Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,687 --> 00:00:29,364
It�s 298 days since the first manned
mission to Mars left the space station.
2
00:00:29,447 --> 00:00:33,440
The space ship Ares and her crew
of seven men and women
3
00:00:33,527 --> 00:00:36,121
are now going into orbit
around the red planet.
4
00:00:36,207 --> 00:00:38,641
To make the journey with
the minimum energy requirement
5
00:00:38,727 --> 00:00:42,003
after overcoming the Earth�s
gravitational velocity
6
00:00:42,087 --> 00:00:48,799
the ship entered an orbit around the
sun known as Hohmann�s trajectory.
7
00:00:48,887 --> 00:00:52,436
The enigmatic red planet
is home to many mysteries.
8
00:00:52,527 --> 00:00:59,046
In 1999, Mars Global Surveyor failed
to detect a global gravitational field
9
00:00:59,127 --> 00:01:04,724
but did find dozens of local fields,
and strange gravitational anomalies.
10
00:01:07,687 --> 00:01:12,522
We have some comments from Andre
Vishniac, captain of the mission
11
00:01:12,607 --> 00:01:16,395
received just a few seconds ago
and broadcast to Earth.
12
00:01:16,487 --> 00:01:19,081
This is a historic moment.
13
00:01:20,167 --> 00:01:24,399
Captain...
How do you feel at a time like this?
14
00:01:25,887 --> 00:01:31,757
You�re flying over Mars. One of ancient
humanity�s dreams has come true.
15
00:01:31,847 --> 00:01:35,157
It was a difficult dream to achieve.
16
00:01:35,247 --> 00:01:38,842
This is our job,
and we�ve been trained to do it.
17
00:01:38,927 --> 00:01:41,646
We can�t worry about other factors.
18
00:01:41,727 --> 00:01:44,844
Man landed on the Moon
more than 50 years ago.
19
00:01:44,927 --> 00:01:50,604
The next and obvious step was Mars.
But it took longer than expected.
20
00:01:50,687 --> 00:01:55,636
Why Mars?
What do you expect to find there?
21
00:01:55,727 --> 00:02:00,278
There is no easy answer to that.
Why does man explore at all?
22
00:02:00,367 --> 00:02:05,805
To learn and to know more.
To prove that we can achieve goals
23
00:02:05,887 --> 00:02:09,482
that seemed impossible to reach.
24
00:02:11,647 --> 00:02:14,445
Susana, are you ready?
� Yes, I am.
25
00:02:14,527 --> 00:02:17,325
Herb?
� Yeah, I�m ready.
26
00:02:18,647 --> 00:02:20,285
Ares...
27
00:02:22,287 --> 00:02:25,245
Commander voice check.
28
00:02:29,687 --> 00:02:35,284
Ares, this is the pilot.
Voice check, over.
29
00:02:43,047 --> 00:02:48,917
Ares, this is Herbert.
Voice check, over.
30
00:03:37,847 --> 00:03:40,725
Start countdown.
31
00:03:43,367 --> 00:03:48,282
...four, three, two, one, zero.
� Ignition.
32
00:07:17,807 --> 00:07:23,598
It was like coming back from the
dead. Confusion and darkness reigned.
33
00:07:30,567 --> 00:07:33,718
Do you read me, Belos?
34
00:07:33,807 --> 00:07:39,564
Belos, do you read me?
Someone answer. Do you read me?
35
00:07:39,647 --> 00:07:44,118
We hear you, Lowell. We�ve crashed.
36
00:07:46,487 --> 00:07:50,844
Is everyone okay?
� I don�t know. I�m okay.
37
00:07:50,927 --> 00:07:55,159
It�s pretty crazy here.
38
00:07:55,247 --> 00:07:59,320
The crash was awful.
39
00:08:04,207 --> 00:08:07,358
Are you all right? Are you okay?
40
00:08:08,447 --> 00:08:11,439
Get some rest. Don�t worry.
Get some rest, okay?
41
00:08:26,807 --> 00:08:30,004
We�re alive. Jesus...
42
00:08:31,087 --> 00:08:35,444
It�s amazing. We�re alive. We did it.
43
00:08:43,047 --> 00:08:49,885
Come on, Johnson.
We did it. We�re alive.
44
00:08:51,927 --> 00:08:54,316
Hey, guys...
Is everybody okay down there?
45
00:08:55,607 --> 00:08:59,839
I�m all right.
� Are you sure, Johnson?
46
00:09:01,487 --> 00:09:04,399
Come on, buddy. We did it.
47
00:09:15,327 --> 00:09:18,285
Vishniac, are you okay?
48
00:09:19,527 --> 00:09:22,280
Vishniac?
49
00:09:23,287 --> 00:09:26,484
Vishniac, answer me. Are you okay?
50
00:09:27,367 --> 00:09:29,039
Vishniac...
51
00:09:29,127 --> 00:09:31,118
Jenny!
52
00:09:38,007 --> 00:09:40,077
I don�t know...
53
00:09:49,087 --> 00:09:53,319
His neck is broken.
God bless his soul.
54
00:09:55,487 --> 00:10:01,278
If anyone finds this tape, I want them
to record the facts as they occurred.
55
00:10:01,367 --> 00:10:06,395
The crash was terrible, but the
Belos�s cockpit miraculously survived.
56
00:10:06,487 --> 00:10:10,719
Our captain, Andre Vishniac,
died on impact.
57
00:10:10,807 --> 00:10:16,245
They five survivors were soon forced
to confront the harsh reality.
58
00:10:16,327 --> 00:10:19,444
What lay ahead
wasn�t going to be easy.
59
00:10:20,447 --> 00:10:23,757
I can�t see anything.
60
00:10:26,367 --> 00:10:29,200
Christ, what a disaster...
61
00:10:29,287 --> 00:10:33,121
We�ll never be able
to restore pressure in the hangar...
62
00:10:33,207 --> 00:10:35,641
...and the Rover�s a wreck.
63
00:10:37,527 --> 00:10:41,600
We discovered the failure. For a few
seconds, all systems were shut down.
64
00:10:41,687 --> 00:10:45,236
It was enough
to fool the flight computer.
65
00:10:45,327 --> 00:10:51,084
What caused it?
� You�ll have to look in your database.
66
00:10:51,167 --> 00:10:55,240
I wish there was something I could do.
Everyone�s looking for a way out.
67
00:10:55,327 --> 00:10:58,444
Thanks, Lowell. We�ll talk later on.
68
00:11:12,327 --> 00:11:16,479
We need more room.
This is too suffocating.
69
00:11:21,967 --> 00:11:24,879
Sanchez, you�re second in command.
70
00:11:24,967 --> 00:11:29,245
With Vishniac dead, you�re in charge.
What do you suggest?
71
00:11:29,327 --> 00:11:33,161
All I wanted was to be somewhere
else � a million miles away.
72
00:11:33,247 --> 00:11:38,002
First order from your new captain:
You can all lie down and wait.
73
00:11:38,087 --> 00:11:43,241
Wait? Wait for what?
� You don�t want to know, Fidel.
74
00:11:43,327 --> 00:11:48,082
I refuse to accept that possibility.
� You�d better get used to it, Herb.
75
00:11:48,167 --> 00:11:52,285
There�s a ship above our heads,
and it cannot enter our atmosphere.
76
00:11:52,367 --> 00:11:57,395
There are no more landing modules.
� We expected that, Luca.
77
00:11:57,487 --> 00:12:03,323
They�ll send a rescue mission.
We only have to stay alive until then.
78
00:12:03,407 --> 00:12:08,003
Rescue mission?
Do you hear what you�re saying?
79
00:12:08,087 --> 00:12:13,480
It takes 26 months to send a ship
from Earth. How will they rescue us?
80
00:12:13,567 --> 00:12:17,242
If there�s one problem with orbit,
it�ll delay that another year.
81
00:12:17,327 --> 00:12:20,603
I don�t understand. A rescue mission?
82
00:12:20,687 --> 00:12:26,637
The purpose would be to recover our
bodies. We�ll be dead within a year.
83
00:12:26,727 --> 00:12:31,596
That�s where you�re wrong, Jenny.
We�re going to survive.
84
00:12:31,687 --> 00:12:36,317
This descent module wasn�t designed
to keep us alive for three years.
85
00:12:36,407 --> 00:12:41,481
We�re 191 million kilometers
from Earth, and we�re alone.
86
00:12:41,567 --> 00:12:46,482
There�s always a way to survive.
� Any specific ideas?
87
00:12:47,367 --> 00:12:51,406
We must get to work. All of us.
88
00:12:52,287 --> 00:12:58,556
Our mission now is to survive.
Just as others have survived before.
89
00:12:58,647 --> 00:13:03,004
Our situation is not as desperate
as it might seem at first glance.
90
00:13:03,087 --> 00:13:09,322
Really? Not as desperate?
I love this guy.
91
00:13:09,407 --> 00:13:11,716
I knew a geologist once.
92
00:13:11,807 --> 00:13:16,164
He went on a trip for one day to
Switzerland, and he saw a black cow.
93
00:13:16,247 --> 00:13:22,402
When he came back, he wrote that all
the cows in Switzerland were black.
94
00:13:23,287 --> 00:13:26,040
I�m a geologist, that�s true
95
00:13:26,127 --> 00:13:29,802
and that�s why I know
how to keep my feet on the ground.
96
00:13:29,887 --> 00:13:35,041
We are on Mars, Herb. We�re not
going to find palm trees out there.
97
00:13:35,127 --> 00:13:41,475
I don�t know what we should do, but
I know that we have to find answers.
98
00:13:41,567 --> 00:13:46,118
Or die trying.
� What shall we do about water?
99
00:13:46,207 --> 00:13:50,917
Mars�s atmosphere contains traces
of water. It�s only a matter of time.
100
00:13:51,007 --> 00:13:57,162
Sure, we just have to get used to
not drinking much or breathing much.
101
00:13:57,247 --> 00:14:02,844
Won�t you consider the idea that we
may just have a chance of surviving?
102
00:14:05,247 --> 00:14:08,842
All right. I�m listening.
What�s your plan? Where do we start?
103
00:14:08,927 --> 00:14:12,602
Precisely as we�re doing now.
Assessing our situation.
104
00:14:12,687 --> 00:14:19,206
We�ll need a list of our resources.
� I can give you a general idea.
105
00:14:19,287 --> 00:14:22,040
Go ahead.
106
00:14:22,127 --> 00:14:26,723
First of all we need two kilos
of oxygen per person per day.
107
00:14:26,807 --> 00:14:32,564
We need approximately two kilos of
water and about 1,5 kilos of solid food.
108
00:14:32,647 --> 00:14:37,562
With the supplies we have on board,
for six people... Maybe one year.
109
00:14:37,647 --> 00:14:41,526
Since the captain�s dead � if we�re
very careful, we can probably go...
110
00:14:41,607 --> 00:14:47,204
...fifteen months. That�s optimistic.
� Please, go on.
111
00:14:52,407 --> 00:14:54,682
All right...
112
00:14:55,567 --> 00:15:01,597
Thanks to the recycling units, we have
enough water for a couple of years.
113
00:15:01,687 --> 00:15:06,317
But if we use the recycler, we�re
going to deplete our energy source...
114
00:15:09,007 --> 00:15:11,919
...in about a year.
115
00:15:12,007 --> 00:15:13,998
The problem with oxygen is similar.
116
00:15:14,087 --> 00:15:18,524
In this situation, we�d be too miserable
to be worrying about breathing.
117
00:15:18,607 --> 00:15:24,557
We�re surrounded by oxygen. The
planet is rusted. That�s why it�s red.
118
00:15:24,647 --> 00:15:29,482
I got it. But in this atmosphere,
it�s in the form of carbon dioxide.
119
00:15:29,567 --> 00:15:33,606
We can separate the oxygen
using dry electrolysis
120
00:15:33,687 --> 00:15:37,362
but we�d use too much energy.
121
00:15:37,447 --> 00:15:40,564
The thermoelectric generators
would be depleted in a year.
122
00:15:40,647 --> 00:15:46,404
We could reduce heating, wear our
thermal suits, turn all the lights off...
123
00:15:46,487 --> 00:15:52,164
Do you think we can last several years
inside our space suits in the dark?
124
00:15:52,247 --> 00:15:53,475
We�d all go crazy.
125
00:15:53,567 --> 00:15:59,642
We�re no longer on a mission to Mars.
We�re shipwrecked.
126
00:15:59,727 --> 00:16:03,925
We�ll have to accept a great deal
of suffering and discomfort.
127
00:16:04,007 --> 00:16:07,966
Don�t worry.
I�m used to facing extreme situations.
128
00:16:08,047 --> 00:16:12,723
Do I have to call you �sir�?
� No, Jenny. You don�t have to.
129
00:16:13,767 --> 00:16:19,956
But now I�m captain of this mission.
Or of the gang of castaways.
130
00:16:20,047 --> 00:16:23,960
I think we should...
� Excuse me, but it�s my turn now.
131
00:16:24,047 --> 00:16:27,403
Luca, I want a detailed inventory
of all our supplies
132
00:16:27,487 --> 00:16:32,083
and your estimates as to how we can
make them last as long as possible.
133
00:16:32,167 --> 00:16:37,082
There�s another very important thing.
We have to find out what happened.
134
00:16:37,167 --> 00:16:40,716
Rodrigo, you can take care of that.
� Sure.
135
00:16:40,807 --> 00:16:43,321
Johnson, we need more room.
136
00:16:43,407 --> 00:16:46,717
The acceleration berths won�t be
needed anymore. Take them apart.
137
00:16:46,807 --> 00:16:50,163
What about me?
Do you have anything for me to do?
138
00:16:50,247 --> 00:16:53,956
Do you have any idea how to get the
resources we need from the surface?
139
00:16:54,047 --> 00:16:56,845
I�ll get working on that right away.
140
00:17:03,367 --> 00:17:07,406
We all set out
on our new mission � survival.
141
00:17:07,487 --> 00:17:12,322
Mars was the most inhospitable place
the human mind could ever imagine.
142
00:17:12,407 --> 00:17:16,878
We were determined to use every
available resource to survive.
143
00:17:16,967 --> 00:17:21,802
We all know that oxygen is the most
abundant element in the rocks of Mars.
144
00:17:21,887 --> 00:17:26,324
Is there any way to make use of it?
� I think so.
145
00:17:26,407 --> 00:17:32,721
We�ll improvise a silicate reactor
to produce methane and steam.
146
00:17:32,807 --> 00:17:35,480
Steam? Did you say steam?
147
00:17:35,567 --> 00:17:41,244
Where are you going to get energy?
� We wouldn�t use our generators.
148
00:17:41,327 --> 00:17:46,276
So how are you going to do it?
� With fuel from the Belos�s engines.
149
00:17:46,367 --> 00:17:50,679
We�re not planning to take off and
can do what we want with the tanks.
150
00:17:50,767 --> 00:17:54,396
Burning cryogenized fuel...
That sounds very dangerous.
151
00:17:54,487 --> 00:17:59,402
Luca... Did you hear Herbert�s idea?
� Yes, I heard his idea.
152
00:17:59,487 --> 00:18:02,559
What do you think?
� It�s ridiculous.
153
00:18:04,967 --> 00:18:09,119
We don�t know what condition the fuel
tanks are in. No one�s checked.
154
00:18:09,207 --> 00:18:13,485
We�re having electrical problems.
The system is not working at all...
155
00:18:13,567 --> 00:18:16,445
...and we�re not getting
any feedback signals from the tanks.
156
00:18:16,527 --> 00:18:19,325
Let�s suppose that they�re intact.
157
00:18:19,407 --> 00:18:22,956
If we suppose that they�re intact,
which is a bit optimistic...
158
00:18:23,047 --> 00:18:27,996
...we still have to improvise a silicon
reactor from the Belos�s engines.
159
00:18:28,087 --> 00:18:31,045
It is not easy,
and a lot of things could go wrong.
160
00:18:31,127 --> 00:18:34,802
We could focus
on more productive things.
161
00:18:35,807 --> 00:18:39,595
But I�m not the captain,
so you make the decision.
162
00:18:42,967 --> 00:18:45,765
Susana.
163
00:18:49,447 --> 00:18:54,362
I know where we are. We�re way off
the designated landing point.
164
00:18:54,447 --> 00:18:58,679
We�re right here at the planet�s
equator � near zero latitude.
165
00:18:58,767 --> 00:19:04,364
How can you be so sure?
� The cameras took several pictures.
166
00:19:04,447 --> 00:19:07,200
Let me see them.
167
00:19:11,487 --> 00:19:16,277
Unbelievable.
� It sure is. Look at this.
168
00:19:19,207 --> 00:19:24,884
It looks like permanent bank of fog
at the bottom of the valley.
169
00:19:24,967 --> 00:19:28,357
It�s just at the point nearest to us.
170
00:19:28,447 --> 00:19:32,201
Maybe Ares should take a look at it.
It could be water vapour.
171
00:19:32,287 --> 00:19:39,284
Could it be of use to us?
� I doubt it. We need more than fog.
172
00:19:39,367 --> 00:19:43,246
Do you know why we crashed?
� A software error.
173
00:19:43,327 --> 00:19:48,640
It lasted only a few seconds,
but it misled the radio altimeter.
174
00:19:49,527 --> 00:19:51,722
Bad luck, I guess.
175
00:20:04,967 --> 00:20:09,199
Luca and Herbert,
start getting ready for EVA.
176
00:20:09,287 --> 00:20:13,360
Take all of this outside, and then
you�ll take a look at the engines.
177
00:20:14,367 --> 00:20:20,602
I�ll go with them. While they get rid of
this junk, I�ll dig a grave for Andre.
178
00:20:20,687 --> 00:20:24,965
What�s the point of that? Let�s simply
put the captain�s body outside.
179
00:20:25,047 --> 00:20:29,199
If we lose touch with what we believe
in, soon we�ll be acting like animals.
180
00:20:29,287 --> 00:20:34,042
You mean with our superstitions?
Let�s focus on things that are practical.
181
00:20:34,127 --> 00:20:38,484
Let�s not waste time
digging a useless grave.
182
00:20:38,567 --> 00:20:42,082
Let�s gather our resources
and make some plans.
183
00:20:42,167 --> 00:20:45,682
Okay, Luca... Nobody asked
you for help. I can do it alone.
184
00:20:45,767 --> 00:20:50,795
We can�t assume the responsibility
of taking the captain�s body outside.
185
00:20:50,887 --> 00:20:55,517
We could contaminate this planet.
The human body is filled with bacteria.
186
00:20:55,607 --> 00:20:59,964
Do you think bacteria would survive?
� To hell with bacteria!
187
00:21:00,047 --> 00:21:04,359
I don�t want to die thinking about
if we�re going to leave bacteria behind.
188
00:21:04,447 --> 00:21:09,475
Susana, do I have permission to
bury the captain in a Christian fashion?
189
00:21:20,927 --> 00:21:26,445
Congratulations, Herbert.
You�re the first man on Mars.
190
00:22:18,167 --> 00:22:22,445
Baglioni�s right.
It�s absurd to bury the captain.
191
00:22:33,207 --> 00:22:36,119
Does anybody want to make
a memorable speech?
192
00:22:36,207 --> 00:22:40,246
Why don�t you do it, Luca?
You�re the brains of this mission.
193
00:22:40,327 --> 00:22:43,637
I think I will, Herbert.
194
00:22:45,727 --> 00:22:48,719
How does this sound?
195
00:22:48,807 --> 00:22:52,959
Here lies Andre Vishniac.
196
00:22:53,047 --> 00:22:56,517
He was born on Earth
197
00:22:56,607 --> 00:23:03,046
and travelled a long way through
time and space to meet his destiny
198
00:23:03,127 --> 00:23:09,123
right here,
in this miserable and desolate place.
199
00:23:11,407 --> 00:23:13,523
I�ll say a few words.
200
00:23:13,607 --> 00:23:17,919
Wilson wrote them before meeting his
death alongside Scott in the Antarctic.
201
00:23:19,967 --> 00:23:24,836
Do you know what I think?
I think Herbert really is optimistic.
202
00:23:24,927 --> 00:23:29,603
But you are doing your part �
assuming all the responsibility.
203
00:23:29,687 --> 00:23:34,807
I�m sure it must be very hard. Your
position is the most difficult of all.
204
00:23:34,887 --> 00:23:37,640
Do you think I�m a pessimist?
205
00:23:37,727 --> 00:23:42,755
I think you�re a strong woman,
and you know what has to be done.
206
00:23:42,847 --> 00:23:49,002
I�m not strong. I can assure you.
� You seem to be.
207
00:23:49,087 --> 00:23:53,285
I�ve spent all my life pretending.
That�s a fair amount of practice.
208
00:23:53,367 --> 00:23:58,157
But right now I�m scared to death.
209
00:23:58,247 --> 00:24:03,367
Don�t tell the others.
� It will be our little secret.
210
00:24:04,447 --> 00:24:09,316
I wish I was as calm as you.
211
00:24:09,407 --> 00:24:13,036
�Although secrets must be hidden
until God reveals them to man
212
00:24:13,127 --> 00:24:17,086
�perhaps we are the ones he chose
to witness for the first time
213
00:24:17,167 --> 00:24:19,886
�the hidden heart
behind the barrier of ice
214
00:24:19,967 --> 00:24:23,721
�and the warmth of the sun under
the brilliant radiance of its rays
215
00:24:23,807 --> 00:24:28,005
�whilst the blizzard scorches and
freezes us with its biting embrace.�
216
00:24:35,487 --> 00:24:40,686
I�d like to confess something, Susana.
In my case I�m not so sure.
217
00:24:40,767 --> 00:24:44,806
There�s something that frightens me
as much as the idea of dying.
218
00:24:44,887 --> 00:24:48,038
Losing my composure,
allowing panic to take over.
219
00:24:48,127 --> 00:24:50,595
That�s not going to happen, Fidel.
220
00:24:50,687 --> 00:24:55,124
You�ll know how to react,
as well as the rest of us.
221
00:24:55,207 --> 00:24:58,404
I�m not a strong man, I can assure you.
222
00:24:58,487 --> 00:25:04,483
But I can�t control my curiosity.
That�s why I joined the mission.
223
00:25:06,847 --> 00:25:10,396
Okay, good...
224
00:25:10,487 --> 00:25:13,320
Let�s go.
225
00:25:20,847 --> 00:25:24,806
We�re going to check the tanks.
226
00:25:37,967 --> 00:25:41,846
The first grave on Mars.
227
00:25:58,847 --> 00:26:03,079
Luca and Herbert had done
a complete damage report.
228
00:26:03,167 --> 00:26:08,764
There was no need to ask.
It was clear the news was not good.
229
00:26:08,847 --> 00:26:13,637
But Herbert tried to bring us
some hope from the world outside.
230
00:26:13,727 --> 00:26:17,083
It�s ice. We�ve got ice, guys.
231
00:26:17,167 --> 00:26:21,763
It accumulated in the shade of Belos.
� How can it be water?
232
00:26:21,847 --> 00:26:25,476
The Martian atmosphere
is dry in absolute terms
233
00:26:25,567 --> 00:26:31,756
but the cold is so intense that it�s
always on the verge of saturation.
234
00:26:31,847 --> 00:26:36,159
Luca... Did you check
the engines and fuel tanks?
235
00:26:36,247 --> 00:26:41,844
They no longer exist. They must
have been thrown off by the crash.
236
00:26:41,927 --> 00:26:45,636
It�s a miracle
they didn�t blow up and kill us all.
237
00:26:45,727 --> 00:26:50,005
It wasn�t a miracle, but a curse.
We are doomed to die.
238
00:26:50,087 --> 00:26:53,557
Even though we keep on breathing
for a year, we are as dead as Andre.
239
00:26:53,647 --> 00:26:58,004
Are you saying that there�s
no cryogenized fuel left?
240
00:26:58,087 --> 00:27:02,160
I�m saying that
the contents of this cabin
241
00:27:02,247 --> 00:27:06,718
is all that we have left to survive.
242
00:27:06,807 --> 00:27:11,722
I don�t think we�re going to make it.
243
00:27:11,807 --> 00:27:17,439
What�s going on here?
Give us a break, okay?
244
00:27:17,527 --> 00:27:23,159
Is anybody listening to what
I�m saying? This is water.
245
00:27:23,247 --> 00:27:27,081
Do you know what it means? Water!
246
00:27:27,167 --> 00:27:30,796
We didn�t expect to have it,
but here it is.
247
00:27:30,887 --> 00:27:37,235
The problem isn�t water or air.
Our energy will run out within a year.
248
00:27:37,327 --> 00:27:41,115
And there�s no way
we can produce any more.
249
00:27:41,207 --> 00:27:45,359
We have to start
saving energy right now.
250
00:27:49,487 --> 00:27:53,116
Our only chance is to reduce energy
consumption to a minimum.
251
00:27:53,207 --> 00:27:55,846
We�ve already lowered
the inside temperature.
252
00:27:55,927 --> 00:27:59,124
Very well,
we�ll have to hope it works.
253
00:27:59,207 --> 00:28:05,043
Any news on our rescue?
� No. I�ll be leaving in two days.
254
00:28:05,687 --> 00:28:09,441
They�ve called it an alternative
trajectory back to Earth. I�m sorry.
255
00:28:10,527 --> 00:28:14,998
Do they have any idea back on Earth
why we crashed?
256
00:28:15,087 --> 00:28:18,762
So far only theories. Some quite
intriguing ones, but only theories.
257
00:28:18,847 --> 00:28:21,122
In what way?
� Well...
258
00:28:21,207 --> 00:28:24,165
As you know, Mars has no
planetary magnetic fields.
259
00:28:24,247 --> 00:28:28,081
But it does have magnetic anomalies
and localised gravitations.
260
00:28:28,167 --> 00:28:30,840
There�s no satisfactory
explanation for this.
261
00:28:30,927 --> 00:28:36,047
We�ve detected the strongest anomaly
at the bottom of the Marineris Valley.
262
00:28:36,127 --> 00:28:42,680
It�s so strong that it could have
affected Belos�s OCR oscillators.
263
00:28:42,767 --> 00:28:48,763
That�s not all. There�s something
weird hidden under the fog.
264
00:28:48,847 --> 00:28:53,398
Take a look at the new photos,
and look at them carefully.
265
00:28:53,487 --> 00:28:57,958
I�m sorry. I have to go. I have
a long journey back. Good luck.
266
00:28:59,047 --> 00:29:04,485
Lowell�s departure left the rest of us
with a deep feeling of solitude.
267
00:29:04,567 --> 00:29:10,517
All our hopes had vanished. We were
victims of an unavoidable tragedy.
268
00:29:12,367 --> 00:29:16,599
What�s going on?
Has our useless neighbour given up yet?
269
00:29:16,687 --> 00:29:21,602
Don�t say that.
It must have been frustrating for him.
270
00:29:21,687 --> 00:29:24,440
It�s breaking my heart.
� What�s that?
271
00:29:24,527 --> 00:29:30,284
A shot from a SAR camera.
� �I�m a doctor, Jim. Not an engineer.�
272
00:29:30,367 --> 00:29:33,882
Synthetic Aperture Radar.
273
00:29:34,887 --> 00:29:38,084
What�s that?
� I�ve seen this somewhere before.
274
00:29:38,167 --> 00:29:41,204
Yeah, so have I.
� It doesn�t seem to be natural.
275
00:29:41,287 --> 00:29:45,519
It looks like a maze.
� I�ll compare it with the image bank.
276
00:29:49,567 --> 00:29:54,516
Here it is. This photo was taken
near the south pole of Mars.
277
00:29:54,607 --> 00:29:59,123
Look. They�re completely identical.
This is so weird.
278
00:29:59,207 --> 00:30:05,077
On our next trip to Mars, we�ll take
some pictures and do investigations.
279
00:30:05,167 --> 00:30:10,002
Unfortunately time is running
out- for all of us.
280
00:30:10,087 --> 00:30:14,205
Was that just another comment,
or your conclusion as engineer?
281
00:30:14,287 --> 00:30:18,246
We need to call a meeting.
282
00:30:24,207 --> 00:30:28,723
The minimum amount of time for
a round-trip between Mars and Earth
283
00:30:28,807 --> 00:30:33,756
is two and a half years. There�s
no way to cut down on this time.
284
00:30:33,847 --> 00:30:40,685
I know they�ll never get here in time
to save us, but they can�t tell us that.
285
00:30:40,767 --> 00:30:45,966
How much time do we have if we
follow the energy saving measures?
286
00:30:48,527 --> 00:30:52,281
We have about
one year and two months.
287
00:30:52,367 --> 00:30:58,124
The problem is with the recycling
system. It uses too much energy.
288
00:30:58,207 --> 00:31:01,404
What do you suggest?
289
00:31:01,487 --> 00:31:06,003
We have to accept the
baseline facts � that all five of us
290
00:31:06,087 --> 00:31:10,524
cannot survive on this module
for that period of time.
291
00:31:10,607 --> 00:31:15,727
Luca, what you�re
saying...is terrible.
292
00:31:18,207 --> 00:31:22,200
You asked for the data,
and these are the cold facts.
293
00:31:22,287 --> 00:31:26,803
The module cannot sustain the
five of us for two and a half years.
294
00:31:26,887 --> 00:31:30,197
How many can survive?
295
00:31:34,287 --> 00:31:36,960
How many?
296
00:31:39,207 --> 00:31:42,438
Two of us.
297
00:31:51,527 --> 00:31:57,204
That�s not enough, Luca. Two out
of five doesn�t make any sense.
298
00:31:57,327 --> 00:32:01,878
It�s ridiculous.
� It�s the way it is.
299
00:32:01,967 --> 00:32:07,564
No, it�s not. It�s not that way, Luca.
That�s a way of giving up.
300
00:32:07,647 --> 00:32:12,926
You�re the one who compared
our situation to castaways.
301
00:32:13,007 --> 00:32:16,522
Sometimes castaways
have to make difficult decisions.
302
00:32:16,607 --> 00:32:23,524
Are you crazy? Do you expect us to
draw lots to see who lives or dies?
303
00:32:23,607 --> 00:32:29,876
I�m not crazy. In a year and a half,
there will be five frozen bodies here
304
00:32:29,967 --> 00:32:36,202
unless three of us stop using water,
air, and the recycling system.
305
00:32:36,287 --> 00:32:38,329
You and everyone else
refuse to accept that.
306
00:32:38,400 --> 00:32:43,981
Right, Herb? You think you�ll
go back to Earth like some hero
307
00:32:44,181 --> 00:32:49,762
who never lost his cool and
always knew exactly what to do?
308
00:32:49,847 --> 00:32:54,238
He�s right. We won�t admit
the truth, but he�s right.
309
00:32:54,327 --> 00:32:59,117
I don�t plan to commit suicide.
It�s against my religion.
310
00:32:59,207 --> 00:33:03,086
Does anyone question Luca�s numbers?
311
00:33:07,287 --> 00:33:10,438
No one?
312
00:33:10,527 --> 00:33:12,802
Well, then...
313
00:33:12,887 --> 00:33:18,245
Then it�s clear that we all accept
that Luca�s numbers are accurate.
314
00:33:18,327 --> 00:33:21,239
Two of the five of us.
315
00:33:21,327 --> 00:33:25,240
They must be correct. I don�t know...
316
00:33:25,327 --> 00:33:30,606
I don�t think we should
jump into anything.
317
00:33:31,447 --> 00:33:36,805
What I�m saying is that
we have to take time...
318
00:33:36,887 --> 00:33:41,005
...to think before we make any
decision. Maybe we�ll find something.
319
00:33:41,087 --> 00:33:46,445
What, Herbert?
What are we going to find out there?
320
00:33:46,527 --> 00:33:52,397
When are you going to get that we�re
in the most unlivable place there is?
321
00:33:52,487 --> 00:33:56,036
The Earth�s poles are a paradise
compared to where we are.
322
00:33:56,127 --> 00:34:00,723
How do we decide who lives or dies?
How can we make a decision like that?
323
00:34:00,807 --> 00:34:03,765
Why don�t we apply
Herbert�s example?
324
00:34:03,847 --> 00:34:07,442
What did castaways do?
Pull the shortest straw?
325
00:34:07,527 --> 00:34:10,724
Should we decide that way?
326
00:34:21,447 --> 00:34:26,316
I�m the pilot of a space ship
that will never fly again.
327
00:34:29,287 --> 00:34:33,326
Fidel, you�re the astro-biologist.
328
00:34:33,407 --> 00:34:38,003
Your skills wouldn�t be of any use
in this situation.
329
00:34:38,087 --> 00:34:42,160
Herb�s skills do him no good either.
330
00:34:42,247 --> 00:34:44,886
But Jenny is a doctor...
331
00:34:46,767 --> 00:34:50,999
...and Luca knows how to keep
this machine running.
332
00:34:51,087 --> 00:34:56,605
The decision has been made.
Luca and Jenny stay.
333
00:34:56,687 --> 00:35:02,478
Rodrigo, Herbert and I...
334
00:35:06,527 --> 00:35:09,758
We�ll go outside for a walk.
335
00:35:10,847 --> 00:35:15,841
That�s a really euphemistic
way of putting it, Susana.
336
00:35:17,967 --> 00:35:20,879
Very intelligent.
337
00:35:21,967 --> 00:35:25,004
You�re very intelligent, Luca.
338
00:35:25,087 --> 00:35:28,443
Perhaps the most intelligent of us all.
339
00:35:30,047 --> 00:35:36,043
Did you have it all figured out when
you said that only two would survive?
340
00:35:47,887 --> 00:35:52,677
I�m sorry. I just can�t accept that.
� What can�t you accept, Herb?
341
00:35:52,767 --> 00:35:55,998
We haven�t exhausted every possibility.
342
00:35:57,087 --> 00:36:03,196
If I must die, I will. But not before
having used up all our resources.
343
00:36:03,287 --> 00:36:07,565
That�s it, Herb. There are none.
Did you hear what I said?
344
00:36:07,647 --> 00:36:11,526
There are no alternatives.
� There are.
345
00:36:11,607 --> 00:36:17,204
What are there, Herb?
You seem to know everything.
346
00:36:17,287 --> 00:36:22,964
Listen! What is our main problem?
� Energy. So what?
347
00:36:23,047 --> 00:36:29,202
Why don�t we build a windmill?
� Why didn�t I think of that?
348
00:36:29,287 --> 00:36:34,645
That�s brilliant! We�ll build a windmill
that will get energy
349
00:36:34,727 --> 00:36:39,437
and we�ll fly back home. The air is
too thin. A windmill won�t work.
350
00:36:39,527 --> 00:36:44,726
I�ve thought of everything.
� Listen to me now.
351
00:36:44,807 --> 00:36:50,165
There are winds of more than 130
kilometers waiting for us out there.
352
00:36:50,247 --> 00:36:54,843
We can build it.
� The air is too thin.
353
00:36:54,927 --> 00:37:00,524
I�m a scientist. I�ve thought of
everything. There are no alternatives.
354
00:37:00,607 --> 00:37:06,045
I�m not going to waste energy and
resources on ideas that won�t work.
355
00:37:06,127 --> 00:37:09,961
It will lower the chances
of anybody surviving.
356
00:37:10,047 --> 00:37:13,278
I�m sorry.
� That�s so easy for you to say.
357
00:37:13,367 --> 00:37:16,882
What does that mean?
� You don�t understand that?
358
00:37:16,967 --> 00:37:20,960
You�re so clever
and you don�t understand that?
359
00:37:24,327 --> 00:37:27,717
I�m sorry.
360
00:37:31,567 --> 00:37:35,706
I�m not leaving the module.
You can�t ask me to do that.
361
00:37:45,207 --> 00:37:49,359
We decided to sleep for five hours
before preparing to leave.
362
00:37:49,447 --> 00:37:52,757
Finally, the moment arrived.
363
00:38:07,447 --> 00:38:09,517
What are those for?
364
00:38:09,607 --> 00:38:14,556
We�re taking as many oxygen tanks
as we can carry. Is that a problem?
365
00:38:17,927 --> 00:38:22,125
Susan, do you need that many tanks?
366
00:38:23,007 --> 00:38:24,328
Please, Luca...
367
00:38:24,587 --> 00:38:30,402
All right. I�ll go upstairs.
� Good luck.
368
00:38:31,287 --> 00:38:34,677
Good luck. Take care.
369
00:38:38,487 --> 00:38:43,402
Luca... Take care.
� You too.
370
00:38:57,527 --> 00:39:01,805
Fidel...
� I�m sorry I arrived late.
371
00:39:01,887 --> 00:39:05,641
Give me a hand with the suit.
� Sure.
372
00:39:39,047 --> 00:39:41,845
My gloves...
373
00:40:33,007 --> 00:40:36,443
It looks just like
a sunny winter day on Earth.
374
00:40:36,527 --> 00:40:40,998
Certainly no one would say
that we are on another world.
375
00:40:52,087 --> 00:40:57,445
It�s a great day for a stroll. I wish
we could take these heavy suits off.
376
00:40:57,527 --> 00:41:01,076
That wouldn�t be wise, Herb. 80
degrees below zero, 10 REM per year
377
00:41:01,167 --> 00:41:03,556
and virtually no atmospheric pressure.
378
00:41:03,647 --> 00:41:05,717
Come on, guys.
379
00:41:05,807 --> 00:41:12,645
Susana, I was thinking that you
should start up your video cameras.
380
00:41:12,727 --> 00:41:16,720
I can record everything from here.
381
00:41:16,807 --> 00:41:23,440
I think they�ll be very satisfied on
Earth with the images you can get.
382
00:41:26,207 --> 00:41:31,235
Are you serious, Luca? Won�t that use
up too much of the energy reserves?
383
00:41:31,327 --> 00:41:35,400
I�ve done some calculations,
and I think we can afford it.
384
00:41:35,487 --> 00:41:39,196
I think it�ll be worth while.
385
00:41:40,287 --> 00:41:44,280
Giving meaning to their last hours...
386
00:41:44,367 --> 00:41:48,645
It isn�t that. I think this is important.
387
00:41:48,727 --> 00:41:53,323
There could be some valuable shots.
I�m not being sentimental.
388
00:42:03,727 --> 00:42:08,437
You�re on screen, Susana.
You can say a few words if you want.
389
00:42:09,447 --> 00:42:15,363
You already know our situation.
It isn�t worth while repeating it now.
390
00:42:16,847 --> 00:42:21,284
We are going to try to reach
the edge of the Marineris Valley.
391
00:42:21,367 --> 00:42:26,566
We�ve calculated that we�ll have
to walk for about four or five hours.
392
00:42:26,647 --> 00:42:29,400
We are carrying
a few spare tanks of oxygen
393
00:42:29,487 --> 00:42:35,323
so there is a pretty good chance
that we�ll get some good shots.
394
00:42:35,407 --> 00:42:38,877
Hope you enjoy them.
395
00:43:49,607 --> 00:43:54,442
Wait a minute. Let�s stop here.
396
00:43:54,527 --> 00:43:59,555
I need to replace an oxygen tank.
� Okay, I�ll help you.
397
00:43:59,647 --> 00:44:03,765
How many more daylight hours
do we have?
398
00:44:03,847 --> 00:44:10,161
Judging by the position of the sun...
I guess about two, maybe three.
399
00:44:10,247 --> 00:44:13,842
Exactly four hours, Herb.
400
00:44:13,927 --> 00:44:17,556
How far are we
from the edge of the valley?
401
00:44:18,567 --> 00:44:22,685
You�ve already covered
three quarters of the distance.
402
00:44:25,287 --> 00:44:27,278
Oh, God...
403
00:44:29,647 --> 00:44:32,764
Susana, is everything okay?
� Yeah.
404
00:44:46,287 --> 00:44:51,156
The landscape seemed to have been
carved out by catastrophic floods.
405
00:44:51,247 --> 00:44:57,083
Millions of years ago, that dry surface
could have been a deep chasm.
406
00:44:57,167 --> 00:45:02,924
The untamed beauty of Mars � its icy
indifference took our breath away.
407
00:45:03,007 --> 00:45:09,719
We were the first creatures to ever
set foot on that alien terrain.
408
00:45:09,807 --> 00:45:14,562
A mere anecdote
in the midst of that red desolation.
409
00:45:35,087 --> 00:45:38,921
Have you ever seen such beauty?
410
00:45:39,007 --> 00:45:44,161
More than 4,000 kilometers long
and 300 wide.
411
00:45:44,247 --> 00:45:46,966
There�s nothing like it
in the entire solar system.
412
00:45:47,047 --> 00:45:49,561
Look at those strata.
413
00:45:49,647 --> 00:45:56,325
I don�t know if the video image will
record the subtle colours. It�s beautiful.
414
00:45:57,927 --> 00:46:00,395
It�s quite clear, Susana.
415
00:46:11,847 --> 00:46:14,919
Did they reach the valley yet?
416
00:46:30,207 --> 00:46:32,562
This place is beautiful.
417
00:46:34,567 --> 00:46:39,004
You might think that just getting here
has made it all worth while.
418
00:46:39,087 --> 00:46:41,965
Look over there.
419
00:46:42,847 --> 00:46:44,519
Yeah...
420
00:46:45,607 --> 00:46:51,398
We could try to make it to the fog.
� The ravine is eight kilometers deep.
421
00:46:51,487 --> 00:46:55,685
But the gravity on this planet
is a third of what it is on Earth.
422
00:46:55,767 --> 00:47:00,363
It isn�t as difficult as it seems.
� What do you think, Susana?
423
00:47:00,447 --> 00:47:05,157
Let�s go down and take a look.
� All right. Why not?
424
00:47:05,247 --> 00:47:08,842
Let�s go. We don�t have time to waste.
425
00:47:08,927 --> 00:47:14,524
Is that a joke? It�s just the fact that
I�m tired that keeps me from crying.
426
00:47:16,007 --> 00:47:19,158
Oh, God...
� Let�s go.
427
00:47:23,367 --> 00:47:29,078
Good idea.
Unfortunately it won�t work.
428
00:47:29,167 --> 00:47:35,242
Their air supply is too insufficient
to make it to the valley.
429
00:47:35,327 --> 00:47:38,160
Are you nuts?
430
00:47:38,247 --> 00:47:42,798
I�ve turned off the microphone.
Don�t worry.
431
00:47:43,687 --> 00:47:49,717
Besides, they already know.
� There�s no need to remind them.
432
00:47:50,607 --> 00:47:57,206
Do you think our situation is better?
� We have a possibility of surviving.
433
00:47:57,287 --> 00:48:01,280
We have a possibility,
if you listen to me.
434
00:48:02,887 --> 00:48:07,438
A few years ago,
I dated a guy like you.
435
00:48:07,527 --> 00:48:13,045
He thought he was the smartest guy
in the world, but he was a jerk.
436
00:48:13,127 --> 00:48:16,324
So you�ve had one boyfriend?
437
00:48:17,327 --> 00:48:21,320
Fuck you, Luca. Fuck you!
438
00:48:30,327 --> 00:48:33,683
This is a form of madness
nothing more, nothing less.
439
00:48:33,767 --> 00:48:39,478
All of us are crazy. Otherwise
we would have stayed on Earth.
440
00:48:39,567 --> 00:48:44,083
What would make a sane man
leave his wife and children
441
00:48:44,167 --> 00:48:48,797
and climb down a deep ravine
on the equator of a frozen planet?
442
00:48:48,887 --> 00:48:54,484
We must all be reasonably sane,
or we wouldn�t have passed the tests.
443
00:48:54,567 --> 00:48:57,127
I lied. I wanted to come here.
444
00:48:57,207 --> 00:49:02,839
I was crazy enough to lie, but
intelligent enough not to get caught.
445
00:49:04,527 --> 00:49:08,805
Did you lie, too?
� No, I answered truthfully.
446
00:49:08,887 --> 00:49:13,438
Hey, guys...
Remember that all this is being taped.
447
00:49:13,527 --> 00:49:19,443
Some day you will be on TV on Earth.
So, careful what you say.
448
00:49:19,527 --> 00:49:25,557
They wouldn�t do anything to harm the
image. They�ll portray us as heroes.
449
00:49:25,647 --> 00:49:30,641
With luck we�ll all be on a pedestal.
� Shut up, Luca.
450
00:49:30,727 --> 00:49:35,164
You are living proof
that psychological tests don�t work.
451
00:49:35,247 --> 00:49:37,363
What about your team spirit?
452
00:49:37,447 --> 00:49:41,759
I guess I lied.
As I�m sure everybody else did.
453
00:49:43,207 --> 00:49:47,803
Except for Herbert.
� I didn�t lie, Luca. I didn�t need to.
454
00:49:47,887 --> 00:49:54,645
Perhaps you�re the only one who isn�t
saying, �What an idiot I was�.
455
00:49:54,727 --> 00:49:58,481
I wonder how they�ll see us on TV.
456
00:49:58,567 --> 00:50:02,799
What thoughts will be running through
the minds of the people watching this?
457
00:50:02,887 --> 00:50:05,082
I�ve seen similar situations.
458
00:50:05,167 --> 00:50:10,002
You�re sitting in your living room,
drinking coffee after lunch
459
00:50:10,087 --> 00:50:14,842
and suddenly they broadcast images
of just before a disaster.
460
00:50:14,927 --> 00:50:20,081
You see people who will be dead soon,
and you wonder how they feel.
461
00:50:20,167 --> 00:50:23,318
What keeps them going?
462
00:50:23,407 --> 00:50:27,844
Have you found out?
� No, not at all.
463
00:50:27,927 --> 00:50:31,317
I feel like I�m seeing this on TV.
464
00:50:31,407 --> 00:50:35,958
I can�t accept
that this is happening to me.
465
00:50:36,047 --> 00:50:40,598
My mind can�t fathom that my air
supply will run out in a few hours
466
00:50:40,687 --> 00:50:44,362
and that it will be
the end of the road.
467
00:50:45,807 --> 00:50:50,835
I�d like to suggest something. How
about concentrating on the descent?
468
00:50:50,927 --> 00:50:55,762
As we talk, we�re using up
more oxygen than necessary.
469
00:50:57,647 --> 00:51:02,437
The escarpment was what geologists
call a chaotic region.
470
00:51:02,527 --> 00:51:06,918
The path had been carved out
by a torrential flow of water
471
00:51:07,007 --> 00:51:10,920
sometime in the Martian past.
472
00:51:18,287 --> 00:51:21,882
Wait a second.
I need to replace a tank.
473
00:51:21,967 --> 00:51:25,164
I�ll help you.
474
00:51:25,247 --> 00:51:29,604
Let�s stop here, Susana.
� Okay.
475
00:51:31,927 --> 00:51:34,999
It�s your last bottle.
476
00:51:35,087 --> 00:51:38,238
Calm down.
You�re using too much oxygen.
477
00:51:38,327 --> 00:51:40,795
Yeah, I know.
478
00:51:40,887 --> 00:51:45,961
Are you all right?
� Everything�s fine.
479
00:51:59,127 --> 00:52:04,121
Herbert was on his last oxygen bottle,
and we didn�t have much more.
480
00:52:04,207 --> 00:52:08,598
We knew we were nearing the end
of the road, but no one said a word.
481
00:52:08,687 --> 00:52:13,078
We simply concentrated
on taking one step at a time.
482
00:52:26,847 --> 00:52:29,281
Look at that.
483
00:52:29,367 --> 00:52:33,280
What?
� Phobos.
484
00:52:33,367 --> 00:52:39,044
It�s moving as fast as a satellite.
� It�s so beautiful.
485
00:52:41,367 --> 00:52:45,565
And Deimos is that brilliant star
right next to the edge.
486
00:52:45,647 --> 00:52:51,995
It doesn�t look that spectacular.
� It doesn�t matter, Rodrigo.
487
00:52:52,087 --> 00:52:55,966
They are the moons of Barsoom.
� Barsoom?
488
00:52:57,447 --> 00:53:00,359
Shall we continue?
489
00:53:01,527 --> 00:53:05,042
Barsoom.
That was the name given to Mars
490
00:53:05,127 --> 00:53:07,846
by the inhabitants
of the Empire of Helium
491
00:53:07,927 --> 00:53:11,363
ruled by the beautiful princess
Dejah Thoris
492
00:53:11,447 --> 00:53:18,205
and where Tars Tarkas, the warrior
with green skin and four arms, fights.
493
00:53:18,287 --> 00:53:22,644
Herbert explained this to us
as we continued our descent.
494
00:53:24,727 --> 00:53:27,525
And he told us
about the spired cities of Helium
495
00:53:27,607 --> 00:53:32,044
and the emerald green banks
of the great canal of Nylosirtis.
496
00:53:32,127 --> 00:53:38,919
What are you talking about, Herb?
� John Carter�s adventures on Mars.
497
00:53:39,007 --> 00:53:43,125
My grandfather had all
Edgar Rice Burroughs�s novels.
498
00:53:43,207 --> 00:53:47,723
The Tarzan books
and those of John Carter.
499
00:53:47,807 --> 00:53:51,197
But the Carter ones
were my favourites.
500
00:53:51,287 --> 00:53:57,078
As a child, I spent hours
devouring those marvelous novels.
501
00:53:57,167 --> 00:54:03,117
I dreamt of someday visiting the
kingdom of princess Dejah Thoris
502
00:54:03,207 --> 00:54:08,201
and walking under
the two wild moons of Barsoom.
503
00:54:30,207 --> 00:54:33,483
You two will have to go it alone.
504
00:54:34,567 --> 00:54:37,923
I think I�ll stay here for a while.
505
00:54:38,007 --> 00:54:43,161
What are you talking about?
What�s the matter, Herb?
506
00:54:43,247 --> 00:54:49,595
I can�t go on.
My air supply has run out.
507
00:54:49,687 --> 00:54:53,999
I swear to you that I�d like to...
508
00:54:54,087 --> 00:54:57,045
...but I can�t.
509
00:55:00,167 --> 00:55:04,718
We knew that this moment
would come, didn�t we?
510
00:55:04,807 --> 00:55:09,039
Susana, didn�t we?
511
00:55:09,127 --> 00:55:14,645
You�re a good person.
512
00:55:14,727 --> 00:55:20,757
We should have gotten
to know each other better.
513
00:55:40,687 --> 00:55:46,557
The only happy people are those who
have made their dreams come true.
514
00:57:26,647 --> 00:57:30,879
It was all over.
What were we doing?
515
00:57:30,967 --> 00:57:35,916
Why were we continuing on down,
stubbornly, pointlessly
516
00:57:36,007 --> 00:57:38,919
towards our own graves?
517
00:57:39,007 --> 00:57:44,798
Herbert was back there �
alone under the moons of Barsoom.
518
00:57:44,887 --> 00:57:47,879
He was the best of us all.
519
00:57:52,967 --> 00:57:57,802
Fidel?
520
00:57:59,527 --> 00:58:02,439
Susana?
521
00:58:03,887 --> 00:58:08,802
Can you hear me? I can�t get any
images. I�m not seeing anything.
522
00:58:08,887 --> 00:58:11,560
I�m getting interference.
523
00:58:23,207 --> 00:58:27,246
It looks like the end of the road.
We can�t carry along here.
524
00:58:28,327 --> 00:58:30,318
Oh, shit!
525
00:58:31,807 --> 00:58:34,924
Do we have to retrace
the whole route?
526
00:58:35,007 --> 00:58:37,316
Not me.
527
00:58:43,647 --> 00:58:49,438
There was no way out.
But suddenly I saw it.
528
00:58:49,527 --> 00:58:53,998
I realised immediately that there
was something strange in that cave.
529
00:58:54,087 --> 00:58:58,399
The slope we had followed
led straight to it.
530
00:58:58,487 --> 00:59:04,596
Susana?
� Luca? Jenny? Do you read me?
531
00:59:04,687 --> 00:59:07,884
I can�t get...
� Luca?
532
00:59:14,047 --> 00:59:17,323
Fidel, you have to see this.
533
00:59:17,407 --> 00:59:20,558
Wait, I�m coming.
534
00:59:28,807 --> 00:59:33,358
Can you hear me?
I can�t get any images.
535
00:59:33,447 --> 00:59:36,519
I�m getting interference.
536
00:59:42,767 --> 00:59:45,235
Shit!
537
00:59:53,607 --> 00:59:56,121
What does that mean?
538
01:00:16,687 --> 01:00:19,326
We�re dead.
539
01:00:25,127 --> 01:00:27,402
I don�t know. What the hell...
540
01:00:32,887 --> 01:00:37,517
What are you doing?
� We can stop conserving energy.
541
01:00:39,407 --> 01:00:45,482
We have a leak. It�s not as airtight
as I thought. We�re losing air.
542
01:00:45,567 --> 01:00:48,240
The pilot indicator...
543
01:00:49,327 --> 01:00:52,603
...indicates that the
internal pressure has dropped.
544
01:00:52,687 --> 01:00:56,646
I don�t understand why the sensors
didn�t warn us before.
545
01:00:56,727 --> 01:01:00,117
Maybe they broke in the crash.
546
01:01:01,607 --> 01:01:06,123
We can try to locate the leak,
seal it, and re-establish pressure.
547
01:01:06,207 --> 01:01:12,203
No, my calculations were precise,
and were based on an airtight cabin.
548
01:01:12,287 --> 01:01:15,962
I hadn�t foreseen that we
would lose air because of a leak.
549
01:01:16,047 --> 01:01:20,086
That variable was not included
in my equation.
550
01:01:20,167 --> 01:01:26,925
The outcome couldn�t be worse.
Even if we could plug the crack
551
01:01:27,007 --> 01:01:33,606
we wouldn�t have enough air
to wait for a rescue mission.
552
01:01:33,687 --> 01:01:40,445
I refuse to give up.
I�ll find the damn leak and plug it!
553
01:01:40,527 --> 01:01:43,803
Jenny...
� What?
554
01:01:43,887 --> 01:01:49,996
It�s useless. The pressure�s going down.
Perhaps the crack is getting bigger.
555
01:01:51,087 --> 01:01:56,161
The leak will be visible from the
outside as a streak of water vapour.
556
01:01:57,087 --> 01:02:02,684
There�s no hope.
Believe me. There�s no hope.
557
01:02:03,687 --> 01:02:07,760
I don�t want to spend my last hours
in a pressurised suit
558
01:02:07,847 --> 01:02:13,319
waiting for the air to disappear.
Listen, Jen. Please...
559
01:02:13,407 --> 01:02:20,404
I don�t...
� What do you want to do? Tell me.
560
01:02:20,487 --> 01:02:27,245
We just admit
that we�re going to die
561
01:02:27,327 --> 01:02:31,718
and just come together,
come towards each other...
562
01:02:31,807 --> 01:02:35,561
We can make each other feel good
and it would be okay.
563
01:02:35,647 --> 01:02:39,117
I don�t want to be alone
and just sit here waiting to die.
564
01:02:39,207 --> 01:02:42,643
Why don�t we just make each other
feel good? We can be together.
565
01:02:42,727 --> 01:02:46,720
How much time
do we really have left?
566
01:02:46,807 --> 01:02:50,356
I think about twelve hours.
567
01:02:50,447 --> 01:02:54,201
Any thoughts like this the whole
voyage... Have you just avoided...?
568
01:02:54,287 --> 01:02:58,644
Do you mean that with your enormous
talent and amazing intelligence
569
01:02:58,727 --> 01:03:03,198
you can�t find any other solution
than to die fucking?!
570
01:03:06,927 --> 01:03:12,718
That�s completely unreasonable.
That�s so uptight.
571
01:03:12,807 --> 01:03:16,766
Listen, Jenny. Listen to me.
572
01:03:16,847 --> 01:03:23,195
I�ve thought about this a lot.
I think we can adapt together.
573
01:03:23,287 --> 01:03:28,156
Let me tell you what we�re going
to do. My plan, okay?
574
01:03:28,247 --> 01:03:34,641
I�ll get into my pressurised suit
and go outside to locate the leak.
575
01:03:34,727 --> 01:03:39,596
I don�t care if it�s a waste of time. At
least I�ll feel that I�m doing something.
576
01:03:39,687 --> 01:03:44,363
You can stay in here and masturbate
until you die of dehydration.
577
01:03:44,447 --> 01:03:48,406
When the rescue mission arrives,
that�s how they�ll find you.
578
01:03:48,487 --> 01:03:53,356
They may even erect a statue of you
on the same spot.
579
01:04:00,327 --> 01:04:04,525
It doesn�t seem to be
a natural phenomenon.
580
01:04:04,607 --> 01:04:06,723
What do you mean?
581
01:04:06,807 --> 01:04:12,120
I don�t understand how nature could
have created a cave like this.
582
01:04:12,207 --> 01:04:16,917
It�s kind of artificial, like a tunnel
dug by an intelligent being.
583
01:04:17,007 --> 01:04:22,718
The walls are smooth, almost perfect.
� There could be many explanations.
584
01:04:22,807 --> 01:04:26,720
An ancient frozen water course could
have perforated the rock this way.
585
01:04:26,807 --> 01:04:31,562
Like an underground glacier.
Then the ice melted...
586
01:04:35,407 --> 01:04:41,403
It�s incredible, Fidel.
Can you see this? Amazing!
587
01:04:41,487 --> 01:04:48,484
There are symbols carved in the stone.
It seems to be some kind of writing.
588
01:04:52,407 --> 01:04:57,561
They have angles, as if they have been
carved by an intelligent being.
589
01:04:57,647 --> 01:04:59,603
Oh, my God!
590
01:05:03,367 --> 01:05:07,997
It�s man-made, there�s no doubt
about it, but I still can�t believe it.
591
01:05:10,887 --> 01:05:12,393
Oh, my God...!
592
01:05:13,463 --> 01:05:16,770
Someone built it.
593
01:05:16,970 --> 01:05:21,051
�Someone...� It�s incredible.
594
01:05:21,529 --> 01:05:27,962
Oh, my God. We can�t complain
about it. We have no right to.
595
01:05:28,287 --> 01:05:32,475
We�ve discovered the remains
of an ancient civilisation.
596
01:05:32,567 --> 01:05:38,244
There are more symbols in the stone.
� Susana, I�m really seeing them.
597
01:05:38,327 --> 01:05:42,878
Oh, God. It�s unbelievable.
598
01:05:43,887 --> 01:05:47,004
Oh, God...
599
01:05:57,127 --> 01:06:02,884
Fidel had devoted his career to
proving the feasibility of life on Mars.
600
01:06:02,967 --> 01:06:07,199
We had stumbled across evidence
he would have never dared dream of.
601
01:06:07,287 --> 01:06:13,157
But we wondered if that discovery
would die along with us.
602
01:06:57,527 --> 01:07:00,883
What do you think you�re doing?
� I must find that leak.
603
01:07:00,967 --> 01:07:07,202
Don�t waste your time, Jen.
We�ve lost too much air.
604
01:07:07,287 --> 01:07:10,518
�Must find the leak...�
605
01:07:10,607 --> 01:07:15,476
We have to keep fighting.
� Jen, look at me.
606
01:07:15,567 --> 01:07:21,961
Admit it. We�re going to die.
Just admit it.
607
01:07:22,047 --> 01:07:24,959
Leave me alone.
608
01:07:25,047 --> 01:07:28,483
I don�t want to die.
609
01:07:48,767 --> 01:07:51,565
Too bad we didn�t bring
an archeologist with us.
610
01:07:51,647 --> 01:07:56,323
An archeologist would murder us
for not taking precautions
611
01:07:56,407 --> 01:08:01,083
before coming in here and distorting
everything with our fingerprints.
612
01:08:01,167 --> 01:08:06,241
What do you mean?
� The ground is covered in dust.
613
01:08:06,327 --> 01:08:11,606
How long will our footprints last?
� A thousand years, maybe.
614
01:08:12,527 --> 01:08:16,964
This tunnel goes down. Do you think
it will reach the bottom of the valley?
615
01:08:17,047 --> 01:08:21,518
It�s possible,
but it�s 8,000 meters deep.
616
01:08:21,607 --> 01:08:24,679
I can�t believe we�re here.
617
01:08:49,607 --> 01:08:52,599
What�s happening?
618
01:08:54,127 --> 01:08:59,565
The air pressure is higher here.
� Your pressure gauge must be broken.
619
01:08:59,647 --> 01:09:04,357
No, look... There�s air and the
oxygen count is almost normal.
620
01:09:04,447 --> 01:09:08,884
We haven�t passed any airlock or
registered any pressure increase.
621
01:09:08,967 --> 01:09:12,642
Your instruments must be off.
622
01:09:16,687 --> 01:09:21,966
My air pressure is almost zero.
I don�t have much to lose.
623
01:09:22,047 --> 01:09:24,117
Decompression is a horrible way to die.
624
01:09:24,207 --> 01:09:29,679
I�m tired, Susana. If this is the end...
625
01:09:29,767 --> 01:09:34,079
Don�t do it, Fidel.
Don�t leave me alone.
626
01:09:55,367 --> 01:10:00,680
It�s cold, and it has a metallic smell.
627
01:10:01,767 --> 01:10:05,316
But you can breathe it
without any problem.
628
01:10:05,407 --> 01:10:09,286
But that�s impossible.
629
01:10:09,367 --> 01:10:13,883
There�s air here,
and sufficient pressure.
630
01:10:13,967 --> 01:10:17,846
Don�t ask me how it�s possible.
631
01:10:41,687 --> 01:10:44,918
It�s true.
632
01:10:45,007 --> 01:10:48,079
Fidel...
633
01:10:48,167 --> 01:10:51,716
If there�s sufficient air here...
634
01:10:51,807 --> 01:10:55,117
Yeah, we could survive.
635
01:10:56,607 --> 01:11:02,477
We must find out what this place is,
what it�s for.
636
01:11:12,407 --> 01:11:16,241
The pyramids must be recent
in comparison to this place.
637
01:11:16,327 --> 01:11:21,879
The stones around us have been here
longer than we can imagine.
638
01:11:21,967 --> 01:11:25,676
We may never know what it means.
639
01:11:25,767 --> 01:11:30,761
The symbols aren�t so strange,
considering they�re from an alien culture.
640
01:11:30,847 --> 01:11:35,204
Any race of hunters would have
developed the arrow symbol.
641
01:11:35,287 --> 01:11:38,040
The star and the cross sign
aren�t difficult to imagine either.
642
01:11:38,127 --> 01:11:41,756
The eye of the octopus.
� What?
643
01:11:41,847 --> 01:11:46,875
Its structure is identical to that of
the human eye � parallel evolution.
644
01:11:48,127 --> 01:11:52,120
Well... Let�s go.
645
01:11:53,847 --> 01:11:58,682
Wait, we still have
no contact with Belos.
646
01:12:00,087 --> 01:12:03,557
They can�t help us back at the module.
647
01:12:22,047 --> 01:12:28,520
This place is a maze.
� I feel like an experimental rat.
648
01:12:28,607 --> 01:12:32,680
I wonder if it means anything.
� It must.
649
01:12:33,967 --> 01:12:39,041
Imagine an ant that wanders into a
discarded Coke bottle looking for food.
650
01:12:39,127 --> 01:12:43,643
It goes round and round until it drops.
Perhaps it thinks
651
01:12:43,727 --> 01:12:47,845
that such a strange and
beautiful place must have a purpose.
652
01:12:47,927 --> 01:12:51,397
But these symbols
must have a meaning.
653
01:14:06,487 --> 01:14:09,797
Fidel, don�t leave me.
654
01:14:14,767 --> 01:14:20,956
The corridor is a vacuum, isn�t it?
� Yeah.
655
01:14:24,087 --> 01:14:28,763
How did they do it? How can it be?
656
01:14:31,327 --> 01:14:34,603
Please, Fidel. Don�t leave me.
657
01:14:34,687 --> 01:14:40,159
Susana... I�m so very tired.
658
01:14:41,967 --> 01:14:45,004
Fidel, don�t leave me. Please.
659
01:16:02,567 --> 01:16:07,721
I�m recording everything I can see
with my camera...
660
01:16:10,287 --> 01:16:13,438
...but I can�t transmit anything.
661
01:16:14,327 --> 01:16:18,366
You�ll only be able
to see these shots...
662
01:16:22,247 --> 01:16:26,763
...if someone bothers
to look for my corpse.
663
01:16:30,207 --> 01:16:35,998
Alone, more alone than any other
human being had ever been
664
01:16:36,087 --> 01:16:41,844
in a strange place, where some
mysterious technology was operating.
665
01:16:41,927 --> 01:16:47,479
Something was keeping the air inside,
and perhaps it was that something
666
01:16:47,567 --> 01:16:52,357
that caused the magnetic
and gravitational anomalies.
667
01:16:52,447 --> 01:16:55,128
Perhaps the anomalies
indicated the position of
668
01:16:55,328 --> 01:16:58,359
mazes like this scattered
over the surface of Mars.
669
01:17:00,855 --> 01:17:03,177
But I was lost inside.
670
01:17:03,277 --> 01:17:09,442
Wandering alone through a place that
had already claimed my partner�s life.
671
01:17:11,045 --> 01:17:13,240
I had been going around in circles for hours
672
01:17:13,327 --> 01:17:19,197
and thought that Rodrigo was right,
that there was no logic behind it.
673
01:17:19,287 --> 01:17:24,964
Perhaps it was just a rat trap, or...
Who knows?
674
01:17:25,967 --> 01:17:30,199
The only thing I knew for sure was
that there was no air or pressure
675
01:17:30,287 --> 01:17:32,960
in the corridors marked with a star.
676
01:17:34,887 --> 01:17:40,757
I do hope that these arrows
are taking me in the right direction.
677
01:17:47,087 --> 01:17:49,647
But nothing is certain.
678
01:18:14,207 --> 01:18:17,882
Rodrigo? Is that you?
679
01:19:16,167 --> 01:19:20,843
Two arms. Two legs.
680
01:19:21,927 --> 01:19:25,920
It all seems pretty human.
681
01:19:26,927 --> 01:19:31,284
But who knows
what it looked like originally?
682
01:20:36,967 --> 01:20:41,882
All I need is a small trace of vapour
to locate where the air is escaping.
683
01:20:41,967 --> 01:20:44,720
All I need is a small trace...
684
01:20:59,607 --> 01:21:02,360
This is impossible.
685
01:21:35,847 --> 01:21:39,522
Jenny? Jenny?
686
01:21:42,647 --> 01:21:46,117
Jenny?
� I�m here.
687
01:21:51,327 --> 01:21:55,923
Yes, that�s it. It�s Susan�s signal.
688
01:21:56,007 --> 01:22:01,001
Is it possible?
� No, it�s not possible.
689
01:22:04,607 --> 01:22:10,000
But that�s the signal.
She can�t be alive. It�s impossible.
690
01:22:11,087 --> 01:22:14,762
Jenny? Luca?
691
01:22:18,207 --> 01:22:20,163
Can you copy?
692
01:22:20,247 --> 01:22:23,000
We copy, but we don�t have an image.
693
01:22:23,087 --> 01:22:29,925
You must try to make it over here.
There�s air here, for everyone.
694
01:22:30,007 --> 01:22:32,077
Over here.
695
01:22:32,167 --> 01:22:37,764
And Rodrigo?
� He didn�t make it. He�s dead.
696
01:22:37,847 --> 01:22:41,442
But you...survive.
697
01:22:41,527 --> 01:22:45,918
Breathable air here.
� I think she�s crazy.
698
01:22:46,007 --> 01:22:52,116
Could she still be alive?
� If Rodrigo gave her some oxygen.
699
01:22:53,127 --> 01:22:58,918
Or if she took it from him.
� What are you trying to say?
700
01:22:59,007 --> 01:23:03,364
I don�t know.
Maybe she�s hallucinating.
701
01:23:05,367 --> 01:23:09,838
We could try to reach her.
� Could we?
702
01:23:13,327 --> 01:23:17,036
We have one hour of oxygen
on the ship.
703
01:23:17,127 --> 01:23:20,836
We have two space suits
with oxygen tanks filled.
704
01:23:20,927 --> 01:23:25,205
And we have the one
from the captain.
705
01:23:25,287 --> 01:23:27,596
I think we can make it.
706
01:23:27,687 --> 01:23:31,441
I thought you didn�t want to die
in a space suit.
707
01:23:33,047 --> 01:23:38,326
I�ve come to the conclusion
that no death is good.
708
01:23:38,407 --> 01:23:42,844
I want to find out
what happened to Susan.
709
01:23:44,727 --> 01:23:47,400
Come on.
710
01:24:39,407 --> 01:24:45,403
I need to rest for a while. These suits
were not designed for long walks.
711
01:27:47,807 --> 01:27:50,196
You�re alive!
712
01:27:51,127 --> 01:27:54,437
Vivo.
� Jenny!
713
01:27:58,687 --> 01:28:01,281
It�s crazy.
714
01:28:15,767 --> 01:28:19,646
So this, my friends,
is the bottom of the Marineris Valley.
715
01:28:19,727 --> 01:28:22,116
It�s been tough getting down here.
716
01:28:22,207 --> 01:28:26,439
Herb and Fidel died
without even seeing it.
717
01:28:27,287 --> 01:28:34,284
But this place could mean hope for us.
There�s water, air, and organic life.
718
01:28:34,367 --> 01:28:39,725
A primitive lichen species that we
may be able to extract proteins from.
719
01:28:40,887 --> 01:28:44,880
So there you have it. It�s a fact.
720
01:28:44,967 --> 01:28:51,645
Mars was inhabited millions of
years ago. A civilisation thrived here.
721
01:28:54,647 --> 01:29:00,324
What were they like?
How did they live?
722
01:29:00,407 --> 01:29:04,002
What did they feel about their world?
723
01:29:04,087 --> 01:29:07,238
What happened here?
724
01:29:09,567 --> 01:29:13,879
When the planet cooled,
they built devices like the tunnel
725
01:29:13,967 --> 01:29:19,883
able to retain air and sustain life
in an increasingly inhospitable place.
726
01:29:19,967 --> 01:29:23,926
But in the end, they didn�t survive.
727
01:29:24,007 --> 01:29:28,523
Who knows why?
We won�t be around to find out.
728
01:29:28,607 --> 01:29:33,635
I�m down to my last camera battery,
and filming as much as I can.
729
01:29:33,727 --> 01:29:36,924
This is for those of you
who are viewing this footage.
730
01:29:37,007 --> 01:29:40,238
Those who will seek answers
to these mysteries.
731
01:29:40,327 --> 01:29:47,119
Our only objective now is to survive.
As Herbert said: �We�re stranded.�
732
01:29:47,207 --> 01:29:51,883
Like castaways,
we�ll hold out to the end.
733
01:29:51,967 --> 01:29:55,516
Take care of our families.
65979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.