:28:09,566
We can't do the necessary tests.
465
00:28:09,590 --> 00:28:14,206
But some conditions can
run in families.
466
00:28:14,230 --> 00:28:17,646
Not in our family, they don't.
I'd know.
467
00:28:17,670 --> 00:28:20,166
The ambulance has arrived.
468
00:28:20,190 --> 00:28:21,966
I want to go with him.
469
00:28:21,990 --> 00:28:24,846
I want you to rest here
for at least another day.
470
00:28:24,870 --> 00:28:28,246
Ian is going to be
on the special care baby unit.
471
00:28:28,270 --> 00:28:29,790
There won't be a bed for you.
472
00:28:31,470 --> 00:28:33,470
Oh, I want my mum.
473
00:28:34,710 --> 00:28:37,550
Please. Please, get my mum.
474
00:28:40,430 --> 00:28:42,790
Sh, sh...
475
00:28:43,830 --> 00:28:45,886
This is the address of the hostel.
476
00:28:45,910 --> 00:28:49,086
Are you sure you don't want me
to come with you?
477
00:28:49,110 --> 00:28:51,526
I've just got to get on
with it, Sister.
478
00:28:51,550 --> 00:28:54,869
Besides, might look funny,
me turning up with a nun.
479
00:28:56,950 --> 00:29:00,806
Sister Julienne packed
some sandwiches and fruit for you.
480
00:29:00,830 --> 00:29:02,806
I'll come and call on you
tomorrow morning.
481
00:29:02,830 --> 00:29:05,286
Peter hasn't got Mr Wiggle.
482
00:29:05,310 --> 00:29:06,886
He'll be in the bag, Peter.
483
00:29:06,910 --> 00:29:09,086
Thank you, Sister.
484
00:29:09,110 --> 00:29:10,470
Oh...
485
00:29:22,190 --> 00:29:23,806
Good afternoon.
486
00:29:23,830 --> 00:29:27,470
Flowers from Mr Pryce
and a ship-to-shore telegram.
487
00:29:29,750 --> 00:29:33,390
I'll leave them here for Mrs Pryce
to enjoy when she wakes up.
488
00:29:39,270 --> 00:29:41,686
I asked yesterday
if there was anything wrong
489
00:29:41,710 --> 00:29:44,406
with the baby, and Dr Turner
kept saying he was fine.
490
00:29:44,430 --> 00:29:47,006
He swore blind
there was nothing wrong!
491
00:29:47,030 --> 00:29:49,766
A number of symptoms
had yet to become apparent.
492
00:29:49,790 --> 00:29:52,686
Baby Ian's problems
were spotted quickly,
493
00:29:52,710 --> 00:29:55,526
and he's in the best possible hands.
494
00:29:55,550 --> 00:29:58,630
This would never have happened
if she'd had a girl.
495
00:30:03,910 --> 00:30:06,686
I'm looking for my wife,
Sandy Talbot.
496
00:30:06,710 --> 00:30:09,110
I'm afraid I cannot assist you.
497
00:30:10,750 --> 00:30:13,006
You sure about that, Sister?
498
00:30:13,030 --> 00:30:14,726
Entirely sure.
499
00:30:14,750 --> 00:30:17,926
Please, remove your foot
from the premises,
500
00:30:17,950 --> 00:30:22,790
or I shall be obliged to call the
police and report trespass.
501
00:30:43,910 --> 00:30:45,686
I want Mr Wiggle!
502
00:30:45,710 --> 00:30:47,526
We'll look again
in the morning, Peter.
503
00:30:47,550 --> 00:30:49,366
He wants Mr Wiggle. Sh.
504
00:30:49,390 --> 00:30:51,070
Shut that kid up!
505
00:30:58,750 --> 00:31:01,286
Good morning, Miss Higgins.
506
00:31:01,310 --> 00:31:04,526
I've just been with poor Lorna,
and she's desperate for news.
507
00:31:04,550 --> 00:31:07,366
Has Doctor managed to speak
to the paediatrician yet?
508
00:31:07,390 --> 00:31:10,766
I connected them by telephone
ten minutes ago.
509
00:31:10,790 --> 00:31:13,486
Well, that was a bit of a shock.
510
00:31:13,510 --> 00:31:16,046
Baby Ian has haemophilia.
511
00:31:16,070 --> 00:31:17,886
Oh, no.
512
00:31:17,910 --> 00:31:20,166
They're bringing his bleeding
under control,
513
00:31:20,190 --> 00:31:22,846
but the diagnosis is going to
hang over him
514
00:31:22,870 --> 00:31:24,486
for the whole of his life.
515
00:31:24,510 --> 00:31:26,046
Which may be a short life.
516
00:31:26,070 --> 00:31:27,966
Like his grandfather's.
517
00:31:27,990 --> 00:31:29,166
What?
518
00:31:29,190 --> 00:31:31,206
You might wish to look at this.
519
00:31:31,230 --> 00:31:34,966
I had a rather strange exchange
with Lorna's mother,
520
00:31:34,990 --> 00:31:37,806
and I thought I'd check
the family's medical records.
521
00:31:37,830 --> 00:31:41,726
It transpires Lorna's father,
the late Ian Fothergill,
522
00:31:41,750 --> 00:31:43,806
also had haemophilia.
523
00:31:43,830 --> 00:31:46,269
Died in his late 20s after a fall.
524
00:31:53,670 --> 00:31:57,950
Well, it's not going to win
any prizes for cleanliness.
525
00:31:59,270 --> 00:32:01,366
But it's somewhere safe at least.
526
00:32:01,390 --> 00:32:03,390
How are the children coping?
527
00:32:05,070 --> 00:32:07,526
Peter kept everyone awake all night.
528
00:32:07,550 --> 00:32:09,526
We must have left his bunny
at the flat,
529
00:32:09,550 --> 00:32:11,326
and he can't sleep without him.
530
00:32:11,350 --> 00:32:13,830
I'm sure we can find him
something else to cuddle.
531
00:32:15,510 --> 00:32:17,630
I'm going to have to go back
to get it.
532
00:32:19,110 --> 00:32:20,470
Joe will be out at work now.
533
00:32:23,870 --> 00:32:25,830
Oh. Come in.
534
00:32:27,190 --> 00:32:29,086
Nurse Crane!
535
00:32:29,110 --> 00:32:32,206
I was hoping to see Sister Julienne.
536
00:32:32,230 --> 00:32:34,686
She's been called out to Mrs Kumar.
537
00:32:34,710 --> 00:32:37,246
May I be of assistance?
538
00:32:37,270 --> 00:32:39,806
I was just wondering
if there might be
539
00:32:39,830 --> 00:32:42,966
any extra duty that needs covering
over the coming weekends.
540
00:32:42,990 --> 00:32:46,686
We arrange the whole roster
so that you can spend time
541
00:32:46,710 --> 00:32:49,126
with Colette on Saturdays
and Sundays.
542
00:32:49,150 --> 00:32:50,350
Yeah, never mind.
543
00:32:52,150 --> 00:32:56,246
It's just, I've seen a lovely
summer trouser suit
544
00:32:56,270 --> 00:32:58,070
that I thought she'd look
really lovely in.
545
00:32:59,430 --> 00:33:01,366
It all adds up.
546
00:33:01,390 --> 00:33:05,846
Your daughter doesn't need more new
clothes any more than you do.
547
00:33:05,870 --> 00:33:08,886
What she wants is your company.
548
00:33:08,910 --> 00:33:11,550
We'll leave your duties as they are.
549
00:33:14,310 --> 00:33:16,206
Yeah.
550
00:33:16,230 --> 00:33:19,886
It affects boys almost exclusively.
551
00:33:19,910 --> 00:33:21,766
But...
552
00:33:21,790 --> 00:33:24,086
What does it actually mean?
553
00:33:24,110 --> 00:33:25,406
For him?
554
00:33:25,430 --> 00:33:27,206
For my baby?
555
00:33:27,230 --> 00:33:30,646
It means that, if Ian hurts himself,
556
00:33:30,670 --> 00:33:33,166
he may bleed very badly
557
00:33:33,190 --> 00:33:37,406
and need hospital treatment
to help his blood to clot.
558
00:33:37,430 --> 00:33:41,366
He's having a transfusion now,
but after that,
559
00:33:41,390 --> 00:33:44,686
he'll probably do very well
until he becomes more mobile
560
00:33:44,710 --> 00:33:46,886
and perhaps gets
little bumps and knocks.
561
00:33:46,910 --> 00:33:48,310
Can you die from it?
562
00:33:50,710 --> 00:33:56,246
Lorna, sometimes life expectancy
is affected.
563
00:33:56,270 --> 00:33:58,766
But your father lived
to be almost 30.
564
00:33:58,790 --> 00:34:01,806
And they're making medical
advances all the time.
565
00:34:01,830 --> 00:34:04,310
My father died of cancer, so...
566
00:34:06,350 --> 00:34:08,326
Well, that's what my mother told me.
567
00:34:08,350 --> 00:34:10,150
Why would she lie?
568
00:34:14,950 --> 00:34:16,670
Are you sure this is the right key?
569
00:34:22,750 --> 00:34:24,310
He's changed the locks.
570
00:34:34,350 --> 00:34:37,446
Sorry to interrupt.
Jonty's a little peckish.
571
00:34:37,470 --> 00:34:40,566
Do not touch that bread -
I need it for the croutons.
572
00:34:40,590 --> 00:34:42,686
And every piece of fruit
in that bowl
573
00:34:42,710 --> 00:34:44,926
has a precise
and designated purpose,
574
00:34:44,950 --> 00:34:48,726
whilst I, please, note,
have a piping bag in my hand.
575
00:34:48,750 --> 00:34:50,806
Well, that's hardly a murder weapon.
576
00:34:50,830 --> 00:34:52,326
I wouldn't be so sure.
577
00:34:52,350 --> 00:34:55,006
Might I inform you
that I have never found you
578
00:34:55,030 --> 00:34:57,510
more attractive than I do
at the present moment?
579
00:35:04,790 --> 00:35:06,790
How did you find out?
580
00:35:07,990 --> 00:35:09,350
That he had haemophilia?
581
00:35:10,430 --> 00:35:12,286
It was in his medical notes,
582
00:35:12,310 --> 00:35:14,350
because it's a medical matter!
583
00:35:16,110 --> 00:35:17,606
He did well, your dad.
584
00:35:17,630 --> 00:35:19,206
He did well for years...
585
00:35:19,230 --> 00:35:20,406
Until he died!
586
00:35:20,430 --> 00:35:21,630
Aged 29.
587
00:35:23,710 --> 00:35:26,766
Fell down some stairs
in the tenements.
588
00:35:26,790 --> 00:35:29,526
It ruptured something inside.
589
00:35:29,550 --> 00:35:33,630
Why didn't you just
tell me the truth?
590
00:35:35,630 --> 00:35:37,710
You made us so happy.
591
00:35:39,270 --> 00:35:41,646
Being parents made us so happy,
592
00:35:41,670 --> 00:35:44,526
and I didn't want you
to be afraid of it,
593
00:35:44,550 --> 00:35:48,526
to avoid it just because
of the haemophilia.
594
00:35:48,550 --> 00:35:50,766
You might only have had girls.
595
00:35:50,790 --> 00:35:52,686
But I didn't only have girls.
596
00:35:52,710 --> 00:35:54,070
I had Ian!
597
00:35:56,710 --> 00:35:58,446
He's what matters now.
598
00:35:58,470 --> 00:36:01,470
And I don't want any more
to do with you.
599
00:36:03,310 --> 00:36:05,526
He's changed the locks
without my permission.
600
00:36:05,550 --> 00:36:07,486
Well, you can take it up
with your landlord.
601
00:36:07,510 --> 00:36:09,126
Even if it's not my name
on the rent book?
602
00:36:09,150 --> 00:36:10,966
That might be a problem.
603
00:36:10,990 --> 00:36:15,166
Mrs Talbot's son is four years old
and has an acute condition
604
00:36:15,190 --> 00:36:17,646
that requires
the swift retrieval of medicine
605
00:36:17,670 --> 00:36:19,086
locked in that flat.
606
00:36:19,110 --> 00:36:21,526
Ladies, this is a civil matter,
and we can't get involved.
607
00:36:21,550 --> 00:36:23,886
So what counts as a crime,
Constable?
608
00:36:23,910 --> 00:36:26,446
Does cruelty count as a crime?
609
00:36:26,470 --> 00:36:28,886
Does violence count as a crime?
610
00:36:28,910 --> 00:36:31,350
Well, it depends on the
circumstances.
611
00:36:33,870 --> 00:36:35,326
You're going to have fun
612
00:36:35,350 --> 00:36:38,646
when your baby brother
comes home from hospital, Karen.
613
00:36:38,670 --> 00:36:40,926
You'll have a ready-made playmate.
614
00:36:40,950 --> 00:36:42,846
I'm ready.
615
00:36:42,870 --> 00:36:45,686
I need to get on with this,
Mrs Turner.
616
00:36:45,710 --> 00:36:47,686
Time for you to go with Granny.
617
00:36:47,710 --> 00:36:50,310
No, Mum. You're on the outside now.
618
00:36:53,670 --> 00:36:58,006
Yes, good girl! Oof! OK.
619
00:36:58,030 --> 00:37:02,086
I have outlined Mrs Talbot's
circumstances to you
620
00:37:02,110 --> 00:37:04,606
in words of one syllable.
621
00:37:04,630 --> 00:37:06,206
She is a mother of two.
622
00:37:06,230 --> 00:37:09,766
She has been terrorised
by her husband,
623
00:37:09,790 --> 00:37:13,446
who has excluded her from her home
and exercised force,
624
00:37:13,470 --> 00:37:16,926
and yet you insist you have
no power to intervene!
625
00:37:16,950 --> 00:37:18,526
What kind of force?
626
00:37:18,550 --> 00:37:20,590
Physical force...
627
00:37:22,870 --> 00:37:25,086
..of an indecent nature.
628
00:37:25,110 --> 00:37:26,366
I see.
629
00:37:26,390 --> 00:37:28,870
I'm not entirely sure that you do.
630
00:37:42,550 --> 00:37:44,150
Is this true?
631
00:37:46,790 --> 00:37:48,526
Yes.
632
00:37:48,550 --> 00:37:50,070
It is.
633
00:37:53,990 --> 00:37:56,726
Sister Monica Joan,
I didn't know you were invited.
634
00:37:56,750 --> 00:37:59,086
It doesn't mean
you won't be welcome.
635
00:37:59,110 --> 00:38:03,270
It has been said that Nurse Franklin
requires encouragement.
636
00:38:06,870 --> 00:38:10,750
There is none better placed
to provide that than I.
637
00:38:19,430 --> 00:38:22,046
Are the kids really all right
with that policewoman?
638
00:38:22,070 --> 00:38:24,966
Every time I check on them,
they're smiling.
639
00:38:24,990 --> 00:38:27,350
If they're smiling, I can bear this.
640
00:38:28,750 --> 00:38:31,070
I can even bear being examined
by the doctor.
641
00:38:32,630 --> 00:38:34,686
I'm sorry, it's considered
necessary.
642
00:38:34,710 --> 00:38:36,350
Words aren't enough, they said.
643
00:38:37,390 --> 00:38:39,326
They have to look for evidence.
644
00:38:39,350 --> 00:38:41,406
But there will be evidence.
645
00:38:41,430 --> 00:38:42,950
You sound stronger.
646
00:38:43,950 --> 00:38:45,350
I'm not strong.
647
00:38:46,470 --> 00:38:48,949
If I was strong,
I would have stayed.
648
00:38:51,910 --> 00:38:54,606
Evening. My name is Balfour.
649
00:38:54,630 --> 00:38:56,966
Are you the police surgeon?
650
00:38:56,990 --> 00:38:59,726
No, I'm a detective sergeant.
651
00:38:59,750 --> 00:39:02,366
I understand you told
the constable at the front desk
652
00:39:02,390 --> 00:39:04,846
you've been raped? Yes.
653
00:39:04,870 --> 00:39:08,286
By your husband. Is that correct?
654
00:39:08,310 --> 00:39:09,790
Yes.
655
00:39:11,510 --> 00:39:13,286
In which case...
656
00:39:13,310 --> 00:39:14,790
..nothing we can do.
657
00:39:15,990 --> 00:39:17,086
I beg your pardon?
658
00:39:17,110 --> 00:39:19,526
He's raped me every night
since our wedding.
659
00:39:19,550 --> 00:39:22,790
It's not possible under English law
for a man to rape his wife.
660
00:39:24,350 --> 00:39:25,750
The offence does not exist.
661
00:39:26,910 --> 00:39:28,990
But the blood on the sheets exists.
662
00:39:30,230 --> 00:39:33,486
My bruises exist.
663
00:39:33,510 --> 00:39:36,766
Do you need me to show you this?!
Sandy, Sandy... No.
664
00:39:36,790 --> 00:39:39,206
Do you want me to shut up as well?
665
00:39:39,230 --> 00:39:42,046
You were the one forcing me
to talk about this,
666
00:39:42,070 --> 00:39:44,310
forcing me to come here,
and for what?
667
00:39:46,030 --> 00:39:49,190
At least he only humiliated me
behind closed doors.
668
00:39:52,470 --> 00:39:53,830
I'll take Mrs Talbot home.
669
00:39:55,190 --> 00:39:56,830
I don't have a home.
670
00:40:01,030 --> 00:40:03,526
Good evening, all.
Please, come on in.
671
00:40:03,550 --> 00:40:05,790
Hello. Lovely.
672
00:40:07,350 --> 00:40:08,926
Oh!
673
00:40:08,950 --> 00:40:10,310
Sister Monica Joan.
674
00:40:23,670 --> 00:40:25,886
You have a beautiful home.
675
00:40:25,910 --> 00:40:28,366
It's all the better
with the company of friends.
676
00:40:28,390 --> 00:40:30,646
Now, Madame La Chef
has ordered me to offer
677
00:40:30,670 --> 00:40:32,526
everyone an aperitif...
678
00:40:32,550 --> 00:40:34,846
..and, er...
679
00:40:34,870 --> 00:40:37,686
..I would pass some olives around,
680
00:40:37,710 --> 00:40:40,629
but I'm scared to go
get them from the kitchen.
681
00:40:44,510 --> 00:40:46,886
Is Trixie actually growling?
682
00:40:46,910 --> 00:40:48,949
It sounds like
she's wrestling with a bear!
683
00:40:50,390 --> 00:40:52,629
Yeah. I think the bear might
come off worse.
684
00:41:03,230 --> 00:41:04,846
I'm sorry, Sister.
685
00:41:04,870 --> 00:41:06,406
I spoke out of turn.
686
00:41:06,430 --> 00:41:08,870
It's highly possible
I acted out of turn.
687
00:41:14,110 --> 00:41:16,206
I should have put up with it.
688
00:41:16,230 --> 00:41:18,926
When nobody knew, it didn't matter.
689
00:41:18,950 --> 00:41:21,126
I didn't have to be ashamed.
690
00:41:21,150 --> 00:41:23,806
There are plenty of people
and institutions
691
00:41:23,830 --> 00:41:25,630
who deserve to be ashamed.
692
00:41:26,710 --> 00:41:27,990
But not you.
693
00:41:29,910 --> 00:41:31,750
If I divorce him...
694
00:41:32,990 --> 00:41:34,566
..will I have to get a lawyer?
695
00:41:34,590 --> 00:41:36,726
Divorce him?
696
00:41:36,750 --> 00:41:41,486
Cos if I do that,
I'm saying "sod you" to him.
697
00:41:41,510 --> 00:41:43,606
I'm saying, "I don't accept you",
698
00:41:43,630 --> 00:41:46,630
"or your body,
or anything you did to mine."
699
00:41:48,310 --> 00:41:49,990
And I don't know how to get one.
700
00:41:52,750 --> 00:41:54,270
I've never committed a crime.
701
00:41:59,790 --> 00:42:01,806
Thank you so much for coming.
702
00:42:01,830 --> 00:42:04,206
For hors d'oeuvres,
I've made a mousse de legumes
703
00:42:04,230 --> 00:42:06,926
with an additional amuse-bouche
of gazpacho,
704
00:42:06,950 --> 00:42:08,430
which is a chilled soup.
705
00:42:12,070 --> 00:42:15,149
The mousse is green
and the gazpacho's red.
706
00:42:16,550 --> 00:42:17,846
Bon appetit!
707
00:42:17,870 --> 00:42:19,710
Bonne chance.
708
00:42:25,070 --> 00:42:28,206
This is so full of
flavour. Lucille would love it.
709
00:42:28,230 --> 00:42:31,566
She's always saying the English
cooking wouldn't be so bad
710
00:42:31,590 --> 00:42:34,646
if they just added a little bit
of garlic to everything.
711
00:42:34,670 --> 00:42:37,446
It must require
considerable skill
712
00:42:37,470 --> 00:42:40,270
to make the texture so very similar.
713
00:42:41,710 --> 00:42:48,206
This mousse de legumes would make a
very nutritious weaning puree.
714
00:42:48,230 --> 00:42:50,606
Well, that's not quite
the accolade I was hoping for,
715
00:42:50,630 --> 00:42:53,630
but an improvement on
previous efforts, nonetheless.
716
00:43:05,430 --> 00:43:07,006
What's in the blood again?
717
00:43:07,030 --> 00:43:10,446
Clotting factor, to stop bleeding.
718
00:43:10,470 --> 00:43:12,150
I've got to go home in a minute.
719
00:43:14,630 --> 00:43:17,030
I've got to put
your big sister to bed.
720
00:43:27,350 --> 00:43:29,430
I'm sorry.
721
00:43:31,790 --> 00:43:33,510
I'm sorry for everything.
722
00:43:44,310 --> 00:43:45,766
Oh, dear, that's such a shame.
723
00:43:45,790 --> 00:43:47,566
I didn't realise
you were supposed to
724
00:43:47,590 --> 00:43:49,830
put it in the oven
without the frills on!
725
00:43:51,110 --> 00:43:54,070
And I'm afraid the nut roast
is ruined, too.
726
00:43:55,350 --> 00:43:58,406
Truth to tell, I've always
thought nut roast tasted
727
00:43:58,430 --> 00:43:59,966
ruined in the first place.
728
00:43:59,990 --> 00:44:02,446
And I've had
so many cooked dinners
729
00:44:02,470 --> 00:44:04,446
from Mrs Wallace
and Mrs Buckle this week
730
00:44:04,470 --> 00:44:06,470
that I've completely lost
my appetite.
731
00:44:09,190 --> 00:44:13,486
Perhaps we might hasten
forth to dessert!
732
00:44:13,510 --> 00:44:18,406
The finest component
of every refection.
733
00:44:18,430 --> 00:44:20,966
It's a tarte Tatin -
734
00:44:20,990 --> 00:44:22,806
or upside-down apple pie.
735
00:44:22,830 --> 00:44:25,590
Deliberately upside down, that is.
736
00:44:29,350 --> 00:44:32,206
Although, there's a possibility
I used...
737
00:44:32,230 --> 00:44:33,630
Salt, not sugar?
738
00:44:40,670 --> 00:44:43,070
Oh, I can't apologise enough!
739
00:44:47,590 --> 00:44:49,486
What ingredients have you left
in the kitchen?
740
00:44:49,510 --> 00:44:51,686
Oh, eggs. So many eggs.
741
00:44:51,710 --> 00:44:55,406
And about a pound of incredibly
expensive Breton butter.
742
00:44:55,430 --> 00:44:58,510
Oh, and some spinach
I'd bought by accident.
743
00:45:02,710 --> 00:45:06,406
I've seen so many families
torn apart by news,
744
00:45:06,430 --> 00:45:10,590
but never such a happy one
so completely devastated.
745
00:45:11,950 --> 00:45:15,310
Lorna couldn't have been closer
to her mother, and vice versa.
746
00:45:17,030 --> 00:45:19,230
I couldn't have been
closer to you...
747
00:45:20,270 --> 00:45:22,390
..and yet, I kept a secret once.
748
00:45:23,990 --> 00:45:25,870
About your mental breakdown.
749
00:45:27,430 --> 00:45:31,990
And it came to light while we were
trying to adopt a baby.
750
00:45:34,150 --> 00:45:37,446
Everything around the birth
of a child seems to be felt
751
00:45:37,470 --> 00:45:39,230
so much more intensely.
752
00:45:40,590 --> 00:45:43,766
Joyce lying to Lorna
about her father's illness
753
00:45:43,790 --> 00:45:46,646
has shattered
all the trust they had.
754
00:45:46,670 --> 00:45:48,670
But how can they rebuild it?
755
00:45:50,190 --> 00:45:51,670
How did we?
756
00:45:53,750 --> 00:45:55,590
Hardly seems to matter now.
757
00:45:56,910 --> 00:46:00,566
For Lorna,
there's a complicating factor.
758
00:46:00,590 --> 00:46:04,270
I see it so often with the mothers
of sick children.
759
00:46:05,870 --> 00:46:07,710
She's looking for someone to blame.
760
00:46:10,070 --> 00:46:11,550
Hmm.
761
00:46:13,350 --> 00:46:15,286
What's this?
762
00:46:15,310 --> 00:46:16,686
The mirage in the desert?
763
00:46:16,710 --> 00:46:18,486
No, Nurse Crane.
764
00:46:18,510 --> 00:46:20,246
This is eggs Benedict.
765
00:46:20,270 --> 00:46:21,790
Ooh!
766
00:46:29,790 --> 00:46:31,230
Mr Talbot?
767
00:46:33,590 --> 00:46:35,926
I should've left her in the gutter
where she belonged.
768
00:46:35,950 --> 00:46:38,886
No, where you lay waiting for her.
769
00:46:38,910 --> 00:46:41,486
I don't want her back.
770
00:46:41,510 --> 00:46:44,510
I suspect you'll find
that the sentiment is mutual.
771
00:46:49,790 --> 00:46:51,110
And this is for the kid.
772
00:46:53,630 --> 00:46:55,030
I'm not an animal.
773
00:47:06,630 --> 00:47:08,710
Midwife calling.
774
00:47:10,750 --> 00:47:13,126
I spoke to Hedgehog Ward,
775
00:47:13,150 --> 00:47:16,326
and it seems Ian is going to be
allowed home within a day or two.
776
00:47:16,350 --> 00:47:19,326
We need to start
getting things ready.
777
00:47:19,350 --> 00:47:21,206
My body's already ready.
778
00:47:21,230 --> 00:47:22,846
There's milk everywhere.
779
00:47:22,870 --> 00:47:25,390
If you tell me where your breast
pads are, I'll fetch them.
780
00:47:27,230 --> 00:47:29,070
I don't know where anything is.
781
00:47:30,870 --> 00:47:32,790
My mum did it all.
782
00:47:34,430 --> 00:47:35,990
She was going to do it all.
783
00:47:44,990 --> 00:47:46,446
I missed you, sweetheart.
784
00:47:46,470 --> 00:47:48,646
How was school?
785
00:47:48,670 --> 00:47:52,006
I got a gold star for arithmetic.
786
00:47:52,030 --> 00:47:54,926
Miss says I've got a
head for figures.
787
00:47:54,950 --> 00:47:57,070
You certainly didn't get
that from me.
788
00:48:00,510 --> 00:48:02,470
Does that feel better?
789
00:48:04,830 --> 00:48:07,726
My mum must have washed
this by hand.
790
00:48:07,750 --> 00:48:10,526
Smells of her special soap flakes.
791
00:48:10,550 --> 00:48:12,446
I don't know what these smell of,
792
00:48:12,470 --> 00:48:14,926
but they've been
beautifully prepared.
793
00:48:14,950 --> 00:48:16,550
That was all her.
794
00:48:18,070 --> 00:48:22,246
She kept going on and on
about me having another girl.
795
00:48:22,270 --> 00:48:24,390
I know why now.
796
00:48:25,710 --> 00:48:27,926
She was terrified of it being a boy.
797
00:48:27,950 --> 00:48:30,566
Your mother wanted you to have
the pleasure of
798
00:48:30,590 --> 00:48:33,206
holding a baby in your arms.
799
00:48:33,230 --> 00:48:37,326
Every cupboard and drawer
upstairs is filled to the brim
800
00:48:37,350 --> 00:48:38,830
with her love for you.
801
00:48:40,550 --> 00:48:44,766
Love doesn't lie, though, does it?
802
00:48:44,790 --> 00:48:47,030
Love hopes.
803
00:48:48,910 --> 00:48:51,726
And love forgives.
804
00:48:51,750 --> 00:48:53,206
How?
805
00:48:53,230 --> 00:48:55,006
If the love is real,
806
00:48:55,030 --> 00:48:58,230
it's less painful
to let the anger go.
807
00:48:59,950 --> 00:49:04,966
And, Lorna, Ian's blood disease
is not your mother's fault
808
00:49:04,990 --> 00:49:07,230
any more than it is yours.
809
00:49:17,630 --> 00:49:20,229
It all started one Monday.
810
00:49:21,590 --> 00:49:23,206
Sid and I had gone to see Gran...
811
00:49:23,230 --> 00:49:25,206
Nurse Corrigan?
812
00:49:25,230 --> 00:49:29,046
There's a man from Palmer's
electrical shop at the door.
813
00:49:29,070 --> 00:49:31,350
He's most insistent
that he speaks with you.
814
00:49:32,590 --> 00:49:33,846
Oh.
815
00:49:33,870 --> 00:49:37,166
The legalities are pretty grim.
816
00:49:37,190 --> 00:49:41,646
Since your husband hasn't
deserted you or committed adultery,
817
00:49:41,670 --> 00:49:43,606
I think you'll have to try
to prove cruelty.
818
00:49:43,630 --> 00:49:45,966
He raped her!
819
00:49:45,990 --> 00:49:47,606
Is that not cruelty enough?
820
00:49:47,630 --> 00:49:51,086
Legally, rape is only
grounds for divorce
821
00:49:51,110 --> 00:49:55,526
if the husband rapes
another woman, not his wife.
822
00:49:55,550 --> 00:49:58,606
Also, because you've been
married for under three years,
823
00:49:58,630 --> 00:50:03,486
you will have to prove
exceptional hardship or depravity.
824
00:50:03,510 --> 00:50:05,566
Like strangling?
825
00:50:05,590 --> 00:50:07,486
Pressing his hand on my throat?
826
00:50:07,510 --> 00:50:09,846
I certainly think you have a case.
827
00:50:09,870 --> 00:50:13,446
But you'll have to be prepared
to go into details in court.
828
00:50:13,470 --> 00:50:15,510
And he might contest it.
829
00:50:16,870 --> 00:50:18,646
He might even, in theory,
830
00:50:18,670 --> 00:50:20,126
choose to defend himself.
831
00:50:20,150 --> 00:50:21,486
Well, what does that mean?
832
00:50:21,510 --> 00:50:24,710
He would be able to
question you in court.
833
00:50:26,950 --> 00:50:29,886
The more I learn about
the legal system,
834
00:50:29,910 --> 00:50:31,510
the more sickened I become.
835
00:50:33,830 --> 00:50:36,366
I'm going to get him into court
and tell the truth,
836
00:50:36,390 --> 00:50:39,166
even if I have to save up
my money for 50 years.
837
00:50:39,190 --> 00:50:42,006
No, you are, in fact,
entitled to legal aid
838
00:50:42,030 --> 00:50:44,606
for matrimonial cases these days.
839
00:50:44,630 --> 00:50:46,630
And I will help you to find
a solicitor.
840
00:50:52,550 --> 00:50:55,926
Why are you letting him
take away the television?
841
00:50:55,950 --> 00:50:57,566
Mummy!
842
00:50:57,590 --> 00:51:00,526
Colette, finish watching
your programme downstairs
843
00:51:00,550 --> 00:51:02,470
while I have a word
with your mother.
844
00:51:09,550 --> 00:51:12,366
Right, young lady, you stay there.
845
00:51:12,390 --> 00:51:14,006
I'm going to put the kettle on
846
00:51:14,030 --> 00:51:16,190
and then you've got
some explaining to do.
847
00:51:45,950 --> 00:51:48,150
How much do you owe in total?
848
00:51:55,710 --> 00:51:59,086
Just short of ๏ฟฝ100.
849
00:51:59,110 --> 00:52:00,310
Nancy...
850
00:52:01,470 --> 00:52:04,646
That's weeks and weeks
and weeks of your salary.
851
00:52:04,670 --> 00:52:06,350
Even I can do those sums.
852
00:52:08,550 --> 00:52:12,166
Look, everyone makes mistakes.
853
00:52:12,190 --> 00:52:14,406
It's not easy to manage
your finances,
854
00:52:14,430 --> 00:52:17,750
and I forget sometimes
that you've had no guidance.
855
00:52:20,190 --> 00:52:21,966
I was an orphan.
856
00:52:21,990 --> 00:52:23,950
Colette's in foster care.
857
00:52:26,470 --> 00:52:29,566
I just wanted her to have
all the things
858
00:52:29,590 --> 00:52:32,910
that help you pass as normal
in a crowd.
859
00:52:35,030 --> 00:52:36,550
I never had them.
860
00:52:38,870 --> 00:52:43,166
How about we sit down
at the weekend together
861
00:52:43,190 --> 00:52:46,926
and take a look at your income
and your outgoings,
862
00:52:46,950 --> 00:52:52,150
and I'll help you draw up
a repayment plan within your budget?
863
00:52:55,630 --> 00:52:57,686
Would you?
864
00:52:57,710 --> 00:52:59,310
If you'll let me.
865
00:53:01,470 --> 00:53:06,606
I grew up watching my mother
counting every penny.
866
00:53:06,630 --> 00:53:09,566
We could have won medals for thrift.
867
00:53:09,590 --> 00:53:13,126
But there was always a fire
in the grate
868
00:53:13,150 --> 00:53:15,406
and good, plain food on the table.
869
00:53:15,430 --> 00:53:18,150
I'll bow to her for that
for the rest of my days.
870
00:53:21,710 --> 00:53:24,086
I didn't think I'd need to learn
871
00:53:24,110 --> 00:53:25,366
to be a mother.
872
00:53:25,390 --> 00:53:28,510
It seems nobody's born
knowing, lass.
873
00:53:32,430 --> 00:53:34,406
I'll get tear stains on you.
874
00:53:34,430 --> 00:53:36,390
It'll all come out in the wash.
875
00:53:40,190 --> 00:53:42,510
Good girl. That's it. Ohh...
876
00:53:44,830 --> 00:53:46,430
Little boy to see you...
877
00:53:48,030 --> 00:53:49,310
..and two girls.
878
00:53:56,350 --> 00:53:59,110
Better late than never. Brave boy!
879
00:54:05,030 --> 00:54:07,470
Oh! Are you wearing lipstick?
880
00:54:08,990 --> 00:54:11,110
Well, you got to make an effort.
881
00:54:13,630 --> 00:54:15,246
This is for you.
882
00:54:15,270 --> 00:54:19,166
It's a copy of the typed report
I sent your solicitor
883
00:54:19,190 --> 00:54:22,566
asserting my strong conviction
that you and your children
884
00:54:22,590 --> 00:54:25,670
will be better off
if the marriage is dissolved.
885
00:54:28,790 --> 00:54:31,126
Everything he's done to me.
886
00:54:31,150 --> 00:54:32,990
All written down in black and white.
887
00:54:34,070 --> 00:54:35,686
It makes it real.
888
00:54:35,710 --> 00:54:39,686
It has made me... very angry.
889
00:54:39,710 --> 00:54:42,350
I saw.
890
00:54:43,590 --> 00:54:45,446
And I wanted to say thank you,
891
00:54:45,470 --> 00:54:48,166
because when I saw you shouting,
892
00:54:48,190 --> 00:54:49,710
I knew I could shout, too.
893
00:54:58,550 --> 00:55:01,726
Ian seems to have taken to
the breast wonderfully.
894
00:55:01,750 --> 00:55:03,486
Much better than Karen.
895
00:55:03,510 --> 00:55:05,646
He seems to have just
got on with it.
896
00:55:05,670 --> 00:55:08,126
Aw. He's a happy, thriving baby
897
00:55:08,150 --> 00:55:10,686
who's already gaining weight.
898
00:55:10,710 --> 00:55:13,086
Every time you worry
about his future,
899
00:55:13,110 --> 00:55:14,790
you must remind yourself of that.
900
00:55:16,710 --> 00:55:19,366
Six wet ones out, six dry ones in.
901
00:55:19,390 --> 00:55:21,126
Thanks, Mum.
902
00:55:21,150 --> 00:55:23,270
We're a good little team, aren't we?
903
00:55:26,310 --> 00:55:29,590
All right, who wants a hold?
904
00:55:31,070 --> 00:55:32,710
He's a little squirmer.
905
00:55:33,830 --> 00:55:35,166
Oh...
906
00:55:35,190 --> 00:55:37,086
Oh, that's it.
907
00:55:37,110 --> 00:55:39,030
He's your father all over again.
908
00:55:40,670 --> 00:55:42,646
Proper little frown on him.
909
00:55:42,670 --> 00:55:44,846
I only remember my dad laughing.
910
00:55:44,870 --> 00:55:47,566
He used to laugh every day.
911
00:55:47,590 --> 00:55:52,326
We made a point of it because
we didn't know how long we'd have.
912
00:55:52,350 --> 00:55:55,006
We'll make sure this little
fella laughs every day, too,
913
00:55:55,030 --> 00:55:57,526
for as long as we have him.
914
00:55:57,550 --> 00:55:59,766
For as long as we're all together.
915
00:55:59,790 --> 00:56:02,309
That may be for a long, long time.
916
00:56:06,270 --> 00:56:09,430
You stopped talking to me when we
had the upstairs television.
917
00:56:10,750 --> 00:56:12,350
Maybe that's no bad thing.
918
00:56:13,830 --> 00:56:16,966
You always say unkind things
about yourself.
919
00:56:16,990 --> 00:56:18,790
It makes me sad.
920
00:56:20,550 --> 00:56:23,710
Well, I'm going to show you
something that will make you happy.
921
00:56:26,670 --> 00:56:27,870
Look.
922
00:56:28,990 --> 00:56:30,286
What is it?
923
00:56:30,310 --> 00:56:31,886
A Post Office book.
924
00:56:31,910 --> 00:56:34,686
You can see everything I spend
and everything I save up
925
00:56:34,710 --> 00:56:36,526
written down here in this column.
926
00:56:36,550 --> 00:56:38,726
I'm going to show this to
you every week
927
00:56:38,750 --> 00:56:41,406
so you can see how close we are
to getting our own flat.
928
00:56:41,430 --> 00:56:42,710
I like that.
929
00:56:44,710 --> 00:56:49,366
Once we start
to grow, nothing is ever
930
00:56:49,390 --> 00:56:51,766
entirely innocent or easy,
931
00:56:51,790 --> 00:56:55,366
and the best things in life
are not gifts,
932
00:56:55,390 --> 00:56:58,590
but earned and even fought for.
933
00:57:01,310 --> 00:57:03,166
Love deepens.
934
00:57:03,190 --> 00:57:05,486
Respect blooms.
935
00:57:05,510 --> 00:57:07,886
We share more than we keep,
936
00:57:07,910 --> 00:57:11,030
grow more than we reap or spend.
937
00:57:14,510 --> 00:57:19,886
Loss is endured, and the heart
learns to be steadfast.
938
00:57:19,910 --> 00:57:22,726
There is strength in all of this,
939
00:57:22,750 --> 00:57:28,670
and piece by piece,
we are made whole.
940
00:57:39,710 --> 00:57:42,966
You wanted a boy.
Can I not want just one son?
941
00:57:42,990 --> 00:57:44,246
My name is Threapwood.
942
00:57:44,270 --> 00:57:46,166
I'm the new chairman
of the Board of Health.
943
00:57:46,190 --> 00:57:47,526
I've been summoned.
944
00:57:47,550 --> 00:57:49,966
What if they tell me
I've got to give up working?
945
00:57:49,990 --> 00:57:53,406
The maternity home and the surgery
are closing with immediate effect.
946
00:57:53,430 --> 00:57:56,206
He just doesn't seem quite right.
947
00:57:56,230 --> 00:57:58,126
Prepare the resuscitation equipment.
948
00:57:58,150 --> 00:57:59,710
What is happening?
949
00:58:00,575 --> 00:59:00,750
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bj4ga
Help other users to choose the best subtitles
950
00:59:00,800 --> 00:59:05,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.