Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,543 --> 00:00:46,630
Since 1990s, Chinese-Koreans
settled in Garibong district in Seoul
2
00:00:46,713 --> 00:00:49,383
and formed a Chinatown.
3
00:00:51,009 --> 00:00:56,390
Chinese-Korean gangsters from
the same region created new gangs.
4
00:00:57,558 --> 00:01:01,270
Many gangs of varying sizes
were active by 2004.
5
00:01:02,980 --> 00:01:06,858
This film is based on 2004
'Chinese-Korean gang mop-up operation'
6
00:01:06,858 --> 00:01:09,861
conducted by the Seoul police,
all name have been altered.
7
00:01:15,117 --> 00:01:19,621
March, 2004
Chinatown, Garibong District
8
00:01:21,915 --> 00:01:24,501
MA DONG-SEOK
9
00:01:25,544 --> 00:01:26,378
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
10
00:01:26,378 --> 00:01:28,880
Have some dumplings, chive dumpling for $1!
YOON KYE-SANG
11
00:01:30,299 --> 00:01:34,094
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
12
00:01:34,511 --> 00:01:36,763
- How much?
- This? It's $1.
13
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Goddamn prick!
14
00:01:39,683 --> 00:01:41,685
Son of a whore!
Let go of me!
15
00:01:41,852 --> 00:01:42,811
Jackass!
16
00:01:43,061 --> 00:01:45,314
Asshole! Asshole! Asshole!
17
00:01:45,772 --> 00:01:47,274
- What's wrong with you?
- Stay out of this!
18
00:01:47,274 --> 00:01:49,484
- Break it up.
- Fuck off!
19
00:01:49,860 --> 00:01:50,694
That's enough!
20
00:01:50,902 --> 00:01:54,364
- Son of a bitch!
- Do your best!
21
00:01:56,074 --> 00:01:57,784
Come on, I'll kill you!
22
00:01:57,951 --> 00:01:59,995
Let's settle this
once and for all!
23
00:02:00,078 --> 00:02:01,121
- Come!
- Come at me!
24
00:02:01,121 --> 00:02:02,914
Come here, cunt!
25
00:02:03,165 --> 00:02:05,917
Yes, I know,
yup, yup.
26
00:02:06,126 --> 00:02:07,628
Excuse me, please.
27
00:02:09,087 --> 00:02:11,089
My car's in the shop,
so I took a cab.
28
00:02:13,300 --> 00:02:16,261
The pool hall by the new car wash?
29
00:02:18,597 --> 00:02:19,556
Come here.
30
00:02:20,390 --> 00:02:21,558
Now!
31
00:02:23,143 --> 00:02:24,645
Give me that.
32
00:02:26,063 --> 00:02:28,273
Nothing, buncha kids are fighting.
33
00:02:29,149 --> 00:02:31,818
You, come here,
are you here for a show?
34
00:02:31,985 --> 00:02:33,236
Sort this out.
35
00:02:34,780 --> 00:02:36,490
I'm almost there.
36
00:02:36,573 --> 00:02:39,660
I told you not to sell
knives here, didn't I?
37
00:02:40,285 --> 00:02:42,204
- Here.
- Thank you.
38
00:02:43,705 --> 00:02:45,832
- So you saw him around?
- Captain.
39
00:02:46,500 --> 00:02:47,542
Move your damn ass.
40
00:02:47,626 --> 00:02:51,004
- Who's this?
- I went to a wedding.
41
00:02:51,713 --> 00:02:53,924
- Did you win?
- Not at all.
42
00:02:53,924 --> 00:02:54,424
And so...
43
00:02:54,424 --> 00:02:55,967
- In there.
- Okay.
44
00:02:56,551 --> 00:02:59,513
- How was your blind date?
- The former model?
45
00:02:59,513 --> 00:03:01,098
She's friggin' hot!
46
00:03:01,098 --> 00:03:03,433
A hand model,
only her hand was hot.
47
00:03:03,517 --> 00:03:07,312
- You don't know shit.
- Hot is still hot.
48
00:03:07,729 --> 00:03:10,649
Go fetch me something
to stop the bleeding!
49
00:03:10,857 --> 00:03:12,025
What happened here?
50
00:03:12,109 --> 00:03:14,027
He was followed in here
and got stabbed.
51
00:03:14,111 --> 00:03:16,113
180cm tall, navy jacket.
52
00:03:16,697 --> 00:03:19,533
According to the owner,
he's a regular...
53
00:03:19,533 --> 00:03:22,077
Is that cologne?
What for?
54
00:03:22,077 --> 00:03:23,161
Was he alone?
55
00:03:23,161 --> 00:03:25,872
He had a companion,
but he took off.
56
00:03:26,540 --> 00:03:29,167
It'll keep bleeding,
hold still please!
57
00:03:29,167 --> 00:03:30,293
Wait, wait.
58
00:03:32,087 --> 00:03:33,547
What is it?
59
00:03:35,424 --> 00:03:36,842
He's with the Venom gang.
60
00:03:37,592 --> 00:03:39,261
Hey, where are you?
61
00:03:40,762 --> 00:03:44,182
Venom gang: Originally from Rongjin,
China Goddammit, get here in 10.
62
00:03:47,102 --> 00:03:49,604
Hey, stop playing.
63
00:03:54,151 --> 00:03:55,777
Boss, we're ready.
64
00:03:56,278 --> 00:03:58,905
Venom gang boss
AHN Sung-tae
65
00:04:01,074 --> 00:04:03,535
Boys, make sure
not to kill anyone.
66
00:04:04,035 --> 00:04:05,203
Yes, boss.
67
00:04:13,754 --> 00:04:15,505
We got hooligans.
68
00:04:19,176 --> 00:04:21,553
- Lower your weapons.
- Drop them.
69
00:04:21,636 --> 00:04:24,639
- Are you deaf?
- Lose them!
70
00:04:25,140 --> 00:04:26,224
Son of a bitch!
71
00:04:27,267 --> 00:04:28,393
What's this?
72
00:04:28,894 --> 00:04:30,353
Sir, what's going on?
73
00:04:30,979 --> 00:04:31,646
Drop them!
Right now!
74
00:04:31,646 --> 00:04:35,108
Go inside,
get back inside!
75
00:04:35,233 --> 00:04:37,861
Starting a war in broad daylight?
76
00:04:38,153 --> 00:04:39,404
Can we talk?
77
00:04:42,783 --> 00:04:44,701
Your boys need some schooling.
78
00:04:46,787 --> 00:04:51,124
I know your boy got stabbed
in the pool hall, who did it?
79
00:04:51,208 --> 00:04:52,542
We're the victim here,
what's with you?
80
00:04:52,709 --> 00:04:55,170
I'm here to figure out
who did that.
81
00:04:55,170 --> 00:04:57,047
It's Hullang from Isu gang.
82
00:04:57,297 --> 00:04:59,382
Who's that?
Why did he do it?
83
00:05:00,217 --> 00:05:02,135
A gambling arcade here?
84
00:05:02,803 --> 00:05:04,846
Look at those flags.
85
00:05:21,947 --> 00:05:26,034
Snack Bar
86
00:05:37,379 --> 00:05:39,589
Go get him, get him!
87
00:05:40,006 --> 00:05:41,132
- Hurry!
- On it!
88
00:05:42,384 --> 00:05:43,176
Police!
89
00:05:44,344 --> 00:05:45,637
KANG Hong-seok
90
00:05:48,765 --> 00:05:50,350
What is it?
Out of the way.
91
00:05:51,560 --> 00:05:52,352
Huh?
92
00:05:52,352 --> 00:05:53,436
Isu gang: Formed by
Yanbian Chinese-Koreans
93
00:05:53,436 --> 00:05:55,272
Isu gang: Formed by Yanbian Chinese-Koreans
What have we got here?
94
00:05:55,355 --> 00:05:57,315
Who may you be?
95
00:05:58,316 --> 00:06:01,236
Don't move,
I'll fucking kill you!
96
00:06:01,278 --> 00:06:04,239
Where is he?
You, come here.
97
00:06:04,239 --> 00:06:06,324
- Dammit!
- Come here, you bitch!
98
00:06:11,746 --> 00:06:13,456
I don't believe this!
99
00:06:30,599 --> 00:06:32,434
My friggin' knees, shit.
100
00:06:34,060 --> 00:06:35,437
Get up, come on.
101
00:06:35,437 --> 00:06:37,355
You cocksucker!
102
00:06:38,356 --> 00:06:40,483
Did you stab him with that?
103
00:06:41,526 --> 00:06:42,736
Where is it?
104
00:06:46,948 --> 00:06:48,491
Put that in here.
105
00:06:49,492 --> 00:06:50,493
Son of a bitch!
106
00:06:55,582 --> 00:06:57,334
What an idiot...
107
00:06:58,460 --> 00:06:59,502
Douche...
108
00:07:01,004 --> 00:07:02,213
Why doesn't he listen?
109
00:07:04,758 --> 00:07:05,884
Asshole...
110
00:07:08,428 --> 00:07:11,848
Hey! Hey!
111
00:07:12,390 --> 00:07:15,477
Breathe! Hey!
112
00:07:22,317 --> 00:07:24,319
It's good to be in Seoul.
113
00:07:24,611 --> 00:07:27,572
Boss, we should make money
and buy a building too.
114
00:07:28,114 --> 00:07:29,282
That sounds good.
115
00:07:41,461 --> 00:07:43,713
- Yang-tae, get him!
- Okay.
116
00:07:44,381 --> 00:07:46,257
So damn far.
117
00:07:46,257 --> 00:07:48,343
Hey! We're here,
get out.
118
00:07:49,094 --> 00:07:51,513
- Don't kill me, please.
- We're here!
119
00:07:51,513 --> 00:07:53,515
Get out! Now!
120
00:07:55,684 --> 00:07:57,477
- Look around.
- Okay.
121
00:08:03,274 --> 00:08:06,444
- Is this it?
- Yes it is.
122
00:08:06,444 --> 00:08:09,322
Look at it properly
before I pull your eyes out!
123
00:08:09,322 --> 00:08:11,241
It's the right place!
124
00:08:11,366 --> 00:08:12,659
Boss!
125
00:08:13,159 --> 00:08:16,371
- No one's here.
- How could that be?
126
00:08:16,871 --> 00:08:19,457
Buddy, give your boss a call.
127
00:08:27,590 --> 00:08:29,592
- He's not answering.
- He's not?
128
00:08:29,926 --> 00:08:32,178
Then who'll pay
your $100K debt?
129
00:08:32,387 --> 00:08:34,222
No, it's now $200K.
130
00:08:35,140 --> 00:08:38,685
What? You said $100K!
131
00:08:39,019 --> 00:08:41,479
Idiot, gotta add the travel cost.
132
00:08:43,356 --> 00:08:46,443
Don't be like that,
we're compatriots.
133
00:08:46,526 --> 00:08:47,610
Compatriots?
134
00:08:48,236 --> 00:08:50,447
We're compatriots apparently,
what should we do?
135
00:08:50,822 --> 00:08:54,159
He hates compatriots
more than anything.
136
00:08:54,325 --> 00:08:56,870
You play the compatriot card
for your debt?
137
00:08:58,163 --> 00:09:00,999
Those who don't pay back
are the worst.
138
00:09:03,168 --> 00:09:06,296
I'll pay you back,
please give me a discount...
139
00:09:06,796 --> 00:09:08,423
I'm begging you.
140
00:09:08,548 --> 00:09:10,300
Look at this bitch.
141
00:09:15,138 --> 00:09:17,932
Alright, I'll give you a discount.
142
00:09:20,393 --> 00:09:22,520
How's $10K per limb?
143
00:09:23,104 --> 00:09:27,650
That'd be a discount of $40K,
totaling $160K, good?
144
00:09:28,109 --> 00:09:30,487
- It's a steal!
- I'm so jealous.
145
00:09:32,113 --> 00:09:35,033
Please don't kill me,
I can't die like this.
146
00:09:35,200 --> 00:09:36,534
Listen to this guy!
147
00:09:37,202 --> 00:09:39,746
Why should I kill you?
148
00:09:40,038 --> 00:09:43,917
You can't die without
clearing your debt, got that?
149
00:09:44,459 --> 00:09:45,418
Yang-tae.
150
00:09:45,668 --> 00:09:48,505
- Let's give him a good deal.
- Right away.
151
00:09:48,671 --> 00:09:49,589
Please, sir...
152
00:09:49,672 --> 00:09:53,551
- Don't kill me...
- Hand out!
153
00:09:54,552 --> 00:09:55,637
Bite down hard.
154
00:10:00,475 --> 00:10:03,645
You missed,
that's a $5K discount.
155
00:10:03,645 --> 00:10:05,063
Come on, hold him down.
156
00:10:05,605 --> 00:10:07,941
- How could you miss?
- You try it then!
157
00:10:08,149 --> 00:10:11,569
Hold still,
don't move a muscle.
158
00:10:13,863 --> 00:10:14,614
Do it properly.
159
00:10:16,950 --> 00:10:19,119
Missed again!
Are you blind?
160
00:10:20,912 --> 00:10:32,632
THE OUTLAWS
161
00:10:36,302 --> 00:10:40,640
Geumcheon Police
162
00:10:47,564 --> 00:10:49,274
Here, drink one.
163
00:10:49,524 --> 00:10:51,860
- What?
- Take it, drink.
164
00:10:52,610 --> 00:10:56,447
Just speak your mind,
I'll be the mitigator.
165
00:10:57,365 --> 00:10:59,492
JANG Isu ordered this, right?
166
00:11:00,618 --> 00:11:03,454
Why the hell did you
stab a man, asswipe?!
167
00:11:03,538 --> 00:11:06,583
If you don't spill it here,
you're a dead man!
168
00:11:07,208 --> 00:11:10,545
You attacked an officer,
you wanna take the fall?
169
00:11:12,714 --> 00:11:13,756
Answer me.
170
00:11:17,635 --> 00:11:19,220
Silent treatment, eh?
171
00:11:24,601 --> 00:11:25,727
Here, take this.
172
00:11:26,686 --> 00:11:28,438
- Byung-sik.
- Yes?
173
00:11:28,646 --> 00:11:29,689
To the Truth Room.
174
00:11:30,732 --> 00:11:32,025
To the Truth Room.
175
00:11:32,275 --> 00:11:33,276
What's this?
176
00:11:34,736 --> 00:11:36,571
It's yours.
Get up.
177
00:11:36,946 --> 00:11:37,780
What's this for?
178
00:11:38,781 --> 00:11:39,991
Come over here,
this way.
179
00:11:42,744 --> 00:11:44,245
What's going on?
180
00:11:44,287 --> 00:11:45,997
Sit up straight, sit up.
181
00:11:49,709 --> 00:11:53,630
What are you looking at?
I'll crack your skull.
182
00:11:56,090 --> 00:11:57,467
- Byung-sik.
- Yes?
183
00:11:59,594 --> 00:12:01,846
Get up, get up.
184
00:12:14,067 --> 00:12:17,528
Let me ask you again.
Where were we?
185
00:12:17,695 --> 00:12:18,529
Hey!
186
00:12:19,697 --> 00:12:21,199
Who filed the pool hall report?
187
00:12:21,366 --> 00:12:22,951
The deputy came by earlier...
188
00:12:22,951 --> 00:12:26,329
Asshole, so you sent it
without my sign-off?!
189
00:12:27,163 --> 00:12:28,873
I'm sorry,
he just took it...
190
00:12:28,873 --> 00:12:32,252
I went easy on you
for writing reports quickly.
191
00:12:32,293 --> 00:12:34,379
You wrote so much weird shit!
192
00:12:34,754 --> 00:12:39,092
Why did you mention that
I came from a golf course?!
193
00:12:40,718 --> 00:12:42,178
You're the death of me.
194
00:12:42,679 --> 00:12:43,721
I'm sorry.
195
00:12:43,805 --> 00:12:46,015
Pull your chair,
make some room.
196
00:12:47,058 --> 00:12:48,977
What?
What's the matter?
197
00:12:49,102 --> 00:12:52,855
The geezers are getting nervous
because of the gang activities.
198
00:12:53,106 --> 00:12:55,066
I'm already busy as is.
199
00:12:55,316 --> 00:12:58,736
Shouldn't you take care of this?
Do I have to get into it too?
200
00:12:59,195 --> 00:13:00,822
Being a captain means shit.
201
00:13:00,822 --> 00:13:03,157
Byung-sik, grab the camera,
field trip time.
202
00:13:03,157 --> 00:13:03,950
Okay.
203
00:13:04,367 --> 00:13:06,119
A life full of shit.
204
00:13:22,218 --> 00:13:25,305
- Afternoon, sir.
- Where's your boss?
205
00:13:25,888 --> 00:13:28,808
He's not here,
I'm serious!
206
00:13:32,395 --> 00:13:34,731
Feeling my boob, eh?
207
00:13:35,273 --> 00:13:37,775
Keep gambling, go on.
208
00:13:45,325 --> 00:13:47,160
He's really not here.
209
00:13:48,036 --> 00:13:50,913
- Who cooked this ramen then?
- Let's have a bite.
210
00:13:52,165 --> 00:13:54,042
Dammit! Wasted a trip.
211
00:13:55,293 --> 00:13:56,794
Well now,
you were there?
212
00:13:57,587 --> 00:13:59,505
Isu gang boss JANG Isu
- I couldn't tell. - It wasn't me.
213
00:13:59,630 --> 00:14:02,425
You didn't do what?
I didn't even say anything.
214
00:14:02,425 --> 00:14:06,262
- He was acting on his own!
- Look at this bald fuck.
215
00:14:07,221 --> 00:14:08,181
Buddy.
216
00:14:09,515 --> 00:14:10,475
Here.
217
00:14:11,809 --> 00:14:13,394
This is a democratic country.
218
00:14:13,519 --> 00:14:15,855
You're an illegal alien.
Come here.
219
00:14:15,938 --> 00:14:17,982
Illegal, my ass.
I'm a legal resident.
220
00:14:17,982 --> 00:14:19,025
Come here.
221
00:14:19,317 --> 00:14:20,151
One.
222
00:14:21,027 --> 00:14:24,072
- Two.
- I don't believe this.
223
00:14:26,783 --> 00:14:27,825
Closer.
224
00:14:30,078 --> 00:14:30,912
Wait! Please!
225
00:14:30,953 --> 00:14:34,332
I told you not to cause stink,
I've fucking had it.
226
00:14:36,042 --> 00:14:39,837
Shit, your twins are busted.
227
00:14:40,338 --> 00:14:42,131
Come with me,
we got somewhere to go.
228
00:14:42,382 --> 00:14:43,716
Stop eating.
229
00:14:50,681 --> 00:14:53,810
Get on with it,
I'm a busy man! Go on!
230
00:14:55,645 --> 00:14:56,687
You first.
231
00:14:57,063 --> 00:14:59,774
Why me?
He started this.
232
00:15:00,191 --> 00:15:03,194
So you stabbed a man for it,
start now.
233
00:15:04,404 --> 00:15:05,363
He's got nothing to say.
234
00:15:05,363 --> 00:15:09,117
If your boys keep coming around,
I'll fuck them up for good.
235
00:15:09,492 --> 00:15:10,910
These guys are clueless.
236
00:15:11,619 --> 00:15:12,912
- Byung-sik!
- Yes, boss?
237
00:15:12,995 --> 00:15:14,789
We're cracking down
their shops today.
238
00:15:15,748 --> 00:15:16,833
I'm sorry.
239
00:15:18,835 --> 00:15:20,002
What an idiot.
240
00:15:22,046 --> 00:15:23,923
If you're sorry,
kneel and beg, asshole.
241
00:15:23,923 --> 00:15:28,594
- You fucking bitch!
- You're my fucking bitch.
242
00:15:29,887 --> 00:15:32,890
- I'm sorry.
- Your turn.
243
00:15:34,851 --> 00:15:36,102
With some sincerity.
244
00:15:38,980 --> 00:15:40,106
I'm sorry.
245
00:15:41,899 --> 00:15:42,900
Okay.
246
00:15:43,484 --> 00:15:44,944
- Byung-sik.
- Yes, boss?
247
00:15:44,944 --> 00:15:46,988
That Poroid,
give me that.
248
00:15:49,824 --> 00:15:51,242
It's called a Polaroid.
249
00:15:51,826 --> 00:15:54,745
Buddy, sit closer,
ass-to-ass.
250
00:15:58,040 --> 00:15:58,916
One more.
251
00:16:00,209 --> 00:16:01,127
One, two, three!
252
00:16:02,879 --> 00:16:05,214
So photogenic.
253
00:16:06,007 --> 00:16:08,050
Take one each,
254
00:16:08,050 --> 00:16:10,720
and whenever you're pissed off,
look at this and chill.
255
00:16:10,720 --> 00:16:12,889
You're now family,
you got that?
256
00:16:13,014 --> 00:16:16,934
Why are you compatriots
so desperate to kill each other?
257
00:16:17,393 --> 00:16:20,938
Become BFFs, go to brunch,
and get hair done together.
258
00:16:21,105 --> 00:16:22,440
I'm off.
259
00:16:22,773 --> 00:16:23,816
Get out of here.
260
00:16:25,651 --> 00:16:27,028
Useless dicks.
261
00:16:30,072 --> 00:16:30,907
Let's go too.
262
00:16:32,950 --> 00:16:35,077
It's too tight.
263
00:16:36,787 --> 00:16:39,499
I heard you're bringing in
girls from China.
264
00:16:39,582 --> 00:16:41,584
No, they come find me.
265
00:16:41,584 --> 00:16:44,921
If you get caught,
I'll whip you, be careful.
266
00:16:45,630 --> 00:16:47,089
Pick up the bill.
267
00:17:03,856 --> 00:17:06,317
Yes, what is it?
268
00:17:07,818 --> 00:17:08,819
What?
269
00:17:17,912 --> 00:17:19,997
Your compatriot's here.
270
00:17:30,341 --> 00:17:31,342
BOSS...
271
00:17:44,480 --> 00:17:45,773
Are you his boss?
272
00:17:47,525 --> 00:17:48,776
Who are you?
273
00:17:50,152 --> 00:17:51,737
Debt collector, of course.
274
00:17:53,406 --> 00:17:57,660
Your boy took out a loan
and he's 3 months late.
275
00:17:58,578 --> 00:18:02,290
Boss, I borrowed $30K
and he wants $200K.
276
00:18:02,373 --> 00:18:04,250
Shut your mouth!
277
00:18:05,543 --> 00:18:06,544
How much?
278
00:18:06,627 --> 00:18:08,087
It's $200K,
279
00:18:08,379 --> 00:18:12,049
but I took his wrist,
so it's $190K now.
280
00:18:15,303 --> 00:18:18,055
That's not right.
281
00:18:18,472 --> 00:18:21,517
You're doing God's work,
it's hardly enough.
282
00:18:30,067 --> 00:18:31,986
That should do.
283
00:18:33,613 --> 00:18:37,074
Do you know who I am?
284
00:18:40,536 --> 00:18:43,664
I'm just here to collect,
why should I know that?
285
00:18:52,173 --> 00:18:54,050
Is he nuts or what?
286
00:19:03,768 --> 00:19:05,603
Who are you?
287
00:19:06,395 --> 00:19:07,355
What?
288
00:19:07,813 --> 00:19:09,023
Son of a bitch!
289
00:19:09,732 --> 00:19:11,692
Speak up, cocksucker!
290
00:19:19,200 --> 00:19:20,785
Cut his arms and legs off.
291
00:19:21,077 --> 00:19:23,579
Okay, what about the debt?
292
00:19:24,580 --> 00:19:25,665
Collect, of course.
293
00:19:29,418 --> 00:19:30,544
Gil-su...
294
00:19:31,962 --> 00:19:33,130
My boy...
295
00:19:33,756 --> 00:19:39,136
Don't kill me, sir,
please don't kill me...
296
00:19:39,136 --> 00:19:40,137
Gil-su.
297
00:19:41,097 --> 00:19:43,432
You got a debt to pay.
298
00:19:50,940 --> 00:19:54,110
So, who'll pay his debt now?
299
00:20:03,577 --> 00:20:05,037
- Evening, sir.
- Welcome!
300
00:20:05,037 --> 00:20:06,205
Chunsik gang: Garibong district Korean gang
Welcome!
301
00:20:06,205 --> 00:20:08,332
Chunsik gang: Garibong district Korean gang
- Why's the elevator busted? - We'll get on ti.
302
00:20:10,209 --> 00:20:12,712
Why are you asking
a busy man to come?
303
00:20:12,962 --> 00:20:14,630
Why're you so busy?
304
00:20:14,714 --> 00:20:16,966
- Did you have dinner?
- Yes, yes.
305
00:20:16,966 --> 00:20:18,801
- Sit down.
- Let go.
306
00:20:18,926 --> 00:20:19,593
Give me some water.
307
00:20:19,677 --> 00:20:22,221
Chunsik gang boss HWANG Chunsik
People will mistaken you for a model cop.
308
00:20:22,346 --> 00:20:24,890
Don't open that!
I'm not drinking.
309
00:20:26,016 --> 00:20:31,230
Did you sort the pool hall case
with the Chinese?
310
00:20:31,439 --> 00:20:33,315
You want a report now?
311
00:20:33,315 --> 00:20:36,152
Come on, I'm just a curious party.
312
00:20:36,277 --> 00:20:37,570
Are you dating a Chinese girl?
313
00:20:38,904 --> 00:20:40,573
What the shit?
314
00:20:41,365 --> 00:20:44,577
Bro, this is your favorite,
the Blue one.
315
00:20:44,910 --> 00:20:48,748
- Blue, Blue.
- That's not important.
316
00:20:50,166 --> 00:20:51,125
Come on.
317
00:20:51,167 --> 00:20:52,293
Take the cash.
318
00:20:52,752 --> 00:20:55,212
My business is down.
319
00:20:57,798 --> 00:20:59,925
You sure there's no problem?
320
00:20:59,925 --> 00:21:03,095
It's nothing,
so don't poke around.
321
00:21:03,095 --> 00:21:06,640
Those damn Chinese are knifing
in someone else's turf...
322
00:21:06,640 --> 00:21:09,477
That's why you need to
stay out of it!
323
00:21:10,352 --> 00:21:12,438
My throat's dry.
324
00:21:13,063 --> 00:21:16,317
I'm counting on you,
let's have just 1 drink.
325
00:21:16,317 --> 00:21:18,819
Hey, I'm still on the clock,
I can't drink!
326
00:21:18,819 --> 00:21:20,321
- It's very Blue, Blue!
- I'll have it later.
327
00:21:20,321 --> 00:21:22,072
I got places to go,
I'm busy!
328
00:21:22,072 --> 00:21:24,074
- You're making me sad.
- I'm gonna leave.
329
00:21:24,158 --> 00:21:26,994
Come, line up.
330
00:21:27,328 --> 00:21:30,122
Boss, let me introduce
the new girls.
331
00:21:30,206 --> 00:21:30,956
Sure thing.
332
00:21:30,956 --> 00:21:33,250
- Good evening.
- Hello there.
333
00:21:33,584 --> 00:21:37,963
These 2 are new,
and our ace, Hearty.
334
00:21:40,549 --> 00:21:42,510
Time moves fast.
335
00:21:42,968 --> 00:21:46,222
It's already my clock out time.
336
00:21:46,597 --> 00:21:48,224
- Let's move down.
- Sit down.
337
00:21:48,224 --> 00:21:50,100
- At the head of the table.
- Do it right.
338
00:21:51,268 --> 00:21:54,313
- You drink so well!
- It's nothing.
339
00:21:54,313 --> 00:21:55,231
You don't get drunk?
340
00:21:55,481 --> 00:21:58,526
A man must hold his drink,
this is nothing.
341
00:22:00,778 --> 00:22:04,323
- He's a veal man!
- So veal!
342
00:22:04,323 --> 00:22:05,783
Veal? Real man?
343
00:22:06,617 --> 00:22:08,160
What do you do, baby?
344
00:22:08,202 --> 00:22:11,330
You know, I'm businessman.
345
00:22:19,755 --> 00:22:20,756
This way, please.
346
00:22:21,799 --> 00:22:24,385
- Dude, I got a good look.
- This place is pumping!
347
00:22:32,977 --> 00:22:36,146
Shit, baby!
It's bad!
348
00:22:36,313 --> 00:22:38,399
Wake up, babY!
349
00:22:38,399 --> 00:22:39,942
What? What? What?
350
00:22:40,442 --> 00:22:43,904
We got cops outside, shit!
351
00:22:44,446 --> 00:22:47,157
Cops? Why?
Why are they here?
352
00:22:47,241 --> 00:22:48,284
My head...
353
00:22:48,534 --> 00:22:52,413
I don't know, shit,
I'm fucked, you're fucked!
354
00:22:52,496 --> 00:22:53,914
- Go outside!
- It's too early to swear...
355
00:22:53,998 --> 00:22:56,417
- Go outside.
- Why are we fucked?
356
00:22:57,293 --> 00:23:00,337
Any description?
Did you see his face?
357
00:23:00,337 --> 00:23:02,172
I didn't get a good look at him.
358
00:23:02,256 --> 00:23:03,924
They just ran out of here!
359
00:23:04,675 --> 00:23:07,011
- So fucked! Let go!
- Very fucked much!
360
00:23:07,011 --> 00:23:08,345
- Get my jacket!
- Hold on.
361
00:23:10,556 --> 00:23:11,724
14 Missed calls
362
00:23:11,807 --> 00:23:13,642
I don't believe this!
363
00:23:13,726 --> 00:23:16,353
- Put it on.
- I said I won't drink...
364
00:23:25,154 --> 00:23:28,741
You idiot! You're late!
I was looking for you!
365
00:23:28,991 --> 00:23:30,951
Sir, when did you arrive?
366
00:23:31,285 --> 00:23:34,288
- I was the first one here!
- I couldn't reach you!
367
00:23:35,873 --> 00:23:38,584
- Salute!
- They made a real mess.
368
00:23:40,461 --> 00:23:42,463
Shit, what's all this?
369
00:23:43,839 --> 00:23:44,715
Welcome.
370
00:23:46,175 --> 00:23:47,468
What happened?
371
00:23:47,468 --> 00:23:50,512
3 Chinese-Koreans,
they cut off host's arm.
372
00:23:51,597 --> 00:23:53,432
With an axe, no less.
373
00:23:54,391 --> 00:23:56,226
Jesus Christ...
374
00:23:56,644 --> 00:24:00,189
They're always causing shit
when we're on duty.
375
00:24:00,439 --> 00:24:03,609
Gather everyone,
all the girls, and staff.
376
00:24:03,692 --> 00:24:04,610
Okay.
377
00:24:05,569 --> 00:24:06,820
There were 3 of them...
378
00:24:08,822 --> 00:24:10,783
I knew something was
off about them.
379
00:24:11,617 --> 00:24:12,743
Have fun!
380
00:24:13,202 --> 00:24:16,997
I was at the counter,
my girl came out running.
381
00:24:17,831 --> 00:24:18,374
Hey...
382
00:24:18,374 --> 00:24:20,000
- What's up?
- What happened?
383
00:24:20,000 --> 00:24:21,669
Those bastards...
384
00:24:21,794 --> 00:24:23,337
- They hit you?
- Yeah, take a look.
385
00:24:23,337 --> 00:24:24,421
Let's go.
386
00:24:24,421 --> 00:24:26,423
- Which room?
- #105.
387
00:24:27,466 --> 00:24:29,009
Hold still, damm it.
388
00:24:29,426 --> 00:24:32,221
Baby, that's enough!
389
00:24:32,221 --> 00:24:34,014
Girls, go outside.
390
00:24:34,181 --> 00:24:35,557
That's enough, stop.
391
00:24:36,308 --> 00:24:38,686
You had so much fun,
let's chat.
392
00:24:38,686 --> 00:24:41,939
Fucking hoe,
don't move.
393
00:24:42,231 --> 00:24:44,400
How dare you, fucker!
394
00:24:44,650 --> 00:24:46,235
Chinese bastard!
395
00:24:46,527 --> 00:24:49,446
You thought this was
a brothel!
396
00:24:49,822 --> 00:24:52,491
You dirty horse fucking cunts!
397
00:24:53,283 --> 00:24:55,160
Stand the fuck down!
398
00:24:55,411 --> 00:24:59,832
I'll poke your eyes out!
Goddamn punk ass!
399
00:24:59,999 --> 00:25:02,084
This guy's crazy.
400
00:25:06,505 --> 00:25:07,589
Don't do it.
401
00:25:11,802 --> 00:25:13,679
Don't do it, cocksucker!
402
00:25:19,393 --> 00:25:21,562
Let's go, I'm bored.
403
00:25:24,565 --> 00:25:26,692
You're wasted.
404
00:25:28,736 --> 00:25:31,947
My apologies,
It's a good day for us.
405
00:25:32,740 --> 00:25:35,951
We'll finish this drink,
and go on our way.
406
00:25:36,535 --> 00:25:40,372
Chinese freaks,
shut your mouth!
407
00:25:40,372 --> 00:25:41,749
Son's of bitches.
408
00:25:42,499 --> 00:25:44,334
Fucking numbnuts.
409
00:25:48,922 --> 00:25:50,799
Ratfucker.
410
00:25:53,761 --> 00:25:54,928
He's all yours
411
00:25:59,349 --> 00:26:04,021
Motherfuckers!
I'll kill you all!
412
00:26:05,856 --> 00:26:06,648
Axe!
413
00:26:11,904 --> 00:26:14,073
Slimy bastard!
414
00:26:19,203 --> 00:26:21,288
I've seen a lot of bad drunks,
415
00:26:22,164 --> 00:26:23,457
they were different...
416
00:26:26,460 --> 00:26:30,881
They didn't say where they're from,
or where they'll go?
417
00:26:31,298 --> 00:26:32,966
One of the girls said,
418
00:26:34,134 --> 00:26:36,428
they had Chinese accent,
she didn't understand much.
419
00:26:37,513 --> 00:26:39,598
But she said they're from
Gyeongsang province.
420
00:26:40,474 --> 00:26:41,683
What the hell...
421
00:26:42,059 --> 00:26:44,436
I was just at the hospital,
they messed him up.
422
00:26:45,604 --> 00:26:46,480
Bro.
423
00:26:47,606 --> 00:26:50,025
I'll take care of it,
look the other way.
424
00:26:50,984 --> 00:26:53,779
Are you a cop?
Stay out of this.
425
00:26:53,862 --> 00:26:56,573
But he's like family!
426
00:26:57,908 --> 00:26:59,493
I meant what I said.
427
00:27:00,911 --> 00:27:02,663
I'll call if I need anything.
428
00:27:02,704 --> 00:27:03,539
Okay.
429
00:27:07,793 --> 00:27:08,669
Come here.
430
00:27:11,922 --> 00:27:13,549
Send our boys
and look into it.
431
00:27:13,632 --> 00:27:14,675
Right away.
432
00:27:20,889 --> 00:27:22,099
What about the rest?
433
00:27:22,558 --> 00:27:25,519
This is all,
we don't carry large amount.
434
00:27:26,353 --> 00:27:29,731
Then go make some money,
the debt won't go away.
435
00:27:32,401 --> 00:27:34,653
Don't forget why
I kept you alive.
436
00:27:35,487 --> 00:27:37,948
- Got it?
- I'll do my best.
437
00:27:50,335 --> 00:27:52,379
Where do you get your girls?
438
00:27:52,629 --> 00:27:57,593
We pay a Chinese agency $10K
and they send us girls.
439
00:27:57,593 --> 00:27:59,553
Any problems bringing them in?
440
00:27:59,761 --> 00:28:02,639
They're on invitation visa,
so, not really.
441
00:28:03,182 --> 00:28:04,975
Do everything that makes money.
442
00:28:05,726 --> 00:28:10,063
Kill or chop limbs,
if there's demand.
443
00:28:10,689 --> 00:28:11,982
Collect protection money.
444
00:28:12,900 --> 00:28:15,777
Isu gang won't let it happen.
445
00:28:16,361 --> 00:28:16,987
Who?
446
00:28:17,070 --> 00:28:22,159
They're from Yanbian,
arcade and karaoke's their turf.
447
00:28:22,618 --> 00:28:24,536
Then we'll start from there.
448
00:28:31,793 --> 00:28:32,669
I understand.
449
00:28:32,753 --> 00:28:36,590
That was the lab, their prints
aren't in the database.
450
00:28:36,715 --> 00:28:38,300
Probably smuggled in.
451
00:28:38,383 --> 00:28:41,470
Hold on, stop!
What's this?
452
00:28:43,597 --> 00:28:45,515
- Isn't that you?
- That's you!
453
00:28:46,099 --> 00:28:47,392
Why were you there?
454
00:28:47,726 --> 00:28:49,603
That's totally not me.
455
00:28:49,645 --> 00:28:52,648
Look, the clothes aren't the same.
456
00:28:53,023 --> 00:28:55,192
Bullshit, I recognized you
right away.
457
00:28:55,275 --> 00:28:56,735
Of course not.
458
00:28:56,735 --> 00:28:58,779
Look for the suspects,
will you?
459
00:28:58,779 --> 00:29:01,698
I found them,
but the quality's terrible.
460
00:29:01,782 --> 00:29:03,283
- That's them?
- Yes.
461
00:29:03,617 --> 00:29:04,868
Zoom into it.
462
00:29:06,453 --> 00:29:07,996
This is the closest it'll go.
463
00:29:08,455 --> 00:29:11,583
So proud of you.
464
00:29:12,251 --> 00:29:15,087
You're a model cop
to all your juniors.
465
00:29:15,170 --> 00:29:16,755
I don't know what you mean.
466
00:29:16,880 --> 00:29:18,548
- Gather around.
- What's up?
467
00:29:18,715 --> 00:29:21,551
Grease the boys
and find out who they are.
468
00:29:21,551 --> 00:29:22,469
Got it.
469
00:29:22,469 --> 00:29:25,639
Know your limits,
or don't get caught.
470
00:29:26,181 --> 00:29:27,766
I'm on the edge lately.
471
00:29:28,725 --> 00:29:29,851
Who is that?
472
00:29:32,521 --> 00:29:33,438
Son of a!
473
00:29:34,731 --> 00:29:36,316
You gotta know something.
474
00:29:36,400 --> 00:29:37,693
How should I know?
475
00:29:37,776 --> 00:29:39,278
Then should I?
476
00:29:39,569 --> 00:29:42,155
You don't know about
guys who smuggled in?
477
00:29:42,239 --> 00:29:45,784
Why do you assume it's me?
I don't even go to bars.
478
00:29:45,993 --> 00:29:49,830
Watch your goddamn attitude.
479
00:29:53,500 --> 00:29:55,669
You ate one,
get the bill.
480
00:29:58,588 --> 00:30:00,465
They're Gyeongsang boys,
481
00:30:00,465 --> 00:30:03,135
if you don't catch them,
I'll take you in.
482
00:30:04,011 --> 00:30:05,012
That's batshit insane.
483
00:30:05,012 --> 00:30:07,055
Don't go insane,
just catch them.
484
00:30:07,889 --> 00:30:11,018
- Sir, let's move.
- How much is it?
485
00:30:11,268 --> 00:30:14,187
- $84 please.
- Pay him $84.
486
00:30:14,771 --> 00:30:18,734
- What's fucking $84?
- I got some take-out too.
487
00:30:19,443 --> 00:30:21,153
- 80, right?
- Yup, 80.
488
00:30:21,403 --> 00:30:22,279
80?
489
00:30:23,697 --> 00:30:26,366
Come on, dude!
Pay the kid!
490
00:30:26,825 --> 00:30:29,119
Here, $200.
Keep the rest.
491
00:30:29,703 --> 00:30:30,537
Thank you.
492
00:30:30,871 --> 00:30:33,915
See you,
get out of my way.
493
00:30:37,711 --> 00:30:39,671
If you take his money,
I'll kill you.
494
00:30:40,630 --> 00:30:41,757
Here, this one's cold.
495
00:30:44,134 --> 00:30:46,428
What a scumbag!
496
00:30:52,893 --> 00:30:55,354
Look at their clothes!
497
00:30:55,520 --> 00:30:57,230
What's with the gasoline tanks?
498
00:30:57,814 --> 00:30:59,608
Afternoon, gentlemen.
499
00:30:59,816 --> 00:31:01,777
You're like yellow chicks.
500
00:31:01,860 --> 00:31:03,653
What's that?
Give me one.
501
00:31:04,780 --> 00:31:06,573
Did you hear about
the bar incident?
502
00:31:06,573 --> 00:31:07,783
- The one with the hand.
- Yes, boss.
503
00:31:07,949 --> 00:31:10,077
It's no joke.
504
00:31:10,202 --> 00:31:13,121
- The Venom's dead.
- What the shit?
505
00:31:13,121 --> 00:31:15,582
- Well...
- Changwon!
506
00:31:15,665 --> 00:31:20,587
They're from Changwon,
they took over his gang.
507
00:31:20,879 --> 00:31:22,672
You sure about this?
Don't fuck around.
508
00:31:22,756 --> 00:31:26,802
I'm sure,
this is a premier tip.
509
00:31:29,096 --> 00:31:29,971
Alright, fine.
510
00:31:30,263 --> 00:31:31,431
Economy's tough lately...
511
00:31:31,431 --> 00:31:32,682
Shut your face.
512
00:31:34,184 --> 00:31:37,771
- Here, $300.
- Thank you.
513
00:31:38,855 --> 00:31:39,689
And then?
514
00:31:39,689 --> 00:31:42,067
- And what?
- That's all.
515
00:31:42,067 --> 00:31:43,985
I told you everything.
516
00:31:44,528 --> 00:31:47,197
Was there...
anything else?
517
00:31:47,280 --> 00:31:49,950
I need detailed intel, asshole.
518
00:31:49,950 --> 00:31:50,784
Get out.
519
00:31:52,869 --> 00:31:55,497
Here, take this back.
520
00:31:56,164 --> 00:31:57,874
- Dong-gyun.
- It's locked...
521
00:31:57,874 --> 00:32:00,252
Then go out through this door!
522
00:32:00,836 --> 00:32:02,295
Say it again.
523
00:32:05,507 --> 00:32:06,341
What?
524
00:32:08,552 --> 00:32:11,972
No pictures please!
No pictures!
525
00:32:12,013 --> 00:32:13,181
Boss, over here!
526
00:32:17,811 --> 00:32:19,187
- Where?
- Move please!
527
00:32:19,646 --> 00:32:20,814
- This is it?
- Secure the area!
528
00:32:22,524 --> 00:32:23,984
It's all chopped up.
529
00:32:23,984 --> 00:32:24,901
It was found like this?
530
00:32:24,901 --> 00:32:27,737
Yes, the kids found it
while playing ball.
531
00:32:28,989 --> 00:32:30,031
Did you call the forensics?
532
00:32:30,323 --> 00:32:31,575
- Hong-seok!
- Yes?
533
00:32:31,575 --> 00:32:32,951
- Forensics!
- They're coming.
534
00:32:32,951 --> 00:32:35,704
They're taking pictures,
do your damn job!
535
00:32:35,787 --> 00:32:36,788
Yes, sir.
536
00:32:36,913 --> 00:32:37,914
Jesus...
537
00:32:37,914 --> 00:32:39,875
This is bad,
it's no ordinary murder.
538
00:32:42,711 --> 00:32:44,504
- Gather around.
- Yes, sir.
539
00:32:44,629 --> 00:32:45,464
Dong-gyun.
540
00:32:47,174 --> 00:32:49,301
These assholes are going all-out,
541
00:32:49,384 --> 00:32:53,221
we gotta get all the body parts
before anyone else do, okay?
542
00:32:53,472 --> 00:32:54,890
Scour every inch of this area.
543
00:32:54,931 --> 00:32:56,224
- Hong-seok, come here.
- Yes, boss.
544
00:32:56,892 --> 00:32:58,018
- As for you,
- Yes?
545
00:32:58,018 --> 00:33:01,980
Go around and gather
these garbage bags
546
00:33:02,105 --> 00:33:03,648
with patrol officers.
547
00:33:03,648 --> 00:33:04,483
Yes, sir.
548
00:33:05,317 --> 00:33:08,195
Boss, I think it's Venom.
549
00:33:08,904 --> 00:33:10,572
He's really dead.
550
00:33:11,990 --> 00:33:14,951
What are you doing?!
This is a crime scene!
551
00:33:15,911 --> 00:33:16,995
I'm sorry!
552
00:33:18,914 --> 00:33:20,290
That truck! Hey!
553
00:33:20,332 --> 00:33:21,917
Stop that garbage truck!
Go stop it!
554
00:33:22,000 --> 00:33:24,002
The garbage truck!
555
00:33:24,044 --> 00:33:25,086
What is it?
556
00:33:27,130 --> 00:33:28,131
What's up?!
557
00:33:29,508 --> 00:33:31,801
- Wait! Stop!
- Stop the truck!
558
00:33:31,885 --> 00:33:34,095
Stop! Stop! Stop!
559
00:33:37,349 --> 00:33:40,018
Police, we need to
go through your garbage.
560
00:33:43,980 --> 00:33:45,023
Sir!
561
00:33:45,398 --> 00:33:47,526
- Is this your route?
- Yeah.
562
00:33:47,817 --> 00:33:49,444
Sorry about this,
it won't take long.
563
00:33:49,528 --> 00:33:50,487
Sure thing.
564
00:33:51,863 --> 00:33:55,575
I'm at the crime scene,
the body's dismembered.
565
00:33:57,244 --> 00:33:59,579
- Stinks like hell...
- We got a garbage truck.
566
00:34:01,081 --> 00:34:03,625
No, it's not from the truck,
567
00:34:03,833 --> 00:34:06,962
body's not IDed yet,
we only got an arm.
568
00:34:08,004 --> 00:34:09,673
I'll call you back!
569
00:34:09,673 --> 00:34:10,382
Found it.
570
00:34:10,382 --> 00:34:12,092
- You got it?
- We got it, sir.
571
00:34:30,026 --> 00:34:31,695
Brings the boys.
572
00:34:32,445 --> 00:34:33,321
Sure.
573
00:34:35,198 --> 00:34:36,032
Big money.
574
00:34:37,033 --> 00:34:40,495
Hit me! Big money!
Give me a hit!
575
00:34:43,081 --> 00:34:45,750
This machine's fucked!
Took all my money!
576
00:34:47,002 --> 00:34:49,087
What the fuck you looking at?!
577
00:34:49,170 --> 00:34:50,130
Where are you?
578
00:34:56,011 --> 00:34:57,053
What's going on?
579
00:34:58,430 --> 00:35:01,182
You cunt,
you're a scammer.
580
00:35:01,558 --> 00:35:04,060
Give me my money back
before I smash these up.
581
00:35:04,185 --> 00:35:06,646
Play nice and fuck off.
582
00:35:07,105 --> 00:35:08,273
Say what?
583
00:35:14,988 --> 00:35:16,489
Son of a bitch!
584
00:35:23,121 --> 00:35:25,457
- Are you nuts?
- Yeah.
585
00:35:26,124 --> 00:35:28,877
I'm nuts, got a problem?
586
00:35:30,045 --> 00:35:32,631
- You're too loud.
- Sorry, boss.
587
00:35:35,133 --> 00:35:36,384
Who are you?
588
00:35:40,513 --> 00:35:41,890
Where's your boss?
589
00:35:47,729 --> 00:35:50,690
Who the fuck's this?
590
00:35:59,074 --> 00:36:01,034
You wanna go,
is that it?
591
00:36:01,743 --> 00:36:04,496
The boss inside wants you.
592
00:36:04,871 --> 00:36:05,789
Venom?
593
00:36:06,122 --> 00:36:07,999
Aren't you...
594
00:36:08,500 --> 00:36:10,877
up to date on current affairs?
595
00:36:15,757 --> 00:36:17,175
Look at this chump.
596
00:36:19,761 --> 00:36:21,638
Make sure they don't run!
597
00:36:21,638 --> 00:36:22,764
Yes, boss!
598
00:36:35,485 --> 00:36:36,611
Who are you?
599
00:36:39,656 --> 00:36:40,699
Welcome.
600
00:36:42,701 --> 00:36:43,910
Welcome, indeed.
601
00:36:48,331 --> 00:36:49,290
Sit down.
602
00:37:05,515 --> 00:37:10,145
A handsome fella.
603
00:37:13,648 --> 00:37:15,275
I heard you
protect this place.
604
00:37:16,985 --> 00:37:18,319
And the mahjong joint too.
605
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
You must be loaded.
606
00:37:21,948 --> 00:37:22,824
Sure.
607
00:37:24,701 --> 00:37:26,327
I won't touch that one.
608
00:37:28,538 --> 00:37:30,123
But I'm taking this place.
609
00:37:31,249 --> 00:37:33,460
You must be out of your mind.
610
00:37:35,128 --> 00:37:37,130
You're the axe guy
from the bar incident?
611
00:37:37,839 --> 00:37:38,965
It's already going around?
612
00:37:39,090 --> 00:37:40,425
You got a death wish?
613
00:37:40,842 --> 00:37:42,135
- Boss!
- Where you going?
614
00:37:42,302 --> 00:37:44,179
Rat fucking cunt!
615
00:37:45,513 --> 00:37:47,724
What should we do
with the boys outside?
616
00:37:48,224 --> 00:37:49,726
Pull that out,
you're a dead man.
617
00:37:57,150 --> 00:37:58,234
What say you?
618
00:38:09,913 --> 00:38:11,748
Don't come around here anymore.
619
00:38:13,333 --> 00:38:14,667
Got it?
620
00:38:19,255 --> 00:38:20,340
Leave.
621
00:38:37,273 --> 00:38:38,316
Let's go.
622
00:38:44,364 --> 00:38:47,951
A real case for once,
not a knife fight like others.
623
00:38:50,036 --> 00:38:51,663
Is this all?
624
00:38:52,121 --> 00:38:53,206
Yes.
625
00:38:53,331 --> 00:38:56,668
We even searched landfills,
but nothing else.
626
00:38:57,752 --> 00:39:01,422
These cuts here,
they're axe wounds?
627
00:39:01,673 --> 00:39:05,593
Looks like it
but why so many stabs?
628
00:39:08,513 --> 00:39:10,348
This cut was made
when he was alive.
629
00:39:10,598 --> 00:39:14,394
The skin dries when it was
cut while there's blood flow.
630
00:39:16,563 --> 00:39:18,064
Savages...
631
00:39:19,232 --> 00:39:22,318
Why during such a crucial period?
632
00:39:22,986 --> 00:39:25,196
- What's crucial?
- You know...
633
00:39:25,238 --> 00:39:27,657
I had a drink with
head of Police Affairs last week,
634
00:39:27,782 --> 00:39:30,118
I'm #1 on the promotion list!
635
00:39:30,243 --> 00:39:33,413
He told me to be
careful of everything.
636
00:39:33,830 --> 00:39:36,791
Is that really important
right now?
637
00:39:36,791 --> 00:39:39,127
I'm just saying,
because it's a big case.
638
00:39:39,252 --> 00:39:43,256
Let's bring them in quick,
they're just 3 guys.
639
00:39:43,381 --> 00:39:44,632
Easy for you to say.
640
00:39:46,342 --> 00:39:47,468
Let's go eat.
641
00:39:48,177 --> 00:39:48,761
Okay.
642
00:39:49,137 --> 00:39:51,097
Pathetic bastards.
643
00:39:51,264 --> 00:39:52,307
Go wash up for once.
644
00:39:52,432 --> 00:39:54,475
Give us some money, cap.
645
00:39:54,851 --> 00:39:55,977
Put it under expenses.
646
00:39:56,060 --> 00:39:58,104
My socks started rotting.
647
00:39:58,229 --> 00:40:00,690
We're at expense cap.
648
00:40:01,107 --> 00:40:02,609
Give the boy some money.
649
00:40:04,527 --> 00:40:06,404
Oh my head...
It hurts...
650
00:40:06,613 --> 00:40:09,407
Take care of it,
I left my wallet in the car.
651
00:40:09,449 --> 00:40:12,285
Bullshit, I brought your wallet.
652
00:40:14,621 --> 00:40:16,122
Conniving bastard...
653
00:40:16,331 --> 00:40:17,540
He's loaded.
654
00:40:17,957 --> 00:40:19,083
- Wait, my wallet!
- Credit card?
655
00:40:19,167 --> 00:40:21,419
Wait, what's that?
That's mine!
656
00:40:21,502 --> 00:40:23,671
Sons of bitches!
That's my gas money!
657
00:40:23,671 --> 00:40:24,714
- Thank you, boss!
- Your wallet.
658
00:40:24,714 --> 00:40:26,049
Give it back!
Give it!
659
00:40:29,844 --> 00:40:31,471
Goddammit...
660
00:40:31,763 --> 00:40:36,309
We're taking over this area,
pay us $1K a month.
661
00:40:39,020 --> 00:40:43,483
After paying rent
and expenses, I'm penniless.
662
00:40:43,608 --> 00:40:45,401
So you won't pay UP?
663
00:40:45,485 --> 00:40:49,405
I got nothing to pay you,
money doesn't grow on trees!
664
00:40:49,739 --> 00:40:52,325
Son of a bitch!
You wanna go?!
665
00:40:52,450 --> 00:40:53,910
Are you nuts?
666
00:40:54,243 --> 00:40:56,371
When did you turn into
a gangster?!
667
00:40:56,412 --> 00:40:59,374
Pay up before I get violent,
got it?
668
00:40:59,374 --> 00:41:02,502
Let go of me!
I can get violent too!
669
00:41:02,502 --> 00:41:03,878
- Wanna go?!
- You bitch!
670
00:41:17,266 --> 00:41:19,894
If you're penniless,
you should die.
671
00:41:28,486 --> 00:41:30,947
Good work,
buy yourself a drink.
672
00:41:32,907 --> 00:41:34,158
Thank you, boss.
673
00:41:37,704 --> 00:41:39,747
Good job.
674
00:41:54,554 --> 00:41:56,222
Close up and come home.
675
00:41:56,848 --> 00:41:57,974
Okay.
676
00:42:00,101 --> 00:42:03,479
Hey, get me a Harbin beer.
677
00:42:04,355 --> 00:42:05,898
I gotta close.
678
00:42:08,526 --> 00:42:10,153
Bring me the drink.
679
00:42:26,085 --> 00:42:27,754
Does he treat you well?
680
00:42:37,138 --> 00:42:38,097
Hey.
681
00:42:45,438 --> 00:42:48,608
You shouldn't have an attitude
to run a business.
682
00:42:51,194 --> 00:42:53,071
Am I right?
683
00:42:54,197 --> 00:42:55,656
I better curve your attitude.
684
00:43:07,293 --> 00:43:09,921
Fine, I'll do it,
let me go.
685
00:43:30,817 --> 00:43:31,776
Yeah, it's me.
686
00:43:31,901 --> 00:43:35,655
The Chinese-Korean gangsters
from Changwon,
687
00:43:36,072 --> 00:43:37,365
any updates on it?
688
00:43:37,365 --> 00:43:40,535
I pulled up all reports on them,
689
00:43:40,618 --> 00:43:43,371
but it might be useless
since they're smuggled in.
690
00:43:43,454 --> 00:43:45,373
Who the hell are they?
691
00:43:45,456 --> 00:43:48,209
They're called
Black Dragon gang,
692
00:43:48,626 --> 00:43:50,128
they do anything
that makes money.
693
00:43:50,628 --> 00:43:52,380
Got any photos of them?
694
00:43:52,463 --> 00:43:54,924
A few security cam captures,
I'll send you those.
695
00:43:54,924 --> 00:43:57,301
- Yeah, that'd be helpful.
- Understood.
696
00:43:57,385 --> 00:43:58,719
Thanks.
697
00:43:59,679 --> 00:44:04,475
My informant told me
they're infamous in Changwon.
698
00:44:04,600 --> 00:44:06,519
They lend money to
other Chinese-Koreans,
699
00:44:06,602 --> 00:44:09,689
and they chopped limbs
if debt wasn't paid back.
700
00:44:09,814 --> 00:44:11,941
That's insane.
701
00:44:12,024 --> 00:44:14,569
But they're all compatriots.
702
00:44:14,819 --> 00:44:18,197
I got baby skin,
but it's dry lately.
703
00:44:18,447 --> 00:44:19,657
Rub some of this on me.
704
00:44:22,160 --> 00:44:24,704
The triceps where I can't reach.
705
00:44:27,623 --> 00:44:30,168
Should I go get some
Venom gang boys?
706
00:44:30,459 --> 00:44:34,255
Yeah, Venom's minion,
get him.
707
00:44:34,422 --> 00:44:36,340
They got some new recruits.
708
00:44:36,340 --> 00:44:39,510
Then check for Venom tattoos.
709
00:44:39,552 --> 00:44:40,511
I understand.
710
00:44:52,523 --> 00:44:55,193
- Want some eggs?
- Of course.
711
00:44:55,276 --> 00:44:56,027
Sure.
712
00:44:56,194 --> 00:44:58,070
Hong-seok, want some eggs?
713
00:44:59,071 --> 00:45:00,364
No, I'm fine.
714
00:45:05,578 --> 00:45:06,996
I got a shell, asshole.
715
00:45:07,663 --> 00:45:09,123
Peel it properly.
716
00:45:09,582 --> 00:45:10,791
MY apologies...
717
00:45:12,627 --> 00:45:14,253
Why's the egg so dry?
718
00:45:15,838 --> 00:45:17,632
It's boiled egg...
719
00:45:18,549 --> 00:45:19,675
Right.
720
00:45:21,510 --> 00:45:23,471
Why did you
transfer here anyway?
721
00:45:23,638 --> 00:45:25,681
Others are begging to
work in the intelligence.
722
00:45:26,349 --> 00:45:28,309
Serious Crimes Unit is
the heart of police.
723
00:45:28,476 --> 00:45:30,144
Heart of police my ass.
724
00:45:30,311 --> 00:45:31,562
- Smuggled in through Busan
- 5 previous victims
725
00:45:31,562 --> 00:45:34,232
- Smuggled in through Busan - 5 previous victims
His degree's wasted here.
726
00:45:34,232 --> 00:45:36,776
So, how do you like it?
It's no walk in the park?
727
00:45:37,276 --> 00:45:38,152
No...
728
00:45:38,778 --> 00:45:40,529
This area is notorious.
729
00:45:40,613 --> 00:45:44,617
Show your badge,
they just smirk.
730
00:45:44,700 --> 00:45:47,912
They see a badge,
they start stabbing.
731
00:45:47,912 --> 00:45:50,706
He's still green,
it's all about experience.
732
00:45:50,790 --> 00:45:54,543
Eat it when it's cooked!
733
00:45:54,752 --> 00:45:58,047
- It's okay, this is beef.
- That's lamb, idiot.
734
00:45:58,714 --> 00:45:59,757
You got roundworms?
735
00:46:00,299 --> 00:46:02,468
Eat slowly,
there's plenty of food.
736
00:46:02,969 --> 00:46:04,178
Put some more in.
737
00:46:04,720 --> 00:46:07,223
- Put more in.
- Smells good in here.
738
00:46:08,808 --> 00:46:09,809
It's all yours
739
00:46:10,518 --> 00:46:11,769
I'm starving.
740
00:46:16,232 --> 00:46:17,358
What would you like?
741
00:46:17,441 --> 00:46:18,484
Lamb.
742
00:46:18,818 --> 00:46:20,611
That again?
743
00:46:20,611 --> 00:46:21,696
What?
744
00:46:21,737 --> 00:46:22,613
Okay.
745
00:46:22,613 --> 00:46:26,200
Don't look,
3 guys just walked in.
746
00:46:28,661 --> 00:46:30,621
I feel it,
they're the ones.
747
00:46:30,788 --> 00:46:31,872
A plate of lamb skewers.
748
00:46:31,872 --> 00:46:32,665
Right away.
749
00:46:33,374 --> 00:46:35,167
Give us a large portion.
750
00:46:35,793 --> 00:46:36,794
Idiot.
751
00:46:45,469 --> 00:46:46,637
You like lamb?
752
00:46:47,138 --> 00:46:48,306
Of course.
753
00:46:49,849 --> 00:46:51,225
I don't like it.
754
00:46:51,475 --> 00:46:52,893
We eat it everyday.
755
00:46:54,228 --> 00:46:55,271
Want a drink too?
756
00:46:55,396 --> 00:46:56,397
Nope.
757
00:47:01,360 --> 00:47:02,403
Hey.
758
00:47:02,737 --> 00:47:03,988
Where's the toilet?
759
00:47:04,572 --> 00:47:05,990
- Dong-gyun, tail him.
- It's out back.
760
00:47:18,919 --> 00:47:19,920
I'll follow him.
761
00:47:20,880 --> 00:47:23,466
Don't do anything stupid,
just guard him.
762
00:47:24,717 --> 00:47:26,385
- Pour me a drink.
- Sure.
763
00:47:28,179 --> 00:47:29,388
Dong-gyun, approach.
764
00:47:33,684 --> 00:47:34,894
Could I borrow your light?
765
00:47:39,815 --> 00:47:43,694
I haven't seen you around,
where are you from?
766
00:47:44,862 --> 00:47:46,614
You wanna fucking die?
767
00:47:47,990 --> 00:47:49,533
Chinese?
768
00:47:50,326 --> 00:47:51,911
Byung-sik, block the door.
769
00:47:53,788 --> 00:47:54,747
So good.
770
00:47:54,747 --> 00:47:56,290
Wong-oh, come here, boy.
771
00:47:56,415 --> 00:47:58,709
- Bill, please!
- Coming!
772
00:47:59,001 --> 00:48:00,252
Where in China?
773
00:48:01,796 --> 00:48:03,964
- How much?
- $92, please.
774
00:48:08,511 --> 00:48:10,554
Go inside there for a minute.
775
00:48:11,263 --> 00:48:12,098
Okay.
776
00:48:31,867 --> 00:48:34,620
- Are you alright?
- Hong-seok!
777
00:48:34,620 --> 00:48:36,080
- Hong-seok! Hong-seok!
- Byung-sik!
778
00:48:39,333 --> 00:48:41,001
Call ambulance! Now!
779
00:48:41,168 --> 00:48:42,878
Hong-seok, it's okay!
780
00:48:47,883 --> 00:48:48,759
Move! Move!
781
00:48:56,100 --> 00:48:57,810
Come here!
782
00:48:58,686 --> 00:49:00,521
- Gone?
- He's gone.
783
00:49:00,896 --> 00:49:02,189
Goddamn!
784
00:49:02,982 --> 00:49:05,067
I'm gonna kill those fuckers!
785
00:49:06,193 --> 00:49:08,654
I told you to guard the door!
786
00:49:12,658 --> 00:49:16,078
You thought fucking him
would get you something?
787
00:49:17,204 --> 00:49:21,125
Don't leave home,
got that?!
788
00:49:21,542 --> 00:49:24,253
Asshole! You didn't do shit
as my husband!
789
00:49:24,253 --> 00:49:25,171
What?
790
00:49:35,139 --> 00:49:37,224
Come at me!
I dare you!
791
00:49:37,516 --> 00:49:41,645
Useless bastard!
What have you done for me?!
792
00:49:41,896 --> 00:49:44,982
One lousy shop
was all I got!
793
00:49:45,274 --> 00:49:46,275
Yeah?
794
00:49:48,861 --> 00:49:51,030
Stab me, go on.
795
00:49:53,157 --> 00:49:53,949
Who is it?!
796
00:49:54,074 --> 00:49:57,369
I live downstairs,
why're you so loud?!
797
00:49:57,453 --> 00:49:59,038
Fuck off, asshole!
798
00:50:02,958 --> 00:50:04,001
Motherfucker...
799
00:50:06,879 --> 00:50:07,713
What the fuck?
800
00:50:39,662 --> 00:50:43,582
Moving into my turf, eh?
You got brass balls.
801
00:50:44,416 --> 00:50:47,044
But why did you boys
kill Venom?
802
00:50:47,086 --> 00:50:50,381
- For not paying his debt...
- What debt?
803
00:50:50,464 --> 00:50:55,636
His man Gil-su lost a lot
gambling in Changwon.
804
00:50:55,636 --> 00:50:58,097
So you chopped
him up for that?
805
00:50:58,514 --> 00:51:01,058
That's some next level shit.
806
00:51:02,226 --> 00:51:03,143
Look here.
807
00:51:08,732 --> 00:51:11,694
Where are they now?
808
00:51:11,986 --> 00:51:16,865
I really don't know,
they're a suspicious bunch.
809
00:51:16,991 --> 00:51:18,450
I don't know anything.
810
00:51:18,784 --> 00:51:22,079
Right, Why'd you know.
811
00:51:31,880 --> 00:51:33,841
Fucking hell.
Enough.
812
00:51:40,389 --> 00:51:41,890
Shit.
813
00:51:44,268 --> 00:51:50,983
You're a disloyal prick,
you just accepted defeat.
814
00:51:51,358 --> 00:51:52,610
Am I right?
815
00:51:57,114 --> 00:51:58,115
Mr. HWANG...
816
00:51:59,325 --> 00:52:02,036
I'll kill him myself,
817
00:52:02,911 --> 00:52:04,622
please give me a chance.
818
00:52:06,582 --> 00:52:08,542
Just one chance.
819
00:52:14,298 --> 00:52:15,883
Police Hospital
820
00:52:15,883 --> 00:52:16,550
Which room?
821
00:52:16,634 --> 00:52:19,219
- #533, over there.
- Here.
822
00:52:20,804 --> 00:52:23,182
- KANG Hong-seok...
- It's a 6-patient room.
823
00:52:23,724 --> 00:52:25,059
- Hong-seok!
- Boss!
824
00:52:25,059 --> 00:52:26,977
- How are you?
- I'm fine.
825
00:52:27,227 --> 00:52:29,146
Hello there.
826
00:52:29,313 --> 00:52:32,566
- Your fiancรฉe?
- Yes, this is Det. MA.
827
00:52:32,941 --> 00:52:36,070
- I heard so much about you.
- Likewise.
828
00:52:36,820 --> 00:52:39,031
I'm sorry about everything.
829
00:52:40,157 --> 00:52:42,201
What did the doctor say?
830
00:52:43,118 --> 00:52:46,705
He wants me here for 2 weeks
for potential infection.
831
00:52:46,789 --> 00:52:48,248
Give me that.
832
00:52:51,251 --> 00:52:54,380
Our department will cover the bill,
so don't worry about that.
833
00:52:54,421 --> 00:52:56,298
But we all chipped in too...
834
00:52:56,298 --> 00:52:57,800
- Boss, it's...
- Be quiet.
835
00:52:57,800 --> 00:52:59,093
No, we can't.
836
00:52:59,134 --> 00:53:01,178
Please take it,
it's a small gesture.
837
00:53:01,720 --> 00:53:03,263
Have some meals together.
838
00:53:03,639 --> 00:53:06,725
I'm pissing blood
doing your work, idiot.
839
00:53:06,975 --> 00:53:08,102
When will you come back?
840
00:53:11,313 --> 00:53:13,107
I thought about it a lot,
841
00:53:14,233 --> 00:53:16,652
I don't think
I can do this anymore...
842
00:53:17,486 --> 00:53:18,862
I'm sorry.
843
00:53:19,655 --> 00:53:24,201
Don't be, you idiot,
I'm sorry that you got hurt.
844
00:53:25,619 --> 00:53:27,788
I'm so scared...
845
00:53:28,789 --> 00:53:32,459
I tried to overcome it,
but I just can't...
846
00:53:33,127 --> 00:53:36,296
Everyone feels the same,
they just pretend not to be.
847
00:53:38,006 --> 00:53:40,134
After getting stabbed a few times,
848
00:53:40,467 --> 00:53:43,220
I freak out
whenever I see knives.
849
00:53:46,390 --> 00:53:48,267
Gonna go back to
the intelligence?
850
00:53:48,934 --> 00:53:51,770
Yes, I'd like to do that.
851
00:53:52,312 --> 00:53:54,565
Okay, I'll put in a word for you,
852
00:53:55,023 --> 00:53:58,026
so get plenty of rest while at it.
853
00:53:59,153 --> 00:54:01,780
It's okay, idiot!
854
00:54:01,864 --> 00:54:02,823
Go inside.
855
00:54:34,563 --> 00:54:35,814
Yo, Byung-sik.
856
00:54:36,190 --> 00:54:39,151
Black Dragon boys are quiet.
857
00:54:40,110 --> 00:54:41,195
I don't see any of them.
858
00:54:42,029 --> 00:54:43,447
Then...
859
00:54:45,324 --> 00:54:47,326
keep an eye on
JANG Isu's boys.
860
00:54:47,493 --> 00:54:49,161
They'll make a move.
861
00:54:49,620 --> 00:54:51,789
- On it!
- Okay.
862
00:54:54,208 --> 00:54:56,376
- Wong-oh!
- Yes?
863
00:55:05,969 --> 00:55:07,304
Are you hurt?
864
00:55:08,138 --> 00:55:09,640
Because of me last time...
865
00:55:13,018 --> 00:55:14,144
Dammit...
866
00:55:14,686 --> 00:55:16,980
I can't see where I got hurt...
867
00:55:17,064 --> 00:55:18,941
You should go to the hospital.
868
00:55:19,191 --> 00:55:21,777
Forget it, idiot,
get me some soya sauce.
869
00:55:24,947 --> 00:55:27,032
Where you going?
I said soya sauce.
870
00:55:28,325 --> 00:55:30,577
This is great for bruises.
871
00:55:31,787 --> 00:55:34,289
What is it?
I don't want it.
872
00:55:36,959 --> 00:55:38,752
Punk, go easy.
873
00:55:39,586 --> 00:55:40,671
Easy, easy!
874
00:55:42,381 --> 00:55:45,175
- You're being a baby!
- You prick...
875
00:55:45,300 --> 00:55:48,971
- It's hot but it'll feel good.
- That hurts!
876
00:55:55,602 --> 00:55:58,272
- You like this job?
- Yes.
877
00:55:59,273 --> 00:56:02,401
- Did you meet mom?
- Yes, she's well.
878
00:56:02,651 --> 00:56:04,027
That's enough.
879
00:56:04,528 --> 00:56:06,864
Aren't you mad that she's
living with someone else?
880
00:56:07,322 --> 00:56:11,201
None of my business,
she has her own life.
881
00:56:11,994 --> 00:56:14,121
Good, that's one way
of putting it.
882
00:56:15,789 --> 00:56:18,584
You're all grown up now.
883
00:56:18,625 --> 00:56:20,502
I'm 15 already.
884
00:56:21,461 --> 00:56:22,588
Right.
885
00:56:23,255 --> 00:56:25,465
Then sit down, sit.
886
00:56:27,301 --> 00:56:30,470
Since you're an adult,
have a drink.
887
00:56:30,470 --> 00:56:31,805
You're making me drink?
888
00:56:31,805 --> 00:56:32,681
Sure.
889
00:56:33,432 --> 00:56:34,516
Hey, come back!
890
00:56:34,600 --> 00:56:36,977
- Have a drink!
- I don't want some.
891
00:56:37,227 --> 00:56:38,520
Come here, now!
892
00:56:40,397 --> 00:56:42,274
I'll give you
something good.
893
00:56:57,122 --> 00:56:58,123
Cashing out.
894
00:56:59,917 --> 00:57:02,377
- You won big.
- No, I lost $100.
895
00:57:27,361 --> 00:57:28,362
Welcome, boss.
896
00:57:30,989 --> 00:57:33,992
Stupid, useless fucking dicks!
897
00:57:34,368 --> 00:57:35,994
Who did this?!
898
00:57:36,578 --> 00:57:38,246
Isu gang did this!
899
00:57:39,081 --> 00:57:40,332
Dammit!
900
00:57:41,333 --> 00:57:43,627
I'm gonna fuck them up!
901
00:57:43,627 --> 00:57:44,544
Boss!
902
00:57:45,128 --> 00:57:47,381
Big boss said to stay low
for a while.
903
00:57:47,381 --> 00:57:49,132
Shut your fucking hole.
904
00:57:53,011 --> 00:57:54,471
Yes, he's on the move.
905
00:57:55,555 --> 00:57:58,809
Stay close,
you can't lose him.
906
00:58:00,894 --> 00:58:02,354
Sir, we got visual on JANG Isu.
907
00:58:03,689 --> 00:58:05,857
Heading to the market, okay.
908
00:58:06,775 --> 00:58:08,068
Idiots...
909
00:58:17,619 --> 00:58:18,954
Been well?
910
00:58:27,963 --> 00:58:32,467
Fucking rats,
you fucked around in my turf.
911
00:58:32,843 --> 00:58:33,927
Say what?
912
00:58:35,053 --> 00:58:36,096
Son of a bitch!
913
00:58:36,221 --> 00:58:37,848
Goddamn lunatic!
914
00:58:45,480 --> 00:58:46,523
Hey, hey!
915
00:58:50,736 --> 00:58:52,404
I caught those fucks!
916
00:58:52,529 --> 00:58:54,531
I told you not to
cause problems!
917
00:58:54,740 --> 00:58:55,699
Piss off!
918
00:58:56,158 --> 00:58:58,410
- Piss the fuck off!
- Go away!
919
00:58:58,410 --> 00:59:00,662
Cunt...
920
00:59:03,540 --> 00:59:06,918
We've met at the diner,
come over here.
921
00:59:09,296 --> 00:59:11,256
Drop the knife!
Lose it!
922
01:00:07,521 --> 01:00:09,231
- Where did he go?
- Where is he?
923
01:00:09,523 --> 01:00:10,565
Hey!
924
01:00:11,525 --> 01:00:12,484
Where is he?
925
01:00:13,527 --> 01:00:14,486
Come out!
926
01:00:15,779 --> 01:00:19,616
- Come out, asshole!
- Dude! There!
927
01:00:20,575 --> 01:00:24,079
- Look at this chump!
- Get back up here!
928
01:00:24,329 --> 01:00:27,582
- It's too high!
- You stay right there!
929
01:00:29,793 --> 01:00:33,922
- Don't go anywhere!
- Don't move!
930
01:00:34,673 --> 01:00:36,216
- Stop!
- Le't's move!
931
01:00:38,093 --> 01:00:38,718
Yeah.
932
01:00:38,718 --> 01:00:41,972
Boss, the cops got Suk-rak.
933
01:00:42,097 --> 01:00:42,973
What?
934
01:00:44,724 --> 01:00:46,309
We had a run-in with Isu gang...
935
01:00:46,643 --> 01:00:47,769
I'm sorry.
936
01:00:50,188 --> 01:00:51,481
Look at this carefully.
937
01:00:51,565 --> 01:00:53,233
This is you, right?
938
01:00:55,527 --> 01:00:56,736
He said no.
939
01:00:57,362 --> 01:00:59,698
- Blind baldy...
- Sit up straight!
940
01:00:59,698 --> 01:01:00,949
- Lying sack of shit...
- It's totally you.
941
01:01:00,949 --> 01:01:02,742
- Fucking rat...
- Hey, listen!
942
01:01:03,118 --> 01:01:04,870
The boys you hang out with,
943
01:01:05,328 --> 01:01:07,497
tell me where they are.
944
01:01:07,956 --> 01:01:10,417
Then I'll ship you
back to China quietly.
945
01:01:16,715 --> 01:01:17,632
He doesn't know.
946
01:01:17,966 --> 01:01:21,011
- What should I do with him?
- You're something.
947
01:01:23,889 --> 01:01:25,140
What did he just say?
948
01:01:26,558 --> 01:01:27,851
Fucker...
949
01:01:28,185 --> 01:01:30,645
- I'm a fucker?
- What a piece of work!
950
01:01:30,645 --> 01:01:32,898
Wanna die?
951
01:01:34,733 --> 01:01:37,652
Oh man, I'm so tired.
952
01:01:38,069 --> 01:01:39,112
Sit him down.
953
01:01:41,656 --> 01:01:42,991
He wants a lawyer.
954
01:01:43,408 --> 01:01:45,911
Words alone aren't enough
for this prick.
955
01:01:45,911 --> 01:01:48,580
You chop up a person
and want a lawyer?
956
01:01:48,955 --> 01:01:52,667
Okay, boys,
get him a lawyer.
957
01:01:52,667 --> 01:01:53,293
Sure.
958
01:01:53,418 --> 01:01:56,046
I'll get you a lawyer.
959
01:01:56,588 --> 01:01:57,047
Give me a sec.
960
01:01:57,047 --> 01:01:59,716
I'm going out for a bit,
you're done for the day.
961
01:01:59,716 --> 01:02:00,425
I can go?
962
01:02:00,425 --> 01:02:02,260
You may leave,
good work.
963
01:02:03,178 --> 01:02:03,887
Grab him!
964
01:02:03,887 --> 01:02:04,763
He wants a lawyer...
965
01:02:04,763 --> 01:02:06,765
Yup, I heard you,
we'll take care of him.
966
01:02:11,853 --> 01:02:14,606
This is Tasey Taser Esq.,
say hello.
967
01:02:18,443 --> 01:02:21,446
Take a picture without his top
and put him in the cage.
968
01:02:21,446 --> 01:02:21,947
Sure.
969
01:02:21,947 --> 01:02:23,615
- Get up.
- Let's go!
970
01:02:25,742 --> 01:02:27,827
See? Your Korean's good.
971
01:02:28,954 --> 01:02:31,957
- Has he talked?
- He speaks Korean.
972
01:02:32,832 --> 01:02:35,961
Just spill it,
we're wasting time.
973
01:02:36,461 --> 01:02:39,631
Fatass fuck!
You fucking boar!
974
01:02:39,923 --> 01:02:41,007
Should I chop you up too?!
975
01:02:41,007 --> 01:02:42,717
Hold still, asshole!
976
01:02:45,762 --> 01:02:47,305
- Boss, go easy.
- He still doesn't get it.
977
01:02:47,305 --> 01:02:49,224
It's okay, you're good.
978
01:02:50,433 --> 01:02:51,935
You're alright.
979
01:02:52,185 --> 01:02:53,603
What the hell, buddy?
980
01:02:57,023 --> 01:02:58,608
Can cops do this?
981
01:02:58,608 --> 01:02:59,693
Yes.
982
01:03:00,193 --> 01:03:02,779
To killers like you,
we totally can.
983
01:03:03,697 --> 01:03:07,534
What should I do with you?
984
01:03:08,201 --> 01:03:10,578
Do you take me for an idiot?
985
01:03:12,872 --> 01:03:13,999
He's biting his tongue!
986
01:03:13,999 --> 01:03:16,084
- Open his mouth!
- Towel! Get a towel!
987
01:03:16,876 --> 01:03:18,545
Stuff his mouth!
988
01:03:23,008 --> 01:03:25,427
Enough with this
tough guy act!
989
01:03:25,885 --> 01:03:30,140
Let's congratulate
Mrs. YOOK Bok-ja's 60th!
990
01:03:32,684 --> 01:03:34,602
My lovely son,
991
01:03:34,811 --> 01:03:39,482
thank you for allowing me
to live comfortably in Korea.
992
01:03:39,816 --> 01:03:40,900
I love you!
993
01:03:41,776 --> 01:03:45,822
Mr. JANG, please come
and give her a piggyback!
994
01:03:45,864 --> 01:03:47,240
- No way!
- Come on out!
995
01:03:54,873 --> 01:03:57,667
You did well,
I love you.
996
01:03:59,836 --> 01:04:02,005
Let's all have some fun!
997
01:04:02,797 --> 01:04:05,342
What a great day!
Everyone, get up!
998
01:04:05,467 --> 01:04:07,761
Let's all dance!
999
01:04:21,107 --> 01:04:22,484
Grab that bastard!
1000
01:04:22,776 --> 01:04:23,818
Son of a bitch!
1001
01:04:43,880 --> 01:04:45,840
Get that fucker!
1002
01:05:15,662 --> 01:05:16,746
JANG Isu!
1003
01:05:17,414 --> 01:05:18,832
You bitch!
1004
01:05:58,830 --> 01:06:00,790
I told you to stay the fuck away!
1005
01:06:01,416 --> 01:06:02,959
Do you know who I am?!
1006
01:06:03,293 --> 01:06:06,796
I'm Harbin's JANG Chen!
You fucking asshole!
1007
01:06:20,977 --> 01:06:23,855
This is a banquet hall
in Garibong district, Seoul.
1008
01:06:24,063 --> 01:06:25,398
Caused this scene of chaos
by spraying a fire extinguisher.
1009
01:06:25,398 --> 01:06:29,319
A Chinese-Korean gangster. Caused this scene
of chaos by spraying a fire extinguisher.
1010
01:06:29,611 --> 01:06:34,574
Then a man wielding an axe
attacked several party guests.
1011
01:06:34,908 --> 01:06:38,870
It was a fight between
2 rivals gangs.
1012
01:06:40,872 --> 01:06:42,457
Let's pack up.
1013
01:06:42,999 --> 01:06:45,084
They're going all-out.
1014
01:06:45,293 --> 01:06:47,587
What's the point
of Serious Crimes Unit?
1015
01:06:47,670 --> 01:06:50,798
We're short-staffed,
and Hong-seok's out...
1016
01:06:53,426 --> 01:06:55,512
Is that why you couldn't
close this case?
1017
01:06:55,929 --> 01:06:57,972
- You know what I mean.
- Is that so?
1018
01:06:58,348 --> 01:07:00,350
I should've brought you
a full troop.
1019
01:07:00,433 --> 01:07:04,312
- We really are short on men...
- I see, it's all my fault.
1020
01:07:04,312 --> 01:07:06,898
No cooperation from
the shop owners too.
1021
01:07:10,360 --> 01:07:11,986
Why the hell not?
1022
01:07:13,279 --> 01:07:16,783
Even if we deport these fucks,
they'll come back with a new ID,
1023
01:07:16,866 --> 01:07:19,994
locals are scared of payback,
nothing we can do.
1024
01:07:20,078 --> 01:07:23,581
Did we ever need help
to work a case?
1025
01:07:24,123 --> 01:07:26,042
It's about arresting 2 fucks.
1026
01:07:26,459 --> 01:07:30,004
If you had the time to talk back,
go and find these bastards.
1027
01:07:30,004 --> 01:07:32,549
- Are we jerking off here?
- Go and find them!
1028
01:07:33,091 --> 01:07:34,342
What's with you two?
1029
01:07:34,342 --> 01:07:35,969
Cap, a word outside please?
1030
01:07:36,094 --> 01:07:37,095
- You stay put.
- Let go!
1031
01:07:37,262 --> 01:07:38,054
Alright.
1032
01:07:38,429 --> 01:07:40,765
- Captain, be the better man.
- Pompous bastard!
1033
01:07:40,765 --> 01:07:41,933
He's too much...
1034
01:07:42,016 --> 01:07:42,892
Say what?
1035
01:07:42,892 --> 01:07:45,061
What did you just say?
You son of a bitch!
1036
01:07:45,061 --> 01:07:46,271
Goddammit!
1037
01:07:46,938 --> 01:07:48,481
Jesus fuck...
1038
01:07:48,731 --> 01:07:51,067
- Be cool.
- Let go of me!
1039
01:07:51,109 --> 01:07:53,945
This unit's all fucked up.
1040
01:07:54,028 --> 01:07:55,405
Let go! Let go!
1041
01:07:55,905 --> 01:07:57,073
I'll calm him down.
1042
01:07:58,908 --> 01:08:01,828
What's with you?
1043
01:08:03,913 --> 01:08:07,250
Listen, do this properly
and you're a captain.
1044
01:08:07,375 --> 01:08:09,377
Honest to god,
I'll make it happen.
1045
01:08:09,460 --> 01:08:10,962
I don't care about that,
1046
01:08:11,337 --> 01:08:13,881
we'll get the bastards,
so don't nag the boys.
1047
01:08:14,340 --> 01:08:16,092
How was I nagging?
1048
01:08:16,217 --> 01:08:17,468
Can't a captain push them?
1049
01:08:17,468 --> 01:08:19,053
Are we jerking around?
1050
01:08:19,262 --> 01:08:22,265
They haven't gone home
in 2 weeks, look at them!
1051
01:08:22,682 --> 01:08:26,144
You and I've been doing this
for 15 years, you know better.
1052
01:08:26,185 --> 01:08:28,605
You think I like
what I'm doing?
1053
01:08:28,855 --> 01:08:32,066
I get no support
but they breathe down my neck.
1054
01:08:32,817 --> 01:08:35,612
I got it, stop trying to
be their boss right now.
1055
01:08:36,154 --> 01:08:38,072
Go easy on the boys.
1056
01:08:39,866 --> 01:08:42,535
Promotion is least of
my worries now.
1057
01:08:42,535 --> 01:08:44,037
- Cap!
- What?!
1058
01:08:44,078 --> 01:08:45,913
The chief wants to see you.
1059
01:08:47,915 --> 01:08:49,375
You're so dead,
see you.
1060
01:08:50,251 --> 01:08:51,419
He wants you too.
1061
01:08:54,005 --> 01:08:55,715
Why me?
1062
01:08:56,007 --> 01:08:57,091
- It's so much better.
- Yeah?
1063
01:08:58,051 --> 01:09:00,011
- Salute!
- Come in, sit.
1064
01:09:00,011 --> 01:09:00,928
You called me?
1065
01:09:01,179 --> 01:09:04,015
This is Cpt. KANG
from Seoul Metro Homicide.
1066
01:09:04,849 --> 01:09:09,270
They're heading up this case,
Cpt. JEON and Det. MA.
1067
01:09:09,771 --> 01:09:10,688
Hello.
1068
01:09:11,272 --> 01:09:13,024
Why's Homicide here?
1069
01:09:13,024 --> 01:09:16,027
Your suspect is on
China's most wanted list.
1070
01:09:16,027 --> 01:09:18,446
I got an official doc
from China yesterday.
1071
01:09:18,696 --> 01:09:20,239
His name is JANG Chen,
1072
01:09:21,157 --> 01:09:23,910
he was an enforcer
in a Harbin gang.
1073
01:09:24,035 --> 01:09:26,663
- About 300 men...
- Harbin?
1074
01:09:27,121 --> 01:09:28,373
Why is he here then?
1075
01:09:30,083 --> 01:09:35,213
In 2000, his boss was arrested
and received death penalty,
1076
01:09:35,296 --> 01:09:37,131
and he smuggled in
via Busan pier...
1077
01:09:37,215 --> 01:09:38,341
In any case,
1078
01:09:39,258 --> 01:09:42,929
this case is transferred
over to Homicide, got it?
1079
01:09:43,137 --> 01:09:44,639
What? Why?
1080
01:09:44,806 --> 01:09:46,933
I got shit on by the commissioner!
1081
01:09:47,058 --> 01:09:47,850
At my age...
1082
01:09:47,850 --> 01:09:51,187
We're almost ready for a sweep,
and to hand it all over...
1083
01:09:51,270 --> 01:09:52,855
Should've done it earlier!
1084
01:09:53,106 --> 01:09:54,148
What have you done
in 2 months?
1085
01:09:55,108 --> 01:09:58,945
Captain, you didn't brief him
on our operation?
1086
01:10:00,113 --> 01:10:01,280
What?
1087
01:10:01,572 --> 01:10:04,575
- Oh yeah!
- That's why.
1088
01:10:04,575 --> 01:10:05,868
Chief, the thing is,
1089
01:10:05,868 --> 01:10:09,914
we were originally after 3 perps,
but their gang is bigger now.
1090
01:10:09,914 --> 01:10:11,916
We're trying to bring them in
with a mop-up op,
1091
01:10:11,916 --> 01:10:13,251
so we've been making
some preparations.
1092
01:10:13,251 --> 01:10:14,794
This guy's selling snake oil.
1093
01:10:14,794 --> 01:10:16,170
Buddy, be quiet.
1094
01:10:16,713 --> 01:10:20,883
It's your chance to be
on the front page.
1095
01:10:20,967 --> 01:10:23,010
- You think...
- Wait a minute.
1096
01:10:24,887 --> 01:10:30,393
- So, how many arrests?
- Well, about... 5 or 6...
1097
01:10:30,518 --> 01:10:32,353
- 25!
- Yeah, 25!
1098
01:10:32,353 --> 01:10:33,980
- At least 25!
- 25 or more!
1099
01:10:33,980 --> 01:10:35,398
What did you say to me...
1100
01:10:35,398 --> 01:10:38,025
It was hard wrangling them up,
1101
01:10:38,109 --> 01:10:41,112
the op is ripe for picking,
give us time to harvest!
1102
01:10:41,112 --> 01:10:43,740
If we don't catch them,
I'll quit the force.
1103
01:10:43,740 --> 01:10:44,824
Enough!
1104
01:10:45,533 --> 01:10:47,744
What!
Don't shout at me!
1105
01:10:47,744 --> 01:10:49,370
Sir, you heard him,
that prick said...
1106
01:10:49,370 --> 01:10:50,496
Buddy!
1107
01:10:50,580 --> 01:10:53,332
Look at this punk,
who are you calling prick?!
1108
01:10:54,125 --> 01:10:57,587
- What are you doing?!
- Let's calm down and talk.
1109
01:10:57,587 --> 01:10:59,922
- I'll show you what I got!
- Come here!
1110
01:11:00,548 --> 01:11:01,507
Be cool!
1111
01:11:01,632 --> 01:11:04,969
You bet your jobs on this!
Get them or you're done!
1112
01:11:04,969 --> 01:11:06,512
Okay, give us 10 days.
1113
01:11:06,637 --> 01:11:10,183
10 days it is,
starting countdown today!
1114
01:11:10,183 --> 01:11:12,185
Yes, sir! Thank you, sir!
1115
01:11:12,185 --> 01:11:15,563
- I never said I'd quit...
- Captain, let's have a word!
1116
01:11:15,813 --> 01:11:17,774
That's quite enough,
I'm sorry about this.
1117
01:11:17,774 --> 01:11:19,358
Let's shake on it,
shake and make up.
1118
01:11:19,609 --> 01:11:20,526
Tell your captain...
1119
01:11:25,782 --> 01:11:28,242
Coming to our home
and stirring shit up, eh?
1120
01:11:30,495 --> 01:11:31,662
What in the world?
1121
01:11:32,163 --> 01:11:35,374
Homicide captain has
jackshit for manners.
1122
01:11:36,083 --> 01:11:38,002
Looks like you won't
get the promotion.
1123
01:11:39,504 --> 01:11:41,214
It doesn't matter now.
1124
01:11:41,339 --> 01:11:44,675
But how will you
catch 25 gangsters?
1125
01:11:44,675 --> 01:11:46,177
We'll get them.
1126
01:11:46,969 --> 01:11:49,013
Talking is easy, huh?
Get them?
1127
01:11:49,180 --> 01:11:51,557
- Sure, you can get them.
- Sir.
1128
01:11:51,808 --> 01:11:53,851
- Thanks, bud.
- Here.
1129
01:11:54,268 --> 01:11:55,603
How's your face?
1130
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
It's getting better.
1131
01:11:57,730 --> 01:11:59,398
You're free to come back.
1132
01:11:59,524 --> 01:12:02,985
Intelligence is boring,
sitting and typing all day.
1133
01:12:03,236 --> 01:12:06,239
I know a plastic surgeon,
call me if you need him.
1134
01:12:06,239 --> 01:12:09,242
He'll make you a new person.
1135
01:12:09,242 --> 01:12:11,285
If it's so good,
you should go.
1136
01:12:11,619 --> 01:12:14,497
And you? Stretch my face
and you get you.
1137
01:12:14,831 --> 01:12:15,331
See you.
1138
01:12:15,331 --> 01:12:16,457
- Bye.
- Yeah.
1139
01:12:20,962 --> 01:12:24,090
100 guest rooms,
hostess bar in the basement.
1140
01:12:24,882 --> 01:12:26,551
Cafe on the ground floor.
1141
01:12:27,468 --> 01:12:30,513
Buffet restaurant on top.
1142
01:12:32,682 --> 01:12:35,434
They've been like that for 3 months.
1143
01:12:35,768 --> 01:12:39,480
They took over several others
by doing the same.
1144
01:12:45,152 --> 01:12:49,073
Mr. JANG, if you get rid of them,
I'll pay you half a mil.
1145
01:12:59,584 --> 01:13:00,668
Have a great meal.
1146
01:13:01,711 --> 01:13:04,338
- Not coming?
- I'm not hungry.
1147
01:13:22,189 --> 01:13:23,441
When can you begin?
1148
01:13:24,358 --> 01:13:26,360
No need to delay it,
I'll start right away.
1149
01:13:28,112 --> 01:13:31,198
But my estimate's off.
1150
01:13:33,117 --> 01:13:34,452
What do you mean?
1151
01:13:36,370 --> 01:13:37,580
$500K is too little.
1152
01:13:39,081 --> 01:13:40,708
I need at least $1M.
1153
01:13:41,500 --> 01:13:44,045
A man should stick to his guns.
1154
01:13:45,546 --> 01:13:49,759
I won't change my mind,
the final price is $1M.
1155
01:13:50,426 --> 01:13:53,471
Do you take us for fools?
1156
01:13:54,305 --> 01:13:59,060
$500K is a lot,
others will do it for a lot less.
1157
01:14:11,197 --> 01:14:15,242
Mr. GWAK, don't look at me
like that.
1158
01:14:16,118 --> 01:14:17,328
Got that?
1159
01:14:17,745 --> 01:14:20,373
I'll give you $100K advance.
1160
01:14:23,084 --> 01:14:25,711
Are you kidding?
I need $500K up front.
1161
01:14:25,795 --> 01:14:28,798
It's our first deal,
I need insurance.
1162
01:14:29,757 --> 01:14:33,219
Take care of HWANG,
and I'll give you the rest.
1163
01:14:36,138 --> 01:14:37,682
Who's Mr. HWANG?
1164
01:14:37,932 --> 01:14:39,725
He runs hostess bars
in Garibong district.
1165
01:14:40,518 --> 01:14:44,647
I'm sure you know him,
you took his manager's hand.
1166
01:14:45,439 --> 01:14:47,817
That's why I wanted you.
1167
01:14:58,119 --> 01:14:58,828
Hurry UP!
1168
01:14:58,953 --> 01:15:00,329
What the shit?
1169
01:15:03,874 --> 01:15:05,751
Boss! We gotta move!
1170
01:15:06,419 --> 01:15:08,546
Fucking bastards!
1171
01:15:37,283 --> 01:15:38,200
Get him!
1172
01:15:43,622 --> 01:15:44,749
I don't believe this...
1173
01:15:45,166 --> 01:15:46,459
Who the fuck were they?!
1174
01:15:48,544 --> 01:15:49,462
Fuck you!
1175
01:15:54,258 --> 01:15:55,217
You bastard!
1176
01:16:05,436 --> 01:16:07,646
Who ordered you?!
1177
01:16:08,189 --> 01:16:09,440
Who?!
1178
01:16:10,733 --> 01:16:13,652
Just kill me, fucker!
1179
01:16:13,778 --> 01:16:15,529
Son of a bitch!
1180
01:16:20,576 --> 01:16:21,702
Stand up straight.
1181
01:16:23,204 --> 01:16:27,041
Goddammit, I told you to
stay the fuck out of this.
1182
01:16:27,041 --> 01:16:28,042
What?
1183
01:16:28,334 --> 01:16:29,460
Where's HWANG?
1184
01:16:29,668 --> 01:16:32,004
This is a bad time,
leave us.
1185
01:16:32,630 --> 01:16:34,632
Does he take me
for a bitch dick?
1186
01:16:34,924 --> 01:16:36,425
Come again?
1187
01:16:36,509 --> 01:16:39,887
I'm not in the mood,
so leave us alone.
1188
01:16:45,184 --> 01:16:46,477
Motherfucker.
1189
01:16:47,186 --> 01:16:48,479
Fuck off.
1190
01:16:48,521 --> 01:16:52,525
Find 10 good men
and send them my way.
1191
01:16:53,776 --> 01:16:54,693
Dipshit!
1192
01:16:55,694 --> 01:16:59,031
How dare you defy me?
I told you to stay put!
1193
01:16:59,573 --> 01:17:02,284
You tried to bury him
in broad daylight?!
1194
01:17:02,284 --> 01:17:05,955
Did you expect me to
stay down like a senile fuck?
1195
01:17:05,955 --> 01:17:07,706
He took my boy's hand!
1196
01:17:07,706 --> 01:17:09,166
So did you get him?
1197
01:17:09,416 --> 01:17:12,086
If you can't do it right,
then why bother?!
1198
01:17:12,169 --> 01:17:14,255
And what have you
been doing?!
1199
01:17:14,255 --> 01:17:16,507
I'll fucking whip your shit!
1200
01:17:16,507 --> 01:17:18,300
You know what I'm like!
1201
01:17:18,592 --> 01:17:24,014
I'll find peace only when I
get him and take his hand.
1202
01:17:30,479 --> 01:17:32,690
Get 3 men to
surrender tomorrow.
1203
01:17:32,690 --> 01:17:33,566
Say what?
1204
01:17:33,566 --> 01:17:36,735
One's going in for assult
and damaging public property.
1205
01:17:37,319 --> 01:17:39,572
And wear this stab proof vest.
1206
01:17:40,156 --> 01:17:41,824
Don't get stabbed to death.
1207
01:17:44,577 --> 01:17:46,078
Goddammit!
1208
01:17:53,169 --> 01:17:55,254
You fucking wear it!
1209
01:18:05,097 --> 01:18:08,767
I did my best,
but he should go to an ER.
1210
01:18:13,689 --> 01:18:16,150
Thank you,
I'll pay you later.
1211
01:18:16,233 --> 01:18:17,234
I got it.
1212
01:18:17,735 --> 01:18:18,569
Take care.
1213
01:18:30,873 --> 01:18:32,791
You're hiding
something from me.
1214
01:18:34,710 --> 01:18:35,836
What do you mean?
1215
01:18:41,634 --> 01:18:42,635
Get up.
1216
01:18:43,552 --> 01:18:44,553
On your feet.
1217
01:18:48,307 --> 01:18:50,434
Did your hubby mention anything?
1218
01:18:50,726 --> 01:18:53,062
He didn't say anything...
1219
01:18:54,396 --> 01:18:55,689
Fucking bitch!
1220
01:19:01,987 --> 01:19:04,448
There are 2 things
I don't tolerate:
1221
01:19:05,199 --> 01:19:07,910
stealing from me
and lying to me.
1222
01:19:08,577 --> 01:19:13,290
For the last time,
what did he say?
1223
01:19:13,540 --> 01:19:17,294
I didn't know he'd do that,
that's the truth!
1224
01:19:17,419 --> 01:19:18,671
Who ordered him?!
1225
01:19:19,838 --> 01:19:24,760
HWANG's men came to
my home once.
1226
01:19:24,843 --> 01:19:25,970
HWANG?
1227
01:19:29,640 --> 01:19:31,517
Ladies and gentlemen,
1228
01:19:31,684 --> 01:19:34,436
we'll go over everything
in detail.
1229
01:19:34,561 --> 01:19:35,688
- One moment please.
- Be quiet.
1230
01:19:36,397 --> 01:19:37,982
- Attention, please!
- Clap!
1231
01:19:38,190 --> 01:19:39,817
Attention, please.
1232
01:19:40,025 --> 01:19:42,736
Thank you so much for
giving us your time today.
1233
01:19:43,362 --> 01:19:47,157
As you know, Black Dragon
is out of control.
1234
01:19:47,449 --> 01:19:49,326
I know they've caused
a ton of grievance.
1235
01:19:49,743 --> 01:19:52,371
That's why we plan to
arrest the entire gang,
1236
01:19:52,913 --> 01:19:56,750
but that requires
your cooperation.
1237
01:19:59,920 --> 01:20:01,463
Please, hear me out.
1238
01:20:01,880 --> 01:20:07,678
To be frank, we haven't IDed
all of them and many are new,
1239
01:20:07,720 --> 01:20:09,680
so it's difficult for us
to keep track of them all.
1240
01:20:09,847 --> 01:20:13,684
So, if you could send us
even a tiny tip,
1241
01:20:13,684 --> 01:20:16,895
we'll mobilize and
arrest them all...
1242
01:20:16,895 --> 01:20:19,732
How do you expect us
to trust you?
1243
01:20:19,773 --> 01:20:21,608
We always get backstabbed.
1244
01:20:21,817 --> 01:20:23,110
What's the point?
1245
01:20:23,861 --> 01:20:25,696
Do you know what they're like?
1246
01:20:25,779 --> 01:20:28,866
One mistake
and they'll stab us.
1247
01:20:29,158 --> 01:20:30,743
Gathering like this
makes me nervous.
1248
01:20:30,743 --> 01:20:33,120
That's why they're
asking us for help!
1249
01:20:33,495 --> 01:20:35,789
I'm leaving!
1250
01:20:35,789 --> 01:20:36,707
Gentlemen!
1251
01:20:37,624 --> 01:20:39,376
Why are you all so scared?
1252
01:20:39,877 --> 01:20:42,004
This is why you're
always victimized!
1253
01:20:42,004 --> 01:20:44,840
You little brat!
What'd you know!
1254
01:20:45,007 --> 01:20:46,884
Did I say something wrong?
1255
01:20:47,718 --> 01:20:51,472
These cops want to help,
but you scurry away!
1256
01:20:51,889 --> 01:20:54,183
Will you always stay as victims?
1257
01:20:54,641 --> 01:20:57,019
Will you continue to work
wearing stab proof vest?
1258
01:20:58,187 --> 01:21:02,399
I don't have money to buy one
and I have to work here!
1259
01:21:03,275 --> 01:21:05,235
I can't live like this!
1260
01:21:06,236 --> 01:21:09,823
Stabbings everyday,
a person can't live this way!
1261
01:21:11,867 --> 01:21:15,079
I've been doing this
for 15 years,
1262
01:21:15,662 --> 01:21:18,791
and if we leave them be,
we'll only have more victims.
1263
01:21:19,666 --> 01:21:24,213
They think they're above the law,
we gotta lock everyone up.
1264
01:21:25,089 --> 01:21:27,341
You're all my neighbors.
1265
01:21:27,966 --> 01:21:30,219
I'm a resident here,
you know that.
1266
01:21:31,136 --> 01:21:33,972
I'm trying to make this place
even a little safer,
1267
01:21:33,972 --> 01:21:36,266
so your cooperation
is crucial.
1268
01:21:40,354 --> 01:21:44,400
They're dangerous, so stay away
and take their pictures.
1269
01:21:44,817 --> 01:21:47,736
Taking photos is the best way.
1270
01:21:47,986 --> 01:21:49,905
You didn't have to
say anything.
1271
01:21:49,988 --> 01:21:50,572
Com here.
1272
01:21:50,572 --> 01:21:52,825
I recognize one,
but 2 are new.
1273
01:21:52,825 --> 01:21:55,953
It doesn't have to be good.
Just one picture.
1274
01:21:55,953 --> 01:21:56,745
I see.
1275
01:22:07,881 --> 01:22:09,967
- Looked into HWANG?
- Yes.
1276
01:22:10,968 --> 01:22:14,430
He comes to work
only on weekends.
1277
01:22:22,146 --> 01:22:24,398
I better kill them all.
1278
01:22:34,867 --> 01:22:37,995
- Anything else?
- No, boss.
1279
01:22:39,204 --> 01:22:43,333
- Collection?
- Not everything yet.
1280
01:22:44,877 --> 01:22:47,921
- Take care of it soon.
- Yes, boss.
1281
01:22:52,176 --> 01:22:55,179
You wanna close shop?
Pay up!
1282
01:22:55,179 --> 01:22:56,889
What's with you?!
1283
01:22:56,972 --> 01:22:58,557
Those bastards...
1284
01:22:58,765 --> 01:23:00,559
They take $500 to $1K.
1285
01:23:00,851 --> 01:23:02,728
They collect on different days.
1286
01:23:03,187 --> 01:23:07,107
I didn't want to pay him at first,
but he threatened to kill me.
1287
01:23:12,863 --> 01:23:15,866
The guys here were
with the Venom gang.
1288
01:23:16,033 --> 01:23:19,036
They came to drink
at my shop often,
1289
01:23:19,161 --> 01:23:23,081
and they'd smash things up,
it's unbearable.
1290
01:23:25,959 --> 01:23:27,920
They come by everyday
to collect,
1291
01:23:28,295 --> 01:23:30,088
they don't care
if we don't have money.
1292
01:23:30,631 --> 01:23:32,549
They're human trash.
1293
01:23:36,512 --> 01:23:39,806
They're collecting
earlier and earlier.
1294
01:23:40,098 --> 01:23:43,060
If they keep this up,
we can't keep our shops.
1295
01:23:44,269 --> 01:23:48,899
The boss doesn't come around,
just his minions come to collect.
1296
01:23:49,483 --> 01:23:53,070
- Usually $1K at a time.
- Yanbian gang's turf...
1297
01:23:53,362 --> 01:23:57,241
- from Garibong district...
- They ransacked my shop...
1298
01:23:57,449 --> 01:23:59,326
They hangout at the arcade...
1299
01:23:59,326 --> 01:24:01,370
Black Dragon gang boss
JANG Chen
1300
01:24:01,537 --> 01:24:03,247
Why're there so many?
1301
01:24:03,664 --> 01:24:05,916
They control the entire area,
1302
01:24:05,999 --> 01:24:08,961
one member takes over
as a manager,
1303
01:24:09,044 --> 01:24:11,046
and bring in his own men.
1304
01:24:11,129 --> 01:24:12,214
How many in total?
1305
01:24:12,464 --> 01:24:14,424
We counted 26 so far.
1306
01:24:14,967 --> 01:24:17,928
You were right on the money.
1307
01:24:18,512 --> 01:24:21,014
It'll take a few days
to get everyone.
1308
01:24:21,348 --> 01:24:23,559
We gotta get him in a day.
1309
01:24:24,226 --> 01:24:26,144
All of them in a day?
1310
01:24:26,562 --> 01:24:29,856
If the word gets out,
they'll flee.
1311
01:24:29,856 --> 01:24:32,067
No, we don't have the resources.
1312
01:24:32,150 --> 01:24:34,027
- Evening!
- What brings you here?
1313
01:24:34,027 --> 01:24:35,320
We need a precise plan...
1314
01:24:35,320 --> 01:24:37,030
Hong-seok, you're hot in a suit.
1315
01:24:37,030 --> 01:24:37,489
Evening.
1316
01:24:37,489 --> 01:24:39,908
Divide into 2 teams.
1317
01:24:41,159 --> 01:24:42,369
I'm talking here...
1318
01:24:43,579 --> 01:24:45,247
When are you setting me up
with a date?
1319
01:24:45,747 --> 01:24:48,709
Sir, can I speak to you
for a moment?
1320
01:24:48,750 --> 01:24:50,460
Sure thing,
come with me.
1321
01:24:50,460 --> 01:24:53,255
- Get some beer!
- Sure.
1322
01:24:53,255 --> 01:24:54,923
And JANG Chen... JANG Chen...
1323
01:24:55,048 --> 01:24:56,842
Why isn't anyone
listening to me?
1324
01:24:56,842 --> 01:24:57,968
Have a leg.
1325
01:24:59,136 --> 01:25:02,306
- I like BBQ chicken better.
- There isn't any BBQ...
1326
01:25:02,431 --> 01:25:04,349
- What is it?
- Well...
1327
01:25:04,433 --> 01:25:07,019
Chinese officers are
arriving next week.
1328
01:25:07,519 --> 01:25:12,232
Homicide will be ordered to
take the case with them.
1329
01:25:12,357 --> 01:25:14,026
And take our hands off?
1330
01:25:14,234 --> 01:25:15,068
Yes.
1331
01:25:15,068 --> 01:25:18,113
It's a direct order
from the commissioner.
1332
01:25:18,697 --> 01:25:20,991
Your suspect will be repatriated.
1333
01:25:21,283 --> 01:25:23,243
- Okay, off you go.
- Bye.
1334
01:25:25,412 --> 01:25:26,330
Hey!
1335
01:25:27,164 --> 01:25:29,207
What will happen to him
once he's sent back?
1336
01:25:30,000 --> 01:25:33,378
He'll be tried,
death penalty, at least.
1337
01:25:42,304 --> 01:25:44,389
Hey, stop!
You can't take him!
1338
01:25:44,389 --> 01:25:45,557
That's enough,
it's all over.
1339
01:25:45,557 --> 01:25:47,059
This guy can't be sent back!
1340
01:25:47,059 --> 01:25:49,186
It's an order from the top!
1341
01:25:49,269 --> 01:25:50,979
These officers came
to take him back.
1342
01:25:50,979 --> 01:25:52,648
- Take him away!
- Out of the way!
1343
01:25:52,648 --> 01:25:53,774
- What's with you?
- Grab him!
1344
01:25:54,232 --> 01:25:55,942
That's enough, sir.
1345
01:25:56,026 --> 01:25:58,111
- Don't make this into a thing!
- Let go of me!
1346
01:25:58,195 --> 01:26:01,406
Fuck, I just wanna talk!
1347
01:26:03,116 --> 01:26:04,117
Come here.
1348
01:26:06,662 --> 01:26:08,163
Listen carefully.
1349
01:26:08,163 --> 01:26:12,417
If you tell me where JANG is,
I'll put you in a Korean jail.
1350
01:26:12,501 --> 01:26:14,836
You can come out
in a few months.
1351
01:26:15,671 --> 01:26:18,256
If you go with them,
you'll get death penalty.
1352
01:26:20,217 --> 01:26:22,511
Think this through,
it's your last chance.
1353
01:26:22,594 --> 01:26:23,970
Bring him over.
1354
01:26:24,680 --> 01:26:26,682
Boss, what's done is done.
1355
01:26:28,100 --> 01:26:29,976
Hey! Hey!
1356
01:26:33,313 --> 01:26:34,147
Get in.
1357
01:26:35,649 --> 01:26:37,234
- Straight to the airport.
- Yes, sir.
1358
01:26:47,160 --> 01:26:50,163
You'll get a trial,
but you're finished.
1359
01:26:50,455 --> 01:26:53,959
So don't get an expensive lawyer.
1360
01:26:54,835 --> 01:26:57,295
If you got money to burn,
give them to me.
1361
01:27:01,299 --> 01:27:02,592
Stupid idiot.
1362
01:27:06,263 --> 01:27:07,097
Be careful.
1363
01:27:07,222 --> 01:27:08,223
Oops.
1364
01:27:08,890 --> 01:27:12,644
The deal went south.
1365
01:27:13,019 --> 01:27:16,565
It's better this way,
they weren't trustworthy.
1366
01:27:17,441 --> 01:27:21,486
Why is it so hard
to find a distributor here?
1367
01:27:23,196 --> 01:27:24,489
What distributor?
1368
01:27:25,574 --> 01:27:27,200
WhY do You ask?!
1369
01:27:28,368 --> 01:27:30,162
Perhaps I can be
of service to you.
1370
01:27:32,330 --> 01:27:33,832
What exactly can you do?
1371
01:27:35,876 --> 01:27:37,252
Anything you can imagine.
1372
01:27:50,932 --> 01:27:51,850
Take care.
1373
01:28:13,246 --> 01:28:16,166
Call me when it's ready.
1374
01:28:18,084 --> 01:28:20,712
Yes, I'll give you a call.
1375
01:28:30,180 --> 01:28:31,097
Let's move.
1376
01:28:40,065 --> 01:28:41,233
Quick, get in!
1377
01:28:47,113 --> 01:28:48,406
Did he bite?
1378
01:28:49,032 --> 01:28:50,367
They do look the part.
1379
01:28:50,367 --> 01:28:52,244
He's a real actor!
1380
01:28:52,244 --> 01:28:55,121
My heart was about to burst,
but I got it done!
1381
01:28:55,121 --> 01:28:56,331
Very good,
be quiet.
1382
01:28:56,331 --> 01:28:58,667
- Did you do good?
- Of course!
1383
01:28:58,750 --> 01:29:01,670
- A small token of appreciation.
- Thank you, sir!
1384
01:29:01,753 --> 01:29:04,756
- We didn't do it for this.
- Gonna count it here?
1385
01:29:04,756 --> 01:29:06,258
Yeah? Then I'll take it back.
1386
01:29:06,383 --> 01:29:07,551
What's with you?
1387
01:29:07,551 --> 01:29:09,553
You didn't do it for money.
1388
01:29:10,136 --> 01:29:12,848
- Keep your mouths shut.
- Of course.
1389
01:29:14,891 --> 01:29:16,101
It's so good!
1390
01:29:17,143 --> 01:29:18,353
Why aren't you eating?
1391
01:29:18,895 --> 01:29:20,105
Eat plenty.
1392
01:29:20,480 --> 01:29:22,190
So they let you go?
1393
01:29:23,233 --> 01:29:26,736
Yes, they don't get checked
when they enter Korea.
1394
01:29:27,445 --> 01:29:29,281
But Why'd those officers
ask you?
1395
01:29:31,032 --> 01:29:32,951
They haven't found
a distributor yet.
1396
01:29:34,744 --> 01:29:36,288
Were they really officers?
1397
01:29:38,999 --> 01:29:40,375
I'm sure.
1398
01:29:40,458 --> 01:29:42,460
The Korean cops couldn't do shit.
1399
01:29:42,836 --> 01:29:46,756
You know those officers
smuggle shit on the side.
1400
01:29:47,007 --> 01:29:49,009
We can make a shitload.
1401
01:30:05,483 --> 01:30:07,485
You expect me to believe that?
1402
01:30:16,453 --> 01:30:18,455
- Yang-tae.
- Yes?
1403
01:30:20,332 --> 01:30:21,499
Get the axe.
1404
01:30:27,714 --> 01:30:30,133
This is a sample
from their shipment.
1405
01:30:51,363 --> 01:30:53,156
They have 100kg of it.
1406
01:30:53,490 --> 01:30:57,535
They can't sell it in China,
so they want to sell it here.
1407
01:31:08,004 --> 01:31:12,342
They want to meet you
to close the deal.
1408
01:31:16,513 --> 01:31:18,390
We don't have the manpower,
not even close.
1409
01:31:18,390 --> 01:31:20,558
- Not eating?
- Yes, understood.
1410
01:31:20,850 --> 01:31:24,646
- Seok-do, SWAT is no go.
- Then get the patrols.
1411
01:31:24,646 --> 01:31:26,982
- What's that? Show me.
- It's a list of perps.
1412
01:31:27,315 --> 01:31:29,234
- Copy and hand it out.
- Yes, sir.
1413
01:31:29,234 --> 01:31:30,193
Gather around!
1414
01:31:30,193 --> 01:31:32,862
Pick out as many
young guys as possible.
1415
01:31:33,154 --> 01:31:35,240
This can't leak
no matter the cost,
1416
01:31:35,240 --> 01:31:37,492
we have to get everyone
even if it takes all night.
1417
01:31:37,575 --> 01:31:38,576
Got it, sir!
1418
01:31:38,576 --> 01:31:40,537
- Read it over.
- Okay.
1419
01:31:40,870 --> 01:31:43,873
Dong-gyun can cover
Siheung and Ansan,
1420
01:31:43,957 --> 01:31:45,417
and I'll take Garibong
and Daerim.
1421
01:31:45,417 --> 01:31:47,335
- Vehicles?
- We got...
1422
01:31:47,419 --> 01:31:50,296
4 vans, 1 SUV,
divided into 3 units.
1423
01:31:51,506 --> 01:31:53,008
Incoming call!
1424
01:31:53,091 --> 01:31:55,427
- Stop! Be quiet!
- Quiet! Shush!
1425
01:31:58,430 --> 01:31:59,514
Hold on.
1426
01:31:59,931 --> 01:32:00,849
Answer it.
1427
01:32:02,517 --> 01:32:03,435
Hello?
1428
01:32:05,270 --> 01:32:06,438
I talked to my boss.
1429
01:32:06,646 --> 01:32:07,856
Where should we meet?
1430
01:32:09,774 --> 01:32:14,112
Chuwol Hostess bar
near Daerim station at 9PM.
1431
01:32:14,279 --> 01:32:16,072
Understood,
I'll see you then.
1432
01:32:18,616 --> 01:32:19,534
And?
1433
01:32:19,617 --> 01:32:20,785
They'll be there.
1434
01:32:20,785 --> 01:32:22,328
It's on.
1435
01:32:22,454 --> 01:32:24,414
There's still a lot to prep,
let's get a move on!
1436
01:32:24,414 --> 01:32:26,416
- Good work, eat up!
- Thank you.
1437
01:32:33,590 --> 01:32:36,176
I should be coming here
to have fun.
1438
01:32:36,176 --> 01:32:37,177
Hurry UP!
1439
01:32:37,218 --> 01:32:38,845
- Let's move!
- Moving!
1440
01:32:39,220 --> 01:32:40,472
- Evening, sir.
- Yo.
1441
01:32:40,472 --> 01:32:41,473
We reserved room #7.
1442
01:32:41,473 --> 01:32:43,683
- Your people are gone?
- Yes, they've evacuated.
1443
01:32:43,808 --> 01:32:46,770
We're getting JANG tonight,
no mistakes!
1444
01:32:46,770 --> 01:32:48,146
- Understand, sir.
- Yes, boss.
1445
01:32:48,146 --> 01:32:49,314
I'm buying a round afterwards!
1446
01:32:49,314 --> 01:32:52,400
Don't get hurt,
and guard your positions.
1447
01:32:54,611 --> 01:32:57,030
- Who are you looking for?
- Thunder, Dragon.
1448
01:32:57,489 --> 01:33:00,325
Thunder, Dragon,
you got guests!
1449
01:33:02,452 --> 01:33:03,620
Those bastards!
1450
01:33:11,544 --> 01:33:13,088
Come here!
Don't move!
1451
01:33:13,671 --> 01:33:14,464
Son of a bitch!
1452
01:33:15,006 --> 01:33:18,134
I got you, asshole!
1453
01:33:24,808 --> 01:33:26,559
My arm's in!
My arm!
1454
01:33:29,354 --> 01:33:31,773
You gotta open up
when an arm is inside.
1455
01:33:35,443 --> 01:33:36,861
Stupid bitch!
1456
01:33:47,914 --> 01:33:50,708
Dude, I'm so nervous.
1457
01:33:51,000 --> 01:33:52,001
Me too.
1458
01:33:55,672 --> 01:33:58,800
- Anything?
- Nothing so far.
1459
01:33:59,259 --> 01:34:00,927
Intersection is clear.
1460
01:34:22,198 --> 01:34:23,241
Target inbound.
1461
01:34:23,908 --> 01:34:24,742
Okay.
1462
01:34:25,577 --> 01:34:26,369
They're here.
1463
01:34:29,414 --> 01:34:32,834
We got 10 bogeys.
1464
01:34:38,590 --> 01:34:39,924
Where are the Chinese guests?
1465
01:34:40,175 --> 01:34:42,343
Yes, they're in #7.
1466
01:34:47,682 --> 01:34:48,683
They're going in.
1467
01:34:53,730 --> 01:34:54,647
Get ready.
1468
01:35:10,413 --> 01:35:11,539
Line up!
1469
01:35:13,416 --> 01:35:16,544
What's going on?
1470
01:35:16,836 --> 01:35:19,672
These are my boys,
I wanted to introduce you.
1471
01:35:21,424 --> 01:35:22,634
Evening, sir!
1472
01:35:23,635 --> 01:35:24,677
Sure.
1473
01:35:44,364 --> 01:35:45,823
Where's JANG Chen?
1474
01:35:47,116 --> 01:35:48,576
JANG Chen!
1475
01:35:53,665 --> 01:35:54,666
It's been a while.
1476
01:35:56,709 --> 01:35:57,835
Where's HWANG?
1477
01:36:23,194 --> 01:36:25,071
You're all dead, assholes!
1478
01:36:29,617 --> 01:36:30,493
Mr. HWANG!
1479
01:36:33,955 --> 01:36:35,290
Fucking rat...
1480
01:36:54,058 --> 01:36:56,394
Out of the way!
1481
01:36:57,186 --> 01:36:58,021
Move!
1482
01:37:04,944 --> 01:37:06,904
What a fucking lunatic!
1483
01:37:16,622 --> 01:37:18,291
Fucking bitch!
1484
01:37:19,667 --> 01:37:20,585
Stop! Stop!
1485
01:37:32,889 --> 01:37:34,390
Geumcheon Police
1486
01:37:40,897 --> 01:37:42,315
MA Seok-do...
1487
01:37:44,192 --> 01:37:45,526
Fucking hell...
1488
01:37:48,196 --> 01:37:49,364
Son of a bitch!
1489
01:37:51,908 --> 01:37:53,409
MA Seok-do!
1490
01:37:54,869 --> 01:37:56,120
Asshole!
1491
01:37:57,955 --> 01:37:58,915
You bitch!
1492
01:38:02,335 --> 01:38:03,294
Die!
1493
01:38:14,806 --> 01:38:16,766
Die!
1494
01:38:18,476 --> 01:38:19,936
- Look at that...
- What's going on?
1495
01:38:22,438 --> 01:38:24,482
Die, bastard!
1496
01:38:24,899 --> 01:38:25,942
Wait a sec...
1497
01:38:27,276 --> 01:38:30,947
Give up the hotel,
or you're a dead man!
1498
01:38:34,909 --> 01:38:36,160
Stop right there!
1499
01:38:36,828 --> 01:38:39,288
- Someone should get him...
- What do we do?
1500
01:38:41,290 --> 01:38:42,375
We're looking into
his whereabouts...
1501
01:38:42,375 --> 01:38:45,169
This fucker's slippery...
1502
01:38:48,798 --> 01:38:49,632
Hong-seok.
1503
01:38:49,841 --> 01:38:51,342
Sir, I found JANG Chen.
1504
01:38:51,801 --> 01:38:52,969
Where are you?!
1505
01:38:53,386 --> 01:38:54,846
Garibong recycling center.
1506
01:38:54,971 --> 01:38:56,931
Don't get involved!
I'll be right there!
1507
01:38:57,598 --> 01:38:58,516
What is it?
1508
01:38:59,016 --> 01:39:00,017
What's up?!
1509
01:39:01,018 --> 01:39:02,270
JANG is at recycling center!
1510
01:39:02,979 --> 01:39:05,815
Yes, we got his location.
Yes, sir!
1511
01:39:05,815 --> 01:39:07,066
Recycling center!
1512
01:39:07,483 --> 01:39:09,694
Your call cannot be connected...
1513
01:39:09,944 --> 01:39:12,155
Bald ass fuck...
1514
01:39:13,823 --> 01:39:15,074
What happened?
1515
01:39:15,950 --> 01:39:18,786
Cops are ransacking everything.
1516
01:39:18,911 --> 01:39:20,079
We gotta go!
1517
01:40:10,880 --> 01:40:12,715
Police! Get out!
1518
01:40:12,798 --> 01:40:14,550
You fucking rat.
1519
01:40:37,907 --> 01:40:39,367
- Get out!
- Bastard!
1520
01:40:45,164 --> 01:40:46,666
You son of a bitch!
1521
01:40:55,508 --> 01:40:58,052
You son of a bitch!
1522
01:41:09,647 --> 01:41:10,898
Motherfucker!
1523
01:41:25,705 --> 01:41:26,664
Where's JANG Chen?
1524
01:41:27,665 --> 01:41:28,749
Hold him down.
1525
01:41:31,752 --> 01:41:32,837
- Go after him!
- Yes, sir!
1526
01:41:32,962 --> 01:41:33,754
Hurry!
1527
01:42:14,712 --> 01:42:16,088
Bring me a cup of water.
1528
01:42:27,975 --> 01:42:30,186
We're closed...
1529
01:42:32,063 --> 01:42:33,064
What?
1530
01:42:50,122 --> 01:42:53,417
It's me,
the hotel job's done.
1531
01:42:53,834 --> 01:42:55,086
I killed HWANG.
1532
01:42:56,253 --> 01:42:57,296
Yes.
1533
01:42:57,338 --> 01:43:01,759
I gotta fly out to China now,
get me my money.
1534
01:43:06,013 --> 01:43:07,223
I just did.
1535
01:43:08,974 --> 01:43:10,476
Confirm what, dammit!
1536
01:43:12,645 --> 01:43:14,605
Okay, where?
1537
01:43:29,328 --> 01:43:31,872
I'll see you there.
1538
01:43:32,331 --> 01:43:34,083
I want it in Chinese bills.
1539
01:43:45,136 --> 01:43:47,972
You go this way,
and you that way!
1540
01:43:48,139 --> 01:43:49,724
Search every inch!
1541
01:43:49,807 --> 01:43:51,142
We're at Yanji diner intersection.
1542
01:43:52,268 --> 01:43:53,894
Where's this asshole?
1543
01:44:13,122 --> 01:44:15,458
- I'm busy, what!
- Boss.
1544
01:44:15,916 --> 01:44:17,668
JANG Chen, that bastard.
1545
01:44:18,127 --> 01:44:21,422
- He works for GWAK.
- Who the fuck is that?
1546
01:44:21,797 --> 01:44:24,049
Mr. GWAK from Siheung.
1547
01:44:24,175 --> 01:44:26,260
He's con man who's
building a hotel.
1548
01:44:26,343 --> 01:44:30,639
He got JANG to destroy my shop.
1549
01:44:31,432 --> 01:44:33,142
He came to your shop?
1550
01:44:33,392 --> 01:44:35,019
Your call cannot be...
1551
01:44:35,019 --> 01:44:36,187
Mr. MA...
1552
01:44:53,245 --> 01:44:54,705
That fucker...
1553
01:44:55,289 --> 01:44:57,833
He told me to
give up my hotel.
1554
01:44:58,209 --> 01:45:00,127
That bastard GWAK...
1555
01:45:00,294 --> 01:45:03,255
- He was quiet for a while...
- I gotta go.
1556
01:45:08,928 --> 01:45:09,678
Mister!
1557
01:45:10,221 --> 01:45:12,348
Sir! Hey!
1558
01:45:12,723 --> 01:45:13,766
What happened?!
1559
01:45:13,891 --> 01:45:14,850
What's going on?
1560
01:45:14,934 --> 01:45:18,312
Sir, are you alright?!
1561
01:45:20,397 --> 01:45:22,691
Hey! Goddammit!
1562
01:45:23,943 --> 01:45:24,985
Wong-oh!
1563
01:45:25,820 --> 01:45:26,904
Wong-oh!
1564
01:45:27,321 --> 01:45:29,698
Fucking hell!
1565
01:45:31,367 --> 01:45:33,410
Wong-oh, wake up!
Wong-oh!
1566
01:45:33,744 --> 01:45:35,496
Goddammit!
1567
01:45:42,378 --> 01:45:43,921
Hold on, kiddo.
1568
01:45:44,296 --> 01:45:46,715
These men will
take care of you, okay?
1569
01:45:47,508 --> 01:45:50,302
- Mr. MA...
- I'm right here.
1570
01:45:51,637 --> 01:45:53,806
- China...
- What?
1571
01:45:54,682 --> 01:45:56,976
He's leaving for China.
1572
01:45:57,560 --> 01:45:59,061
China...
1573
01:46:01,355 --> 01:46:02,481
I got it.
1574
01:46:03,357 --> 01:46:04,900
I'll catch him.
1575
01:46:07,069 --> 01:46:08,362
Get a move on!
1576
01:46:21,250 --> 01:46:22,209
HWANG.
1577
01:46:22,543 --> 01:46:26,213
GWAK that you mentioned,
where is this fucker?
1578
01:46:26,839 --> 01:46:29,049
Shit, I don't know!
1579
01:46:29,383 --> 01:46:31,552
He went out on a rampage
without telling us first.
1580
01:46:32,970 --> 01:46:35,890
I confirmed that
he attacked HWANG's shop.
1581
01:46:36,473 --> 01:46:39,184
I'm on the way,
so have the money ready.
1582
01:46:39,393 --> 01:46:41,562
- I'm not paying him.
- What?
1583
01:46:42,187 --> 01:46:43,314
You take me for a fool?
1584
01:46:44,189 --> 01:46:45,816
How will you handle
the backlash?
1585
01:46:46,066 --> 01:46:48,861
I never intended to pay
that gangster.
1586
01:46:49,320 --> 01:46:50,195
Mr. GWAK!
1587
01:46:51,280 --> 01:46:52,364
Get him!
1588
01:46:58,454 --> 01:46:59,455
Let go!
1589
01:46:59,705 --> 01:47:02,416
Let me go,
you fuckers!
1590
01:47:48,128 --> 01:47:49,380
Mr. JANG.
1591
01:47:50,798 --> 01:47:53,384
You can't just do whatever.
1592
01:47:56,178 --> 01:47:57,096
What's this?
1593
01:47:57,221 --> 01:47:59,139
Your money, $900K.
1594
01:48:01,100 --> 01:48:03,686
Are you trying to fuck me?!
1595
01:48:04,395 --> 01:48:06,605
How will you get on a plane
with cash?
1596
01:48:06,897 --> 01:48:09,900
You can withdrawal anywhere
with that.
1597
01:48:09,984 --> 01:48:11,360
I don't believe you!
1598
01:48:11,360 --> 01:48:12,444
I'm serious!
1599
01:48:27,918 --> 01:48:30,546
If you're lying to me,
you're a dead man!
1600
01:48:30,713 --> 01:48:32,881
- Got that?
- I understand.
1601
01:49:46,580 --> 01:49:47,623
All done?
1602
01:49:59,551 --> 01:50:00,469
Buddy.
1603
01:50:00,636 --> 01:50:04,473
You wasted so much tissue,
you don't even pay tax.
1604
01:50:09,895 --> 01:50:10,896
You alone?
1605
01:50:11,146 --> 01:50:12,648
Yeah, I'm still single.
1606
01:50:15,067 --> 01:50:18,529
Too bad about that ticket,
you won't get to fly.
1607
01:50:56,942 --> 01:50:57,943
Dammit...
1608
01:50:58,569 --> 01:51:00,696
You fucking bitch!
1609
01:52:56,019 --> 01:52:57,604
You fucking bitch!
1610
01:53:21,712 --> 01:53:23,338
- What's going on?
- He's coming out.
1611
01:53:30,137 --> 01:53:31,305
Seok-do!
1612
01:53:31,722 --> 01:53:32,848
Where's JANG Chen?
1613
01:53:33,181 --> 01:53:34,474
He's inside the washroom.
1614
01:53:34,558 --> 01:53:36,268
- Go check it out.
- Yes, sir!
1615
01:53:36,435 --> 01:53:39,688
Seok-do, you did good.
1616
01:53:39,688 --> 01:53:41,023
Right, sorry.
1617
01:53:41,523 --> 01:53:42,566
Throw this out for me.
1618
01:53:43,775 --> 01:53:45,235
I made a bit of a mess,
take care of it.
1619
01:53:45,235 --> 01:53:47,321
Don't worry,
I'll sort things out.
1620
01:53:47,487 --> 01:53:49,114
- Go to the ER, okay?
- Okay.
1621
01:53:50,699 --> 01:53:51,825
- Excuse me.
- Yeah?
1622
01:53:51,908 --> 01:53:53,952
- Are you his boss?
- Yes, I am.
1623
01:53:54,286 --> 01:53:57,039
There was a lot of damage,
we'll need to claim it.
1624
01:53:57,039 --> 01:53:58,707
We're Serious Crimes Unit,
we can do this later...
1625
01:53:58,707 --> 01:54:00,500
You must be so tired.
1626
01:54:00,500 --> 01:54:02,419
We'll need to claim damages,
may I get your ID?
1627
01:54:02,836 --> 01:54:05,714
Bro, did you sort things out?
1628
01:54:05,756 --> 01:54:06,840
Where are you?
1629
01:54:07,049 --> 01:54:08,842
Going home, of course.
1630
01:54:09,217 --> 01:54:12,888
I don't owe you anything now.
1631
01:54:16,850 --> 01:54:18,477
Fucking hell...
1632
01:54:18,894 --> 01:54:22,731
Kiddo, let's go get Mr. WON.
1633
01:54:47,589 --> 01:54:48,757
Get out, get out.
1634
01:54:49,466 --> 01:54:51,093
Get the fuck out!
1635
01:54:51,176 --> 01:54:53,512
Wake the fucker in the back!
1636
01:54:53,845 --> 01:54:54,846
When did you smuggle in?
1637
01:54:55,305 --> 01:54:56,681
I'm hungry.
1638
01:54:57,557 --> 01:54:59,059
- When did you get in?
- Go sit over there.
1639
01:54:59,142 --> 01:55:00,435
I'm hungry.
1640
01:55:00,852 --> 01:55:05,190
Speak Korean, asshole!
I know you can speak it!
1641
01:55:06,900 --> 01:55:08,235
Go easy on him.
1642
01:55:09,444 --> 01:55:10,404
Sorry.
1643
01:55:13,615 --> 01:55:14,866
Go in that way,
on the left.
1644
01:55:14,866 --> 01:55:16,618
- Keep going.
- Inside!
1645
01:55:16,618 --> 01:55:17,494
You, right.
1646
01:55:17,577 --> 01:55:18,870
- Your fucking head down!
- Left for you.
1647
01:55:18,870 --> 01:55:22,791
- Your head down!
- Good work.
1648
01:55:23,792 --> 01:55:24,793
Fuck off.
1649
01:55:26,920 --> 01:55:29,548
Shit, I'm starving...
1650
01:55:31,508 --> 01:55:34,344
- So many of you came...
- Captain!
1651
01:55:34,845 --> 01:55:36,763
Is it true that you wiped out
Chinese-Korean gangs?
1652
01:55:36,763 --> 01:55:38,890
Can we do this later?
At a press conference.
1653
01:55:38,890 --> 01:55:41,476
Wait! Did you arrest the boss?
1654
01:55:41,560 --> 01:55:44,896
The boss? Of course,
what's the point otherwise?
1655
01:55:46,022 --> 01:55:47,107
Hey, it's the chief.
1656
01:55:47,524 --> 01:55:48,567
Chief!
1657
01:55:49,192 --> 01:55:52,112
Of course!
I told you we would!
1658
01:55:52,237 --> 01:55:53,780
We rounded up everyone!
1659
01:55:53,947 --> 01:55:55,073
About 30?
1660
01:55:55,157 --> 01:55:56,533
30 men! 30!
1661
01:55:56,992 --> 01:56:01,621
It's me we're talking about,
I get results, chief!
1662
01:56:01,872 --> 01:56:04,791
As soon as I got off,
our eyes met.
1663
01:56:04,833 --> 01:56:06,001
- I got into it right away.
- Afternoon, detectives!
1664
01:56:06,001 --> 01:56:07,169
- Hello there.
- Hello.
1665
01:56:07,169 --> 01:56:10,297
- He was scared shitless!
- What's with your eye?
1666
01:56:10,297 --> 01:56:12,841
There's blood sausage soup
or hangover soup.
1667
01:56:12,841 --> 01:56:14,968
- What'd you like?
- Hangover soup!
1668
01:56:14,968 --> 01:56:15,927
Me too.
1669
01:56:15,927 --> 01:56:17,888
Don't eat that,
you guys worked so hard.
1670
01:56:17,888 --> 01:56:20,974
I'm treating you all to
meat and booze today.
1671
01:56:20,974 --> 01:56:22,601
Thank you!
1672
01:56:22,601 --> 01:56:25,479
Then we should go to
Gangnam and drink there!
1673
01:56:25,479 --> 01:56:27,022
No, we can just go this way.
1674
01:56:27,022 --> 01:56:29,065
- We gotta get real booze.
- Yeah, it's got private rooms...
1675
01:56:29,065 --> 01:56:31,860
Right here,
follow me.
1676
01:56:31,860 --> 01:56:33,361
But that's lamb skewer...
1677
01:56:33,361 --> 01:56:35,489
There's no private room here.
1678
01:56:35,572 --> 01:56:36,990
Sure we do,
please go inside.
1679
01:56:36,990 --> 01:56:37,782
They got room.
1680
01:56:37,782 --> 01:56:39,868
But no liquor...
1681
01:56:40,035 --> 01:56:41,995
We'll order some,
go inside.
1682
01:56:42,204 --> 01:56:43,788
Let's order a small plate.
1683
01:56:43,914 --> 01:56:47,250
- Go inside, just eat!
- I knew this'd happen.
1684
01:56:47,250 --> 01:56:48,502
Got anything expensive?
1685
01:56:49,461 --> 01:56:50,712
Seok-do!
1686
01:56:52,047 --> 01:56:53,965
The commissioner's asking for you!
1687
01:56:54,341 --> 01:56:55,842
What the hell's going on?
1688
01:56:59,054 --> 01:57:03,266
Geumcheon Serious Crimes Unit
arrested 30 gangsters in 2004
1689
01:57:04,976 --> 01:57:08,063
Written and Directed by
KANG YOON-SUNG
114581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.