All language subtitles for UNRATED.720p.BluRay.x264-SPARKS_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:06,131 Aunt Katie brought you a present, Hunter. 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,521 Hunter, are you gonna open this or am I? 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,931 You wanna open it? 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,287 Oh, no, no. Don't push it. 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,962 Hunter, this is for you, from your favorite aunt, Katie. 6 00:00:14,320 --> 00:00:15,651 From your best aunt. 7 00:00:15,960 --> 00:00:18,486 That's true. I won't lie. I am. 8 00:00:18,600 --> 00:00:21,331 Come here. Um... Okay. 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,403 Hunter, show Mommy what your Aunt Katie gave you. 10 00:00:26,480 --> 00:00:27,561 Look. 11 00:00:27,640 --> 00:00:29,927 Wait... Is it the box or is it the necklace? 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,446 I got him a box. And also this. 13 00:00:32,640 --> 00:00:35,007 Good-bye, Hunter! I love you! 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,491 Bye, Auntie! 15 00:00:38,160 --> 00:00:39,286 Bye, sis. See you soon. 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,487 All right. 17 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:00:52,520 --> 00:00:57,003 Twinkle, twinkle, little star 19 00:00:57,360 --> 00:01:00,967 How I wonder what you... 20 00:01:07,640 --> 00:01:09,005 Daniel? 21 00:01:11,840 --> 00:01:13,001 Is that you? 22 00:01:16,000 --> 00:01:17,161 Katie? 23 00:02:21,040 --> 00:02:22,883 Stop! Wait! 24 00:02:23,880 --> 00:02:25,769 Slow down, please. 25 00:02:25,880 --> 00:02:27,609 - Yahh! - You're so fast. 26 00:02:28,880 --> 00:02:29,927 Whoa! 27 00:02:30,000 --> 00:02:31,968 - You're such a fast ninja. - Oh, man. I'm so out of shape. 28 00:02:32,080 --> 00:02:34,924 I hope they're giving out inhalers. Need some extra air here. 29 00:02:37,560 --> 00:02:38,561 Oh, looky here. 30 00:02:38,640 --> 00:02:40,802 - How you doing? Good, good. - Good, how are you? 31 00:02:40,920 --> 00:02:42,081 This is my friend, Ben. 32 00:02:42,160 --> 00:02:43,764 - Hey, Ben, how are you? - How you doing? 33 00:02:43,840 --> 00:02:45,763 - Oh, it's a pound! - My name is Wyatt. 34 00:02:45,840 --> 00:02:47,046 I heard you and my dad went golfing last weekend? 35 00:02:47,120 --> 00:02:48,167 We did. We did. 36 00:02:48,240 --> 00:02:49,287 Did you get me some Kit Kats? 37 00:02:49,400 --> 00:02:50,447 And then I got you some Kit Kats. 38 00:02:50,520 --> 00:02:52,682 You did get me some Kit Kats. I'm glad you're starting to remember. 39 00:02:52,760 --> 00:02:54,720 Go get some candy. They got a bunch up there. 40 00:02:54,760 --> 00:02:56,125 - Uh-uh. - The scarecrow? 41 00:02:56,280 --> 00:02:57,805 I'll go get you candy. 42 00:02:59,920 --> 00:03:01,081 Better watch out. 43 00:03:01,320 --> 00:03:04,164 Whoa, not a scarecrow. 44 00:03:14,520 --> 00:03:15,726 - Oh, see? - Ohhh. 45 00:03:15,840 --> 00:03:17,360 It's totally fake. It's just hay. 46 00:03:17,440 --> 00:03:19,329 What kind of candy you want? You want chocolate? 47 00:03:19,440 --> 00:03:20,680 - Lollipop? - Lollipop. 48 00:03:20,800 --> 00:03:22,450 You want lollipops. Lollipops... 49 00:03:25,640 --> 00:03:26,801 Oh, I just shit my pants. I just shit my pants. 50 00:03:26,880 --> 00:03:27,961 - Don't say that. - Oh! 51 00:03:28,000 --> 00:03:30,731 Ben, that's why they're called "scare-crow." 52 00:03:30,800 --> 00:03:33,690 Really went all out on the costume this year, huh? 53 00:03:33,800 --> 00:03:34,961 I'm saving it for the party. 54 00:03:35,040 --> 00:03:36,883 Hey, Wyatt, look. We have new neighbors. 55 00:03:36,960 --> 00:03:38,724 - Hi. - Hey. 56 00:03:39,840 --> 00:03:41,251 Oh. 57 00:03:42,120 --> 00:03:43,441 Guess we'll meet them another day. 58 00:03:43,480 --> 00:03:45,600 - Hi, Mrs. Nelson. - Put down the camera. Hello. 59 00:03:45,640 --> 00:03:46,641 Look at all this candy. 60 00:03:46,720 --> 00:03:47,960 Don't even tell me you filled the whole thing. 61 00:03:48,080 --> 00:03:49,127 Oh, my gosh. 62 00:03:49,200 --> 00:03:50,247 That is a lovely costume. 63 00:03:50,320 --> 00:03:52,084 Are you supposed to be one of the Village People? 64 00:03:52,160 --> 00:03:54,401 I'm supposed to be... Those look really good, actually. 65 00:03:54,480 --> 00:03:56,323 Thank you. Well, you may have one or more. 66 00:03:58,000 --> 00:03:59,365 Wow, that's a lot of candy! 67 00:03:59,480 --> 00:04:01,130 - Hey, hey, hey! No, no, no! - Whoa. 68 00:04:01,200 --> 00:04:02,964 You said that we were gonna get a third. 69 00:04:03,040 --> 00:04:04,690 ...go get ready. - Sorry. 70 00:04:05,320 --> 00:04:06,446 Oh! 71 00:04:07,880 --> 00:04:09,769 What's wrong with you? 72 00:04:09,920 --> 00:04:11,763 Hey, now that she's gone, can I get a Kit Kat? 73 00:04:11,840 --> 00:04:13,126 - Nope. - Oh! Oh! 74 00:04:13,200 --> 00:04:14,361 Yaww! 75 00:04:14,520 --> 00:04:15,726 - Who's ready for a... - Yaw! 76 00:04:15,840 --> 00:04:16,887 You ready for a bath, big guy? 77 00:04:17,000 --> 00:04:18,650 Saw that movie you made. It's pretty good. 78 00:04:18,720 --> 00:04:20,961 - Thank you so much. - Maybe I could be in your next one. 79 00:04:21,000 --> 00:04:22,411 Yeah. Yeah, maybe you can. 80 00:04:22,520 --> 00:04:25,000 I like your bank robber costume. 81 00:04:25,080 --> 00:04:26,960 - Um, thanks. - See you later. 82 00:04:27,000 --> 00:04:28,923 It's totally not a bank robber. 83 00:04:29,000 --> 00:04:30,889 What's up, kitty? 84 00:04:38,200 --> 00:04:42,888 Howdy, ma'am. What's up? 85 00:04:44,040 --> 00:04:47,283 Got anything you want to tell me about Alex? 86 00:04:47,960 --> 00:04:49,530 Any pointers? 87 00:04:50,360 --> 00:04:51,361 What? Really? 88 00:04:51,440 --> 00:04:54,569 - Mom, we're gonna go now. Bye. - Bye. 89 00:04:54,720 --> 00:04:56,210 Wait, wait, wait. 90 00:04:56,880 --> 00:05:00,202 Uh, okay. Where's the rest of that costume? 91 00:05:00,560 --> 00:05:03,086 - - Dad! - Come on. Don't you wanna wear pants? 92 00:05:03,240 --> 00:05:05,208 No. Okay, bye. 93 00:05:05,280 --> 00:05:06,327 - Front door open. - Love you! 94 00:05:06,400 --> 00:05:07,526 Did you just call me your best friend? 95 00:05:07,600 --> 00:05:08,647 Yeah. 96 00:05:08,720 --> 00:05:11,087 All right, well, that'll make me feel real good. 97 00:05:11,560 --> 00:05:14,131 I'm sure Tanya wants a little bit of this and that. 98 00:05:14,240 --> 00:05:16,322 - Wait, this is the shortcut? - Yeah. 99 00:05:18,120 --> 00:05:21,010 I hope the new neighbors are as cool as the old ones. 100 00:05:21,080 --> 00:05:22,127 Okay, let's find out. 101 00:05:31,080 --> 00:05:32,800 Oh, there's a kid! There's a kid! 102 00:05:32,840 --> 00:05:33,921 What? What? 103 00:05:34,000 --> 00:05:36,321 What the fuck? 104 00:05:36,840 --> 00:05:40,970 Come on, come on, come on! Come on, hon! Come on, hon! 105 00:05:41,080 --> 00:05:43,367 - Come on, get in there! 106 00:05:43,440 --> 00:05:45,568 - Come on, come on, come on! - Come on, honey, get it in there! 107 00:05:45,640 --> 00:05:46,926 Let's go! Get in there. 108 00:05:47,000 --> 00:05:48,445 Come on, Wyatt! 109 00:05:48,760 --> 00:05:49,886 Would you get the game? 110 00:05:50,240 --> 00:05:52,402 Wyatt, give me a wave! 111 00:05:52,600 --> 00:05:54,523 - Come on, come on! - Yes! Thank you! 112 00:05:54,800 --> 00:05:57,963 Go get it, honey! Go! Take it, take it, take it! 113 00:05:59,440 --> 00:06:01,124 He's bigger. 114 00:06:02,200 --> 00:06:04,441 Oh, honey, that was nice! 115 00:06:06,200 --> 00:06:08,806 Go, Wyatt! Come on, Wy! 116 00:06:08,880 --> 00:06:10,086 Get in there! Get in there! 117 00:06:11,520 --> 00:06:12,965 Very nice. 118 00:06:19,160 --> 00:06:20,207 Can you tell me your name? 119 00:06:20,280 --> 00:06:21,327 Wyatt. 120 00:06:21,480 --> 00:06:22,970 Oh, yeah? How old are you? 121 00:06:23,320 --> 00:06:25,049 - Six. 122 00:06:25,880 --> 00:06:27,609 Who's your favorite sister in the world? 123 00:06:27,680 --> 00:06:28,727 Where's Dad? 124 00:06:28,800 --> 00:06:29,881 He's on his way. 125 00:06:30,640 --> 00:06:31,840 He's gonna be here any second. 126 00:06:31,880 --> 00:06:33,484 Well, he missed the soccer game. 127 00:06:33,560 --> 00:06:35,608 - I know. But that's, you know... - And he missed... 128 00:06:35,680 --> 00:06:38,081 - And he's missing half of lunch. - I know. 129 00:06:38,480 --> 00:06:39,811 Boomerang! 130 00:06:42,360 --> 00:06:43,640 - Hey, guys. 131 00:06:43,680 --> 00:06:44,841 Hey, it's Dad! 132 00:06:45,000 --> 00:06:46,809 Oh, my gosh! Tell me you won. 133 00:06:46,880 --> 00:06:47,927 - Nope. - No. 134 00:06:48,000 --> 00:06:49,365 - Did you score? - Nope. 135 00:06:49,480 --> 00:06:52,723 - All right. Hey, that's okay anyway. - We only got one point, and... 136 00:06:52,840 --> 00:06:55,081 - Look what I got for you. Okay. - It's okay. That was a great game. 137 00:06:55,160 --> 00:06:57,760 - I got it all on tape, so you can watch it. - That's what I need. 138 00:06:58,000 --> 00:06:59,760 Where's the ice cream? Where's the ice cream? 139 00:07:01,360 --> 00:07:03,010 Um, Wyatt, I have an idea. 140 00:07:03,080 --> 00:07:04,161 Wait, come here, come here. 141 00:07:04,240 --> 00:07:06,129 Look, I want to show you something really cool. 142 00:07:06,200 --> 00:07:08,407 - You got it? You sure? - Yeah, I do. 143 00:07:08,840 --> 00:07:10,842 Okay. Don't drop it, okay? 144 00:07:11,280 --> 00:07:12,361 Don't drop it. Is it too heavy? 145 00:07:12,440 --> 00:07:13,771 Just go like this. 146 00:07:16,680 --> 00:07:19,206 You can do it. You were almost doing it a little while ago. 147 00:07:20,120 --> 00:07:21,201 Watch. 148 00:07:22,360 --> 00:07:23,441 Oh! 149 00:07:23,760 --> 00:07:24,841 I need more time. 150 00:07:24,920 --> 00:07:26,729 Come on, hey, don't... 151 00:07:26,880 --> 00:07:27,961 How much wood can a woodchuck chuck... 152 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 How much stuff could you eat and stuff? 153 00:07:30,880 --> 00:07:32,848 No! That's not even close. 154 00:07:32,920 --> 00:07:34,729 How much wood can a woodchuck chuck? 155 00:07:34,800 --> 00:07:36,609 Oh... How much wood could a woodchuck chuck 156 00:07:36,720 --> 00:07:38,085 if a woodchuck could chuck wood? 157 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 There's that kid again. 158 00:07:39,560 --> 00:07:40,766 Yeah, it is. 159 00:07:40,880 --> 00:07:41,927 All right, you guys, we're home. 160 00:07:42,040 --> 00:07:43,720 Did he walk all the way home from the park? 161 00:07:44,880 --> 00:07:45,961 Oh! 162 00:07:46,040 --> 00:07:47,166 That was really good. One more time. 163 00:07:47,240 --> 00:07:48,321 Hole in one. 164 00:07:48,400 --> 00:07:51,802 All right, you guys, let's get ready. We got to go. 165 00:07:51,880 --> 00:07:52,927 Okay. 166 00:07:53,040 --> 00:07:54,769 Okay, let me see what you got. 167 00:07:56,760 --> 00:07:58,091 Line up. 168 00:07:58,400 --> 00:08:00,402 Front door open. 169 00:08:00,640 --> 00:08:01,687 What's up? 170 00:08:01,760 --> 00:08:04,570 Hello, Ben. Did you just let yourself into my house? 171 00:08:04,640 --> 00:08:06,369 The Hide-a-Key's not very hidden. 172 00:08:06,600 --> 00:08:08,568 - What's up, big dawg? - What's up, little dawg? 173 00:08:08,640 --> 00:08:09,721 Wyatt, honey. Wyatt! 174 00:08:09,800 --> 00:08:11,484 You got to come upstairs and get dressed. Hi, Ben. 175 00:08:11,560 --> 00:08:12,925 When are your parents leaving? 176 00:08:13,000 --> 00:08:14,331 Um... I don't know. Soon. 177 00:08:14,400 --> 00:08:16,243 I wanna get this party started! 178 00:08:16,320 --> 00:08:18,004 It's not a party, it's just, like, a kickback. 179 00:08:18,080 --> 00:08:19,161 It's a party- 180 00:08:19,320 --> 00:08:22,085 - What is it called? - It's a palate expander. 181 00:08:22,240 --> 00:08:24,368 No, I... I can't understand what you're... 182 00:08:24,480 --> 00:08:26,528 A palate expander. 183 00:08:26,600 --> 00:08:28,648 Okay, I heard "pirate." What... Pirate what? 184 00:08:28,760 --> 00:08:29,921 Palatal expander. 185 00:08:30,000 --> 00:08:31,650 - Oh, my God. - "Palate expander"? 186 00:08:31,760 --> 00:08:32,807 - Yes. Yes. - It's a palate expander. 187 00:08:32,920 --> 00:08:34,126 Why didn't you just say that at the beginning? 188 00:08:34,280 --> 00:08:35,645 That's what I've been saying all day! 189 00:08:35,760 --> 00:08:37,330 - A puritto. - A what? 190 00:08:37,440 --> 00:08:38,965 "Puritto." It's a pizza rolled up... 191 00:08:39,120 --> 00:08:41,202 All right. Honey? We're off. 192 00:08:41,280 --> 00:08:43,160 - All right. Yeah. - You know the rules. Be good. 193 00:08:43,200 --> 00:08:45,646 - Hey, illy. - I love you, too. 194 00:08:46,960 --> 00:08:48,883 Same goes for you, too. I own a gun. 195 00:08:48,960 --> 00:08:50,849 - I promise. - You own a gun? 196 00:08:50,960 --> 00:08:53,247 - That's right. It's a shotgun. - Where's the gun? 197 00:08:53,320 --> 00:08:55,049 - Where is it? 198 00:08:55,120 --> 00:08:56,281 - My dad owns a gun. - "Illy." 199 00:08:56,480 --> 00:08:58,164 Don't lose. 200 00:08:58,680 --> 00:08:59,966 Damn it! 201 00:09:00,680 --> 00:09:02,011 - I'm still ahead. - I'm serving, I'm serving. 202 00:09:02,160 --> 00:09:04,049 You girls are doing a fantastic job. 203 00:09:04,120 --> 00:09:05,485 - Oh, my God. Get out of the way. - You're wonderful. 204 00:09:05,560 --> 00:09:07,289 - You're gonna block us. - Ben, get out of the way! Ben! 205 00:09:07,680 --> 00:09:10,411 - Such gross people. - You're such a mother figure. 206 00:09:10,480 --> 00:09:11,811 Why did we not have them stay back and help? 207 00:09:11,880 --> 00:09:13,882 - They're so gross. - That was stupid. Oh! 208 00:09:14,040 --> 00:09:15,121 - You're done? - What? 209 00:09:15,240 --> 00:09:16,321 You just done? Good to sit? 210 00:09:16,360 --> 00:09:17,407 I didn't really ever start, personally. 211 00:09:17,480 --> 00:09:18,880 All right, I'm taking a break, too. 212 00:09:19,040 --> 00:09:20,166 Oh. 213 00:09:20,640 --> 00:09:21,971 Do you want to 214 00:09:22,680 --> 00:09:23,727 come sit closer? 215 00:09:23,800 --> 00:09:26,041 I just hate yelling, and I know that I'm... 216 00:09:26,160 --> 00:09:27,161 You hate yelling? 217 00:09:28,320 --> 00:09:29,651 - Okay. - See? Isn't that much better? 218 00:09:29,720 --> 00:09:30,846 It's more comfortable. 219 00:09:30,920 --> 00:09:33,002 This couch, just, in general, is more comfortable. 220 00:09:33,080 --> 00:09:34,161 Mmm, no. 221 00:09:36,360 --> 00:09:37,407 Ben! 222 00:09:37,480 --> 00:09:39,005 Is that... Is it too much? 223 00:09:39,240 --> 00:09:40,401 Mmm, no. 224 00:09:40,680 --> 00:09:42,409 - What do you want to do? - I don't know. 225 00:09:43,520 --> 00:09:45,249 It's kind of hot in here. We can go outside or something. 226 00:09:45,320 --> 00:09:46,765 You could show me around. 227 00:09:46,840 --> 00:09:48,683 Give me a little tour. 228 00:09:49,680 --> 00:09:50,761 You want to go outside? 229 00:09:50,840 --> 00:09:52,410 Yes! 230 00:09:52,520 --> 00:09:55,922 - I have hot blood and I need to... 231 00:09:56,000 --> 00:09:58,002 ...catch some... Catch some air. 232 00:09:59,880 --> 00:10:01,006 Okay. 233 00:10:01,560 --> 00:10:03,244 Back door open. 234 00:10:03,720 --> 00:10:05,131 Here we are. 235 00:10:05,440 --> 00:10:06,566 Can you see? 236 00:10:06,680 --> 00:10:09,843 This is the playhouse, otherwise known as my castle. 237 00:10:10,200 --> 00:10:12,001 - That's awesome. - That's where I reign. 238 00:10:12,040 --> 00:10:13,087 You have a castle? 239 00:10:13,200 --> 00:10:14,804 - Is your crown up there? - Mmm-hmm. 240 00:10:14,880 --> 00:10:16,086 That's awesome. 241 00:10:16,200 --> 00:10:17,884 - You should get your crown. - I have to be rescued in it. 242 00:10:17,960 --> 00:10:20,122 - Can you come save me? - What? 243 00:10:21,720 --> 00:10:22,767 Yeah! 244 00:10:27,920 --> 00:10:30,207 Oh, you know what? You know, I actually found it, so... 245 00:10:30,280 --> 00:10:31,560 - Oh, yeah? Did you? - Yeah, so... 246 00:10:31,600 --> 00:10:32,931 And you're already on your way! 247 00:10:36,400 --> 00:10:39,051 This is actually a lot dirtier than I was expecting. 248 00:10:45,920 --> 00:10:47,206 There's just shit everywhere. 249 00:10:47,280 --> 00:10:48,327 What the... 250 00:10:48,400 --> 00:10:51,051 Wow, dude! Alex, there is a boy in your castle. 251 00:10:51,120 --> 00:10:52,520 He's the kid from across the street. 252 00:10:52,560 --> 00:10:55,643 - What are you doing here, man? - Are you okay? Um... 253 00:10:56,400 --> 00:10:58,084 ...take you home, okay? 254 00:10:59,760 --> 00:11:01,250 What the fuck? 255 00:11:06,800 --> 00:11:07,881 What the fuck? 256 00:11:12,080 --> 00:11:14,924 I'm gonna take him home, okay? You can stay here. 257 00:11:17,920 --> 00:11:19,365 What's your name? 258 00:11:20,320 --> 00:11:21,367 Robbie. 259 00:11:22,360 --> 00:11:25,011 Thanks for cock-blocking me. 260 00:11:27,760 --> 00:11:29,410 His name's Robbie 261 00:11:31,280 --> 00:11:33,282 And he lives across the street 262 00:11:33,480 --> 00:11:35,005 These are good facts. 263 00:11:35,280 --> 00:11:38,443 And he comes into my tree house 264 00:11:38,960 --> 00:11:40,007 At 10:00 at night 265 00:11:40,120 --> 00:11:41,121 So what did she say? 266 00:11:41,200 --> 00:11:45,808 His mom is single, and apparently she's really busy and she works a lot, 267 00:11:45,880 --> 00:11:48,121 so she's not really home, so I guess he's kind of lonely. 268 00:11:48,200 --> 00:11:50,123 At their old house, he used to do the same thing 269 00:11:50,200 --> 00:11:51,964 and go play in the neighbor's playhouse. 270 00:11:52,040 --> 00:11:53,087 What? In the middle Of the night? 271 00:11:53,160 --> 00:11:54,446 Yeah, so he thought it was normal. 272 00:11:54,520 --> 00:11:55,567 - I know! - Go over there and... 273 00:11:55,640 --> 00:11:56,920 - I know. - Just... That's crazy. 274 00:11:58,840 --> 00:12:01,525 Yeah, just, like, beyond the shirt. 275 00:12:02,200 --> 00:12:03,531 Okay, no. 276 00:12:03,960 --> 00:12:06,531 - Just like a quick boobie. - What? 277 00:12:06,800 --> 00:12:08,086 Just quick boobie. 278 00:12:08,160 --> 00:12:10,640 Okay, I'm gonna go. This chat's done, 279 00:12:10,720 --> 00:12:12,643 and I'm gonna go make a snack downstairs. 280 00:12:13,000 --> 00:12:14,001 No, no, no! 281 00:12:14,480 --> 00:12:15,891 Take me with you. 282 00:12:16,680 --> 00:12:17,841 Take you with me? 283 00:12:18,000 --> 00:12:19,161 Yes, take me with you. 284 00:12:19,320 --> 00:12:20,526 Oh, God, you're so needy! 285 00:12:20,640 --> 00:12:23,166 Just be quiet. Everyone's asleep. 286 00:12:23,840 --> 00:12:25,330 Why is it so dark? 287 00:12:25,680 --> 00:12:27,489 'Cause everyone is sleeping. 288 00:12:28,720 --> 00:12:31,121 So if I was like, "Yeah!", am I waking them up? 289 00:12:31,200 --> 00:12:33,806 I don't think my mom and dad would want to go together. 290 00:12:33,880 --> 00:12:34,961 At least you stay at home. 291 00:12:35,040 --> 00:12:38,362 I have to go to Mexico. And that blows. 292 00:12:38,840 --> 00:12:40,080 Mexico sounds really fun. 293 00:12:40,160 --> 00:12:42,766 It sucks, 'cause, literally, I have to sleep in my grandpa's bed, 294 00:12:42,840 --> 00:12:44,205 like, with my grandpa. 295 00:12:44,280 --> 00:12:45,930 And he's, like, a massive farter. 296 00:12:46,000 --> 00:12:47,365 Ben! Gross. 297 00:12:48,000 --> 00:12:51,721 It's, like, airy. I can feel them brush up against my leg. 298 00:12:57,360 --> 00:12:58,407 Are you all right? 299 00:13:01,720 --> 00:13:02,926 Look. 300 00:13:03,400 --> 00:13:06,085 Something's happening at that kid Robbie's house. 301 00:13:06,360 --> 00:13:07,407 Hey. Mom? 302 00:13:07,880 --> 00:13:08,881 What's going on? 303 00:13:09,000 --> 00:13:11,367 There is something definitely going on over there. 304 00:13:13,680 --> 00:13:14,727 What's going on? 305 00:13:14,880 --> 00:13:16,166 - I got to go. - Wait! No, no! 306 00:13:18,000 --> 00:13:19,240 Look, he's coming! He's coming! Come on! 307 00:13:19,400 --> 00:13:20,401 - What? - Come on! 308 00:13:20,840 --> 00:13:22,171 Look at him. 309 00:13:22,520 --> 00:13:24,522 Oh, my God, I love this kid. 310 00:13:24,600 --> 00:13:27,206 The socks with the sandals is my favorite part. 311 00:13:34,040 --> 00:13:35,724 Front door open. 312 00:13:35,840 --> 00:13:38,605 Hi, Robbie. How you doing? Come on in. Come on in. 313 00:13:38,920 --> 00:13:40,922 Wyatt? Want to come say hi to Robbie? 314 00:13:41,040 --> 00:13:44,089 Come on. Honey, come on. Come say hi. 315 00:13:45,360 --> 00:13:47,249 Robbie, that's Wyatt. Come on. 316 00:13:50,960 --> 00:13:52,769 Shake hands. 317 00:13:53,360 --> 00:13:55,931 Have fun. Let me know if you need anything. 318 00:13:57,560 --> 00:13:58,925 - I love this kid. - I know. 319 00:13:59,040 --> 00:14:00,769 This kid is amazing. 320 00:14:00,880 --> 00:14:02,689 - He shook his hand! - I know. 321 00:14:02,760 --> 00:14:05,047 He straight-up, "Oh, hello." Shook his hand. 322 00:14:05,120 --> 00:14:06,520 What happened to Robbie's mom? 323 00:14:06,600 --> 00:14:08,011 It's not good. She's gonna be in the hospital 324 00:14:08,080 --> 00:14:09,320 for, like, two or three days. 325 00:14:09,440 --> 00:14:10,885 - Really? - Yeah. 326 00:14:11,280 --> 00:14:13,169 So he's just gonna stay with us? 327 00:14:13,280 --> 00:14:14,930 Yeah. I don't know what else to do. 328 00:14:15,080 --> 00:14:16,081 He doesn't have anywhere to go. 329 00:14:16,160 --> 00:14:17,491 He doesn't have any relatives? 330 00:14:17,600 --> 00:14:19,329 No, he doesn't have anybody. 331 00:14:21,320 --> 00:14:23,402 Do you even know his mom, though? 332 00:14:23,480 --> 00:14:25,801 Like, it's really nice, but we don't even know them. 333 00:14:27,960 --> 00:14:29,450 My pillow. 334 00:14:31,080 --> 00:14:33,481 Okay. That's cute. 335 00:14:33,640 --> 00:14:34,971 Shipshooba. 336 00:14:35,280 --> 00:14:36,441 Shipshooba. 337 00:14:36,640 --> 00:14:37,766 Whoa, cool. 338 00:14:38,000 --> 00:14:39,809 Careful with that! It's 100 years old. 339 00:14:39,920 --> 00:14:40,967 Shipshooba. Freaky. 340 00:14:41,080 --> 00:14:43,242 Toothbrush. That's good. You need that. 341 00:14:43,800 --> 00:14:46,167 And special fork. 342 00:14:46,600 --> 00:14:47,681 Oh... 343 00:14:47,800 --> 00:14:50,041 You know, we have forks here, Robbie. 344 00:14:50,120 --> 00:14:51,201 Careful. 345 00:14:51,440 --> 00:14:53,169 Is this 100 years old, too? 346 00:14:53,480 --> 00:14:56,802 Yeah. That is a very expensive fork, too. 347 00:14:57,280 --> 00:14:59,282 What does it do that's so special? 348 00:14:59,360 --> 00:15:00,486 Um... 349 00:15:00,600 --> 00:15:01,681 It tells the future. 350 00:15:02,040 --> 00:15:03,166 Oh. 351 00:15:03,280 --> 00:15:04,611 Be in my room. 352 00:15:05,640 --> 00:15:06,641 Bye! 353 00:15:06,800 --> 00:15:08,325 - How's Robbie doing? - I think he's fine. I mean... 354 00:15:08,440 --> 00:15:10,010 - Are they getting along? - He's a little weird. 355 00:15:10,120 --> 00:15:11,246 I know. I know, honey. 356 00:15:11,320 --> 00:15:13,200 But after what happened last night to his mom... 357 00:15:13,280 --> 00:15:15,040 - Good night, sweetheart. - Okay, good night. 358 00:15:15,640 --> 00:15:19,281 If it helps at all, my parents fight constantly. 359 00:15:19,680 --> 00:15:21,170 Like all the time. 360 00:15:21,280 --> 00:15:22,327 Hmm. 361 00:15:22,480 --> 00:15:23,811 It's different. 362 00:15:24,120 --> 00:15:25,804 My parents just... 363 00:15:26,160 --> 00:15:29,323 They don't fight, they just act like everything's okay. 364 00:15:30,120 --> 00:15:31,690 - Well... - You know? 365 00:15:31,800 --> 00:15:34,531 How bad is it? Do you think they're gonna get a divorce? 366 00:15:36,840 --> 00:15:37,887 No. 367 00:15:38,840 --> 00:15:40,001 I don't know. 368 00:15:40,680 --> 00:15:42,921 I think they're gonna try and hold it together for Wyatt. 369 00:15:45,160 --> 00:15:47,845 Honestly, they're probably just going through a phase. 370 00:15:48,080 --> 00:15:50,526 'Cause my parents go through phases all the time where they're, like... 371 00:15:50,640 --> 00:15:51,926 They'll like each other for three months 372 00:15:52,040 --> 00:15:53,280 and then they'll hate each other. - Um... No, they just... 373 00:15:53,360 --> 00:15:54,407 They don't even look at each other. 374 00:15:54,520 --> 00:15:56,204 Like, I can't remember the last time they kissed. 375 00:15:56,320 --> 00:15:57,321 Back door open. 376 00:15:57,400 --> 00:15:59,641 I'm sure it's just a phase. You know what I mean? 377 00:15:59,720 --> 00:16:00,960 - I'll be right back. - They're totally gonna get... 378 00:16:01,040 --> 00:16:03,088 Wait! Where are you going? 379 00:16:37,360 --> 00:16:38,441 Alex? 380 00:16:39,760 --> 00:16:41,250 What are you doing? 381 00:16:49,440 --> 00:16:50,771 Odd Robbie strikes again! 382 00:16:50,880 --> 00:16:52,120 Fuck! Oh, my God! 383 00:16:52,280 --> 00:16:53,964 He was just standing down in the kitchen 384 00:16:54,080 --> 00:16:56,287 right at the open door, just staring at it. 385 00:16:56,600 --> 00:16:57,931 He was just... What a weirdo. It's, like, midnight. 386 00:16:58,040 --> 00:16:59,087 - What is he doing... - Robbie was? 387 00:16:59,160 --> 00:17:01,128 ...In my kitchen with the door open? Like... 388 00:17:01,240 --> 00:17:02,526 He's such a creepy kid. 389 00:17:02,600 --> 00:17:03,840 You know what? Wait. 390 00:17:03,960 --> 00:17:06,201 Okay. Before I do this, I just want you to know 391 00:17:06,280 --> 00:17:08,521 that this is something that my computer does. 392 00:17:08,600 --> 00:17:11,126 So when I show you this, don't, like, freak out or anything. 393 00:17:11,240 --> 00:17:12,241 'Cause I didn't do it on purpose. 394 00:17:12,320 --> 00:17:13,606 Um... What do you mean, "Don't freak..." 395 00:17:13,760 --> 00:17:14,761 "Alex Chat"? 396 00:17:14,840 --> 00:17:16,046 - Blow your fucking mind. 397 00:17:16,120 --> 00:17:18,885 Ben! You recorded our video chats? 398 00:17:18,960 --> 00:17:21,645 Yeah. My computer automatically records all of my webcam. 399 00:17:21,760 --> 00:17:23,091 - You can't do that. - What are you talking about? 400 00:17:23,160 --> 00:17:24,366 It's a total invasion of privacy. 401 00:17:24,480 --> 00:17:26,084 - I didn't do it, my computer did. - It's disgusting. 402 00:17:26,160 --> 00:17:27,491 And you recorded me sleeping? 403 00:17:27,600 --> 00:17:29,409 Again, it was my computer. It didn't log off. 404 00:17:29,480 --> 00:17:31,528 - Oh, my God. What are you... - It has nothing to do with... 405 00:17:31,640 --> 00:17:32,926 You think I just sit here and stare at it? 406 00:17:33,000 --> 00:17:34,445 - Yeah. - Trust me, in a minute, 407 00:17:34,520 --> 00:17:35,760 you're gonna be thanking me that I recorded this. 408 00:17:35,840 --> 00:17:37,842 Oh, there! There we go, it's coming. 409 00:17:50,480 --> 00:17:51,527 What is he doing? 410 00:17:51,640 --> 00:17:54,440 What does it look like he's doing? He's getting into bed with you. 411 00:18:02,040 --> 00:18:04,168 Right? Tell me that's not creepy. 412 00:18:04,280 --> 00:18:05,281 Are you not freaked out? 413 00:18:05,360 --> 00:18:06,566 Yeah, I'm very freaked out. 414 00:18:06,680 --> 00:18:07,806 You should be. That kid could have been... 415 00:18:07,880 --> 00:18:09,245 - Look at him! Look at him! - He put his hand on me! 416 00:18:09,320 --> 00:18:11,163 He's trying to cop a feel! 417 00:18:11,840 --> 00:18:13,365 So creepy. 418 00:18:13,680 --> 00:18:14,761 You know, 419 00:18:14,840 --> 00:18:15,966 I didn't want to tell you this, 420 00:18:16,040 --> 00:18:17,804 'cause I knew it'd freak you out, 421 00:18:17,880 --> 00:18:19,882 but something else happened last night. 422 00:18:21,360 --> 00:18:22,407 What happened? 423 00:18:22,680 --> 00:18:24,205 You fart in your sleep. 424 00:18:24,400 --> 00:18:26,368 - I don't fart! Stop! - You totally... 425 00:18:26,520 --> 00:18:27,601 Hey. 426 00:18:27,680 --> 00:18:29,648 Oh, my God. The camera again? 427 00:18:29,720 --> 00:18:31,529 I'm a Kardashian. Did you know this? 428 00:18:31,680 --> 00:18:32,886 - No, I didn't. - Yes, I am, actually. 429 00:18:33,040 --> 00:18:34,121 You look better than a Kardashian. 430 00:18:34,200 --> 00:18:36,282 ...six years old. That would freak anybody out, 431 00:18:36,360 --> 00:18:38,840 seeing their mom get taken away in an ambulance. 432 00:18:38,920 --> 00:18:40,570 Yeah, I know, but I just... I don't know. 433 00:18:40,720 --> 00:18:43,405 I think it was really creepy that he came in my bed. 434 00:18:43,520 --> 00:18:45,010 Well... Hmm. 435 00:18:45,560 --> 00:18:47,085 Listen, he's gonna be here a few more days. 436 00:18:47,200 --> 00:18:48,201 What? 437 00:18:48,320 --> 00:18:50,607 For just maybe like two or three, but we got to do it. 438 00:18:50,720 --> 00:18:52,484 He doesn't have anybody. So... 439 00:18:52,560 --> 00:18:53,641 He doesn't have anyone? 440 00:18:53,720 --> 00:18:54,801 Would you get off the counter, please? 441 00:18:54,880 --> 00:18:56,450 I would listen to her. She's got a knife in her hand. 442 00:18:56,560 --> 00:18:57,891 - Yeah, I've got a very large knife. - Well... 443 00:18:58,000 --> 00:18:59,047 And she's wielding it. 444 00:18:59,200 --> 00:19:00,321 Inappropriately large knife. 445 00:19:05,840 --> 00:19:06,921 What are you doing? 446 00:19:07,080 --> 00:19:08,605 No grown-ups allowed. 447 00:19:08,720 --> 00:19:11,087 I'm not a grown-up. I can come in. 448 00:19:11,200 --> 00:19:12,770 Want to meet Robbie's friend? 449 00:19:12,920 --> 00:19:13,967 Yeah. Who? 450 00:19:14,080 --> 00:19:15,081 He's right there. 451 00:19:15,560 --> 00:19:18,245 Oh, cool! Yeah, I see him. 452 00:19:18,560 --> 00:19:20,085 - Who is he? - You cannot see him. 453 00:19:20,240 --> 00:19:23,483 - What? Yes, I can. He's right there. - No, you can't. No, you can't. 454 00:19:23,560 --> 00:19:24,846 Hi. It's nice to meet you. Yeah. 455 00:19:24,920 --> 00:19:26,843 - Hey, guys? Lunch is ready. - I know you're pretending. 456 00:19:26,920 --> 00:19:27,967 Lunch is ready! 457 00:19:28,080 --> 00:19:29,923 Okay, wait for me! 458 00:19:35,440 --> 00:19:36,930 - Hi, Ben. - What's up, Mr. Nelson? 459 00:19:37,080 --> 00:19:38,809 - You, too, with the camera, huh? 460 00:19:38,920 --> 00:19:39,967 What's up, guys? 461 00:19:40,080 --> 00:19:41,411 You interrupted us. 462 00:19:41,480 --> 00:19:43,482 - You guys playing the Kinect? - Yeah. 463 00:19:43,600 --> 00:19:44,647 Playing some games? 464 00:19:44,760 --> 00:19:45,966 Yep. 465 00:19:46,120 --> 00:19:47,645 Robbie, why aren't you playing? 466 00:19:47,760 --> 00:19:49,728 I was playing with my friend. Duh. 467 00:19:49,800 --> 00:19:50,847 I've heard about this guy. 468 00:19:50,960 --> 00:19:53,042 He's your little, like, uh, imaginary friend, right? 469 00:19:53,120 --> 00:19:54,884 Well, it sucks he walked away. 470 00:19:54,960 --> 00:19:58,282 Oh, wow, that's just a creepy-looking avatar. 471 00:19:59,280 --> 00:20:01,442 Is this what Toby looks like? 472 00:20:01,600 --> 00:20:03,443 - Sometimes. - Oh. 473 00:20:04,160 --> 00:20:05,491 Oh, look, he's back! 474 00:20:06,320 --> 00:20:08,482 Huh. How are you doing that? 475 00:20:08,640 --> 00:20:11,211 Ben! What do you think you're doing? 476 00:20:11,280 --> 00:20:13,647 I'm not gonna do your homework, like, for free 477 00:20:13,800 --> 00:20:15,211 so you can play Xbox with my little brother. 478 00:20:15,280 --> 00:20:17,487 I wasn’t! I was showing them... I was actually... 479 00:20:17,640 --> 00:20:19,600 Hey, do you guys want to see something really cool 480 00:20:19,640 --> 00:20:21,529 that you can do with the Kinect? 481 00:20:21,640 --> 00:20:23,051 - Okay. Sure. - Yeah? 482 00:20:23,120 --> 00:20:24,406 You have night vision on this, right? 483 00:20:24,480 --> 00:20:26,642 "I don't like seeing things that are cool!" 484 00:20:27,800 --> 00:20:29,086 It's too dark in here. 485 00:20:29,160 --> 00:20:31,845 No, just trust me. All the lights have to be off. 486 00:20:33,000 --> 00:20:35,048 Okay, here we go. 487 00:20:37,840 --> 00:20:39,171 Whoa! 488 00:20:39,840 --> 00:20:40,887 - That's awesome. - What? 489 00:20:41,160 --> 00:20:43,162 - What's so awesome? - Oh, you can't... 490 00:20:43,280 --> 00:20:44,327 Okay, look at that, bud. 491 00:20:44,440 --> 00:20:45,771 Whoa! 492 00:20:45,840 --> 00:20:46,887 - Isn't that cool? - What is it? 493 00:20:47,000 --> 00:20:48,001 I look like I'm an alien. 494 00:20:48,120 --> 00:20:50,088 Kinect projects these, uh, tracking dots, basically. 495 00:20:50,160 --> 00:20:52,162 This is the coolest thing I've ever seen! 496 00:20:52,320 --> 00:20:53,651 That's how they pick up your body movement 497 00:20:53,720 --> 00:20:54,767 - and all that kind of stuff. - Right. 498 00:20:54,840 --> 00:20:55,921 That's really cool. 499 00:20:56,000 --> 00:20:59,049 But you can only see it with the infrared. It's badass, right? 500 00:20:59,160 --> 00:21:00,281 Watch your language! 501 00:21:00,360 --> 00:21:01,407 Okay. 502 00:21:01,520 --> 00:21:03,329 Who wants to have a space dance party? 503 00:21:03,400 --> 00:21:04,561 - Me! - Let's go! 504 00:21:04,680 --> 00:21:06,728 Space dance party, coming at ya! 505 00:21:08,000 --> 00:21:09,764 It's gonna look super cool when we watch it. 506 00:21:09,840 --> 00:21:10,887 It is kind of cool. 507 00:21:15,520 --> 00:21:16,567 Robbie, wanna come... 508 00:21:16,680 --> 00:21:18,682 Robbie, come dance with us. It's really fun. 509 00:21:18,920 --> 00:21:21,081 Back it up more, I want to see how crazy he gets. 510 00:21:21,360 --> 00:21:24,364 Oh, he's tearing up the rug right now. 511 00:21:24,720 --> 00:21:26,210 He's cutting it up real nice. 512 00:21:26,360 --> 00:21:28,362 - Yeah! Yeah, smash! 513 00:21:28,920 --> 00:21:30,922 He totally just smashed! 514 00:21:31,200 --> 00:21:32,531 He's so funny. 515 00:21:32,600 --> 00:21:34,887 - What is Robbie doing? 516 00:21:35,240 --> 00:21:38,323 Being a fucking weirdo as usual, just sitting there. 517 00:21:38,440 --> 00:21:40,807 - Look at that. You see that? - What? 518 00:21:40,880 --> 00:21:42,484 - Are you okay? - What? 519 00:21:42,560 --> 00:21:43,800 Look. Here, hold this. 520 00:21:44,560 --> 00:21:46,722 See how it's moving? 521 00:21:48,240 --> 00:21:50,049 - See? - Oh... Yeah. 522 00:21:51,440 --> 00:21:52,566 Whoa! 523 00:21:53,720 --> 00:21:55,085 It looks like he was looking at it, though, 'cause... 524 00:21:55,240 --> 00:21:56,730 Yeah, no, I see. 525 00:21:58,400 --> 00:22:00,721 Maybe it's, like, broken or something. 526 00:22:02,080 --> 00:22:05,402 Oh, that is just... That is weird. 527 00:22:05,920 --> 00:22:07,570 Can we please put this on YouTube? 528 00:22:07,760 --> 00:22:09,285 - No. Ben. - I'm telling you. He'd be, like, famous. 529 00:22:09,560 --> 00:22:11,130 Hey, Wyatt, Robbie. 530 00:22:11,240 --> 00:22:13,083 Hey, you guys. Come here. I got to show you something. 531 00:22:13,200 --> 00:22:14,201 Why? 532 00:22:14,280 --> 00:22:15,361 Come here. I have to show you something. 533 00:22:15,440 --> 00:22:16,726 Are we doing this again? 534 00:22:16,800 --> 00:22:18,560 I have a video I'm gonna show you guys. 535 00:22:18,600 --> 00:22:21,126 - Look at the birds. 536 00:22:28,920 --> 00:22:33,244 Wait, Wyatt! Wyatt! I didn't mean to scare you that much. Wait! 537 00:22:33,320 --> 00:22:34,401 Hey, kid. 538 00:22:36,880 --> 00:22:37,961 Wyatt, it's me. 539 00:22:42,160 --> 00:22:44,561 Mom? Hello? 540 00:24:02,920 --> 00:24:04,241 What the fuck? 541 00:24:15,720 --> 00:24:17,404 Oh, my gosh! 542 00:24:17,560 --> 00:24:18,721 - Mom. - Jesus! 543 00:24:19,320 --> 00:24:21,004 - What are you doing? - You scared me. 544 00:24:21,080 --> 00:24:22,684 What are you doing in the dark? 545 00:24:23,040 --> 00:24:25,611 I don't know what I was doing. 546 00:24:25,720 --> 00:24:27,848 God, I'm exhausted. 547 00:24:27,920 --> 00:24:29,410 Would you help me with some of this stuff, hon? 548 00:24:29,520 --> 00:24:30,681 Yeah. 549 00:24:30,760 --> 00:24:31,921 How was school? 550 00:24:32,040 --> 00:24:34,566 Um, school was great. I got an "A" on my chemistry test. 551 00:24:44,720 --> 00:24:47,724 It's 3:00 in the morning and I just heard a noise. 552 00:24:53,400 --> 00:24:55,448 My parents are sleeping. 553 00:25:00,760 --> 00:25:02,250 And here's Wyatt. 554 00:25:02,400 --> 00:25:05,768 He's sleeping and dreaming. As he should be. 555 00:25:06,800 --> 00:25:08,768 And, of course, Robbie is out of... 556 00:25:18,760 --> 00:25:20,125 Robbie? 557 00:25:23,760 --> 00:25:25,410 Are you okay? 558 00:25:37,440 --> 00:25:39,807 Hey, Robbie, can you look at me? 559 00:25:41,960 --> 00:25:43,803 How come you're not in bed? Are you scared? 560 00:25:43,960 --> 00:25:45,007 Did you have a nightmare? 561 00:25:45,120 --> 00:25:46,485 I couldn't sleep. 562 00:25:47,480 --> 00:25:49,482 Can you tell me who you were talking to? 563 00:25:49,960 --> 00:25:51,325 Nobody. 564 00:25:54,160 --> 00:25:55,969 What was that? 565 00:25:56,800 --> 00:25:58,643 Robbie, what was that? 566 00:26:04,120 --> 00:26:05,167 What the fuck? 567 00:26:06,640 --> 00:26:08,005 - ALEXI Watch. 568 00:26:10,480 --> 00:26:11,845 Did you see that? 569 00:26:12,160 --> 00:26:14,481 - Did you see that? - What the fuck was that? 570 00:26:15,000 --> 00:26:16,570 - I know. - What was that? 571 00:26:16,640 --> 00:26:19,166 I don't know. This is what I've been trying to tell you. 572 00:26:19,320 --> 00:26:20,685 Holy shit. 573 00:26:23,160 --> 00:26:24,844 What the fuck is that? 574 00:26:26,880 --> 00:26:28,530 - Have you shown anybody else? - No. 575 00:26:28,680 --> 00:26:29,841 Just you. You're special. 576 00:26:30,000 --> 00:26:32,367 ...like a light reflection or anything? 577 00:26:32,720 --> 00:26:34,882 Here, pause it on it. 578 00:26:37,520 --> 00:26:38,851 No, that's not an... 579 00:26:39,000 --> 00:26:40,047 - Hey, guys. - Hey, Dad! Dad... 580 00:26:40,200 --> 00:26:41,201 We're going to the mall 581 00:26:41,320 --> 00:26:42,731 - to return something for your mom. - No, Dad, come here! 582 00:26:42,840 --> 00:26:44,808 - It's right there. - Is that Robbie? 583 00:26:44,880 --> 00:26:47,963 Yes, he's talking to this thing, and now watch... 584 00:26:48,040 --> 00:26:50,361 - What is that? - ...the next frame, it's gone. 585 00:26:51,360 --> 00:26:52,885 What's gone? Oh! 586 00:26:53,360 --> 00:26:54,691 - Yeah, what is that? - Can you do that again? 587 00:26:54,880 --> 00:26:55,881 There it is. 588 00:26:56,360 --> 00:26:58,567 - Now it's gone. - What is that? 589 00:26:58,720 --> 00:26:59,881 What is it? 590 00:27:01,720 --> 00:27:03,688 That is awesome. That's awesome! 591 00:27:03,760 --> 00:27:04,807 - "Awesome"? - What? No... 592 00:27:04,880 --> 00:27:06,644 - Yeah, you guys... - Dad, it's freaky! 593 00:27:06,720 --> 00:27:08,927 ...are consistently impressive with these videos. 594 00:27:09,040 --> 00:27:10,769 Dad, that's not awesome, it's completely creepy! 595 00:27:10,880 --> 00:27:13,645 I can't even work my cell phone and you guys are, like, amazing. 596 00:27:13,720 --> 00:27:15,245 Does he think that's fake? 597 00:27:15,400 --> 00:27:18,131 Ever since he got here, crazy shit's been happening. 598 00:27:18,240 --> 00:27:19,446 I know. 599 00:27:26,560 --> 00:27:28,642 Ben. Ben, be serious. Seriously. 600 00:27:28,720 --> 00:27:30,245 I am serious. 601 00:27:32,560 --> 00:27:34,130 - Stop! 602 00:27:36,600 --> 00:27:38,284 Okay, you know what? I'm sorry. 603 00:27:38,560 --> 00:27:40,449 Good night. You're gonna stay in bed, right, Robbie? 604 00:27:40,560 --> 00:27:41,561 Uh-huh. 605 00:27:41,720 --> 00:27:42,801 Yeah? Oh, yeah? 606 00:27:42,920 --> 00:27:45,082 - I'm gonna be right down here. - Okay. 607 00:27:45,240 --> 00:27:47,083 Don't let the bedbugs bite! 608 00:27:47,240 --> 00:27:52,201 Um, Jody's been posting so many annoying Facebook statuses again. 609 00:27:52,280 --> 00:27:54,647 - Why? What'd she put up? - She put, like, a duckface. 610 00:27:54,760 --> 00:27:56,524 Like, she's posting all those duckfaces of, like, 611 00:27:56,600 --> 00:27:59,001 bad hair day, and her hair looks really good. 612 00:27:59,080 --> 00:28:00,411 Wait, what is a duckface? 613 00:28:00,480 --> 00:28:01,766 Front door open. 614 00:28:02,920 --> 00:28:03,967 What? 615 00:28:05,760 --> 00:28:07,808 What? You keep breaking up. 616 00:28:09,120 --> 00:28:10,326 You're frozen. You're frozen. 617 00:28:10,440 --> 00:28:12,010 Where are you? Are you on your iPhone? 618 00:28:12,120 --> 00:28:13,121 ...the duckface. 619 00:28:13,240 --> 00:28:16,130 Duckface? It's like... Like that. 620 00:28:16,240 --> 00:28:17,844 ...I have been battling a horrible... 621 00:28:20,600 --> 00:28:21,886 pictures of duckface on your phone. 622 00:28:21,960 --> 00:28:23,849 - What? - I mean, your Face... 623 00:28:25,280 --> 00:28:27,760 - I can't... Ben, I can't hear you. - What? 624 00:28:27,840 --> 00:28:29,205 - What? 625 00:28:29,280 --> 00:28:31,123 ...I have to be really quiet because my parents are asleep... 626 00:28:31,240 --> 00:28:32,401 - What? 627 00:28:34,640 --> 00:28:36,369 I can't hear you. 628 00:28:41,960 --> 00:28:43,007 What? 629 00:28:43,120 --> 00:28:44,565 My parents are asleep! 630 00:28:44,640 --> 00:28:46,244 You need to stop hitting me! 631 00:28:46,320 --> 00:28:47,731 - Quiet! - Stop hitting me! 632 00:28:47,800 --> 00:28:49,564 Were you here the whole time? 633 00:28:49,640 --> 00:28:51,244 - I was here for a while. - Jesus Christ! 634 00:28:51,320 --> 00:28:52,651 I'm sorry! 635 00:28:53,000 --> 00:28:55,924 Oh, fuck, come on. It was a joke. Relax! 636 00:28:56,000 --> 00:28:57,240 Well, Ben, it wasn't funny. 637 00:28:57,320 --> 00:28:59,129 Okay, so I won't do it again! 638 00:28:59,200 --> 00:29:01,043 - It was really disrespectful. - I've learned my lesson! 639 00:29:01,160 --> 00:29:02,400 - I'm sorry. 640 00:29:02,440 --> 00:29:03,521 Can you be the one that believes me? 641 00:29:03,640 --> 00:29:05,404 That I think that there's something in my house? 642 00:29:05,480 --> 00:29:09,963 Okay, so there is a supernatural force in the house coming after you? Yeah. 643 00:29:10,400 --> 00:29:12,323 - Yes. - So what? 644 00:29:12,800 --> 00:29:14,325 Get out of the house? Should we go to a hotel? 645 00:29:14,480 --> 00:29:15,766 - No, I just want... - You can stay with me. 646 00:29:15,840 --> 00:29:19,128 You know how you recorded our video chats? 647 00:29:19,760 --> 00:29:23,003 Yes. It's all chats, not just ours. I'm not a... 648 00:29:23,120 --> 00:29:24,690 That big of a perv. 649 00:29:25,640 --> 00:29:26,846 - Whatever. 650 00:29:27,440 --> 00:29:29,442 Can you do that to other computers? 651 00:29:29,520 --> 00:29:32,046 Yeah. I mean, that's what I... Yeah, it's easy. 652 00:29:32,200 --> 00:29:35,329 You understand that, in turn, you'd be spying on your whole family. 653 00:29:36,760 --> 00:29:38,125 - Right? - Yeah. 654 00:29:38,200 --> 00:29:39,884 - Yeah. 655 00:29:40,520 --> 00:29:42,887 - You... You're being serious, right now? - I'm serious. I want to do it. 656 00:29:43,000 --> 00:29:44,729 I want to set up a camera so I can catch it. 657 00:29:44,840 --> 00:29:46,524 So it's just gonna run all the time? 658 00:29:46,600 --> 00:29:49,365 Yeah. This is an amazing computer for a six-year-old, by the way. 659 00:29:49,480 --> 00:29:50,720 Yeah, he got my hand-me-down. 660 00:29:50,840 --> 00:29:52,842 And then just face it towards over here. 661 00:29:53,640 --> 00:29:54,641 That'll be good. 662 00:29:54,720 --> 00:29:55,801 Where does your mom keep the laptop? 663 00:29:55,880 --> 00:29:58,201 Over there, in the corner. 664 00:29:58,280 --> 00:29:59,486 What does she use it for? 665 00:29:59,560 --> 00:30:00,800 Recipes and stuff. 666 00:30:00,880 --> 00:30:02,041 Okay... 667 00:30:03,800 --> 00:30:04,801 Is it working? 668 00:30:04,880 --> 00:30:06,405 Yep. We are good. 669 00:30:07,040 --> 00:30:09,247 I don't know if this "hole" thing is gonna work. 670 00:30:09,360 --> 00:30:11,567 What? It's for sure going to work. 671 00:30:13,200 --> 00:30:15,248 Oh, that's gonna be awesome. 672 00:30:15,320 --> 00:30:18,927 As long as you keep it on at all times, you're good to go. 673 00:30:19,040 --> 00:30:20,166 All right. 674 00:30:20,240 --> 00:30:22,163 We're on the hunt. We need the gear. 675 00:30:22,240 --> 00:30:23,844 Know what I'm saying? 676 00:30:56,160 --> 00:30:59,562 Robbie, you good? Come on, hon, let's go. Get in bed. 677 00:30:59,640 --> 00:31:00,766 Okay. 678 00:31:43,880 --> 00:31:44,961 Hey. 679 00:31:45,640 --> 00:31:47,165 Wyatt. Wake up. 680 00:31:48,360 --> 00:31:49,725 Wake up. 681 00:31:50,960 --> 00:31:52,007 Hey. 682 00:32:35,080 --> 00:32:36,161 Away! 683 00:32:38,560 --> 00:32:40,881 Hurry. Let's go here. 684 00:32:49,400 --> 00:32:51,607 - No, he's going that way! 685 00:32:53,040 --> 00:32:54,963 - Oh! Get him! - Wyatt! 686 00:32:55,040 --> 00:32:56,690 - Come on. - Wyatt! 687 00:32:58,000 --> 00:33:00,367 Wyatt. Wyatt. 688 00:33:01,040 --> 00:33:03,247 Robbie! Robbie, get upstairs, please. 689 00:33:04,720 --> 00:33:05,846 Wyatt, shh! Shh! 690 00:33:05,960 --> 00:33:07,724 Your dad is asleep. He's gonna have a fit! 691 00:33:07,880 --> 00:33:09,564 It's 3:00 in the morning. 692 00:33:09,680 --> 00:33:11,682 We were playing, Mom. 693 00:33:20,920 --> 00:33:22,888 So, did anything happen? 694 00:33:23,200 --> 00:33:25,089 Well, I would know if I could watch the footage. 695 00:33:25,200 --> 00:33:26,326 Oh! Let me show... 696 00:33:26,440 --> 00:33:27,566 You need your username and password. 697 00:33:27,640 --> 00:33:29,688 I told you your username is your email address. 698 00:33:29,760 --> 00:33:30,807 Oh, yeah... 699 00:33:30,920 --> 00:33:32,570 Password, "OddRobbie." Right? 700 00:33:32,640 --> 00:33:33,971 I thought it was "BigBen." 701 00:33:34,080 --> 00:33:35,081 Well, 702 00:33:35,240 --> 00:33:38,642 you don't need a password for that, right? Okay. So... 703 00:33:38,760 --> 00:33:40,250 ...then you export it. 704 00:33:40,560 --> 00:33:41,800 - Okay. - And once it has exported... 705 00:33:41,920 --> 00:33:43,285 ...it turns into a QuickTime file... - Yeah. 706 00:33:43,400 --> 00:33:47,166 ...which you can then bring back up here and you can watch it as clips. 707 00:33:47,280 --> 00:33:48,281 Okay. 708 00:33:48,400 --> 00:33:50,448 - Okay? - It's really complicated. 709 00:33:50,560 --> 00:33:52,562 - Did you want to watch it? - Yeah! I do, I do. 710 00:33:52,640 --> 00:33:53,687 - Hon? - Yeah. 711 00:33:53,800 --> 00:33:54,881 Gonna be late, I got to go. 712 00:33:54,960 --> 00:34:00,126 And when you-know-who is in here, door open. Got it? 713 00:34:00,240 --> 00:34:01,730 - You know it! - Oh, okay. 714 00:34:01,800 --> 00:34:02,961 Yes. 715 00:34:03,080 --> 00:34:04,366 Who is "you-know-who"? 716 00:34:04,440 --> 00:34:06,124 She thinks... 717 00:34:06,240 --> 00:34:07,680 You're not allowed to be in my room. 718 00:34:26,960 --> 00:34:28,291 Front door open. 719 00:34:30,960 --> 00:34:32,485 I'm home! 720 00:35:21,000 --> 00:35:22,206 Wyatt? 721 00:35:38,360 --> 00:35:40,044 Wyatt, are you home? 722 00:35:43,720 --> 00:35:45,085 Robbie? 723 00:35:49,680 --> 00:35:50,841 Wyatt? 724 00:36:43,120 --> 00:36:44,451 Mom? 725 00:37:04,840 --> 00:37:06,330 Hello? 726 00:37:17,640 --> 00:37:18,846 Hello? 727 00:38:38,400 --> 00:38:39,731 Wyatt? 728 00:38:58,920 --> 00:39:00,445 What is wrong with you? 729 00:39:19,800 --> 00:39:21,609 What the fuck? 730 00:39:29,960 --> 00:39:31,007 Robbie? 731 00:39:31,120 --> 00:39:32,804 He doesn't like you watching us! 732 00:39:33,000 --> 00:39:35,606 What? Robbie? 733 00:39:35,680 --> 00:39:37,682 Robbie, what is going on? 734 00:39:38,800 --> 00:39:40,802 Robbie, have you been in the house the whole time? 735 00:39:40,920 --> 00:39:41,967 Have you been here the whole time? 736 00:39:42,120 --> 00:39:43,963 I know you know what happened. 737 00:39:44,480 --> 00:39:45,811 Who did it? 738 00:39:46,440 --> 00:39:47,487 Hello! 739 00:39:51,680 --> 00:39:53,330 Don't come in my room again! 740 00:39:53,440 --> 00:39:55,488 It looks like they put it straight into the drywall. 741 00:39:55,640 --> 00:39:56,880 Dad, Dad, Dad, tell him that that one was swinging. 742 00:39:56,960 --> 00:39:58,041 What? 743 00:39:58,160 --> 00:39:59,525 Tell him that that chandelier was swinging. 744 00:39:59,640 --> 00:40:02,041 And, you know, I've got three or four other chandeliers 745 00:40:02,160 --> 00:40:03,241 that you guys installed. 746 00:40:03,320 --> 00:40:04,924 ...could have killed my daughter. She was standing... 747 00:40:05,000 --> 00:40:07,685 I'm not waiting. I need somebody over here today. 748 00:40:07,840 --> 00:40:09,922 Alex, would you please be careful. Don't walk on the glass. 749 00:40:10,000 --> 00:40:12,480 Morn, I'm saying I don't think it was an accident. 750 00:40:12,600 --> 00:40:13,840 What are you talking about? 751 00:40:13,960 --> 00:40:15,371 I just feel like... 752 00:40:15,480 --> 00:40:17,801 - Mom! Listen to me! 753 00:40:17,880 --> 00:40:21,202 I feel like Robbie brought something into the house and it's... 754 00:40:22,160 --> 00:40:23,969 It's messing with me. 755 00:40:24,040 --> 00:40:26,840 - Sweetie, I know it was super scary. - I've been hearing noises. 756 00:40:26,880 --> 00:40:32,125 I would have freaking lost my mind if I was standing under it. 757 00:40:32,240 --> 00:40:34,641 Just a freak accident, and I'm worried about that one, 758 00:40:34,720 --> 00:40:36,370 I'm worried about these in here... 759 00:40:36,520 --> 00:40:39,524 This stuff started happening ever since Robbie got here. 760 00:40:39,840 --> 00:40:43,162 Like, I came home and Wyatt's train turned on by itself. 761 00:40:43,240 --> 00:40:45,049 And I heard noises. 762 00:40:45,560 --> 00:40:47,722 Honey, would you just put that away for five seconds? 763 00:40:47,880 --> 00:40:48,881 This is not really... 764 00:41:47,480 --> 00:41:49,084 It's 2:00 in the morning 765 00:41:49,200 --> 00:41:52,727 and there's a bunch of cars at Robbie's house and I'm gonna go check it out. 766 00:42:13,480 --> 00:42:15,642 Who are all these people? 767 00:42:30,440 --> 00:42:33,569 - Hi. Can I help you? - Sorry. 768 00:42:33,640 --> 00:42:34,971 Wrong house! 769 00:43:59,040 --> 00:44:00,166 Cool! 770 00:44:05,560 --> 00:44:07,767 Please, just watch the video. It was at, like, 2:00 in the morning. 771 00:44:07,880 --> 00:44:09,681 And there were so many cars across the street, 772 00:44:09,720 --> 00:44:11,529 and nobody's supposed to be there. 773 00:44:12,080 --> 00:44:13,730 Now watch. Just watch. 774 00:44:14,560 --> 00:44:15,641 Huh. 775 00:44:15,720 --> 00:44:16,767 It's weird. 776 00:44:16,920 --> 00:44:18,365 - Hi. Can I help you? - VVhoa! 777 00:44:18,440 --> 00:44:19,487 - Sorry. - Oh, wow. 778 00:44:19,560 --> 00:44:23,087 Did you know the sun is a star, not a planet? 779 00:44:23,760 --> 00:44:24,807 No. 780 00:44:25,080 --> 00:44:30,086 Did you know there's only two planets that have rings around them? 781 00:44:35,200 --> 00:44:36,565 Hey, Wyatt. 782 00:44:36,880 --> 00:44:38,405 Do you want to see him? 783 00:44:39,880 --> 00:44:41,644 Mmm... Okay. 784 00:44:42,600 --> 00:44:44,443 Okay. Follow me. 785 00:44:47,600 --> 00:44:49,125 Is he nice? 786 00:44:49,720 --> 00:44:51,609 If you do what he says. 787 00:45:09,800 --> 00:45:11,689 How do you know that that wasn't his mom? 788 00:45:11,800 --> 00:45:13,006 - You've never seen her. - Because she's young. 789 00:45:13,120 --> 00:45:14,963 My mom said that she's young. 790 00:45:15,600 --> 00:45:18,843 - Young as in, she's, like, 30 young? - Young as in, like, not 300 years old. 791 00:45:18,960 --> 00:45:20,166 Or like, "I'm an older woman 792 00:45:20,320 --> 00:45:21,731 and I don't want to make my age sound old"? 793 00:45:21,800 --> 00:45:23,290 She's, like, 30, I think. 794 00:45:23,360 --> 00:45:24,441 Oh. 795 00:45:26,320 --> 00:45:28,482 Oh, my God. Wyatt! 796 00:45:29,320 --> 00:45:30,560 Come on. Let's go see what they're doing. 797 00:45:30,640 --> 00:45:31,801 Hold on. 798 00:45:39,000 --> 00:45:41,606 Wyatt? What are you doing, Wyatt? 799 00:45:42,040 --> 00:45:43,326 This place is a mess! 800 00:45:43,440 --> 00:45:45,727 Robbie's drawing pictures on me so I can see him! 801 00:45:45,840 --> 00:45:47,842 No, no, no, this is so bad! Mom's gonna get so mad. 802 00:45:48,000 --> 00:45:50,162 - Oh, God, we have to clean this off. - Jesus! 803 00:45:50,280 --> 00:45:51,960 What are all these weird drawings on Wyatt? 804 00:45:52,000 --> 00:45:53,161 Robbie, who is he gonna see? 805 00:45:53,280 --> 00:45:55,044 Why'd you make this mess? You never do this. 806 00:45:55,160 --> 00:45:56,207 Robbie, I asked you a question. 807 00:45:56,320 --> 00:45:58,209 Then he said that he was gonna see him. 808 00:45:58,320 --> 00:46:00,368 Who's he gonna be able to see? 809 00:46:00,480 --> 00:46:02,642 He does not like you. 810 00:46:03,320 --> 00:46:05,846 What? Who? Who does not like me? 811 00:46:05,960 --> 00:46:07,849 - You'll find out. - Wyatt, why did you do this to yourself? 812 00:46:07,960 --> 00:46:09,880 - You have to take a bath. - What the fuck? 813 00:47:17,560 --> 00:47:18,607 What? 814 00:47:19,920 --> 00:47:21,763 I can't hear you. 815 00:47:24,720 --> 00:47:25,801 What? 816 00:47:35,440 --> 00:47:36,771 They're all sleeping. 817 00:47:38,120 --> 00:47:39,451 I'm sure. 818 00:47:44,760 --> 00:47:45,966 Maybe. 819 00:47:50,920 --> 00:47:52,251 Hey, guys. 820 00:47:55,600 --> 00:47:57,250 Hey, what are you doing? 821 00:48:00,480 --> 00:48:02,289 Wyatt, can I talk to you? 822 00:48:03,440 --> 00:48:04,600 Can you pause the game, or... 823 00:48:04,640 --> 00:48:06,280 Just let Robbie play. It's Robbie's turn. 824 00:48:06,440 --> 00:48:08,124 Why did you get up last night? 825 00:48:11,640 --> 00:48:13,165 Did you have a nightmare? 826 00:48:17,920 --> 00:48:19,809 Don't tell her anything. 827 00:48:19,920 --> 00:48:21,729 Robbie! He can tell me... 828 00:48:21,800 --> 00:48:23,211 I don't like the way that, when your friend's around, 829 00:48:23,320 --> 00:48:24,685 you won't talk to me and tell me things. 830 00:48:24,800 --> 00:48:26,609 I really don't appreciate it. 831 00:48:33,160 --> 00:48:35,083 This is the video from when I caught them in... 832 00:48:35,160 --> 00:48:36,730 - Wait, pause! Pause! - What? 833 00:48:36,840 --> 00:48:38,569 Okay. Hold on, hold on. 834 00:48:38,680 --> 00:48:40,330 - Right there! Look at that. - What? 835 00:48:41,000 --> 00:48:43,731 - This? - Yeah. What is that? What is that? 836 00:48:43,840 --> 00:48:45,285 - What is that? - Yes! 837 00:48:45,400 --> 00:48:47,880 Um, it looks like a triangle with a circle in the middle. 838 00:48:48,000 --> 00:48:49,001 No shit! 839 00:48:49,120 --> 00:48:50,610 - Right there. - That? 840 00:48:50,680 --> 00:48:52,762 Looks like scribbles on his back. 841 00:48:52,840 --> 00:48:54,285 No, no, it's not scribbles on his back. 842 00:48:54,360 --> 00:48:55,850 It's the same symbol! 843 00:48:56,200 --> 00:48:58,680 It's a circle in a triangle, Alex. Like... 844 00:48:58,840 --> 00:49:01,684 - This obviously means something. - Yeah, it's shapes. 845 00:49:03,160 --> 00:49:05,640 "Circle in a triangle." 846 00:49:07,000 --> 00:49:09,890 Look, that's... That's close to it. 847 00:49:10,000 --> 00:49:11,081 Try it. Yeah. 848 00:49:11,200 --> 00:49:13,282 - Right there. - Holy shit! Yeah. 849 00:49:13,360 --> 00:49:16,045 It's a "Hattusac symbol of fertility..." 850 00:49:16,360 --> 00:49:18,522 - "...often present in sacred rituals..." - Wait. 851 00:49:18,680 --> 00:49:21,286 "...whereupon a demon would take possession of a male..." 852 00:49:21,360 --> 00:49:23,000 "In order for the demon to enter the host, 853 00:49:23,040 --> 00:49:27,045 the Hittites believed three stages had to be completed." 854 00:49:28,040 --> 00:49:30,361 - "One..." Are you listening? - Hmm? 855 00:49:30,440 --> 00:49:31,771 "Actuation." 856 00:49:32,200 --> 00:49:35,409 "The host will begin to exhibit signs of pre..." 857 00:49:35,880 --> 00:49:37,530 "Preternatural ability." 858 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 Robbie's been doing that. Been doing that a lot. 859 00:49:40,240 --> 00:49:41,480 "Affirmation." 860 00:49:41,560 --> 00:49:43,210 "The host would..." 861 00:49:43,280 --> 00:49:46,966 "The host would have to prove its preternatural ability to the demon." 862 00:49:47,080 --> 00:49:49,401 What was he doing last night? He was probably proving that. 863 00:49:49,560 --> 00:49:51,085 "Sacrifice." 864 00:49:52,600 --> 00:49:56,446 "The host will be compelled to spill the blood of an inviolate." 865 00:49:56,920 --> 00:49:58,331 - Who is? - A being... Um... 866 00:49:58,400 --> 00:50:02,610 It's "a being that has not been profaned and remains pure." 867 00:50:04,240 --> 00:50:06,242 So, like a... Like a virgin? 868 00:50:07,600 --> 00:50:09,011 Yeah. Yeah, I guess so. 869 00:50:09,080 --> 00:50:10,445 You're fucked. 870 00:50:11,120 --> 00:50:13,122 You're fucked, too. 871 00:50:13,280 --> 00:50:14,441 No, I'm not! 872 00:50:14,760 --> 00:50:16,091 Yes, I have. 873 00:50:16,280 --> 00:50:17,805 - Like, three times. - Oh, really? 874 00:50:17,920 --> 00:50:19,046 - Mmm-hmm. - Yeah? 875 00:50:19,440 --> 00:50:21,602 Three times, four different girls. S'up? 876 00:50:22,920 --> 00:50:25,685 I understand you're a little nervous, due to this. 877 00:50:25,760 --> 00:50:27,285 We can get it out of the way for you. 878 00:50:27,400 --> 00:50:28,401 But... No. 879 00:50:28,480 --> 00:50:30,608 - Just run upstairs real quick. - Ben. Stop. 880 00:50:37,800 --> 00:50:39,962 Hi. Welcome back to Cooking with Chef Mary. 881 00:50:40,120 --> 00:50:42,646 I'm frequently asked basic questions about the kitchen. 882 00:50:43,120 --> 00:50:47,489 After that, cut the bell pepper into long strips. 883 00:50:54,960 --> 00:50:57,406 Finally, pile all of the red bell pepper strips together... 884 00:50:57,480 --> 00:50:58,811 Mom! 885 00:50:59,320 --> 00:51:00,970 Mom! 886 00:51:01,480 --> 00:51:04,563 - Wyatt? - You're ready to go. Voilà. 887 00:51:04,640 --> 00:51:05,880 What, honey? 888 00:51:06,000 --> 00:51:09,129 I can't find my tiger! Where'd you put it? 889 00:51:09,200 --> 00:51:10,565 Honey, it's under your bed. 890 00:51:10,640 --> 00:51:11,971 It's not there! 891 00:51:12,040 --> 00:51:14,691 It's under your bed. Just look for it. 892 00:51:14,840 --> 00:51:15,841 I am! 893 00:51:15,960 --> 00:51:18,531 Most commonly, roasted for a variety of dishes. 894 00:51:18,640 --> 00:51:20,005 Mom! 895 00:51:20,480 --> 00:51:21,527 What? 896 00:51:26,040 --> 00:51:27,280 I found it! 897 00:51:27,360 --> 00:51:30,569 ...red bell pepper, you can add it at various points in your cooking 898 00:51:30,680 --> 00:51:34,002 to give your dish a slightly different flavor and texture. 899 00:51:36,000 --> 00:51:37,490 The cool thing about red bell peppers 900 00:51:37,560 --> 00:51:39,483 is that they have more vitamins and nutrients 901 00:51:39,560 --> 00:51:40,641 than green bell peppers. 902 00:51:40,720 --> 00:51:44,361 What the fuck did I do with the fucking knife? 903 00:51:44,840 --> 00:51:49,289 Red bell peppers are not hot and, in fact, they're sweet. 904 00:51:49,360 --> 00:51:51,408 So when you're cooking, if you want a sweeter dish, 905 00:51:51,520 --> 00:51:53,443 add lots of bell pepper. 906 00:51:53,520 --> 00:51:56,603 And if you don't want a sweet dish, then make sure that... 907 00:51:56,680 --> 00:52:00,969 ...cut the top and the bottom off. And don't forget... 908 00:52:01,040 --> 00:52:02,929 - I'm insane. 909 00:52:03,040 --> 00:52:06,203 ...and run it vertical down the sides of the bell pepper. 910 00:52:07,200 --> 00:52:08,804 Open the bell pepper up, 911 00:52:08,880 --> 00:52:12,362 and use the blade to cut out the white pith and the seeds. 912 00:52:13,880 --> 00:52:16,406 Remember, the sharper the knife, the easier it is... 913 00:52:22,560 --> 00:52:24,562 - Want some cheese, hon? 914 00:52:24,880 --> 00:52:26,530 Want some more cheese? 915 00:52:26,600 --> 00:52:28,364 - Wyatt, want some more cheese? - No. 916 00:52:29,720 --> 00:52:31,245 Did you hear that? 917 00:52:31,880 --> 00:52:33,405 It's just Robbie. 918 00:52:33,560 --> 00:52:35,130 Don't do what right now? 919 00:52:35,240 --> 00:52:36,730 Talk about what's happening? 920 00:52:36,960 --> 00:52:39,361 Don't start with the noises. Not in front of your brother. 921 00:55:46,880 --> 00:55:49,087 - Choo choo! 922 00:55:52,480 --> 00:55:55,086 All right, you guys. We'll be back in a bit. Okay? 923 00:55:55,160 --> 00:55:56,321 - Okay. - You be good. 924 00:55:56,440 --> 00:55:58,124 - Bye, Mom. - Bye, hon. 925 00:56:14,800 --> 00:56:16,440 - Front door open. 926 00:56:16,560 --> 00:56:18,050 Wyatt. 927 00:56:18,120 --> 00:56:19,531 Wyatt. 928 00:56:19,640 --> 00:56:20,846 Yeah? 929 00:56:20,960 --> 00:56:22,325 It's time to go. 930 00:56:22,480 --> 00:56:24,482 - Now? - Yeah, now. 931 00:56:25,280 --> 00:56:26,560 I thought we were going tonight. 932 00:56:26,640 --> 00:56:28,449 They're waiting for us. Come on. 933 00:56:38,440 --> 00:56:39,851 Are you kidding me? 934 00:56:40,800 --> 00:56:42,006 Those little shits. 935 00:56:47,160 --> 00:56:48,889 Front door open. 936 00:56:52,480 --> 00:56:54,721 - Hey, watch out! - Fucking Prius! 937 00:56:54,840 --> 00:56:56,360 You're gonna get yourself killed! 938 00:57:14,960 --> 00:57:16,007 Hello? 939 00:57:22,160 --> 00:57:23,491 Wyatt? 940 00:57:25,360 --> 00:57:27,203 Hello, is anybody home? 941 00:57:41,880 --> 00:57:43,211 Hello? 942 00:57:49,880 --> 00:57:53,566 Hello? It's Alex from across the street. 943 00:57:55,360 --> 00:57:56,850 Is anybody home? 944 00:57:58,880 --> 00:58:02,407 Guys? Guys, come on, we're not supposed to be in here. 945 00:58:24,760 --> 00:58:26,091 What? 946 00:58:29,400 --> 00:58:30,731 Wyatt? 947 00:58:33,080 --> 00:58:35,606 What? What are... What are you guys doing? 948 00:58:35,720 --> 00:58:37,927 We got to go back home right now! I'm supposed to be babysitting. 949 00:58:38,040 --> 00:58:39,041 - No! - Yes, yes! 950 00:58:39,160 --> 00:58:41,288 - Wyatt! No. - No, Wyatt, stay here! 951 00:58:41,400 --> 00:58:44,210 ...doing? Oh, my God. Mom is gonna be so mad. 952 00:58:44,280 --> 00:58:45,601 I was supposed to be babysitting. 953 00:58:47,480 --> 00:58:50,723 - Hey. Alex, yeah? - Um... Yeah. 954 00:58:50,800 --> 00:58:52,882 - I'm Robbie's mom. - I'm so sorry. 955 00:58:52,960 --> 00:58:54,769 I didn't know you were home yet. 956 00:58:54,840 --> 00:58:56,729 No, no, no, it's fine. It's fine. We've just been hanging out. 957 00:58:56,800 --> 00:58:59,400 Can you thank your mom for me? You guys have been such a big help. 958 00:58:59,440 --> 00:59:01,602 Yeah. Yeah, okay. 959 00:59:01,680 --> 00:59:03,762 Okay, Wyatt, you're in trouble. 960 00:59:03,840 --> 00:59:05,444 - Thank you for hanging out with Robbie. - Wyatt. 961 00:59:05,600 --> 00:59:06,761 - Wyatt? - Yeah? 962 00:59:06,840 --> 00:59:07,887 Shake. 963 00:59:07,960 --> 00:59:09,883 He looks just like his mom. 964 00:59:09,960 --> 00:59:11,564 - Shake. - Um... I guess so. 965 00:59:11,640 --> 00:59:12,880 - Handshake. - Wyatt, let's go. No, no, no. 966 00:59:12,960 --> 00:59:14,121 Let's just... Can we just... 967 00:59:14,240 --> 00:59:17,084 You can't just run across the street and not tell me. 968 00:59:17,160 --> 00:59:19,731 That's so not cool. 969 00:59:19,800 --> 00:59:22,804 What if you got, like, kidnapped or something? 970 00:59:23,800 --> 00:59:25,450 We live in a good neighborhood. 971 00:59:25,520 --> 00:59:27,443 She didn't even look sick. 972 00:59:28,480 --> 00:59:30,482 Well, that's good. She's better. 973 00:59:30,600 --> 00:59:33,171 No, like, she didn't look sick at all. Like she hadn't been sick. 974 00:59:33,280 --> 00:59:35,965 Oh, don't be ridiculous, Alex. Are you kidding? 975 00:59:36,040 --> 00:59:37,769 You saw her get taken away in an ambulance. 976 00:59:37,840 --> 00:59:39,490 What? She wasn't sick? She just did it for fun? 977 00:59:39,640 --> 00:59:43,167 She did call. She called me and she left a message and... 978 00:59:43,520 --> 00:59:47,445 I missed her call and then they just went over there. 979 00:59:47,560 --> 00:59:49,130 - She called you? - Mmm-hmm. 980 00:59:49,960 --> 00:59:50,961 But how would Robbie know that? 981 00:59:51,040 --> 00:59:52,280 You want some of this? 982 00:59:52,400 --> 00:59:54,641 Oh, my God. You have to try this. 983 00:59:54,720 --> 00:59:55,767 - Robbie wouldn't know that. - Come here. 984 00:59:55,840 --> 00:59:56,921 Here, I need you to taste test. 985 00:59:57,000 --> 00:59:58,764 You're happy that Robbie is gone, right? 986 00:59:58,840 --> 01:00:00,842 You wanted him gone? He's gone. So there you go. 987 01:02:47,880 --> 01:02:51,726 Hon? Come back upstairs, please. I'm sorry, just come back... 988 01:02:51,840 --> 01:02:53,285 - This knife... - What are you doing with the knife? 989 01:02:53,360 --> 01:02:54,521 This knife just came from nowhere. 990 01:02:54,640 --> 01:02:55,801 Honey, just come back upstairs, okay? 991 01:02:55,880 --> 01:02:58,486 This knife just ended up here. Did you see that? 992 01:02:58,560 --> 01:03:01,086 Doug, please, could you come back upstairs? I'm sorry, okay? 993 01:03:01,520 --> 01:03:04,000 Fine, don't come back upstairs! 994 01:03:35,240 --> 01:03:37,811 Remember when you went to Robbie's house? 995 01:03:37,880 --> 01:03:40,167 Why were you there in the first place? 996 01:03:40,240 --> 01:03:42,322 I wanted to meet her. 997 01:03:42,400 --> 01:03:44,971 What'd she say to you? It's so weird. 998 01:03:45,080 --> 01:03:48,971 That me and Robbie are friends because we're both adopted. 999 01:03:49,080 --> 01:03:50,764 - Robbie's adopted, too? - Mmm-hmm. 1000 01:03:52,080 --> 01:03:53,844 How did she know that you're adopted, though? 1001 01:03:53,920 --> 01:03:54,967 She just knew. 1002 01:03:55,080 --> 01:03:56,764 What else did she say to you? 1003 01:03:59,080 --> 01:04:01,765 That my other family needs me back. 1004 01:04:02,240 --> 01:04:05,687 What? Wyatt, what are you talking about? 1005 01:04:05,760 --> 01:04:07,444 We're your family. 1006 01:06:02,360 --> 01:06:03,566 What? 1007 01:06:06,720 --> 01:06:08,848 I can't hear you. 1008 01:06:11,400 --> 01:06:13,050 Okay, I will. 1009 01:06:25,080 --> 01:06:27,082 Very sleepy. 1010 01:06:30,920 --> 01:06:32,729 Yeah, sure. 1011 01:06:35,080 --> 01:06:36,764 I don't know. 1012 01:06:39,400 --> 01:06:40,925 No, it's not. 1013 01:06:41,400 --> 01:06:43,084 No, it's not. 1014 01:06:44,240 --> 01:06:45,924 No, it's not! 1015 01:06:47,080 --> 01:06:48,764 My name's Wyatt! 1016 01:06:49,600 --> 01:06:51,682 It's not Hunter! 1017 01:06:51,760 --> 01:06:55,685 My name's not Hunter! 1018 01:06:55,760 --> 01:06:58,445 Wyatt? What are you doing? 1019 01:07:00,920 --> 01:07:02,763 Buddy, what are you doing down here? 1020 01:07:03,280 --> 01:07:04,805 You have a nightmare? 1021 01:07:05,920 --> 01:07:08,446 You all right? You awake? 1022 01:07:15,960 --> 01:07:17,400 What the fuck is Robbie doing? 1023 01:07:20,120 --> 01:07:21,451 Hey, guys? 1024 01:07:23,960 --> 01:07:25,803 Wyatt, where'd Robbie go? 1025 01:07:30,120 --> 01:07:32,122 What were you guys talking about? 1026 01:07:43,160 --> 01:07:45,481 He said he got me ready. 1027 01:07:46,640 --> 01:07:47,721 Ready for what? 1028 01:07:47,800 --> 01:07:51,247 I don't know, but he said it's my time. 1029 01:07:51,320 --> 01:07:52,520 What do you mean it's... 1030 01:07:57,480 --> 01:07:58,925 Wyatt? 1031 01:07:59,000 --> 01:08:01,002 Come on, hon, the tub's ready! 1032 01:08:06,160 --> 01:08:08,527 Come on, honey. Tub's ready. 1033 01:08:09,000 --> 01:08:10,843 Come on. You can bring your movie. 1034 01:08:16,360 --> 01:08:19,045 Just put it over there. You want bubbles? 1035 01:08:19,160 --> 01:08:20,525 Yeah. 1036 01:08:21,880 --> 01:08:23,245 All right, Mr. Bubble! 1037 01:08:48,200 --> 01:08:51,363 Oh, honey, what did I say? You're gonna get your computer wet. 1038 01:08:51,720 --> 01:08:53,210 Put it back here. 1039 01:08:54,560 --> 01:08:55,721 Are you good in there? 1040 01:08:55,840 --> 01:08:57,888 You got everything you need? Got your bubbles? Everything? 1041 01:08:58,000 --> 01:08:59,920 - Yep. - Okay. I'll be right back. Two minutes... 1042 01:09:50,120 --> 01:09:51,121 Hello? 1043 01:10:20,960 --> 01:10:21,961 Mom! 1044 01:10:44,000 --> 01:10:45,490 Yeah, we talked about it. 1045 01:10:46,160 --> 01:10:47,241 Yeah. 1046 01:10:47,320 --> 01:10:49,084 What time are you coming back? 1047 01:10:49,160 --> 01:10:50,366 Okay. 1048 01:10:50,480 --> 01:10:52,164 Yeah, no, I got to go. Wyatt's upstairs. 1049 01:11:24,880 --> 01:11:26,644 Come on, honey, you got to get out. 1050 01:11:26,760 --> 01:11:28,250 Let's go, sweetheart. 1051 01:11:28,360 --> 01:11:29,930 Come on, Wyatt. 1052 01:11:30,040 --> 01:11:32,930 Come on. Wyatt. Wyatt. 1053 01:11:33,040 --> 01:11:34,565 Wyatt. Come on, you got to get out. 1054 01:11:36,720 --> 01:11:39,883 You all right? Okay, come on. 1055 01:12:00,720 --> 01:12:06,682 I'll tell you what, I have never seen our daughter so knocked out. 1056 01:12:06,800 --> 01:12:08,609 She is out. 1057 01:12:08,760 --> 01:12:10,285 - Good. - I mean... 1058 01:12:10,400 --> 01:12:14,644 I gave her one of my sleeping pills. 1059 01:12:14,760 --> 01:12:15,761 What? 1060 01:12:16,440 --> 01:12:17,680 - I had to. - What? 1061 01:12:17,760 --> 01:12:20,161 - She's been up for two days. - Not prescription? 1062 01:12:20,240 --> 01:12:21,287 Yeah. 1063 01:12:21,960 --> 01:12:23,041 Holly, what the hell? 1064 01:12:55,440 --> 01:12:58,171 - She's 15 years old, you don't do that. - What... 1065 01:12:58,280 --> 01:12:59,361 I mean, are you fucking crazy? 1066 01:12:59,440 --> 01:13:01,010 I take them all the time. What difference does it make? 1067 01:13:01,120 --> 01:13:02,121 This makes me nuts! 1068 01:13:02,240 --> 01:13:04,360 You're gonna give her a drug like that and not ask me? 1069 01:14:27,720 --> 01:14:28,881 Hey, hon? 1070 01:14:29,600 --> 01:14:31,841 Honey? Hon? 1071 01:14:32,040 --> 01:14:33,769 It's 7:30, you got to get up. 1072 01:14:34,400 --> 01:14:35,970 Come on, honey. Come on, get up. 1073 01:14:36,040 --> 01:14:37,565 You're gonna be late for school. 1074 01:14:42,000 --> 01:14:43,331 Are you good? 1075 01:14:43,400 --> 01:14:45,562 I feel like I got hit by a truck. 1076 01:14:51,520 --> 01:14:53,204 Why won't it open? 1077 01:15:01,280 --> 01:15:02,645 "Hunter." 1078 01:15:08,240 --> 01:15:10,925 Wyatt. Um, did you draw that? 1079 01:15:13,400 --> 01:15:15,209 What's a "Hunter"? What does that mean? 1080 01:15:16,280 --> 01:15:18,248 - What does it mean? - It's my name. 1081 01:15:18,760 --> 01:15:21,764 No, it's not. Your name is not Hunter. 1082 01:15:22,600 --> 01:15:24,125 Well, it used to be. 1083 01:15:25,240 --> 01:15:26,401 No, it didn't. 1084 01:15:26,480 --> 01:15:27,606 Yes, it did. 1085 01:15:34,320 --> 01:15:36,448 - Okay. 1086 01:15:44,000 --> 01:15:45,411 Stupid computer. 1087 01:15:45,480 --> 01:15:46,970 Mom, I don't want to babysit. 1088 01:15:47,080 --> 01:15:48,844 Honey, you're overreacting. 1089 01:15:48,960 --> 01:15:50,644 We're only gonna be gone for a few hours. 1090 01:15:50,760 --> 01:15:53,127 I don't want to be alone in this house! 1091 01:15:57,360 --> 01:15:58,441 You bitch! 1092 01:16:23,280 --> 01:16:24,611 - What'd you say? - What did they... 1093 01:16:24,680 --> 01:16:28,082 What did your parents say about his original birth parents? 1094 01:16:28,160 --> 01:16:29,400 They didn't say anything. 1095 01:16:29,520 --> 01:16:31,284 They just got mad at me for asking. 1096 01:16:31,360 --> 01:16:33,521 They were like, "How dare you talk about his adoption!" 1097 01:16:33,560 --> 01:16:34,721 "He's part of the family." 1098 01:16:34,840 --> 01:16:36,410 And I know he's... I'm not saying that. 1099 01:16:36,520 --> 01:16:38,887 ...freak out and just start screaming and crying. 1100 01:16:39,000 --> 01:16:40,843 And he wouldn't sleep. 1101 01:16:40,960 --> 01:16:44,248 He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. 1102 01:16:44,360 --> 01:16:46,931 My dad was the only one that could touch him. 1103 01:16:47,000 --> 01:16:49,844 That's ridiculous. He's not like that now, though. 1104 01:16:50,000 --> 01:16:51,490 That's what I'm saying. 1105 01:16:51,840 --> 01:16:55,208 Now he's starting to get quiet again. 1106 01:16:55,520 --> 01:16:57,249 He doesn't talk to me. 1107 01:16:57,640 --> 01:16:59,483 Okay, well, listen. 1108 01:16:59,560 --> 01:17:01,881 Even though it's a closed case, or whatever, 1109 01:17:02,000 --> 01:17:03,525 I can totally figure it out. 1110 01:17:03,680 --> 01:17:05,170 Everything's on the Internet... 1111 01:17:05,240 --> 01:17:06,730 Are you sure you can't come over tonight? 1112 01:17:06,840 --> 01:17:08,410 We really got to watch the footage. 1113 01:17:08,560 --> 01:17:10,005 I know, I can't. 1114 01:17:11,000 --> 01:17:14,641 - What? I'm sorry. I'm sorry. 1115 01:17:14,720 --> 01:17:17,564 I can come over tomorrow, though, and I'll figure it all out. 1116 01:17:18,200 --> 01:17:20,202 Get a solution to the problem. 1117 01:17:20,720 --> 01:17:21,846 That'll be perfect. 1118 01:17:22,880 --> 01:17:26,282 It ranks as weird, he says his name is something that it's not. You know? 1119 01:17:26,840 --> 01:17:28,205 Yeah, I know. 1120 01:17:32,680 --> 01:17:34,648 - Did you hear that? - What's up? 1121 01:17:34,720 --> 01:17:36,404 The garage just opened. 1122 01:17:37,240 --> 01:17:38,765 Are your parents home? 1123 01:17:38,920 --> 01:17:42,242 I don't know. They shouldn't be. 1124 01:17:44,080 --> 01:17:46,242 Garage door open. 1125 01:18:03,080 --> 01:18:04,445 Can you see it? 1126 01:18:05,280 --> 01:18:07,760 Yeah, no, it looks like it's, like, stuck. 1127 01:18:09,480 --> 01:18:10,561 Yeah... 1128 01:18:12,440 --> 01:18:14,602 I hate this fucking house. 1129 01:18:18,480 --> 01:18:21,324 Um... Okay, so I'll talk to you later? 1130 01:18:21,440 --> 01:18:24,091 - All right, I'll talk to you tomorrow. - Okay, T-T-Y-L. 1131 01:18:41,800 --> 01:18:44,121 Garage door open. 1132 01:19:35,360 --> 01:19:37,567 Help me! Let me out, please! 1133 01:19:58,040 --> 01:19:59,565 Help! 1134 01:20:01,920 --> 01:20:03,251 Please open! 1135 01:20:13,400 --> 01:20:14,731 Hunter? 1136 01:20:15,400 --> 01:20:16,731 It's your Aunt Katie. 1137 01:20:19,720 --> 01:20:22,121 - Open the door, Hunter. 1138 01:20:23,720 --> 01:20:25,085 Come on. 1139 01:20:25,440 --> 01:20:26,805 Open the door. 1140 01:20:28,280 --> 01:20:30,282 You're almost ready, Hunter. 1141 01:20:31,400 --> 01:20:33,084 Hunter, open the door. 1142 01:20:34,760 --> 01:20:35,761 Please! 1143 01:20:38,880 --> 01:20:40,211 Help! 1144 01:20:40,920 --> 01:20:42,251 It's okay. 1145 01:20:42,920 --> 01:20:44,763 I'll be here until you're ready. 1146 01:21:00,440 --> 01:21:01,965 Can't breathe... 1147 01:21:41,160 --> 01:21:42,810 I almost died! I... 1148 01:21:42,960 --> 01:21:45,008 The car turned on by itself! I didn't even have the keys! 1149 01:21:45,120 --> 01:21:46,167 Honey, it's all right. 1150 01:21:46,280 --> 01:21:48,487 I didn't have the keys, Dad! It's impossible! 1151 01:21:48,600 --> 01:21:50,728 - Okay, honey... - It was impossible! Can I just... 1152 01:21:50,840 --> 01:21:52,569 Just let me... Just let me call Ben 1153 01:21:52,640 --> 01:21:53,971 and try to figure out a plan. 1154 01:21:54,040 --> 01:21:56,805 - I need to show you! I'm not crazy! - Honey, come on. Okay. 1155 01:21:56,880 --> 01:21:58,450 They just think I'm crazy. 1156 01:21:58,960 --> 01:22:00,803 Do you want me to come over? 1157 01:22:02,040 --> 01:22:03,121 Hey. 1158 01:22:04,120 --> 01:22:05,360 I got to go, Ben. 1159 01:22:05,520 --> 01:22:07,329 Can I take you out to dinner? 1160 01:22:07,480 --> 01:22:08,811 Why? 1161 01:22:08,880 --> 01:22:11,770 I don't know. So we can talk, just the two of us, you know? 1162 01:22:11,840 --> 01:22:13,001 About what's been going on. 1163 01:22:13,120 --> 01:22:15,441 Dad, you don't even listen to me. There's no point in talking. 1164 01:22:15,520 --> 01:22:18,364 Well, I'm ready to listen to you. So if you want to... 1165 01:22:18,480 --> 01:22:19,811 I'm going. 1166 01:22:56,200 --> 01:22:57,247 Hello? 1167 01:22:58,400 --> 01:23:00,721 How's the dinner going? Is she all right? 1168 01:23:03,040 --> 01:23:04,361 Okay. We can talk about it later. 1169 01:23:04,400 --> 01:23:05,731 What time are you coming back? 1170 01:23:05,840 --> 01:23:06,887 Yeah. 1171 01:23:07,840 --> 01:23:09,046 Um... 1172 01:23:11,400 --> 01:23:13,209 Okay. Well... 1173 01:23:14,800 --> 01:23:16,404 Yeah. 1174 01:23:17,200 --> 01:23:20,409 Okay. Listen... Well, if you want to call... 1175 01:24:36,480 --> 01:24:38,323 Oh, my God. 1176 01:25:20,640 --> 01:25:22,324 Front door open. 1177 01:25:28,920 --> 01:25:30,206 Alex? 1178 01:25:33,360 --> 01:25:36,569 It's me. I've been trying to call you all day. Uh... 1179 01:25:37,160 --> 01:25:40,448 I found some crazy shit online about that triangle symbol 1180 01:25:40,560 --> 01:25:42,801 and this, like, coven. 1181 01:25:42,880 --> 01:25:46,885 So, I'm gonna pull it up on your computer. Call me back. Bye. 1182 01:26:16,560 --> 01:26:17,721 Hello? 1183 01:26:24,480 --> 01:26:25,561 Alex! 1184 01:26:40,120 --> 01:26:41,610 Mrs. Nelson? 1185 01:26:51,600 --> 01:26:52,806 Alex? 1186 01:28:05,880 --> 01:28:07,689 Look! Look at that. What are they doing? 1187 01:28:07,840 --> 01:28:09,171 Is that... 1188 01:28:09,840 --> 01:28:11,888 Is that your mom and Wyatt right there? What are they... 1189 01:28:12,000 --> 01:28:14,162 No, that's Robbie's mom. 1190 01:28:14,240 --> 01:28:15,287 You go on inside. 1191 01:28:15,360 --> 01:28:16,921 I'm gonna go over there and see what... 1192 01:28:17,880 --> 01:28:19,211 Mom? 1193 01:28:26,000 --> 01:28:27,161 Mom? 1194 01:28:38,040 --> 01:28:40,361 Why were you on my computer? 1195 01:29:00,640 --> 01:29:01,766 Ben? 1196 01:29:06,600 --> 01:29:08,284 Ben, don't fuck with me. 1197 01:29:18,920 --> 01:29:20,445 Ben, stop. 1198 01:29:21,640 --> 01:29:22,801 Come out. 1199 01:29:24,600 --> 01:29:25,965 Just come out. 1200 01:29:37,120 --> 01:29:38,167 Ben? 1201 01:29:38,480 --> 01:29:39,686 Ben? 1202 01:29:48,120 --> 01:29:51,761 Wait, wait, wait! Stop! Stop the car! I need help! 1203 01:29:51,840 --> 01:29:53,444 Stop! 1204 01:29:53,520 --> 01:29:56,000 Help! Dad! 1205 01:30:01,040 --> 01:30:02,201 Dad! 1206 01:30:04,200 --> 01:30:05,281 Dad! 1207 01:30:08,160 --> 01:30:09,207 Mom! Dad! 1208 01:30:13,600 --> 01:30:15,489 - Dad? 1209 01:30:18,320 --> 01:30:19,526 Dad? 1210 01:30:27,200 --> 01:30:29,407 Dad! Dad! Let him go! 1211 01:30:29,520 --> 01:30:30,521 Alex! 1212 01:30:30,640 --> 01:30:33,769 Let him go! Dad, stop! 1213 01:30:35,840 --> 01:30:37,205 Dad! 1214 01:30:37,800 --> 01:30:38,961 Dad! 1215 01:30:40,800 --> 01:30:41,961 Dad? 1216 01:30:58,200 --> 01:30:59,486 Wyatt? 1217 01:31:14,920 --> 01:31:16,524 Alex! 1218 01:31:16,600 --> 01:31:17,840 Wyatt? 1219 01:31:17,920 --> 01:31:18,967 Help! 1220 01:31:19,040 --> 01:31:20,690 Where are you? 1221 01:31:21,760 --> 01:31:23,125 Wyatt? 1222 01:31:28,280 --> 01:31:29,611 Oh, my God! 1223 01:31:30,240 --> 01:31:31,571 Please don't hurt me. 1224 01:31:45,800 --> 01:31:47,290 Wyatt! 1225 01:31:47,400 --> 01:31:50,210 Wyatt, come on, we have to go right now. Come with me! 1226 01:31:50,280 --> 01:31:51,964 Come on! 1227 01:31:52,080 --> 01:31:55,050 Wyatt, what is wrong with you? Let's go! Let's go! 1228 01:31:55,120 --> 01:31:56,326 Wyatt. 1228 01:31:57,305 --> 01:32:03,182 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org86765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.