Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,600 --> 00:00:38,951
Well, well, well.
Here we have it, gang.
4
00:00:41,432 --> 00:00:42,955
Here we have it.
5
00:00:42,999 --> 00:00:45,610
The theories are
no longer theoretical.
6
00:00:47,047 --> 00:00:49,397
Welcome to
the waters of Pandora.
7
00:00:49,440 --> 00:00:53,227
Woo-wee!
8
00:00:53,270 --> 00:00:55,664
It'’s time to take some samples.
9
00:00:55,707 --> 00:00:57,709
-I'’ll do some more exploring.
-Thank you.
10
00:00:57,753 --> 00:01:00,277
-Let'’s do it.
-I am so excited
11
00:01:00,321 --> 00:01:01,887
Who would have thought, huh?
12
00:01:01,931 --> 00:01:04,064
-Let'’s go.
-Yes, sound'’s good.
13
00:01:04,107 --> 00:01:05,891
Let'’s do it.
14
00:01:09,069 --> 00:01:10,113
-This thing'’s cold.
-I know.
15
00:01:10,157 --> 00:01:13,464
-Yes.
-Clarity is good.
16
00:01:13,508 --> 00:01:16,424
Moderate levels of visible
organic material.
17
00:01:19,731 --> 00:01:21,342
Hmm.
18
00:01:28,653 --> 00:01:31,439
Guys, this is odd.
19
00:01:33,093 --> 00:01:35,138
What'’s odd, Kyle?
20
00:01:35,182 --> 00:01:36,661
Hey.
21
00:01:36,705 --> 00:01:38,489
I don'’t
understand all this--
22
00:01:38,533 --> 00:01:39,708
[radio static]
23
00:01:39,751 --> 00:01:40,665
Kyle.
24
00:01:41,971 --> 00:01:44,582
Sophie.
Where'’s Kyle?
25
00:01:49,109 --> 00:01:50,719
He was standing right
next to me a second ago.
26
00:01:52,242 --> 00:01:53,330
Kyle?
Sophie, get out of the water.
27
00:01:55,724 --> 00:01:57,117
Sophie, get out of
the water now.
28
00:01:58,379 --> 00:02:00,642
Sophie!
Sophie!
29
00:02:17,746 --> 00:02:18,660
Sophie!
30
00:02:26,972 --> 00:02:29,192
Mayday! Mayday!
31
00:02:29,236 --> 00:02:32,195
This is Captain Black
aboard the Cassini 3.
32
00:02:32,239 --> 00:02:34,284
My team needs help!
33
00:02:34,328 --> 00:02:35,633
My team'’s been--
34
00:02:35,677 --> 00:02:38,375
[rumbling]
35
00:02:38,419 --> 00:02:40,334
Mayday!
36
00:02:42,249 --> 00:02:43,467
[screams]
37
00:02:52,781 --> 00:02:54,043
[group chattering]
38
00:02:58,439 --> 00:03:01,006
Oh, uh, good.
39
00:03:01,050 --> 00:03:02,617
Drs. Jennifer, Cliff Ryan.
40
00:03:02,660 --> 00:03:05,097
Thanks for joining
us on such short notice.
41
00:03:05,141 --> 00:03:08,753
This is Colonel William Bradley.
42
00:03:08,797 --> 00:03:11,103
-Thank you, Miss Harris.
-Colonel.
43
00:03:11,147 --> 00:03:13,410
Less than five hours ago
we received communication
44
00:03:13,454 --> 00:03:15,282
from the Cassini 3 explorer.
45
00:03:15,325 --> 00:03:17,371
It was a mayday
distress call.
46
00:03:17,414 --> 00:03:19,634
and then we lost
all contact with them.
47
00:03:19,677 --> 00:03:21,288
We need to send
a rescue team immediately
48
00:03:21,331 --> 00:03:22,332
and find out what'’s going on.
49
00:03:22,376 --> 00:03:24,378
Colonel Bradley will oversee
50
00:03:24,421 --> 00:03:27,250
the rescue unit from
here at Space Force command.
51
00:03:27,294 --> 00:03:30,514
Mr. And Mrs. Ryan, you will
do the same and advise us on
52
00:03:30,558 --> 00:03:32,777
any emergency
medical treatment needed.
53
00:03:32,821 --> 00:03:37,217
Our team will be escorted
by Commander Hank Lewis
54
00:03:37,260 --> 00:03:40,045
who will be piloting
his Luna-One spacecraft
55
00:03:40,089 --> 00:03:42,918
which will tow our
new medical rescue craft.
56
00:03:42,961 --> 00:03:46,574
Hank Lewis? I'’ve read
about him at the Academy.
57
00:03:46,617 --> 00:03:49,141
Didn'’t he make his name shooting
down Chinese spy satellites?
58
00:03:49,185 --> 00:03:51,883
Commander Lewis has been
granted liberty
59
00:03:51,927 --> 00:03:54,495
that most of our pilots have
not per Special Forces.
60
00:03:54,538 --> 00:03:56,148
When you meet with him
61
00:03:56,192 --> 00:03:58,150
I suggest you take
everything with a grain of salt.
62
00:03:58,194 --> 00:04:01,676
As he is uniquely skilled and
our most seasoned pilot.
63
00:04:01,719 --> 00:04:03,373
And his ship
is one of the few left
64
00:04:03,417 --> 00:04:06,071
that can actually dock,
transport a second craft and
65
00:04:06,115 --> 00:04:08,552
withstand the ordeal
of the journey.
66
00:04:08,596 --> 00:04:10,250
Journey to where?
67
00:04:12,295 --> 00:04:14,689
Pandora.
68
00:04:14,732 --> 00:04:17,996
-The moon circling Saturn?
-Correct.
69
00:04:18,040 --> 00:04:21,435
We just sent a team to
investigate and collect samples.
70
00:04:21,478 --> 00:04:23,959
Like we said,
Commander Lewis will be
71
00:04:24,002 --> 00:04:28,180
our rescue escort and deploy
the medical craft doctors.
72
00:04:28,224 --> 00:04:30,966
-But that trip will take months.
-No, not anymore.
73
00:04:31,009 --> 00:04:33,229
Last year, Space Force
opened the wormhole
74
00:04:33,273 --> 00:04:36,101
and that trip is
practically instantaneous now.
75
00:04:36,145 --> 00:04:38,060
Major Lewis wasn'’t pleased.
76
00:04:38,103 --> 00:04:40,845
He had patented a sodium
ion engine that he planned
77
00:04:40,889 --> 00:04:43,457
to run trials on
to the outer solar system.
78
00:04:43,500 --> 00:04:47,548
That engine is now
obsolete given the wormhole.
79
00:04:47,591 --> 00:04:50,202
Now, although our
experiment was not perfected
80
00:04:50,246 --> 00:04:52,770
the event horizon
is only cyclical.
81
00:04:52,814 --> 00:04:54,990
Meaning it'’s only
accessible periodically.
82
00:04:55,033 --> 00:04:58,167
So it'’s open part of the time.
83
00:05:00,082 --> 00:05:03,825
10 hours open,
six months closed.
84
00:05:05,435 --> 00:05:07,350
Excuse me.
85
00:05:07,394 --> 00:05:08,873
Who did you send out there?
86
00:05:08,917 --> 00:05:12,660
Dr. Gregory Black
is leading the team.
87
00:05:12,703 --> 00:05:14,966
-Greg?
-That'’s right.
88
00:05:15,010 --> 00:05:18,492
Yes. I believe you and
Dr. Black have a history.
89
00:05:18,535 --> 00:05:20,798
I hope that won'’t be a problem.
90
00:05:21,886 --> 00:05:22,974
No.
91
00:05:23,018 --> 00:05:24,672
No, we, um...
92
00:05:24,715 --> 00:05:27,370
We went through Space Forces
medical division together.
93
00:05:27,414 --> 00:05:31,069
Pilot and rescue.
We were friends.
94
00:05:31,113 --> 00:05:33,245
Friends that had some pretty
serious disagreements.
95
00:05:33,289 --> 00:05:35,378
That rift nearly
ended your careers.
96
00:05:35,422 --> 00:05:37,075
Is that the guy?
97
00:05:37,119 --> 00:05:38,947
Your live-in
business partner?
98
00:05:38,990 --> 00:05:41,689
Before us? Yes.
99
00:05:43,473 --> 00:05:45,954
How do you know
about me and Greg?
100
00:05:45,997 --> 00:05:47,956
I read your dossier.
101
00:05:47,999 --> 00:05:51,525
You are head of our
Disease Control division.
102
00:05:51,568 --> 00:05:55,529
You'’re more of
an absolutist, Jennifer.
103
00:05:55,572 --> 00:05:59,184
Greg, on the other hand
was more willing to
104
00:05:59,228 --> 00:06:01,665
let one life go to save many.
105
00:06:01,709 --> 00:06:03,014
You'’re the best in the world.
106
00:06:04,320 --> 00:06:06,017
That, plus your intimate
knowledge
107
00:06:06,061 --> 00:06:08,585
of Greg'’s work makes you
essential for this mission.
108
00:06:10,108 --> 00:06:12,502
You think
that Greg and his team
109
00:06:12,546 --> 00:06:14,939
may be sick or infected?
110
00:06:16,027 --> 00:06:17,681
We don'’t know.
111
00:06:17,725 --> 00:06:20,292
Like I said, we lost contact
with him about five hours ago
112
00:06:20,336 --> 00:06:22,904
which is why
we called you in immediately.
113
00:06:22,947 --> 00:06:25,167
Space force wanted
to make sure we covered
114
00:06:25,210 --> 00:06:27,125
all of our bases ASAP.
115
00:06:27,169 --> 00:06:30,172
Now, so you know
Greg'’s primary mission was
116
00:06:30,215 --> 00:06:31,869
to investigate a water supply.
117
00:06:31,913 --> 00:06:34,350
Uh, wha--
118
00:06:34,394 --> 00:06:37,222
Sorry, excuse me, Admiral, but
119
00:06:37,266 --> 00:06:41,009
I understand that
I'’m to advise here on earth,
120
00:06:41,052 --> 00:06:45,448
but with Greg and his team
investigating a water source
121
00:06:45,492 --> 00:06:47,232
that could mean
fast-acting toxins,
122
00:06:47,276 --> 00:06:51,280
deadly bacterium, all unknown.
123
00:06:51,323 --> 00:06:53,456
If they'’re endangered,
then assessments need
124
00:06:53,500 --> 00:06:55,850
to happen real time.
125
00:06:55,893 --> 00:06:57,591
Are you suggesting
that we travel
126
00:06:57,634 --> 00:06:59,854
to a moon outside of Saturn?
127
00:06:59,897 --> 00:07:02,378
I'’m saying I should go.
128
00:07:02,422 --> 00:07:05,033
If you go,
then I have to go, too.
129
00:07:05,076 --> 00:07:07,296
I don'’t think going
there is a good idea.
130
00:07:07,339 --> 00:07:09,951
All right, denied, doctors.
131
00:07:09,994 --> 00:07:12,388
We'’d rather
have special ops in the field
132
00:07:12,432 --> 00:07:14,564
to deal with any potentially
life threatening situations,
133
00:07:14,608 --> 00:07:17,001
not science officers.
134
00:07:17,045 --> 00:07:19,221
But I know Greg.
135
00:07:19,264 --> 00:07:22,790
I mean, like you said, I know
his research, how he thinks.
136
00:07:22,833 --> 00:07:24,835
She has a good point.
137
00:07:24,879 --> 00:07:27,490
These doctor'’s skills might
be better utilized in the field.
138
00:07:27,534 --> 00:07:31,146
Cliff, you'’re an expert
on Saturn'’s moons, correct?
139
00:07:31,189 --> 00:07:33,453
Neptune, but yes.
140
00:07:33,496 --> 00:07:35,411
Dr. Black'’s research
and mine overlap.
141
00:07:35,455 --> 00:07:36,934
It'’s pretty impossible
to make
142
00:07:36,978 --> 00:07:39,023
life and death medical
assessments
143
00:07:39,067 --> 00:07:42,244
over an hour lag time for
millions of miles away. Correct?
144
00:07:45,813 --> 00:07:48,163
My team could
be ready in three hours.
145
00:07:56,127 --> 00:07:59,914
All right.
I guess we'’re going.
146
00:07:59,957 --> 00:08:02,394
I guess that does
fit in with our timeline,
147
00:08:02,438 --> 00:08:03,831
doesn'’t it, Colonel?
148
00:08:03,874 --> 00:08:08,009
Let me remind everyone here.
149
00:08:08,052 --> 00:08:11,534
We have a lot invested in this,
150
00:08:11,578 --> 00:08:14,363
including human lives.
151
00:08:14,406 --> 00:08:15,582
Suit up at the flight deck.
152
00:08:15,625 --> 00:08:18,280
Commander Lewis
is prepping for launch.
153
00:08:18,323 --> 00:08:21,370
And let'’s make sure that ship
is stocked with ammunition,
154
00:08:21,413 --> 00:08:22,632
just in case.
155
00:08:22,676 --> 00:08:24,242
Sorry, in case of what?
156
00:08:24,286 --> 00:08:27,289
In case of an engagement
with any sort of enemy.
157
00:08:27,332 --> 00:08:29,117
Better to be
safe than sorry, doctor.
158
00:08:31,728 --> 00:08:33,338
Right this way.
159
00:08:45,133 --> 00:08:47,483
Arcturus medical ship
is docked below.
160
00:08:47,527 --> 00:08:49,790
Luna-One taking off.
161
00:08:49,833 --> 00:08:51,443
Good evening, Captain Lewis.
162
00:08:51,487 --> 00:08:54,490
We are en route to
the Pandora wormhole.
163
00:08:54,534 --> 00:08:57,537
The crew is readying the ship
for the wormhole entrance.
164
00:08:59,669 --> 00:09:02,193
All engineering and
strategic considerations
165
00:09:02,237 --> 00:09:04,369
will be shared
between yours and my purview.
166
00:09:05,806 --> 00:09:07,764
Commander Lewis,
we'’re almost ready.
167
00:09:07,808 --> 00:09:10,811
Bradley, it'’s been a while.
They paying you extra?
168
00:09:13,074 --> 00:09:15,119
Day'’s work.
169
00:09:15,163 --> 00:09:18,253
Yeah. No one can outmaneuver us
or outstrategize us.
170
00:09:18,296 --> 00:09:20,081
Wormhole or not,
right, Frank?
171
00:09:20,124 --> 00:09:22,605
All engineering and
strategic considerations
172
00:09:22,649 --> 00:09:24,781
will be shared
between yours and my purview.
173
00:09:30,439 --> 00:09:32,963
Heard what the A.I. said?
Standard protocol.
174
00:09:33,007 --> 00:09:35,923
Any alien life,
including microscopic,
175
00:09:35,966 --> 00:09:40,014
is quarantined off
of my ship for evaluation.
176
00:09:40,057 --> 00:09:42,625
-Copy?
-We copy you, Commander.
177
00:09:42,669 --> 00:09:44,540
We are now approaching
the nebulas.
178
00:09:44,584 --> 00:09:46,847
Prepare for a bumpy ride.
179
00:09:46,890 --> 00:09:47,848
Strap in.
180
00:10:09,086 --> 00:10:11,132
Commander, we must
ignite the engines
181
00:10:11,175 --> 00:10:13,830
to surpass these nebulas.
-Ignition.
182
00:10:19,880 --> 00:10:22,012
Attention. We are closing.
in on the wormhole.
183
00:10:22,056 --> 00:10:23,579
and then
we will reach Pandora.
184
00:10:23,623 --> 00:10:26,103
That'’s where
the real fun begins.
185
00:10:26,147 --> 00:10:27,539
Fun starts sooner than that.
186
00:10:27,583 --> 00:10:29,890
You ever travel through
a wormhole?
187
00:10:29,933 --> 00:10:33,633
We'’re the fastest rollercoaster
in the world times 100
188
00:10:33,676 --> 00:10:35,243
But in reverse.
189
00:10:35,286 --> 00:10:38,202
Like kids in
a candy store on Halloween.
190
00:10:38,246 --> 00:10:40,074
Sir, with
the latest high octane
191
00:10:40,117 --> 00:10:42,380
assault rifle on the market.
192
00:10:42,424 --> 00:10:46,602
Colonel, your team is
aware this is a rescue mission.
193
00:10:46,646 --> 00:10:51,476
They'’re military trained.
Prepare for any case situation.
194
00:10:51,520 --> 00:10:54,654
-What does that exactly mean?
-It means they follow orders.
195
00:10:54,697 --> 00:10:56,394
My orders.
196
00:10:56,438 --> 00:11:00,094
Administrator Harris put me
in charge of medically treating
197
00:11:00,137 --> 00:11:02,749
Dr. Black'’s team and giving
him a thorough examination.
198
00:11:02,792 --> 00:11:04,533
That'’s right.
After we find them.
199
00:11:04,576 --> 00:11:06,796
Provided they'’re
all still alive.
200
00:11:06,840 --> 00:11:09,146
Until then, I give the orders.
201
00:11:09,190 --> 00:11:12,410
Look, the safety of you,
your husband and my unit,
202
00:11:12,454 --> 00:11:15,979
that'’s my responsibility,
understood?
203
00:11:18,590 --> 00:11:22,551
Entering wormhole.
Repeat. Entering wormhole.
204
00:11:31,908 --> 00:11:35,129
Sounds like this roller coaster
is about to jump the track.
205
00:11:36,217 --> 00:11:38,001
Ah, you only live once!
206
00:11:38,045 --> 00:11:39,742
That'’s open for debate.
207
00:11:41,744 --> 00:11:43,703
Only trained
for moon exploration.
208
00:11:43,746 --> 00:11:46,357
I never simulated
wormhole travel.
209
00:11:46,401 --> 00:11:49,230
Just think of me.
Think happy thoughts.
210
00:11:49,273 --> 00:11:50,361
That I can do.
211
00:11:50,405 --> 00:11:54,017
You two. Take these.
212
00:11:54,061 --> 00:11:56,106
Put them in. Bite down so
you don'’t bite your tongues
213
00:11:56,150 --> 00:11:57,891
off during the turbulence.
214
00:12:01,851 --> 00:12:03,070
[grunting]
215
00:12:04,680 --> 00:12:06,290
Entering the wormhole now.
216
00:12:12,688 --> 00:12:14,211
[alarm blaring]
217
00:12:14,255 --> 00:12:16,387
Commander,
that electricity fried
218
00:12:16,431 --> 00:12:17,780
the leveling sensor
on the stern.
219
00:12:17,824 --> 00:12:20,696
Tactical positioning
compromised.
220
00:12:20,740 --> 00:12:22,785
There'’s a fuel
compression alarm.
221
00:12:22,829 --> 00:12:25,745
Leave the opinions to me
and the AI, professor.
222
00:12:25,788 --> 00:12:27,398
The stress
on the hull is bending
223
00:12:27,442 --> 00:12:28,791
the port side interior lines
224
00:12:28,835 --> 00:12:30,924
of your new
to sodium ion thruster.
225
00:12:30,967 --> 00:12:33,709
We need to relieve
the stress from the inside.
226
00:12:33,753 --> 00:12:35,363
The alarm is coming
from the compression of
227
00:12:35,406 --> 00:12:36,407
the untested thruster.
228
00:12:36,451 --> 00:12:38,018
How did it burst?
229
00:12:38,061 --> 00:12:41,369
We either stressed to the
hull 86,000 PSI.
230
00:12:41,412 --> 00:12:42,631
Strap back in!
231
00:12:42,674 --> 00:12:45,112
Port side lead.
232
00:12:45,155 --> 00:12:46,069
That'’s not going to work.
233
00:12:47,679 --> 00:12:48,724
No!
234
00:12:50,900 --> 00:12:54,295
You need to secure
the line on the inside.
235
00:12:54,338 --> 00:12:55,513
[shouts]
236
00:13:00,083 --> 00:13:01,041
We can use the near-surface
repelling line
237
00:13:01,084 --> 00:13:02,129
to support the pipe.
238
00:13:03,739 --> 00:13:05,654
-Come on.
-Come on.
239
00:13:05,697 --> 00:13:06,655
[grunting]
240
00:13:13,009 --> 00:13:16,186
We'’re securing
the line from the inside.
241
00:13:18,667 --> 00:13:21,931
Use that.
Grab that to secure the line.
242
00:13:21,975 --> 00:13:23,411
If that line bursts,
243
00:13:23,454 --> 00:13:25,500
this entire ship will go
off like a daisy cutter.
244
00:13:28,895 --> 00:13:30,157
Get your hand out of that.
245
00:13:34,683 --> 00:13:36,380
[grunting]
246
00:13:38,034 --> 00:13:40,123
[powers down]
247
00:13:40,167 --> 00:13:43,605
Line secured. Pressure
in the ship decreasing.
248
00:13:48,479 --> 00:13:50,612
All good.
249
00:13:50,655 --> 00:13:53,571
Stress on the hull decreasing.
250
00:13:55,008 --> 00:13:57,662
We stabilized, Jennifer?
251
00:13:57,706 --> 00:13:59,795
33 degrees post-side lead,
252
00:13:59,839 --> 00:14:01,928
-Decrease to 15.
-Decreasing.
253
00:14:01,971 --> 00:14:03,712
All right, everyone.
Strap back in.
254
00:14:05,496 --> 00:14:07,759
In Pandora'’s orbit,
we want to be more careful.
255
00:14:12,373 --> 00:14:16,768
So, is your husband
a Space Force pilot?
256
00:14:16,812 --> 00:14:20,163
He is. We went
through the academy together.
257
00:14:26,735 --> 00:14:29,042
I can use him up here
instead of at his university.
258
00:14:30,304 --> 00:14:32,045
He knows.
259
00:14:32,088 --> 00:14:34,134
Get'’s underestimated
all the time.
260
00:14:34,177 --> 00:14:36,266
Unlike you, huh?
261
00:14:36,310 --> 00:14:39,182
Space Force disease Specialist,
best in the world?
262
00:14:39,226 --> 00:14:41,924
That title has an
expiration date.
263
00:14:41,968 --> 00:14:43,317
Every morning.
264
00:14:44,927 --> 00:14:46,537
Yeah.
265
00:14:46,581 --> 00:14:48,670
Frank, give me a damage report.
266
00:14:50,672 --> 00:14:52,804
The ship took some
damage in the wormhole.
267
00:14:52,848 --> 00:14:54,284
Primarily the upper deck.
268
00:14:54,328 --> 00:14:56,156
Power is down 50%.
269
00:14:56,199 --> 00:14:57,766
No way we are getting
through that again
270
00:14:57,809 --> 00:14:59,637
without maintenance
and structural repairs.
271
00:14:59,681 --> 00:15:03,293
Is it me or is your AI
getting more conversational?
272
00:15:03,337 --> 00:15:06,383
Well, it'’s programmed to learn
human personality traits.
273
00:15:06,427 --> 00:15:08,255
It'’s starting to pick up
some of mine.
274
00:15:08,298 --> 00:15:10,779
Minimum threshold to
withstand quantum events
275
00:15:10,822 --> 00:15:13,651
and not have
the ship break up is what?
276
00:15:13,695 --> 00:15:15,827
60% thrust?
277
00:15:15,871 --> 00:15:17,220
88%.
278
00:15:17,264 --> 00:15:19,396
What about those nitro reserves?
279
00:15:19,440 --> 00:15:21,268
If we absolutely had to,
280
00:15:21,311 --> 00:15:24,445
could we use the sodium
ion thruster as a backup?
281
00:15:24,488 --> 00:15:25,968
Yes, but that thruster
exceeding
282
00:15:26,012 --> 00:15:28,057
its 10,000 degree
Fahrenheit minimum
283
00:15:28,101 --> 00:15:29,972
is almost guaranteed.
284
00:15:30,016 --> 00:15:33,193
Past 10,000 degrees, the ship
will overheat and combust.
285
00:15:33,236 --> 00:15:37,284
Better to repair the current
thrusters to 88% capacity.
286
00:15:37,327 --> 00:15:39,634
Thanks, Frank.
287
00:15:39,677 --> 00:15:43,246
You got it. I will continue
diagnostic, internal repairs.
288
00:15:43,290 --> 00:15:45,205
Energy efficiency measures.
289
00:15:45,248 --> 00:15:48,121
So, 88% minimum power
to get us back?
290
00:15:48,164 --> 00:15:49,165
88%.
291
00:15:53,691 --> 00:15:55,955
We have now entered
Pandora'’s orbit.
292
00:16:05,834 --> 00:16:07,836
[whistles]
293
00:16:07,879 --> 00:16:11,318
Man, that moon is no joke.
294
00:16:11,361 --> 00:16:13,929
A lot more jagged
than I thought it would be.
295
00:16:13,973 --> 00:16:15,975
What kind of navy
is Pandora, anyways?
296
00:16:18,020 --> 00:16:19,152
The Greek mythology kind.
297
00:16:20,849 --> 00:16:24,896
That moon was discovered
in 1980, by the Voyager-1 probe.
298
00:16:24,940 --> 00:16:29,553
In 85, they renamed it Pandora
after the Box of Mysteries.
299
00:16:29,597 --> 00:16:33,340
Yeah, I don'’t really know
if I want to see what'’s inside.
300
00:16:33,383 --> 00:16:36,604
Pandora was a beautiful
woman sent by the gods.
301
00:16:36,647 --> 00:16:39,389
with a box she was
told to never open.
302
00:16:39,433 --> 00:16:42,436
However,
curiosity got the best of her,
303
00:16:42,479 --> 00:16:46,353
and supposedly, she released
all the evils into the world.
304
00:16:48,007 --> 00:16:52,098
Of course, these stories
always blame a woman.
305
00:16:52,141 --> 00:16:55,188
Adam and Eve,
Samson and Delilah.
306
00:16:55,231 --> 00:17:00,367
Well, some interpretations say
Pandora opened it on purpose.
307
00:17:00,410 --> 00:17:04,632
Others believe she tried
to stop it, keeping hope inside.
308
00:17:06,460 --> 00:17:08,331
Meaning what?
309
00:17:08,375 --> 00:17:10,507
That no matter
how bad things get,
310
00:17:10,551 --> 00:17:13,467
we still always have hope.
311
00:17:13,510 --> 00:17:16,209
Great. Thanks for that,
Robert Frost.
312
00:17:16,252 --> 00:17:17,775
All right,
let'’s get to the medical ship
313
00:17:17,819 --> 00:17:19,081
and load our supplies.
314
00:17:19,125 --> 00:17:21,214
Our goal here is
to save lives, Colonel.
315
00:17:31,441 --> 00:17:34,879
Disengaging Arcturus medical
shuttle for Pandora Landing.
316
00:17:37,230 --> 00:17:39,101
Where are we, Frank?
317
00:17:39,145 --> 00:17:42,539
They'’re going to take
17.2 days to repair, Commander.
318
00:17:42,583 --> 00:17:43,845
We can use the sodium
ion thrusters.
319
00:17:43,888 --> 00:17:45,238
Again, they'’re untested,
320
00:17:45,281 --> 00:17:48,763
so that will be considered
a last resort.
321
00:17:48,806 --> 00:17:51,940
[sighs]
322
00:17:51,983 --> 00:17:57,163
Bring up the last
known coordinates of Cassini 3.
323
00:17:57,206 --> 00:17:58,860
This will help
keep you more alert.
324
00:18:04,779 --> 00:18:07,695
Let'’s take her down
at a one click distance.
325
00:18:07,738 --> 00:18:09,262
I wouldn'’t want to risk anything
less than a half a mile.
326
00:18:09,305 --> 00:18:11,873
from Cassini'’s LZ.
327
00:18:11,916 --> 00:18:14,571
I strongly suggest
we don'’t land near any craters.
328
00:18:14,615 --> 00:18:17,618
Easier said than done,
professor.
329
00:18:17,661 --> 00:18:19,533
Pandora'’s
practically all craters.
330
00:18:19,576 --> 00:18:21,796
Yes, and many are shallow,
331
00:18:21,839 --> 00:18:23,798
a result of debris over time,
as we all know.
332
00:18:25,321 --> 00:18:27,845
But don'’t let that
porous surface fool you.
333
00:18:27,889 --> 00:18:30,152
My studies suggest that it might
be just that:
334
00:18:30,196 --> 00:18:31,849
a surface that may
crack to reveal
335
00:18:31,893 --> 00:18:34,156
a large body
of water beneath it.
336
00:18:34,200 --> 00:18:35,940
Especially in
those two largest craters.
337
00:18:35,984 --> 00:18:37,768
That has never
been substantiated.
338
00:18:37,812 --> 00:18:39,553
Because the photos of
Pandora have been too distant
339
00:18:39,596 --> 00:18:42,382
to clarify the contents of
the deepest and darkest craters.
340
00:18:42,425 --> 00:18:46,255
Which is why Cassini 3
went there in the first place.
341
00:18:46,299 --> 00:18:49,345
Against the better
judgment of many.
342
00:18:49,389 --> 00:18:50,825
I don'’t mean to butt heads, but
343
00:18:50,868 --> 00:18:53,958
fear of the unknown
is childish, Colonel.
344
00:18:54,002 --> 00:18:55,569
Scientists have always
concluded that it'’s impossible
345
00:18:55,612 --> 00:18:58,659
for life to be supported
on Saturn as we know it.
346
00:18:58,702 --> 00:19:00,095
But the moons
are a different matter
347
00:19:00,139 --> 00:19:01,705
If Pandora
has internal oceans like
348
00:19:01,749 --> 00:19:02,706
the ones on Encladius
and Titan...
349
00:19:02,750 --> 00:19:04,447
Calm down, professor.
350
00:19:04,491 --> 00:19:05,535
First things first.
351
00:19:07,146 --> 00:19:08,973
Let'’s concentrate on landing
this thing, huh?
352
00:19:09,017 --> 00:19:10,584
What do you say?
353
00:19:10,627 --> 00:19:14,065
-Preparing for final descent.
-Prepare final descent.
354
00:19:14,109 --> 00:19:16,546
Thrusters up to 44%.
355
00:19:19,375 --> 00:19:22,378
The Arcturus medical transport
has landed on Pandora.
356
00:19:28,079 --> 00:19:30,299
Look at all the plant life.
This is crazy.
357
00:19:34,347 --> 00:19:36,044
Careful with the ground, guys.
358
00:19:36,087 --> 00:19:39,134
The terrain
is slippery and unstable.
359
00:19:39,178 --> 00:19:41,180
Typical of outer planets,
right professor?
360
00:19:42,790 --> 00:19:44,226
It'’s not the ground that we have
to worry about.
361
00:19:44,270 --> 00:19:46,228
It'’s what's trapped
inside of it.
362
00:19:46,272 --> 00:19:47,229
Speaking of which.
363
00:19:47,273 --> 00:19:48,361
[beeping]
364
00:19:54,932 --> 00:19:56,325
Got eyes on the Cassini.
365
00:19:58,284 --> 00:20:02,940
My God. The atmospheric
corrosion is disintegrating it.
366
00:20:02,984 --> 00:20:04,246
Hear that? Come on. Let'’s make
a b-line for the Cassini.
367
00:20:05,334 --> 00:20:06,857
No, wait. Listen.
368
00:20:08,468 --> 00:20:10,426
The ruts created
by the crash aren'’t consistent
369
00:20:10,470 --> 00:20:12,602
with the Cassini'’s location.
370
00:20:12,646 --> 00:20:14,778
It'’s almost
like it was placed there.
371
00:20:14,822 --> 00:20:18,260
-Are you saying this is a trap?
-No.
372
00:20:18,304 --> 00:20:19,870
The Chinese and
the Russian forces
373
00:20:19,914 --> 00:20:22,003
wouldn'’t have
any interest in Pandora.
374
00:20:22,046 --> 00:20:23,570
There'’s no mining
opportunities here.
375
00:20:25,746 --> 00:20:29,184
Look, even if there are
foreign Space Force troops
376
00:20:29,228 --> 00:20:31,926
or even alien life forms,
377
00:20:31,969 --> 00:20:34,494
they are done.
378
00:20:36,017 --> 00:20:39,281
Randolph is a tactical expert.
379
00:20:39,325 --> 00:20:43,459
Ali is the best field
communications operative I know.
380
00:20:43,503 --> 00:20:47,246
And Wanda is trained in every
killing technique imagined.
381
00:20:50,249 --> 00:20:51,815
Jen?
382
00:20:55,950 --> 00:20:58,866
All right, you'’re right.
383
00:20:58,909 --> 00:21:01,172
Let'’s get to the craft
and check on the crew.
384
00:21:01,216 --> 00:21:02,173
-Come on.
-Let'’s go.
385
00:21:02,217 --> 00:21:03,871
Come on, come on.
386
00:21:05,916 --> 00:21:07,918
We got ya. Let'’s go.
Let'’s go.
387
00:21:13,576 --> 00:21:14,969
That'’s a real treat.
388
00:21:15,012 --> 00:21:17,450
Get to experience
a Pandora light shift.
389
00:21:17,493 --> 00:21:19,887
The sun reflecting off Saturn
makes it happen in a flash.
390
00:21:19,930 --> 00:21:21,323
Look, there'’s the Cassini.
391
00:21:26,459 --> 00:21:30,071
Yes, they travel through
the Alexian wormhole same as us.
392
00:21:32,160 --> 00:21:34,423
It looks like that ship'’s
been underwater for years.
393
00:21:34,467 --> 00:21:38,035
But water from where?
394
00:21:38,079 --> 00:21:41,212
This might
answer your question.
395
00:21:41,256 --> 00:21:42,170
Damn.
396
00:21:43,258 --> 00:21:44,564
Water.
397
00:21:46,392 --> 00:21:48,437
Crazy.
398
00:21:48,481 --> 00:21:50,787
Do you think they
could be out there?
399
00:21:50,831 --> 00:21:52,180
There'’s no sign of them.
400
00:21:56,880 --> 00:21:59,318
There'’s something
moving in the water.
401
00:22:02,016 --> 00:22:03,365
What is that?
402
00:22:03,409 --> 00:22:06,020
Fall back,
Richard. Fall back.
403
00:22:09,197 --> 00:22:10,154
Richard, fall back!
404
00:22:20,991 --> 00:22:23,777
The ship!
That'’s the Cassini 3!
405
00:22:27,563 --> 00:22:28,956
Why is it taking off?
406
00:22:33,134 --> 00:22:35,571
Cassini 3 is coming
towards our ship, Commander.
407
00:22:35,615 --> 00:22:37,834
Cassini, you are to
to remain on Pandora
408
00:22:37,878 --> 00:22:39,749
until Dr. Ryan has
completed her evaluation.
409
00:22:39,793 --> 00:22:42,186
-Do you copy?
-We'’ve got thermal readings.
410
00:22:42,230 --> 00:22:45,494
We do not detect any human heat
signatures aboard that ship.
411
00:22:45,538 --> 00:22:46,930
It'’s flying by itself.
412
00:22:46,974 --> 00:22:48,410
Cassini 3, Cassini 3,
413
00:22:48,454 --> 00:22:51,413
this is the Luna-One.
Keep your distance.
414
00:22:51,457 --> 00:22:54,547
If you come any closer,
you will be considered hostile.
415
00:22:54,590 --> 00:22:55,722
Firing, one through four.
416
00:23:00,640 --> 00:23:02,076
[shouting]
417
00:23:05,253 --> 00:23:07,211
-Hit it?
-I don'’t think so.
418
00:23:07,255 --> 00:23:10,519
I think we might have
injured it or something.
419
00:23:11,781 --> 00:23:13,087
Circle up.
420
00:23:14,393 --> 00:23:15,655
If this thing attacks again,
421
00:23:15,698 --> 00:23:17,787
we lay down fire
and set up a perimeter
422
00:23:17,831 --> 00:23:20,355
for the med team
to evac back to the ship.
423
00:23:20,399 --> 00:23:22,052
-Copy me?
-Yes, sir.
424
00:23:22,096 --> 00:23:23,184
-Absolutely, sir.
-Copy that.
425
00:23:23,227 --> 00:23:24,272
Roger.
426
00:23:24,315 --> 00:23:26,143
Cliff, Jennifer, what'’s your 20?
427
00:23:26,187 --> 00:23:28,232
We'’re inside a shallow crater
about 50 yards west of you.
428
00:23:28,276 --> 00:23:29,712
You'’re here
for real time assessments,
429
00:23:29,756 --> 00:23:30,974
and we need one now.
430
00:23:31,018 --> 00:23:32,933
What are we fighting here?
431
00:23:32,976 --> 00:23:35,283
Stand by, Colonel.
You'’re going to find out.
432
00:23:35,326 --> 00:23:36,589
We'’re going to
continue to cover you in case
433
00:23:36,632 --> 00:23:37,894
this thing comes back at us.
434
00:23:37,938 --> 00:23:40,462
But I need you
out of there yesterday.
435
00:23:40,506 --> 00:23:42,203
On the same page.
Colonel.
436
00:23:44,423 --> 00:23:46,120
Jen, where are you going?
437
00:23:46,163 --> 00:23:47,295
I see bodies.
438
00:23:51,386 --> 00:23:54,389
Are they dead?
439
00:23:54,433 --> 00:23:55,912
They must have been
attacked like we were.
440
00:23:57,958 --> 00:24:00,221
This one'’s oxygen level is low,
but it isn'’t empty.
441
00:24:00,264 --> 00:24:01,440
So he didn'’t suffocate to death.
442
00:24:01,483 --> 00:24:02,353
Neither did this one.
443
00:24:04,181 --> 00:24:05,531
So what--
444
00:24:05,574 --> 00:24:07,402
[screaming]
445
00:24:07,446 --> 00:24:08,925
They'’re alive.
We have to get them back
446
00:24:08,969 --> 00:24:11,450
to the med center immediately.
447
00:24:11,493 --> 00:24:13,364
Step away, Dr. Ryan.
448
00:24:13,408 --> 00:24:15,279
This is the research team,
449
00:24:15,323 --> 00:24:16,498
it'’s the people we came to save.
450
00:24:16,542 --> 00:24:17,891
Not if they'’ve been compromised.
451
00:24:17,934 --> 00:24:19,370
What does that mean?
452
00:24:19,414 --> 00:24:21,068
If they are sick,
let me help them.
453
00:24:21,111 --> 00:24:22,548
That'’s why I'm here.
454
00:24:22,591 --> 00:24:24,114
If they'’ve been out
here for all this time,
455
00:24:24,158 --> 00:24:25,551
how are they still alive?
456
00:24:25,594 --> 00:24:27,422
Perhaps I can
answer your questions.
457
00:24:27,466 --> 00:24:28,510
Get back!
458
00:24:28,554 --> 00:24:29,468
Ten paces.
459
00:24:30,643 --> 00:24:34,647
I mean no harm.
This is my team.
460
00:24:34,690 --> 00:24:36,866
My name'’s Captain Greg Black,
461
00:24:36,910 --> 00:24:39,478
and I'’m the leader
of this expedition, okay?
462
00:24:39,521 --> 00:24:41,044
Sophie, you with me?
463
00:24:43,133 --> 00:24:44,700
Greg.
464
00:24:45,875 --> 00:24:46,789
It'’s Jen.
465
00:24:48,356 --> 00:24:51,054
Jennifer Ryan.
We came to rescue you.
466
00:24:52,708 --> 00:24:55,711
You came all
this way to find us?
467
00:24:58,018 --> 00:24:59,672
Of course.
468
00:24:59,715 --> 00:25:02,457
Thank God you found us.
469
00:25:02,501 --> 00:25:05,591
Okay, we'’re all running
out of air. We gotta go.
470
00:25:05,634 --> 00:25:07,767
We have to get them
back to the ship immediately.
471
00:25:07,810 --> 00:25:10,160
All right,
the situation has changed.
472
00:25:10,204 --> 00:25:13,076
This is now
a hostile environment.
473
00:25:13,120 --> 00:25:15,122
I thought I was giving
the orders when it came
474
00:25:15,165 --> 00:25:16,427
to the rescue mission, Colonel.
475
00:25:18,038 --> 00:25:19,909
Get them back to
the ship for treatment,
476
00:25:19,953 --> 00:25:21,998
but hold your position.
477
00:25:22,042 --> 00:25:24,348
My team and I are going
to first secure the perimeter,
478
00:25:24,392 --> 00:25:25,480
and then we'’ll follow you.
479
00:25:27,395 --> 00:25:30,006
-Come on, let'’s go.
-Jennifer.
480
00:25:30,050 --> 00:25:30,964
You got him?
481
00:25:32,835 --> 00:25:34,184
Good.
482
00:25:38,841 --> 00:25:40,669
-Thank you.
-Good luck.
483
00:25:48,634 --> 00:25:50,026
[beeping]
484
00:25:52,942 --> 00:25:55,815
I'’m running a fine point signal
to break through the wormhole.
485
00:25:55,858 --> 00:26:01,124
Lewis, that was a
$5 billion spacecraft.
486
00:26:01,168 --> 00:26:03,213
I'’m assuming you had
good reason for your actions.
487
00:26:04,301 --> 00:26:05,825
It was hostile and probably
488
00:26:05,868 --> 00:26:07,174
under the control
of an unknown enemy lifeform.
489
00:26:09,611 --> 00:26:12,919
-How many human casualties?
-Undetermined.
490
00:26:12,962 --> 00:26:14,834
No heat signals
detected aboard the craft,
491
00:26:14,877 --> 00:26:16,531
so either
ship was flying itself--
492
00:26:16,575 --> 00:26:18,359
Stop.
493
00:26:18,402 --> 00:26:19,839
Where are Dr. Ryan and Colonel
Bradley'’s team Currently?
494
00:26:19,882 --> 00:26:22,189
On Pandora.
495
00:26:26,193 --> 00:26:28,587
You listen to me
very carefully, Commander.
496
00:26:29,979 --> 00:26:33,896
Know when, I repeat,
no one gets back
497
00:26:33,940 --> 00:26:35,985
on your ship
until I approve them.
498
00:26:36,029 --> 00:26:37,378
Is that understood?
499
00:26:37,421 --> 00:26:39,598
Very loud and
crystal clear.
500
00:26:41,121 --> 00:26:42,862
Commander, if your ship
becomes compromised,
501
00:26:42,905 --> 00:26:45,081
the DoD will have no choice
but to consider you a hostile.
502
00:26:45,125 --> 00:26:46,953
I know the DoD'’s orders.
503
00:26:46,996 --> 00:26:49,216
They'’ll shoot me down with a
heat-seeking tactical nuke,
504
00:26:49,259 --> 00:26:52,175
but we'’ll be traveling
with momentum of a wormhole.
505
00:26:52,219 --> 00:26:53,916
We'’ll drag
the fallout straight to Earth.
506
00:26:53,960 --> 00:26:57,441
Yeah, the DoD is
well aware of that danger.
507
00:26:57,485 --> 00:27:00,923
Which is why they will
shoot a nuke into that wormhole
508
00:27:00,967 --> 00:27:02,925
the second they think
you'’ve been compromised.
509
00:27:02,969 --> 00:27:04,971
You won'’t even make
it halfway through, Commander.
510
00:27:05,014 --> 00:27:06,755
And there will be
nothing I can do about it.
511
00:27:08,539 --> 00:27:11,281
You'’ve been warned.
Get him out of here.
512
00:27:12,543 --> 00:27:13,501
[groans]
513
00:27:16,112 --> 00:27:17,636
It'’s not much further.
514
00:27:21,944 --> 00:27:24,817
Space Force must be concerned
we might be contaminated, huh?
515
00:27:28,908 --> 00:27:30,823
We all want to know what
happened to your team, Greg.
516
00:27:34,348 --> 00:27:35,915
So cold.
517
00:27:35,958 --> 00:27:37,612
We'’ll be inside soon.
518
00:27:37,656 --> 00:27:41,572
The good news is
that freezing out here
519
00:27:41,616 --> 00:27:43,357
closes your pores and
decreases your heart rate,
520
00:27:43,400 --> 00:27:45,315
which also slows your breathing.
521
00:27:45,359 --> 00:27:48,405
Otherwise, your oxygen probably
would have already been gone.
522
00:27:48,449 --> 00:27:49,885
Were you attacked?
523
00:27:51,670 --> 00:27:53,715
Don'’t remember.
524
00:27:53,759 --> 00:27:54,716
Me neither.
525
00:27:56,457 --> 00:27:58,328
One moment
we were in the crater.
526
00:27:58,372 --> 00:27:59,590
And the next...
527
00:28:01,114 --> 00:28:03,377
Thank God you came
in the nick of time, Jen.
528
00:28:05,509 --> 00:28:07,337
We have no time to lose.
Let'’s go, let's go.
529
00:28:07,381 --> 00:28:09,688
Come on.
Come on.
530
00:28:09,731 --> 00:28:11,167
Colonel, we are
bringing the Cassini crew
531
00:28:11,211 --> 00:28:12,647
to the medical shuttle.
532
00:28:12,691 --> 00:28:14,214
Copy that, Jennifer, stay safe.
533
00:28:14,257 --> 00:28:15,824
Perimeter secure, Colonel.
534
00:28:15,868 --> 00:28:17,521
I guess we'’re drove them back.
535
00:28:17,565 --> 00:28:19,567
What are you doing, Randy?
536
00:28:20,960 --> 00:28:22,831
I killed it.
I know I did.
537
00:28:24,615 --> 00:28:28,489
There'’s nothing here
but this sludge.
538
00:28:28,532 --> 00:28:32,493
But where are the bodies?
There should be some remains.
539
00:28:38,368 --> 00:28:41,937
That'’s enough.
Stand down.
540
00:28:41,981 --> 00:28:45,201
Ryan'’s found Black and
his research team and are
541
00:28:45,245 --> 00:28:47,464
taking them back to the medical
ship for observation.
542
00:28:47,508 --> 00:28:48,857
Once they'’ve been evaluated,
543
00:28:48,901 --> 00:28:51,599
we'’re going to launch
off this rock
544
00:28:51,642 --> 00:28:53,644
and finish this job from space.
545
00:28:53,688 --> 00:28:55,429
I'’m all for that.
546
00:28:55,472 --> 00:28:57,344
These things don'’t
take fire like humans.
547
00:28:57,387 --> 00:28:59,085
I mean, these weapons,
548
00:28:59,128 --> 00:29:03,045
these armor piercing hollow
points, cyclonic rotations.
549
00:29:03,089 --> 00:29:04,917
These things take down a tank.
550
00:29:04,960 --> 00:29:07,833
But these things just keep
on coming like it'’s nothing.
551
00:29:07,876 --> 00:29:09,965
Creatures, whatever they are.
552
00:29:15,275 --> 00:29:16,972
I'’ve got something.
553
00:29:19,627 --> 00:29:20,933
Ah!
554
00:29:20,976 --> 00:29:22,499
Oh, God!
555
00:29:22,543 --> 00:29:23,849
No, no!
It'’s got my leg!
556
00:29:23,892 --> 00:29:26,416
We got you.
557
00:29:28,201 --> 00:29:29,724
[monster roars]
558
00:29:30,899 --> 00:29:32,031
Where'’d he go?
559
00:29:33,641 --> 00:29:35,599
Where is he?
560
00:29:35,643 --> 00:29:36,949
It dragged him
under the water.
561
00:29:36,992 --> 00:29:38,994
-We need to go in after him.
-No.
562
00:29:39,038 --> 00:29:41,518
Fire all around
and drive them back.
563
00:29:43,869 --> 00:29:45,174
Sir, we can'’t see it!
564
00:29:45,218 --> 00:29:46,219
Do it now!
565
00:29:47,307 --> 00:29:48,264
[groaning]
566
00:29:49,918 --> 00:29:51,572
It'’s the water.
567
00:29:51,615 --> 00:29:54,183
What'’s in the water?
568
00:29:54,227 --> 00:29:56,620
It isthe water!
569
00:30:01,887 --> 00:30:04,063
No. Markus!
Markus!
570
00:30:04,106 --> 00:30:05,064
Markus?
571
00:30:12,506 --> 00:30:14,638
-Oh, God.
-What'’s that?
572
00:30:14,682 --> 00:30:15,944
Back, back, back.
573
00:30:17,685 --> 00:30:19,513
Get over here.
574
00:30:19,556 --> 00:30:20,688
[overlapping dialogue]
575
00:30:25,171 --> 00:30:28,783
Sir, if we don'’t have weapons
to take this out, we'’re done.
576
00:30:28,827 --> 00:30:29,828
We can'’t shoot at water.
577
00:30:31,090 --> 00:30:33,875
Go ghost mode.
Low and slow.
578
00:30:33,919 --> 00:30:35,485
Wanda, you'’re right.
579
00:30:35,529 --> 00:30:37,836
A spearheaded attack
means a death sentence for us.
580
00:30:37,879 --> 00:30:39,881
Sir, if they come after us
again, we'’ll have no choice.
581
00:30:39,925 --> 00:30:42,579
We'’ll have to open up fire
and draw them back to us.
582
00:30:42,623 --> 00:30:44,538
And then
we empty our reserve into them
583
00:30:44,581 --> 00:30:46,627
and do
a Hail Mary detonation.
584
00:30:46,670 --> 00:30:49,848
Blaze of glory.
Right, colonel?
585
00:30:49,891 --> 00:30:51,632
We get back to the LZ.
586
00:30:53,939 --> 00:30:56,202
Quietly.
That'’s the order.
587
00:30:57,290 --> 00:30:58,421
Move out.
588
00:31:00,641 --> 00:31:01,903
[groaning]
589
00:31:01,947 --> 00:31:03,209
All right, we made it.
We made it.
590
00:31:03,252 --> 00:31:04,384
Can you get him on the table?
Thank you.
591
00:31:04,427 --> 00:31:05,907
You got it? Go.
592
00:31:05,951 --> 00:31:07,082
All right, all right, all right.
593
00:31:07,126 --> 00:31:09,302
Keep it stable.
594
00:31:09,345 --> 00:31:10,694
Here, buddy.
595
00:31:10,738 --> 00:31:13,001
With me, buddy?
596
00:31:15,395 --> 00:31:19,225
[alarm sounds]
597
00:31:19,268 --> 00:31:21,401
It'’s the O2 regulator.
598
00:31:21,444 --> 00:31:23,969
The seals on the O2
filters are damaged.
599
00:31:24,012 --> 00:31:27,276
What? That is impossible.
That is a nano-iron polymer.
600
00:31:27,320 --> 00:31:29,322
There'’s triple
filtration in that line.
601
00:31:29,365 --> 00:31:31,672
Wait a second.
602
00:31:31,715 --> 00:31:33,674
Something'’s eating through
the metal seal of my regulator.
603
00:31:35,502 --> 00:31:38,548
My O2 line is showing
a high reading of ferrous oxide.
604
00:31:38,592 --> 00:31:40,724
Wait, so it'’s rust?
605
00:31:42,770 --> 00:31:43,727
[gasps]
606
00:31:46,382 --> 00:31:48,167
We'’ve got organisms
trying to break through
607
00:31:48,210 --> 00:31:49,908
the oxygen lines!
It'’s going through the suits.
608
00:31:52,258 --> 00:31:54,825
Greg, no. You can'’t expose
yourself to the outside air.
609
00:31:54,869 --> 00:31:56,436
Greg, stop.
610
00:31:56,479 --> 00:31:59,352
You could infect yourself.
You'’ll infect all of us.
611
00:31:59,395 --> 00:32:01,093
It'’s too late, Jen.
612
00:32:01,136 --> 00:32:03,443
If it'’s getting into
the suit through O2 line,
613
00:32:03,486 --> 00:32:05,575
we can'’t keep the helmets on.
614
00:32:05,619 --> 00:32:08,230
Look, I know you know
everything, and that'’s great,
615
00:32:08,274 --> 00:32:09,971
but I know
a few things two, okay?
616
00:32:10,015 --> 00:32:11,581
Including
the fact that we either
617
00:32:11,625 --> 00:32:14,236
keep these helmets on
and get infected instantly,
618
00:32:14,280 --> 00:32:18,893
or we take them off and we avoid
infection here aboard the ship.
619
00:32:18,937 --> 00:32:20,721
Okay, I'’m sorry.
620
00:32:20,764 --> 00:32:22,288
If I'’m going to die,
I'’m not going to die with some
621
00:32:22,331 --> 00:32:24,507
organism crawling into
my nose inside my helmet.
622
00:32:26,161 --> 00:32:27,771
Oh, God.
623
00:32:27,815 --> 00:32:30,470
Cliff. Cliff, we cannot
risk getting infected.
624
00:32:30,513 --> 00:32:32,298
Jennifer, we'’re guaranteed
to die right now.
625
00:32:32,341 --> 00:32:35,127
It'’s eaten through at least
one layer on our O2 lines.
626
00:32:35,170 --> 00:32:36,824
We gotta take off our
helmets and burn the regulators
627
00:32:36,867 --> 00:32:38,086
in our suit.
628
00:32:42,177 --> 00:32:43,222
We don'’t have a choice.
629
00:32:45,137 --> 00:32:46,616
Damn it.
630
00:32:48,096 --> 00:32:51,752
All right, everyone,
remove any contaminants
631
00:32:51,795 --> 00:32:53,536
and get them into
the incinerator ASAP.
632
00:33:20,085 --> 00:33:21,434
[incinerator burns]
633
00:33:23,871 --> 00:33:26,656
We immediately begin
a preventative battery
634
00:33:26,700 --> 00:33:27,962
from our medkits.
Give me a hand.
635
00:33:29,529 --> 00:33:33,272
Jen, please tell me
you have backup spacesuits
636
00:33:33,315 --> 00:33:35,230
aboard this ship.
637
00:33:35,274 --> 00:33:40,061
No, no. All the other
suits are up on Luna-One.
638
00:33:40,105 --> 00:33:43,108
Wait. This med
pack hasn'’t been open.
639
00:33:43,151 --> 00:33:44,848
You were compromised
in the field
640
00:33:44,892 --> 00:33:47,677
and no one received
medical attention?
641
00:33:50,115 --> 00:33:54,119
Sorry. Truthfully, I thought
it was too late for everybody.
642
00:33:54,162 --> 00:33:57,296
It'’s all a blur.
It all happened so fast.
643
00:33:57,339 --> 00:33:59,994
I'’m going to prepare the
preventative battery for Kyle.
644
00:34:00,038 --> 00:34:01,865
Cliff, double check
Greg'’s medkit,
645
00:34:01,909 --> 00:34:03,911
make sure it'’s intact,
we need it.
646
00:34:20,101 --> 00:34:23,104
Nothing was used,
there'’s no contamination.
647
00:34:23,148 --> 00:34:26,499
Unopened 500 milliliter bag,
IV, bandages,
648
00:34:26,542 --> 00:34:28,327
sutures, penicillin.
649
00:34:28,370 --> 00:34:31,286
Unopened? Why didn'’t he
try using any of this stuff?
650
00:34:31,330 --> 00:34:32,461
I don'’t trust him.
651
00:34:32,505 --> 00:34:33,549
[shuddering]
652
00:34:36,509 --> 00:34:37,771
Greg.
653
00:34:42,341 --> 00:34:44,169
He'’s not breathing.
654
00:34:44,212 --> 00:34:46,214
Get a blanket for him.
He'’s freezing.
655
00:34:47,911 --> 00:34:49,913
What'’s going on?
What is this?
656
00:34:49,957 --> 00:34:51,437
What is this?
657
00:34:51,480 --> 00:34:53,091
Clear, clear, clear.
658
00:34:53,134 --> 00:34:54,309
[groaning]
659
00:34:54,353 --> 00:34:56,659
Is he okay?
Is he okay?
660
00:34:56,703 --> 00:35:00,794
If it'’s airborne,
it'’s already in the air.
661
00:35:00,837 --> 00:35:02,230
You don'’t think that
already occurred to me?
662
00:35:08,845 --> 00:35:10,673
I'’m giving him a thousand
milliliter drip of saline.
663
00:35:12,893 --> 00:35:14,677
You all right?
Sophie, how are you feeling?
664
00:35:15,983 --> 00:35:17,854
Afraid out of my mind.
665
00:35:17,898 --> 00:35:21,249
I'’m normal.
I feel normal.
666
00:35:21,293 --> 00:35:24,513
Our mission
is severely compromised now.
667
00:35:24,557 --> 00:35:27,690
We will need a total medsat
eval, decontamination,
668
00:35:27,734 --> 00:35:30,040
and an endless
list of DoD failsafes.
669
00:35:30,084 --> 00:35:32,826
They could keep us in orbit
for weeks when we get back.
670
00:35:39,267 --> 00:35:40,181
Stable for now.
671
00:35:41,269 --> 00:35:43,097
How are you two feeling?
672
00:35:43,141 --> 00:35:46,013
She'’s good.
I think I'’m good.
673
00:35:46,056 --> 00:35:48,537
So I'’ve heard.
674
00:35:48,581 --> 00:35:50,496
So you'’ve heard?
675
00:35:50,539 --> 00:35:54,021
You seem to know me,
but I don'’t think I know you.
676
00:35:54,064 --> 00:35:55,544
We do.
677
00:35:55,588 --> 00:35:57,111
Cliff Ryan.
678
00:35:57,155 --> 00:36:00,549
When I left Space Force,
you took my position.
679
00:36:00,593 --> 00:36:02,464
We videochatted once.
680
00:36:02,508 --> 00:36:06,076
Oh, good. I'’m happy she tells
you all the good stories then.
681
00:36:06,120 --> 00:36:07,991
Thanks, Jen.
682
00:36:08,035 --> 00:36:11,865
It'’s nice to meet you in person,
despite the odd circumstances.
683
00:36:13,388 --> 00:36:15,608
Yeah, Jen'’s told me
a lot about you.
684
00:36:16,696 --> 00:36:18,437
Sounds like a lot of fun.
685
00:36:21,004 --> 00:36:23,181
Your hands are ice cold.
686
00:36:25,661 --> 00:36:28,360
Sorry, I didn'’t mean to
scare you. I hadn'’t noticed.
687
00:36:29,796 --> 00:36:33,234
Oh, my God.
Are your fingers numb?
688
00:36:33,278 --> 00:36:36,063
Yeah, a bit,
now that you mention it.
689
00:36:36,106 --> 00:36:39,284
You both need to be
checked for hypothermia.
690
00:36:39,327 --> 00:36:41,024
Do you have any idea how
long you were out there?
691
00:36:41,068 --> 00:36:46,465
No. It'’s all a blur.
It happened so fast.
692
00:36:47,553 --> 00:36:48,858
What happened?
693
00:36:48,902 --> 00:36:51,600
I'’m a little vague
with this... It.
694
00:36:51,644 --> 00:36:53,907
Confusion could be a sign of
hypothermia,
695
00:36:53,950 --> 00:36:55,213
along shivering and memory loss.
696
00:36:56,997 --> 00:36:59,260
All right, we need to get
you both warmed up, okay?
697
00:36:59,304 --> 00:37:01,001
Not too rapidly.
698
00:37:01,044 --> 00:37:04,091
Warming up too quick
can cause heart arrhythmia.
699
00:37:04,134 --> 00:37:06,659
The water.
It was the water.
700
00:37:08,661 --> 00:37:10,967
We were investigating
the waters in the craters,
701
00:37:11,011 --> 00:37:13,883
collecting samples, and then...
702
00:37:13,927 --> 00:37:16,973
That'’s when Kyle and Sophie
got pulled under.
703
00:37:17,017 --> 00:37:18,453
That'’s the last thing
I remember.
704
00:37:18,497 --> 00:37:19,715
You were attacked?
705
00:37:21,717 --> 00:37:23,806
You managed
to make it back to the ship
706
00:37:23,850 --> 00:37:25,504
and send the distress call.
707
00:37:25,547 --> 00:37:28,507
Yeah, I managed.
I sent the call
708
00:37:28,550 --> 00:37:30,160
and that'’s when
everything goes blank.
709
00:37:32,380 --> 00:37:34,339
Wait, they got you, too?
710
00:37:34,382 --> 00:37:38,168
No, the ship lost power.
711
00:37:38,212 --> 00:37:39,909
All communications went down.
712
00:37:41,998 --> 00:37:43,652
This whole planet...
713
00:37:43,696 --> 00:37:46,612
The sooner we get off this
godforsaken Pandora, the better.
714
00:37:49,136 --> 00:37:50,703
Colonel Bradley.
715
00:37:50,746 --> 00:37:53,140
Colonel Bradley,
this is Dr. Ryan.
716
00:37:53,183 --> 00:37:54,837
Can you read me?
717
00:37:54,881 --> 00:37:56,796
We'’ve gotten Dr. Black
and his team to the ship.
718
00:37:56,839 --> 00:37:58,537
Are you on your way? Over.
719
00:38:04,891 --> 00:38:05,848
Maybe he'’s out of range?
720
00:38:07,415 --> 00:38:09,156
This lab is very well insulated.
721
00:38:09,199 --> 00:38:11,114
It'’s possible a radio
signal can'’t get through.
722
00:38:11,158 --> 00:38:13,595
I'’ll have to try and reach him
from the flight deck.
723
00:38:13,639 --> 00:38:15,423
If they'’re still reachable.
724
00:38:15,467 --> 00:38:17,077
You know what?
That is not helpful right now.
725
00:38:17,120 --> 00:38:19,645
We have no idea
what'’s going on out there.
726
00:38:19,688 --> 00:38:22,865
If anyone should know,
it should be you.
727
00:38:22,909 --> 00:38:25,738
I'’ve suspected about a decade
now that there might be water
728
00:38:25,781 --> 00:38:29,132
on this planet, which could
mean some form of life.
729
00:38:29,176 --> 00:38:30,786
But I never expected this.
730
00:38:34,094 --> 00:38:35,008
Did you?
731
00:38:36,923 --> 00:38:39,229
No, of course not.
Not to this degree.
732
00:38:39,273 --> 00:38:44,496
These creatures, they..
They don'’t live as individuals.
733
00:38:44,539 --> 00:38:47,542
They join together
as a more powerful unit,
734
00:38:47,586 --> 00:38:50,023
like a hive, so to speak.
735
00:38:51,720 --> 00:38:55,115
So it'’s not the air,
they survive on the water?
736
00:38:56,812 --> 00:39:01,164
Like parasitic protozoa,
Toxoplasma gondii,
737
00:39:01,208 --> 00:39:05,125
Entamoeba histolytica,
Cyclospora cayetanensis...
738
00:39:05,168 --> 00:39:07,083
They'’re all different
kinds of parasites
739
00:39:07,127 --> 00:39:09,434
that can cause
disease or infections.
740
00:39:09,477 --> 00:39:12,915
Great, so now we have
another thing to worry about.
741
00:39:15,178 --> 00:39:17,093
Okay, you know, look,
how about
742
00:39:17,137 --> 00:39:22,142
Cliff makes everyone
some soup, maybe tea.
743
00:39:22,185 --> 00:39:23,752
You could both
use hot liquids.
744
00:39:25,624 --> 00:39:28,670
I will go to the flight deck,
contact Commander Lewis
745
00:39:28,714 --> 00:39:31,151
and see if he can get in
touch with Colonel Bradley.
746
00:39:32,239 --> 00:39:33,719
Thanks, Jen.
747
00:39:37,636 --> 00:39:39,072
Oh, man.
748
00:39:42,771 --> 00:39:45,426
Hang in there, Kyle.
749
00:39:45,470 --> 00:39:47,036
Got this, buddy.
750
00:39:47,080 --> 00:39:49,517
Let'’s go.
Low and slow.
751
00:39:49,561 --> 00:39:53,521
Colonel, I'’ve got
a destabilization alarm.
752
00:39:53,565 --> 00:39:56,219
The surface is
moving beneath us.
753
00:39:56,263 --> 00:39:57,873
Just keep moving.
754
00:39:59,048 --> 00:40:00,920
What is on this moon, Colonel?
755
00:40:00,963 --> 00:40:03,705
It killed Marcus,
and I'’m not going out like that.
756
00:40:03,749 --> 00:40:06,534
You think the government
knew what was out here?
757
00:40:06,578 --> 00:40:09,232
Keep moving. And no,
there'’s no way they knew
758
00:40:09,276 --> 00:40:10,538
the extent of this threat.
759
00:40:10,582 --> 00:40:12,322
Let'’s just get back
to the ship,
760
00:40:12,366 --> 00:40:14,977
reconnect with Luna-One
and evac to orbit.
761
00:40:21,419 --> 00:40:22,463
[screams]
762
00:40:24,073 --> 00:40:26,032
No, this way!
No, no, no, let'’s go!
763
00:40:36,825 --> 00:40:38,348
Luna-One,
this is Arcturus.
764
00:40:39,959 --> 00:40:43,092
Greetings. What'’s your
status report, Dr. Ryan?
765
00:40:43,136 --> 00:40:44,659
We'’ve located Dr. Black
and his team
766
00:40:44,703 --> 00:40:46,400
and have gotten
them back on the ship.
767
00:40:46,444 --> 00:40:48,794
They'’re in the medical ward now,
receiving treatment.
768
00:40:48,837 --> 00:40:50,535
What is their condition?
769
00:40:50,578 --> 00:40:54,669
Slight to severe cases of
hypothermia, low pulse rates.
770
00:40:54,713 --> 00:40:56,149
In need of more
medical attention
771
00:40:56,192 --> 00:40:57,977
than I can provide here.
772
00:40:58,020 --> 00:41:01,110
They encountered an
unknown entity on Pandora
773
00:41:01,154 --> 00:41:03,765
that appears hostile in nature.
774
00:41:03,809 --> 00:41:06,507
We were separated from
Colonel Bradley and his team.
775
00:41:06,551 --> 00:41:08,074
Bradley and what'’s left of his
unit are on the way back to you,
776
00:41:08,117 --> 00:41:10,511
but have encountered more--
777
00:41:10,555 --> 00:41:11,599
[rumbling]
778
00:41:11,643 --> 00:41:12,600
Commander, please repeat that.
779
00:41:12,644 --> 00:41:16,561
Creatures. Water creatures?
780
00:41:16,604 --> 00:41:18,911
They just took out one
of Bradley'’s team members.
781
00:41:18,954 --> 00:41:20,303
Uh...
782
00:41:20,347 --> 00:41:22,828
Commander, we are
experiencing unusual
783
00:41:22,871 --> 00:41:24,699
seismic activity on the surface.
784
00:41:24,743 --> 00:41:28,007
Request permission to reunite
with the Luna-One immediately.
785
00:41:28,050 --> 00:41:29,965
That is a negative, Dr. Ryan.
786
00:41:30,009 --> 00:41:32,054
Space Force has requested
DoD level rundowns
787
00:41:32,098 --> 00:41:34,317
and health diagnostics
on all crew members.
788
00:41:34,361 --> 00:41:38,539
That info was to be vetted
by CDC, CIA, Hazmat, NASA,
789
00:41:38,583 --> 00:41:40,672
among others.
790
00:41:40,715 --> 00:41:43,762
I understand their concern,
Commander,
791
00:41:43,805 --> 00:41:46,286
but we can at least
remain quarantined
792
00:41:46,329 --> 00:41:48,070
while docked to your ship.
793
00:41:48,114 --> 00:41:51,334
We need a remote eval on your
data from agencies on Earth.
794
00:41:51,378 --> 00:41:53,511
Commander, our ship
is contained.
795
00:41:53,554 --> 00:41:54,903
I'’m sorry, Jennifer.
796
00:41:54,947 --> 00:41:56,296
Docking to my ship'’s denied.
797
00:42:04,173 --> 00:42:06,349
Commander Lewis,
our ship is functional.
798
00:42:06,393 --> 00:42:07,916
No damage to the hull.
799
00:42:07,960 --> 00:42:11,790
Frank, If NASA is running
a fine point signal to
800
00:42:11,833 --> 00:42:17,404
communicate with us, then
what are our telemetrics doing?
801
00:42:17,447 --> 00:42:20,538
They are also finepoint.
It'’s a light-based signal.
802
00:42:20,581 --> 00:42:24,498
Light speed.
Shared DoD database real time.
803
00:42:24,542 --> 00:42:27,501
So they'’ll know if
we let the medship dock.
804
00:42:27,545 --> 00:42:30,025
The signal is subject to
wormhole fluctuations,
805
00:42:30,069 --> 00:42:32,550
but there is a 76% chance yes.
806
00:42:34,377 --> 00:42:37,555
-Thank you.
-Did Space Force say why?
807
00:42:41,210 --> 00:42:43,473
Safety precaution.
Standard protocol.
808
00:42:52,570 --> 00:42:54,267
For planet Earth.
809
00:43:10,370 --> 00:43:12,546
How are you two doing?
810
00:43:12,590 --> 00:43:14,940
Any shallow breathing?
Slurred speech?
811
00:43:17,682 --> 00:43:20,119
Little rattled
from the seismic jolts.
812
00:43:20,162 --> 00:43:23,426
Other than that,
just general exhaustion.
813
00:43:24,863 --> 00:43:26,604
Any word on when
we can get out of here?
814
00:43:28,083 --> 00:43:30,564
Colonel Bradley'’s on his way.
815
00:43:30,608 --> 00:43:32,218
Maybe I should go back
out there and look for them.
816
00:43:32,261 --> 00:43:33,306
They may need my help.
817
00:43:33,349 --> 00:43:34,960
No. No way, Jen.
818
00:43:35,003 --> 00:43:36,788
Pandora is way more dangerous
than I ever expected.
819
00:43:36,831 --> 00:43:38,528
Plus you need
to conduct examinations
820
00:43:38,572 --> 00:43:40,313
on those two ASAP.
821
00:43:40,356 --> 00:43:45,753
The last thing we need back
on Earth is another pandemic.
822
00:43:45,797 --> 00:43:47,320
Agreed.
823
00:43:47,363 --> 00:43:49,931
Cliff ought to be the one
to go look for them.
824
00:43:49,975 --> 00:43:51,803
He knows the terrain.
825
00:43:55,110 --> 00:43:56,416
You'’re trying to
get rid of me, Greg?
826
00:43:59,158 --> 00:44:00,768
Relax, buddy.
827
00:44:00,812 --> 00:44:03,553
I'’m just
trying to see where we stand
828
00:44:03,597 --> 00:44:07,645
and expedite our departure
from this very unstable moon.
829
00:44:08,820 --> 00:44:10,648
We can'’t stay here forever.
830
00:44:12,432 --> 00:44:13,781
It'’s not safe.
831
00:44:17,872 --> 00:44:19,700
You'’ll be safe in here.
832
00:44:19,744 --> 00:44:22,224
Thanks, but,
are you sure about that?
833
00:44:27,534 --> 00:44:29,797
He'’s... He's getting
a little too hot.
834
00:44:32,408 --> 00:44:35,847
Maybe I should turn
the heat down on the table?
835
00:44:35,890 --> 00:44:39,677
You turned on
the heat on the table.
836
00:44:41,156 --> 00:44:44,420
You are never
to apply direct heat
837
00:44:44,464 --> 00:44:47,293
in cases of severe hypothermia,
838
00:44:47,336 --> 00:44:49,687
it can damage the skin and
cause a regular heartbeat
839
00:44:49,730 --> 00:44:52,254
so severe they can
stop his heart.
840
00:44:55,431 --> 00:44:56,737
Whoa!
841
00:44:58,478 --> 00:44:59,653
It'’s okay.
842
00:45:01,046 --> 00:45:02,830
[screaming]
843
00:45:09,576 --> 00:45:11,143
Ah!
844
00:45:21,370 --> 00:45:23,590
It was just an electric
blanket, right?
845
00:45:23,633 --> 00:45:26,288
That shouldn'’t have happened.
846
00:45:26,332 --> 00:45:28,421
So that'’s your official
medical evaluation?
847
00:45:28,464 --> 00:45:34,035
Look, what happened to Kyle
was not caused by that blanket.
848
00:45:34,079 --> 00:45:36,429
Something completely
flushed out of his system.
849
00:45:36,472 --> 00:45:39,214
I have never
seen anything like it.
850
00:45:39,258 --> 00:45:42,957
Do you have any idea what
you were exposed to out there?
851
00:45:43,001 --> 00:45:45,568
You think I could be
infected with what Kyle has?
852
00:45:49,224 --> 00:45:51,618
I need to
conduct more tests now.
853
00:45:51,661 --> 00:45:55,753
Take blood samples from both of
you, run a complete diagnostic.
854
00:45:55,796 --> 00:45:58,190
No way.
You'’re not touching me.
855
00:45:58,233 --> 00:46:00,540
You two both need to be
quarantined immediately.
856
00:46:00,583 --> 00:46:03,761
I wasn'’t out there. Jen,
that water never touched me.
857
00:46:03,804 --> 00:46:05,327
How do we know that?
858
00:46:05,371 --> 00:46:06,502
You'’re the one
who should be quarantined
859
00:46:06,546 --> 00:46:07,808
after what just happened.
860
00:46:07,852 --> 00:46:09,854
Cliff didn'’t kill anyone.
861
00:46:09,897 --> 00:46:11,333
Maybe it had
something to do with
862
00:46:11,377 --> 00:46:13,161
the change in oxygen levels.
863
00:46:13,205 --> 00:46:15,642
Or maybe you guys just have
no idea what you'’re doing.
864
00:46:15,685 --> 00:46:17,470
Okay, Sophie, calm down.
865
00:46:17,513 --> 00:46:20,386
Jen and I, we'’ve known each
other for a very long time.
866
00:46:20,429 --> 00:46:22,214
I trust her judgment, okay?
867
00:46:22,257 --> 00:46:23,868
No, if we need
medical attention,
868
00:46:23,911 --> 00:46:25,608
I want the kind
that we can get back on Earth.
869
00:46:25,652 --> 00:46:26,609
I'’m not going to get
experimented on like
870
00:46:26,653 --> 00:46:28,002
some kind of guinea pig.
871
00:46:28,046 --> 00:46:31,397
You are a risk to
everyone on this ship.
872
00:46:31,440 --> 00:46:33,399
So then you two get quarantined,
873
00:46:33,442 --> 00:46:36,402
and me and Gregory can drive
the ship back to Earth.
874
00:46:36,445 --> 00:46:38,230
You'’ve been exposed, right?
875
00:46:38,273 --> 00:46:40,493
Greg, I'’m sorry.
876
00:46:40,536 --> 00:46:42,364
We cannot take any
chances with you two.
877
00:46:43,931 --> 00:46:44,889
Sophie!
878
00:46:44,932 --> 00:46:46,281
What are you doing?
879
00:46:46,325 --> 00:46:48,936
I'’m not going
to end up like Kyle.
880
00:46:48,980 --> 00:46:50,851
What are you doing?
881
00:46:50,895 --> 00:46:52,200
Sophie, what are you doing?
882
00:46:52,244 --> 00:46:53,593
Open up, Dr. Ryan.
883
00:46:55,029 --> 00:46:56,770
No. Nobody gets inside.
884
00:46:56,814 --> 00:46:58,685
We can'’t leave them out there.
They could die.
885
00:46:58,728 --> 00:47:00,905
-They can die in here.
-She has a point.
886
00:47:00,948 --> 00:47:02,863
Hey, if you think we were
exposed to something,
887
00:47:02,907 --> 00:47:03,864
what about them?
888
00:47:03,908 --> 00:47:05,779
Huh? Huh?
What about them?
889
00:47:07,041 --> 00:47:08,042
-Cliff!
-Hey.
890
00:47:08,086 --> 00:47:09,478
[alarm blares]
891
00:47:09,522 --> 00:47:11,263
You don'’t
know what you'’ve done.
892
00:47:11,306 --> 00:47:13,004
Colonel, no!
Why isn'’t he quarantined?
893
00:47:13,047 --> 00:47:14,527
Colonel, stay back.
894
00:47:14,570 --> 00:47:15,833
-Drop the weapon.
-She'’s been infected?
895
00:47:15,876 --> 00:47:17,225
We don'’t know.
896
00:47:17,269 --> 00:47:18,879
Drop the weapon.
I'’m not asking twice.
897
00:47:18,923 --> 00:47:21,273
Sophie, look at me.
Trust me.
898
00:47:21,316 --> 00:47:23,710
Getting everyone killed
here isn'’t going to do any
899
00:47:23,753 --> 00:47:25,930
good for anyone, okay?
900
00:47:25,973 --> 00:47:27,801
Trust me.
You know what to do.
901
00:47:27,845 --> 00:47:29,237
Look at me.
902
00:47:33,241 --> 00:47:34,677
I don'’t feel so good.
903
00:47:34,721 --> 00:47:36,288
All right. That'’s
all I need to hear.
904
00:47:36,331 --> 00:47:40,118
Everyone in here needs
to isolate immediately. Now.
905
00:47:41,380 --> 00:47:42,555
Oh my God!
906
00:47:43,773 --> 00:47:44,774
Ah!
907
00:47:44,818 --> 00:47:45,863
Shoot her!
908
00:47:47,516 --> 00:47:48,430
Sophie!
909
00:47:51,738 --> 00:47:53,131
Is she dead?
910
00:47:53,174 --> 00:47:54,697
No. We set our weapons
to incapacitate her.
911
00:47:54,741 --> 00:47:56,395
She'’s just unconscious.
912
00:47:56,438 --> 00:47:59,180
She'’ll have a hell of
a bruise when she wakes up.
913
00:47:59,224 --> 00:48:01,704
Colonel Bradley, are you okay?
914
00:48:01,748 --> 00:48:03,489
Don'’t get too close to him.
915
00:48:06,013 --> 00:48:10,844
[shouting]
916
00:48:10,888 --> 00:48:12,715
In here, in here!
917
00:48:15,457 --> 00:48:18,460
It'’s okay! That's an isolation
chamber designed to protect
918
00:48:18,504 --> 00:48:21,202
anyone if an accident
were to contaminate the room.
919
00:48:21,246 --> 00:48:22,247
It'’s completely sealed.
920
00:48:22,290 --> 00:48:23,596
Nothing can get through.
921
00:48:23,639 --> 00:48:25,293
You got a contamination
cell somewhere?
922
00:48:25,337 --> 00:48:27,513
Down the port-side hallway.
923
00:48:27,556 --> 00:48:30,037
Go ahead.
We'’ll put them in there.
924
00:48:30,081 --> 00:48:32,126
No, you don'’t
want to lock me up.
925
00:48:32,170 --> 00:48:33,301
Look at me, Jen.
926
00:48:33,345 --> 00:48:35,651
I'’m begging you.
You know me.
927
00:48:35,695 --> 00:48:37,262
I'’m the one
who sent the distress call.
928
00:48:38,916 --> 00:48:40,918
I'’m trying to help you.
929
00:48:42,180 --> 00:48:44,095
You can'’t trust him.
930
00:48:44,138 --> 00:48:45,052
Your call, Doc.
931
00:48:46,140 --> 00:48:47,098
What?
932
00:48:47,141 --> 00:48:48,490
She'’s in charge now?
933
00:48:50,231 --> 00:48:52,103
On this medical ship? Yeah.
934
00:48:52,146 --> 00:48:53,495
She'’s the only expert we got.
935
00:48:56,411 --> 00:48:58,718
Okay.
936
00:48:58,761 --> 00:49:03,636
Put her in the holding room.
Second door on the left.
937
00:49:03,679 --> 00:49:07,422
And secure Dr. Black
to the examination table here.
938
00:49:07,466 --> 00:49:11,035
Use the locking wrist restraints
from our travel gurney.
939
00:49:11,078 --> 00:49:13,776
Really? It'’s not necessary,
940
00:49:13,820 --> 00:49:15,169
But I get it.
941
00:49:20,044 --> 00:49:22,829
How are we going to test
all of them and ourselves?
942
00:49:22,872 --> 00:49:24,048
Takes over an hour and a half
943
00:49:24,091 --> 00:49:25,788
to get verification
back from Earth.
944
00:49:25,832 --> 00:49:27,703
Whatever'’s out there
is going to kill us by then.
945
00:49:27,747 --> 00:49:31,707
Look, we either ram the
Luna-One, board it,
946
00:49:31,751 --> 00:49:33,883
then go back to
Earth and potentially infect
947
00:49:33,927 --> 00:49:38,540
the entire population,
or we test fast.
948
00:49:40,238 --> 00:49:41,326
This is my call.
949
00:49:43,067 --> 00:49:45,112
Lewis is going to need
an update and...
950
00:49:45,156 --> 00:49:46,679
from more than just one of us.
951
00:49:46,722 --> 00:49:49,377
Now that we'’re on Space Force
hazmat protocol.
952
00:49:49,421 --> 00:49:51,771
I'’ll go with you.
953
00:49:51,814 --> 00:49:53,468
Hey, Jen, don'’t you think
it'’d be a good idea
954
00:49:53,512 --> 00:49:56,341
to at least give me the
capability of stopping Bradley
955
00:49:56,384 --> 00:49:58,343
from pulling anything?
956
00:49:58,386 --> 00:50:00,910
No way., Greg.
I'’m sorry.
957
00:50:02,216 --> 00:50:04,392
Let'’s go.
958
00:50:06,003 --> 00:50:07,700
Officer Perkins,
when you'’ve secured her,
959
00:50:07,743 --> 00:50:09,832
I want one of you to guard
Dr. Black in the lab.
960
00:50:15,708 --> 00:50:17,188
So you don'’t trust Gregory?
961
00:50:19,103 --> 00:50:21,322
We don'’t know if he's
infected like the others.
962
00:50:21,366 --> 00:50:23,585
We can'’t put him
in the same room.
963
00:50:23,629 --> 00:50:25,152
There also aren'’t
any other secure
964
00:50:25,196 --> 00:50:26,197
quarantine areas on board.
965
00:50:27,546 --> 00:50:28,460
Let'’s go.
966
00:50:34,901 --> 00:50:37,599
Commander, come in. Commander.
967
00:50:39,036 --> 00:50:41,081
Been waiting to hear
from you guys.
968
00:50:41,125 --> 00:50:44,302
Did Colonel Bradley and
his team make it back safely?
969
00:50:44,345 --> 00:50:46,956
We need to leave now.
970
00:50:47,000 --> 00:50:50,134
Bradley and some of
the others are infected.
971
00:50:50,177 --> 00:50:52,875
I don'’t know how to
treat them from here.
972
00:50:52,919 --> 00:50:55,008
Elaborate on the word infected.
973
00:50:56,096 --> 00:50:58,403
Okay, um...
974
00:50:58,446 --> 00:51:03,147
There seems to be a parasitic
element to the water on Pandora,
975
00:51:03,190 --> 00:51:05,453
where it has
the ability to cloak itself
976
00:51:05,497 --> 00:51:08,500
in the water and
infiltrate living systems.
977
00:51:08,543 --> 00:51:11,329
When she says living systems,
she means people.
978
00:51:11,372 --> 00:51:13,287
It takes control
from the inside.
979
00:51:13,331 --> 00:51:16,116
It'’s taken control of Bradley
and Dr. Black'’s team.
980
00:51:16,160 --> 00:51:17,813
You should have seen what
it did to one of the researchers
981
00:51:17,857 --> 00:51:19,815
when it decided
to vacate his body.
982
00:51:19,859 --> 00:51:21,078
We'’d never seen
anything like it before.
983
00:51:22,949 --> 00:51:24,907
Is there a cure?
984
00:51:24,951 --> 00:51:27,997
A cure?
985
00:51:28,041 --> 00:51:31,740
I didn'’t know an organism
like this existed an hour ago.
986
00:51:31,784 --> 00:51:33,307
That...
987
00:51:33,351 --> 00:51:35,440
The closest thing
I could think of that exists
988
00:51:35,483 --> 00:51:38,704
on Earth is
the Naegleria fowleri amoeba.
989
00:51:38,747 --> 00:51:40,140
When one is infected,
it can cause
990
00:51:40,184 --> 00:51:42,447
a condition known as P.A.M.
991
00:51:42,490 --> 00:51:44,144
P.A.M.?
992
00:51:44,188 --> 00:51:47,930
Stands for primary amoeba
meningoencephalitis. Okay?
993
00:51:47,974 --> 00:51:49,758
It occurs when an amoeba makes
994
00:51:49,802 --> 00:51:51,499
its way up the nasal
pathogen into the brain
995
00:51:51,543 --> 00:51:54,415
and spinal cord,
destroying brain tissue.
996
00:51:54,459 --> 00:51:57,723
-Does P.A.M. have a cure?
-No.
997
00:51:57,766 --> 00:52:00,595
It is a 98.5% fatality rate.
998
00:52:00,639 --> 00:52:03,337
I have a feeling that what
we were dealing with
999
00:52:03,381 --> 00:52:08,081
could be very much
like PAM, but worse.
1000
00:52:08,125 --> 00:52:13,391
Space Force will not risk
this orgasm making it to earth,
1001
00:52:13,434 --> 00:52:16,481
being loose in our oceans
and the water we drink.
1002
00:52:16,524 --> 00:52:19,397
Again, I know the
protocol, Commander.
1003
00:52:21,529 --> 00:52:24,532
And technically, right now,
1004
00:52:24,576 --> 00:52:27,187
there'’s nothing keeping
you here
1005
00:52:27,231 --> 00:52:29,755
before the wormhole closes.
for six months.
1006
00:52:29,798 --> 00:52:31,148
I could abort
this entire mission...
1007
00:52:33,237 --> 00:52:34,542
and head back to Earth.
1008
00:52:34,586 --> 00:52:36,718
But I'’ve not
1009
00:52:36,762 --> 00:52:41,593
until we'’ve exhausted
all lifesaving options. Over.
1010
00:52:43,725 --> 00:52:45,727
Okay.
Thank you, Commander.
1011
00:52:47,512 --> 00:52:51,298
-How much time do I have?
-Two hours.
1012
00:52:53,082 --> 00:52:54,519
The wormhole closes in
two hours.
1013
00:52:56,869 --> 00:52:58,392
That doesn'’t give us
any time for control testing
1014
00:52:58,436 --> 00:52:59,437
or genetics screening.
1015
00:52:59,480 --> 00:53:01,961
No. No time for research.
1016
00:53:03,789 --> 00:53:07,227
Seek and destroy,
not contain and study.
1017
00:53:07,271 --> 00:53:09,969
We identify this parasite,
we kill it.
1018
00:53:11,927 --> 00:53:13,364
We have two hours left.
1019
00:53:49,095 --> 00:53:52,011
-What do you want?
-Who are you?
1020
00:54:10,638 --> 00:54:12,945
What have we got here?
1021
00:54:21,562 --> 00:54:23,651
I don'’t believe it.
1022
00:54:23,695 --> 00:54:26,001
I don'’t believe it!
Frank!
1023
00:54:26,045 --> 00:54:28,700
Frank, I need all the power
and our gunners at the ready.
1024
00:54:55,379 --> 00:54:59,992
Commander, we need to launch
and get into orbit now.
1025
00:55:00,035 --> 00:55:01,689
Negative, Doctor,
the air space around you
1026
00:55:01,733 --> 00:55:02,951
is full of these tentacles.
1027
00:55:04,562 --> 00:55:07,216
Is there any place safe
we can stage the ship?
1028
00:55:07,260 --> 00:55:10,350
The ground'’s too unstable.
These quakes--
1029
00:55:10,394 --> 00:55:11,743
As long as your ship
1030
00:55:11,786 --> 00:55:13,005
and its passengers
have been compromised,
1031
00:55:13,048 --> 00:55:15,660
you'’re not getting off Pandora.
1032
00:55:15,703 --> 00:55:18,097
I have to get that back
through that wormhole
1033
00:55:18,140 --> 00:55:20,578
if you can'’t contain
the situation, Dr. Ryan.
1034
00:55:20,621 --> 00:55:22,710
We will find a solution.
1035
00:55:22,754 --> 00:55:25,191
Commander, you need
to remain in orbit.
1036
00:55:25,234 --> 00:55:27,019
Right now, you are
a national security threat.
1037
00:55:27,062 --> 00:55:30,327
If I had to, I could
exit the wormhole right now.
1038
00:55:30,370 --> 00:55:31,545
He could leave us for dead.
1039
00:55:34,069 --> 00:55:36,420
Commander, can you read
1040
00:55:36,463 --> 00:55:38,552
a permeable membrane
exoplasmic analysis
1041
00:55:38,596 --> 00:55:40,902
with RNA strayations
on a microscope?
1042
00:55:40,946 --> 00:55:42,687
-What are you talking about?
-Right.
1043
00:55:42,730 --> 00:55:45,516
So if you don'’t even know
what no trace of alien life
1044
00:55:45,559 --> 00:55:48,519
looks like, how can I
possibly convince you
1045
00:55:48,562 --> 00:55:50,956
to let us dock to your ship?
1046
00:55:52,784 --> 00:55:55,526
I would have
to take your...
1047
00:55:58,572 --> 00:55:59,965
Good.
1048
00:56:00,008 --> 00:56:04,709
We will eradicate the organism.
Do not evac.
1049
00:56:10,192 --> 00:56:13,065
Randolph, keep your distance
from us, from everyone else.
1050
00:56:13,108 --> 00:56:15,023
-Are we prepping a launch?
-No.
1051
00:56:15,067 --> 00:56:16,764
The organism
searched the surface and
1052
00:56:16,808 --> 00:56:18,810
splashing around our airspace
to keep us grounded.
1053
00:56:18,853 --> 00:56:19,898
The water wants us trapped.
1054
00:56:19,941 --> 00:56:21,682
[rumble]
1055
00:56:21,726 --> 00:56:23,554
It also wants in.
1056
00:56:23,597 --> 00:56:25,164
We need to barricade
ourselves against it.
1057
00:56:25,207 --> 00:56:27,253
But how do we stop water?
1058
00:56:27,296 --> 00:56:30,169
Jen, how do we secure
the ship if everyone'’s affected?
1059
00:56:30,212 --> 00:56:31,388
Oil.
1060
00:56:32,519 --> 00:56:35,087
Are you even listening to me?
1061
00:56:35,130 --> 00:56:38,482
Oil is naturally repelled
by water and vice versa.
1062
00:56:38,525 --> 00:56:41,441
-They are immiscible.
-Everybody knows that.
1063
00:56:41,485 --> 00:56:43,965
But how does that stop a
gigantic conscious parasite?
1064
00:56:44,009 --> 00:56:46,490
It'’s not like
pouring oil into a glass.
1065
00:56:46,533 --> 00:56:50,885
No, but I am talking baseline
biological characteristics.
1066
00:56:50,929 --> 00:56:53,148
Elasticity, viscosity.
1067
00:56:53,192 --> 00:56:55,237
Water is a polar molecule.
1068
00:56:55,281 --> 00:56:58,458
It has positively charged N and
a negatively charged N.
1069
00:56:58,502 --> 00:57:00,329
Oil is nonpolar.
1070
00:57:01,983 --> 00:57:04,769
It'’s trying to crack the hole.
1071
00:57:06,161 --> 00:57:08,294
I know we can stop it!
1072
00:57:08,337 --> 00:57:09,469
A nonpolar charge.
1073
00:57:09,513 --> 00:57:11,602
It creates an ionized membrane
1074
00:57:11,645 --> 00:57:13,473
that not only
water can'’t penetrate,
1075
00:57:13,517 --> 00:57:15,344
but any membrane
organism inside of it.
1076
00:57:16,781 --> 00:57:18,739
So where do we find this oil?
1077
00:57:18,783 --> 00:57:20,262
It might seize up the launch,
1078
00:57:20,306 --> 00:57:23,048
but there'’s a main
oil line in the engine.
1079
00:57:23,091 --> 00:57:25,659
Randolph, get to
the engine room.
1080
00:57:25,703 --> 00:57:27,748
Release the oil outtake valve.
1081
00:57:27,792 --> 00:57:29,837
We need to find
a way to spray oil across
1082
00:57:29,881 --> 00:57:31,578
as much of the hull as possible.
1083
00:57:31,622 --> 00:57:35,321
That way the water
can'’t get into the ship.
1084
00:57:37,192 --> 00:57:40,674
I can pour it into
barrels and dump it,
1085
00:57:40,718 --> 00:57:43,372
but I can'’t do
that without a second hand.
1086
00:57:43,416 --> 00:57:46,158
That also means there'’s going
to be two of us outside.
1087
00:57:48,334 --> 00:57:49,901
I'’ll do it.
1088
00:57:53,382 --> 00:57:54,906
Okay. Go.
1089
00:57:54,949 --> 00:57:56,385
Let us know when
you'’re done covering the ship.
1090
00:58:03,044 --> 00:58:05,307
You got a plan?
1091
00:58:05,351 --> 00:58:07,745
More like a temporary Band-Aid.
1092
00:58:07,788 --> 00:58:09,268
Hopefully to stop the water.
1093
00:58:12,619 --> 00:58:16,144
Whoever you are,
you better stand down.
1094
00:58:16,188 --> 00:58:20,061
One thing I do remember from my
time at the Space Force program
1095
00:58:20,105 --> 00:58:24,326
was a study of
behavioral biology.
1096
00:58:24,370 --> 00:58:27,242
Certain organisms
can and cannot react.
1097
00:58:27,286 --> 00:58:29,157
You seized Bradley'’s brain
1098
00:58:29,201 --> 00:58:31,246
and exhibits some
of his characteristics,
1099
00:58:31,290 --> 00:58:34,989
but even then, you'’ll have
a tendency to overreact.
1100
00:58:37,688 --> 00:58:40,952
-What'’s that?
-It'’s a medical atomizer.
1101
00:58:40,995 --> 00:58:42,910
It'’s basically
a fancy perfume model,
1102
00:58:42,954 --> 00:58:44,869
but for a variety of substances.
1103
00:58:44,912 --> 00:58:46,131
Anything jumping off of me?
1104
00:58:46,174 --> 00:58:47,436
Any subdermal disturbances?
1105
00:58:47,480 --> 00:58:48,960
No.
1106
00:58:49,003 --> 00:58:52,137
Sorry. Do you mind
elaborating on that, please?
1107
00:58:55,488 --> 00:58:56,663
What is it?
1108
00:58:56,707 --> 00:58:59,100
Sebum abstract.
1109
00:58:59,144 --> 00:59:01,494
Lubricates the hair.
1110
00:59:01,538 --> 00:59:05,324
And it also protects the skin.
And it'’s water resistant.
1111
00:59:05,367 --> 00:59:07,456
It'’s a little bit like
the channel grease
1112
00:59:07,500 --> 00:59:08,806
marathon swimmers use.
1113
00:59:08,849 --> 00:59:12,287
It stops water absorption
into the pores.
1114
00:59:12,331 --> 00:59:14,246
Why do you have it?
1115
00:59:14,289 --> 00:59:15,464
It'’s basically a
moisturizing cream.
1116
00:59:15,508 --> 00:59:16,901
Most women use it.
1117
00:59:21,079 --> 00:59:22,036
Your turn.
1118
00:59:29,653 --> 00:59:31,829
Head down. I don'’t want
you puking in my face.
1119
00:59:39,706 --> 00:59:41,360
Thank you.
1120
00:59:41,403 --> 00:59:42,404
Anything?
1121
00:59:43,754 --> 00:59:44,929
Nothing.
1122
00:59:59,900 --> 01:00:03,164
I'’ve seen some stuff,
and I'’ve seen even worse stuff.
1123
01:00:04,731 --> 01:00:06,646
But this?
1124
01:00:06,690 --> 01:00:09,606
See-through liquid aliens that
don'’t die when you shoot them?
1125
01:00:11,085 --> 01:00:12,521
No.
1126
01:00:12,565 --> 01:00:16,961
We just need to
get done and get back inside.
1127
01:00:17,004 --> 01:00:19,877
You'’ve seen
what those things can do.
1128
01:00:19,920 --> 01:00:23,968
Coating this ship is
only a defensive action.
1129
01:00:25,143 --> 01:00:27,145
Sure, we'’re fine for now.
1130
01:00:27,188 --> 01:00:32,193
But those things,
they can get huge, small.
1131
01:00:34,239 --> 01:00:37,111
We need a legit offense,
1132
01:00:38,852 --> 01:00:41,638
or we ain'’t making
it out of here.
1133
01:00:41,681 --> 01:00:44,466
You got something in mind?
I'’d like to hear it.
1134
01:00:47,948 --> 01:00:51,299
So when we were getting
the barrels,
1135
01:00:51,343 --> 01:00:54,912
I saw some coolant
containers by the engine.
1136
01:00:54,955 --> 01:00:57,915
Do you know anything
about liquid nitrogen?
1137
01:00:57,958 --> 01:01:01,701
-Super pressurized, super cold.
-That'’s right.
1138
01:01:01,745 --> 01:01:03,660
Freezes on contact.
1139
01:01:05,139 --> 01:01:07,315
Might turn these
water aliens to ice.
1140
01:01:12,669 --> 01:01:13,582
Let'’s get back inside.
1141
01:01:24,550 --> 01:01:25,812
Incoming.
1142
01:01:27,509 --> 01:01:28,772
It'’s working!
1143
01:01:28,815 --> 01:01:30,251
The tentacles
are unable to attach.
1144
01:01:35,039 --> 01:01:39,130
It worked. Dr. Ryan, the oil
barrier stopped the water.
1145
01:01:39,173 --> 01:01:42,133
No damage reported.
1146
01:01:42,176 --> 01:01:43,264
How'’d you know that'd work?
1147
01:01:44,439 --> 01:01:46,790
Basic properties of water.
1148
01:01:46,833 --> 01:01:49,575
I think this is an enemy
best being with science,
1149
01:01:49,618 --> 01:01:50,837
and not just brute force.
1150
01:01:52,447 --> 01:01:54,885
Hey, I don'’t mean to be a pain,
but still...
1151
01:01:54,928 --> 01:01:58,105
We are not
out of the woods yet.
1152
01:01:58,149 --> 01:01:59,237
I'’m sorry.
1153
01:01:59,280 --> 01:02:00,804
So the spray wasn'’t enough?
1154
01:02:00,847 --> 01:02:02,370
Not even close.
1155
01:02:02,414 --> 01:02:03,807
If we'’re
going to rescue everyone,
1156
01:02:03,850 --> 01:02:05,765
we need to
eradicate this.
1157
01:02:05,809 --> 01:02:07,898
Jen, do we have time for that?
1158
01:02:07,941 --> 01:02:09,726
We have to
incinerate Kyle'’s body,
1159
01:02:09,769 --> 01:02:11,118
disinfect the ship,
1160
01:02:11,162 --> 01:02:12,772
and then Lewis might let
us dock on Luna-One
1161
01:02:12,816 --> 01:02:15,644
if we'’re not infected.
1162
01:02:15,688 --> 01:02:18,256
Seek and destroy, remember?
1163
01:02:18,299 --> 01:02:20,084
Now we destroy.
1164
01:02:20,127 --> 01:02:22,303
Now...
1165
01:02:22,347 --> 01:02:23,565
I still can'’t figure
out what caused the organisms
1166
01:02:23,609 --> 01:02:25,176
to vacate Kyle
1167
01:02:25,219 --> 01:02:27,787
or what made Sophie sick
enough to have them leave her
1168
01:02:27,831 --> 01:02:29,180
and latch onto Bradley.
1169
01:02:31,008 --> 01:02:32,705
Maybe the heat drives
them away,
1170
01:02:32,749 --> 01:02:34,228
him with a heated blanket,
1171
01:02:34,272 --> 01:02:35,577
and she was under
the vent before she started
1172
01:02:35,621 --> 01:02:37,057
spewing all over the colonel.
1173
01:02:37,101 --> 01:02:41,148
Yes, yes, heat can
absolutely evaporate water
1174
01:02:41,192 --> 01:02:43,585
but that is an
external solution.
1175
01:02:43,629 --> 01:02:45,805
We need an internal one.
1176
01:02:45,849 --> 01:02:48,808
Prolonged exposure
to our oxygen levels.
1177
01:02:48,852 --> 01:02:50,723
The atmosphere here on
Pandora is
1178
01:02:50,767 --> 01:02:52,551
far different from
that on Earth.
1179
01:02:52,594 --> 01:02:55,119
Hey, I'’m willing
to put an oxygen mask on
1180
01:02:55,162 --> 01:02:57,121
to prove I'’m not infected.
1181
01:02:57,164 --> 01:02:58,383
No.
1182
01:02:58,426 --> 01:03:01,603
Why not?
It couldn'’t hurt.
1183
01:03:01,647 --> 01:03:03,257
Okay.
1184
01:03:03,301 --> 01:03:05,607
E-coli, norobirus, crypto.
1185
01:03:05,651 --> 01:03:08,785
All sicknesses that can
be contracted in standing water.
1186
01:03:08,828 --> 01:03:12,832
Pandora is almost
nothing but standing water.
1187
01:03:12,876 --> 01:03:16,096
So... How does one
avoid catching one of those
1188
01:03:16,140 --> 01:03:18,620
diseases in a swimming pool?
1189
01:03:18,664 --> 01:03:20,187
Chlorine.
1190
01:03:20,231 --> 01:03:22,320
What did
he come in contact with?
1191
01:03:22,363 --> 01:03:24,496
Sodium chloride.
1192
01:03:24,539 --> 01:03:26,541
They intravenous solutions
that I gave Kyle
1193
01:03:26,585 --> 01:03:31,155
were a mixture
of warm saltwater. Saline.
1194
01:03:31,198 --> 01:03:35,028
Harmless to humans,
maybe not to these parasites.
1195
01:03:35,072 --> 01:03:36,551
You know how some
freshwater fish
1196
01:03:36,595 --> 01:03:38,162
can'’t survive in salt water?
1197
01:03:38,205 --> 01:03:39,990
The level of sodium
chloride is too high.
1198
01:03:40,033 --> 01:03:41,295
It kills them.
1199
01:03:44,821 --> 01:03:46,518
How do we test it?
1200
01:03:46,561 --> 01:03:52,219
We give Colonel Bradley a small
dose of intravenous fluids.
1201
01:03:52,263 --> 01:03:53,612
Let'’s see what happens.
1202
01:04:05,276 --> 01:04:09,541
Maybe if we change
the PH level in our bodies,
1203
01:04:09,584 --> 01:04:12,022
they can'’t survive it.
1204
01:04:12,065 --> 01:04:14,328
They can'’t survive it.
1205
01:04:23,294 --> 01:04:26,950
Jen, you all right?
Yeah, I'’m... I'm fine.
1206
01:04:26,993 --> 01:04:30,214
I just, uh...
Just a bit exhausted.
1207
01:04:42,617 --> 01:04:43,836
What did you do to her?
1208
01:04:50,060 --> 01:04:53,933
What did I do to her?
That'’s a very good question.
1209
01:04:55,021 --> 01:04:56,762
Nothing bad.
1210
01:04:57,894 --> 01:04:59,156
But I'’m glad you asked.
1211
01:05:00,984 --> 01:05:03,943
What patience it took...
1212
01:05:03,987 --> 01:05:06,815
Sitting here
in the backseat while this
1213
01:05:06,859 --> 01:05:11,429
so-called captain
operated this vessel.
1214
01:05:14,040 --> 01:05:16,042
Bet he couldn'’t do that.
1215
01:05:18,349 --> 01:05:21,743
Unfortunately for Kyle,
1216
01:05:21,787 --> 01:05:25,443
he received a mere saline.
1217
01:05:25,486 --> 01:05:29,621
I didn'’t have time to swap out
his IV, unfortunately for him.
1218
01:05:29,664 --> 01:05:32,406
But if you
1219
01:05:32,450 --> 01:05:37,890
paid attention to detail,
1220
01:05:37,934 --> 01:05:39,196
you would have noticed.
1221
01:05:41,198 --> 01:05:43,069
I filled Jen'’s IV...
1222
01:05:44,897 --> 01:05:46,333
With us.
1223
01:05:48,205 --> 01:05:50,947
You'’re one of them.
1224
01:05:50,990 --> 01:05:53,427
I'’m one of them. Thank goodness.
1225
01:05:53,471 --> 01:05:56,213
She'’s one of us. We are all...
1226
01:05:56,256 --> 01:05:58,128
One.
1227
01:05:58,171 --> 01:06:02,436
You humans are pure ignorance.
1228
01:06:02,480 --> 01:06:06,527
All you ever do is
fight with one another.
1229
01:06:06,571 --> 01:06:10,923
You will never be as strong
or as united as us.
1230
01:06:12,359 --> 01:06:17,451
All we need is a new home.
1231
01:06:19,453 --> 01:06:21,020
Earth....
1232
01:06:21,064 --> 01:06:22,587
Will do nicely.
1233
01:06:24,197 --> 01:06:25,851
Stay there, professor!
1234
01:06:28,071 --> 01:06:29,289
Try it!
1235
01:06:31,161 --> 01:06:35,513
Unless you want liquid
nitrogen shoved in your face.
1236
01:06:35,556 --> 01:06:37,210
Get in there now.
1237
01:06:42,607 --> 01:06:44,609
How'’s that for stopping
water in its tracks?
1238
01:06:59,711 --> 01:07:02,801
Is Dr. Ryan okay?
1239
01:07:02,844 --> 01:07:04,411
I don'’t know.
1240
01:07:09,808 --> 01:07:12,854
I don'’t care.
I don'’t trust anyone.
1241
01:07:15,161 --> 01:07:17,816
Cliff, you'’re losing it.
1242
01:07:20,558 --> 01:07:22,734
Easy, Cliff. Easy.
1243
01:07:22,777 --> 01:07:26,651
Let'’s not forget that I don't
know if you'’re okay, all right?
1244
01:07:26,694 --> 01:07:28,740
I don'’t have time
for this, Wanda.
1245
01:07:28,783 --> 01:07:32,135
Take the restraints
and tie yourself to the gurney.
1246
01:07:37,792 --> 01:07:39,881
What'’s going on?
1247
01:07:39,925 --> 01:07:41,796
Why am I tied down?
1248
01:07:41,840 --> 01:07:45,104
Clifford is trying to
contain the situation here.
1249
01:07:45,148 --> 01:07:46,932
Isn'’t that right, Cliff?
1250
01:07:55,158 --> 01:07:58,596
All right,
I'’ll put the knife down.
1251
01:07:58,639 --> 01:08:00,728
But let'’s not forget
that I haven'’t seen you
1252
01:08:00,772 --> 01:08:03,035
heat yourself up or drink
saltwater.
1253
01:08:03,079 --> 01:08:05,690
If you come back
looking possessed,
1254
01:08:05,733 --> 01:08:07,953
I will snap your spine in half.
1255
01:08:09,476 --> 01:08:11,957
I'’ll be back
shortly with the results.
1256
01:08:12,000 --> 01:08:14,960
Sophie'’s up too, and her blood
work should be finished.
1257
01:08:16,701 --> 01:08:19,356
Give it up, Smith.
1258
01:08:19,399 --> 01:08:22,794
Let us out and all
your pain goes away.
1259
01:08:22,837 --> 01:08:24,926
Request denied, Colonel.
1260
01:08:24,970 --> 01:08:28,800
And with all due respect,
I eat pain just for the taste.
1261
01:08:34,762 --> 01:08:36,895
How are we doing in there?
1262
01:08:36,938 --> 01:08:40,159
If you'’re trying to give
me a heat stroke, it'’s working.
1263
01:08:40,203 --> 01:08:41,813
Want some bottled water?
1264
01:08:41,856 --> 01:08:44,903
-Yes, please.
-Back away from the door.
1265
01:09:00,397 --> 01:09:02,877
What'’s in the water?
1266
01:09:04,705 --> 01:09:05,967
[vomiting]
1267
01:09:11,059 --> 01:09:13,279
Just some simple
water with a little sodium.
1268
01:09:13,323 --> 01:09:15,542
Salt tablets, to be exact.
1269
01:09:18,241 --> 01:09:20,852
[rumbling]
1270
01:09:26,031 --> 01:09:27,815
Great, looks like
I pissed it off again.
1271
01:09:37,434 --> 01:09:39,784
Now it'’s time to
check the control group.
1272
01:09:39,827 --> 01:09:43,657
That'’s you. We gotta go.
Come on. Let'’s go.
1273
01:09:43,701 --> 01:09:45,181
Hurry.
1274
01:09:45,224 --> 01:09:48,619
Arcturus crew, wormhole closes
in 15 minutes.
1275
01:09:48,662 --> 01:09:51,361
Tell me you'’ve cured this.
1276
01:09:51,404 --> 01:09:55,321
I hear you, Commander.
Don'’t leave.
1277
01:09:55,365 --> 01:09:56,888
We'’ve got this.
1278
01:09:56,931 --> 01:09:59,412
You see that?
Your vitals on the left.
1279
01:09:59,456 --> 01:10:02,023
Normal heart rate,
normal body temperature.
1280
01:10:02,067 --> 01:10:05,026
Jennifer is on the right.
1281
01:10:05,070 --> 01:10:09,422
65 degrees and her heart rate is
less than 30 beats per minute.
1282
01:10:12,817 --> 01:10:14,384
Your blood work is
clear of any infection.
1283
01:10:14,427 --> 01:10:16,081
No unusual pathogens.
1284
01:10:16,124 --> 01:10:18,170
And your white blood
cell count seems to be normal.
1285
01:10:18,214 --> 01:10:20,303
-So I'’m not infected?
-Yes.
1286
01:10:20,346 --> 01:10:23,088
With these results and
the IV fluids, I can confirm.
1287
01:10:23,131 --> 01:10:26,526
And what would have happened
if I was still infected?
1288
01:10:26,570 --> 01:10:28,398
Your bloodstream would have
been full of those
1289
01:10:28,441 --> 01:10:29,921
membrane structures
that control the water.
1290
01:10:29,964 --> 01:10:31,357
Giving you the sodium fluids
1291
01:10:31,401 --> 01:10:32,576
would have killed you
like it killed Kyle.
1292
01:10:37,320 --> 01:10:39,322
Your turn, Jen.
This is crazy.
1293
01:10:39,365 --> 01:10:41,628
I'’m not infected.
1294
01:10:41,672 --> 01:10:43,021
I love you, Jen.
1295
01:10:44,718 --> 01:10:46,807
With all my heart.
1296
01:10:46,851 --> 01:10:49,157
-I don'’t have a choice.
-Okay, Cliff. I'’ll do it.
1297
01:10:51,377 --> 01:10:54,250
But kiss me first.
Just in case it'’s our last.
1298
01:11:01,039 --> 01:11:02,562
It'’s wrapped itself
around the ship.
1299
01:11:02,606 --> 01:11:04,129
The hull is starting to buckle.
1300
01:11:04,172 --> 01:11:05,173
Look there!
1301
01:11:08,873 --> 01:11:10,657
Keep working!
1302
01:11:10,701 --> 01:11:12,050
She'’s about to
throw it all up.
1303
01:11:14,444 --> 01:11:15,836
Do it, now!
1304
01:11:23,496 --> 01:11:24,497
[gasping]
1305
01:11:27,587 --> 01:11:29,328
You got two choices.
1306
01:11:29,372 --> 01:11:32,723
Exit those men willingly
and I let you and your buddies
1307
01:11:32,766 --> 01:11:35,247
in this bag off
this ship unharmed.
1308
01:11:36,944 --> 01:11:39,425
Or... I burn it.
1309
01:11:41,122 --> 01:11:42,950
And I inject those
two with sodium fluids,
1310
01:11:42,994 --> 01:11:44,561
killing all of you.
1311
01:11:46,084 --> 01:11:49,087
Live or die.
Decide now.
1312
01:11:52,220 --> 01:11:53,744
[groaning]
1313
01:12:06,191 --> 01:12:07,671
T-minus five minutes and
counting
1314
01:12:07,714 --> 01:12:10,108
until we head back
into the wormhole.
1315
01:12:10,151 --> 01:12:13,285
All systems nominal.
Power at 80%.
1316
01:12:13,329 --> 01:12:15,505
Commander Lewis,
this is Colonel Bradley.
1317
01:12:15,548 --> 01:12:17,681
The Ryans were able to cleanse
the ship and cure the infected,
1318
01:12:17,724 --> 01:12:18,682
including myself.
1319
01:12:18,725 --> 01:12:20,205
-How?
-Salt?
1320
01:12:20,248 --> 01:12:22,512
These parasites can
only live in freshwater.
1321
01:12:22,555 --> 01:12:24,949
We have test and control group.
We have comparative blood work.
1322
01:12:24,992 --> 01:12:27,168
Cliff is uploading
the vitals report to you now.
1323
01:12:27,212 --> 01:12:29,040
We are getting out of here.
1324
01:12:29,083 --> 01:12:31,608
Engage all swivels
and allow them to dock.
1325
01:12:33,000 --> 01:12:34,393
Tell everyone
to brace themselves,
1326
01:12:34,437 --> 01:12:36,656
this is not going
to be a smooth ride.
1327
01:12:36,700 --> 01:12:38,310
Take a seat and hold on.
1328
01:12:49,582 --> 01:12:53,325
Arcturus medical shuttle
reengaging with Luna-One.
1329
01:12:54,587 --> 01:12:57,416
The entire moon
is breaking apart.
1330
01:13:04,075 --> 01:13:07,252
The entire organism
broke free from the moon.
1331
01:13:07,295 --> 01:13:08,340
It'’s coming for us!
1332
01:13:08,384 --> 01:13:09,341
No, no, no.
1333
01:13:09,385 --> 01:13:10,821
If it takes over this ship,
1334
01:13:10,864 --> 01:13:11,952
it'’s gonna pilot us
through the wormhole
1335
01:13:11,996 --> 01:13:12,953
back to earth!
1336
01:13:12,997 --> 01:13:15,652
Brace yourselves!
1337
01:13:15,695 --> 01:13:18,959
Commander, go!
Get us out of here.
1338
01:13:19,003 --> 01:13:20,787
One minute to the wormhole!
1339
01:13:20,831 --> 01:13:22,528
Maximum thrusters!
1340
01:13:22,572 --> 01:13:25,444
It'’s no good.
The organism is almost on us.
1341
01:13:25,488 --> 01:13:27,185
Activate the
sodium ion thrusters!
1342
01:13:29,840 --> 01:13:31,624
Sodium ion thrusters...
1343
01:13:31,668 --> 01:13:33,409
Turn off the engine!
1344
01:13:33,452 --> 01:13:34,714
Jen, are you insane?
1345
01:13:34,758 --> 01:13:36,847
Look at me, are you still
infected?
1346
01:13:36,890 --> 01:13:40,720
If it'’s a sodium ion engine
that requires a saline reactant!
1347
01:13:40,764 --> 01:13:43,549
Saline kills the organism!
1348
01:13:43,593 --> 01:13:45,508
Turn off all engines!
1349
01:13:45,551 --> 01:13:48,380
Dump all the
fuels then reignite.
1350
01:13:51,078 --> 01:13:53,864
Luna-One, dumping fuel reserve.
1351
01:13:53,907 --> 01:13:56,736
Unidentified amoeboid-like
entity is solidifying.
1352
01:13:56,780 --> 01:13:58,477
We dumped the fuel
and froze the organism.
1353
01:13:58,521 --> 01:14:00,044
Ignition. Ignition.
1354
01:14:00,087 --> 01:14:01,480
Ignition.
1355
01:14:01,524 --> 01:14:03,221
How much power now?
How much power now?
1356
01:14:03,264 --> 01:14:05,397
88%. We are ready
for the wormhole.
1357
01:14:05,441 --> 01:14:07,225
Go!
1358
01:14:07,268 --> 01:14:09,967
Brace yourselves.
We are now entering wormhole.
1359
01:14:25,461 --> 01:14:27,680
Luna-One now exiting wormhole.
1360
01:14:31,945 --> 01:14:33,599
Looks like we made it, doctor.
1361
01:14:33,643 --> 01:14:36,907
Worse for the wear,
but we made it.
1362
01:14:43,957 --> 01:14:46,264
Commander, an unidentified
organism has
1363
01:14:46,307 --> 01:14:47,657
infiltrated
the ship'’s mainframe
1364
01:14:47,700 --> 01:14:49,093
and all control systems.
1365
01:14:58,972 --> 01:15:01,540
Commander Lewis,
they'’ve identified a mass
1366
01:15:01,584 --> 01:15:03,281
traveling with your ship.
1367
01:15:03,324 --> 01:15:05,805
The DoD has already launched
a nuke into the wormhole.
1368
01:15:05,849 --> 01:15:07,633
I am sorry Commander,
but you'’re not going to
1369
01:15:07,677 --> 01:15:08,634
make it through.
1370
01:15:08,678 --> 01:15:10,157
Just launched a nuke at us!
1371
01:15:10,201 --> 01:15:12,203
They just launched
a nuke into the wormhole!
1372
01:15:12,246 --> 01:15:15,162
-Why would they do that?
-The creature is on board.
1373
01:15:15,206 --> 01:15:16,816
Can'’t let it get to earth.
1374
01:15:16,860 --> 01:15:18,644
We'’re gonna die?
1375
01:15:18,688 --> 01:15:21,386
-Who'’s steering the ship?
-It'’s probably the water.
1376
01:15:29,568 --> 01:15:31,831
It isn'’t going to
end like this.
1377
01:15:31,875 --> 01:15:35,052
Frank, is there any way
to take back control of
1378
01:15:35,095 --> 01:15:37,750
the guidance system to
outmaneuver the nuclear missile?
1379
01:15:37,794 --> 01:15:39,360
The missile is heat-seeking.
1380
01:15:39,404 --> 01:15:40,753
Our thermal footprint is--
1381
01:15:40,797 --> 01:15:42,363
Does it have control over
the ignition?
1382
01:15:42,407 --> 01:15:46,280
Kill everything on the exterior.
Max out the engines.
1383
01:15:46,324 --> 01:15:47,891
What? Maxing out the engines
is gonna exceed
1384
01:15:47,934 --> 01:15:50,371
over 10,000 degrees.
1385
01:15:50,415 --> 01:15:53,287
No, no no.
We'’re already at 9000.
1386
01:15:53,331 --> 01:15:55,551
Ships like this
explode at 10,000.
1387
01:15:55,594 --> 01:15:59,206
Greg, the temp regulator.
1388
01:15:59,250 --> 01:16:01,165
Operate it manually.
1389
01:16:01,208 --> 01:16:02,645
You spent years
studying this ship.
1390
01:16:02,688 --> 01:16:03,733
Only you can do it.
1391
01:16:03,776 --> 01:16:05,517
Jen, it'’s going to kill him!
1392
01:16:05,561 --> 01:16:07,432
If he dives the temp,
it'’s going to shed ionized air--
1393
01:16:07,475 --> 01:16:10,827
If I die, I die.
It'’s alright, Cliff.
1394
01:16:10,870 --> 01:16:13,873
Desperate times,
desperate measures.
1395
01:16:13,917 --> 01:16:16,093
Somebody'’s gotta take the risk.
1396
01:16:16,136 --> 01:16:17,616
I got this.
I got this.
1397
01:16:19,444 --> 01:16:24,841
Frank, max the engines.
Burn the alien off the exterior.
1398
01:16:26,843 --> 01:16:29,454
Firing jet flame torches.
1399
01:16:35,503 --> 01:16:38,071
The ship'’s breaking!
1400
01:16:38,115 --> 01:16:40,596
Can'’t add any more.
stress to the ship, Jennifer.
1401
01:16:40,639 --> 01:16:42,336
Frank.
1402
01:16:42,380 --> 01:16:44,600
The majority of the creature
has been evaporated,
1403
01:16:44,643 --> 01:16:46,558
-but some of it remains.
-Where'’s the nuke?
1404
01:16:46,602 --> 01:16:48,908
T-minus four minutes,
16 seconds.
1405
01:16:48,952 --> 01:16:50,823
Jen, The rest of the creature
is still on board the ship.
1406
01:16:50,867 --> 01:16:52,216
We'’re gonna get whatever
1407
01:16:52,259 --> 01:16:53,913
is wrapped around
the guidance system.
1408
01:16:53,957 --> 01:16:56,176
Grab that flamethrower.
Let'’s get to the engine room.
1409
01:16:59,527 --> 01:17:00,485
Greg?
1410
01:17:03,357 --> 01:17:05,446
That already occurred to me.
1411
01:17:05,490 --> 01:17:07,623
Jen, Cliff was right.
1412
01:17:07,666 --> 01:17:10,234
The engine doesn'’t
wind down after its max.
1413
01:17:10,277 --> 01:17:13,759
It'’s holding at 9900 degrees.
1414
01:17:13,803 --> 01:17:15,587
Gonna have to strong-arm it.
1415
01:17:15,631 --> 01:17:18,416
You stay back there too long,
the radiation will kill you.
1416
01:17:18,459 --> 01:17:20,679
Guidance system runs along
the column of wires
1417
01:17:20,723 --> 01:17:23,247
connected to a series of
servo motors
1418
01:17:23,290 --> 01:17:25,902
that engage the main runners.
1419
01:17:25,945 --> 01:17:27,643
There'’s an alarm trigger
1420
01:17:27,686 --> 01:17:31,603
along server 16 Charlie
through 19 Echo.
1421
01:17:32,735 --> 01:17:34,127
It knows we'’re coming!
1422
01:17:34,171 --> 01:17:35,781
It can hear us!
1423
01:17:45,748 --> 01:17:47,488
No!
1424
01:17:47,532 --> 01:17:49,055
Hold on...
He'’s gone.
1425
01:17:49,099 --> 01:17:50,666
No!
1426
01:17:50,709 --> 01:17:52,711
He'’s gone, Dr. Ryan.
1427
01:17:52,755 --> 01:17:54,626
Light it up.
1428
01:17:56,759 --> 01:17:58,935
...anything that isn'’t
locked down!
1429
01:17:58,978 --> 01:18:00,806
Randolph on my six.
1430
01:18:03,113 --> 01:18:04,636
The steering column is free.
1431
01:18:04,680 --> 01:18:08,292
I'’m bypassing bank 16
through 19 firewall.
1432
01:18:08,335 --> 01:18:11,948
The stabilizer'’s locked,
but it won'’t hold.
1433
01:18:11,991 --> 01:18:13,123
Where is it?
1434
01:18:13,166 --> 01:18:14,733
It'’s in the manual override,
1435
01:18:14,777 --> 01:18:17,388
it'’s trying to take
control again.
1436
01:18:17,431 --> 01:18:20,391
Jen, the engine said 9999.
1437
01:18:20,434 --> 01:18:23,394
I'’m trying to hold it together.
1438
01:18:23,437 --> 01:18:26,223
I'’m doing everything I can.
1439
01:18:26,266 --> 01:18:28,181
[shouts]
1440
01:18:28,225 --> 01:18:29,313
Radiation burned his hands!
1441
01:18:30,923 --> 01:18:32,925
We did it, we'’re at 8900.
1442
01:18:32,969 --> 01:18:34,927
It was successful.
1443
01:18:34,971 --> 01:18:36,668
What is it?
1444
01:18:41,760 --> 01:18:43,196
It'’s travelling
through the air vents.
1445
01:18:43,240 --> 01:18:44,502
Up to the cockpit.
1446
01:18:44,545 --> 01:18:47,244
Frank, shut
all interior campers.
1447
01:18:47,287 --> 01:18:48,811
Lock it inside.
1448
01:18:48,854 --> 01:18:50,769
I only have
enough reserves to prep
1449
01:18:50,813 --> 01:18:53,163
evasive maneuvers for the nuke.
1450
01:18:53,206 --> 01:18:55,165
So he needs help.
1451
01:18:55,208 --> 01:18:56,514
I did everything I can.
1452
01:18:56,557 --> 01:18:58,516
We'’re successfully winding down.
1453
01:18:58,559 --> 01:19:00,083
-Get them to the cockpit.
-Roger that.
1454
01:19:13,400 --> 01:19:14,358
Watch out!
1455
01:19:16,752 --> 01:19:18,797
Seal the vents!
1456
01:19:21,887 --> 01:19:24,585
How far off is the nuke?
1457
01:19:24,629 --> 01:19:28,415
1 minute, 32 seconds.
Banking. 33%.
1458
01:19:40,558 --> 01:19:42,429
Wanda, get out of here!
1459
01:19:45,258 --> 01:19:46,694
No, no more.
Give me that.
1460
01:19:47,783 --> 01:19:49,654
Frank, max out the engines now.
1461
01:19:51,874 --> 01:19:53,266
Commander?
49 seconds to impact.
1462
01:19:53,310 --> 01:19:54,528
Sorry, I underestimated you,
Cliff,
1463
01:19:54,572 --> 01:19:57,488
but this guy
here underestimated me.
1464
01:19:57,531 --> 01:19:59,969
Hank, what are you doing?
1465
01:20:00,012 --> 01:20:03,320
That'’s right.
Jen, Cliff, Jen.
1466
01:20:03,363 --> 01:20:05,278
Shoot the nitrous reserve!
1467
01:20:09,282 --> 01:20:11,284
Evac to Arcturus and detach!
1468
01:20:11,328 --> 01:20:13,330
Frank, bank us to the wall.
1469
01:20:13,373 --> 01:20:15,549
We did it.
It'’s entirely frozen!
1470
01:20:15,593 --> 01:20:17,247
Evac to Arcturus!
1471
01:20:21,904 --> 01:20:24,863
Nuclear impact in seven, six...
1472
01:20:24,907 --> 01:20:27,300
Go for launch!
1473
01:20:37,049 --> 01:20:39,312
The ship'’s gonna tear apart!
1474
01:20:39,356 --> 01:20:40,574
Retrograde thrust!
1475
01:20:40,618 --> 01:20:43,577
-Down to 60%!
-Take it down 20.
1476
01:20:43,621 --> 01:20:46,972
A little more...
1477
01:20:55,502 --> 01:20:56,895
I'’m sorry.
1478
01:20:56,939 --> 01:20:58,592
I'’m sorry, guys.
1479
01:20:58,636 --> 01:21:00,464
Thank God you'’re with us.
1480
01:21:00,507 --> 01:21:03,293
We got you.
1481
01:21:03,336 --> 01:21:06,339
Any sign of the parasite?
1482
01:21:06,383 --> 01:21:09,125
No organic matter is detected
on the ship'’s hull.
1483
01:21:10,213 --> 01:21:11,692
Where are we now?
1484
01:21:13,303 --> 01:21:15,392
You'’re over the Middle East.
1485
01:21:20,484 --> 01:21:22,747
Setting autopilot now.
1486
01:21:22,790 --> 01:21:26,533
The coordinates are
31.559 to zero degrees north,
1487
01:21:26,577 --> 01:21:31,277
35.473, two degrees east.
1488
01:21:31,321 --> 01:21:33,758
Hey, where'’s that?
1489
01:21:33,801 --> 01:21:36,326
That better be somewhere safe.
1490
01:21:36,369 --> 01:21:38,023
I think I know
where you'’re headed.
1491
01:21:49,905 --> 01:21:50,862
[laughing]
1492
01:21:50,906 --> 01:21:53,125
We'’ve landed.
1493
01:21:53,169 --> 01:21:55,258
Safe and sound.
1494
01:21:57,608 --> 01:21:59,958
Oh, okay.
1495
01:22:07,531 --> 01:22:09,402
We'’re in water.
We'’re in water.
1496
01:22:09,446 --> 01:22:12,405
What if any of it
survived reentry. Huh?
1497
01:22:12,449 --> 01:22:14,625
Between Jordan and Israel.
1498
01:22:16,322 --> 01:22:18,107
We'’re in the Dead Sea,
to be exact.
1499
01:22:20,631 --> 01:22:21,806
One of the saltiest
lakes in the world.
1500
01:22:23,329 --> 01:22:24,896
Eight times saltier
than average seawater.
1501
01:22:24,940 --> 01:22:29,118
So if any of those
parasites did make it through,
1502
01:22:29,161 --> 01:22:31,033
they are done now.
1503
01:22:31,076 --> 01:22:32,556
Well then, thank you.
1504
01:22:32,599 --> 01:22:34,601
Thank you.
1505
01:22:40,694 --> 01:22:41,957
-Thank you.
-We made it.
1506
01:22:45,221 --> 01:22:46,526
Sophie.
1507
01:22:53,925 --> 01:22:55,100
Amen.
1508
01:23:00,540 --> 01:23:02,629
Hey, keep your
mouths closed.
1509
01:23:04,109 --> 01:23:06,677
Kiss like that...
Where are your masks?
104792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.