All language subtitles for Apokawixa.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,852 --> 00:00:11,812 One percent. There’s one percent left. 2 00:00:13,020 --> 00:00:16,520 Dunno. This is bad luck, a bad trip, a system failure. 3 00:00:20,480 --> 00:00:22,560 My name’s Kamil Wilk. 4 00:00:22,644 --> 00:00:26,644 I’m 19, and I go to High School No. 4 in Warsaw. 5 00:00:26,728 --> 00:00:29,436 People! This is our fault! 6 00:00:30,352 --> 00:00:33,980 My name’s Agnieszka Wróblewska. I’m 18 years old. 7 00:00:34,060 --> 00:00:36,272 People, this is my plea to you: 8 00:00:36,352 --> 00:00:37,980 you need to wake up 9 00:00:38,060 --> 00:00:41,896 and stop destroying this planet, or else… 10 00:00:44,980 --> 00:00:47,772 You need to know it came from the water. 11 00:00:49,812 --> 00:00:52,812 THREE DAYS EARLIER 12 00:01:02,772 --> 00:01:06,560 This year Antarctica has lost 250 billion tons of ice. 13 00:01:06,644 --> 00:01:10,228 Forest fires are raging in Turkey, California, and Greece. 14 00:01:10,312 --> 00:01:12,728 Logging continues in the Białowieża Forest… 15 00:01:12,812 --> 00:01:14,396 NATIONWIDE PROTESTS 16 00:01:14,480 --> 00:01:18,188 …the Baltic is dying. Fishermen keep finding dead fish, 17 00:01:18,272 --> 00:01:20,436 pollution causes toxic bacteria… 18 00:01:20,520 --> 00:01:23,060 Don’t leave the shadows! 19 00:01:23,144 --> 00:01:25,060 Dude, you’re cheating! 20 00:01:25,144 --> 00:01:27,228 - Let’s switch to the sniper. - Die! 21 00:01:27,312 --> 00:01:29,060 It’s “get wrecked,” pal. 22 00:01:32,104 --> 00:01:35,060 Guys, we’re out marching in the climate strike. 23 00:01:35,144 --> 00:01:36,772 This is so wild! 24 00:01:36,852 --> 00:01:40,352 The police are here to protect us, yay! 25 00:01:40,436 --> 00:01:42,396 But guess who’s here with me? 26 00:01:42,480 --> 00:01:46,144 It’s Lui! She’s realized Earth is more important than exams. 27 00:01:46,228 --> 00:01:48,604 Lui? I’m pimping up the car for you! 28 00:01:48,688 --> 00:01:51,396 - You need to come here, guys! - Go back home! 29 00:01:51,480 --> 00:01:55,060 Is that how you’re studying? Look at what you’re missing. 30 00:01:55,144 --> 00:01:56,644 These are my buddies. 31 00:01:57,520 --> 00:02:01,436 My classmates. But I don’t know if I can really call them that 32 00:02:01,520 --> 00:02:04,520 because for a long time we’ve only met up online. 33 00:02:08,272 --> 00:02:12,604 Young people have rallied worldwide to protest against climate change, 34 00:02:12,688 --> 00:02:14,480 demanding government action. 35 00:02:14,560 --> 00:02:16,020 Why are you protesting? 36 00:02:16,104 --> 00:02:18,936 We’re here because unless we wake up as a species, 37 00:02:19,020 --> 00:02:22,728 unless we change, there will be no tomorrow! 38 00:02:22,812 --> 00:02:26,228 We don’t want to live in the world adults have left us. 39 00:02:26,312 --> 00:02:27,604 This is not our world! 40 00:02:27,688 --> 00:02:30,560 Capitalism, always seeking more and more profits! 41 00:02:30,644 --> 00:02:33,644 As if we couldn’t see we’re part of the planet! 42 00:02:33,728 --> 00:02:37,144 You’re about to get sprayed in the face. With gas. 43 00:02:41,520 --> 00:02:46,228 In 2019, the pandemic came upon us. 44 00:02:48,980 --> 00:02:50,436 COVID-19. 45 00:02:50,520 --> 00:02:54,436 They fucking locked us all down, literally locked everyone in. 46 00:02:54,520 --> 00:02:56,980 We spent the best years of high school 47 00:02:57,060 --> 00:03:00,480 locked up in these cages in front of computers. 48 00:03:00,560 --> 00:03:02,604 - …in 1897. - Excuse me. 49 00:03:02,688 --> 00:03:05,560 Paweł! Take notes. This is important. 50 00:03:05,644 --> 00:03:07,604 Ma’am, I don’t think I get it. 51 00:03:07,688 --> 00:03:10,312 Aga! I wanted to… Aga! 52 00:03:10,396 --> 00:03:12,144 - I don’t understand… - Quiet! 53 00:03:12,228 --> 00:03:16,060 - We’ll move on to Europe soon. - Yes, but I’d like… 54 00:03:16,144 --> 00:03:19,228 When the first wave hit us, my mom died. 55 00:03:21,312 --> 00:03:23,228 I ended up in a psycho ward. 56 00:03:23,312 --> 00:03:25,020 This is my doctor. 57 00:03:26,312 --> 00:03:27,852 I’ll show you my cell. 58 00:03:27,936 --> 00:03:29,312 Hi there. 59 00:03:30,144 --> 00:03:31,312 Hello. 60 00:03:31,396 --> 00:03:33,980 Don’t touch me! 61 00:03:34,060 --> 00:03:37,020 - Stop filming, please. - And you stop sighing. 62 00:03:37,104 --> 00:03:38,560 Come inside. 63 00:03:39,060 --> 00:03:41,772 There’s no telling how long I’ll stay here. 64 00:03:42,436 --> 00:03:44,272 With the devils and the lot. 65 00:03:48,852 --> 00:03:50,312 Calm down! 66 00:03:50,396 --> 00:03:53,520 Who hasn’t been affected by this quarantine? Who? 67 00:03:53,604 --> 00:03:54,852 Who? 68 00:03:56,812 --> 00:04:00,520 The whole world has pressed pause. 69 00:04:01,188 --> 00:04:03,604 So this is what I’m gonna do now. 70 00:04:03,688 --> 00:04:08,312 I am gonna… fucking… do it! 71 00:04:10,104 --> 00:04:12,144 My dearest amigos, 72 00:04:12,644 --> 00:04:16,896 I’m gonna throw you a party, and it will be fucking sick. I promise. 73 00:04:21,020 --> 00:04:22,060 Catch her! 74 00:04:29,436 --> 00:04:31,436 Police! Come back home! 75 00:04:36,812 --> 00:04:40,060 So, party peeps, you are all invited to my big bash. 76 00:04:40,144 --> 00:04:43,560 C’mon, y’all! All the party animals are invited to my ark. 77 00:04:43,644 --> 00:04:45,480 Not Noah’s Ark. Kamil’s Ark. 78 00:04:45,560 --> 00:04:50,436 It’s a pandemic apocalyptic time, we’ll keep the environment in mind. 79 00:04:50,520 --> 00:04:54,936 We’ll suck up all sorts of garbage our civilization has heaped upon us. 80 00:04:55,020 --> 00:04:58,480 MDM, booze, and acid! Fuck, the white stuff too! 81 00:04:58,560 --> 00:05:00,980 Gettin’ so fucking high our shoes will fly off! 82 00:05:01,060 --> 00:05:03,312 The heaviest base, the sickest beats! 83 00:05:03,396 --> 00:05:05,728 Girls, get yourselves all dolled up. 84 00:05:05,812 --> 00:05:09,188 Bros, score some weed, and I’ll see you at my place. 85 00:05:09,272 --> 00:05:10,352 The map’s below. 86 00:05:10,436 --> 00:05:13,772 I’ll see you all in my palace. 87 00:05:14,852 --> 00:05:15,852 Kisses! 88 00:05:18,936 --> 00:05:20,020 It’s out. 89 00:05:22,144 --> 00:05:23,644 Good morning, Warsaw! 90 00:05:24,228 --> 00:05:28,688 It’s 15 May, 6 am, the last day of high-school exit exams. 91 00:05:28,772 --> 00:05:32,312 We wish you the best of luck! 92 00:05:32,396 --> 00:05:37,352 Yesterday, there were 370 deaths and 2,500 new cases, 93 00:05:37,436 --> 00:05:40,272 But the Sun is shining, and it’s a beautiful day. 94 00:05:40,352 --> 00:05:46,312 Don’t miss the solar eclipse today. Yes, 15 May will be quite a day! 95 00:05:55,188 --> 00:05:56,772 Hi there, man. 96 00:06:14,144 --> 00:06:16,688 That’s the spirit. Fuck, yeah! 97 00:06:19,604 --> 00:06:21,060 All right, turn it off. 98 00:06:21,144 --> 00:06:22,728 Turn it off! 99 00:06:24,812 --> 00:06:26,060 Turn it off. 100 00:06:30,688 --> 00:06:33,980 - Hola, señorita! - Buenos días! Good morning! 101 00:06:34,060 --> 00:06:37,144 Hello, I’m here. Qué pasa? 102 00:06:37,228 --> 00:06:40,520 A special menu for a soon-to-be high-school graduate: 103 00:06:40,604 --> 00:06:44,560 an omelette or a bacon and egg tortilla. 104 00:06:44,644 --> 00:06:47,272 - The tortilla. - Excellent choice. 105 00:06:59,436 --> 00:07:02,980 I need some pills to chill. Can you write a prescription? 106 00:07:03,560 --> 00:07:04,604 Please. 107 00:07:17,644 --> 00:07:18,688 Kamil… 108 00:07:19,772 --> 00:07:23,144 Your father and I have decided 109 00:07:23,228 --> 00:07:26,480 you should go easy on meds until your exams are over. 110 00:07:27,812 --> 00:07:30,812 Because I ended up in your ward one year ago, 111 00:07:30,896 --> 00:07:34,060 you can now live in this house, eat our eggs… 112 00:07:34,644 --> 00:07:36,896 and whore yourself to my father. 113 00:07:57,520 --> 00:08:00,480 Don’t worry, your business is safe. 114 00:08:00,560 --> 00:08:02,728 - Eco Wilk is safe. - All right. 115 00:08:02,812 --> 00:08:05,852 I’ll meet you in five minutes in my office, okay? 116 00:08:15,812 --> 00:08:19,188 I haven’t slept in 21 hours. What’s going on here? 117 00:08:19,272 --> 00:08:22,560 Did I miss something? She claims she’s your wife. 118 00:08:22,644 --> 00:08:26,688 Yeah? What if we intend to…? I… 119 00:08:28,188 --> 00:08:31,436 Spit it out. Is she just a shag or do you love her? 120 00:08:34,520 --> 00:08:37,272 I… We… 121 00:08:37,352 --> 00:08:40,520 We are together. As for how you treat women, 122 00:08:40,604 --> 00:08:43,188 imagine your mother is here, watching you. 123 00:08:43,272 --> 00:08:45,272 Think she’d be proud of you? 124 00:08:45,896 --> 00:08:49,228 Dunno, but kudos to her for being promoted so quickly. 125 00:08:49,312 --> 00:08:52,436 Talk to him. As his former therapist, I shouldn’t… 126 00:08:52,520 --> 00:08:53,936 Yes, I know. 127 00:08:58,728 --> 00:09:02,604 I don’t know what got into her. I just asked my stepmother, 128 00:09:02,688 --> 00:09:04,104 my father’s wife, 129 00:09:04,188 --> 00:09:08,772 or just Ms. Psychologist, for pills to help me chill. 130 00:09:08,852 --> 00:09:12,272 Tell me something, because I don’t get it. 131 00:09:12,352 --> 00:09:15,020 How will you ever become… Yes? 132 00:09:15,104 --> 00:09:16,980 I’ll go tank up the chopper. 133 00:09:17,060 --> 00:09:19,312 I’m going insane here! Yeah, sure. 134 00:09:21,020 --> 00:09:23,520 How will you ever become a serious person 135 00:09:23,604 --> 00:09:26,144 if you can’t even get a grip on yourself? 136 00:09:26,228 --> 00:09:29,144 All you want is to take! 137 00:09:30,644 --> 00:09:32,980 Since we get along so well, I thought 138 00:09:33,060 --> 00:09:36,104 I’d move to the palace by the sea after my exams. 139 00:09:37,560 --> 00:09:39,896 To throw parties there? No way! 140 00:09:39,980 --> 00:09:42,436 We’re in the middle of a pandemic. 141 00:09:42,520 --> 00:09:44,020 You need to stay home. 142 00:09:45,436 --> 00:09:47,560 I’ll tell you something, honestly. 143 00:09:48,188 --> 00:09:52,228 I’m fed up with you. Pass your exams first, kid. 144 00:10:04,728 --> 00:10:08,144 You’ve spent two years learning in an online model. 145 00:10:09,812 --> 00:10:15,228 Looking at your faces, young, full of hopes and dreams, 146 00:10:16,520 --> 00:10:18,188 I’m convinced 147 00:10:20,020 --> 00:10:23,604 that a very bright future 148 00:10:25,060 --> 00:10:26,560 lies ahead of you. 149 00:10:27,520 --> 00:10:30,228 You will live long and beautiful lives. 150 00:10:32,228 --> 00:10:34,020 I want you to know 151 00:10:34,104 --> 00:10:36,728 that all of us, faculty members… 152 00:10:38,312 --> 00:10:40,688 We are all proud of you, and… 153 00:10:40,772 --> 00:10:45,104 we wish you good luck in your future endeavors. 154 00:10:45,812 --> 00:10:49,396 “Political and cultural achievements of the 16th century.” 155 00:10:50,396 --> 00:10:53,020 I studied, so this is not a problem. 156 00:10:53,104 --> 00:10:57,104 But what does this have to do with what’s happening in the world? 157 00:10:57,188 --> 00:10:59,896 With real problems such as the pandemic? 158 00:10:59,980 --> 00:11:01,604 Why don’t you ask us this? 159 00:11:01,688 --> 00:11:04,060 Thanks, Aga, that was edifying. 160 00:11:04,144 --> 00:11:07,312 You’re wasting your time. The exam just started. 161 00:11:13,352 --> 00:11:15,520 Keep writing. Don’t get distracted. 162 00:11:29,312 --> 00:11:30,520 Good morning. 163 00:11:32,144 --> 00:11:34,312 You look like a little Buddha. 164 00:11:34,896 --> 00:11:38,520 And you look like Pocahontas. Like a painting. 165 00:11:38,604 --> 00:11:39,604 You waited? 166 00:11:39,688 --> 00:11:41,188 - We did. - But why? 167 00:11:41,272 --> 00:11:43,980 - You finished quickly. - So did you. 168 00:11:44,728 --> 00:11:46,520 I didn’t feel like it. 169 00:11:47,104 --> 00:11:48,396 Ready for a trip? 170 00:11:49,852 --> 00:11:50,896 Always. 171 00:11:55,936 --> 00:11:57,520 You’re sleeping with him? 172 00:11:58,520 --> 00:12:01,104 - Are we going? - Yes. 173 00:12:01,188 --> 00:12:02,688 - Are you coming? - Yeah. 174 00:12:05,104 --> 00:12:06,604 Get off my car! Now! 175 00:12:10,144 --> 00:12:12,688 Uh-ho. We’re in trouble. 176 00:12:15,936 --> 00:12:19,228 Let’s run away before they lock us here forever. 177 00:12:19,312 --> 00:12:22,772 - Luiza, come! - Attention, all students! A new variant… 178 00:12:22,852 --> 00:12:25,228 Let’s get the fuck out of here! 179 00:12:25,312 --> 00:12:27,020 Lui! Come here! 180 00:12:27,104 --> 00:12:30,644 - Move over! - …do not leave the school grounds! 181 00:12:30,728 --> 00:12:32,020 I need to go. 182 00:12:32,104 --> 00:12:33,772 - I’m sorry. - Luiza! 183 00:12:35,144 --> 00:12:36,228 Come on! 184 00:12:36,312 --> 00:12:38,188 Attention, all students! 185 00:12:38,272 --> 00:12:41,312 A new variant of the virus may be spreading… 186 00:12:42,480 --> 00:12:44,396 My brother’s coming with us. 187 00:12:45,312 --> 00:12:50,272 There’s a new variant of the virus. You are not to leave the school grounds! 188 00:12:50,772 --> 00:12:54,812 - They’re gone. What now? - All right. The back exit. 189 00:13:09,060 --> 00:13:10,852 - Hello, guys. - Hi. 190 00:13:10,936 --> 00:13:13,396 - Hello! - Hiya! 191 00:13:13,980 --> 00:13:15,188 Hiya! 192 00:13:16,060 --> 00:13:17,688 Are Mycha and Tola with you? 193 00:13:17,772 --> 00:13:20,772 I thought they went with you. We’re leaving town. 194 00:13:20,852 --> 00:13:23,436 I’ll call them. You stock up on groceries. 195 00:13:23,520 --> 00:13:26,980 Chips, cola, stuff like that. The cash’s in your pocket. 196 00:13:27,060 --> 00:13:29,812 Come on! Let’s go! 197 00:13:29,896 --> 00:13:31,436 Go, go, go! 198 00:13:33,020 --> 00:13:36,396 - We still have some errands to run. - See you! 199 00:13:36,480 --> 00:13:37,520 Bye! 200 00:14:03,688 --> 00:14:06,436 Check the connections to the Tri-City area. 201 00:14:07,852 --> 00:14:10,060 In five minutes, 202 00:14:10,144 --> 00:14:14,272 a total solar eclipse will be visible throughout Poland. 203 00:14:14,352 --> 00:14:15,436 LIQUOR STORE 24/7 204 00:14:15,520 --> 00:14:18,812 Cool your jets. It’s business. Business is business. 205 00:14:19,352 --> 00:14:21,772 Your brother’s not going to kill you. 206 00:14:26,144 --> 00:14:27,852 You don’t know my brother. 207 00:14:29,980 --> 00:14:32,852 There’s no party without pills. 208 00:14:32,936 --> 00:14:33,980 Go get ‘em! 209 00:14:39,104 --> 00:14:40,896 Check it out. 210 00:14:41,604 --> 00:14:43,980 A full total eclipse. 211 00:14:44,936 --> 00:14:47,980 Something big is going down tonight. 212 00:14:52,936 --> 00:14:55,144 Fuck, men… 213 00:14:55,728 --> 00:14:59,144 When the cops came, I took out my phone to film this. 214 00:14:59,228 --> 00:15:01,980 The guy acted all normal. Normal, right? 215 00:15:02,060 --> 00:15:03,060 So look at that. 216 00:15:04,772 --> 00:15:07,728 The motherfucker started twisting like crazy. 217 00:15:09,688 --> 00:15:12,560 As if the devil got inside of him. 218 00:15:12,644 --> 00:15:14,104 Look! 219 00:15:14,728 --> 00:15:17,812 I got my ass out of there in a fucking flash. 220 00:15:17,896 --> 00:15:22,480 The coast guys got scared shitless, blamed the pills, and gave them back. 221 00:15:22,560 --> 00:15:24,104 So I’ll leave them here. 222 00:15:24,188 --> 00:15:28,272 I got nothing to do with it, but these are my pills, all right? 223 00:15:29,896 --> 00:15:30,980 You! 224 00:15:33,312 --> 00:15:36,312 Wawa, our club is mighty! 225 00:15:36,396 --> 00:15:39,644 Wawa, our club is the best! 226 00:15:39,728 --> 00:15:42,772 Wawa, our club deserves respect! 227 00:15:42,852 --> 00:15:45,228 Our club, Wawa CKKS! 228 00:15:45,312 --> 00:15:48,560 Fuck me! Look who’s here. 229 00:15:50,936 --> 00:15:51,980 What do you say? 230 00:15:52,772 --> 00:15:54,520 - Hi, bro. - “Hi, bro”? 231 00:15:54,604 --> 00:15:55,980 What the actual fuck? 232 00:15:56,060 --> 00:15:58,104 There’s a solar eclipse today. 233 00:16:00,104 --> 00:16:03,896 Two years. You’ve cut yourself off from the hooligans. Okay. 234 00:16:03,980 --> 00:16:06,352 From the club. Okay. But from your bro? 235 00:16:06,436 --> 00:16:09,020 - You cut ties with your family. - Fuck off. 236 00:16:14,688 --> 00:16:16,104 I took my exit exams. 237 00:16:16,188 --> 00:16:19,144 - You took them, or you passed? - I took them. 238 00:16:19,228 --> 00:16:22,188 I took mine too, but I didn’t pass. 239 00:16:22,272 --> 00:16:24,852 Too many steroids, not enough brains. 240 00:16:26,560 --> 00:16:27,644 So what now? 241 00:16:28,520 --> 00:16:30,272 That’s sort of why I’m here. 242 00:16:30,352 --> 00:16:32,688 We’re throwing a party. 243 00:16:33,480 --> 00:16:36,144 You see, we need some pills. 244 00:16:36,644 --> 00:16:39,520 You’re a drug dealer now? Are you fucking nuts? 245 00:16:40,852 --> 00:16:43,520 - We chipped in. - Everyone in school did? 246 00:16:44,352 --> 00:16:47,272 Well, the party will be on the big side. 247 00:16:47,352 --> 00:16:49,020 On the big side, my ass. 248 00:16:49,104 --> 00:16:50,228 Boys! 249 00:16:51,020 --> 00:16:52,060 Get out here! 250 00:16:52,144 --> 00:16:54,272 Not a word from you for two years! 251 00:16:54,352 --> 00:16:57,852 And the first thing you want is pills? For fuck’s sake! 252 00:16:57,936 --> 00:17:00,272 First of all, this is business. 253 00:17:00,352 --> 00:17:02,312 We don’t take this stuff. 254 00:17:02,396 --> 00:17:05,020 These pills are for lefties and faggots. 255 00:17:07,104 --> 00:17:09,272 Look, the sun went black. 256 00:17:11,772 --> 00:17:15,104 - What do you say? - Fuck you. Get your ass out of here. 257 00:17:16,020 --> 00:17:17,772 I guess it burned through. 258 00:17:18,560 --> 00:17:21,688 Fuck, what’s with the wind? 259 00:17:24,352 --> 00:17:26,604 Start the car! Let’s go! 260 00:17:27,688 --> 00:17:28,688 What’s going on? 261 00:17:29,812 --> 00:17:30,812 Hurry up! 262 00:17:30,896 --> 00:17:31,980 Paweł! 263 00:17:33,772 --> 00:17:35,188 Fuck, start the car! 264 00:17:37,020 --> 00:17:39,020 - Come on! - Fuck! 265 00:17:39,104 --> 00:17:41,980 Come on! Step on it! 266 00:17:44,104 --> 00:17:45,396 They’re following us. 267 00:17:46,520 --> 00:17:49,312 - Step on it, Mariusz! - I’m trying! 268 00:18:00,188 --> 00:18:01,228 Fuck! 269 00:18:12,436 --> 00:18:14,980 - Come on! - Motherfucker! 270 00:18:23,560 --> 00:18:25,020 He’s turning back! 271 00:18:42,188 --> 00:18:43,812 I can’t see the fucker! 272 00:18:46,436 --> 00:18:49,188 Dude, you’ve saved our party! 273 00:18:51,560 --> 00:18:54,272 You’ve walked us through a dark valley. 274 00:18:54,352 --> 00:18:57,520 I fear no evil, because you are with me. 275 00:19:07,604 --> 00:19:10,312 - You said chips were the worst shit. - Jeeze… 276 00:19:17,228 --> 00:19:20,728 I know, but I haven’t eaten them since I went vegan. 277 00:19:20,812 --> 00:19:23,480 Which was… one year ago. 278 00:19:29,060 --> 00:19:30,060 Jasio! 279 00:19:30,896 --> 00:19:31,896 The trunk! 280 00:19:33,604 --> 00:19:34,980 This is a bad sign. 281 00:19:35,896 --> 00:19:37,936 Darn, it’s a shame we missed it. 282 00:19:38,020 --> 00:19:40,644 This happens once a millennium. 283 00:19:40,728 --> 00:19:44,060 Many cultures saw solar eclipse as a bad omen, 284 00:19:44,144 --> 00:19:46,936 the end of the world, divine punishment. 285 00:19:47,020 --> 00:19:51,228 It was thought to be caused by mythical animals devouring the Sun. 286 00:19:51,312 --> 00:19:55,396 Solar eclipses may have sped up the evolution of our ancestors. 287 00:19:55,980 --> 00:20:00,560 The Earth, the Moon, and the Sun align in a uniquely perfect way: 288 00:20:00,644 --> 00:20:04,480 precisely so that the Sun can’t poke out from behind the Moon. 289 00:20:04,560 --> 00:20:08,872 Jasio, unglue yourself from your phone, and try some “poking” in real life. 290 00:20:08,896 --> 00:20:09,688 Jasio, unglue yourself from your phone, and try some “poking” in real life. 291 00:20:09,772 --> 00:20:12,852 - Perfect poking. - More like the plagues of Egypt. 292 00:20:12,936 --> 00:20:16,520 You got it? Great. So go pack the groceries. 293 00:20:34,188 --> 00:20:36,688 Hey, girls. These seats are free. 294 00:20:43,272 --> 00:20:45,560 There are free seats over there, too. 295 00:20:47,104 --> 00:20:49,896 My friend’s a little shy. Come on, sit. 296 00:20:49,980 --> 00:20:53,772 Oh, you want to sit here? No problem, girl. 297 00:20:53,852 --> 00:20:56,936 You sit here, I’ll go there, everything’s peachy. 298 00:20:58,060 --> 00:21:01,520 These girls, what’s going on in their heads? 299 00:21:01,604 --> 00:21:04,812 One is a crazy eco-terrorist. 300 00:21:04,896 --> 00:21:06,980 The other acts all devout. 301 00:21:07,560 --> 00:21:10,728 Or my sister. She makes me call her “bro.” 302 00:21:15,520 --> 00:21:17,480 There are no normal girls left. 303 00:21:17,936 --> 00:21:18,936 Yeah. 304 00:21:20,644 --> 00:21:25,144 “Girls, gotta smell like a flower, ‘cause no one knows the day or the hour.” 305 00:21:25,644 --> 00:21:29,772 Boys, make sure you’re a clean geezer ‘cause you don’t know either. 306 00:21:29,852 --> 00:21:31,936 - Awesome freestyle. - Thanks. 307 00:21:32,644 --> 00:21:34,728 We need to stop for gas. 308 00:21:35,728 --> 00:21:37,812 Aren’t you afraid, girls? 309 00:21:38,312 --> 00:21:41,644 What’s there to fear? You only live once, right? 310 00:21:42,272 --> 00:21:45,228 I told you, stupid, people are on the move. 311 00:21:45,312 --> 00:21:47,560 We have a disco on the coast, 312 00:21:47,644 --> 00:21:50,936 and we were wondering if anyone would come. 313 00:21:52,188 --> 00:21:55,144 And you, my sour-faced friend, what’s your name? 314 00:21:56,396 --> 00:21:57,604 Tola. 315 00:21:57,688 --> 00:21:58,852 Tola Ebola. 316 00:22:00,104 --> 00:22:02,852 She plays instruments. She writes music. 317 00:22:02,936 --> 00:22:05,772 She could’ve won a TV talent show but the virus… 318 00:22:05,852 --> 00:22:07,520 I know you from somewhere. 319 00:22:08,104 --> 00:22:10,772 I don’t think so. I’m a nurse. 320 00:22:12,272 --> 00:22:13,980 Bravo, then! 321 00:22:14,772 --> 00:22:16,520 - A nurse! - Thank you. 322 00:22:18,060 --> 00:22:19,644 All right, I got it. 323 00:22:19,728 --> 00:22:22,812 The train leaves in two hours. And… 324 00:22:22,896 --> 00:22:23,896 What? 325 00:22:24,228 --> 00:22:26,644 The ticket costs 200 zlotys? 326 00:22:29,144 --> 00:22:30,396 No go. 327 00:22:31,144 --> 00:22:34,896 - I only have 100. - A hundred will get you nowhere. 328 00:22:34,980 --> 00:22:37,980 But in two hours we will make enough. Look. 329 00:22:45,812 --> 00:22:47,436 What’s this? 330 00:22:47,520 --> 00:22:50,480 This is a business, and I’m freelancing. 331 00:22:50,560 --> 00:22:56,144 Showing my ass to losers on the Internet. 332 00:22:56,812 --> 00:23:01,272 - Wanna join me? We’ll earn even more. - No, I'm not cut out for it. 333 00:23:06,144 --> 00:23:07,852 Yeah, just like that. 334 00:23:14,688 --> 00:23:16,060 I like helping people. 335 00:23:16,144 --> 00:23:19,644 Changing dressings. Tending to the sick. Drawing blood. 336 00:23:19,728 --> 00:23:22,352 I’m not squeamish at all about it. 337 00:23:22,436 --> 00:23:25,980 This epidemic has been the toughest time of my life. 338 00:23:26,060 --> 00:23:29,436 We were stretched thin, we had no equipment. 339 00:23:29,936 --> 00:23:33,352 They recently brought a guy with a new virus mutation. 340 00:23:37,604 --> 00:23:38,812 Mom? 341 00:23:38,896 --> 00:23:41,812 Stay away from me, girls, all right? 342 00:23:41,896 --> 00:23:44,520 We’ve had an awful day at hospital. 343 00:23:44,604 --> 00:23:46,312 They brought in a patient… 344 00:23:46,396 --> 00:23:49,644 I’ve never seen such a case. His body kept twisting. 345 00:23:51,688 --> 00:23:53,812 I feel a little off. 346 00:23:53,896 --> 00:23:55,980 I could crash at Tola’s place. 347 00:23:56,060 --> 00:23:57,144 Sure. 348 00:23:57,644 --> 00:23:59,812 Yes, you do that. 349 00:24:00,852 --> 00:24:03,312 - You look pretty. - Thanks. See you! 350 00:24:03,396 --> 00:24:05,852 All right, girls, off you go. 351 00:24:17,188 --> 00:24:19,188 No one knew what he came down with. 352 00:24:19,272 --> 00:24:21,352 We had COVID half a year ago. 353 00:24:21,436 --> 00:24:22,980 It was really rough. 354 00:24:23,060 --> 00:24:26,688 I lost over 20 pounds. I had a fucking killer headache 355 00:24:26,772 --> 00:24:28,396 and fever for three weeks. 356 00:24:28,480 --> 00:24:32,520 - I lost 130, so quickly. - But you guys don’t look bad. 357 00:24:45,060 --> 00:24:47,560 Gas is so fucking expensive. 358 00:24:47,644 --> 00:24:48,644 What? 359 00:24:57,188 --> 00:24:59,060 You sold a kidney, huh? 360 00:25:02,104 --> 00:25:06,104 Dad’s making so much moolah I thought I’d skim off a little. 361 00:25:10,852 --> 00:25:13,188 How’s business? Good? 362 00:25:15,396 --> 00:25:18,728 - What did you fuck up this time? - Excuse me? 363 00:25:18,812 --> 00:25:22,560 I’m the second in command here after my father, right? 364 00:25:24,060 --> 00:25:25,188 Right? 365 00:25:25,980 --> 00:25:27,020 Right. 366 00:25:27,104 --> 00:25:29,520 What shady deals are you pitching to him? 367 00:25:29,604 --> 00:25:32,812 Dumping some fucking pollutants? Disposing of waste? 368 00:25:32,896 --> 00:25:35,272 How about we dispose of you, huh? 369 00:25:36,728 --> 00:25:37,728 Stand up. 370 00:25:38,312 --> 00:25:39,312 Stand up! 371 00:25:41,436 --> 00:25:43,020 Stand at attention! 372 00:25:43,604 --> 00:25:44,604 Now turn. 373 00:25:49,980 --> 00:25:50,980 Start humming. 374 00:25:52,604 --> 00:25:54,436 Hum. Louder. 375 00:25:57,560 --> 00:25:58,604 Keep humming. 376 00:26:05,312 --> 00:26:06,604 Hum. Louder. 377 00:26:15,980 --> 00:26:18,480 - You’re trying to tell me… - Your son… 378 00:26:19,436 --> 00:26:22,936 Don’t get me started on my son! Are you saying our… 379 00:26:23,020 --> 00:26:24,060 Your son! 380 00:26:24,144 --> 00:26:26,352 My son is stupid because he’s young, 381 00:26:26,436 --> 00:26:28,980 and he is naive like his mother was. 382 00:26:29,060 --> 00:26:32,188 But he’s irrelevant. So our waste treatment plants 383 00:26:32,272 --> 00:26:35,772 will cause the worst environmental crisis in this country? 384 00:26:35,852 --> 00:26:39,352 - Stop it! - I can’t. We signed the contracts. 385 00:26:39,436 --> 00:26:43,144 No one in Europe knows what to do with this batch of shit. 386 00:26:43,228 --> 00:26:46,060 It was supposed to be so fucking safe. 387 00:26:47,060 --> 00:26:48,396 So eco-friendly. 388 00:26:48,480 --> 00:26:51,728 The bay always had issues with algal blooms. 389 00:26:51,812 --> 00:26:55,060 - They’ll hang up a few warnings. - What are you doing? 390 00:26:55,144 --> 00:26:59,272 Just don’t go to the bay for vacation this year. 391 00:26:59,352 --> 00:27:02,396 - Why are you whispering? - Your son’s over there. 392 00:27:09,188 --> 00:27:11,436 - Where are you going? - For my exam. 393 00:27:11,520 --> 00:27:13,812 I want you home by 10 pm. By dinner. 394 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 Kamil! 395 00:27:17,060 --> 00:27:18,228 Kamil! 396 00:27:21,060 --> 00:27:22,272 You want something? 397 00:27:29,272 --> 00:27:30,272 Hello. 398 00:27:31,272 --> 00:27:32,272 Hello there. 399 00:27:33,060 --> 00:27:34,436 Hey! 400 00:27:35,812 --> 00:27:38,104 I’d like to pay for the gas. 401 00:27:40,936 --> 00:27:43,980 Listen up, I’m at the station, 402 00:27:44,060 --> 00:27:47,312 I wanna pay for gas, and this dude is high as a kite. 403 00:27:47,396 --> 00:27:50,896 Hey, mister! Stefan! Wake up! 404 00:27:54,060 --> 00:27:57,604 He’s so high he’s about to fly out of his shoes. Look. 405 00:27:58,396 --> 00:27:59,396 Hey, dude! 406 00:28:00,272 --> 00:28:02,188 What’s with you, buddy? 407 00:28:05,772 --> 00:28:07,396 He’s so high he fell over. 408 00:28:08,060 --> 00:28:11,560 We’re at the station, and this guy is stoned solid. Look. 409 00:28:11,644 --> 00:28:12,644 OPEN 410 00:28:12,728 --> 00:28:14,436 CLOSED 411 00:28:15,480 --> 00:28:18,060 Hey, mister! What stuff are you on? 412 00:28:19,560 --> 00:28:21,188 I’ll leave the money here. 413 00:28:22,852 --> 00:28:24,436 Such a poor man. 414 00:28:26,520 --> 00:28:29,852 First this, then that. 415 00:28:29,936 --> 00:28:32,852 The biggest paradox is 416 00:28:32,936 --> 00:28:35,396 that people are obeseand malnourished. 417 00:28:35,480 --> 00:28:38,104 Lui, can you get off the phone? 418 00:28:38,188 --> 00:28:40,312 I’ll tell them and come back home. 419 00:28:40,396 --> 00:28:41,396 Aga! 420 00:28:42,980 --> 00:28:44,604 Cover your mouth, dammit! 421 00:28:44,688 --> 00:28:48,772 - Sorry. I’m allergic to everything. - And yet you’re alive? 422 00:28:51,480 --> 00:28:52,896 My inhaler ran out. 423 00:28:53,352 --> 00:28:56,644 You had one job: to take enough inhalers. 424 00:28:56,728 --> 00:29:00,104 Easy. It’s sad that people are now allergic to nature. 425 00:29:01,936 --> 00:29:04,688 Do you think she’d make a good surfer? 426 00:29:07,104 --> 00:29:09,188 I think she would be awesome! 427 00:29:09,272 --> 00:29:10,480 You’ll do a course 428 00:29:10,560 --> 00:29:14,560 and we’ll go from beach to beach and rip off rich kids. 429 00:29:14,644 --> 00:29:18,020 Do you not see that the world is burning, 430 00:29:18,104 --> 00:29:20,896 and the melting ice will flood all the beaches? 431 00:29:20,980 --> 00:29:23,980 But the planet will manage. With or without us. 432 00:29:25,272 --> 00:29:26,728 You are so ignorant. 433 00:29:28,560 --> 00:29:31,060 What’s next? They’ll take us somewhere, 434 00:29:31,144 --> 00:29:33,020 arrest us and shoot to death. 435 00:29:34,980 --> 00:29:37,228 The heaviest base, the sickest beats! 436 00:29:37,312 --> 00:29:39,352 Look. Kamil’s throwing a party. 437 00:29:39,436 --> 00:29:41,020 Bros, score some weed… 438 00:29:41,104 --> 00:29:43,020 God, what a nutcase. 439 00:29:43,104 --> 00:29:44,852 It’s awesome he’s doing it. 440 00:29:45,352 --> 00:29:48,728 - So there’s something between you two? - Nah... 441 00:29:48,812 --> 00:29:50,396 Why are you holding me? 442 00:29:50,480 --> 00:29:52,272 - My guardian angel. - Let me go! 443 00:29:52,352 --> 00:29:53,936 You are not allowed here! 444 00:29:54,020 --> 00:29:57,644 These are just young girls. Aren’t you ashamed? Let me go! 445 00:29:58,560 --> 00:30:00,644 - Hello. - Mamita! 446 00:30:00,728 --> 00:30:02,896 This is an illegal gathering! 447 00:30:02,980 --> 00:30:06,272 It’s a free country. They have the right to protest! 448 00:30:13,020 --> 00:30:16,312 What are you doing? Your exit exams are not over yet. 449 00:30:16,396 --> 00:30:20,228 Luiza? Do your parents know where you are? 450 00:30:20,312 --> 00:30:24,188 My mom thinks LGBT is a disease like COVID, 451 00:30:24,272 --> 00:30:27,144 and the climate strike is a conspiracy. 452 00:30:29,272 --> 00:30:30,896 This is so wild! 453 00:30:33,436 --> 00:30:34,436 Give me a kiss. 454 00:30:35,896 --> 00:30:37,852 Max, watch the road! 455 00:30:37,936 --> 00:30:40,228 - Not until she gives me a kiss. - Max! 456 00:30:40,312 --> 00:30:41,560 Watch the road. 457 00:30:41,644 --> 00:30:43,060 Watch the road! 458 00:30:43,144 --> 00:30:44,396 Please be careful. 459 00:30:44,480 --> 00:30:45,980 Stop! 460 00:30:52,396 --> 00:30:54,352 It’s alive. We need to help it. 461 00:31:03,352 --> 00:31:04,728 No! Max! 462 00:31:06,104 --> 00:31:08,188 - It was dead. - No, it wasn't! 463 00:31:08,272 --> 00:31:11,020 Should I let a Wuhan bat peck me to death? 464 00:31:11,104 --> 00:31:13,144 It’s a seagull. Rabid I guess. 465 00:31:13,228 --> 00:31:16,812 All animals form one big nervous system 466 00:31:16,896 --> 00:31:18,896 by which they communicate. 467 00:31:21,104 --> 00:31:22,896 The ocean causes reactions… 468 00:31:22,980 --> 00:31:24,980 It is defending itself. 469 00:31:25,060 --> 00:31:26,188 What? 470 00:31:26,272 --> 00:31:28,060 Jasio, go back to the car. 471 00:31:28,144 --> 00:31:29,188 You’re sick! 472 00:31:29,772 --> 00:31:30,772 Jasio, please. 473 00:31:31,980 --> 00:31:34,644 The ocean sent a seagull to warn us away. 474 00:31:38,560 --> 00:31:40,936 We need to put the pandemic behind us. 475 00:31:41,020 --> 00:31:42,188 So we are now… 476 00:31:43,772 --> 00:31:46,228 We’re going to a party in Łaznów. 477 00:31:46,312 --> 00:31:47,812 - To the palace. - Quiet! 478 00:31:47,896 --> 00:31:51,560 Łaznów is quite a way from where the train stops. 479 00:31:52,644 --> 00:31:55,772 We’ll be driving past that palace, 480 00:31:55,852 --> 00:31:58,772 so we can drop you off there. What say you? 481 00:31:58,852 --> 00:32:00,020 - Really? - Yeah. 482 00:32:00,104 --> 00:32:01,144 Cool. 483 00:32:19,772 --> 00:32:21,188 Oh, fuck. 484 00:32:23,604 --> 00:32:25,896 - Virus inspection. - Good evening. 485 00:32:25,980 --> 00:32:27,604 Where will you be staying? 486 00:32:27,688 --> 00:32:31,560 Wacek, it’s me, Kamil Wilk. We are on our way to the palace. 487 00:32:34,480 --> 00:32:35,520 Oh, Kamil. 488 00:32:36,728 --> 00:32:37,812 Good evening. 489 00:32:38,980 --> 00:32:42,188 Do you have valid tests? Are you vaccinated? 490 00:32:43,896 --> 00:32:46,480 No, we don’t have any documents on us. 491 00:32:47,144 --> 00:32:49,644 All right, let’s get you tested. 492 00:32:50,352 --> 00:32:53,312 The season’s on, and the virus keeps mutating. 493 00:32:53,396 --> 00:32:54,980 I need to test everyone. 494 00:32:55,060 --> 00:32:58,480 - Who is that fucking nutcase? - Cool it. 495 00:32:58,560 --> 00:32:59,728 Show some respect. 496 00:33:00,896 --> 00:33:04,480 - He’s a local Kashub. - Whoa, then my apologies. 497 00:33:05,312 --> 00:33:07,104 He has a camp site here. 498 00:33:07,188 --> 00:33:08,896 And a cool daughter. 499 00:33:08,980 --> 00:33:10,272 Kamil… 500 00:33:14,852 --> 00:33:17,436 I was sorry to hear your mother passed. 501 00:33:17,520 --> 00:33:18,560 Me too. 502 00:33:20,896 --> 00:33:23,812 I’m sorry we didn’t call. It’s the pandemic. 503 00:33:24,812 --> 00:33:26,728 That’s why we must be careful. 504 00:33:26,812 --> 00:33:29,604 - What do you mean by “cool”? - You’ll see. 505 00:33:31,060 --> 00:33:33,560 - Good evening. - Good evening. 506 00:33:34,104 --> 00:33:36,896 - I’m not saying you have COVID. - No. 507 00:33:36,980 --> 00:33:38,852 But whoever tests positive 508 00:33:39,812 --> 00:33:45,060 can forget about the beach, cold drinks, and sunshine. 509 00:33:56,144 --> 00:33:57,852 - What’s up? - Hi, Kamil. 510 00:33:59,520 --> 00:34:02,772 Max killed a bird. Killed it, just like that. 511 00:34:04,604 --> 00:34:08,604 Wacek, these are my friends. Very positive people. 512 00:34:09,228 --> 00:34:12,852 Gentlemen, you all tested negative. You are free to go. 513 00:34:13,812 --> 00:34:15,980 As for your friends, we’ll see. 514 00:34:27,396 --> 00:34:29,896 Voilà. Le palais. 515 00:34:31,560 --> 00:34:32,852 Oh, man! 516 00:34:39,560 --> 00:34:43,188 Listen, this palace was built in the 17th century. 517 00:34:43,272 --> 00:34:47,020 It belonged to Polish aristocrats during the Napoleonic Wars. 518 00:34:47,104 --> 00:34:49,312 French troops were stationed here. 519 00:34:53,644 --> 00:34:57,896 …it was plundered by the Soviets and turned into a state farm. 520 00:34:58,772 --> 00:35:00,060 Piggies! 521 00:35:02,272 --> 00:35:04,936 So beautiful! 522 00:35:05,020 --> 00:35:07,812 Hello! Yes, you’re beautiful too! 523 00:35:07,896 --> 00:35:09,060 Here are the pigs. 524 00:35:09,144 --> 00:35:11,728 Save it, Max. You’re gonna kill them too? 525 00:35:11,812 --> 00:35:13,312 Cut me some slack. 526 00:35:14,104 --> 00:35:16,228 Pigs can surf. 527 00:35:16,312 --> 00:35:18,188 Who’s a sweet little piggy? 528 00:35:18,272 --> 00:35:20,104 What are their names? 529 00:35:20,188 --> 00:35:21,852 These are Polonica Porcus. 530 00:35:21,936 --> 00:35:23,812 We call them palace pigs. 531 00:35:23,896 --> 00:35:25,980 - Palace pigs! - Let’s come inside. 532 00:35:27,396 --> 00:35:29,060 Save it, all right? 533 00:35:29,936 --> 00:35:30,980 But I love pigs! 534 00:35:31,604 --> 00:35:35,936 My dad met my mom on the coast. That’s why he bought the palace. 535 00:35:36,020 --> 00:35:38,436 They renovated it together. 536 00:35:38,936 --> 00:35:40,688 This place is marvelous. 537 00:35:41,644 --> 00:35:44,352 An awesome crib. Totally sick. 538 00:35:44,436 --> 00:35:47,188 Is your old man a cocaine king? 539 00:35:47,272 --> 00:35:48,852 - Or a priest? - Guess again. 540 00:35:48,936 --> 00:35:52,312 Kudos to you for getting out of the house. Attagirl! 541 00:35:53,436 --> 00:35:54,812 So the night is ours. 542 00:35:54,896 --> 00:35:58,520 - We’ll grab a nice room, you know… - Stop it! 543 00:36:13,188 --> 00:36:14,812 Out, girls. 544 00:36:18,312 --> 00:36:20,352 Gimme two colorful drinks. 545 00:36:22,604 --> 00:36:26,144 Józek’s dead. Those Warsaw fuckers are selling bad stuff. 546 00:36:28,980 --> 00:36:30,020 Józek… 547 00:36:33,020 --> 00:36:34,020 A poor boy. 548 00:36:36,852 --> 00:36:40,688 We didn’t take that shit. We can’t let this slide. 549 00:36:41,852 --> 00:36:45,144 Fuck. How are we supposed to survive this season? 550 00:36:45,728 --> 00:36:49,688 No parties? And no pills? We can’t live like that. 551 00:37:04,312 --> 00:37:08,812 - Is there a power outlet here? - You’d better get the fuck out of here. 552 00:37:21,772 --> 00:37:25,896 - Will you charge mine too? - Stop it or they’ll hire us here. 553 00:37:25,980 --> 00:37:27,980 I could pole dance for a living. 554 00:37:28,060 --> 00:37:31,604 Bring me those Warsaw scumbags. We’ll rough them up. 555 00:37:32,436 --> 00:37:35,228 Things might not be that bad. 556 00:37:35,728 --> 00:37:40,520 We were traveling by train, and we met those two girlies. 557 00:37:40,604 --> 00:37:44,436 - Let’s get out of here. - Chill, they’ll drive us to the party. 558 00:37:44,520 --> 00:37:48,020 Some big-ass party with plenty of kids from Warsaw. 559 00:37:49,436 --> 00:37:52,980 We could get our asses there, see what’s going on. 560 00:37:53,728 --> 00:37:56,480 We could get chummy and get us new clients. 561 00:37:56,560 --> 00:38:00,188 My mom was an art lover, and my dad likes weapons. 562 00:38:00,272 --> 00:38:03,852 The history of Polish weaponry in one room. 563 00:38:03,936 --> 00:38:06,480 A quintessence of violence, yay! 564 00:38:08,228 --> 00:38:10,272 Don’t touch or move anything. 565 00:38:10,352 --> 00:38:12,896 This can only get you killed. 566 00:38:13,480 --> 00:38:14,980 - What? - So awful. 567 00:38:15,060 --> 00:38:16,936 - Awesome! - Awful. 568 00:38:28,852 --> 00:38:30,644 It’s so beautiful in here! 569 00:38:30,728 --> 00:38:35,396 I admit I’m no longer surprised you are such a smooth talker. 570 00:38:36,520 --> 00:38:37,688 Do tell. 571 00:38:37,772 --> 00:38:40,272 That’s the color of the throat chakra. 572 00:38:40,352 --> 00:38:45,396 It’s a central energy point responsible for self-expression. 573 00:38:46,272 --> 00:38:47,772 Your mom was savvy. 574 00:38:50,352 --> 00:38:52,852 - That’s a Malczewski. - Wyspiański. 575 00:38:53,436 --> 00:38:55,436 Gentlemen, to the pantry! 576 00:38:55,936 --> 00:38:58,436 - Are these for you? - For the babes. 577 00:38:59,936 --> 00:39:02,852 They’ll give us spiked drinks and sell us. 578 00:39:03,436 --> 00:39:05,772 - Stop it… - Hey, girls. Want some drinks? 579 00:39:05,852 --> 00:39:08,060 - How are you doing? - Thank you. 580 00:39:08,560 --> 00:39:10,688 - Take it. - It feels stuffy in here. 581 00:39:11,396 --> 00:39:14,560 Darn, the night is hot. How about we go for a swim? 582 00:39:14,644 --> 00:39:16,480 Well, that’s a thought. 583 00:39:16,560 --> 00:39:19,144 Let’s go for a swim, sober up a little. 584 00:39:19,228 --> 00:39:20,772 Let’s go skinny dipping. 585 00:39:22,520 --> 00:39:23,644 I’m cool. 586 00:39:23,728 --> 00:39:25,060 Off we go, then. 587 00:39:25,144 --> 00:39:27,020 - Let’s go! - Come on. 588 00:39:27,104 --> 00:39:28,896 Come on, let’s go. 589 00:39:28,980 --> 00:39:30,188 Come here. 590 00:39:30,772 --> 00:39:32,436 - Follow me. - No slacking. 591 00:39:32,520 --> 00:39:35,060 This is our private beach. 592 00:39:35,144 --> 00:39:36,728 ALGAL BLOOM 593 00:39:36,812 --> 00:39:39,604 - The last one in gets the clap. - So hurry up. 594 00:39:40,688 --> 00:39:41,936 So, my coxswains. 595 00:39:42,020 --> 00:39:43,228 - Who? - Coxswains. 596 00:39:43,312 --> 00:39:46,772 Whatever happens, the captain is the last to jump ship. 597 00:39:46,852 --> 00:39:48,312 Darn. 598 00:39:48,852 --> 00:39:52,688 You have a problem, you come to me. We solve it together. Right? 599 00:39:52,772 --> 00:39:54,812 - Right? - Yes sir! 600 00:39:54,896 --> 00:39:56,104 Lui? 601 00:39:57,104 --> 00:39:58,480 Let’s take this off. 602 00:39:58,560 --> 00:40:01,604 She should not see what will be happening here. 603 00:40:06,936 --> 00:40:07,852 I know this. 604 00:40:07,936 --> 00:40:10,144 Or else I’ll have you skewered. 605 00:40:11,060 --> 00:40:12,728 Strong words. 606 00:40:14,436 --> 00:40:17,228 I want you to have fun, stay positive. 607 00:40:18,688 --> 00:40:20,688 I want you to catch a buzz. 608 00:40:21,688 --> 00:40:23,480 Fuck, I want you to party! 609 00:40:31,688 --> 00:40:33,228 Follow me! 610 00:40:33,688 --> 00:40:35,312 What’s going on? Aga! 611 00:40:35,396 --> 00:40:37,480 - Jesus! - Thieves! 612 00:40:37,560 --> 00:40:40,312 - What is happening? Aga! - Hurry up! 613 00:40:40,396 --> 00:40:41,272 Stop! 614 00:40:41,352 --> 00:40:43,188 Stop! 615 00:40:45,644 --> 00:40:47,396 These are Mirek and Mirka, 616 00:40:47,480 --> 00:40:49,604 the guardians of the palace 617 00:40:49,688 --> 00:40:51,560 and local Kashubs. 618 00:40:51,644 --> 00:40:54,644 Little Kamil! 619 00:40:54,728 --> 00:40:59,188 We’re throwing a party unlike this world has ever seen. 620 00:40:59,272 --> 00:41:02,480 - Birthday, yes? - Don’t tell dad, it’s a surprise. 621 00:41:05,604 --> 00:41:09,480 All right, you little whores, enough with this sweet-talking. 622 00:41:09,560 --> 00:41:12,228 Your parents know what you’re up to online? 623 00:41:12,312 --> 00:41:15,312 What? I don’t understand. 624 00:41:15,980 --> 00:41:18,688 Look, Misiek is a guy 625 00:41:18,772 --> 00:41:22,436 who knows all the websites in this country 626 00:41:22,520 --> 00:41:25,188 with horny teen girls like you. 627 00:41:25,272 --> 00:41:29,728 And we’re here to recruit you to work in our club. 628 00:41:31,060 --> 00:41:33,936 We are a godsend for you. Get undressed, girls. 629 00:41:34,020 --> 00:41:36,312 The time has come. Come on! 630 00:41:36,396 --> 00:41:38,936 Easy, you’re not gonna rape us, right? 631 00:41:39,020 --> 00:41:41,688 - We sure as fuck can! - This should be fun. 632 00:41:41,772 --> 00:41:43,480 If we strip, so do you. 633 00:41:43,560 --> 00:41:47,060 I can take off everything. Look! 634 00:41:47,144 --> 00:41:48,480 Come on. Chop, chop! 635 00:41:48,560 --> 00:41:50,728 My belt is already gone. 636 00:41:50,812 --> 00:41:53,896 Whoever strips first gets something extra from me. 637 00:41:53,980 --> 00:41:57,480 I’m almost naked, and I’m waiting. 638 00:41:57,560 --> 00:41:59,852 Come on! Chop, chop! 639 00:42:02,352 --> 00:42:03,352 Come on! 640 00:42:03,936 --> 00:42:06,604 - Come here. - It’s awesome in here. 641 00:42:08,144 --> 00:42:09,396 They’re so dumb. 642 00:42:12,144 --> 00:42:14,936 Bathe too much, ma said, and you’ll end up dead! 643 00:42:17,772 --> 00:42:20,144 Fuck, I’m itchy like crazy! 644 00:42:21,480 --> 00:42:22,480 What’s going on? 645 00:42:26,144 --> 00:42:28,144 - Help! - Do something. 646 00:42:35,020 --> 00:42:36,352 Jesus… 647 00:42:37,560 --> 00:42:40,644 - I’m not really a nurse. - Call an ambulance! 648 00:42:40,728 --> 00:42:42,228 Get his phone! Hurry! 649 00:42:43,560 --> 00:42:45,396 Call an ambulance! 650 00:42:45,480 --> 00:42:46,560 - You got it? - No. 651 00:42:46,644 --> 00:42:49,060 - Hurry up! - I’m trying! 652 00:42:49,144 --> 00:42:50,936 Your passcode! 653 00:42:51,560 --> 00:42:53,480 We don’t have our phones! 654 00:42:53,560 --> 00:42:56,188 Fuck, give me the passcode! 655 00:43:16,896 --> 00:43:20,980 Tola and Mycha are not answering. I think they muted their phones. 656 00:43:21,060 --> 00:43:22,312 They should be here. 657 00:43:23,772 --> 00:43:25,480 Hurry up! Keep running. 658 00:43:30,228 --> 00:43:31,560 - Lui… - Yeah? 659 00:43:32,936 --> 00:43:34,396 Go grab me a brewski. 660 00:43:35,396 --> 00:43:36,644 Coming right up. 661 00:43:50,228 --> 00:43:51,228 Run! 662 00:43:52,020 --> 00:43:55,352 Lui, what’s with you? They can’t treat you like this. 663 00:43:55,436 --> 00:43:57,688 They’d like to make us their slaves. 664 00:44:03,104 --> 00:44:04,688 Tell him something. 665 00:44:06,560 --> 00:44:09,812 I had a rough day. I need to chill, all right? 666 00:44:09,896 --> 00:44:11,144 Get off your ass. 667 00:44:36,188 --> 00:44:38,020 What the fuck is going on? 668 00:44:44,272 --> 00:44:45,688 What the fuck…? 669 00:44:56,936 --> 00:44:57,936 Anyone else? 670 00:45:00,688 --> 00:45:02,144 Anyone else? Fuck! 671 00:45:03,560 --> 00:45:04,812 Are you okay? 672 00:45:11,352 --> 00:45:12,644 Oh, fuck. 673 00:45:17,020 --> 00:45:18,560 Fucking awesome. 674 00:45:19,520 --> 00:45:20,896 Let’s get out of here. 675 00:45:24,728 --> 00:45:27,228 “It all happened back in Kościuszko’s day 676 00:45:27,312 --> 00:45:30,020 My lord supported the law of 3 May 677 00:45:30,104 --> 00:45:32,352 With the Confederates we wished to fight 678 00:45:32,436 --> 00:45:34,980 But the Muscovites attacked us by night 679 00:45:35,060 --> 00:45:37,520 We fire’d off the mortar, yet had slight time 680 00:45:37,604 --> 00:45:40,480 To bar the door, or for battle to prime 681 00:45:40,560 --> 00:45:42,852 The Pantler, me, the lady o’the castle 682 00:45:42,936 --> 00:45:45,188 Three cooks, too drunk to get into a hassle, 683 00:45:45,272 --> 00:45:47,728 A priest, a lackey, four hajduks, all brave 684 00:45:47,812 --> 00:45:50,520 We took up our guns, we were not afraid 685 00:45:50,604 --> 00:45:53,060 The Muscovites barged in, ‘Hurrah’ they choired 686 00:45:53,144 --> 00:45:56,104 We shouted ‘Get out!’, and ten guns we fired.” 687 00:45:56,188 --> 00:46:00,480 What sort of party? Hardcore disco? Hip-hoppers? 688 00:46:01,352 --> 00:46:02,936 Nah, just a party. 689 00:46:04,728 --> 00:46:05,980 What is that? 690 00:46:06,060 --> 00:46:07,352 A yurt. 691 00:46:09,144 --> 00:46:10,812 I made it all by myself. 692 00:46:11,728 --> 00:46:14,728 Watch your step. This place is filled with traps. 693 00:46:15,352 --> 00:46:16,560 Don’t be afraid. 694 00:46:17,144 --> 00:46:20,228 There’s no place safer than Mr. Blitz’s place. 695 00:46:21,604 --> 00:46:22,688 There. 696 00:46:24,312 --> 00:46:25,312 Wait. 697 00:46:30,980 --> 00:46:33,772 Weird, I’ve never had guests here. 698 00:46:34,272 --> 00:46:36,144 Come inside. Close the door. 699 00:46:38,396 --> 00:46:39,604 Gosh… 700 00:46:41,936 --> 00:46:43,480 My parents were hippies. 701 00:46:44,060 --> 00:46:46,272 They made me in a yurt like this. 702 00:46:46,352 --> 00:46:48,228 She’s never eaten meat. 703 00:46:49,020 --> 00:46:50,852 Neither have her parents. 704 00:46:52,688 --> 00:46:54,772 I once stuffed myself with algae. 705 00:46:57,188 --> 00:47:00,104 They penetrated my organic structure. 706 00:47:02,228 --> 00:47:04,188 So I became an algae-man. 707 00:47:05,104 --> 00:47:07,312 I produce oxygen and electricity. 708 00:47:07,396 --> 00:47:08,936 Electricity! 709 00:47:15,272 --> 00:47:16,852 You have alien eyeballs. 710 00:47:17,604 --> 00:47:20,104 - What? - They were implanted by aliens. 711 00:47:20,188 --> 00:47:22,188 They can watch what you see. 712 00:47:23,060 --> 00:47:27,272 Your alien eyeballs are sending out signals 713 00:47:27,352 --> 00:47:29,688 to good aliens, or bad ones. 714 00:47:30,436 --> 00:47:32,396 - That’s so cool! - I’m not sure. 715 00:47:32,480 --> 00:47:35,604 Very cool. But why does your voice sound so weird? 716 00:47:36,312 --> 00:47:37,436 You see this? 717 00:47:38,520 --> 00:47:39,688 It was a woman. 718 00:47:46,688 --> 00:47:48,020 I cried, like this. 719 00:47:50,396 --> 00:47:51,852 She did a number on me. 720 00:47:52,772 --> 00:47:55,020 So I couldn’t tell her how I felt, 721 00:47:55,104 --> 00:47:59,312 I took red-hot scissors and tried to cut out my vocal cords. 722 00:48:00,144 --> 00:48:01,144 Voilà. 723 00:48:01,980 --> 00:48:04,896 So you sit here and play? 724 00:48:05,896 --> 00:48:07,352 I used to play. 725 00:48:07,436 --> 00:48:08,936 In all sorts of bands. 726 00:48:10,812 --> 00:48:13,104 Until people became greedy. 727 00:48:13,188 --> 00:48:15,896 So I came here to protect the woods. 728 00:48:17,104 --> 00:48:19,936 - Will you play with me? - What? 729 00:48:20,020 --> 00:48:21,272 Come on. 730 00:48:31,812 --> 00:48:33,728 Electricity! Make electricity! 731 00:49:12,896 --> 00:49:14,480 Sing! 732 00:50:02,396 --> 00:50:03,728 MUNICIPAL POLICE 733 00:50:05,060 --> 00:50:07,144 Morning, Wacek, how are you? 734 00:50:09,188 --> 00:50:11,560 Master Kamil arrived last night. 735 00:50:14,228 --> 00:50:17,104 It’s a good sign, others will come. 736 00:50:17,188 --> 00:50:18,520 Sure thing they will. 737 00:50:24,980 --> 00:50:27,480 She’ll be leaving the nest soon, Wacek. 738 00:50:41,144 --> 00:50:44,060 What? Doggy is tired, huh? 739 00:51:15,728 --> 00:51:17,688 It’s so beautiful in here! 740 00:51:34,644 --> 00:51:37,060 Good morning! 741 00:51:37,144 --> 00:51:40,812 - Good morning. - So no canoodling, huh? 742 00:51:42,060 --> 00:51:43,480 They locked the door. 743 00:51:43,560 --> 00:51:46,436 - Breakfast? - These are not for you. 744 00:51:46,520 --> 00:51:48,936 Your breakfast’s downstairs. Now hush. 745 00:52:00,272 --> 00:52:01,272 Hey… 746 00:52:02,312 --> 00:52:03,352 Rascal? 747 00:52:06,644 --> 00:52:07,936 Are you okay? 748 00:52:09,352 --> 00:52:10,352 Oh, fuck. 749 00:52:19,980 --> 00:52:21,980 - Good morning. - Morning. 750 00:52:22,060 --> 00:52:24,480 Dad! It’s Rascal! 751 00:52:24,560 --> 00:52:27,188 - Hurry! - Hang on. 752 00:52:29,728 --> 00:52:30,936 He’s alive? 753 00:52:31,896 --> 00:52:34,644 I think he went somewhere. 754 00:52:36,144 --> 00:52:39,060 - This means he’s alive. - Jeeze, I’m not insane. 755 00:52:39,144 --> 00:52:43,520 I touched him, he was hot, but he wasn’t breathing or moving. 756 00:52:43,604 --> 00:52:45,688 Luckily, he’s all right. 757 00:52:48,520 --> 00:52:49,644 Rascal! 758 00:52:51,396 --> 00:52:52,480 Rascal! 759 00:52:55,020 --> 00:52:57,020 Rascal was a gift from mom. 760 00:52:58,020 --> 00:52:59,228 I know. 761 00:53:00,312 --> 00:53:03,188 - If he dies, she’s totally gone… - I know. 762 00:53:04,188 --> 00:53:05,352 I understand. 763 00:53:05,436 --> 00:53:10,228 Your mother was the only person who knew what to do with this land. 764 00:53:11,228 --> 00:53:14,480 She told me, “You’ll see, Wacek, communism will fall. 765 00:53:14,560 --> 00:53:18,060 There’ll be capitalism, we’ll profit from this land.” 766 00:53:18,812 --> 00:53:19,936 I was young. 767 00:53:20,852 --> 00:53:22,772 Money just fell into my lap. 768 00:53:25,104 --> 00:53:26,644 I started drinking. 769 00:53:28,604 --> 00:53:29,812 Rascal! 770 00:53:30,688 --> 00:53:33,144 Everyone drank back then. Everyone. 771 00:53:33,852 --> 00:53:35,352 I drank everything away. 772 00:53:36,644 --> 00:53:39,188 Your childhood and my marriage. 773 00:53:43,644 --> 00:53:45,728 Why are you telling me all this? 774 00:53:50,936 --> 00:53:53,936 - One day, this will be yours. - No, it won’t. 775 00:53:54,896 --> 00:53:56,060 I’ll sell it all. 776 00:53:56,144 --> 00:53:58,272 - No, you won’t. - But I will. 777 00:53:59,312 --> 00:54:00,312 No. 778 00:54:01,272 --> 00:54:02,436 Please. 779 00:54:08,604 --> 00:54:09,604 Kamil. 780 00:54:11,936 --> 00:54:14,352 Go, you’ll have fun. 781 00:54:14,436 --> 00:54:16,852 Go. Rascal will make his own way back. 782 00:54:38,312 --> 00:54:39,312 Jesus. 783 00:54:39,852 --> 00:54:42,228 - This will be wild! - Sea christening! 784 00:54:42,312 --> 00:54:45,020 - Jagna, help me with the champagne. - Sure. 785 00:54:48,104 --> 00:54:53,688 All right, guys, come here. I’m so happy you’re with me. 786 00:54:53,772 --> 00:54:56,020 Everyone come here! 787 00:54:56,104 --> 00:54:58,104 Or we don’t go surfing. 788 00:54:59,228 --> 00:55:00,352 Sweet! 789 00:55:01,060 --> 00:55:03,896 Surf’s up! We can hang ten. 790 00:55:03,980 --> 00:55:07,228 There’s a huge algal bloom right off the coast. 791 00:55:07,312 --> 00:55:08,644 That’s a bad idea. 792 00:55:08,728 --> 00:55:10,728 Cyanobacteria? So we can’t swim. 793 00:55:10,812 --> 00:55:12,772 They are highly toxic to humans 794 00:55:12,852 --> 00:55:14,644 and caused by pollution. 795 00:55:14,728 --> 00:55:18,896 All right, Jagna and I will go and check these blooms. Okay? 796 00:55:21,688 --> 00:55:22,896 Thanks. 797 00:55:25,312 --> 00:55:26,560 To Neptune! 798 00:55:39,852 --> 00:55:43,980 This place is paradise! I envy you so much. 799 00:55:44,852 --> 00:55:46,188 What paradise? 800 00:55:51,936 --> 00:55:54,020 I want to go England to study. 801 00:55:55,020 --> 00:55:56,020 I see. 802 00:55:56,688 --> 00:56:00,728 My horizons broadened, my eyes opened, and… 803 00:56:02,020 --> 00:56:03,812 Your eyes opened? 804 00:56:04,896 --> 00:56:09,228 - What did they open to? - You only care about cars. 805 00:56:10,144 --> 00:56:12,896 You have your passion. But what about me? 806 00:56:13,688 --> 00:56:18,060 I don’t want to raise your kids and wait for you to come home. 807 00:56:19,020 --> 00:56:20,936 How do you know all that? 808 00:56:23,436 --> 00:56:27,852 I wonder what it would be like if we switched lives. 809 00:56:28,896 --> 00:56:31,060 You have everything, you had a mom. 810 00:56:33,644 --> 00:56:37,104 You didn’t even call me when mom died. 811 00:56:38,020 --> 00:56:41,480 So it’s my fault? That things are what they are? 812 00:56:44,688 --> 00:56:48,480 I wasn’t up to it. I was on psychotropic drugs. 813 00:56:49,852 --> 00:56:52,520 I know nothing, Jagna. Nothing! 814 00:56:54,436 --> 00:56:55,436 What’s that? 815 00:57:07,728 --> 00:57:08,772 It’s the algae. 816 00:57:09,272 --> 00:57:11,560 Wait. It got stuck in the throttle. 817 00:57:15,980 --> 00:57:17,480 I’ll try to unclog it. 818 00:57:22,144 --> 00:57:24,936 I’ve been thinking, and I decided 819 00:57:25,020 --> 00:57:26,980 that we’re just… not compatible. 820 00:57:27,060 --> 00:57:28,980 I’m breaking up with you. 821 00:57:29,980 --> 00:57:35,560 - No, I’m breaking up with you. - No, I made this decision a month ago. 822 00:57:35,644 --> 00:57:36,812 Oh, did you? 823 00:57:37,396 --> 00:57:39,060 All right, whatever. 824 00:57:39,144 --> 00:57:41,436 - So we’re free, right? - Yes. 825 00:57:43,688 --> 00:57:46,144 At the party, we can do whatever we want? 826 00:57:46,228 --> 00:57:48,228 And with whomever we want. 827 00:57:50,520 --> 00:57:51,520 Stop! 828 00:57:52,188 --> 00:57:55,812 - Could you take a picture of us? - Hi, sure. 829 00:57:59,560 --> 00:58:02,644 There’ll be a party in the palace. You know it? 830 00:58:02,728 --> 00:58:06,352 - Yes. - So you can come at seven. 831 00:58:06,896 --> 00:58:09,896 - Sure! - And bring this energy with you! 832 00:58:09,980 --> 00:58:11,312 Fuck me. 833 00:58:11,396 --> 00:58:13,228 - You promise? - Thanks! 834 00:58:13,312 --> 00:58:15,812 - See you! - You’ll come? Are you sure? 835 00:58:15,896 --> 00:58:18,480 Yes? Awesome. See you. 836 00:58:19,312 --> 00:58:20,436 It will be wild. 837 00:58:24,104 --> 00:58:25,104 Try now. 838 00:58:30,688 --> 00:58:31,688 Kamil! 839 00:58:34,772 --> 00:58:35,980 Come on. 840 00:58:38,060 --> 00:58:40,144 Hurry up! 841 00:58:40,812 --> 00:58:42,936 Come on! Calm down. 842 00:58:44,936 --> 00:58:46,936 But you can’t stand like that. 843 00:58:48,060 --> 00:58:51,604 One foot to the front, yes, and the other here. 844 00:58:56,772 --> 00:58:58,272 Time for a christening. 845 00:58:58,936 --> 00:59:01,144 Max, no! Max! 846 00:59:01,228 --> 00:59:02,560 Max, stop! No! 847 00:59:02,644 --> 00:59:04,852 - Let me go! - Don’t throw here there! 848 00:59:04,936 --> 00:59:06,144 Max! 849 00:59:12,728 --> 00:59:14,312 What are you doing? 850 00:59:20,560 --> 00:59:21,688 God… 851 00:59:28,980 --> 00:59:30,436 Kamil! 852 00:59:31,852 --> 00:59:32,852 Kamil! 853 00:59:42,480 --> 00:59:43,396 Aga! 854 00:59:43,480 --> 00:59:44,980 - Hey! - Aga! 855 00:59:45,060 --> 00:59:46,188 Wait! 856 00:59:47,520 --> 00:59:50,896 - You got something? - A strong antihistamine. 857 00:59:53,104 --> 00:59:54,228 Mario, the sleeve. 858 00:59:59,436 --> 01:00:00,560 And the other one. 859 01:00:20,188 --> 01:00:22,436 - It’s all right. - Calm down. 860 01:00:23,728 --> 01:00:25,188 Calm down! 861 01:00:32,272 --> 01:00:35,228 Jagna, just come to the party, okay? 862 01:00:36,272 --> 01:00:37,644 Jeeze… 863 01:00:37,728 --> 01:00:38,980 Just look at him! 864 01:01:08,144 --> 01:01:10,352 Good evening, where are you going? 865 01:01:10,436 --> 01:01:12,812 To Kamil’s party! 866 01:01:13,480 --> 01:01:15,688 - How many people? - Many! 867 01:01:20,604 --> 01:01:25,436 Looks to be a hell of a party. I don’t have enough tests. Move along. 868 01:01:31,980 --> 01:01:33,144 Get inside! 869 01:01:37,144 --> 01:01:40,436 You rest, and we’ll take care of everything. 870 01:01:40,520 --> 01:01:41,772 We’re leaving. 871 01:01:42,936 --> 01:01:44,312 I said we’re leaving! 872 01:01:44,396 --> 01:01:46,604 - But…? - We’re leaving! 873 01:02:03,520 --> 01:02:05,604 I’m so happy you’re okay. 874 01:02:07,852 --> 01:02:09,480 Your skin is so soft. 875 01:02:11,144 --> 01:02:15,604 It would be a shame if it were covered with blisters. 876 01:02:21,852 --> 01:02:26,604 - Thanks for punching him in the face. - So I do have a shot with you? 877 01:02:28,396 --> 01:02:29,896 Guests! 878 01:02:29,980 --> 01:02:34,188 Excuse me, I can’t leave the house without a host. 879 01:02:34,272 --> 01:02:35,604 I’m too tired. 880 01:02:35,688 --> 01:02:38,560 Can I get you a drink, sweetheart? 881 01:02:40,188 --> 01:02:43,604 I myself don’t like being called sweetheart, though. 882 01:02:47,688 --> 01:02:48,728 I don’t drink. 883 01:02:48,812 --> 01:02:50,104 To your health! 884 01:02:51,980 --> 01:02:53,980 You just lie here and rest. 885 01:02:57,352 --> 01:03:00,772 - I’ll take you to a wedding one day. - Whose wedding? 886 01:03:00,852 --> 01:03:01,936 Ours. 887 01:03:04,272 --> 01:03:07,644 - Just go. - It will be one hell of a wedding! 888 01:03:17,772 --> 01:03:18,980 Hey kiddo… 889 01:03:19,060 --> 01:03:21,980 what you gave us saved our lives. You cured us. 890 01:03:22,060 --> 01:03:24,396 I hereby name you my court physician. 891 01:03:24,480 --> 01:03:25,812 Arigato, Kamil-san. 892 01:03:28,104 --> 01:03:30,228 Hi! 893 01:03:33,772 --> 01:03:35,272 - Hiya, man! - Hi. 894 01:03:37,812 --> 01:03:39,480 Hiya! 895 01:03:41,396 --> 01:03:43,896 Help yourselves. 896 01:03:44,396 --> 01:03:46,104 Hi! 897 01:03:48,688 --> 01:03:51,436 You know why I did it? You didn’t listen. 898 01:03:53,020 --> 01:03:54,020 You’re a god. 899 01:03:56,020 --> 01:03:58,644 But one you can punch in the face. 900 01:04:01,104 --> 01:04:03,852 She’s amazing and smart. 901 01:04:03,936 --> 01:04:06,480 Don’t treat her like some random girl. 902 01:04:06,560 --> 01:04:07,728 Be good to her. 903 01:04:24,480 --> 01:04:25,772 Oh, hi. 904 01:04:33,228 --> 01:04:34,228 Max. 905 01:04:36,772 --> 01:04:39,936 I apologize. I don’t know what came over me. 906 01:04:40,936 --> 01:04:44,436 I didn’t know you’d turn into Shrek in water. 907 01:04:48,480 --> 01:04:52,436 My dad always did that to me. I’m from a family of gym teachers. 908 01:04:52,936 --> 01:04:54,396 It’s okay, really. 909 01:04:55,228 --> 01:04:58,272 I’ll check if your rash has cleared up. 910 01:04:59,812 --> 01:05:01,896 - Max… - I need to see. 911 01:05:01,980 --> 01:05:05,560 It’s gone. The neck looks all right too. 912 01:05:11,228 --> 01:05:12,396 I’m so into you. 913 01:05:12,480 --> 01:05:15,980 I don’t know what to do. I’ve never felt this way before. 914 01:05:17,812 --> 01:05:18,812 You are… 915 01:05:53,312 --> 01:05:55,020 A toxic fertilizer. 916 01:05:57,396 --> 01:05:58,604 Every night, 917 01:05:59,104 --> 01:06:02,896 those motherfuckers pour this into the sea every night! 918 01:06:02,980 --> 01:06:05,520 Let’s dance! While there’s still time. 919 01:06:06,020 --> 01:06:09,272 All right, pour me another one. 920 01:06:10,936 --> 01:06:14,188 Kamil, it’s too much for me. I’m out of here. 921 01:06:14,272 --> 01:06:16,020 Wait, Jagna. Wait! 922 01:06:16,936 --> 01:06:18,020 Jagna. 923 01:06:18,104 --> 01:06:19,352 Let’s end this. 924 01:06:20,104 --> 01:06:23,852 We played by our parents’ rules, but now I’m the boss here. 925 01:06:28,188 --> 01:06:30,480 All right, so tell me 926 01:06:30,560 --> 01:06:32,688 why my mom never invited me here. 927 01:06:33,272 --> 01:06:36,188 She wanted to protect you from this mess. 928 01:06:36,772 --> 01:06:38,604 - What mess? - From this filth. 929 01:06:38,688 --> 01:06:40,688 Hey! Give me shots. 930 01:06:42,560 --> 01:06:43,560 Awesome! 931 01:06:45,812 --> 01:06:47,020 Jagna… 932 01:06:47,604 --> 01:06:50,852 I want you to move in here, 933 01:06:51,396 --> 01:06:54,980 to come to live here and be the manager… 934 01:06:56,728 --> 01:06:59,272 Fuck me, you sound like my father. 935 01:07:02,312 --> 01:07:03,728 Okay, pour me one. 936 01:07:03,812 --> 01:07:05,480 I’ll make you a drink. 937 01:07:06,812 --> 01:07:08,144 From Kamil. 938 01:07:08,228 --> 01:07:11,520 You know Alf was inspired by a Springer Spaniel? 939 01:07:12,020 --> 01:07:13,688 Because it ate cats. 940 01:07:14,936 --> 01:07:16,936 And there it is. 941 01:07:41,272 --> 01:07:42,728 Hey, guys, listen up. 942 01:07:42,812 --> 01:07:46,436 We were on a train, and we met two guys. 943 01:07:46,520 --> 01:07:50,104 They were so stoned that they started hitting on us. 944 01:07:50,604 --> 01:07:51,852 Without Mr. Blitz 945 01:07:51,936 --> 01:07:55,020 they’d have killed us and buried us in the woods. 946 01:07:55,604 --> 01:07:57,772 - Who? - Mr. Blitz. 947 01:08:03,104 --> 01:08:04,728 What can I get you? 948 01:08:05,312 --> 01:08:06,772 Water. 949 01:08:06,852 --> 01:08:08,396 There are poisonings. 950 01:08:08,480 --> 01:08:09,852 There will be deaths. 951 01:08:10,604 --> 01:08:12,852 The apocalypse is coming. 952 01:08:15,772 --> 01:08:18,104 - What? - The apocalypse! 953 01:08:20,520 --> 01:08:23,436 People! The apocaparty is upon us! 954 01:08:23,520 --> 01:08:25,812 This gentleman here says so! 955 01:08:26,936 --> 01:08:31,688 Girls, I’ll help you get gussied up. And you pour him one, he’s got thirsty. 956 01:08:36,228 --> 01:08:39,604 Here you are. Water. Clean and healthy. 957 01:08:39,688 --> 01:08:41,312 Thank you. 958 01:08:49,480 --> 01:08:50,688 Follow me. 959 01:08:51,936 --> 01:08:54,352 This is mom’s wardrobe. 960 01:08:54,436 --> 01:08:57,604 From now on, everything here is yours. 961 01:08:58,188 --> 01:09:02,520 The dresses, the shoes, the bling. 962 01:09:02,604 --> 01:09:05,396 You must be tired from the long trip. 963 01:09:05,480 --> 01:09:09,604 The bathroom is over there. Feel free to take a hot bath. 964 01:09:09,688 --> 01:09:12,144 I can help you scrub your backs… 965 01:09:12,228 --> 01:09:13,980 For example. 966 01:09:14,936 --> 01:09:15,980 Hey! 967 01:09:17,228 --> 01:09:18,852 I’ll show you something. 968 01:09:22,144 --> 01:09:23,604 Come. 969 01:09:24,312 --> 01:09:25,772 Come on. 970 01:09:26,272 --> 01:09:29,228 - What will you show me? - You’ll see. 971 01:09:32,604 --> 01:09:33,896 - Now get out. - But… 972 01:09:33,980 --> 01:09:35,560 - Now. - I can get you tea… 973 01:09:35,644 --> 01:09:38,604 - Great, you do that. - …clove tea or hot drinks. 974 01:09:38,688 --> 01:09:41,060 I’m begging you, please… 975 01:09:53,060 --> 01:09:54,688 Does Kamil have a sister? 976 01:09:54,772 --> 01:09:56,980 - Kamil? - You know anything? 977 01:09:57,060 --> 01:09:59,228 That Kamil is totally cute. 978 01:10:00,188 --> 01:10:02,188 Oh, I could see myself here. 979 01:10:02,772 --> 01:10:05,396 As who? Mrs. Wilk? 980 01:10:05,480 --> 01:10:06,772 Who else? 981 01:10:09,560 --> 01:10:13,020 If he noticed me. But he only has eyes for Aga. 982 01:10:13,104 --> 01:10:17,896 She doesn’t give a crap about him. And I’ll likely end up with some loser. 983 01:10:19,772 --> 01:10:20,772 You know… 984 01:10:21,352 --> 01:10:23,728 If this palace burns down tonight, 985 01:10:24,228 --> 01:10:26,560 and from the looks of things it will, 986 01:10:26,644 --> 01:10:30,352 his father will disinherit him, and he’ll end up homeless. 987 01:10:30,436 --> 01:10:34,060 Come on, we’re at a party, right? 988 01:10:35,396 --> 01:10:36,772 Where do you… 989 01:10:37,936 --> 01:10:39,896 Where do you get… 990 01:10:41,228 --> 01:10:43,520 all these negative thoughts from? 991 01:10:43,604 --> 01:10:44,604 From my skull. 992 01:12:26,772 --> 01:12:31,272 I’d like to say I’m grateful to you 993 01:12:31,352 --> 01:12:34,812 for coming forward and rescuing our friends, 994 01:12:34,896 --> 01:12:36,896 and for visiting my ark. 995 01:12:37,436 --> 01:12:38,644 Here’s electricity. 996 01:12:39,688 --> 01:12:42,352 Electricity. Awesome. 997 01:12:44,896 --> 01:12:46,060 Electricity. 998 01:12:47,104 --> 01:12:48,188 Fire. 999 01:12:48,852 --> 01:12:49,936 And flora. 1000 01:12:52,272 --> 01:12:53,604 From my garden. 1001 01:12:54,436 --> 01:12:56,188 These three pillars combined 1002 01:12:57,188 --> 01:13:00,896 will give us Captain Fumo. 1003 01:13:01,644 --> 01:13:02,772 Fumo. 1004 01:13:03,772 --> 01:13:04,772 Smoke. 1005 01:13:10,852 --> 01:13:12,352 Feel me 1006 01:13:13,352 --> 01:13:17,644 and you’ll never feel pain again. 1007 01:13:19,644 --> 01:13:21,020 The pain of existence. 1008 01:13:28,480 --> 01:13:29,480 That’s right! 1009 01:13:40,312 --> 01:13:41,480 Impregnation! 1010 01:13:42,980 --> 01:13:44,980 A protective barrier! 1011 01:13:46,852 --> 01:13:50,104 Yes! Yes! Yes! 1012 01:13:52,980 --> 01:13:55,144 Hurrah! 1013 01:14:37,644 --> 01:14:39,188 Have you seen Kamil? 1014 01:15:16,352 --> 01:15:18,852 We’ll never get out of here. 1015 01:15:18,936 --> 01:15:20,688 A Nissan S14. 1016 01:15:20,772 --> 01:15:23,104 - The engine? - From a Supra. 1017 01:15:24,396 --> 01:15:28,272 - The three-liter 2JZ, 600 horses. - Actually, 640. 1018 01:15:28,980 --> 01:15:29,980 Is it yours? 1019 01:15:31,772 --> 01:15:33,772 Mine, yours. It could be yours. 1020 01:15:35,480 --> 01:15:39,312 All right, all right. First you show me what you can do. 1021 01:15:40,396 --> 01:15:41,604 Hop in. 1022 01:16:05,896 --> 01:16:07,728 - Are you okay? - Awesome! 1023 01:16:07,812 --> 01:16:10,352 This is the loveliest night of my life. 1024 01:16:10,436 --> 01:16:12,560 That’s not what I’m asking. Focus. 1025 01:16:13,104 --> 01:16:15,104 Are you physically well? 1026 01:16:15,604 --> 01:16:16,604 Look. 1027 01:16:19,688 --> 01:16:20,936 What are you doing? 1028 01:16:21,020 --> 01:16:24,772 - I thought you wanted to kiss. - No. Look at my saliva. 1029 01:16:26,980 --> 01:16:28,104 Aga… 1030 01:16:28,980 --> 01:16:30,936 I want to tell you something. 1031 01:16:31,020 --> 01:16:34,396 This whole thing, this party is for you. 1032 01:16:37,604 --> 01:16:42,188 Jesus, my child, it’s an animal. 1033 01:16:42,272 --> 01:16:43,728 This is its fate. 1034 01:16:43,812 --> 01:16:47,436 Take that pig away! Don’t you see it’s traumatizing people? 1035 01:16:49,980 --> 01:16:53,104 [singing in Kashubian minority language] 1036 01:16:56,396 --> 01:16:57,812 Mirek! Mirka! 1037 01:16:57,896 --> 01:17:01,772 Are you telling me you’ve killed one of our palace pigs? 1038 01:17:04,396 --> 01:17:06,104 I petted that pig. 1039 01:17:07,228 --> 01:17:09,144 I can’t stand this anymore. 1040 01:17:12,604 --> 01:17:16,312 All right, look, just go open the gate for new guests, okay? 1041 01:17:16,396 --> 01:17:18,728 - Now scoot. - What a brat… 1042 01:17:20,896 --> 01:17:22,936 Pork for everyone! 1043 01:17:33,352 --> 01:17:34,480 Excuse me. 1044 01:17:50,144 --> 01:17:51,188 All right. 1045 01:17:52,060 --> 01:17:56,272 I’ve always wanted to meet someone like you, a girl who loves cars. 1046 01:17:58,188 --> 01:18:00,352 We could make quite a team. 1047 01:18:12,520 --> 01:18:14,772 You’re the best girl I know, 1048 01:18:14,852 --> 01:18:17,436 I fear you will tell me no. 1049 01:18:18,436 --> 01:18:20,604 I finally feel love every day, 1050 01:18:20,688 --> 01:18:23,144 but I must pretend it’s all just play. 1051 01:18:26,272 --> 01:18:28,772 I want to make love to you day and night… 1052 01:18:43,772 --> 01:18:45,560 Do you know why I adore you? 1053 01:18:45,644 --> 01:18:49,812 Because you are a walking billboard for reusable bags, 1054 01:18:50,480 --> 01:18:52,436 solar panels, and veganism. 1055 01:18:52,520 --> 01:18:56,980 Because you’d shag the last porpoise to save it from extinction, 1056 01:18:57,060 --> 01:19:01,020 and if your house was burning, you’d rescue your hamster first, 1057 01:19:01,104 --> 01:19:03,896 and then your family and everyone else. 1058 01:19:10,520 --> 01:19:11,852 …it is all just play. 1059 01:19:12,352 --> 01:19:14,772 Every day I think about you, 1060 01:19:14,852 --> 01:19:17,312 trying to stop only makes me blue. 1061 01:19:17,980 --> 01:19:21,604 I dream of us setting up a commune together. 1062 01:19:22,560 --> 01:19:24,228 We should live like a tribe, 1063 01:19:24,312 --> 01:19:26,812 and it has to start here, in this palace. 1064 01:19:26,896 --> 01:19:31,144 Girl, I love you so much. Us against the world… 1065 01:19:32,772 --> 01:19:35,560 An event posted online and you don’t invite me? 1066 01:19:35,644 --> 01:19:37,688 You thought I wouldn’t find out? 1067 01:19:37,772 --> 01:19:39,936 Motherfucker. 1068 01:19:40,020 --> 01:19:41,144 Fuck! 1069 01:19:44,312 --> 01:19:45,312 Stop! 1070 01:19:48,104 --> 01:19:49,812 It’s a green revolution! 1071 01:20:00,312 --> 01:20:04,604 A green revolution! 1072 01:20:04,688 --> 01:20:07,104 - Where are the pills? - They should be… 1073 01:20:07,188 --> 01:20:08,272 Shut up! 1074 01:20:10,144 --> 01:20:12,060 - Come here. - I’m telling you… 1075 01:20:12,144 --> 01:20:13,228 Where are they? 1076 01:20:18,728 --> 01:20:20,228 - Fuck! - The pills! 1077 01:20:20,312 --> 01:20:21,688 Come here! 1078 01:20:26,896 --> 01:20:28,272 I’m asking you. 1079 01:20:28,352 --> 01:20:32,104 - Where are the pills? - My pills, for fuck’s sake! 1080 01:20:32,188 --> 01:20:35,060 Hey, easy, calm down. 1081 01:20:35,688 --> 01:20:37,604 We’re here to have fun, right? 1082 01:20:40,228 --> 01:20:44,144 If you want to spank someone, spank me. 1083 01:20:46,228 --> 01:20:49,396 Shake your ass for me! Shake it! Shake it! 1084 01:20:49,480 --> 01:20:50,396 Fuck! 1085 01:20:50,480 --> 01:20:52,852 Where are our pills? Tell me! 1086 01:20:52,936 --> 01:20:55,644 Pills are falling from the sky. 1087 01:20:56,228 --> 01:20:57,480 There. 1088 01:20:58,896 --> 01:21:00,352 What the fuck? 1089 01:21:03,020 --> 01:21:04,812 - Fuck! - Fuck, no! 1090 01:21:04,896 --> 01:21:06,604 Where? How? 1091 01:21:15,520 --> 01:21:17,604 Pick them up! Now! 1092 01:21:18,604 --> 01:21:20,144 Pick up the pills! 1093 01:21:20,228 --> 01:21:22,480 Do it! Now! 1094 01:21:25,272 --> 01:21:26,352 Cheers. 1095 01:21:28,188 --> 01:21:30,272 No! 1096 01:21:34,560 --> 01:21:35,728 Oh, fuck… 1097 01:21:55,396 --> 01:21:57,728 The only thing I want 1098 01:21:57,812 --> 01:21:59,396 is to leave this place. 1099 01:21:59,980 --> 01:22:00,980 Run away. 1100 01:22:01,480 --> 01:22:03,980 Be constantly on the move. You get me? 1101 01:22:05,936 --> 01:22:08,188 But with my luck… 1102 01:22:08,272 --> 01:22:10,104 we won’t get very far tonight. 1103 01:22:11,436 --> 01:22:12,812 So let’s move… 1104 01:22:19,188 --> 01:22:20,396 staying right here! 1105 01:23:12,896 --> 01:23:13,896 No! 1106 01:23:15,104 --> 01:23:16,560 All right, your turn. 1107 01:23:26,728 --> 01:23:28,104 Why did you do that? 1108 01:23:28,188 --> 01:23:30,936 No risk, no champagne. 1109 01:23:31,020 --> 01:23:33,228 What the fuck is wrong with you? 1110 01:23:34,188 --> 01:23:36,272 Am I some sort of a doll 1111 01:23:36,352 --> 01:23:38,852 you can just throw into water? 1112 01:23:40,312 --> 01:23:43,188 - I thought you’d like it. - For fuck’s sake! 1113 01:23:43,272 --> 01:23:44,560 - I’m sorry. - Fuck you! 1114 01:23:44,644 --> 01:23:46,272 - I’m sorry. - Fuck you! 1115 01:23:48,560 --> 01:23:50,436 Fuck! 1116 01:23:53,104 --> 01:23:55,060 When you turn, 1117 01:23:55,144 --> 01:23:57,896 shift down, put the pedal on the medal. 1118 01:23:57,980 --> 01:23:59,312 At that moment, 1119 01:24:00,644 --> 01:24:02,188 you die for a moment 1120 01:24:02,272 --> 01:24:06,480 to become reborn in a new world, and I promise 1121 01:24:07,936 --> 01:24:09,352 it will be a good one. 1122 01:24:09,436 --> 01:24:12,104 I’ve never done anything like this before. 1123 01:24:38,396 --> 01:24:42,228 Queen Aga thinks she’s so fucking awesome. 1124 01:24:42,312 --> 01:24:45,980 They chase her like dogs, and she keeps them on a leash. 1125 01:24:46,604 --> 01:24:48,228 I’m no worse than her. 1126 01:24:49,104 --> 01:24:50,312 I’m not worse! 1127 01:24:50,936 --> 01:24:53,312 Sugar? Palm oil? 1128 01:24:54,436 --> 01:24:58,312 One bar like this practically equals one dead orangutan. 1129 01:25:00,272 --> 01:25:02,144 So I’m not sexy? 1130 01:25:02,896 --> 01:25:03,896 Huh? 1131 01:25:03,980 --> 01:25:05,480 You don’t like me? 1132 01:25:05,560 --> 01:25:07,480 I’m burning! 1133 01:25:09,480 --> 01:25:10,520 Wanna touch me? 1134 01:25:13,520 --> 01:25:16,144 God wants us to be here, you know. 1135 01:25:16,980 --> 01:25:18,728 He has led us here. 1136 01:25:19,396 --> 01:25:22,104 - He wants us here. - The god of pills? 1137 01:25:22,188 --> 01:25:24,060 No blaspheming! 1138 01:25:24,144 --> 01:25:26,480 You have a baby face, 1139 01:25:26,560 --> 01:25:28,812 but this head of yours is smart. 1140 01:25:29,896 --> 01:25:31,272 You want to kiss me? 1141 01:25:34,312 --> 01:25:36,644 I have bad news for you. 1142 01:25:36,728 --> 01:25:40,272 I have paranoid schizophrenia. 1143 01:25:40,852 --> 01:25:42,396 I would destroy you. 1144 01:25:42,480 --> 01:25:44,644 You would cry and cry. 1145 01:25:45,772 --> 01:25:46,772 All right. 1146 01:25:47,228 --> 01:25:49,020 Tell me what you see in me. 1147 01:25:49,772 --> 01:25:53,104 Come on, scan me with your phone. 1148 01:25:55,480 --> 01:25:57,980 - You are very beautiful, you know? - Duh! 1149 01:25:58,060 --> 01:26:01,980 Luckily, some decisions get made at the biology level. 1150 01:26:02,812 --> 01:26:05,604 - And nothing can be done. - What decisions? 1151 01:26:05,688 --> 01:26:07,352 Everything just happens. 1152 01:26:11,520 --> 01:26:13,936 And my bacteria are now your bacteria. 1153 01:26:16,144 --> 01:26:17,812 Yeah! 1154 01:26:17,896 --> 01:26:19,688 All right, you brats! 1155 01:26:19,772 --> 01:26:22,896 For the last time, who is the host here? 1156 01:26:27,396 --> 01:26:28,772 Welcome! 1157 01:26:31,312 --> 01:26:34,352 It’s me! I am the host in this estate! 1158 01:26:36,688 --> 01:26:39,436 Kamil Wilk the Second. 1159 01:26:40,228 --> 01:26:41,604 Look, sucker, 1160 01:26:41,688 --> 01:26:44,980 nothing happens on the coast without my permission. 1161 01:26:46,104 --> 01:26:49,980 Nothing happens in this house without my permission. 1162 01:26:50,480 --> 01:26:54,144 What the fuck are you doing? Having all these people in here, 1163 01:26:54,228 --> 01:26:55,896 instead of in my clubs. 1164 01:26:55,980 --> 01:26:58,020 So what? I don’t get it. 1165 01:26:58,644 --> 01:27:01,436 What is it you don’t get? I’m losing money. 1166 01:27:02,980 --> 01:27:05,980 Look, you greasy-haired brat, 1167 01:27:06,060 --> 01:27:07,436 we have a problem. 1168 01:27:07,520 --> 01:27:09,852 I’m looking for two floozies. 1169 01:27:09,936 --> 01:27:12,060 A blonde and a brunette. 1170 01:27:12,144 --> 01:27:15,020 They ruined my men. Look what they did to them. 1171 01:27:15,936 --> 01:27:18,560 They’re sick, they have some virus. 1172 01:27:19,312 --> 01:27:21,520 Ptasiek! 1173 01:27:23,228 --> 01:27:24,560 Well, well, well. 1174 01:27:25,980 --> 01:27:27,852 Things could’ve been so good. 1175 01:27:31,104 --> 01:27:32,644 No. 1176 01:27:32,728 --> 01:27:34,560 We could never be together. 1177 01:27:34,644 --> 01:27:37,644 The feeling between us was just so big. 1178 01:27:38,188 --> 01:27:41,352 But we were divided by love… of sports clubs. 1179 01:27:41,436 --> 01:27:43,396 Wawa, our club is mighty! 1180 01:27:43,480 --> 01:27:45,852 Wawa, our club is the best! 1181 01:27:46,436 --> 01:27:48,728 Wawa, our club deserves respect! 1182 01:27:48,812 --> 01:27:50,480 Our club, Wawa CKKS! 1183 01:27:55,228 --> 01:27:57,560 I didn’t want to be with you, 1184 01:27:57,644 --> 01:27:59,896 - so you killed my man? - Wawa CKKS! 1185 01:27:59,980 --> 01:28:01,272 Go get them! 1186 01:28:01,352 --> 01:28:03,480 Stop! 1187 01:28:06,352 --> 01:28:08,728 When two tribes fight it out, 1188 01:28:08,812 --> 01:28:10,436 it’s got to be with honor. 1189 01:28:11,020 --> 01:28:13,188 Yes or no? 1190 01:28:16,188 --> 01:28:17,560 With honor. 1191 01:28:21,728 --> 01:28:23,272 - With honor? - With honor. 1192 01:28:27,312 --> 01:28:30,060 Paweł? Paweł, for fuck’s sake! 1193 01:28:31,272 --> 01:28:32,396 They are going to kill me. 1194 01:28:32,480 --> 01:28:37,020 When two teams go to the test, ladies and gentlemen make bets. 1195 01:28:37,728 --> 01:28:40,728 One side wins, the other loses. Whites versus reds. 1196 01:28:40,812 --> 01:28:42,604 It’s fate that chooses. 1197 01:28:52,812 --> 01:28:53,812 C’mere. 1198 01:28:56,604 --> 01:28:57,480 C’mere. 1199 01:28:57,560 --> 01:28:59,228 - Not now, Max. - C’mere. 1200 01:29:03,228 --> 01:29:04,560 Paweł, come on. 1201 01:29:07,688 --> 01:29:08,896 Come on! 1202 01:29:17,020 --> 01:29:19,980 Max! Leave me alone! 1203 01:29:20,644 --> 01:29:21,644 Max! 1204 01:29:25,352 --> 01:29:26,604 Beat him up! 1205 01:29:32,980 --> 01:29:34,480 Leave me alone! 1206 01:29:35,728 --> 01:29:36,936 What are you doing? 1207 01:29:47,728 --> 01:29:51,560 A pretty smartass! 1208 01:29:55,644 --> 01:29:56,644 Fuck! 1209 01:30:11,104 --> 01:30:12,520 We’re fucked. 1210 01:30:23,396 --> 01:30:24,604 Max? 1211 01:30:35,312 --> 01:30:36,312 Fuck! 1212 01:30:44,812 --> 01:30:46,060 Fuck! 1213 01:30:48,480 --> 01:30:49,644 Kamil! Get inside! 1214 01:30:54,520 --> 01:30:56,020 Run! 1215 01:31:04,604 --> 01:31:05,852 What is going on? 1216 01:31:09,980 --> 01:31:12,688 Let me go, bro! Wake up! 1217 01:31:13,188 --> 01:31:14,812 Hide behind me! 1218 01:31:17,104 --> 01:31:18,772 I do not allow that! 1219 01:31:36,936 --> 01:31:38,436 Aga? What happened? 1220 01:31:39,312 --> 01:31:40,480 I killed him. 1221 01:32:00,060 --> 01:32:01,644 Leave her alone! 1222 01:32:02,936 --> 01:32:05,060 Let’s get the fuck out of here! 1223 01:32:07,436 --> 01:32:08,604 Here, call my dad. 1224 01:32:09,560 --> 01:32:11,772 Calm down, bro! Fuck! 1225 01:32:15,644 --> 01:32:16,812 Calm down! 1226 01:32:45,020 --> 01:32:47,980 Tola, come on! Get up! Tola! Tola! 1227 01:32:54,352 --> 01:32:56,104 It’s those pills. 1228 01:32:56,812 --> 01:32:59,188 Dammit! What did I do? 1229 01:33:00,188 --> 01:33:01,188 But what if… 1230 01:33:02,604 --> 01:33:04,060 it’s the cyanobacteria? 1231 01:33:04,852 --> 01:33:06,688 A combo of the germs and pills. 1232 01:33:07,728 --> 01:33:08,980 Look, 1233 01:33:09,604 --> 01:33:15,188 my old man is dumping toxic waste into the sea. 1234 01:33:16,060 --> 01:33:20,772 What if this waste acts as a nutrient for the algae? 1235 01:33:23,312 --> 01:33:24,312 Jagna! 1236 01:33:24,396 --> 01:33:27,396 -Jagna! Jagna?-What’s up? 1237 01:33:27,480 --> 01:33:30,688 I’m calling from the palace. You need to come here. 1238 01:33:31,436 --> 01:33:33,352 -I can’t talk now.-Hello? 1239 01:33:37,980 --> 01:33:41,272 Look at the green stuff in his mouth. 1240 01:33:41,352 --> 01:33:43,936 It looks like cyanobacteria. 1241 01:33:44,936 --> 01:33:49,104 They get poisoned, go into an allergic shock, and die. 1242 01:33:49,188 --> 01:33:53,312 The germs then attack the spinal cord. 1243 01:33:56,060 --> 01:33:58,396 - Zombies! - Let’s get out of here. 1244 01:33:59,480 --> 01:34:02,560 Rascal! Come here! 1245 01:34:03,144 --> 01:34:04,644 Come here! Quick! 1246 01:34:04,728 --> 01:34:05,728 Come here! 1247 01:34:24,772 --> 01:34:26,188 Wait! 1248 01:34:32,396 --> 01:34:33,936 I’ve got one shot left. 1249 01:34:34,020 --> 01:34:37,352 He’s my brother. I have to go back and give it to him. 1250 01:34:40,520 --> 01:34:41,560 Janek… 1251 01:34:42,688 --> 01:34:43,688 He’s gone. 1252 01:34:44,980 --> 01:34:46,480 We need to leave now. 1253 01:34:47,436 --> 01:34:50,020 Come with us. You’ll help us, doc. 1254 01:35:26,936 --> 01:35:30,896 Imagine this is all a game. Get it? An RPG. 1255 01:35:30,980 --> 01:35:32,104 Jagna! 1256 01:35:35,604 --> 01:35:38,312 This is level one. We need to get to the gate. 1257 01:35:38,396 --> 01:35:39,396 That’s our goal. 1258 01:35:45,144 --> 01:35:46,852 Luiza! Luiza! 1259 01:35:48,228 --> 01:35:50,020 The painting. Help me. 1260 01:35:54,896 --> 01:35:57,728 Three. Two. One. 1261 01:36:00,604 --> 01:36:02,060 Jagna! 1262 01:36:08,020 --> 01:36:09,396 Jesus! 1263 01:36:16,812 --> 01:36:18,272 Luiza! 1264 01:36:29,436 --> 01:36:31,060 Fuck. Tola? 1265 01:36:34,936 --> 01:36:37,060 We must end the suffering of this… 1266 01:36:38,060 --> 01:36:41,772 disgusting usurper of Tolashness. 1267 01:36:46,480 --> 01:36:51,272 We must pierce the pineal gland of what used to be Tola. 1268 01:36:52,772 --> 01:36:54,104 You get it? 1269 01:37:04,604 --> 01:37:05,980 I can’t! 1270 01:37:06,480 --> 01:37:08,060 Fuck! 1271 01:37:08,144 --> 01:37:09,480 I can’t! 1272 01:37:18,644 --> 01:37:21,436 No! Fuck! Step away! What are you doing? 1273 01:37:21,520 --> 01:37:26,144 This is Tola! She’s emo. She’s always looked like that. Fuck! 1274 01:37:29,272 --> 01:37:32,272 Leave her. Let’s go! 1275 01:37:32,352 --> 01:37:35,896 - Leave her! Fuck, hurry! - Tola! No! 1276 01:37:55,772 --> 01:37:57,980 Tola, come on… 1277 01:38:01,852 --> 01:38:02,852 Go ahead. 1278 01:38:57,560 --> 01:38:58,560 Jagna? 1279 01:39:08,772 --> 01:39:09,772 Jagna! 1280 01:39:13,980 --> 01:39:15,604 Jagna! It’s me! 1281 01:39:17,104 --> 01:39:18,852 What did they do to you? 1282 01:39:34,980 --> 01:39:37,188 We need to get out of here! 1283 01:39:41,396 --> 01:39:42,396 Jagna! 1284 01:39:42,896 --> 01:39:44,272 Hurry the fuck up! 1285 01:39:51,480 --> 01:39:55,188 Hurry! Lock the door! To the armory! 1286 01:39:56,272 --> 01:39:57,272 Hurry! 1287 01:39:58,852 --> 01:40:01,188 The door! Hurry, for fuck’s sake. 1288 01:40:03,896 --> 01:40:05,228 Close the door! 1289 01:40:09,688 --> 01:40:11,852 What did you give my little Jagna? 1290 01:40:13,604 --> 01:40:14,772 What drugs? 1291 01:40:16,812 --> 01:40:19,560 Fuck, what’s going on here? 1292 01:40:20,272 --> 01:40:21,520 These are not drugs. 1293 01:40:23,104 --> 01:40:24,188 It’s a plague. 1294 01:40:24,812 --> 01:40:26,980 - What plague? - Zombies. 1295 01:40:31,352 --> 01:40:32,352 Oh, zombies? 1296 01:40:32,980 --> 01:40:35,852 Fuck. What did you take? 1297 01:40:37,728 --> 01:40:40,144 It’s like a movie, but it’s for real. 1298 01:40:47,480 --> 01:40:48,896 This is not fiction. 1299 01:40:51,144 --> 01:40:53,812 Ever seen an animal with rabies? 1300 01:40:55,520 --> 01:40:59,520 It’s a virus. It takes over the nervous system. 1301 01:41:01,852 --> 01:41:03,688 The only way to kill them… 1302 01:41:05,604 --> 01:41:07,560 Is to blow up their brains. 1303 01:41:07,644 --> 01:41:08,728 A virus… 1304 01:41:09,852 --> 01:41:12,852 If this is a virus, she’s sick. 1305 01:41:13,936 --> 01:41:18,188 If she’s sick, we must take her to hospital. 1306 01:41:21,144 --> 01:41:22,772 I’d like to apologize. 1307 01:41:24,396 --> 01:41:25,644 What for? 1308 01:41:26,520 --> 01:41:28,852 For not protecting Jagna. 1309 01:41:30,144 --> 01:41:33,812 And for the fact that mom left you. 1310 01:41:33,896 --> 01:41:35,312 Kiddo… 1311 01:41:40,188 --> 01:41:43,604 Help me. We have to catch her and save others. 1312 01:41:43,688 --> 01:41:44,936 Do you hear me? 1313 01:41:46,644 --> 01:41:47,852 Let’s go get them. 1314 01:41:49,560 --> 01:41:51,560 We find Jagna. 1315 01:41:51,644 --> 01:41:53,104 We catch her, 1316 01:41:53,852 --> 01:41:55,352 and we get to the gate. 1317 01:41:57,728 --> 01:42:01,352 Don’t kill anyone unless you have to. Is that clear? 1318 01:42:01,896 --> 01:42:04,812 No matter what happens, no one, fucking no one… 1319 01:42:05,520 --> 01:42:07,272 No one touches Jagna. 1320 01:42:07,980 --> 01:42:08,980 I’ll get her. 1321 01:42:10,272 --> 01:42:11,644 Arm yourselves. 1322 01:42:12,396 --> 01:42:14,688 Let’s do it! For Jagna! 1323 01:42:23,312 --> 01:42:25,480 Jagna! No! Stop, child! Jagna! 1324 01:42:26,228 --> 01:42:27,520 No! 1325 01:43:31,604 --> 01:43:33,728 Dad! 1326 01:43:35,188 --> 01:43:37,272 I’m sorry, it’s all my fault. 1327 01:43:40,396 --> 01:43:41,772 What happened here? 1328 01:43:43,604 --> 01:43:46,644 - You’re dying. - My son… 1329 01:43:46,728 --> 01:43:48,644 I will never die. 1330 01:43:49,352 --> 01:43:52,188 Kamil, we must go. Come on! 1331 01:44:33,980 --> 01:44:36,560 - Where are Mycha and Paweł? - I don’t know. 1332 01:44:39,188 --> 01:44:40,728 Come on! Follow me! 1333 01:44:55,228 --> 01:44:56,560 Kamil! 1334 01:45:48,688 --> 01:45:49,688 Take this. 1335 01:46:14,852 --> 01:46:18,060 One percent. There’s one percent left. 1336 01:46:19,896 --> 01:46:21,188 Let’s record it. 1337 01:46:27,980 --> 01:46:31,480 Dunno. This is bad luck, a bad trip, a system failure. 1338 01:46:32,980 --> 01:46:37,272 My name is Kamil Wilk, I go to High School No. 4 in Warsaw. 1339 01:46:37,352 --> 01:46:39,352 This is our fault! Give me that. 1340 01:46:43,520 --> 01:46:46,560 My name’s Agnieszka Wróblewska. I’m 18 years old. 1341 01:46:46,644 --> 01:46:49,852 People, this is my plea to you: you need to wake up, 1342 01:46:49,936 --> 01:46:53,560 and stop destroying this planet, or else… 1343 01:46:54,896 --> 01:46:58,228 You need to know it came from the water. 1344 01:47:02,936 --> 01:47:03,936 It’s dead. 1345 01:47:09,520 --> 01:47:10,520 It’s dead. 1346 01:47:15,812 --> 01:47:17,144 We’re gonna die here. 1347 01:47:20,560 --> 01:47:21,604 Yeah. 1348 01:47:22,480 --> 01:47:24,352 And if we’re gonna die… 1349 01:47:27,188 --> 01:47:29,644 I’d like to confess something. 1350 01:47:31,896 --> 01:47:33,352 Well, I… 1351 01:47:35,228 --> 01:47:38,688 I’ve never… You know. 1352 01:47:40,188 --> 01:47:41,188 Yeah, I know. 1353 01:47:42,352 --> 01:47:44,060 Neither have I. 1354 01:47:47,728 --> 01:47:51,772 And if we are to die… 1355 01:47:53,728 --> 01:47:55,312 I wouldn’t like to… 1356 01:48:29,188 --> 01:48:30,188 Hang on. 1357 01:48:53,480 --> 01:48:56,104 Peekaboo! I got you! 1358 01:49:33,228 --> 01:49:37,352 I really don’t know what happened to her. 1359 01:49:50,728 --> 01:49:52,020 Come! 1360 01:50:13,104 --> 01:50:15,104 Are you okay? 1361 01:50:27,980 --> 01:50:28,980 Wait. 1362 01:51:05,896 --> 01:51:09,772 You should know I showed my ass on the Internet. 1363 01:51:10,688 --> 01:51:12,688 What does it matter now? 1364 01:51:30,812 --> 01:51:31,812 Tola? 1365 01:51:35,896 --> 01:51:36,896 Tola? 1366 01:51:45,688 --> 01:51:46,980 Easy. 1367 01:51:47,396 --> 01:51:48,644 She’s vegan. 1368 01:51:48,728 --> 01:51:51,560 - Vegan? - Yeah, a vegan zombie! 1369 01:51:52,644 --> 01:51:53,936 Good Tola. 1370 01:51:55,644 --> 01:51:57,104 Be good, Tola! 1371 01:52:09,272 --> 01:52:10,272 Watch out! 1372 01:52:11,060 --> 01:52:12,060 Janek! 1373 01:52:13,560 --> 01:52:15,520 Luiza! 1374 01:52:16,144 --> 01:52:17,144 Help! 1375 01:52:20,020 --> 01:52:21,272 Let me go! 1376 01:52:21,352 --> 01:52:23,436 - Janek! - Luiza! 1377 01:52:24,936 --> 01:52:25,936 Let me go! 1378 01:52:29,604 --> 01:52:30,644 Paweł! 1379 01:52:31,728 --> 01:52:33,980 - Mycha! - Hey! 1380 01:52:40,604 --> 01:52:42,604 Fuck, bro! You’re alive! 1381 01:52:42,688 --> 01:52:43,896 Fuck… 1382 01:52:45,688 --> 01:52:47,060 Fuck, this is good. 1383 01:52:49,728 --> 01:52:54,312 Promise me we’ll never be apart again. 1384 01:53:00,312 --> 01:53:01,560 Lui! 1385 01:53:03,936 --> 01:53:05,104 Lui! 1386 01:53:08,980 --> 01:53:11,728 - Janek… - Where’s Janek? 1387 01:53:12,520 --> 01:53:15,188 - Where’s Janek? - Janek… is dead. 1388 01:53:16,560 --> 01:53:19,060 I wasn’t fast enough. 1389 01:53:19,144 --> 01:53:21,560 - Fuck! - I wasn’t fast enough. 1390 01:53:21,644 --> 01:53:22,980 I wasn’t fast enough. 1391 01:53:26,144 --> 01:53:27,144 Hey! 1392 01:53:31,604 --> 01:53:32,604 Hey! 1393 01:53:33,812 --> 01:53:34,812 Jesus! 1394 01:53:37,272 --> 01:53:39,728 - Fuck, I’m alive! - What’s this? 1395 01:53:39,812 --> 01:53:43,604 This shot saved me. I stabbed him and then jabbed myself. 1396 01:53:44,188 --> 01:53:45,772 Totally… 1397 01:53:46,352 --> 01:53:48,936 Good boy! 1398 01:53:50,520 --> 01:53:52,020 What the fuck? 1399 01:54:27,060 --> 01:54:28,352 The medic! 1400 01:54:36,728 --> 01:54:38,480 Hurry! Come here. 1401 01:55:56,936 --> 01:56:00,852 Subtitle translation: Cutting Edge Media (A. Król, D. Sax) 97880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.