Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,310
15. The Grid
Escopo
2
00:00:04,310 --> 00:00:09,190
A primeira coisa que eu quero falar, antes de a gente
começar realmente a fazer o jogo, né? Do curso.
3
00:00:09,740 --> 00:00:10,980
É sobre o Escopo.
4
00:00:11,360 --> 00:00:11,910
Tá?
5
00:00:12,180 --> 00:00:15,910
E é uma parte importante, que as vezes a gente esquece.
6
00:00:15,910 --> 00:00:19,320
Não estou falando só de mim,
mas todo mundo que faz jogos, aí.
7
00:00:19,610 --> 00:00:23,910
Acaba esquecendo um pouquinho dessa parte, que
a gente tem que pensar antes de começar qualquer projeto.
8
00:00:24,510 --> 00:00:26,370
Principalmente um jogo que é uma coisa...
9
00:00:27,030 --> 00:00:30,980
Extremamente complexa e extensa de fazer.
Mesmo que seja um jogo simples...
10
00:00:31,690 --> 00:00:34,130
Você tem que ter um Escopo bem definido aí, tá?
11
00:00:34,640 --> 00:00:35,940
Vamos lá!
O que é um Escopo?
12
00:00:36,950 --> 00:00:40,490
Escopo, se você pegar no dicionário,
a gente vai ter duas definições.
13
00:00:40,490 --> 00:00:43,210
A primeira seria...
O ponto em que se mira; alvo.
14
00:00:43,370 --> 00:00:46,160
Né? Ou seja, onde a gente quer chegar com o jogo.
15
00:00:46,360 --> 00:00:48,990
A gente tem que ter isso um
pouquinho definido, antes de começar.
16
00:00:49,380 --> 00:00:51,560
Qual que é o propósito do projeto.
17
00:00:51,820 --> 00:00:52,790
Onde ele quer chegar.
18
00:00:53,470 --> 00:00:57,620
Não só em termos de objetivo, né?
Onde você quer chegar com o jogo. Mas...
19
00:00:57,900 --> 00:01:01,120
E o que o jogo tem que ser, né?
Isso faz parte do Escopo também.
20
00:01:01,500 --> 00:01:04,900
E o ponto 2 seria o espaço ou
oportunidade para um movimento.
21
00:01:05,420 --> 00:01:07,930
Atividade ou pensamento desimpedido, né?
22
00:01:07,930 --> 00:01:12,430
Um Escopo seria também uma definição
de oportunidade, se você tem...
23
00:01:12,500 --> 00:01:15,090
De ideias e escolhas, que você precisa fazer.
24
00:01:15,360 --> 00:01:15,760
Tá?
25
00:01:16,130 --> 00:01:20,720
Então, se a gente for pensar no nosso produto, né?
No nosso jogo como produto.
26
00:01:21,140 --> 00:01:23,050
E, as vezes, a gente não pode esquecer disso.
27
00:01:23,510 --> 00:01:25,770
Se você estiver fazendo um jogo para...
28
00:01:26,660 --> 00:01:28,820
Um cunho comercial.
Você quer vender isso.
29
00:01:29,130 --> 00:01:31,350
Não é só fazer o software, né?
30
00:01:31,840 --> 00:01:35,100
Vou programar, vou colocar o
meu bonequinho mexendo lá...
31
00:01:35,740 --> 00:01:37,570
Você tem que pensar nisso como um produto.
32
00:01:38,010 --> 00:01:42,730
Principalmente porque atualmente a gente tem
muitas possibilidades e facilidades de criar...
33
00:01:43,270 --> 00:01:44,450
Jogos Indie.
34
00:01:44,610 --> 00:01:48,760
Está cada vez mais barato. Então tem cada vez
mais gente no mercado, disputando espaço.
35
00:01:49,320 --> 00:01:51,060
Então você tem que pensar
nisso como um produto também.
36
00:01:51,460 --> 00:01:54,380
Um termo bem conhecido aí, para a nossa área...
37
00:01:54,760 --> 00:01:55,640
De jogos Indie.
38
00:01:56,120 --> 00:01:57,140
Jogos menores.
39
00:01:58,810 --> 00:02:00,560
Ou seja, jogos independentes, né?
40
00:02:01,050 --> 00:02:02,600
Seria o MVP.
41
00:02:02,960 --> 00:02:04,810
Que seria o Minimum Viable Product.
42
00:02:05,020 --> 00:02:05,490
Tá?
43
00:02:05,770 --> 00:02:06,730
E o que isso significa?
44
00:02:07,100 --> 00:02:08,110
Esse é o mínimo...
45
00:02:08,870 --> 00:02:12,940
O projeto que você pode fazer, pra
conseguir exibir as mecânicas do seu jogo.
46
00:02:13,360 --> 00:02:15,140
Então, existe até uma...
47
00:02:15,610 --> 00:02:16,740
Um dilema aí.
48
00:02:16,980 --> 00:02:19,740
Que, se você não conseguir colocar
o teu jogo em um protótipo...
49
00:02:20,180 --> 00:02:21,450
Em uma ou duas semanas.
50
00:02:21,760 --> 00:02:23,230
Então você está com alguma coisa errada.
51
00:02:23,670 --> 00:02:27,070
Você não precisa ter todos os cenários
prontos, todos os inimigos prontos...
52
00:02:27,070 --> 00:02:28,530
Todas as mecânicas prontas.
53
00:02:29,070 --> 00:02:30,760
Para você conseguir ter o teu protótipo.
54
00:02:30,970 --> 00:02:34,220
E isso é muito importante,
principalmente para desenvolvedores Indie.
55
00:02:34,620 --> 00:02:37,780
Que não têm tanto financiamento, né.
56
00:02:37,780 --> 00:02:41,000
Que as vezes dependem do próprio
dinheiro, para fazer seus jogos.
57
00:02:41,610 --> 00:02:43,680
Você precisa conseguir um protótipo o quanto antes...
58
00:02:44,000 --> 00:02:45,570
Para saber se a tua ideia funciona.
59
00:02:46,280 --> 00:02:47,950
Então, a gente tem que caminhar para esse mínimo.
60
00:02:48,950 --> 00:02:51,680
O mínimo que você precisa ter
para você ver a coisa acontecer.
61
00:02:52,310 --> 00:02:54,880
Então, é muito comum...
Ao invés de você precisar...
62
00:02:55,390 --> 00:02:58,720
"Ah, precisa ter um personagem andando na tela."
Você não precisa ter ele, né?
63
00:02:59,130 --> 00:02:59,840
Modelado.
64
00:03:00,130 --> 00:03:02,980
Né? Por que não, substituir o teu
personagem por um cubo, por exemplo?
65
00:03:03,520 --> 00:03:04,530
Ou por uma esfera.
66
00:03:04,710 --> 00:03:07,140
E ver se a tua mecânica
funciona, a tua ideia funciona.
67
00:03:07,670 --> 00:03:09,040
Se eu pegar, por exemplo...
68
00:03:09,460 --> 00:03:11,070
O Super Mario World, né?
69
00:03:11,330 --> 00:03:14,650
Você tem todos esses desenhos, né?
Vocês têm os Goombas.
70
00:03:15,070 --> 00:03:17,610
Que, alguém teve que ilustrar isso aqui.
Tem um Sprite.
71
00:03:17,740 --> 00:03:20,030
Você tem as ilustrações do cenário, as cores, né?
72
00:03:20,290 --> 00:03:21,940
A animação dos personagens e o som.
73
00:03:22,360 --> 00:03:25,870
Tudo isso junto faz, esse jogo
ser o Super Mario World.
74
00:03:25,870 --> 00:03:27,220
Né? E as mecânicas prontas.
75
00:03:27,660 --> 00:03:31,640
Mas, para você fazer um protótipo e ter
o Minimum Viable Product, você tem que...
76
00:03:31,970 --> 00:03:36,740
Pegar as mecânicas básicas e tentar enxugar
o máximo possível e tirar as coisas que estão...
77
00:03:36,910 --> 00:03:38,300
Digamos assim que, sobrando, né?
78
00:03:38,450 --> 00:03:40,030
As coisas que você pode tirar.
79
00:03:40,570 --> 00:03:43,060
E o jogo continua funcionando, tendo...
80
00:03:43,610 --> 00:03:45,420
Tendo característica.
Tendo um gameplay.
81
00:03:46,020 --> 00:03:50,070
Se eu for, então, tirar tudo e deixar só
o personagem pulando em plataformas...
82
00:03:50,370 --> 00:03:50,670
Né?
83
00:03:51,010 --> 00:03:53,190
A gente vai ter só o Minimum Viable Product.
84
00:03:53,360 --> 00:03:55,230
Então, você consegue ter um protótipo como esse...
85
00:03:55,730 --> 00:03:57,800
Em, sei lá, uma ou duas semanas, né?
86
00:03:58,170 --> 00:04:00,870
Para você poder testar a tua
ideia, se ela funciona ou não.
87
00:04:01,660 --> 00:04:02,510
Existe um...
88
00:04:02,840 --> 00:04:04,510
Um vídeo que eu vou deixar para vocês.
89
00:04:04,930 --> 00:04:07,480
Eu vou deixar para vocês, um link na descrição.
90
00:04:07,960 --> 00:04:10,050
Se chama Extra Credits, tá?
91
00:04:10,470 --> 00:04:12,240
E ele tem esse vídeo, que eu achei bem legal.
92
00:04:12,450 --> 00:04:15,000
Sobre MVP. Então, ele explica em sete minutos.
93
00:04:15,590 --> 00:04:18,360
É bem interessante. É a mesma ideia
que eu estou querendo explicar aqui.
94
00:04:18,600 --> 00:04:19,990
E porquê isso é importante.
95
00:04:20,420 --> 00:04:24,530
Fica a dica de assistir esse vídeo antes de
você começar e você conseguir entender...
96
00:04:24,990 --> 00:04:27,370
O que é o MVP, porque isso vai te ajudar não só...
97
00:04:27,680 --> 00:04:29,980
Te ajudar a fazer o jogo agora, do curso.
98
00:04:30,430 --> 00:04:32,670
Mas, também, os teus próximos projetos, né?
99
00:04:33,310 --> 00:04:35,640
As Game Jams, que eu aconselho muito participar.
100
00:04:36,080 --> 00:04:37,920
Né? Não só jogos, mas projetos, né?
101
00:04:38,220 --> 00:04:39,370
Você precisa fazer.
102
00:04:39,560 --> 00:04:41,800
Sempre pensar no MVP, antes de começar.
103
00:04:42,010 --> 00:04:45,530
Ver como é que eu posso prototipar,
com o mínimo possível, tá?
104
00:04:45,990 --> 00:04:48,020
Sugiro bastante vocês assistirem esse vídeo aí.
105
00:04:48,810 --> 00:04:52,360
Então, para o nosso jogo do curso,
eu preciso definir algumas coisas, né?
106
00:04:53,070 --> 00:04:54,860
A primeira delas seriam os objetivos.
107
00:04:54,860 --> 00:04:57,980
Qual é o objetivo de a gente fazer
esse jogo agora, nesse capítulo.
108
00:04:58,180 --> 00:04:59,330
Capítulo número 15.
109
00:04:59,600 --> 00:05:03,020
O objetivo principal, que eu encontro aí é...
A gente precisa estudar...
110
00:05:03,380 --> 00:05:05,810
E praticar os conceitos vistos durante o curso.
111
00:05:06,200 --> 00:05:09,400
Então, vocês sabem já que, nesses 14 Capítulos aí...
112
00:05:09,910 --> 00:05:11,300
A gente teve...
113
00:05:11,890 --> 00:05:15,790
Mais de 140, 160 aulas.
Eu já perdi a conta, na verdade.
114
00:05:16,240 --> 00:05:20,560
E a gente ia precisar aplicar esses conceitos
vistos, em uma coisa mais prática, né?
115
00:05:21,270 --> 00:05:22,270
É...
Juntar tudo.
116
00:05:22,540 --> 00:05:25,320
Vocês vão perceber que agora
vai ficar muito mais fácil.
117
00:05:25,320 --> 00:05:26,450
Ao invés de a gente...
118
00:05:26,840 --> 00:05:29,860
Começar lá no primeiro
capítulo, já fazendo o jogo...
119
00:05:29,980 --> 00:05:30,590
E ir...
120
00:05:30,830 --> 00:05:33,200
Pulando a explicação
das coisas, pulando as etapas.
121
00:05:34,170 --> 00:05:36,290
As coisas não se encaixam e não faz sentido.
122
00:05:36,290 --> 00:05:39,250
Você vai terminar um jogo, beleza.
Você termina o protótipo.
123
00:05:39,680 --> 00:05:41,660
Mas, no fim, você não entendeu
o que você tava fazendo.
124
00:05:42,010 --> 00:05:42,320
Tá?
125
00:05:42,640 --> 00:05:44,550
Eu resolvi fazer de um modo diferente.
126
00:05:44,800 --> 00:05:47,810
De explicar toda a teoria e todos os conceitos antes.
127
00:05:48,170 --> 00:05:51,050
Para que a gente possa ter, agora, conhecimento...
128
00:05:51,400 --> 00:05:54,060
E as coisas possam fazer sentido, na hora de aplicar.
129
00:05:54,750 --> 00:05:57,380
Eu sei que é um processo
um pouco mais cansativo, né?
130
00:05:57,640 --> 00:05:59,610
Quem já assistiu, por exemplo, Karatê Kid...
131
00:06:00,050 --> 00:06:03,160
Sabe que o Mestre Miyagi, antes de ensinar o...
132
00:06:04,520 --> 00:06:06,620
O rapaz lá, a lutar, ele...
133
00:06:06,910 --> 00:06:09,960
Faz ele pintar paredes, né? A cerca.
134
00:06:09,960 --> 00:06:12,760
E faz ele ficar limpando carros.
Até que ele cansa.
135
00:06:12,760 --> 00:06:14,040
"Mas por que tudo isso, né?"
136
00:06:14,210 --> 00:06:17,980
E aí o Mestre Miyagi mostra para ele que
esses são os conceitos, os fundamentos...
137
00:06:18,340 --> 00:06:20,610
Sem os fundamentos, você não vai a lugar nenhum.
138
00:06:20,930 --> 00:06:24,420
Você pode até lugar, pode até vencer
a luta, mas você não sabe o que você fez.
139
00:06:24,770 --> 00:06:26,420
Então, aqui o princípio é exatamente o mesmo.
140
00:06:27,060 --> 00:06:28,420
A gente viu os conceitos...
141
00:06:28,960 --> 00:06:31,350
Então, a partir de agora, a gente
vai aplicar uma maneira...
142
00:06:31,630 --> 00:06:35,800
Pra gente aplicar todos esses conceitos,
mas você já tem o fundamento para fazer o que quiser.
143
00:06:36,060 --> 00:06:36,370
Né?
144
00:06:36,560 --> 00:06:41,620
Inclusive, vocês podem encontrar as suas próprias
conclusões. Eu coloquei como segundo objetivo aqui.
145
00:06:42,030 --> 00:06:44,850
Que é encontrar soluções
para problemas de lógica, né?
146
00:06:45,550 --> 00:06:47,720
Então, vocês vão ver as minhas soluções.
147
00:06:48,390 --> 00:06:51,110
Né? Que não necessariamente estão certas...
148
00:06:51,110 --> 00:06:52,180
Não estão erradas também.
149
00:06:52,650 --> 00:06:53,930
São soluções que funcionam.
150
00:06:54,060 --> 00:06:54,800
Que a gente vai...
151
00:06:54,920 --> 00:06:56,800
Vai ter o jogo, né?
Jogável.
152
00:06:57,120 --> 00:06:57,900
Funciona.
153
00:06:59,130 --> 00:07:03,490
Então, funciona, beleza. O usuário final não
sabe como foi feito, para ele pouco importa.
154
00:07:03,490 --> 00:07:05,160
Se o jogo estiver funcionando, está beleza.
155
00:07:05,800 --> 00:07:07,570
Mas, vocês podem dar outras soluções.
156
00:07:07,780 --> 00:07:08,080
Né?
157
00:07:08,400 --> 00:07:09,390
Para os mesmos problemas.
158
00:07:09,600 --> 00:07:11,480
Porque vocês têm, agora, os fundamentos nas mãos.
159
00:07:11,940 --> 00:07:14,500
E não só ficar...
160
00:07:15,030 --> 00:07:18,120
Preso ao que eu vou fazer, mas vocês
podem criar coisas novas, né?
161
00:07:18,120 --> 00:07:20,180
Outros tipos de layout de cenário.
162
00:07:20,370 --> 00:07:21,610
Outros tipos de mecânicas.
163
00:07:22,050 --> 00:07:25,570
E o nosso objetivo também é criar um primeiro
jogo. Quem nunca teve um jogo criado...
164
00:07:25,930 --> 00:07:27,370
Nunca participou de uma Game Jam.
165
00:07:27,750 --> 00:07:30,050
Essa é uma boa oportunidade de
você ter alguma coisa feita.
166
00:07:30,270 --> 00:07:30,620
Tá?
167
00:07:30,870 --> 00:07:32,990
Então, como eu comentei,
você não precisa ficar preso...
168
00:07:33,800 --> 00:07:35,010
À exatamente o que eu vou fazer.
169
00:07:35,270 --> 00:07:38,050
Mas, pega as ideias e faça as suas próprias ideias.
170
00:07:39,600 --> 00:07:42,280
E, no Escopo que eu selecionei
para esse jogo, é o seguinte...
171
00:07:42,540 --> 00:07:44,280
Ele vai ser um First Person Shooter.
172
00:07:45,120 --> 00:07:45,880
Que é um...
173
00:07:46,210 --> 00:07:48,590
Um jogo de tiro em primeira pessoa, né?
174
00:07:49,440 --> 00:07:53,210
Então, a gente vai trabalhar bastante com
o personagem em primeira pessoa, com uma arma, atirando.
175
00:07:54,510 --> 00:07:56,040
A gente vai ter 4 Levels.
176
00:07:56,260 --> 00:07:58,420
Então, seria o Menu Inicial...
177
00:07:58,420 --> 00:08:01,720
Que é só pra gente poder selecionar o jogo,
mas a gente tem que contar isso como um Level.
178
00:08:02,220 --> 00:08:03,570
A gente tem o Level Principal.
179
00:08:03,800 --> 00:08:07,260
Onde tem algumas plataformas e alguns inimigos, tá?
180
00:08:07,600 --> 00:08:10,100
Após passar o Level Principal,
a gente vai ter o Level do Chefe.
181
00:08:10,640 --> 00:08:12,900
Que é um Level só onde a gente tem
alguns inimigos que a gente precisar.
182
00:08:13,400 --> 00:08:15,180
Eliminar.
E depois que isso acontece...
183
00:08:15,500 --> 00:08:17,180
A gente ganha o Level do Chefe.
184
00:08:17,460 --> 00:08:19,570
A gente tem o último Level,
que é a Tela de Créditos.
185
00:08:19,570 --> 00:08:20,870
Então, se a gente for fazer na Unreal...
186
00:08:21,200 --> 00:08:23,820
4 mapas, são 4 Levels, tá?
Que a gente vai fazer.
187
00:08:24,260 --> 00:08:25,940
Precisa, inclusive, pular entre eles.
188
00:08:26,770 --> 00:08:28,590
Carregar os Levels.
A gente vai ver como faz isso.
189
00:08:29,330 --> 00:08:32,890
Outra coisa do Escopo aqui, que é o seguinte...
A gente tem o caráter didático, né?
190
00:08:33,130 --> 00:08:37,380
O jogo, eu fiz de uma maneira que eu
possa explicar a maior parte das coisas.
191
00:08:37,650 --> 00:08:39,280
Aplicar a maior parte das coisas que a gente viu.
192
00:08:39,550 --> 00:08:41,520
Então, ele não tem um caráter comercial, né?
193
00:08:41,520 --> 00:08:45,500
Não vamos esperar aqui, que a gente vai fazer um
Battlefield, porque a gente não vai fazer um Battlefield, né?
194
00:08:46,040 --> 00:08:48,160
As mecânicas são simplificadas.
195
00:08:48,670 --> 00:08:51,670
Eu sei que eu não vou colocar esse jogo,
por exemplo, na Steam, para vender, né?
196
00:08:51,670 --> 00:08:55,180
Não é um jogo que tem um cunho comercial.
É um cunho muito mais didático.
197
00:08:55,440 --> 00:09:01,160
Algumas coisas, no geral, não fazem muito sentido.
Mas, elas fazem sentido no nível do aprendizado, né?
198
00:09:01,770 --> 00:09:03,940
Coisas que a gente precisa ter, para poder aprender.
199
00:09:04,780 --> 00:09:09,060
E, por fim, ele tem o conceito de protótipo,
porque ele pode ser muito maior do que isso.
200
00:09:09,200 --> 00:09:09,800
Né?
201
00:09:09,800 --> 00:09:11,690
Ele tem uma ideia.
Um começo, meio e fim.
202
00:09:11,880 --> 00:09:14,720
Né? Esse jogo tem começo, meio
e fim. Você começa, você termina.
203
00:09:15,260 --> 00:09:17,970
Mas, você pode aumentar esse
Escopo para uma coisa muito maior.
204
00:09:17,970 --> 00:09:19,800
Então, por isso eu entendo que ele é um protótipo.
205
00:09:20,060 --> 00:09:22,020
Ele tem bem a cara de um jogo de Game Jam.
206
00:09:22,190 --> 00:09:22,540
Tá?
207
00:09:22,890 --> 00:09:26,430
Talvez não seja um jogo que dê
para fazer em 48 horas, né.
208
00:09:26,810 --> 00:09:29,960
Dependendo da equipe que você tiver,
uma equipe de, sei lá, 4, 5 pessoas...
209
00:09:29,960 --> 00:09:30,760
Eu participei da...
210
00:09:31,140 --> 00:09:33,280
Da Global Game Jam com 6 pessoas.
211
00:09:33,280 --> 00:09:35,510
A gente conseguiu fazer
em 48 horas, uma coisa bem legal.
212
00:09:36,310 --> 00:09:39,300
Mas eu, que tenho o tempo de
produção aqui, de 1 a 2 semanas...
213
00:09:39,300 --> 00:09:41,400
Foi o que eu demorei para fazer esse jogo.
214
00:09:41,680 --> 00:09:42,420
Sozinho.
215
00:09:42,920 --> 00:09:44,910
Do extremo sozinho.
Assim, eu fiz tudo, né?
216
00:09:45,260 --> 00:09:46,220
Só o áudio...
217
00:09:46,510 --> 00:09:48,760
Que eu pedi para uma pessoa,
um amigo, ajudar a fazer.
218
00:09:49,730 --> 00:09:53,000
Mas, todos os Assets,
implementação, mecânicas, ideia...
219
00:09:53,460 --> 00:09:55,080
Foi tudo feito por mim, sozinho.
220
00:09:55,320 --> 00:09:57,680
Então, eu levei de 1 a 2 semanas.
221
00:09:57,680 --> 00:10:00,080
Né? Eu não sei precisar exatamente o tempo.
222
00:10:00,570 --> 00:10:02,890
Porque eu não fiquei 8 horas por dia, fazendo.
223
00:10:03,160 --> 00:10:05,210
Se eu ficasse 8 horas por dia, talvez eu conseguisse...
224
00:10:05,680 --> 00:10:06,680
Fazer em...
225
00:10:07,020 --> 00:10:09,310
Sei lá, 7 a 10 dias, uma semana aí, mas...
226
00:10:09,640 --> 00:10:11,990
Eu fiquei...
Teve dias que eu não mexi. Então eu acho que...
227
00:10:12,710 --> 00:10:14,100
De 1 a 2 semanas é o prazo.
228
00:10:14,510 --> 00:10:15,200
Total do jogo.
229
00:10:15,440 --> 00:10:17,050
Tá? Então, se você for acompanhar...
230
00:10:17,500 --> 00:10:22,000
Imagine que você vai levar, também, de 1 a 2 semanas.
Talvez um pouco mais, porque assistir aulas demora.
231
00:10:22,290 --> 00:10:22,700
Tá?
232
00:10:23,060 --> 00:10:26,430
Mas, se você quiser fazer o teu
próprio jogo, eu super sugiro...
233
00:10:27,030 --> 00:10:28,740
E, se você fizer, a gente...
234
00:10:28,740 --> 00:10:31,650
Manda pra gente, pra gente poder
assistir também. É muito legal.
235
00:10:31,920 --> 00:10:33,110
Ver o que os alunos estão fazendo.
236
00:10:33,320 --> 00:10:33,790
Tá?
237
00:10:33,950 --> 00:10:35,550
Então, isso define o Escopo pra gente.
238
00:10:36,030 --> 00:10:37,950
E nos dá uma ideia do que a gente quer chegar.
239
00:10:38,340 --> 00:10:41,160
Pra gente não criar uma coisa muito grande
e depois não conseguir terminar, né?
240
00:10:42,180 --> 00:10:45,360
Beleza? E pra gente ter esse
objetivo e propósito em mente.
241
00:10:46,000 --> 00:10:48,450
E, antes de deixar e finalizar esta aula...
242
00:10:48,450 --> 00:10:50,680
Eu queria deixar mais um vídeo importante...
243
00:10:51,250 --> 00:10:52,960
Que eu achei bem legal, essa entrevista aqui.
244
00:10:53,590 --> 00:10:56,710
Da Produção de Jogos.
O canal Produção de Jogos.
245
00:10:58,360 --> 00:11:02,240
Eu esqueci o nome do rapaz aqui,
mas ele entrevistou o criador do...
246
00:11:02,540 --> 00:11:03,330
Eliosi's Hunt.
247
00:11:03,980 --> 00:11:05,110
Que é o Tiago Zaidan.
248
00:11:05,810 --> 00:11:08,840
Tiago e Daniel Zaidan.
Os dois irmãos que fizeram Eliosi's Hunt.
249
00:11:09,260 --> 00:11:13,570
E, se você escutar a entrevista,
assistir a entrevista, você vai perceber...
250
00:11:14,210 --> 00:11:16,740
Que eles também enfrentaram
problemas de Escopo, né?
251
00:11:17,160 --> 00:11:19,240
Eu não vou dizer que eles erraram.
252
00:11:20,090 --> 00:11:21,660
É um problema que todo mundo enfrenta.
253
00:11:22,250 --> 00:11:26,330
As vezes você não consegue mensurar o tamanho das coisas.
Então, eles imaginavam que iam fazer o jogo em 1 ano...
254
00:11:26,630 --> 00:11:27,510
Levaram 3.
255
00:11:27,810 --> 00:11:30,360
Né? E precisaram de muito
mais equipe, muito mais gente.
256
00:11:31,100 --> 00:11:36,110
Então, eu sugiro também, vocês assistirem
isso aí, como conteúdo extra desse capítulo.
257
00:11:36,480 --> 00:11:40,020
Pra gente poder entender como
a questão de Escopo é importante.
258
00:11:40,440 --> 00:11:42,720
Esse vídeo também vai ter o link dele...
259
00:11:43,140 --> 00:11:44,620
Na descrição da aula, beleza?
260
00:11:44,940 --> 00:11:49,100
Assiste lá, dá uma olhadinha como foi
a questão do Escopo para a TDZ Games.
23911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.