All language subtitles for zzzAround.the.Block.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,120 --> 00:01:23,190 A philosopher once said. 2 00:01:23,220 --> 00:01:27,380 One is not born a woman but chooses to become one. 3 00:01:33,420 --> 00:01:37,580 I always wondered if the same freedom. 4 00:02:39,250 --> 00:02:41,010 Come On. 5 00:02:42,320 --> 00:02:45,300 Someone is really free? 6 00:04:24,110 --> 00:04:28,100 - It was you trying ... - You were? 7 00:04:43,310 --> 00:04:47,280 - Get out idiot. - Sorry. 8 00:05:05,060 --> 00:05:07,490 Useless, useless that you are. 9 00:05:11,230 --> 00:05:13,190 It is defense. 10 00:05:13,230 --> 00:05:16,360 Shit, shit. Come on. 11 00:05:18,840 --> 00:05:20,410 Shit. Attacks. 12 00:05:22,710 --> 00:05:25,280 It does, it is open. 13 00:05:25,320 --> 00:05:27,380 - Gol. - Yes Gol.. 14 00:05:28,350 --> 00:05:31,250 - Hey, how was it? - All Right. 15 00:05:31,350 --> 00:05:34,190 - Wow! ¿You filmed that? - Yes. 16 00:05:34,290 --> 00:05:37,020 - It's amazing. - What do you think? 17 00:05:37,130 --> 00:05:40,090 - Ah, sorry. - Okay. 18 00:05:40,100 --> 00:05:43,180 - They will upon termination. - Okay. 19 00:05:43,284 --> 00:05:45,190 You are beautiful and this is amazing. 20 00:05:45,200 --> 00:05:47,060 - Thank you - Thank you, I must go. 21 00:05:47,120 --> 00:05:48,960 Sí, and, and. 22 00:05:50,070 --> 00:05:54,060 What does one do to get food here? 23 00:05:54,080 --> 00:05:57,480 - Have hands right? - Are you coming? 24 00:06:00,370 --> 00:06:04,470 - Where? - Around the block. 25 00:06:19,480 --> 00:06:21,200 Hi Woody. 26 00:06:26,310 --> 00:06:30,050 Hello, already know Jacob, and I'm Maureen. 27 00:06:30,070 --> 00:06:31,750 Hi Jacob. 28 00:06:33,260 --> 00:06:37,350 - This is my brother. - Hi. 29 00:06:37,470 --> 00:06:40,330 How is your father? 30 00:06:42,380 --> 00:06:44,110 All right. 31 00:06:46,440 --> 00:06:48,490 We'll see. 32 00:07:34,420 --> 00:07:36,450 - Tú. - Hey. 33 00:07:43,200 --> 00:07:46,520 - Staye. - Hey. 34 00:08:01,830 --> 00:08:05,480 Years 7 and 8th, English. 35 00:08:06,010 --> 00:08:09,020 Drama group 10 °, 36 00:08:09,330 --> 00:08:12,000 English and three in 11th. 37 00:08:12,240 --> 00:08:15,570 I think it'll be very busy. 38 00:08:15,620 --> 00:08:19,750 - You know some fish? - No. 39 00:08:20,360 --> 00:08:23,290 Must be some kind of plant. 40 00:08:27,120 --> 00:08:28,500 Technically ... 41 00:08:28,930 --> 00:08:34,190 ... In year 11 ° should be directing a play about a text. 42 00:08:35,030 --> 00:08:39,860 - Which this year I think it is ... - Tragedy of Revenge. 43 00:08:40,670 --> 00:08:47,330 That's it. Look, the school may close before year end. 44 00:08:48,040 --> 00:08:53,030 And guys may not reach far, so ... 45 00:08:53,270 --> 00:08:55,270 ... Do what you can and have fun. 46 00:08:55,275 --> 00:09:00,080 Thought to act in the place, that they understood the story. 47 00:09:03,080 --> 00:09:05,570 Well, do what you can. 48 00:09:05,980 --> 00:09:08,870 If attending will not be a happy man. 49 00:09:09,280 --> 00:09:13,448 These students are what the state calls, risk kids. 50 00:09:14,451 --> 00:09:17,640 So not much is expected of them. 51 00:09:18,550 --> 00:09:23,900 So if you have more questions I call the office and arrange everything. 52 00:09:23,910 --> 00:09:27,495 - Thank You Sir. - Bill, not the Lord. 53 00:09:27,500 --> 00:09:31,000 Bill, I have taste in women. 54 00:09:31,405 --> 00:09:35,379 - What brings Redford? - Committed. 55 00:09:36,384 --> 00:09:38,002 Ah, well. 56 00:09:40,010 --> 00:09:41,535 Shit. 57 00:09:55,240 --> 00:09:57,102 Forward guys. 58 00:10:00,350 --> 00:10:04,240 Those who are with me, taught English and Drama. 59 00:10:04,330 --> 00:10:05,790 Boys. 60 00:10:15,500 --> 00:10:17,330 Thank you. 61 00:10:21,835 --> 00:10:25,360 - What happened to you? - The cops swept last night. 62 00:10:26,170 --> 00:10:28,220 Wait, do you have some? 63 00:10:47,240 --> 00:10:49,230 Professor, come on. 64 00:10:55,280 --> 00:10:57,740 - Who is that? - Liam Wood. 65 00:10:58,050 --> 00:11:02,270 He and others should be in this class, but never come. 66 00:11:10,002 --> 00:11:11,710 Dancer. 67 00:11:12,860 --> 00:11:16,385 Yesterday I saw you dancing in the center right? 68 00:11:17,490 --> 00:11:20,290 Today you missed a class. It's not right. 69 00:11:22,800 --> 00:11:25,145 Bring it to class tomorrow. 70 00:11:30,005 --> 00:11:33,430 - There is a bundle of books for you. - Los bring them out of your way. 71 00:11:33,640 --> 00:11:35,690 I do not mind. 72 00:11:36,400 --> 00:11:39,760 I would say that is an interesting choice for a play. 73 00:11:39,765 --> 00:11:43,240 - The most celebrated writer. - Do not like Hamlet? 74 00:11:43,245 --> 00:11:47,335 You know that most of the kids in this school are Aboriginal ... 75 00:11:47,540 --> 00:11:49,800 ... If I can be honest. 76 00:11:50,305 --> 00:11:52,405 I am aware of the student population. 77 00:11:52,410 --> 00:11:58,400 And 30% are Lebanese, Vietnamese ... and Caucasians. 78 00:11:58,520 --> 00:12:00,580 It's in the files. 79 00:12:01,350 --> 00:12:03,245 He says the captain. 80 00:12:07,050 --> 00:12:10,780 A raid last night, in a remarkable book has resulted in three arrests. 81 00:12:10,802 --> 00:12:14,250 It is said that there was a violent resistance as police, 82 00:12:14,320 --> 00:12:18,785 took the place known by locals as the block. 83 00:12:19,790 --> 00:12:23,290 Two policemen are being questioned over the incident. 84 00:12:24,090 --> 00:12:26,005 You hear that? 85 00:12:28,090 --> 00:12:29,660 Shit. 86 00:12:31,360 --> 00:12:33,530 - We're going? - Llámalo. 87 00:12:36,230 --> 00:12:37,430 ¡William! 88 00:12:43,970 --> 00:12:46,000 God, look at your eye. 89 00:14:22,270 --> 00:14:24,370 How are you? 90 00:14:31,250 --> 00:14:34,380 - How are you? - All Right. 91 00:14:36,030 --> 00:14:40,220 - And your mom? - He's out, enter a time. 92 00:14:42,130 --> 00:14:46,220 - What will happen to you? - The police were on the block ... 93 00:14:46,235 --> 00:14:48,090 ... Last night 94 00:14:50,300 --> 00:14:53,010 - Are you okay? - Yes. 95 00:14:55,320 --> 00:14:56,700 Good. 96 00:15:00,460 --> 00:15:04,490 Your child is of wonders, with the bunnies. 97 00:15:14,295 --> 00:15:18,677 - Listen ... do not let the fuck. - What? 98 00:15:20,550 --> 00:15:25,740 If you do everything I have told you will be in line for ... 99 00:15:26,242 --> 00:15:30,300 - ... Be buried. - Is it serious? 100 00:15:32,302 --> 00:15:35,370 His uncle still owes me. 101 00:15:36,572 --> 00:15:39,470 - I do not! - Hey, softly. Ok T 102 00:15:41,780 --> 00:15:45,410 - Is your cousin down the block. - Who? 103 00:15:45,430 --> 00:15:49,010 - Tomikas. - What curse, you say! 104 00:15:49,025 --> 00:15:52,670 Slowly, quietly. Yes? 105 00:15:56,080 --> 00:16:01,180 You will not do anything unless I say, you know? 106 00:16:02,160 --> 00:16:04,050 Would I understand? 107 00:16:14,260 --> 00:16:16,320 - Understand? - Okay. 108 00:16:17,230 --> 00:16:20,090 Change the subject when it arrives. 109 00:16:27,700 --> 00:16:29,330 Damn! 110 00:16:30,080 --> 00:16:33,290 I thought she was going out with that. 111 00:16:36,000 --> 00:16:39,100 Are you fucking stupid or what? 112 00:16:40,010 --> 00:16:41,600 Hey, idiota. 113 00:16:43,410 --> 00:16:47,240 Have you ever done Hamlet in school? 114 00:16:48,750 --> 00:16:53,300 What the hell has that got to do with the idiot who killed Uncle Charlie. 115 00:17:00,520 --> 00:17:02,140 They are twenty years. 116 00:17:02,750 --> 00:17:06,010 Fifteen if you stay out of trouble. 117 00:17:06,025 --> 00:17:08,450 Stay out of trouble. 118 00:17:08,469 --> 00:17:12,085 - Easy to say. - How will we live? 119 00:17:12,099 --> 00:17:14,080 Stay on the block. 120 00:17:14,110 --> 00:17:17,020 - You can make getting a job. - No. 121 00:17:17,036 --> 00:17:20,025 It is at school. 122 00:17:20,730 --> 00:17:24,696 - I do not know how we will do this? - Do you? 123 00:17:27,600 --> 00:17:31,296 I am who tucked here, okay? 124 00:17:31,600 --> 00:17:34,585 I can not see my kids, my family, or ... 125 00:17:34,600 --> 00:17:36,590 Your girlfriend. 126 00:17:40,900 --> 00:17:42,797 It's not that. 127 00:17:44,900 --> 00:17:46,415 Listen ... 128 00:17:46,518 --> 00:17:50,570 ... Do not turn these kids against me. 129 00:17:52,375 --> 00:17:54,970 I'm serious. 130 00:18:05,945 --> 00:18:07,580 Come On. 131 00:18:07,780 --> 00:18:09,910 Do not say anything. 132 00:18:11,915 --> 00:18:14,200 For the new international manager. 133 00:18:14,293 --> 00:18:16,995 - Health. - Happiness Is. 134 00:18:19,920 --> 00:18:22,785 Dana, Chris tells me you're teaching in Redford. 135 00:18:22,850 --> 00:18:26,355 - Yes, it is. - I'm surprised to school. 136 00:18:26,460 --> 00:18:30,625 - From there it is where I'm from. - What are you, what are you really? 137 00:18:30,802 --> 00:18:34,001 - Do what you said. - It's not something to brag about. 138 00:18:34,065 --> 00:18:37,400 I think not many aboriginal in America. 139 00:18:37,465 --> 00:18:40,365 In fact, I grew up near a reservation. 140 00:18:40,397 --> 00:18:42,600 - Dana. - God, Adam. 141 00:18:42,625 --> 00:18:46,210 - What are you doing here? Did you move? - Yes, a couple of months. 142 00:18:46,235 --> 00:18:48,360 - ¿Has visto a Kate? - No. 143 00:18:48,395 --> 00:18:52,002 Is working on Queen Street, would like to see you. 144 00:19:52,605 --> 00:19:54,135 - Hey, B. - Hey. 145 00:19:55,300 --> 00:19:58,160 Hey, where have you been? 146 00:19:59,060 --> 00:20:02,190 I have something to solve, I'll be away for a while. 147 00:20:02,270 --> 00:20:04,460 - No time for me? - It's a family business. 148 00:20:04,490 --> 00:20:07,590 - Come on. - Ok brother, come on. 149 00:20:17,375 --> 00:20:19,610 We've been friends a long time. 150 00:20:19,869 --> 00:20:22,450 - Yes. - So I can trust you. 151 00:20:22,495 --> 00:20:23,860 Yes. 152 00:20:25,365 --> 00:20:28,430 - Someone screwed up my old man. - Who? 153 00:20:28,490 --> 00:20:30,690 - Barry Griffin. - Damn, I knew it was dangerous. 154 00:20:30,860 --> 00:20:33,610 I need someone to help me fix it. 155 00:20:33,630 --> 00:20:38,300 - Someone you trust. - Sure, man. 156 00:20:39,220 --> 00:20:42,210 I do not want anyone to know what until done. 157 00:20:42,450 --> 00:20:44,445 Do not say it. 158 00:20:50,150 --> 00:20:52,290 Let's drink. 159 00:21:00,420 --> 00:21:04,060 - Tobs. - How are you, brother? 160 00:21:04,430 --> 00:21:07,320 - Are you coming? - Yes. 161 00:21:09,530 --> 00:21:11,750 Good beating. Did you go out last night? 162 00:21:11,970 --> 00:21:15,330 - No, I was not inside. - Really? 163 00:21:15,340 --> 00:21:18,300 I'm thinking of auditioning for the school play. 164 00:21:19,310 --> 00:21:22,160 You'll be a big movie star. 165 00:21:22,365 --> 00:21:26,280 - No, just the school. - I give you some advice. 166 00:21:26,390 --> 00:21:29,310 That would be death. 167 00:21:37,020 --> 00:21:39,520 Quiet, quiet. 168 00:21:40,050 --> 00:21:42,230 Remove the feet of the seats. 169 00:21:42,255 --> 00:21:45,885 Girls, some will have to Hamlet because, 170 00:21:45,910 --> 00:21:47,760 no boys. Do not worry, 171 00:21:47,765 --> 00:21:51,880 transvestism and much like in the days of Shakespeare. 172 00:21:52,300 --> 00:21:57,580 Take a role and discuss the scene in the context of the work. 173 00:22:00,055 --> 00:22:05,680 Just read high and discuss how they really feel. 174 00:22:06,385 --> 00:22:10,385 Hamlet is for Ophelia, she likes. 175 00:22:11,090 --> 00:22:12,820 Are you going to be? 176 00:22:12,905 --> 00:22:14,755 - Will you come? - Good. 177 00:22:14,770 --> 00:22:17,060 - No. - There you go, and I know all the lines. 178 00:22:17,080 --> 00:22:19,640 He has not even mentioned your name. 179 00:22:19,660 --> 00:22:22,690 What would I do with Oliver, but chickened out. 180 00:22:23,240 --> 00:22:28,240 - They're fine. - Yes, thank you. Come on. 181 00:22:37,050 --> 00:22:40,410 I have yours gifts that have long wanted to return. 182 00:22:40,560 --> 00:22:43,720 Please receive them now. 183 00:22:44,330 --> 00:22:46,790 No, you never gave them. 184 00:22:49,400 --> 00:22:51,500 Your line. Come on. 185 00:22:54,005 --> 00:22:57,505 My lord, you know well that you did. 186 00:22:57,510 --> 00:22:59,870 And they wrote such beautiful words. 187 00:22:59,975 --> 00:23:02,100 You've done a little gifts wealth. 188 00:23:02,210 --> 00:23:04,270 But now its beauty is durable. 189 00:23:04,375 --> 00:23:07,980 Return them, for to the noble mind gifts are poor, 190 00:23:08,285 --> 00:23:12,785 are given as unkindly. There, my lord. 191 00:23:13,490 --> 00:23:16,220 - Are you honest? - My Sir? 192 00:23:16,240 --> 00:23:18,998 - Are you fair? - What do you mean, my Lord? 193 00:23:19,160 --> 00:23:21,930 If you are honest and fair you ... 194 00:23:23,100 --> 00:23:25,490 but if you are, you're honest ... 195 00:23:28,003 --> 00:23:30,030 This is bullshit. 196 00:23:31,060 --> 00:23:32,330 Agreed. 197 00:23:32,340 --> 00:23:34,360 Good work, guys. 198 00:23:34,365 --> 00:23:38,435 I'll put a list in class tomorrow. 199 00:23:38,740 --> 00:23:42,920 It will be for the roles of Gertrude, Hamlet, Claudius and Ophelia. 200 00:23:43,440 --> 00:23:47,470 If you do not see your name does not mean it will not be in the works. 201 00:23:47,675 --> 00:23:51,008 In addition, trials begin next week. 202 00:23:51,180 --> 00:23:54,110 So tell me if they can not reach. 203 00:24:09,500 --> 00:24:12,500 - Your book. - What do you think? 204 00:24:13,510 --> 00:24:15,310 All right. 205 00:24:19,110 --> 00:24:22,640 I hated Shakespeare until I read Hamlet. 206 00:24:22,780 --> 00:24:25,450 I was attracted by its darkness. 207 00:24:25,850 --> 00:24:28,580 It's fucked up as the rest. 208 00:24:32,090 --> 00:24:34,380 My uncle once did. 209 00:24:34,490 --> 00:24:36,920 I always wanted to do Hamlet. 210 00:24:37,190 --> 00:24:40,290 He said it was the best character written by a blank. 211 00:24:40,390 --> 00:24:44,220 - What's stopping you? - He's dead. 212 00:24:46,225 --> 00:24:50,430 Oh, that this too will dissolve in the mouth meat, 213 00:24:51,435 --> 00:24:53,923 and it resolves itself. 214 00:24:54,430 --> 00:24:57,970 Or the eternal earn enough to stop it. 215 00:25:26,655 --> 00:25:29,455 You know, Griffin is living here. 216 00:25:29,480 --> 00:25:32,025 - Where? - Passing the subways. 217 00:25:32,050 --> 00:25:35,810 You can not stay alive unless you want to be in a coffin. 218 00:25:37,400 --> 00:25:39,090 Steve. 219 00:25:40,340 --> 00:25:43,360 Tell me, Roca is in a coma yet. 220 00:26:03,860 --> 00:26:05,210 Wait. 221 00:26:06,050 --> 00:26:08,120 Do you have a cigarette? 222 00:26:08,810 --> 00:26:12,200 Do not have classes this afternoon, or what? 223 00:26:12,360 --> 00:26:16,090 Do you care what they think, right? 224 00:26:16,130 --> 00:26:19,460 - I did not think you'd be one of those. - I am not. 225 00:26:19,570 --> 00:26:24,330 I read an article about your uncle, was part of the Black Theatre. 226 00:26:25,037 --> 00:26:28,008 It must have been a wonderful time. 227 00:26:28,131 --> 00:26:31,600 It was cast there was also to America. 228 00:26:31,710 --> 00:26:36,310 He received a scholarship to the School of Acting Robert De Niro. 229 00:26:37,320 --> 00:26:39,445 I think you should come this afternoon. 230 00:26:40,250 --> 00:26:42,110 I dare you. 231 00:26:54,815 --> 00:26:57,145 We will say no more marriages. 232 00:26:57,150 --> 00:27:00,310 Those who already are will be those who continue to be. 233 00:27:00,630 --> 00:27:02,930 The rest should be kept as is. 234 00:27:03,450 --> 00:27:05,990 And un convento. 235 00:27:09,260 --> 00:27:11,550 Thanks, Mathew, Lily. 236 00:27:11,800 --> 00:27:14,420 Ok, the last for today. 237 00:27:14,460 --> 00:27:18,230 Liam, do you need a minute to look at your script? 238 00:27:22,240 --> 00:27:24,410 No, it's fine. 239 00:27:38,420 --> 00:27:40,510 Ser o no ser: 240 00:27:43,113 --> 00:27:45,530 behold the question: 241 00:27:46,240 --> 00:27:50,870 Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, 242 00:27:51,110 --> 00:27:54,800 Or to take arms against a sea of ​​troubles, And by opposing, end them perhaps. 243 00:27:55,480 --> 00:27:57,270 Die. 244 00:27:59,310 --> 00:28:01,330 Sleeping. 245 00:28:01,350 --> 00:28:04,288 No more, and I must say, we suffer the pain of a thousand 246 00:28:04,410 --> 00:28:08,040 knives meat is for ... 247 00:28:11,250 --> 00:28:15,690 Thousand pain meat knives is to ... 248 00:28:16,320 --> 00:28:19,350 - Shit. - What are you feeling? 249 00:28:19,570 --> 00:28:21,680 What do you feel? 250 00:28:23,090 --> 00:28:24,690 Confusion. 251 00:28:26,395 --> 00:28:29,360 - Want to escape. - Escape from what? 252 00:28:30,370 --> 00:28:32,330 Of all. 253 00:28:33,330 --> 00:28:34,800 Of all. 254 00:28:34,900 --> 00:28:36,560 It is sad. 255 00:28:36,670 --> 00:28:38,130 Show me. 256 00:28:38,200 --> 00:28:40,330 Show me the sadness. 257 00:28:48,810 --> 00:28:50,410 Die. 258 00:28:51,840 --> 00:28:53,440 Sleeping. 259 00:28:53,950 --> 00:28:56,610 Sleep: to dream: 260 00:28:56,680 --> 00:28:59,760 For in that sleep of death more dreams may come, 261 00:28:59,820 --> 00:29:02,790 When we have we shed this mortal body, 262 00:29:04,260 --> 00:29:06,320 Should give us pause: 263 00:29:07,390 --> 00:29:11,190 there's the respect that makes calamity so long life; 264 00:29:11,330 --> 00:29:14,870 For who would bear the whips and scorns of time. 265 00:29:15,050 --> 00:29:17,770 We approach this time. 266 00:29:35,620 --> 00:29:38,150 That's all for now. 267 00:29:54,310 --> 00:29:57,280 - Hi. - Hi. 268 00:29:57,880 --> 00:29:59,680 It was good that. 269 00:29:59,780 --> 00:30:02,740 - I was embarrassed. - You should not be, you were right. 270 00:30:02,830 --> 00:30:05,870 - Thanks. - I thought it would be ... 271 00:30:05,972 --> 00:30:10,088 - ... I do not know, easy. - I studied drama at my other school. 272 00:30:10,190 --> 00:30:12,660 Who do you think is the best, Hamlet? 273 00:30:12,780 --> 00:30:16,740 - ¿Mel Gibson, o Ethan Hawke? - Denzel Washington. 274 00:30:17,260 --> 00:30:19,610 I have to go. 275 00:31:45,130 --> 00:31:48,010 - And you, why are you so happy? - Nothing. 276 00:31:49,033 --> 00:31:50,700 I have good news. 277 00:31:50,720 --> 00:31:52,980 Guess who has a job interview tomorrow. 278 00:31:52,990 --> 00:31:55,730 - Do you? - You do not have to sound so surprised. 279 00:31:56,220 --> 00:31:59,960 Come, sit, practice talking to me. 280 00:32:00,340 --> 00:32:04,410 - How come? - Just do me some questions. 281 00:32:05,450 --> 00:32:08,100 - What is your name? - Cristina Wood. 282 00:32:08,120 --> 00:32:10,981 - How old are you? - Thirty-six. 283 00:32:11,001 --> 00:32:14,610 - Who is your favorite singer? - No such questions. 284 00:32:14,650 --> 00:32:17,330 It's for a job in sales. 285 00:32:17,360 --> 00:32:20,440 - Have you had experience in sales. - Next question. 286 00:32:20,460 --> 00:32:23,720 - Mom! - Next question. 287 00:32:32,760 --> 00:32:35,400 - Is Steve here? - No, why? 288 00:32:35,510 --> 00:32:37,440 We needed to help us with some questions. 289 00:32:37,550 --> 00:32:39,910 Have you been out for a long time? 290 00:32:39,915 --> 00:32:42,960 I do not know, I just go home. 291 00:32:43,280 --> 00:32:45,310 - What is your name? - William. 292 00:32:45,350 --> 00:32:48,440 - ¿William qué? - Wood. 293 00:32:49,420 --> 00:32:53,690 Have him contact the police when you get home. 294 00:33:25,500 --> 00:33:29,600 Maintenance will be done to fix the damaged roof, 295 00:33:29,620 --> 00:33:32,140 next week. 296 00:33:32,470 --> 00:33:37,810 And otherwise be checked with Marlow who has been disconnected. 297 00:33:38,410 --> 00:33:44,880 As you know, this is the last Nata week before the merger. 298 00:33:45,110 --> 00:33:49,470 - What is that? - Is Aboriginal Day. 299 00:33:50,090 --> 00:33:53,270 Thanks ... We have an opportunity to show, 300 00:33:53,290 --> 00:33:58,090 cultural activities to the community. 301 00:33:58,300 --> 00:34:03,370 A preview of our honorable Minister of Education. 302 00:34:03,700 --> 00:34:05,800 He likes to appear busy. 303 00:34:05,940 --> 00:34:09,840 Brent, I guess you propose the city vs. game field. 304 00:34:09,970 --> 00:34:11,600 Absolutely. 305 00:34:12,310 --> 00:34:16,070 - Who secunda? - Every year we play for, 306 00:34:16,080 --> 00:34:18,080 celebrate at school. 307 00:34:18,390 --> 00:34:20,680 Another proposal? 308 00:34:23,320 --> 00:34:26,780 - Dana. - And the work of the 11th? 309 00:34:27,801 --> 00:34:29,260 Really? 310 00:34:29,990 --> 00:34:33,910 Students would love to act in public. 311 00:34:33,920 --> 00:34:36,160 But every year we play. 312 00:34:36,170 --> 00:34:39,690 Exactly, so maybe it's time for a change. 313 00:34:39,710 --> 00:34:41,400 Why would you change, the community loves him. 314 00:34:41,440 --> 00:34:45,310 Well, we vote. Will those in favor of the game? 315 00:34:47,310 --> 00:34:49,340 And why work? 316 00:34:54,350 --> 00:34:57,510 You are the defining vote. 317 00:35:03,500 --> 00:35:06,060 - What? - It's work. 318 00:35:06,100 --> 00:35:08,120 It's a fucking trap. 319 00:35:08,160 --> 00:35:11,330 You sure you're ready for this? 320 00:35:11,400 --> 00:35:13,430 I'm sure. 321 00:35:13,440 --> 00:35:15,896 What guns, stick your paper, arrange it. 322 00:35:20,510 --> 00:35:23,410 Come, look. There. 323 00:35:25,350 --> 00:35:28,340 - Do you need a fire? - No, I'm fine. 324 00:35:28,650 --> 00:35:31,350 Better watch out, or you'll have more coming. 325 00:35:31,380 --> 00:35:33,580 They did. 326 00:35:35,090 --> 00:35:38,420 - Do well with that teacher. - I'm embarrassed. 327 00:35:38,930 --> 00:35:42,130 You're not what is in your blood, boy. 328 00:35:42,370 --> 00:35:44,490 A long line. 329 00:35:46,800 --> 00:35:49,630 - Hello, Mike. - Who is that? 330 00:35:49,790 --> 00:35:54,300 A seller, there are many who make money here. 331 00:35:54,340 --> 00:35:57,170 - Do you see that bastard? - It's a disaster. 332 00:35:57,380 --> 00:35:59,900 - See you later, man. - I see. 333 00:36:03,260 --> 00:36:05,240 - Hi ma'am. - Hi. 334 00:36:05,260 --> 00:36:08,230 - What are you doing? - I'm preparing something. 335 00:36:08,250 --> 00:36:09,460 Seriously. 336 00:36:09,500 --> 00:36:12,890 It's for my 11th class, students of drama. 337 00:36:12,910 --> 00:36:16,720 We will present Hamlet next week. 338 00:36:18,330 --> 00:36:21,360 - What? - No, it's good. 339 00:36:22,070 --> 00:36:24,000 It is great. 340 00:36:25,240 --> 00:36:28,300 - What you gonna say? - Nothing. 341 00:36:29,340 --> 00:36:33,500 Just ... do not tell students were Aboriginal. 342 00:36:34,380 --> 00:36:37,970 - Yes, of Mauwi. - Of Course. 343 00:36:38,610 --> 00:36:41,740 So as you're going to do Shakespeare. 344 00:36:42,250 --> 00:36:44,028 - What? - What? 345 00:36:44,550 --> 00:36:47,320 Nena, hey, I'm not racist. 346 00:36:47,430 --> 00:36:49,830 - Only. - Except that? 347 00:36:51,470 --> 00:36:53,760 Do not want you to be disappointed. 348 00:36:54,270 --> 00:36:56,830 I want you right, baby. 349 00:36:57,540 --> 00:36:59,010 What? 350 00:37:01,520 --> 00:37:04,280 Sometimes you're so Ozzy. 351 00:37:07,290 --> 00:37:11,280 - That's someone with bad vibes. - Yes, that's what it is. 352 00:37:14,290 --> 00:37:16,850 I just read my book. 353 00:37:23,370 --> 00:37:25,360 Ok, calm. 354 00:37:27,400 --> 00:37:28,860 Listen. 355 00:37:30,470 --> 00:37:34,370 - I have good news. - Can we watch movies all day? 356 00:37:35,240 --> 00:37:40,440 No, would you like to act in the week Nata? 357 00:37:40,480 --> 00:37:42,300 - Really? - Yes. 358 00:37:42,321 --> 00:37:45,040 Do you think that be good enough? 359 00:37:45,050 --> 00:37:47,380 It will take a lot of work. 360 00:37:47,390 --> 00:37:49,890 And we will have to rely on each. 361 00:37:50,120 --> 00:37:53,860 So it's your decision, I am willing. 362 00:37:54,090 --> 00:37:56,650 What do you think, what we do? 363 00:37:56,930 --> 00:37:57,390 Yes. 364 00:38:08,310 --> 00:38:10,240 It is customary. 365 00:38:10,350 --> 00:38:12,250 I do not know. 366 00:38:12,390 --> 00:38:15,820 He is a man, but when you're born is normal. 367 00:38:23,330 --> 00:38:26,060 Action to words, words. 368 00:38:27,070 --> 00:38:29,390 Hey, return it. 369 00:38:29,425 --> 00:38:32,860 Who can tell me what a subtext? 370 00:38:33,170 --> 00:38:35,200 - Darlock. - Search. 371 00:38:35,220 --> 00:38:38,100 Subtext is the meaning behind the words. 372 00:38:38,124 --> 00:38:42,120 It is the most important question that an actor should do. 373 00:38:42,140 --> 00:38:44,251 What do these words mean? 374 00:38:44,273 --> 00:38:47,020 What are you really trying to say this character? 375 00:38:47,042 --> 00:38:50,220 For example, if I enter the room and I say ... 376 00:38:50,240 --> 00:38:52,020 Good morning class. 377 00:38:52,030 --> 00:38:55,020 The subtext determines how to say 'good morning'. 378 00:38:55,040 --> 00:38:58,800 So if I say ... 'good ...' 379 00:38:59,050 --> 00:39:03,045 - What do I mean? - Are you sick? 380 00:39:03,065 --> 00:39:06,000 Well. Or you do not want to be there. 381 00:39:06,210 --> 00:39:09,480 And if I say ... Good class. 382 00:39:10,020 --> 00:39:13,180 - What is the subtext? - He's flying. 383 00:39:13,190 --> 00:39:17,290 That's funny. Or I try to inspire them. 384 00:39:17,720 --> 00:39:19,990 We use the subtext all the time. 385 00:39:20,010 --> 00:39:22,790 Like the artists and musicians. 386 00:39:22,810 --> 00:39:27,065 Who gives me an example of a musician who uses subtext? 387 00:39:27,170 --> 00:39:30,060 - Tupac. - Do you listen to Tupac? 388 00:39:30,170 --> 00:39:34,460 - Yes. - Well, Tupac is the perfect example. 389 00:39:34,570 --> 00:39:38,690 In fact he was very like Shakespeare. 390 00:39:38,810 --> 00:39:42,030 - Yes, of course. - Seriously, think about it. 391 00:39:42,140 --> 00:39:46,080 He used poetry to express double rhymed. 392 00:39:46,187 --> 00:39:50,370 His rhymes were a social message, like those of Shakespeare. 393 00:39:50,720 --> 00:39:53,980 Can you give me a rhyme of Tupac? 394 00:39:56,890 --> 00:39:59,880 Maybe I ball hard side Somewhere in my childhood 395 00:39:59,890 --> 00:40:02,020 I missed the dark times 396 00:40:02,040 --> 00:40:05,060 Ok, Liam, read últumas two lines of the scene. 397 00:40:05,170 --> 00:40:10,900 I I quiet myself so hard days or moving earth in the sight of man 398 00:40:11,110 --> 00:40:14,030 - Jude. - When my mom asked me, 399 00:40:14,140 --> 00:40:16,460 change when I said yes, but clearly than ever, 400 00:40:16,470 --> 00:40:19,900 I will be the same until the end of time. 401 00:40:44,000 --> 00:40:47,030 - Still? - Do what you want. 402 00:40:47,140 --> 00:40:50,970 - Really you will not leave? - Not here. 403 00:40:51,110 --> 00:40:55,310 Matter of respect. Jace. 404 00:41:42,145 --> 00:41:43,785 Sonrie. 405 00:41:46,190 --> 00:41:47,660 Thank you. 406 00:41:50,165 --> 00:41:52,495 Very good, thank you. 407 00:41:53,100 --> 00:41:54,730 Next. Thank you. 408 00:42:01,345 --> 00:42:02,700 Good. 409 00:42:04,110 --> 00:42:05,910 Thank you. Next. 410 00:42:08,190 --> 00:42:09,455 Action. 411 00:42:56,016 --> 00:42:59,320 When we meet we will continue tomorrow. 412 00:43:11,320 --> 00:43:12,981 - Hi. - Hi. 413 00:43:13,080 --> 00:43:16,901 - Are you doing anything tonight? - No, why? 414 00:43:17,031 --> 00:43:21,410 I can not wait until tomorrow, I wondered if ... 415 00:43:21,430 --> 00:43:23,910 ... We could go over some things. 416 00:43:24,031 --> 00:43:27,290 Fortenblas has my dying vote 417 00:43:27,320 --> 00:43:30,671 So tell more or less 418 00:43:31,120 --> 00:43:36,120 be heard, the rest are songs 419 00:43:39,660 --> 00:43:42,600 Do not shake the noble heart 420 00:43:42,650 --> 00:43:45,160 No trawling 421 00:43:45,210 --> 00:43:49,328 In fact, angels are moved by us 422 00:43:52,290 --> 00:43:54,350 What happens now? 423 00:43:55,000 --> 00:43:57,090 You're dead. 424 00:43:58,500 --> 00:44:00,800 You're fine, right? 425 00:44:01,510 --> 00:44:02,800 You're a freak. 426 00:44:03,010 --> 00:44:06,960 It's rare when you remember when you were little. 427 00:44:07,015 --> 00:44:10,500 - What do you mean? - I used to listen to my uncle again and other- 428 00:44:10,505 --> 00:44:15,260 Once when he made Hamlet. The trial was near. 429 00:44:16,950 --> 00:44:21,970 - All that stayed with you. - I had no choice. 430 00:44:22,820 --> 00:44:27,218 - What do you mean? - Yes, childish things. 431 00:44:28,590 --> 00:44:30,880 I do not know if I would do the same for my dad. 432 00:44:30,905 --> 00:44:32,785 Of course. 433 00:44:34,290 --> 00:44:37,180 - What? - Time frames. 434 00:44:37,485 --> 00:44:40,200 It's not like blamed him back. 435 00:44:40,620 --> 00:44:44,670 - Besides he did not wanted to. - How do you know? 436 00:44:45,800 --> 00:44:48,100 Because I know he loves me. 437 00:44:57,200 --> 00:45:00,940 - I found out where Griffin lives. - Yes? 438 00:45:01,021 --> 00:45:04,810 In the suburbs, I'll make a visit. 439 00:45:04,850 --> 00:45:07,420 I need you there. 440 00:45:08,010 --> 00:45:10,770 To stop it when it arrives. 441 00:45:11,002 --> 00:45:13,640 That opportunity is shown. 442 00:45:14,040 --> 00:45:16,240 When we catch him ... 443 00:45:17,300 --> 00:45:18,650 ¡Bang! 444 00:45:21,050 --> 00:45:24,680 - And Dad? - This is for Dad. 445 00:45:24,990 --> 00:45:29,460 And Uncle Charlie. We nostrarle ... 446 00:45:29,700 --> 00:45:32,820 ... We are still in charge. 447 00:45:34,260 --> 00:45:36,790 Why do you need me? 448 00:45:37,300 --> 00:45:41,760 To handle, I've never been in the house. 449 00:45:43,240 --> 00:45:47,230 - I have no license. - Are we going to shoot that bastard, 450 00:45:47,330 --> 00:45:50,670 and are concerned about not having a license? 451 00:45:52,820 --> 00:45:57,125 Jason may also come, but no one else knows. 452 00:45:57,130 --> 00:45:59,440 You can not trust anyone. 453 00:46:00,450 --> 00:46:04,320 No need license. You have black license, right? 454 00:46:05,060 --> 00:46:08,620 Take out as bloody corpses Show more is 455 00:46:08,630 --> 00:46:11,890 typical of a battlefield this site 456 00:46:11,910 --> 00:46:15,200 And you, cause that greet with downloads the whole army. 457 00:46:16,440 --> 00:46:17,700 Good. 458 00:46:18,000 --> 00:46:21,930 - What do we think the end of the play? - It stinks. 459 00:46:22,003 --> 00:46:26,050 Absolutely, but that's what makes a tragedy. 460 00:46:26,070 --> 00:46:28,510 What about the mental state of Hamlet? 461 00:46:28,532 --> 00:46:32,020 They believe he was really mad, or outside if. 462 00:46:33,460 --> 00:46:37,040 He pretends to be, so no one suspects. 463 00:46:37,090 --> 00:46:42,090 Maybe, or maybe not have to take action. 464 00:46:43,004 --> 00:46:48,040 It was only when Laher wanted to fight him responding. 465 00:46:48,400 --> 00:46:50,030 ¿Liam? 466 00:46:51,610 --> 00:46:56,040 In the 3rd act the king says, madness and greatness no must- 467 00:46:56,100 --> 00:47:00,600 go unnoticed. What is meant by? 468 00:47:02,190 --> 00:47:06,390 - There's a reason he's crazy. - And the king knows. 469 00:47:06,400 --> 00:47:10,170 Why Shakespeare has lasted all these years. 470 00:47:10,180 --> 00:47:13,430 Because it can be interpreted in so many ways. 471 00:47:13,454 --> 00:47:17,140 As Delion Semians, the way to interpretation. 472 00:47:17,241 --> 00:47:20,400 That's right, or any work of art. 473 00:47:20,940 --> 00:47:25,300 It is through art that we can escape and experience freedom. 474 00:47:26,050 --> 00:47:30,280 People use the arts to foster change. 475 00:47:30,320 --> 00:47:35,420 Shakespeare used the theater to express his views on morality, 476 00:47:36,020 --> 00:47:40,620 beauty, politics. Other artists use music, 477 00:47:41,110 --> 00:47:43,001 the photograph, 478 00:47:43,360 --> 00:47:46,461 painting, even films. 479 00:47:46,488 --> 00:47:50,400 Ok, today I want each type a letter- 480 00:47:50,410 --> 00:47:53,024 someone important in their lives. 481 00:47:53,050 --> 00:47:56,915 Anyone who would like to invite you to view our work. 482 00:47:56,950 --> 00:47:59,950 Ok, can be either a sports star, 483 00:47:59,955 --> 00:48:02,920 politicians, mom, dad. 484 00:48:02,928 --> 00:48:06,600 I will write to the Minister of Education. 485 00:48:07,060 --> 00:48:12,995 If you do not know the address, have two days to thank me, 486 00:48:14,160 --> 00:48:17,493 and I will send the invitations on Friday. 487 00:48:27,250 --> 00:48:31,500 Dear Prime Minister, I am 16, I am of the tribes of Camileroy. 488 00:48:31,520 --> 00:48:35,340 I am writing to invite you to the school production of Hamlet. 489 00:48:35,370 --> 00:48:39,570 - What will be the week of Nata. - Football game equipment 490 00:48:39,590 --> 00:48:42,075 Redford and I am your biggest fan. 491 00:48:42,201 --> 00:48:46,408 I am writing to invite you to the school production of Hamlet. 492 00:48:52,220 --> 00:48:54,570 Well, what do you have? 493 00:48:56,020 --> 00:48:59,960 Dear Mom, I do not know where you are now. 494 00:49:03,560 --> 00:49:06,570 But I would have you as special guest. 495 00:49:06,587 --> 00:49:08,780 I miss you. 496 00:49:19,340 --> 00:49:23,210 Dear Minister Johnson, I am a descendant of Darnicle clans, 497 00:49:23,230 --> 00:49:27,640 and Aronblock, I am a student at the Redford High School. 498 00:49:30,520 --> 00:49:33,950 We are presenting a production of Hamlet, 499 00:49:33,965 --> 00:49:37,680 in the week of Nata and wanted him as my special guest. 500 00:50:17,090 --> 00:50:18,793 Well, well. 501 00:50:24,530 --> 00:50:27,390 Still looking for a house? 502 00:50:27,410 --> 00:50:31,060 Yes, but we can not pay at Sydney. 503 00:50:31,090 --> 00:50:36,130 - It's much, so ... - We have to go with all those crios Redford. 504 00:50:36,700 --> 00:50:40,058 Dana, you've been around, teach them skills in school. 505 00:50:40,100 --> 00:50:43,680 How are you stopping to smell the pavement? 506 00:50:43,971 --> 00:50:45,360 Shut Cris. 507 00:50:45,380 --> 00:50:47,998 - He's just kidding. - And that makes it okay? 508 00:50:48,170 --> 00:50:50,300 Yes, I am tolerant as Aboriginal. 509 00:50:50,320 --> 00:50:52,300 Yes, tolerant idiot. 510 00:50:53,240 --> 00:50:57,580 Do not give more onion lady, I think you may be embittered. 511 00:51:04,320 --> 00:51:06,080 Sorry. 512 00:51:06,320 --> 00:51:10,980 Love, baby, why do you walk so fast, come on. 513 00:51:11,330 --> 00:51:14,002 Forget it, Simon, just leave me alone. 514 00:51:14,122 --> 00:51:18,010 Hey is Hammond did not mean it, okay? 515 00:51:18,030 --> 00:51:21,060 Since when that is an excuse for being a racist idiot. 516 00:51:21,090 --> 00:51:26,170 - But he's my boss, so ... - And you can not have your opinion. 517 00:51:26,330 --> 00:51:29,710 - No, is not that. - You laughed. 518 00:51:31,720 --> 00:51:33,450 Te traveled. 519 00:51:37,110 --> 00:51:40,050 I do not can. I can not do this. 520 00:51:40,790 --> 00:51:44,050 What are you talking about? Come on baby. What? 521 00:51:45,050 --> 00:51:48,801 I do not want this, do not want this life. 522 00:51:49,687 --> 00:51:51,611 Dana, let's love. 523 00:51:52,270 --> 00:51:58,020 Can not be your lady and go to lunch and barbecues every Sunday. 524 00:51:59,290 --> 00:52:01,980 I do not belong to your world. 525 00:52:02,390 --> 00:52:03,760 Sorry. 526 00:52:24,910 --> 00:52:30,690 EVEN THOUGH THIS IS MADNESS IS NO REASON IN IT 527 00:52:52,805 --> 00:52:54,265 Goodbye. 528 00:53:08,040 --> 00:53:11,600 Professor ... I was wondering if you guys could do the work. 529 00:53:11,620 --> 00:53:12,620 What? 530 00:53:12,640 --> 00:53:14,924 Painting, help with the set. 531 00:53:15,130 --> 00:53:17,380 Sure, come. 532 00:53:18,320 --> 00:53:20,800 Your uncle also, if you want ... 533 00:53:59,305 --> 00:54:02,010 Are not you going to get your Shakespeare Thing week Nata? 534 00:54:02,388 --> 00:54:04,610 Why do you want that? 535 00:54:04,770 --> 00:54:06,729 Do you know anything about the boys? 536 00:54:06,749 --> 00:54:09,710 I do not know where shoes were, until recently. 537 00:54:09,730 --> 00:54:12,030 Been in your shoes? 538 00:54:12,045 --> 00:54:16,101 You know, I have to apologize for that, especially not you. 539 00:54:16,113 --> 00:54:18,891 If I want to help these kids by offering another option. 540 00:54:18,894 --> 00:54:21,110 What makes you think that you're helping? 541 00:54:21,160 --> 00:54:23,005 What should I do? 542 00:54:23,010 --> 00:54:25,859 ¿Surrender, how you and the rest? 543 00:54:25,879 --> 00:54:30,485 I can not say how many have come with the great vision of how to help. 544 00:54:30,800 --> 00:54:33,700 And now Shapespeare? Some of these guys are on edge, 545 00:54:33,710 --> 00:54:36,130 and the fact that they come to school is a miracle. 546 00:54:36,165 --> 00:54:38,840 - I'm not the enemy. - Really? 547 00:54:48,671 --> 00:54:51,561 So expect to do someday? 548 00:54:51,594 --> 00:54:54,780 I guess Dad used to play ... 549 00:54:54,798 --> 00:54:58,680 - You do not habras it very much. - You nor your family. 550 00:54:58,700 --> 00:55:02,440 Not much to talk about, it's a boring family. 551 00:55:02,456 --> 00:55:04,875 Mom, dad and two and a half children. 552 00:55:04,920 --> 00:55:07,125 My mom is pregnant. 553 00:55:07,230 --> 00:55:10,320 Maybe it would be good if dad was not in each committee 554 00:55:10,333 --> 00:55:14,309 - Aboriginal ever invented. - I did not know that. 555 00:55:14,323 --> 00:55:16,430 You know what I mean? 556 00:55:23,030 --> 00:55:25,090 See you tomorrow. 557 00:55:58,500 --> 00:56:04,037 MADNESS IN LARGE TO BE MONITORED 558 00:56:10,200 --> 00:56:11,900 A copa de Witch. 559 00:56:16,400 --> 00:56:20,000 - Hello Miss. - First day 560 00:56:26,010 --> 00:56:27,830 From where are you? 561 00:56:28,860 --> 00:56:30,360 California. (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((Be Carful Unethical Scene In 10s)Be Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10sBe Carful Unethical Scene In 10s 562 00:58:28,510 --> 00:58:29,870 ¿On? 563 00:58:31,380 --> 00:58:35,240 I do not know as hicise, but it worked. 564 00:58:36,250 --> 00:58:40,370 The Minister of Education will be honored to assist production 565 00:58:40,380 --> 00:58:44,350 Hamlet of Redford School in Nata week. 566 00:58:44,865 --> 00:58:46,610 That's great! 567 00:58:46,740 --> 00:58:48,710 Thanks, it's the best help. 568 00:59:00,590 --> 00:59:01,600 Good. 569 00:59:10,400 --> 00:59:13,570 - I help you? - Okay. 570 00:59:14,400 --> 00:59:16,520 Come on, it is not. 571 00:59:29,310 --> 00:59:32,470 - I fear that this no longer works. - Great! 572 00:59:34,200 --> 00:59:37,430 I can fix it, if you like. 573 00:59:38,300 --> 00:59:42,020 - Take off your socks. - Sorry. 574 00:59:42,052 --> 00:59:44,140 Trust me. 575 00:59:58,200 --> 01:00:02,430 So what can you tell me why arremetiste against me? 576 01:00:02,630 --> 01:00:06,550 You can not blame me for not having bad ideas. 577 01:00:06,620 --> 01:00:09,780 The sack all before 3:00. 578 01:00:10,100 --> 01:00:12,620 And you're the only savior. 579 01:00:13,930 --> 01:00:17,300 I do not much, but it matters Redford. 580 01:00:19,350 --> 01:00:23,002 Oh, thanks for having me in your land. 581 01:00:23,570 --> 01:00:25,730 Not as much as mine. 582 01:00:37,370 --> 01:00:40,306 Tell me, what is a Goba? 583 01:00:41,570 --> 01:00:46,530 Goba, is a stranger, you and I are. 584 01:00:46,870 --> 01:00:49,710 The way you said the other day, 585 01:00:49,720 --> 01:00:52,210 seemed like a bad word. 586 01:00:52,220 --> 01:00:55,780 I guess it depends on who you tell. 587 01:00:55,900 --> 01:00:59,075 So, what's your story? How did you end up here? 588 01:01:00,260 --> 01:01:02,550 The first time I came for college. 589 01:01:02,560 --> 01:01:04,990 The second by a type. 590 01:01:07,030 --> 01:01:09,390 And how was that? 591 01:01:10,303 --> 01:01:15,030 Complicated, guess I'm not the type who maintain relationships. 592 01:01:16,330 --> 01:01:19,490 So you're going to be like the rest? 593 01:01:21,110 --> 01:01:23,830 You should practice what you preach. 594 01:01:24,210 --> 01:01:26,940 What do you know Liam Wood? 595 01:01:29,470 --> 01:01:31,260 Prince? 596 01:01:33,290 --> 01:01:37,350 I tell you, her father is imprisoned for 30 years. 597 01:01:37,860 --> 01:01:42,220 It's all I know ... the city will win a trial. 598 01:01:43,830 --> 01:01:48,260 I guess that is what must face since Uncle Charlie died. 599 01:01:49,300 --> 01:01:53,060 - He was an actor, right? - Yes it was. 600 01:01:56,007 --> 01:02:00,230 - Never should have been there. - Do you really think it was suicide? 601 01:02:00,270 --> 01:02:03,430 Two white cops and a dead black? 602 01:02:03,440 --> 01:02:05,830 Who would you believe? 603 01:02:07,240 --> 01:02:09,103 Try it on. 604 01:02:15,870 --> 01:02:17,600 Happy Birthday. 605 01:02:19,110 --> 01:02:21,213 Happy birthday, Dad. 606 01:02:30,010 --> 01:02:32,975 - How is your mom? - Okay. 607 01:02:33,400 --> 01:02:36,540 - Gotta work. - A job? 608 01:02:39,290 --> 01:02:41,265 All right. 609 01:02:46,270 --> 01:02:48,355 I have to Griffin. 610 01:02:50,360 --> 01:02:53,450 That thing will happen in the block tomorrow. 611 01:02:53,455 --> 01:02:55,340 We'll wait until the police arrive. 612 01:02:55,560 --> 01:02:58,620 - Jack has acknowledged. - Hey. 613 01:02:59,450 --> 01:03:03,420 What the fuck is going on? Who else knows about this? 614 01:03:03,430 --> 01:03:05,330 Jason is reliable. 615 01:03:05,340 --> 01:03:07,240 I'm going to the bathroom. 616 01:03:13,240 --> 01:03:16,275 Hey, who else knows? 617 01:03:17,280 --> 01:03:20,010 Only Jason and Liam. 618 01:03:20,415 --> 01:03:22,030 Suspends that. 619 01:03:26,405 --> 01:03:29,010 I can do this, Dad. 620 01:03:29,215 --> 01:03:31,205 Trust me. 621 01:03:41,355 --> 01:03:44,345 I'll show a little there. 622 01:03:44,350 --> 01:03:46,610 We come to your home, it is the last. 623 01:03:46,760 --> 01:03:48,750 A house, why? 624 01:03:48,760 --> 01:03:51,060 - Just to prove. - I need you to handle. 625 01:03:51,080 --> 01:03:51,920 What? 626 01:03:51,940 --> 01:03:55,040 You heard me, it will happen, everything is arranged. 627 01:03:55,050 --> 01:03:58,060 All you have to do is wait in the car, 628 01:03:58,070 --> 01:04:00,470 and when you see me Jason and me, we escape, we go. 629 01:04:00,500 --> 01:04:02,700 We're going to hell. 630 01:04:06,020 --> 01:04:10,770 - How long have you been in place? - Not long ago? 631 01:04:12,310 --> 01:04:15,800 Try to seem more interested when we visit the old, okay? 632 01:04:19,205 --> 01:04:19,941 Relax. 633 01:04:21,020 --> 01:04:22,090 Shit. 634 01:04:41,430 --> 01:04:42,300 We are closing. 635 01:04:44,330 --> 01:04:45,490 Hello. 636 01:04:46,430 --> 01:04:47,471 Hello. 637 01:04:48,840 --> 01:04:51,590 I was wondering if we could talk. 638 01:04:58,310 --> 01:05:00,220 Yes, yes ... just ... 639 01:05:00,260 --> 01:05:02,220 segundo a lady. 640 01:05:04,370 --> 01:05:08,001 Do you still do those crazy videos? 641 01:05:08,430 --> 01:05:11,460 I am teaching drama in secondary Redford. 642 01:05:11,470 --> 01:05:15,020 I think students have a world within. 643 01:05:15,270 --> 01:05:19,500 We act tomorrow night, you should come. 644 01:05:21,710 --> 01:05:24,470 - What are you doing? - What? 645 01:05:29,450 --> 01:05:31,450 Simon and I broke up. 646 01:05:32,355 --> 01:05:36,785 What would you like to do? Avalanzarme your arms. 647 01:05:36,790 --> 01:05:38,110 ¿Congratulate? 648 01:05:38,290 --> 01:05:43,010 I just want you to know, that never stopped thinking about you. 649 01:05:43,150 --> 01:05:44,880 Never mind. 650 01:05:45,390 --> 01:05:47,810 It was so long ago. 651 01:05:50,330 --> 01:05:53,430 No seriously think that ... 652 01:05:54,060 --> 01:05:58,890 - Dana, can not return. - I do not know what I thought, just ... 653 01:05:58,934 --> 01:06:04,380 I'm tired of pretending to be something I'm not. 654 01:06:04,410 --> 01:06:07,550 What we had was real, now I know. 655 01:06:07,640 --> 01:06:10,290 What we had was five years ago. 656 01:06:12,040 --> 01:06:15,300 Tell me you do not feel it anymore. 657 01:06:15,410 --> 01:06:19,110 - And I'll go. - I chose to stop feeling it. 658 01:06:47,320 --> 01:06:49,205 Are you ready? 659 01:06:51,570 --> 01:06:55,380 - You know what you do? - Yes, take cover. 660 01:06:55,430 --> 01:06:59,450 And then, until it clicks, stop the engine. 661 01:07:01,280 --> 01:07:04,490 Stop being so paranoid, right? 662 01:07:13,810 --> 01:07:15,270 It is here. 663 01:07:17,320 --> 01:07:20,220 Well, as we practiced before. 664 01:07:20,680 --> 01:07:23,650 - We went out the back. - Okay. 665 01:07:57,350 --> 01:07:58,320 Shit. 666 01:08:23,710 --> 01:08:24,710 Jason. 667 01:09:34,570 --> 01:09:35,560 Shit. 668 01:09:56,480 --> 01:09:58,080 And, and. 669 01:10:12,220 --> 01:10:13,940 Hi Barry. 670 01:10:18,460 --> 01:10:19,950 Hi Steve. 671 01:10:20,460 --> 01:10:24,930 Did you think you would find not in your cozy neighborhood? 672 01:10:25,010 --> 01:10:27,980 You know why I'm here, right? 673 01:10:28,270 --> 01:10:32,230 - I have a vague idea. - A vague idea? 674 01:10:32,300 --> 01:10:35,270 - You messed with my family. - You do not have to do that, man. 675 01:10:35,540 --> 01:10:38,230 - I'm not your friend, damn. - Papi'm home. 676 01:10:38,290 --> 01:10:41,290 - Now give! - Steve wait! 677 01:10:41,320 --> 01:10:42,250 Popes. 678 01:10:45,290 --> 01:10:47,780 - Papi! - Come on, vánomos. 679 01:10:47,860 --> 01:10:48,380 Dad. 680 01:10:51,230 --> 01:10:53,720 That's why Uncle Charlie. 681 01:10:55,200 --> 01:10:57,520 - No. - Dad! 682 01:11:01,400 --> 01:11:05,375 - We can not leave. - Get in the car. 683 01:11:10,280 --> 01:11:12,910 What the fuck were you doing in there? 684 01:11:13,020 --> 01:11:15,250 It was assumed that there was no one there. 685 01:11:15,270 --> 01:11:17,850 - We are shit. - This is bullshit, man. 686 01:11:17,870 --> 01:11:19,970 What the fuck were you thinking? 687 01:12:19,850 --> 01:12:22,100 Members of the Aboriginal community ... 688 01:14:25,270 --> 01:14:28,370 The police have been called to Redford, because 689 01:14:28,380 --> 01:14:31,370 Fire in the Aboriginal community. 690 01:14:31,400 --> 01:14:33,460 The fire station is on fire. 691 01:14:33,470 --> 01:14:36,847 And continue the riots and disturbances while angry young 692 01:14:36,857 --> 01:14:40,310 continue throwing bricks, bottles and explosives. 693 01:14:40,360 --> 01:14:43,660 Three officers have been injured so far. 694 01:15:07,230 --> 01:15:09,310 We were looking for. 695 01:15:12,320 --> 01:15:14,470 There is a blanket there. 696 01:17:10,200 --> 01:17:12,140 Ready for the big night? 697 01:17:12,160 --> 01:17:14,450 I hope that Hamlet has not been arrested. 698 01:17:14,462 --> 01:17:16,340 Have not heard anything? 699 01:17:16,360 --> 01:17:18,680 We supposed we saw an hour ago. 700 01:17:18,800 --> 01:17:21,260 You're not thinking of going to the block? 701 01:17:21,280 --> 01:17:23,304 Have you seen my keys? 702 01:17:23,910 --> 01:17:26,030 Dana, do not know if is there. 703 01:17:27,010 --> 01:17:28,170 Shit. 704 01:18:14,380 --> 01:18:19,400 A man was killed last night in the eastern suburbs. 705 01:18:19,420 --> 01:18:23,410 The execution was witnessed by the victim's daughter six years, 706 01:18:23,426 --> 01:18:25,860 who is now under police protection. 707 01:18:25,880 --> 01:18:29,350 The man is Barry Griffin, a key piece of the Underworld of Sydney. 708 01:18:29,370 --> 01:18:31,580 The investigation is under ... 709 01:18:32,330 --> 01:18:33,470 Liam. 710 01:18:40,070 --> 01:18:44,240 - What are you doing here? - Are you okay? 711 01:18:44,270 --> 01:18:48,500 - What time is it? - Nearly nine. 712 01:18:49,240 --> 01:18:53,640 - Where is the man? - I do not know, just arrived. 713 01:18:55,120 --> 01:18:58,310 Listen, do not worry about going to school late. 714 01:18:58,330 --> 01:19:00,640 If you want to get ready, we can take you. 715 01:19:00,660 --> 01:19:02,760 - I'm not going back. - Liam. 716 01:19:02,770 --> 01:19:05,440 I will not return to school or to work. 717 01:19:05,445 --> 01:19:09,255 - Quiet man. - Do not tell me what to do. 718 01:19:09,260 --> 01:19:11,660 What the hell do you know? 719 01:19:11,670 --> 01:19:15,275 Listen, just wanted to make sure you were okay. 720 01:19:15,280 --> 01:19:18,490 The riots have nothing to do with school, 721 01:19:18,510 --> 01:19:22,210 or all the work you've put in the work. 722 01:19:22,250 --> 01:19:26,620 Should I stay, my family needs me. 723 01:19:35,020 --> 01:19:37,360 - Where's Liam? - What have you done? 724 01:19:38,380 --> 01:19:40,190 Steve, contéstame. 725 01:19:40,200 --> 01:19:42,630 Where's Liam? 726 01:19:43,640 --> 01:19:48,420 - Steve, did you? - I'm leaving town for a while. 727 01:19:48,430 --> 01:19:52,700 You killed him, right? Damn, you killed him. 728 01:19:53,270 --> 01:19:56,240 - Where's Liam? - It's just a boy. 729 01:19:56,250 --> 01:19:58,570 It's just a boy. It's just a boy. 730 01:19:58,590 --> 01:20:02,610 - Where the hell you been? - Drop Me Off. 731 01:20:04,320 --> 01:20:08,060 Jason is on the way, we're together now. 732 01:20:08,080 --> 01:20:10,490 - I do not go. - By God, Liam. 733 01:20:10,510 --> 01:20:13,290 I do not have time for your shit. 734 01:20:13,310 --> 01:20:17,705 - I do not go. - I're completely crazy, right? 735 01:20:18,010 --> 01:20:21,160 Whether it is in the news, yes. We saw. 736 01:20:21,180 --> 01:20:24,310 I do not care, I'm not going anywhere. 737 01:20:25,320 --> 01:20:29,040 - You mad. - I'm not. 738 01:20:29,590 --> 01:20:33,150 The cops will be here any minute. 739 01:20:33,170 --> 01:20:34,220 You Coming? 740 01:20:41,220 --> 01:20:43,550 What happened to my kids? 741 01:20:44,260 --> 01:20:46,750 I'm here, Mom. 742 01:20:46,860 --> 01:20:48,050 I'm here. 743 01:21:33,755 --> 01:21:34,650 Hello. 744 01:21:36,950 --> 01:21:37,730 Hello. 745 01:21:55,270 --> 01:21:57,300 I'm sorry I yelled. 746 01:21:57,320 --> 01:22:00,370 Okay, I've heard worse. 747 01:22:01,980 --> 01:22:02,780 Thank you. 748 01:22:06,390 --> 01:22:10,290 - You know my dad. - A little. 749 01:22:10,300 --> 01:22:12,293 You must miss him. 750 01:22:15,270 --> 01:22:19,598 If it's worth, I lost my father when I was your age. 751 01:22:25,500 --> 01:22:29,230 - I want to do the work. - Okay. 752 01:22:31,270 --> 01:22:35,440 You termné my letter, you help me to deliver? 753 01:22:55,940 --> 01:22:57,601 Are you okay? 754 01:23:01,680 --> 01:23:03,880 Would you like between you? 755 01:23:05,390 --> 01:23:09,300 Do not let me see it unless you have someone waiting. 756 01:23:10,696 --> 01:23:11,460 Agreed. 757 01:23:43,880 --> 01:23:47,380 - Are you okay? - All Right. 758 01:23:49,060 --> 01:23:54,120 - What the hell are you doing here? - I want to see you. 759 01:23:54,430 --> 01:23:58,994 - And Steve? - He was. 760 01:24:02,560 --> 01:24:06,010 God should not be here. 761 01:24:06,380 --> 01:24:08,950 Act in a play. 762 01:24:13,270 --> 01:24:14,700 It's tonight. 763 01:24:15,510 --> 01:24:18,610 The teacher says I'm very good. 764 01:24:18,710 --> 01:24:21,030 ¿Has leido Hamlet? 765 01:24:22,025 --> 01:24:25,840 - No. - Well, that's what I do. 766 01:24:26,580 --> 01:24:30,700 It is an important, the main role. 767 01:24:31,920 --> 01:24:35,250 The teacher told us to write a letter, 768 01:24:35,290 --> 01:24:37,750 to invite someone. 769 01:24:40,050 --> 01:24:42,005 I wanted to invite you, but 770 01:24:42,096 --> 01:24:46,820 - I knew you could not come. - You must read it to me. 771 01:24:48,260 --> 01:24:49,390 Lee. 772 01:25:04,470 --> 01:25:06,410 Dear Dad, 773 01:25:06,930 --> 01:25:09,330 I want to invite a special guest to the production, 774 01:25:09,340 --> 01:25:14,600 My school Hamlet. The story is about a young prince, 775 01:25:14,640 --> 01:25:18,540 who wants to find the man who killed his father and revenge. 776 01:25:19,010 --> 01:25:23,010 And also receive the acceptance of the princess. 777 01:25:25,140 --> 01:25:28,110 I would like to come to see I want to do something, 778 01:25:28,121 --> 01:25:30,128 with my life. 779 01:25:33,385 --> 01:25:35,380 I will not be like you. 780 01:25:41,385 --> 01:25:43,380 I will not be like you. 781 01:25:45,980 --> 01:25:46,850 Do Not Ever. 782 01:25:57,250 --> 01:25:59,250 You should have said something. 783 01:26:04,350 --> 01:26:07,450 I think you will not see for a while. 784 01:26:20,630 --> 01:26:22,490 I love you, Dad. 785 01:26:23,900 --> 01:26:25,690 I love you. 786 01:26:43,870 --> 01:26:44,990 Hey ... 787 01:26:45,940 --> 01:26:47,800 ... You will not be like me. 788 01:26:48,140 --> 01:26:49,700 You never will be. 789 01:27:54,310 --> 01:27:57,310 - What does it mean? - What? 790 01:27:57,330 --> 01:27:59,002 The tattoo. 791 01:28:00,230 --> 01:28:03,250 It means freedom, is something old. 792 01:28:04,280 --> 01:28:07,980 - Are you okay? - My uncle used to say, 793 01:28:08,000 --> 01:28:11,300 that with freedom comes responsibility. 794 01:28:12,320 --> 01:28:15,350 Sounds that was an existentialist. 795 01:28:16,390 --> 01:28:19,230 - ¿An existential, what? - Existentialist. 796 01:28:19,260 --> 01:28:22,290 Means that believes in personal freedom. 797 01:28:22,300 --> 01:28:25,009 We went our own way. 798 01:28:25,020 --> 01:28:27,780 Sounds like my uncle. 799 01:28:30,236 --> 01:28:32,341 What happened to your dad? 800 01:28:33,340 --> 01:28:35,041 What? 801 01:28:35,210 --> 01:28:39,355 You said you lost your father at my age. 802 01:28:41,810 --> 01:28:45,880 He lived his life according to the expectations of others. 803 01:28:45,899 --> 01:28:49,110 He got tired of that, he could not see a way out. 804 01:28:49,129 --> 01:28:50,701 So ... 805 01:28:50,720 --> 01:28:52,918 ... Just ended, was killed. 806 01:28:54,420 --> 01:28:58,390 - Sorry. - Okay, that was long ago. 807 01:29:00,420 --> 01:29:01,390 Are you okay? 808 01:29:08,010 --> 01:29:09,190 Do not you? 809 01:29:11,260 --> 01:29:14,300 Program program. 810 01:29:16,510 --> 01:29:17,490 Program. 811 01:29:21,550 --> 01:29:23,576 Liam's mother. 812 01:29:24,500 --> 01:29:25,230 Sorry. 813 01:29:27,410 --> 01:29:29,190 - Hi. - Hi. 814 01:29:29,207 --> 01:29:32,790 - I am the mother of Liam. - I'm Dana, Professor Liam. 815 01:29:32,807 --> 01:29:35,090 I am delighted that you could come. 816 01:29:35,110 --> 01:29:38,100 - Thanks. - Let's go to have a good seat. 817 01:29:57,400 --> 01:30:00,430 Hi Liam, that is to say good luck. 818 01:30:00,700 --> 01:30:01,530 Thank you. 819 01:30:02,420 --> 01:30:04,390 Do not bring anything. 820 01:30:05,120 --> 01:30:06,090 Shut up. 821 01:30:07,610 --> 01:30:10,569 Well, 10 minutes to the curtain. 822 01:31:23,260 --> 01:31:26,305 Minister, distinguished guests. 823 01:31:26,550 --> 01:31:31,930 Ladies and gentlemen, I would start recognizing people, 824 01:31:32,375 --> 01:31:37,150 traditional farm, land here in which 825 01:31:37,170 --> 01:31:38,983 we meet today. 826 01:31:40,220 --> 01:31:44,390 Of course I'd like to welcome, 827 01:31:44,710 --> 01:31:48,560 this very special week Nata. 828 01:31:48,710 --> 01:31:53,900 The work you are about to see is the most famous in English. 829 01:31:54,400 --> 01:31:57,930 And many of the actors, 830 01:31:58,500 --> 01:32:04,930 cast are descendants of the oldest, continuous, and living 831 01:32:05,020 --> 01:32:07,990 tradition of actors on the planet. 832 01:32:08,110 --> 01:32:10,990 So ladies and gentlemen, 833 01:32:11,110 --> 01:32:15,300 please clap together production 834 01:32:15,400 --> 01:32:18,930 the 11th year of the work of William 835 01:32:19,100 --> 01:32:22,030 Shakespeare, Hamlet. 836 01:32:28,500 --> 01:32:30,230 Who's there? 837 01:32:30,420 --> 01:32:33,690 The shadow, sleepless me to you 838 01:32:34,410 --> 01:32:37,190 God, god 839 01:32:38,260 --> 01:32:40,300 How heartbroken, finished 840 01:32:40,400 --> 01:32:42,730 and profitless 841 01:32:42,800 --> 01:32:44,830 I think this world 842 01:32:44,860 --> 01:32:47,840 Do not spend your doom grace 843 01:32:47,860 --> 01:32:51,090 Show me the heat and will consider 844 01:33:01,410 --> 01:33:04,290 Ser o no ser: 845 01:33:06,460 --> 01:33:09,350 behold the question: 846 01:33:09,560 --> 01:33:14,430 Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, 847 01:33:14,560 --> 01:33:20,203 Or to take arms against a sea of ​​troubles, And by opposing, end them perhaps. 848 01:33:22,420 --> 01:33:23,390 To Pass Away 849 01:33:25,910 --> 01:33:26,850 Sleep 850 01:33:30,260 --> 01:33:32,600 Sleep: for perhaps dreaming: 851 01:33:32,680 --> 01:33:35,630 For in that sleep of death, more dreams may come 852 01:33:35,650 --> 01:33:38,430 When we have we shed this mortal body, 853 01:33:39,500 --> 01:33:41,930 Should give us pause: 854 01:33:42,220 --> 01:33:46,009 there's the respect that makes calamity so long life; 855 01:33:46,024 --> 01:33:49,090 For who would bear the whips and scorns of time, 856 01:33:49,760 --> 01:33:53,300 - I screwed up dad. - No, it's okay, buddy. 857 01:33:54,400 --> 01:33:56,330 You're screwed. 858 01:33:57,500 --> 01:34:00,230 - How could you? - I do not know. 859 01:34:00,260 --> 01:34:03,300 It was assumed that was not there. 860 01:34:05,400 --> 01:34:08,330 Only, do not end here, okay? 861 01:34:08,800 --> 01:34:11,230 Do not let them take you. 862 01:34:47,260 --> 01:34:51,300 Oh! For me there is only because ... 863 01:34:53,300 --> 01:34:55,730 ... Eternal silence. 864 01:35:04,960 --> 01:35:07,030 ¡Alto! ¡Detente! 865 01:35:09,450 --> 01:35:11,230 Lower your weapon. 866 01:35:13,160 --> 01:35:15,200 Drop the gun. 867 01:35:27,400 --> 01:35:30,130 Four of my captains take the mound body Hamlet 868 01:35:30,400 --> 01:35:32,230 With the insignia of a warrior 869 01:35:32,260 --> 01:35:36,300 Ah! If he had taken the throne, it certainly would have been a 870 01:35:36,400 --> 01:35:38,730 excellent monarch 871 01:35:39,500 --> 01:35:43,530 Military music resonates down which courtship and 872 01:35:43,580 --> 01:35:46,630 hágansele all the honors of war 873 01:35:47,960 --> 01:35:50,000 Take away, take away the corpses there 874 01:35:50,940 --> 01:35:54,930 Bloody spectacle is more like a battlefield 875 01:35:55,003 --> 01:35:57,230 from this place 876 01:35:58,060 --> 01:35:59,700 And you 877 01:35:59,900 --> 01:36:02,930 Do you greet with all the army downloads 878 01:38:36,100 --> 01:38:38,430 You were great. 879 01:38:39,260 --> 01:38:40,300 Thank you. 880 01:39:03,100 --> 01:39:06,330 We choose to be born, but live. 881 01:39:09,500 --> 01:39:12,230 Some we choose to love. 882 01:39:13,260 --> 01:39:15,500 Liam, Liam. 883 01:39:18,400 --> 01:39:21,323 And some, a few, 884 01:39:21,400 --> 01:39:23,930 choose to be free. 885 01:39:30,660 --> 01:39:31,500 Liam. 886 01:39:38,040 --> 01:39:38,930 You return. 887 01:39:57,000 --> 01:40:00,830 By The King Mohamed 65181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.