Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,115 --> 00:00:17,082
Come in!
2
00:00:20,320 --> 00:00:22,254
Drinks, madam.
3
00:00:25,826 --> 00:00:27,726
Thank you, Crosby.
4
00:00:27,795 --> 00:00:30,128
Carnations.
5
00:00:30,197 --> 00:00:33,065
What woman doesn't love
the aroma of a funeral?
6
00:00:33,133 --> 00:00:36,468
Ginger ale. How cosmopolitan.
7
00:00:36,537 --> 00:00:40,105
Do we have to go
to this thing tonight, Abe?
8
00:00:40,173 --> 00:00:42,307
Sweetie, we must.
This dinner's our ticket
9
00:00:42,375 --> 00:00:44,309
to expand into Canada.
Yeah, but does it
10
00:00:44,311 --> 00:00:46,745
have to be Toronto?
The city's growing
11
00:00:46,814 --> 00:00:49,147
like a wildfire.
Amory Steel needs to be here.
12
00:00:49,150 --> 00:00:52,617
Besides, pumpkin, it's only for a few days.
Yeah, but it's hard
13
00:00:52,620 --> 00:00:55,253
to imagine a more boring city
filled with more boring people.
14
00:00:55,256 --> 00:00:57,122
Well, then...
15
00:00:59,192 --> 00:01:01,026
it's up to us
to show them how to live.
16
00:01:03,064 --> 00:01:05,597
- Now, now, tiger.
- What's the point
17
00:01:05,666 --> 00:01:08,367
of having beautiful things
if you can't show them off?
18
00:01:08,402 --> 00:01:11,103
Not that I don't
love to make an entrance,
19
00:01:11,171 --> 00:01:13,271
but we shouldn't
keep your guests waiting.
20
00:01:13,274 --> 00:01:15,507
Just one thing missing.
21
00:01:15,576 --> 00:01:18,077
Pearls.
22
00:01:22,316 --> 00:01:24,650
- They're gone!
- What?
23
00:01:39,800 --> 00:01:41,800
Keep your knickers on!
24
00:01:41,802 --> 00:01:45,337
Mary?
Flo! What are you doing here?
25
00:01:45,339 --> 00:01:48,006
I have a life outside
of the morgue. Now, get in here
26
00:01:48,008 --> 00:01:51,043
before you ruin everything.
What are you talking about? Just do it!
27
00:01:56,884 --> 00:01:58,850
- What is going on?
- Mary!
28
00:01:58,919 --> 00:02:00,819
Keep your voice down.
He'll be here any second.
29
00:02:00,855 --> 00:02:02,888
We don't want you to spook him.
Who'll be here?
30
00:02:02,890 --> 00:02:04,990
A suspect. Who else?
31
00:02:04,992 --> 00:02:07,860
- We're pulling a little sting operation.
- In your own office?
32
00:02:07,895 --> 00:02:10,462
We're gonna use the back door.
He'll never know it's
33
00:02:10,464 --> 00:02:12,531
a detective agency.
And this place is très swanky.
34
00:02:12,533 --> 00:02:14,533
What kind of a sting
operation is this?
35
00:02:14,601 --> 00:02:16,502
Cheating husband.
36
00:02:16,570 --> 00:02:18,637
I didn't think
you did matrimonial.
37
00:02:18,639 --> 00:02:21,640
Well, things
are a little bit slow.
38
00:02:21,642 --> 00:02:23,675
Why is Flo here?
She's not a detective.
39
00:02:23,711 --> 00:02:26,211
She's the bait.
40
00:02:26,213 --> 00:02:29,314
This philanderer likes a real
woman, if you know what I mean.
41
00:02:31,618 --> 00:02:33,818
Now the real question
is why are you here?
42
00:02:33,821 --> 00:02:37,222
- I need to speak with Frankie urgently.
- You could talk to me.
43
00:02:37,224 --> 00:02:40,526
No, it's personal. It's not
about me, it's about Frankie.
44
00:02:40,561 --> 00:02:43,929
- Is everything OK?
- I don't know. I just need to see her.
45
00:02:43,931 --> 00:02:46,264
OK. Well, she's
in The Ward at Quon's.
46
00:02:46,267 --> 00:02:48,700
Yeah, of course she is.
47
00:02:48,768 --> 00:02:51,002
OK. Mary, it's time for you
to go. But if anything's wrong
48
00:02:51,005 --> 00:02:53,772
- anything - you tell me.
- I will. Don't worry.
49
00:02:53,840 --> 00:02:55,540
Good luck.
50
00:02:55,543 --> 00:02:57,409
OK.
51
00:03:04,751 --> 00:03:08,120
Well... hello there, handsome.
52
00:03:13,027 --> 00:03:15,727
Hello. I'm looking
for Frankie Drake.
53
00:03:17,797 --> 00:03:19,764
Thank you very much.
54
00:03:19,833 --> 00:03:21,700
Frank... ie?
55
00:03:23,771 --> 00:03:25,770
Fra... Good lord!
56
00:03:25,773 --> 00:03:28,106
Hi, Mary.
57
00:03:28,108 --> 00:03:31,042
What is going on?
58
00:03:31,045 --> 00:03:33,212
Well, I'm quitting smoking.
59
00:03:33,247 --> 00:03:36,381
For good, this time.
60
00:03:36,383 --> 00:03:38,450
It's a Chinese treatment
called cupping.
61
00:03:38,485 --> 00:03:41,386
It looks like you've been
62
00:03:41,388 --> 00:03:43,055
attacked by an octopus.
63
00:03:43,090 --> 00:03:45,390
But never mind.
64
00:03:45,426 --> 00:03:48,994
Just... get dressed.
You have a problem.
65
00:03:55,002 --> 00:03:58,136
Thank you, but I'm just
going to have regular tea
66
00:03:58,138 --> 00:04:00,239
for once.
67
00:04:00,274 --> 00:04:03,809
- You ever had green tea before?
- No...
68
00:04:03,844 --> 00:04:06,144
but I'm sure I'll love it.
69
00:04:06,146 --> 00:04:08,413
So what's the problem?
70
00:04:08,449 --> 00:04:10,582
This has a lot of leaves in it.
71
00:04:10,584 --> 00:04:12,417
I was referring to my problem.
72
00:04:12,419 --> 00:04:14,419
Right.
73
00:04:14,487 --> 00:04:16,488
A string of pearls
was stolen last night
74
00:04:16,523 --> 00:04:19,091
from the Crown Ascot Hotel.
Really?
75
00:04:19,126 --> 00:04:21,126
- They were priceless.
- Who's the mark?
76
00:04:21,128 --> 00:04:23,028
Abe Amory of
Amory Steel, Pittsburgh.
77
00:04:23,030 --> 00:04:25,096
And he needs a little
outside help.
78
00:04:25,099 --> 00:04:28,967
Thanks for the tip, Mary. No. Frankie,
you're the last person he'd want to see.
79
00:04:31,138 --> 00:04:33,705
The thief left something
in place of the pearls.
80
00:04:33,741 --> 00:04:36,508
You stole evidence?
81
00:04:36,510 --> 00:04:39,511
- I... borrowed.
- You could lose your job!
82
00:04:39,513 --> 00:04:42,080
I know. My father is probably
83
00:04:42,148 --> 00:04:44,382
turning in his grave right now,
but this is important.
84
00:04:44,385 --> 00:04:46,118
Why would your father care?
85
00:04:46,153 --> 00:04:47,185
Well, he was a policeman.
86
00:04:47,187 --> 00:04:48,920
Really? You never told me that.
87
00:04:48,988 --> 00:04:51,189
- I didn't?
- No.
88
00:04:51,191 --> 00:04:54,659
He was just a patrolman,
but a very good one. He may
89
00:04:54,662 --> 00:04:57,462
have even known your father. My father?
What does he have to do with this?
90
00:04:57,464 --> 00:05:01,399
- Do you know what that is?
- It's a feather.
91
00:05:01,402 --> 00:05:04,803
Frankie, that's a drake feather.
92
00:05:04,838 --> 00:05:08,006
Apparently this was your
father's calling card.
93
00:05:08,008 --> 00:05:10,275
Calling card? Wait, how
do you know all of this?
94
00:05:10,311 --> 00:05:13,511
- Well, it's the talk of the station!
- What are you talking about?
95
00:05:13,514 --> 00:05:15,614
The last time anyone
saw this feather
96
00:05:15,682 --> 00:05:17,882
was over 20 years ago,
when a shipment of gold bars
97
00:05:17,885 --> 00:05:20,285
was stolen on its way
to the Bank of Toronto.
98
00:05:20,353 --> 00:05:22,154
My father was just
a smalltime conman.
99
00:05:22,189 --> 00:05:24,322
Well apparently, at the time,
100
00:05:24,325 --> 00:05:26,491
the cops were convinced
that your father was behind it.
101
00:05:26,527 --> 00:05:29,227
But they could never
pin it on him.
102
00:05:29,263 --> 00:05:31,763
Cops have long
memories, Frankie.
103
00:05:31,765 --> 00:05:34,165
So now they're looking at you.
Me?! No, that's crazy!
104
00:05:34,168 --> 00:05:36,267
Well, you know that,
and I know that,
105
00:05:36,270 --> 00:05:38,903
but all anyone is saying...
What? What is everyone saying?
106
00:05:38,906 --> 00:05:42,507
The feather doesn't
fall far from the Drake.
107
00:05:58,324 --> 00:06:00,759
You should've seen
the look on his face
108
00:06:00,827 --> 00:06:02,627
when I snapped a picture
of him and Flo
109
00:06:02,695 --> 00:06:04,796
canoodling on the couch!
110
00:06:04,864 --> 00:06:07,065
Are you listening?
111
00:06:07,101 --> 00:06:09,668
Yeah! You... you had cannoli.
112
00:06:09,736 --> 00:06:12,771
Frankie, you had nothing
to do with that robbery,
113
00:06:12,839 --> 00:06:16,007
so what's the point in worrying?
The cops suspect me.
114
00:06:16,075 --> 00:06:18,143
Me! Can you believe it?
115
00:06:18,145 --> 00:06:20,946
Well, did you steal them?
116
00:06:20,981 --> 00:06:24,048
Sorry, I had to ask.
Well, all we have to do
117
00:06:24,117 --> 00:06:26,017
is figure out
what really happened
118
00:06:26,086 --> 00:06:28,052
and everything will be fine.
Piece of cake.
119
00:06:28,055 --> 00:06:31,356
We obviously know
it's a professional job.
120
00:06:31,425 --> 00:06:34,426
The thief's gonna be
looking to fence those pearls.
121
00:06:34,494 --> 00:06:37,162
Well, I'll ask around
with the usual suspects
122
00:06:37,230 --> 00:06:39,097
and see if they've
heard anything. And you?
123
00:06:39,099 --> 00:06:42,701
I'm gonna have a chat
with an old family friend.
124
00:06:47,974 --> 00:06:50,308
Hello, Jack. It's been a while.
125
00:06:50,310 --> 00:06:52,310
Frankie. I got your message.
126
00:06:52,378 --> 00:06:54,246
What's wrong?
127
00:06:54,281 --> 00:06:56,314
It's true.
128
00:06:56,383 --> 00:06:58,183
The feather was
Ned's calling card.
129
00:06:58,251 --> 00:07:00,552
You've gotta
understand, Frankie,
130
00:07:00,620 --> 00:07:02,921
there are some things your dad
didn't want you to know.
131
00:07:02,989 --> 00:07:05,290
I'm sure he would make
an exception in this case.
132
00:07:07,161 --> 00:07:09,261
Tell me about the gold.
133
00:07:11,165 --> 00:07:13,531
This was before you were born,
134
00:07:13,534 --> 00:07:15,867
and Ned was a different
man back then.
135
00:07:15,869 --> 00:07:18,136
He heard about a shipment
of gold bars coming in
136
00:07:18,204 --> 00:07:20,405
from England, so we made a plan.
137
00:07:20,473 --> 00:07:22,207
You robbed an armoured carriage.
138
00:07:22,209 --> 00:07:24,609
Right in the middle
of a snowstorm.
139
00:07:24,611 --> 00:07:28,012
God, you should have seen us,
all wrapped up, wearing these
140
00:07:28,015 --> 00:07:32,484
crazy ski goggles Ned found.
We cleaned it out.
141
00:07:32,552 --> 00:07:35,086
Left only the feather.
142
00:07:35,122 --> 00:07:37,822
He always told me the feather
was just his good luck charm.
143
00:07:37,825 --> 00:07:40,892
It was both. When your mom died,
144
00:07:40,960 --> 00:07:43,127
Ned couldn't risk
doing a job this big again.
145
00:07:43,130 --> 00:07:45,396
He had you to think about.
146
00:07:45,399 --> 00:07:48,467
The cops never could nail us.
It drove them crazy.
147
00:07:48,502 --> 00:07:51,135
Which is why the police
were always so hard on him.
148
00:07:51,138 --> 00:07:53,238
Now it looks like
I'm their target.
149
00:07:53,240 --> 00:07:55,573
Was the feather
public knowledge?
150
00:07:55,576 --> 00:07:58,176
- No.
- So whoever knew
151
00:07:58,245 --> 00:08:00,879
about the pearls must have known
my father well. Someone like
152
00:08:00,947 --> 00:08:02,848
his righthand man.
If I had snatched
153
00:08:02,916 --> 00:08:05,884
those pearls, I'd never
leave you to take the fall.
154
00:08:05,886 --> 00:08:07,986
Well, someone else must've
known about the feather.
155
00:08:07,988 --> 00:08:09,854
Just tell me the truth, Jack.
156
00:08:09,857 --> 00:08:12,991
Your dad and I...
157
00:08:13,059 --> 00:08:16,328
we had a little help,
back in the day.
158
00:08:16,363 --> 00:08:18,396
Jack. Let's make this quick.
159
00:08:18,432 --> 00:08:20,532
I'm supposed to be
at a constituency meeting.
160
00:08:20,534 --> 00:08:22,534
Nice to see you too, Alderman.
161
00:08:22,536 --> 00:08:25,337
- Who's the broad?
- Morris Flynn,
162
00:08:25,372 --> 00:08:27,472
meet Frankie Drake.
163
00:08:27,508 --> 00:08:29,107
Frankie?
164
00:08:29,109 --> 00:08:31,442
I didn't mean...
165
00:08:31,445 --> 00:08:34,880
I don't know what to say.
Yes, it is a day of surprises.
166
00:08:34,948 --> 00:08:36,814
For instance, I just
learned that my father
167
00:08:36,817 --> 00:08:38,683
was a master thief
and head of a criminal gang.
168
00:08:38,685 --> 00:08:40,886
Yeah. Well, that's
all in the past now, Frankie.
169
00:08:40,921 --> 00:08:44,622
Back in the day, Morris was the
best fence this side of the border.
170
00:08:44,625 --> 00:08:46,691
Pretty good training ground
for a politician.
171
00:08:46,693 --> 00:08:49,227
A career financed by your
share of the gold, no doubt.
172
00:08:49,263 --> 00:08:51,763
We all used it
to set ourselves up.
173
00:08:51,765 --> 00:08:53,731
I opened a printing business.
174
00:08:53,800 --> 00:08:55,567
Ned saved his share
to take care of you.
175
00:08:55,569 --> 00:08:57,969
So it was just
you two and my father?
176
00:08:57,971 --> 00:09:00,572
That's not much of a gang.
Well, there was Vinnie,
177
00:09:00,607 --> 00:09:03,041
God rest his soul. He died
178
00:09:03,076 --> 00:09:05,143
last year, traveling the world.
179
00:09:05,145 --> 00:09:08,346
- He bought shares in a steamer.
- But you didn't
180
00:09:08,382 --> 00:09:11,850
call me here to reminisce.
I'm sure you heard about
181
00:09:11,885 --> 00:09:13,785
the pearls that were stolen
from the Crown Ascot last night.
182
00:09:13,787 --> 00:09:17,422
The thief left
a drake feather behind.
183
00:09:17,424 --> 00:09:19,324
Which is going
to have the police
184
00:09:19,326 --> 00:09:21,326
knocking down my door
any minute. Yours will be next.
185
00:09:21,328 --> 00:09:24,563
Well, tell her, Jack!
We didn't do this.
186
00:09:24,598 --> 00:09:26,965
If it wasn't you, then who?
Who else knew about the feather?
187
00:09:26,967 --> 00:09:29,067
There must be someone else
from back then.
188
00:09:29,069 --> 00:09:31,136
See, that's the thing, Frankie.
189
00:09:31,171 --> 00:09:33,572
It's just us.
There's no one else.
190
00:09:39,346 --> 00:09:41,346
You think they're
telling you the truth?
191
00:09:41,348 --> 00:09:43,548
It turns out Jack has been
lying to me my whole life.
192
00:09:43,584 --> 00:09:46,318
But you don't think he'd
do anything to hurt you?
193
00:09:46,386 --> 00:09:48,152
- Nothing would surprise me.
- Well, I've checked
194
00:09:48,155 --> 00:09:50,622
with Toronto's shadier jewelers.
No one's prepared
195
00:09:50,624 --> 00:09:52,624
to handle anything
as hot as those pearls.
196
00:09:52,626 --> 00:09:56,294
Maybe the thief is hanging onto them
until things quiet down. And either way,
197
00:09:56,330 --> 00:09:58,273
we have to figure out
how the theft was pulled off.
198
00:09:58,297 --> 00:10:00,665
OK. Well, I'll talk
to the Crown Ascot employees
199
00:10:00,701 --> 00:10:02,567
and see if the Amory's
are traveling with any staff.
200
00:10:02,569 --> 00:10:04,436
The help always know more
than they let on.
201
00:10:04,471 --> 00:10:07,038
How do I look?
202
00:10:07,040 --> 00:10:09,441
- Plainish.
- Perfect.
203
00:10:18,619 --> 00:10:20,652
The claim is only $100000,
but the pearls
204
00:10:20,720 --> 00:10:22,654
are worth much more.
But your company wouldn't...
205
00:10:22,722 --> 00:10:25,523
Mr. Amory, we are well aware
of the value of your pearls,
206
00:10:25,525 --> 00:10:28,793
and Eastford Insurance is just as
interested in getting them back as you are.
207
00:10:28,795 --> 00:10:30,795
- Good.
- So to that extent,
208
00:10:30,797 --> 00:10:34,065
to your knowledge, who else knew
the safe's combination?
209
00:10:34,067 --> 00:10:37,068
Just myself and my wife.
210
00:10:37,070 --> 00:10:38,937
I see.
211
00:10:39,005 --> 00:10:40,872
Like I said
to the police, nothing
212
00:10:40,874 --> 00:10:43,307
out of the ordinary happened.
Any maintenance happen
213
00:10:43,376 --> 00:10:45,309
on the suite?
Nothing was scheduled.
214
00:10:45,312 --> 00:10:47,245
How about any room service
or deliveries?
215
00:10:47,313 --> 00:10:49,547
Just the usual
comings and goings.
216
00:10:49,615 --> 00:10:52,884
Mostly flowers.
That woman loves flowers.
217
00:10:52,919 --> 00:10:55,486
- That's it?
- That's it.
218
00:10:55,489 --> 00:10:58,189
Five bucks doesn't
get you much these days.
219
00:10:58,257 --> 00:11:00,592
I'll take that.
220
00:11:10,237 --> 00:11:14,038
Finally! Mrs. Amory's
in a lather about these.
221
00:11:14,041 --> 00:11:17,008
The Mrs. sure does have
a lot of nice things.
222
00:11:17,076 --> 00:11:19,711
If the lady didn't
throw them on the floor,
223
00:11:19,779 --> 00:11:21,612
they wouldn't need
to be endlessly cleaned.
224
00:11:21,681 --> 00:11:23,981
I guess when you grew up
with people like us to help...
225
00:11:23,984 --> 00:11:26,184
That woman wasn't
born to wealth...
226
00:11:26,252 --> 00:11:28,319
In a barn, maybe.
227
00:11:28,387 --> 00:11:31,489
- She married up?
- I believe the common parlance
228
00:11:31,557 --> 00:11:35,426
- is golddigger.
- Ooh! Do tell!
229
00:11:35,495 --> 00:11:38,062
The things that come out
of that woman's mouth...
230
00:11:40,067 --> 00:11:42,066
Mrs. Amory was
shopping on Yonge Street
231
00:11:42,135 --> 00:11:44,335
most of the day.
The afternoon I spent
232
00:11:44,404 --> 00:11:46,370
in business meetings.
We were getting ready
233
00:11:46,373 --> 00:11:49,373
for dinner when we discovered
the pearls were gone. The police
234
00:11:49,376 --> 00:11:51,642
dusted for fingerprints
but they didn't find any.
235
00:11:51,645 --> 00:11:53,978
- Except yours.
- Of course. And my wife's.
236
00:11:58,084 --> 00:12:00,485
Were either of these flowers
delivered yesterday?
237
00:12:00,553 --> 00:12:04,222
Carnations just before
noon and later, the roses.
238
00:12:04,224 --> 00:12:06,891
So there was a delivery man
in your room?
239
00:12:06,960 --> 00:12:09,561
Well, the same man came twice.
Rather average, I didn't pay him
240
00:12:09,629 --> 00:12:12,897
any attention.
Anyone else? No. Well, not exactly.
241
00:12:12,933 --> 00:12:15,533
There was
a windowwasher outside.
242
00:12:15,602 --> 00:12:17,702
Did you notice
anything about him?
243
00:12:17,771 --> 00:12:20,805
Not really, but I did notice the
name on his uniform. Unusual name.
244
00:12:20,807 --> 00:12:23,208
Da Gama Window Cleaning.
245
00:12:23,276 --> 00:12:25,577
Well...
246
00:12:25,612 --> 00:12:27,578
turns out this town's
good for something.
247
00:12:27,581 --> 00:12:30,314
Genuine from the Hudson's Bay.
248
00:12:30,317 --> 00:12:32,750
Isn't that splendid?
249
00:12:32,819 --> 00:12:35,186
We forget a donation
250
00:12:35,188 --> 00:12:38,322
to the Salvation Army?
Nora, this is Ms. Cooper.
251
00:12:38,325 --> 00:12:42,227
She's from our insurance company.
Good afternoon, Mrs. Amory.
252
00:12:42,262 --> 00:12:44,128
Do you have wings, dear?
253
00:12:44,131 --> 00:12:47,132
There's no overnight train
from Pittsburgh.
254
00:12:47,167 --> 00:12:50,334
So you must've flown.
You are absolutely right.
255
00:12:50,337 --> 00:12:53,638
Mrs. Amory. I am
from the New York office.
256
00:12:55,641 --> 00:12:58,943
Darling, will you have Crosby
fetch me one of those
257
00:12:58,945 --> 00:13:02,013
exquisite ginger ales?
I'm parched.
258
00:13:02,015 --> 00:13:05,283
Coming right up, dear.
259
00:13:05,318 --> 00:13:08,386
You're no
insurance investigator.
260
00:13:08,388 --> 00:13:10,288
- I'm sorry?
- Eastford Insurance
261
00:13:10,290 --> 00:13:12,557
would never let a woman
oversee a $100000 claim.
262
00:13:12,559 --> 00:13:15,293
Nice try, honey. You can tell
whatever rag you're working for
263
00:13:15,361 --> 00:13:17,061
there's no story here.
Now get lost.
264
00:13:38,451 --> 00:13:40,384
Hello, Frankie.
265
00:13:40,387 --> 00:13:42,253
Ernest Hemingway.
266
00:13:42,321 --> 00:13:44,188
How can I help you?
267
00:13:44,191 --> 00:13:46,924
Well, I thought I'd drop by
and see how you liked my piece
268
00:13:46,927 --> 00:13:49,360
on the Milwinder case.
It was a vast improvement.
269
00:13:49,362 --> 00:13:52,063
- I'll take that as a compliment.
- It was meant as one.
270
00:13:52,131 --> 00:13:54,232
I'm sorry, it's been
a very trying day.
271
00:13:54,300 --> 00:13:56,334
I'm sorry to hear that.
272
00:13:56,336 --> 00:13:58,936
So what are you really
doing here? I know you don't
273
00:13:58,939 --> 00:14:00,771
care about my opinion
of your article.
274
00:14:00,774 --> 00:14:03,734
- Well, why would you say something like that?
- Because you write whatever
275
00:14:03,776 --> 00:14:07,245
you want. You don't give a damn what
people think. Now that is a compliment.
276
00:14:07,247 --> 00:14:09,147
So what's up?
277
00:14:09,182 --> 00:14:11,883
I'm writing a major
investigative piece, and I think
278
00:14:11,885 --> 00:14:14,519
you might be able to help me.
Well, I doubt that.
279
00:14:14,554 --> 00:14:16,554
Ooh, it's a real humdinger.
There's a missing
280
00:14:16,623 --> 00:14:19,223
gold shipment
and even stolen pearls.
281
00:14:19,226 --> 00:14:20,725
Also, a private eye
with a dubious past.
282
00:14:20,727 --> 00:14:23,628
- Sounds like a bestseller.
- Doesn't it?
283
00:14:23,630 --> 00:14:26,231
Well, I don't know
what you're talking about.
284
00:14:26,266 --> 00:14:28,132
I thought
that might be your answer.
285
00:14:28,134 --> 00:14:30,234
Well...
286
00:14:30,237 --> 00:14:33,704
it's something to think about.
Someone will write this story.
287
00:14:33,707 --> 00:14:35,907
I thought it best
if it were a friend.
288
00:14:38,078 --> 00:14:40,078
Good day.
289
00:14:48,221 --> 00:14:50,988
I don't see any listing
for De Gama Window Cleaning.
290
00:14:51,057 --> 00:14:53,758
I figured as much.
291
00:14:53,760 --> 00:14:56,394
- Care to clarify?
- When I was a kid, my father
292
00:14:56,396 --> 00:14:58,596
would read me tales
of explorers.
293
00:14:58,598 --> 00:15:01,565
When he needed a fake name for
a job, I would get to choose.
294
00:15:01,568 --> 00:15:03,567
Columbus, Magellan,
295
00:15:03,636 --> 00:15:05,937
Cabot... De Gama.
296
00:15:05,939 --> 00:15:07,805
Another of your
father's signatures.
297
00:15:07,807 --> 00:15:10,574
Kind of points back to the gang.
298
00:15:10,577 --> 00:15:12,877
I'm also beginning
to wonder about Mrs. Amory.
299
00:15:12,913 --> 00:15:17,014
I mean, she made me on the spot. Well, her
valet told me that she's a gold digger.
300
00:15:17,017 --> 00:15:20,151
He also told me that her father
is a Methodist pastor in Albany.
301
00:15:20,153 --> 00:15:24,455
- That, I believe.
- I made a few calls.
302
00:15:24,457 --> 00:15:27,158
Turns out there's only one
Methodist church in that city,
303
00:15:27,160 --> 00:15:30,161
same pastor
for the last 50 years.
304
00:15:30,163 --> 00:15:32,263
Let me guess.
305
00:15:32,331 --> 00:15:35,533
He never had a daughter
named Nora.
306
00:15:35,535 --> 00:15:37,501
You again! Better without
307
00:15:37,504 --> 00:15:39,370
the drab jacket but not much.
308
00:15:39,439 --> 00:15:41,238
We need to talk.
309
00:15:41,307 --> 00:15:43,174
- I think not.
- A preacher's daughter?
310
00:15:43,176 --> 00:15:46,444
Well, that's a good story.
Now, is Mr. Amory aware that he
311
00:15:46,446 --> 00:15:48,980
married an impostor?
Sh, sh! Keep your voice down.
312
00:15:49,015 --> 00:15:51,950
- Did you steal those pearls?
- Certainly not.
313
00:15:51,985 --> 00:15:54,953
Who's asking? I'm a private detective.
My name is Frankie Drake.
314
00:15:59,192 --> 00:16:01,125
Frankie as in Francis with an I?
315
00:16:01,127 --> 00:16:03,795
How do you know that?
316
00:16:03,863 --> 00:16:07,365
- Who are you?
- My name's...
317
00:16:07,433 --> 00:16:10,702
was... Nora Drake.
318
00:16:15,941 --> 00:16:17,875
I'm your mother.
319
00:16:29,856 --> 00:16:32,656
- I'm as shocked as you are, but it's true.
- Well, then prove it!
320
00:16:32,659 --> 00:16:35,504
Well, your name is Francis, spelled
the male way. Your father chose that.
321
00:16:35,528 --> 00:16:37,928
So you knew my father. That
does not make you my mother.
322
00:16:37,931 --> 00:16:41,332
Ned was on his way to register your birth
when he saw a map of Francis Drake's travels
323
00:16:41,334 --> 00:16:44,068
in some bookstore window and he
got that name in his fool head
324
00:16:44,136 --> 00:16:46,170
and forgot the name I wanted
for you, Cleopatra.
325
00:16:46,206 --> 00:16:49,907
At least I managed to get him
to call you Frankie.
326
00:16:49,909 --> 00:16:52,109
He always told me
that I had him to thank
327
00:16:52,178 --> 00:16:54,678
for not having some...
dreadful name like Cleopatra.
328
00:16:54,681 --> 00:16:57,915
Well, of course he did,
because Ned never had an ounce
329
00:16:57,917 --> 00:16:59,784
of imagination.
And where is he, by the way,
330
00:16:59,786 --> 00:17:01,986
because I want my pearls back!
Ned didn't do this.
331
00:17:02,022 --> 00:17:04,555
Of course he did.
He left the feather behind.
332
00:17:04,623 --> 00:17:07,425
He died 10 years ago.
333
00:17:10,496 --> 00:17:14,131
What gives you the right to come
back here after all these years?
334
00:17:14,134 --> 00:17:16,267
I certainly wasn't looking
for you, that's for sure.
335
00:17:16,269 --> 00:17:18,969
Is that supposed to make
me feel better? I think you're
336
00:17:18,972 --> 00:17:20,549
dead and all you have to say
is you weren't looking for me?
337
00:17:20,573 --> 00:17:23,441
- Hey, hey. This isn't easy for me, either.
- Where have you been?!
338
00:17:23,476 --> 00:17:25,976
You know, here and there.
New York, Chicago, Pittsburgh...
339
00:17:25,979 --> 00:17:29,213
- So why did you come back?
- Abe dragged me here on business!
340
00:17:29,215 --> 00:17:33,050
No. No, you came back
thinking Ned was alive.
341
00:17:33,119 --> 00:17:35,253
You stole those pearls
and tried to frame him.
342
00:17:39,426 --> 00:17:41,692
Aw, sweetheart. Look around.
343
00:17:41,728 --> 00:17:43,828
I have everything I want,
and until yesterday,
344
00:17:43,896 --> 00:17:46,297
that included a priceless set
of pearls that my husband
345
00:17:46,299 --> 00:17:48,299
bought for me!
346
00:17:53,439 --> 00:17:56,674
It's a miracle.
347
00:17:56,676 --> 00:17:59,977
My late mother just rose from the dead
and, surprise surprise, she's the devil.
348
00:18:00,013 --> 00:18:03,013
- You don't know for sure that she's a thief.
- I know for sure she's a liar.
349
00:18:03,016 --> 00:18:05,649
She ran out on my father, Trudy.
350
00:18:05,652 --> 00:18:07,618
She left me, her own daughter.
351
00:18:07,620 --> 00:18:10,654
- Did you ask her why?
- I was too stunned.
352
00:18:10,657 --> 00:18:12,957
You must remember
something about her.
353
00:18:12,992 --> 00:18:14,959
Only what my father told me.
354
00:18:15,027 --> 00:18:17,095
I was too young.
There weren't any photos.
355
00:18:20,599 --> 00:18:22,466
Maybe her smile.
356
00:18:22,469 --> 00:18:25,136
She was always smiling.
357
00:18:25,171 --> 00:18:27,171
No, I probably made that up.
She couldn't have
358
00:18:27,239 --> 00:18:29,173
been very happy
if she ran out on us.
359
00:18:29,175 --> 00:18:32,610
Come in.
360
00:18:35,247 --> 00:18:37,281
I have that research
you asked for.
361
00:18:37,350 --> 00:18:40,951
I have a friend at headquarters
who made a few calls.
362
00:18:40,954 --> 00:18:42,786
A gentleman friend?
363
00:18:42,789 --> 00:18:45,789
Perhaps.
364
00:18:45,792 --> 00:18:47,858
Anyway...
365
00:18:47,861 --> 00:18:50,728
my friend checked in
366
00:18:50,796 --> 00:18:52,697
with the New York, Chicago
and Pittsburgh
367
00:18:52,732 --> 00:18:54,732
police departments
for notable jewel thefts.
368
00:18:54,800 --> 00:18:57,635
- And?
- And there were
369
00:18:57,703 --> 00:19:00,804
three robberies where the names
of explorers were used.
370
00:19:00,807 --> 00:19:04,308
On a Fifth Avenue heist,
the thief even posed
371
00:19:04,310 --> 00:19:06,477
as a courier from Cartier.
372
00:19:06,513 --> 00:19:09,313
Cartier! What that woman
won't steal.
373
00:19:09,315 --> 00:19:11,382
At least she was telling the
truth about where she's been.
374
00:19:11,384 --> 00:19:15,052
- Just not what she's been up to.
- I'm sorry, Frankie.
375
00:19:15,088 --> 00:19:17,188
You know, I spent
my entire life wondering
376
00:19:17,256 --> 00:19:19,157
what it would be like
if she was alive.
377
00:19:19,192 --> 00:19:21,325
It just goes to show,
378
00:19:21,361 --> 00:19:24,828
be careful what you wish for.
379
00:19:24,831 --> 00:19:27,331
I don't know what's going on.
380
00:19:27,367 --> 00:19:30,901
But I... I do sense
that something is going on.
381
00:19:30,904 --> 00:19:33,337
I'll fill you in sometime, Mary.
382
00:19:33,373 --> 00:19:35,873
- Now is just not it.
- All right.
383
00:19:35,875 --> 00:19:38,876
Um, Frankie, there
is one more thing.
384
00:19:38,878 --> 00:19:42,413
The police think that you
had help pulling this job.
385
00:19:42,415 --> 00:19:44,281
Someone on the inside.
386
00:19:44,284 --> 00:19:47,351
And they're looking at everyone,
even the Amorys.
387
00:19:50,223 --> 00:19:53,257
OK. Bring the bag.
Bring the bags. Come on!
388
00:19:55,228 --> 00:19:57,395
Hey.
389
00:20:00,299 --> 00:20:02,266
Union Station.
390
00:20:05,572 --> 00:20:07,738
- Mind if I tag along?
- Yeah, I do.
391
00:20:07,806 --> 00:20:09,818
So, where are we headed? Back
to Pittsburgh? New York again?
392
00:20:09,842 --> 00:20:11,853
Or are we going somewhere new?
I hear California's nice.
393
00:20:11,877 --> 00:20:13,778
- Frankie...
- I don't care. I won't
394
00:20:13,846 --> 00:20:15,746
stop you. Just hand
over the pearls.
395
00:20:15,814 --> 00:20:17,581
We need a moment.
396
00:20:17,584 --> 00:20:20,985
Don't go anywhere. Get out.
397
00:20:23,323 --> 00:20:25,623
I already told you,
I'm not the thief.
398
00:20:25,625 --> 00:20:28,592
- This escape plan would prove otherwise.
- The cops are sniffing around.
399
00:20:28,595 --> 00:20:31,395
If they find out I am Nora Drake,
they're gonna try to hang this on me.
400
00:20:31,397 --> 00:20:33,709
No, on us! They already think
I'm working with an inside man.
401
00:20:33,733 --> 00:20:36,053
With your history of jewellery
thefts behind you, it's only
402
00:20:36,102 --> 00:20:38,402
a matter of time before they
put two and two together.
403
00:20:38,404 --> 00:20:41,171
Listen, I swear I went straight when
I met Abe. There's no better con
404
00:20:41,174 --> 00:20:43,140
than marrying a rich man. It's
much easier and he does love me.
405
00:20:43,142 --> 00:20:46,677
Well, as much as that warms my heart,
I don't think the cops will buy that.
406
00:20:46,679 --> 00:20:48,679
How many times do I have
to say it? I didn't do this!
407
00:20:48,681 --> 00:20:50,581
Well, then who did?!
408
00:20:50,617 --> 00:20:53,317
- Fine! Unload the bags.
- Wait, what are you doing?
409
00:20:53,386 --> 00:20:55,185
I'm helping you
get my pearls back.
410
00:20:55,188 --> 00:20:57,187
- I don't need your help!
- That's too bad.
411
00:20:57,190 --> 00:20:59,690
- Excuse me?!
- Think about it. If it's only
412
00:20:59,692 --> 00:21:01,759
a matter of time before they
nail one or both of us, then we
413
00:21:01,761 --> 00:21:03,327
need each other and no one knew
your father better than me.
414
00:21:03,329 --> 00:21:05,229
Fine. We work together.
415
00:21:05,231 --> 00:21:07,109
We find the thief. We get the
pearls and then you leave town.
416
00:21:07,133 --> 00:21:10,301
- Fine! And we never have to see each other again. Deal?
- Deal!
417
00:21:17,009 --> 00:21:19,010
Come in!
418
00:21:20,847 --> 00:21:23,314
I haven't changed my mind.
419
00:21:23,382 --> 00:21:26,216
I'm not here about that.
420
00:21:26,219 --> 00:21:28,552
Well, actually, I am.
421
00:21:28,620 --> 00:21:30,587
Sort of.
422
00:21:30,590 --> 00:21:32,923
But first, I wanted
to say I'm sorry.
423
00:21:32,925 --> 00:21:36,727
Clearly this is more sensitive
to you than I realized.
424
00:21:36,763 --> 00:21:40,298
If I offended you...
I apologize.
425
00:21:40,333 --> 00:21:42,700
Apology accepted.
426
00:21:46,405 --> 00:21:48,339
This is for you.
427
00:21:48,374 --> 00:21:51,275
It's a copy of this photo
the cops had.
428
00:21:51,343 --> 00:21:54,378
It's the only photo
of Ned Drake I could find.
429
00:21:56,382 --> 00:21:59,283
I don't know who the woman is
in the photo, but...
430
00:21:59,285 --> 00:22:02,820
I think I recognize the child.
431
00:22:02,855 --> 00:22:04,855
I thought you might
like to have it.
432
00:22:06,893 --> 00:22:09,060
Thank you.
433
00:22:12,031 --> 00:22:15,065
I'm still writing my story,
should you ever
434
00:22:15,068 --> 00:22:17,601
want to give me an exclusive.
435
00:22:34,286 --> 00:22:36,364
You're gonna have no eyebrows
left if you keep that up.
436
00:22:36,388 --> 00:22:38,589
I'm just thinking.
437
00:22:38,591 --> 00:22:41,158
This'll help.
438
00:22:43,228 --> 00:22:46,130
So... how'd it go with your mom?
439
00:22:46,198 --> 00:22:48,932
She says that she's innocent.
440
00:22:48,935 --> 00:22:50,934
She wants to work together
to figure this out.
441
00:22:51,003 --> 00:22:52,936
- How do you feel about that?
- Well, how am I supposed
442
00:22:52,939 --> 00:22:55,806
to feel? My dead mother
turns out to be alive.
443
00:22:55,808 --> 00:22:57,808
My father lied to me
my entire life. And I've been
444
00:22:57,810 --> 00:23:00,778
running around, pointing fingers
and it's gotten me nowhere.
445
00:23:00,780 --> 00:23:03,781
So what're you gonna do?
446
00:23:03,849 --> 00:23:05,883
I don't know.
447
00:23:05,951 --> 00:23:08,552
Maybe you should...
448
00:23:08,620 --> 00:23:10,454
take her offer.
449
00:23:12,891 --> 00:23:14,858
For her to help?
450
00:23:14,927 --> 00:23:16,994
There's nothing she can do.
451
00:23:19,332 --> 00:23:22,099
Well, maybe there is something.
452
00:23:28,274 --> 00:23:31,242
What's up, Frankie?
453
00:23:31,310 --> 00:23:33,177
Did you find the pearls?
Not exactly.
454
00:23:33,212 --> 00:23:36,647
Well, this better be important. I
have a vote at City Hall in an hour.
455
00:23:36,649 --> 00:23:38,715
Remember when you said
no one else was involved?
456
00:23:38,718 --> 00:23:41,352
Turns out you were wrong.
457
00:23:45,124 --> 00:23:47,124
Nora.
458
00:23:47,126 --> 00:23:49,326
I never thought I'd see
your traitorous face again.
459
00:23:49,328 --> 00:23:51,195
Likewise, I'm sure.
460
00:23:51,197 --> 00:23:54,131
Judging from your reactions,
461
00:23:54,133 --> 00:23:56,834
I'm guessing you both
knew that she was alive.
462
00:23:56,836 --> 00:23:59,636
Really, Jack?
Ned swore us to silence.
463
00:23:59,639 --> 00:24:02,139
No matter what happened,
you were never to know.
464
00:24:02,175 --> 00:24:04,875
Besides, she was dead to us.
You're charming as ever, Jack.
465
00:24:04,944 --> 00:24:07,544
After the way you broke up
the gang, and Ned's heart...
466
00:24:07,547 --> 00:24:09,980
- Please!
- Abandoning your own child?
467
00:24:09,982 --> 00:24:13,484
Get off your high horse, Morris! We all
know how you financed your career.
468
00:24:13,519 --> 00:24:16,220
Shut up, everyone! I don't
care about ancient history.
469
00:24:16,255 --> 00:24:18,689
The only thing I care about
is finding the thief.
470
00:24:18,691 --> 00:24:20,557
Yeah. You know perfectly well
you stole the pearls, just
471
00:24:20,560 --> 00:24:23,027
like you knew perfectly well
who you were stealing them from.
472
00:24:23,062 --> 00:24:25,696
Me.
473
00:24:25,698 --> 00:24:28,999
She's Nora Amory now.
474
00:24:29,001 --> 00:24:33,036
- Now I wish we'd done this job.
- Fine, Nora.
475
00:24:33,039 --> 00:24:35,706
I'll bite. How did we do it?
476
00:24:35,708 --> 00:24:38,408
Exactly the way
I would've done it.
477
00:24:38,477 --> 00:24:40,978
A flower delivery
comes to the door.
478
00:24:41,046 --> 00:24:42,913
Carnations - should've
been my first clue.
479
00:24:42,949 --> 00:24:45,783
Who sends a woman carnations?
Anyway, that'd be you, Morris.
480
00:24:45,818 --> 00:24:48,051
You put 'em by the window
481
00:24:48,120 --> 00:24:50,053
and then you unlock it
when Abe's back is turned.
482
00:24:50,056 --> 00:24:53,423
Then a window washer would've appeared
outside, and that'd be you, Jack.
483
00:24:53,426 --> 00:24:57,361
Da Gama! I always told Ned that
name stuck in peoples' minds!
484
00:24:57,363 --> 00:25:00,864
You know what you should've
gone with? Champlain.
485
00:25:00,867 --> 00:25:04,368
And when Abe leaves, you come in through
the conveniently unlocked window.
486
00:25:04,370 --> 00:25:06,603
No mystery where a safe is
in a suite and a lock like that
487
00:25:06,606 --> 00:25:09,072
would've been a piece of cake
for a safecracker like you.
488
00:25:09,075 --> 00:25:11,742
And then, the icing on the cake:
You replace the pearls
489
00:25:11,777 --> 00:25:14,211
with a drake feather.
I wouldn't expect
490
00:25:14,247 --> 00:25:16,413
you baboons to come up
with anything original.
491
00:25:16,449 --> 00:25:19,950
So then what? If Jack left through the
front door, someone would've seen him.
492
00:25:19,952 --> 00:25:21,919
No, he went out
through the window.
493
00:25:21,921 --> 00:25:24,021
But the window was
locked from the inside.
494
00:25:24,056 --> 00:25:25,956
Exactly.
The only way to get away
495
00:25:25,992 --> 00:25:29,826
with a plan like that is
to pay attention to the details.
496
00:25:29,895 --> 00:25:32,329
You see, Morris here went back
after Abe returned
497
00:25:32,331 --> 00:25:34,831
and locked the window.
498
00:25:34,834 --> 00:25:37,834
Just like old times, right boys?
And now, the only thing
499
00:25:37,837 --> 00:25:40,103
that's left is for the best
fence in town to get to work.
500
00:25:40,106 --> 00:25:42,973
So hand 'em over, Morris.
I had nothing to do with this.
501
00:25:42,975 --> 00:25:46,577
I like it at City Hall. Not interested in
spending the rest of my life in prison.
502
00:25:46,612 --> 00:25:49,313
You won't have a life to spend
unless you give me back
503
00:25:49,348 --> 00:25:51,682
what's mine!
Frankie, don't believe her
504
00:25:51,684 --> 00:25:54,017
for a second.
Well, this is getting us
505
00:25:54,086 --> 00:25:57,020
nowhere fast.
Watch your back, Frankie.
506
00:25:57,023 --> 00:25:59,657
There's no honour
amongst thieves.
507
00:26:07,032 --> 00:26:08,999
You're right.
I don't think they did it.
508
00:26:09,001 --> 00:26:11,668
- Why the change of heart?
- Come on. Those blockheads?
509
00:26:11,671 --> 00:26:13,831
They could never pull off
a stunt like that without me.
510
00:26:13,872 --> 00:26:16,139
- Without you?
- Why? What are you thinking,
511
00:26:16,142 --> 00:26:18,542
Ned was the brains
of the operation?
512
00:26:18,610 --> 00:26:20,777
Hate to burst your bubble,
sweetheart. That honour was
513
00:26:20,846 --> 00:26:22,746
all mine. Even the feather,
that was my idea.
514
00:26:22,815 --> 00:26:24,748
I mean, Ned may have
been a good father,
515
00:26:24,784 --> 00:26:27,484
but, you know, he was a small
thinker. He pulled small cons.
516
00:26:27,486 --> 00:26:30,220
50 bucks here,
50 bucks there. But...
517
00:26:30,289 --> 00:26:32,567
Well, I never saw him con
anybody who didn't deserve it.
518
00:26:32,591 --> 00:26:34,491
Yeah, well, that's
another way of saying
519
00:26:34,559 --> 00:26:36,627
he lacked ambition.
Well, if he had been locked up
520
00:26:36,629 --> 00:26:38,607
for pulling some big job, I
would've been left with nobody.
521
00:26:38,631 --> 00:26:41,465
Why did he tell me
you were dead?
522
00:26:44,570 --> 00:26:46,837
You know when everything
changed? When you were born.
523
00:26:46,905 --> 00:26:49,306
For me, that gold job.
524
00:26:49,375 --> 00:26:52,309
OK, that was just the beginning,
but then Ned didn't wanna
525
00:26:52,345 --> 00:26:55,312
do that kind of thing anymore.
And then he made me choose:
526
00:26:55,381 --> 00:26:57,381
All or nothing. And I chose...
Nothing.
527
00:26:59,819 --> 00:27:02,285
Well, whoever the thief is,
528
00:27:02,354 --> 00:27:04,454
they pulled the job
like the Drake Gang, right?
529
00:27:04,457 --> 00:27:06,356
- Right.
- So I'm thinking they would
530
00:27:06,425 --> 00:27:08,325
fence the pearls
like we would've done.
531
00:27:08,394 --> 00:27:11,528
- And that would be?
- We'll need newspapers.
532
00:27:23,508 --> 00:27:26,377
Nice place you've got here.
533
00:27:35,520 --> 00:27:38,422
So this is a hookah.
534
00:27:40,493 --> 00:27:42,960
- Where'd you get it?
- Egypt.
535
00:27:43,028 --> 00:27:46,363
Egypt? What took you to Egypt?
536
00:27:46,365 --> 00:27:48,432
Chance, if you must know.
537
00:27:48,434 --> 00:27:50,234
Yes, I must.
538
00:27:50,269 --> 00:27:53,470
I met an archaeologist
on the overnight train
539
00:27:53,472 --> 00:27:56,073
to Marseilles. Howard Carter.
540
00:27:56,075 --> 00:27:58,676
He was looking for
the tombs of the pharaohs
541
00:27:58,711 --> 00:28:00,711
and he convinced me to go
to the Valley of the Kings
542
00:28:00,713 --> 00:28:02,513
with him. How'd you like digging
543
00:28:02,581 --> 00:28:04,381
in the sand? It was fascinating.
544
00:28:04,383 --> 00:28:06,850
Mhm. But you left
Mr. Carter behind.
545
00:28:06,886 --> 00:28:10,087
It wasn't like that.
Besides, the war intervened.
546
00:28:10,089 --> 00:28:12,589
Yeah, didn't it just.
547
00:28:12,658 --> 00:28:15,059
Well, smoking is a filthy habit.
548
00:28:15,094 --> 00:28:17,795
Who are you, my mother? Wait...
549
00:28:17,830 --> 00:28:21,064
How do you pay for all this?
550
00:28:21,067 --> 00:28:24,434
- I work.
- Well, that's a novel approach.
551
00:28:24,437 --> 00:28:26,403
And you have a servant.
552
00:28:26,439 --> 00:28:29,005
Excuse me, Miss. Can you
fetch me a drink, please?
553
00:28:29,008 --> 00:28:30,907
The strongest booze
you've got, I'll take.
554
00:28:30,910 --> 00:28:32,810
Trudy, meet Nora Amory.
555
00:28:32,845 --> 00:28:34,945
Your dead mother.
556
00:28:34,947 --> 00:28:36,913
This explains
557
00:28:36,916 --> 00:28:39,149
so many things.
558
00:28:39,151 --> 00:28:41,351
Trudy is not a servant.
559
00:28:41,353 --> 00:28:43,253
She works with me.
Isn't that the same thing?
560
00:28:43,255 --> 00:28:46,423
- As a detective.
- My mistake.
561
00:28:46,491 --> 00:28:48,759
Enchantée, Trudy.
562
00:28:48,761 --> 00:28:51,228
So what's with all the papers.
563
00:28:51,296 --> 00:28:53,630
Nora has a hunch
how the thief is going to try
564
00:28:53,698 --> 00:28:55,632
to fence the pearls.
They're gonna try
565
00:28:55,700 --> 00:28:58,302
to communicate using
a Lost and Found ad.
566
00:28:58,337 --> 00:29:00,437
The thief will post found
and the fence will post
567
00:29:00,439 --> 00:29:03,774
lost and name a place for the thief
to leave proof he's got the goods.
568
00:29:03,809 --> 00:29:05,842
Pearls are from the ocean,
so we're looking
569
00:29:05,845 --> 00:29:08,345
for something with reference
to the sea or water.
570
00:29:12,117 --> 00:29:14,050
Hey, how about this.
"Found - Shorthair Pomeranian
571
00:29:14,053 --> 00:29:16,286
"on Cherry Beach. Owner must
572
00:29:16,288 --> 00:29:18,188
describe colour
and pay for this ad."
573
00:29:18,190 --> 00:29:22,025
- Definitely not.
- Here. "Found -"
574
00:29:22,027 --> 00:29:25,562
"clamshell handbag
at the Crown Ascot Hotel.
575
00:29:25,564 --> 00:29:27,664
Unique item."
That's it. No imagination
576
00:29:27,666 --> 00:29:30,367
though, they almost
give the whole thing away.
577
00:29:30,369 --> 00:29:32,469
Wait, here.
This morning's paper. "Lost -"
578
00:29:32,471 --> 00:29:34,371
"clamshell handbag.
579
00:29:34,406 --> 00:29:35,784
"Bring to the ducks
across the Poppy and Pauper,
580
00:29:35,808 --> 00:29:38,208
"200 Winchester." 200 Winchester.
581
00:29:38,277 --> 00:29:41,612
That's the Necropolis.
Classic cemetery meet.
582
00:29:43,949 --> 00:29:45,882
Well, now we just
have to find the ducks
583
00:29:45,951 --> 00:29:48,452
across from the Poppy and
the Paupers, Ms. Detective.
584
00:29:52,991 --> 00:29:55,425
War graves... that could
be what "poppy" means.
585
00:29:55,493 --> 00:29:57,561
- Mhm.
- And there's the city graves
586
00:29:57,629 --> 00:30:00,297
for the poor, the "paupers".
This is where the city graves
587
00:30:00,299 --> 00:30:02,232
meet the war graves.
So what do you think
588
00:30:02,301 --> 00:30:06,036
they mean by the ducks?
589
00:30:06,038 --> 00:30:08,772
You've got to be kidding me!
590
00:30:13,679 --> 00:30:16,380
You no good,
591
00:30:16,415 --> 00:30:19,049
lying sack of...
592
00:30:22,521 --> 00:30:24,388
Morris, don't.
593
00:30:26,258 --> 00:30:28,158
Carved from soap
and covered in boot black.
594
00:30:28,160 --> 00:30:30,193
He never could
595
00:30:30,196 --> 00:30:32,229
stomach violence. Thank you.
Now at the risk
596
00:30:32,297 --> 00:30:34,398
of sounding repetitive,
where are my pearls?
597
00:30:34,433 --> 00:30:36,433
I don't know.
598
00:30:38,804 --> 00:30:40,871
You know I can break it.
You've seen me do it.
599
00:30:40,906 --> 00:30:42,906
All right. I... I don't know
600
00:30:42,974 --> 00:30:45,742
where the pearls are, not yet.
601
00:30:47,812 --> 00:30:50,380
I checked the classifieds
602
00:30:50,382 --> 00:30:52,683
after you told us
how the scam went down.
603
00:30:52,751 --> 00:30:54,551
I couldn't help myself!
And Jack?
604
00:30:54,587 --> 00:30:57,087
Doesn't know a thing
about this. That's the truth.
605
00:31:00,426 --> 00:31:02,092
All right Morris, where's
the drop? The ducks
606
00:31:02,094 --> 00:31:04,328
across from the poppies
and the pauper? Which grave?
607
00:31:06,599 --> 00:31:08,699
- I know which one.
- You do?
608
00:31:18,510 --> 00:31:20,577
This is funny to you?
609
00:31:20,646 --> 00:31:22,579
Come on.
610
00:31:22,581 --> 00:31:25,482
Ned would've loved that he
was being used for a drop!
611
00:31:29,755 --> 00:31:32,723
Yeah, well.
612
00:31:32,758 --> 00:31:35,659
Nice to think he's
buried beside me.
613
00:31:35,661 --> 00:31:37,294
Nicer to know I'm not in there.
614
00:31:41,033 --> 00:31:44,801
They're just flowers.
I come by every once in a while.
615
00:31:44,803 --> 00:31:46,643
You don't need to get
all sentimental about it.
616
00:31:48,473 --> 00:31:50,307
You never told me how he died.
617
00:31:50,309 --> 00:31:53,210
Some kids were in a brawl.
618
00:31:55,314 --> 00:31:57,213
One of them...
619
00:31:57,282 --> 00:31:59,349
Dad knew the kid's mother.
620
00:31:59,351 --> 00:32:02,085
He intervened.
621
00:32:02,121 --> 00:32:04,788
Took a few blows to the head
and died a few days later.
622
00:32:04,856 --> 00:32:07,057
Just like Ned?
623
00:32:07,125 --> 00:32:09,092
Always stickin' his nose in
624
00:32:09,160 --> 00:32:11,094
where it didn't belong.
625
00:32:11,096 --> 00:32:13,697
Let's find whatever proof
the thief left
626
00:32:13,699 --> 00:32:16,366
and get out of here. Yeah. Yeah.
627
00:32:23,075 --> 00:32:25,075
This looks like the thing.
628
00:32:29,248 --> 00:32:31,247
Yeah. That's from my necklace.
629
00:32:31,250 --> 00:32:33,683
I'll hang on to that.
630
00:32:33,752 --> 00:32:37,053
Yeah, sure.
631
00:32:37,056 --> 00:32:40,357
Aw, Neddy.
632
00:32:40,359 --> 00:32:42,459
You know...
633
00:32:42,527 --> 00:32:45,062
he may be the only man
I ever really loved.
634
00:32:45,130 --> 00:32:48,431
- You left him.
- Yeah, but I
635
00:32:48,434 --> 00:32:50,314
would've made a mess
of things eventually, so...
636
00:32:52,071 --> 00:32:54,571
You know, I... I see
637
00:32:54,639 --> 00:32:56,906
a lot of your father in you.
638
00:32:56,909 --> 00:32:59,476
I think he'd be...
639
00:32:59,544 --> 00:33:01,478
Well, he'd like...
640
00:33:01,546 --> 00:33:03,480
He'd like how you turned out.
641
00:33:03,482 --> 00:33:05,882
Well, I'm a work in progress.
642
00:33:05,884 --> 00:33:07,984
Yeah.
643
00:33:15,794 --> 00:33:17,694
You wanna know
something, Morris?
644
00:33:17,696 --> 00:33:20,430
This would've been a whole lot
simpler if you just told us
645
00:33:20,432 --> 00:33:22,432
the truth in the first place.
646
00:33:22,501 --> 00:33:24,512
Though the truth was never
your strong point, was it?
647
00:33:24,536 --> 00:33:26,302
I don't have anything
to do with this, Nora.
648
00:33:26,305 --> 00:33:28,538
You're not weaseling out.
In fact, you're helping us
649
00:33:28,606 --> 00:33:30,907
get to the bottom of this.
Now do it.
650
00:33:30,909 --> 00:33:33,476
Ahem. Yeah, hello.
651
00:33:33,545 --> 00:33:35,545
Classified desk, please.
652
00:33:35,613 --> 00:33:39,082
Yeah. I have an item
for this evening's edition.
653
00:33:39,084 --> 00:33:44,254
Urgent.
Lost - clamshell handbag.
654
00:33:44,289 --> 00:33:46,390
Meet in the Crown Ascot lobby,
655
00:33:48,793 --> 00:33:50,727
Yeah.
656
00:33:58,604 --> 00:34:00,470
Who is he, Frankie?
That's what we're gonna
657
00:34:00,538 --> 00:34:03,606
find out. Morris' classified ad
has the meeting
658
00:34:03,675 --> 00:34:06,476
set for 3PM in the lobby
of the Crown Ascot hotel.
659
00:34:06,544 --> 00:34:08,878
- Who's the buyer?
- Jack is.
660
00:34:08,881 --> 00:34:11,214
I'll dust off my good suit.
661
00:34:11,216 --> 00:34:14,051
You and Morris will
be sitting here, waiting for
662
00:34:14,086 --> 00:34:17,054
the seller. Trudy, you're
gonna pose as Jack's nurse.
663
00:34:17,089 --> 00:34:19,889
You'll block the front entrance
once the mark is in position.
664
00:34:19,892 --> 00:34:22,058
Nora and I will be close by,
665
00:34:22,061 --> 00:34:24,527
but we're gonna hang back until
Jack has the pearls in his hand.
666
00:34:24,530 --> 00:34:27,297
Not bad, Frankie.
667
00:34:27,332 --> 00:34:30,567
This whole setup, I mean.
Maybe you do take after me.
668
00:34:30,635 --> 00:34:32,469
Is that supposed
to be a compliment?
669
00:34:32,537 --> 00:34:34,371
Yeah. Don't get all
sentimental about it.
670
00:34:36,875 --> 00:34:40,343
You know, it's, um...
it's true things changed
671
00:34:40,345 --> 00:34:42,512
when you were born.
You don't have to-
672
00:34:42,580 --> 00:34:44,781
- No, no. It's, um...
673
00:34:44,783 --> 00:34:47,084
It's not that I didn't care.
674
00:34:47,119 --> 00:34:49,385
It's just that I'm not maternal.
675
00:34:49,421 --> 00:34:52,755
And your father, he only
wanted what was best
676
00:34:52,758 --> 00:34:56,059
for you and... and leaving was
the best thing I could've done.
677
00:34:56,095 --> 00:34:58,061
Well, that's honest.
678
00:34:58,063 --> 00:35:00,296
I'm happy this happened.
679
00:35:00,299 --> 00:35:03,066
Yeah? You're happy to have me
over your priceless pearls?
680
00:35:03,102 --> 00:35:04,935
Well, let's not go that far.
681
00:35:06,738 --> 00:35:09,472
No.
682
00:35:09,475 --> 00:35:11,274
If the thief sees Abe,
he'll get spooked and run.
683
00:35:11,276 --> 00:35:13,309
I'll handle this.
684
00:35:13,312 --> 00:35:16,946
Sweetheart! My gosh...
685
00:35:16,949 --> 00:35:19,549
What is this?
What are you doing here?
686
00:35:19,551 --> 00:35:21,351
You know what,
687
00:35:21,386 --> 00:35:23,386
I want a drink in...
688
00:35:23,454 --> 00:35:26,089
Come on, I just don't
wanna go in by myself.
689
00:35:26,091 --> 00:35:29,092
What's going on, Frankie?
690
00:35:29,094 --> 00:35:32,095
Just having tea
with an old friend.
691
00:35:32,097 --> 00:35:34,030
Really? You know,
I've been watching you
692
00:35:34,098 --> 00:35:36,599
for some time and it seems
like something else is going on.
693
00:35:36,602 --> 00:35:38,835
I think you're letting your
imagination get the best of you.
694
00:35:38,837 --> 00:35:41,438
You should stick to fact,
not fiction, Hemingway.
695
00:35:41,473 --> 00:35:44,708
The woman who was
just sitting next to you...
696
00:35:44,743 --> 00:35:47,110
- An old family friend.
- I couldn't help but notice
697
00:35:47,112 --> 00:35:49,579
she seemed very familiar
with Abe Amory.
698
00:35:49,581 --> 00:35:52,015
If I'm not mistaken,
that's his wife.
699
00:35:52,017 --> 00:35:54,117
But I think I recognize her
from somewhere else.
700
00:35:54,119 --> 00:35:56,119
A photo, perhaps?
701
00:35:56,155 --> 00:35:58,722
OK. What do you want?
702
00:35:58,757 --> 00:36:00,590
The inside scoop.
703
00:36:00,626 --> 00:36:02,792
- And if I say no?
- Then you won't have
704
00:36:02,860 --> 00:36:05,795
any editorial input on
the story. What gets written...
705
00:36:05,864 --> 00:36:08,932
Well, it could say
all kinds of things.
706
00:36:08,934 --> 00:36:11,701
I get to vet the story
before it goes to press?
707
00:36:14,505 --> 00:36:17,007
Sometimes I have very mixed
feelings about you, Hemingway.
708
00:36:17,042 --> 00:36:19,376
Now get out of here.
709
00:36:36,161 --> 00:36:38,161
- What are you doing?
- He isn't coming.
710
00:36:38,197 --> 00:36:41,631
- Did we do something wrong?
- But the ad was crystal clear.
711
00:36:41,667 --> 00:36:44,467
- Maybe he got cold feet.
- Maybe he saw Abe.
712
00:36:47,206 --> 00:36:49,206
Maybe not.
713
00:36:56,214 --> 00:36:59,315
- You again!
- Mr. Amory.
714
00:36:59,318 --> 00:37:01,551
You can cut the act.
I know you're not an insurance
715
00:37:01,619 --> 00:37:03,987
investigator. Now get out of
here before I call the police.
716
00:37:03,989 --> 00:37:07,090
Go ahead. Call the police. You can let
them know I'm a private detective.
717
00:37:07,092 --> 00:37:10,660
A private detective?
Who hired you?
718
00:37:10,662 --> 00:37:12,606
Well, that isn't important.
What is important is
719
00:37:12,630 --> 00:37:14,470
I just watched you try
to sell your own pearls.
720
00:37:16,501 --> 00:37:18,568
That's ridiculous. In fact,
I just found the pearls.
721
00:37:18,570 --> 00:37:20,536
They'd simply been misplaced.
722
00:37:20,539 --> 00:37:22,572
It was all just
a terrible misunderstanding.
723
00:37:22,574 --> 00:37:25,675
Now, if you would just kindly
leave my wife and myself
724
00:37:25,677 --> 00:37:28,278
- in peace.
- Mr. Amory, no.
725
00:37:28,280 --> 00:37:31,681
The police would've searched
this room top to bottom.
726
00:37:31,683 --> 00:37:33,683
This is insurance fraud
and now you're trying
727
00:37:33,751 --> 00:37:36,085
to wiggle your way out of it.
I beg your pardon!
728
00:37:36,088 --> 00:37:39,356
It's quite brilliant, in fact,
trying to cash in twice.
729
00:37:39,391 --> 00:37:41,825
My only question is,
why would a man
730
00:37:41,860 --> 00:37:44,260
richer than Rockefeller
need that much money?
731
00:37:44,263 --> 00:37:46,296
I said leave.
732
00:37:46,364 --> 00:37:48,464
Gambling?
733
00:37:48,467 --> 00:37:50,500
Perhaps blackmail?
734
00:38:00,011 --> 00:38:01,944
My wife.
735
00:38:01,947 --> 00:38:04,080
Nora?
736
00:38:06,150 --> 00:38:08,985
She has very expensive tastes,
737
00:38:08,987 --> 00:38:11,721
and my company's been in trouble
for a while now.
738
00:38:11,790 --> 00:38:13,590
You're telling me
739
00:38:13,658 --> 00:38:15,458
that Nora has bled you dry?
740
00:38:15,460 --> 00:38:17,727
- She'd leave me if she knew.
- She'd leave you anyway.
741
00:38:17,796 --> 00:38:20,463
That's what she does.
742
00:38:20,499 --> 00:38:23,433
She's a grifter. A thief.
743
00:38:23,435 --> 00:38:25,568
How the hell would you
know all this?
744
00:38:25,570 --> 00:38:28,271
Because she's my mother.
745
00:38:28,273 --> 00:38:32,008
Her real name is Nora Drake.
746
00:38:32,010 --> 00:38:34,077
My name is Frankie Drake.
747
00:38:34,112 --> 00:38:36,279
Drake.
748
00:38:38,917 --> 00:38:41,084
When we first got together,
Nora and I,
749
00:38:41,152 --> 00:38:44,754
we'd lie in bed at night
and tell each other stories.
750
00:38:46,657 --> 00:38:49,025
Hers were always about these...
master thieves
751
00:38:49,093 --> 00:38:51,160
she'd heard about in Toronto...
752
00:38:51,163 --> 00:38:53,262
the Drake Gang.
753
00:38:53,265 --> 00:38:56,299
How they pulled off
perfect crimes.
754
00:38:56,301 --> 00:38:59,602
That's how you knew
about the feather.
755
00:39:01,506 --> 00:39:03,717
I took bits and pieces of her
stories and cobbled together
756
00:39:03,741 --> 00:39:05,975
a plan I thought would
be their style.
757
00:39:08,046 --> 00:39:10,346
I never realized she was
telling me about herself.
758
00:39:10,349 --> 00:39:13,216
Where are the pearls right now?
759
00:39:29,401 --> 00:39:32,335
- They're gone!
- Where is she?
760
00:39:34,506 --> 00:39:36,673
- In the bath tub.
- Nora?
761
00:39:41,046 --> 00:39:43,012
What's the matter?
762
00:39:43,014 --> 00:39:45,815
Is something wrong? She's gone.
763
00:39:48,219 --> 00:39:50,153
No! Wait! Wait!
764
00:39:50,221 --> 00:39:53,156
Stop!
765
00:39:53,224 --> 00:39:55,425
Frankie...
766
00:40:03,268 --> 00:40:08,070
Don't ask why. It's the only
motherly instinct I've ever had
767
00:40:08,073 --> 00:40:10,774
and it's making
me uncomfortable.
768
00:40:32,397 --> 00:40:35,298
Stop by.
769
00:40:35,366 --> 00:40:37,733
Please, can I get you something?
A cup of tea?
770
00:40:37,736 --> 00:40:39,669
I've got some fine ginger ale.
771
00:40:39,671 --> 00:40:41,971
No, thank you.
I just came to say goodbye.
772
00:40:44,242 --> 00:40:46,676
So where's Abe?
773
00:40:46,678 --> 00:40:49,011
We...
774
00:40:49,080 --> 00:40:51,247
You know, we had
a mutual parting of the ways.
775
00:40:51,249 --> 00:40:53,950
Which is a shame, really,
because he was
776
00:40:54,018 --> 00:40:56,085
a wonderful companion.
Until he went broke.
777
00:40:56,153 --> 00:40:59,689
Hey, that was entirely his fault. All he had
to do was say no every once in a while.
778
00:40:59,691 --> 00:41:01,758
Well, I hope he makes
good use of those pearls.
779
00:41:04,129 --> 00:41:06,262
You gave him the pearls.
780
00:41:06,264 --> 00:41:09,031
Of course I did!
They were his, after all.
781
00:41:09,034 --> 00:41:12,768
Yeah. Well, no wonder he
took being dumped so well.
782
00:41:12,771 --> 00:41:15,438
So what are you gonna do now?
Squander another man's fortune?
783
00:41:15,440 --> 00:41:17,160
Yeah, and it's
slim pickings in this city.
784
00:41:19,477 --> 00:41:21,578
Wait. You're staying?
785
00:41:21,613 --> 00:41:24,547
Well, just...
786
00:41:24,549 --> 00:41:27,383
you know, for a while.
We had a deal.
787
00:41:27,385 --> 00:41:30,286
Listen. You don't have
to believe me, Frankie,
788
00:41:30,288 --> 00:41:32,288
but I'm ready
to start a new life.
789
00:41:32,290 --> 00:41:34,301
Yeah, well, don't think we're
pals just because we got out
790
00:41:34,325 --> 00:41:37,460
of one scrape together.
Yeah, I wouldn't dare.
791
00:41:42,934 --> 00:41:44,901
You still offering
that ginger ale?
792
00:41:54,279 --> 00:41:56,246
It's a bit on the drab side.
793
00:42:02,754 --> 00:42:04,854
How 'bout that.
794
00:42:04,856 --> 00:42:07,357
How 'bout that.
795
00:42:22,440 --> 00:42:25,041
This article is eyeopening.
796
00:42:25,043 --> 00:42:28,511
I mean, I knew a bit about your
family, but... I never imagined!
797
00:42:28,579 --> 00:42:31,514
Remember, that was
the edited version.
798
00:42:31,516 --> 00:42:34,517
Mary, just like I told
Hemingway, no one can know
799
00:42:34,585 --> 00:42:37,587
who the Drake Gang is.
Or that Nora is still alive.
800
00:42:37,655 --> 00:42:39,889
And especially not that she's
my mother. Promise me.
801
00:42:39,891 --> 00:42:42,392
Mum's the word.
802
00:42:42,460 --> 00:42:45,394
It might not be so bad,
having your mother around.
803
00:42:45,397 --> 00:42:48,931
Some families are good.
Mine... not so good.
804
00:42:48,934 --> 00:42:51,534
You know what's sad?
805
00:42:51,603 --> 00:42:53,869
I never got to see
the infamous pearls.
806
00:42:53,872 --> 00:42:56,973
Hang on. I still have one.
807
00:43:10,788 --> 00:43:12,689
Of course.
808
00:43:15,026 --> 00:43:18,260
Closed Captioning by SETTE inc
63685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.