Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,231 --> 00:00:53,893
Nine ball is rotation pool.
2
00:00:53,967 --> 00:00:56,299
The balls are pocketed
in numbered order.
3
00:00:57,304 --> 00:01:01,172
The only ball that means anything--
that wins it-- is the nine.
4
00:01:02,209 --> 00:01:05,940
Now, the player can shoot
eight trick shots in a row...
5
00:01:06,012 --> 00:01:08,640
blow the nine, and lose.
6
00:01:10,117 --> 00:01:13,518
On the other hand, the player can
get the nine in on the break...
7
00:01:13,587 --> 00:01:17,182
if the balls spread right,
and win.
8
00:01:17,257 --> 00:01:21,557
Which is to say that
luck plays a part in nine ball.
9
00:01:23,163 --> 00:01:25,597
But for some players...
10
00:01:27,434 --> 00:01:30,892
luck itself is an art.
11
00:03:08,435 --> 00:03:10,528
Color.
12
00:03:10,604 --> 00:03:12,663
Check the color.
13
00:03:12,739 --> 00:03:15,037
Dead giveaway,
you know?
14
00:03:15,108 --> 00:03:17,474
It`s thick.
You can almost feel it.
15
00:03:18,912 --> 00:03:21,506
Lay down and just let it
roll all over you.
16
00:03:22,516 --> 00:03:24,746
That`s single malt.
17
00:03:25,886 --> 00:03:29,447
Then on the other hand
you got something like Old McDonnell.
18
00:03:29,523 --> 00:03:32,253
More like Young McDonnell actually.
19
00:03:32,325 --> 00:03:34,520
Tastes like six-year-old bonded.
20
00:03:35,962 --> 00:03:37,953
Smell this.
21
00:03:47,407 --> 00:03:50,570
- That`s good stuff.
- Yeah.
22
00:03:51,845 --> 00:03:54,541
Very good stuff.
23
00:03:54,614 --> 00:03:57,276
I can get you a case of this
for 3 5.50 less than your wholesaler...
24
00:03:57,350 --> 00:03:59,284
can get you a case ofJack Daniel`s.
25
00:03:59,352 --> 00:04:02,082
45.50 less than he can get you
a case of Wild Turkey.
26
00:04:02,155 --> 00:04:05,454
Why don`t you go peddle that
to one of your hotel chains.
27
00:04:05,525 --> 00:04:07,459
''Peddle``?
28
00:04:07,527 --> 00:04:09,392
I don`t do that. Do I do that?
29
00:04:09,462 --> 00:04:13,023
- This is family.
- I`m glad to see you too.
30
00:04:13,099 --> 00:04:16,034
Come to my house tonight.
I`ll make you an omelette.
31
00:04:16,102 --> 00:04:18,866
- I make the omelettes.
- Okay. You make the omelettes.
32
00:04:18,939 --> 00:04:21,100
Did you forget the omelette
I made you last time?
33
00:04:21,174 --> 00:04:24,473
- No. I didn`t forget.
- Yeah? What was it? What was in it?
34
00:04:24,544 --> 00:04:26,739
- Eddie.
- Sweet sausage.
35
00:04:26,813 --> 00:04:29,577
''Sweet sausage.``
Hey, I never made you sweet sausage.
36
00:04:29,649 --> 00:04:32,709
- Who the hell made you sweet sausage?
- Eddie.
37
00:04:32,786 --> 00:04:35,755
- Come on. What was in it?
- Uh, um--
38
00:04:35,822 --> 00:04:38,222
- Sour.
- Sour-- Sour cream and caviar, right?
39
00:04:38,291 --> 00:04:42,819
- Okay. Excuse me.
- Eddie.
40
00:04:42,896 --> 00:04:45,057
Aw,Julian, what am I doing here?
Am I workin`?
41
00:04:45,131 --> 00:04:49,227
I`m workin` too.
I`ve got this guy. He`s up to 20 a rack.
42
00:04:49,302 --> 00:04:50,326
What guy?
43
00:04:55,108 --> 00:04:57,804
We`re playing two, two and a half hours
for five a game.
44
00:04:57,877 --> 00:04:59,777
- He`s up to 30.
- So?
45
00:04:59,846 --> 00:05:03,111
So I`ve been playing him off.
That`s what`s ''so.``
46
00:05:06,453 --> 00:05:08,887
Yo, Vincent!
47
00:05:08,955 --> 00:05:10,946
Vincent, we`re on.
48
00:05:12,058 --> 00:05:14,959
Hey, Vincent.
49
00:05:15,028 --> 00:05:17,019
Can you believe this guy?
50
00:05:18,431 --> 00:05:19,864
Hey, Vinnie.
51
00:05:19,933 --> 00:05:21,924
I mean,
you slide some of this stuff into...
52
00:05:22,002 --> 00:05:24,903
a bottle of Old Granddad,
Wild Turkey, you`d hardly be lying.
53
00:05:24,971 --> 00:05:26,996
Don`t even need iodine.
It`s a beautiful bourbon.
54
00:05:27,073 --> 00:05:29,371
- Pick me up at 1 0:00.
- What?
55
00:05:29,442 --> 00:05:32,741
- I get off at 1 0:00.
- Not without me, you don`t.
56
00:05:32,812 --> 00:05:35,303
- Do ya?
- Lately.
57
00:05:35,382 --> 00:05:38,681
Now wait a minute. Come on.
I`m talkin` bourbon, okay?
58
00:05:38,752 --> 00:05:42,347
You know the secret? These people--
they get a hold of aged kegs.
59
00:05:42,422 --> 00:05:45,323
What are you tasting? You`re
tasting a low fusel oil content...
60
00:05:45,392 --> 00:05:48,384
low acidic content,
just like the big guys, honey.
61
00:05:48,461 --> 00:05:50,554
- It`s the kegs.
- Where do you get the kegs?
62
00:05:50,630 --> 00:05:52,894
You don`t just
get kegs like that anywhere.
63
00:05:52,966 --> 00:05:56,197
Hey. That was fast.
What the hell happened?
64
00:05:56,269 --> 00:05:59,170
- I slipped.
- And if I stumble
65
00:05:59,239 --> 00:06:01,639
- He slipped.
- If I fall
- Yeah.
66
00:06:01,708 --> 00:06:03,903
- Where do they get the kegs?
- Mmm.
67
00:06:03,977 --> 00:06:07,469
They just do. That`s all.
Okay, listen. Do whatever you want to do.
68
00:06:07,547 --> 00:06:09,515
It`s gonna leave the warehouse
one way or the other.
69
00:06:10,050 --> 00:06:13,076
- Come on. On the snap, Vincent.
- One more night
70
00:06:13,153 --> 00:06:16,714
- That kid`s got a sledgehammer break.
- One more night
71
00:06:17,957 --> 00:06:20,448
One more night
72
00:06:20,527 --> 00:06:22,893
- 'Cause I can't wait forever
- Bottoms up.
73
00:06:22,962 --> 00:06:24,953
- Do you know who loves this stuff?
- Who?
74
00:06:25,031 --> 00:06:27,966
- The Chinese.
- It must be the low fusel oil content.
75
00:06:28,034 --> 00:06:30,264
Don`t kid yourself.
It has its effect.
76
00:06:30,336 --> 00:06:32,827
It`s just like one of those things
that you`d never think about...
77
00:06:32,906 --> 00:06:34,737
but can make your day,
like electricity.
78
00:06:34,808 --> 00:06:37,276
'Cause I can't wait forever
79
00:06:37,343 --> 00:06:40,437
- Eddie, loan me another 20.
- Who you working, me or him?
80
00:06:40,513 --> 00:06:44,005
He`s on the ropes, Eddie.
He just lucked out.
81
00:06:44,084 --> 00:06:46,382
You know me, right?
82
00:06:46,453 --> 00:06:48,580
Take it easy.
83
00:06:54,027 --> 00:06:58,054
- And I was wondering, should I call you
- Victory.
84
00:07:00,633 --> 00:07:04,433
- Maybe you're not alone
- Yep.
85
00:07:06,973 --> 00:07:08,907
Pick us out a nice bottle of wine
for tonight, will ya?
86
00:07:08,975 --> 00:07:11,569
- Red or white?
- Come on. On the snap, Vincent.
87
00:07:14,114 --> 00:07:19,279
One more night
'Cause I can't wait forever
88
00:07:19,352 --> 00:07:21,877
- Hey, Eddie. About those labels.
- Yeah.
89
00:07:21,955 --> 00:07:23,889
Can you get me some Wild Turkey labels?
90
00:07:23,957 --> 00:07:27,984
- Ooh,just one more night
- Sure.
91
00:07:28,061 --> 00:07:30,928
Oh, one more night
92
00:07:30,997 --> 00:07:35,058
'Cause I can't wait forever
93
00:07:35,135 --> 00:07:38,127
Give me one more night
94
00:07:38,204 --> 00:07:42,072
Give me one more night
95
00:07:42,142 --> 00:07:45,134
Give me one more night
96
00:07:45,211 --> 00:07:50,547
- I can't wait forever
- Hiya. How you doing?
97
00:07:50,617 --> 00:07:54,144
Like a river to the sea
98
00:07:54,220 --> 00:07:57,781
I will always be with you
99
00:07:57,857 --> 00:08:00,951
And if you sail away
100
00:08:01,027 --> 00:08:04,861
I will follow you
101
00:08:04,931 --> 00:08:07,900
Give me one more night
102
00:08:07,967 --> 00:08:10,367
Give mejust one more night
103
00:08:10,436 --> 00:08:14,770
- Kid draws some bead, huh?
- Oh, one more night
104
00:08:14,841 --> 00:08:17,435
'Cause I can't wait forever
105
00:08:20,013 --> 00:08:23,915
I know there'll never be a time
106
00:08:23,983 --> 00:08:26,110
- You'll ever feel the same
- Play him again,Julian.
107
00:08:26,186 --> 00:08:30,054
- You really got him on the ropes.
- I`m all right, chief.
108
00:08:30,123 --> 00:08:32,455
Eddie, I gotta split.
109
00:08:32,525 --> 00:08:34,720
- You`re going?
- I gotta see somebody.
110
00:08:34,794 --> 00:08:37,024
Aw, come on.
One more game here.
111
00:08:37,096 --> 00:08:39,530
- I`m bust.
- So let`s just ''play`` play.
112
00:08:39,599 --> 00:08:41,590
-What?
-Let`s just play for play, man. No money.
113
00:08:41,668 --> 00:08:46,196
- Maybe we both can learn
- ''Play`` play?
114
00:08:46,272 --> 00:08:49,366
- Give mejust one more night
- Show me what you got here.
- Vincent.
115
00:08:49,442 --> 00:08:51,376
Hey,Julian.
I just want your best game.
116
00:08:51,444 --> 00:08:54,504
- One more night
- I think maybe the money`s what`s
throwing you off here today.
117
00:08:54,581 --> 00:08:57,015
One more night
118
00:08:57,083 --> 00:09:00,712
'Cause I can't wait forever
119
00:09:00,787 --> 00:09:03,415
- Give mejust one more night
- Okay, how about I win, no money...
120
00:09:03,489 --> 00:09:05,423
you win, I`ll throw you 20.
121
00:09:05,491 --> 00:09:08,756
One more night
122
00:09:08,828 --> 00:09:10,989
- One more night
- No?
123
00:09:11,064 --> 00:09:16,092
'Cause I can't wait forever
124
00:09:17,203 --> 00:09:20,172
What`s the matter with this guy?
125
00:09:20,240 --> 00:09:24,734
All right, Carmen.
Who`s next? Nobody.
126
00:09:24,811 --> 00:09:27,245
Hey. Excuse me.
You wanna play me?
127
00:09:28,381 --> 00:09:30,315
For your girlfriend.
128
00:09:30,383 --> 00:09:32,351
- No, one game.
- No.
129
00:09:32,418 --> 00:09:34,648
I`ll spot you the seven and nine.
130
00:09:34,721 --> 00:09:37,281
The seven, eight and nine.
131
00:09:38,157 --> 00:09:40,057
- I`ll give you the table.
- You wanna play him?
132
00:09:41,227 --> 00:09:43,218
Me?
133
00:09:43,296 --> 00:09:45,264
- Sure.
- You really don`t wanna play me?
134
00:09:45,331 --> 00:09:47,925
- Twenty a rack.
- No. 500 a rack.
135
00:09:48,001 --> 00:09:50,993
- I can`t get a game.
- Oh, are you serious?
136
00:09:53,539 --> 00:09:55,769
I never kid about money.
137
00:09:57,777 --> 00:10:00,473
Cowards!
Off with their heads.
138
00:10:05,718 --> 00:10:07,982
You don`t know what you`re doing, do ya?
139
00:10:08,054 --> 00:10:12,388
- What do you mean?
- Well, you just blew 500 bucks.
140
00:10:12,458 --> 00:10:16,758
That kid, he has both arms in traction,
he beats anybody in the room.
141
00:10:16,829 --> 00:10:19,889
Yeah. Yeah, he could.
142
00:10:21,467 --> 00:10:24,402
So I`ll offer it to you again.
I`ll play him for 500 bucks.
143
00:10:26,606 --> 00:10:29,404
You don`t know what to say, do ya?
144
00:10:29,475 --> 00:10:31,670
Maybe I`m hustling you,
maybe I`m not. You don`t know.
145
00:10:31,744 --> 00:10:34,679
But you should know. See, if you know
that, you know when to say yes.
146
00:10:34,747 --> 00:10:36,738
You know when to say no.
147
00:10:36,816 --> 00:10:39,216
Everybody goes home in a limousine.
148
00:10:39,285 --> 00:10:42,152
- So what should I say? Yes or no?
- You should say no.
149
00:10:44,791 --> 00:10:49,091
You know why? `Cause it`s
too much money, and I`m an unknown.
150
00:10:49,162 --> 00:10:51,153
He should be the unknown.
151
00:10:52,398 --> 00:10:55,094
I mean, that would be nice.
152
00:10:55,168 --> 00:10:59,468
That would be beautiful.
You could play around with that.
You could control that.
153
00:10:59,539 --> 00:11:02,440
You know what I mean?
154
00:11:02,508 --> 00:11:05,773
I`ll offer it to you again.
I`ll play him for 500 bucks.
155
00:11:05,845 --> 00:11:08,405
No.
156
00:11:08,481 --> 00:11:11,177
Actually, you shoulda said yes.
157
00:11:11,250 --> 00:11:14,742
But how you gonna know that?
I mean, it`s very hard to know that.
It`s very complex.
158
00:11:14,821 --> 00:11:17,619
It`s like which twin has got the Toni.
159
00:11:17,690 --> 00:11:20,591
Maybe they both got the Toni.
Maybe Toni`s a guy. Maybe Toni`s bald.
160
00:11:20,660 --> 00:11:24,187
You know? How you gonna know that?
It`s very complicated. Plus, too much money.
161
00:11:24,263 --> 00:11:29,064
-Jesus, you`re crazy.
- No, I`m not.Just common sense.
162
00:11:31,337 --> 00:11:33,897
How `bout I take you guys
out for dinner tonight?
163
00:11:36,776 --> 00:11:40,872
- You should ask Vincent.
- No. You should ask Vincent.
164
00:11:49,822 --> 00:11:53,280
You beat him. You know the last time
Julian lost for me?
165
00:11:53,359 --> 00:11:55,725
It`s just a game, man.
Some balls and a stick.
166
00:11:55,795 --> 00:11:59,128
Balls and a stick.
This is Vincent.
167
00:11:59,198 --> 00:12:02,326
Nine ball`s not that tough. Do you
want to know what`s tough? Stocker.
168
00:12:02,402 --> 00:12:04,666
- Stocker.
- It`s his video game.
169
00:12:04,737 --> 00:12:06,864
- Vincent`s the best at it.
- I`m the best at it.
170
00:12:06,939 --> 00:12:08,907
I mean, in pool,
you just got these balls...
171
00:12:08,975 --> 00:12:13,105
you`re just sitting there, you take your
time, you set up a shot, but Stocker--
172
00:12:13,179 --> 00:12:15,613
Can you make any money
playing Stocker?
173
00:12:17,784 --> 00:12:22,812
I`ll tell you what I can do off Stocker.
Ten years from now I can get into West Point.
That`s what I can do with Stocker.
174
00:12:22,889 --> 00:12:25,323
It`s all coming down to
video game reflexes. I mean, uh...
175
00:12:25,391 --> 00:12:28,758
computerized tanks, uh, Star Wars--
you know, that movie.
176
00:12:28,828 --> 00:12:31,558
I mean, 1 0 years from now,
a guy who scores heavy on Stocker...
177
00:12:31,631 --> 00:12:33,622
is a shoo-in at the Point.
178
00:12:35,134 --> 00:12:38,262
- You are beautiful.
- You don`t believe me.
179
00:12:38,337 --> 00:12:41,738
- What do you mean ''money``?
- ''Money`` money.
180
00:12:42,875 --> 00:12:45,366
- Really.
- Hey, look.
181
00:12:45,445 --> 00:12:49,074
If you got a-- an area of excellence--
you`re good at something--
182
00:12:49,148 --> 00:12:53,016
you`re the best at something--
anything-- then rich can be arranged.
183
00:12:53,086 --> 00:12:55,919
- I mean, rich can come fairly easy.
- Really.
184
00:12:55,988 --> 00:12:59,754
Yeah. You got some other area
of excellence beside this Stocker?
185
00:12:59,826 --> 00:13:01,919
Nine ball? Right?
186
00:13:01,994 --> 00:13:05,657
- You`re some piece of work.
- I`m some piece of work.
187
00:13:05,731 --> 00:13:08,165
- You`re also a natural character.
- I been telling her that.
188
00:13:08,234 --> 00:13:12,762
- You know, I got natural character.
- No, that`s not what I said, kid.
189
00:13:12,839 --> 00:13:16,673
I said you are a natural character.
You`re an incredible flake.
190
00:13:17,877 --> 00:13:19,811
But that`s a gift.
191
00:13:19,879 --> 00:13:24,441
See, guys spend half their lives
trying to invent somethin` like that.
192
00:13:24,517 --> 00:13:26,644
You walk into a poolroom
with that ''go, go, go``...
193
00:13:26,719 --> 00:13:29,517
the guys will be killing each other
trying to get to you.
194
00:13:31,090 --> 00:13:35,891
You got that.
But I`ll tell you somethin`, kiddo...
195
00:13:35,962 --> 00:13:38,829
you couldn`t find big time
if you had a road map.
196
00:13:40,099 --> 00:13:43,227
Pool excellence is not about
excellent pool.
197
00:13:43,302 --> 00:13:45,793
It`s about becoming somethin`.
198
00:13:45,872 --> 00:13:47,931
Yeah?
199
00:13:48,007 --> 00:13:49,975
Yeah.
200
00:13:50,977 --> 00:13:54,037
- Like what?
- A student.
201
00:13:54,113 --> 00:13:56,377
You gotta be a student of human moves.
202
00:13:56,449 --> 00:13:58,883
See, all the greats that I know of,
to a man...
203
00:13:58,951 --> 00:14:02,182
were students of human moves.
204
00:14:02,255 --> 00:14:04,223
''Students of human moves.``
205
00:14:04,290 --> 00:14:08,056
Yeah. That`s my area of excellence.
206
00:14:08,127 --> 00:14:10,561
Oh, yeah?
207
00:14:10,630 --> 00:14:12,564
Yeah.
208
00:14:14,567 --> 00:14:16,762
What?
209
00:14:16,836 --> 00:14:18,770
What?
210
00:14:19,839 --> 00:14:22,205
Okay. That guy at the end
of the bar in a black suit...
211
00:14:24,377 --> 00:14:26,538
he`s been hustlin` that broad
for half an hour.
212
00:14:26,612 --> 00:14:29,581
He`s gonna throw in the towel
in 30 seconds for a buck.
213
00:14:31,317 --> 00:14:35,344
You got it.
Starting now. Eh.
214
00:14:35,421 --> 00:14:37,753
- Ten seconds.
- What do you mean ''rich can be arranged``?
215
00:14:39,759 --> 00:14:42,489
Twenty-two, twenty-three, twenty-four,
twenty-five, twenty-six...
216
00:14:42,562 --> 00:14:44,496
twenty-seven, twenty-eight.
217
00:14:44,564 --> 00:14:47,328
Guess the news, you lose.
218
00:14:48,901 --> 00:14:52,701
Ah, and I just missed it
by a couple of seconds.
219
00:14:52,772 --> 00:14:55,138
You wanna up the bet?
220
00:14:55,208 --> 00:14:57,335
Yeah.
221
00:14:57,410 --> 00:15:01,437
Check for the meal says
I leave with her in two minutes.
222
00:15:05,084 --> 00:15:07,348
Okay. Ready, go. Now.
223
00:15:07,420 --> 00:15:09,388
- I`m counting.
- I don`t believe this.
224
00:15:12,825 --> 00:15:17,023
I know this is gonna sound crazy,
but would you come outside
and take a look at my car?
225
00:15:18,030 --> 00:15:21,625
- Your car?
- Yeah.
226
00:15:23,102 --> 00:15:25,730
Come on.
227
00:15:28,574 --> 00:15:30,872
Hold it here for a second, will ya?
228
00:15:38,217 --> 00:15:44,019
Human moves, kid.
You study the watch, but I study you.
229
00:15:44,090 --> 00:15:46,820
You get the check.
Excuse me.
230
00:15:50,596 --> 00:15:53,087
Cab`s on me.
231
00:15:58,104 --> 00:16:00,038
What`s with the car, Eddie?
232
00:16:00,106 --> 00:16:02,199
Nothin`. I`ll drive you home.
233
00:16:02,275 --> 00:16:07,042
I just hated to see you sitting alone at
the bar, Diane. It`s just-- It`s depressing.
234
00:16:07,113 --> 00:16:09,877
- Did you seeJimmy in there?
- Yeah, I saw him.
235
00:16:09,949 --> 00:16:12,383
Has he still got his nighttime job?
236
00:16:12,451 --> 00:16:15,147
He wanted to talk to you about
something, but, uh, you were busy.
237
00:16:20,259 --> 00:16:22,955
Where`d you go?
238
00:16:23,029 --> 00:16:26,487
- What?
- You certainly weren`t here.
239
00:16:28,000 --> 00:16:29,991
Oh, yeah?
Where was I?
240
00:16:32,938 --> 00:16:35,463
God, the earth moved.
241
00:16:35,541 --> 00:16:37,532
Didn`t it move for you a little bit?
242
00:16:37,610 --> 00:16:40,204
That was a train.
243
00:16:42,081 --> 00:16:45,278
No. It was you.
244
00:16:45,351 --> 00:16:49,287
But it certainly wasn`t San Juan.
245
00:16:49,355 --> 00:16:55,191
I mean, if you`re gonna talk
earth-moving, you gotta talk San Juan.
246
00:16:55,261 --> 00:16:57,252
Remember that water bed we had?
247
00:16:59,098 --> 00:17:03,535
God. Sometimes
I think about that week.
248
00:17:03,602 --> 00:17:07,402
You know, Eddie, when I`m behind the bar
I think-- I think...
249
00:17:07,473 --> 00:17:10,442
''I`m gonna go and get me a water bed.``
250
00:17:10,509 --> 00:17:13,603
Not tell anybody--
just make it a surprise.
251
00:17:16,449 --> 00:17:18,815
Get some rum
and pineapple juice.
252
00:17:21,554 --> 00:17:24,250
You couldn`t tell me one word
I just said, could you?
253
00:17:25,558 --> 00:17:28,186
No, I couldn`t.
254
00:17:28,260 --> 00:17:31,286
What about rum and pineapple juice?
255
00:17:31,364 --> 00:17:33,389
Look, that`s--
256
00:17:34,400 --> 00:17:37,028
I don`t know.
That kid today--
257
00:17:37,103 --> 00:17:41,005
It was like watching home movies.
258
00:17:43,209 --> 00:17:45,973
Just made me wonder.
259
00:17:46,045 --> 00:17:48,172
Wonder what?
260
00:17:49,348 --> 00:17:51,908
Made me wonder about San Juan.
261
00:18:04,330 --> 00:18:06,298
What did you mean last night...
262
00:18:06,365 --> 00:18:08,765
about money and all that stuff?
263
00:18:11,570 --> 00:18:13,936
Come here.
I want to show you something.
264
00:18:32,525 --> 00:18:35,722
- So this is liquor money, huh?
- Some.
265
00:18:35,795 --> 00:18:38,821
I invest.
Do you know what I invest in?
266
00:18:38,898 --> 00:18:41,230
Excellence.
267
00:18:42,968 --> 00:18:46,665
- You think Vincent`s that good?
- Well, he`s got the eye.
268
00:18:46,739 --> 00:18:51,073
He`s got the stroke. He`s got the flake.
He`s got that down cold.
269
00:18:51,143 --> 00:18:53,941
But, uh, can he flake on
and flake off? I don`t know.
270
00:18:54,013 --> 00:18:56,675
See, I don`t know whether
that can be taught. That`s not clear.
271
00:18:56,749 --> 00:19:00,776
He`s gotta learn how to be himself,
but on purpose.
272
00:19:02,221 --> 00:19:04,951
- Yeah.
- Do you like to travel?
273
00:19:05,024 --> 00:19:07,219
- Yeah, yeah.
- You like hotels?
274
00:19:07,293 --> 00:19:09,625
Yeah, sure. They`re okay.
275
00:19:09,695 --> 00:19:12,095
Are you gonna help me with him?
276
00:19:17,136 --> 00:19:19,696
That lady you picked up
last night in the bar...
277
00:19:20,873 --> 00:19:24,206
you knew her from before, right?
278
00:19:24,276 --> 00:19:27,837
Mm-hmm. And the guy.
279
00:19:27,913 --> 00:19:33,078
You probably had his schedule down cold,
right? Maybe he works around here
somewhere. He`s your brother-in-law?
280
00:19:33,152 --> 00:19:35,780
- You`re a hard broad.
- Uh-huh.
281
00:19:35,855 --> 00:19:38,050
What does Vincent see in you?
282
00:19:38,123 --> 00:19:42,856
Vincent`s the best.
That`s what he sees in me.
283
00:19:42,928 --> 00:19:45,226
We`ve just been together
for about a year.
284
00:19:45,297 --> 00:19:47,322
Vincent made us get a place together.
285
00:19:48,701 --> 00:19:50,692
You know how we met?
286
00:19:52,137 --> 00:19:54,765
My old boyfriend last year got busted...
287
00:19:54,840 --> 00:19:57,308
breaking into Vincent`s parents` house.
288
00:19:57,376 --> 00:19:59,503
We met at the police station--
me and Vincent.
289
00:19:59,578 --> 00:20:02,741
- You were bailing him out--
your boyfriend.
- No. No, no, no.
290
00:20:02,815 --> 00:20:06,080
I got busted too.
I was driving the car.
291
00:20:06,151 --> 00:20:08,517
See this? Look.
292
00:20:11,891 --> 00:20:13,950
- Vincent`s mother`s.
- He gave that to you.
293
00:20:14,026 --> 00:20:16,927
No. From the robbery.
294
00:20:18,664 --> 00:20:20,894
Vince says his mother has one
just like it.
295
00:20:23,235 --> 00:20:25,260
He`s sweet.
296
00:20:26,372 --> 00:20:28,499
Vincent`s real sweet.
297
00:20:37,483 --> 00:20:40,782
The problem with this one
is that it`s made in Taiwan.
298
00:20:40,853 --> 00:20:42,411
Now you want something
for your kid to bounce in.
299
00:20:42,488 --> 00:20:45,013
What country comes to mind when
you think bouncing? What animal bounces?
300
00:20:45,090 --> 00:20:47,058
- A kangaroo. It comes from where?
- Australia.
301
00:20:47,126 --> 00:20:49,890
That`s right. This is Australian-made.
I`ll be perfectly honest with you.
302
00:20:49,962 --> 00:20:51,896
It`s twice as expensive, but it`s--
303
00:20:51,964 --> 00:20:54,865
but it`s three times
better than Taiwan over here.
304
00:20:54,934 --> 00:20:57,698
And I`ll throw you 1 5 off on this.
305
00:20:57,770 --> 00:20:59,738
- Yeah, okay.
- Yeah?
- We`ll do it.
306
00:20:59,805 --> 00:21:02,035
All right, Mr. and Mrs. Randall.
Hey, it`s a good buy.
307
00:21:02,107 --> 00:21:04,905
Hey, Lou. Could you write them up?
Australia. Fifteen off. All right?
308
00:21:04,977 --> 00:21:08,242
-Thank you.
-If you ever need anything-- Vincent, okay?
309
00:21:08,314 --> 00:21:10,680
- Okay.
- Thanks.
310
00:21:10,749 --> 00:21:13,309
Mr. Felson,
what can I do you for here?
311
00:21:13,385 --> 00:21:17,913
Uh, Eddie is okay.
In fact,just plain Ed, if you want.
312
00:21:17,990 --> 00:21:19,924
Ye-- Yes, sir.
313
00:21:19,992 --> 00:21:22,893
Me and you, is there some place
private we can talk?
314
00:21:22,962 --> 00:21:24,452
Do you hear the frog?
315
00:21:24,964 --> 00:21:27,899
There`s gonna be a nine-ball
tournament, end of April.
316
00:21:27,967 --> 00:21:31,164
Atlantic City. There`ll be a lot of
action there. I think we oughta go.
317
00:21:32,271 --> 00:21:35,365
- ''We.``
- Yeah. Me, you and Carmen.
318
00:21:35,441 --> 00:21:38,410
Yeah? That sounds like
a lot of fun.
319
00:21:38,477 --> 00:21:40,570
The best part is
we ought to leave tomorrow.
320
00:21:40,646 --> 00:21:43,444
Tomorrow? Why not leave today?
''Tomorrow.``
321
00:21:43,515 --> 00:21:46,780
What is it with this guy?
You crack me up.
322
00:21:46,852 --> 00:21:50,253
Vincent, if you`re gonna take
the plunge, give yourself a fair shake.
323
00:21:51,256 --> 00:21:55,750
Now, you go at this thing half-assed,
nobody`s gonna do any good.
Go on the road. Six weeks.
324
00:21:55,828 --> 00:21:58,456
Get some seasoning.
Put together some stuff.
325
00:21:58,530 --> 00:22:01,624
- Why don`t you askJulian?
I mean, he`d be into that, right?
-Julian`s a face. He`s known.
326
00:22:01,700 --> 00:22:04,726
You`re a nobody.
I get better bets with you.
327
00:22:04,803 --> 00:22:08,967
Now, if you know some other way that I can
be honest with you, you gotta tell me.
328
00:22:10,442 --> 00:22:12,535
This is my job, Eddie.
329
00:22:12,611 --> 00:22:14,806
You think so?
330
00:22:14,880 --> 00:22:18,680
Hmm. That`s funny. I don`t think so.
I think it`s your problem.
331
00:22:21,620 --> 00:22:23,554
- What is?
- Well...
332
00:22:23,622 --> 00:22:26,113
you`re hooked on Carmen,
aren`t ya?
333
00:22:27,993 --> 00:22:30,120
- Yeah.
- Crazy about her?
334
00:22:32,531 --> 00:22:34,658
You`re getting a little personal here.
335
00:22:40,439 --> 00:22:43,465
- What?
- You`re losing her, kiddo.
336
00:22:44,543 --> 00:22:48,604
-What do you mean?
-She don`t get the allure of this place.
337
00:22:48,681 --> 00:22:51,206
- Hey, Vincent.
- Wait.
338
00:22:51,283 --> 00:22:53,547
- What?
- Take a good look at her, Vincent.
339
00:22:53,619 --> 00:22:55,644
She`s starting to pack.
340
00:22:59,491 --> 00:23:01,618
- You don`t know her.
- I didn`t know that broad...
341
00:23:01,694 --> 00:23:04,026
at that bar last night either.
342
00:23:04,096 --> 00:23:07,725
She`s bored, Vincent. Are you
listening to what I`m telling ya?
343
00:23:07,800 --> 00:23:10,462
Vincent.
344
00:23:10,536 --> 00:23:12,766
- So what are you saying?
- What I`m saying?
345
00:23:12,838 --> 00:23:16,035
You, me, her, on the road-- six weeks.
346
00:23:16,108 --> 00:23:18,201
She`ll be a couple of years
catching her breath.
347
00:23:18,277 --> 00:23:21,713
- Vincent, you know, these people
have got a baby-sitter--
- Hey, Lou, can you see I`m talking here?
348
00:23:21,780 --> 00:23:25,011
Huh? Do me a favor, will ya?
Take care of`em.
349
00:23:25,084 --> 00:23:27,348
He`s late for his coffee break.
350
00:23:28,821 --> 00:23:33,155
Go on. Get back to work,
but think about it. Okay?
351
00:23:33,225 --> 00:23:36,456
Take your time. I`ll give you
about five seconds.
352
00:23:36,528 --> 00:23:38,689
''Five seconds.``
353
00:23:38,764 --> 00:23:40,959
Listen, you know where to find me
if you wanna talk.
354
00:23:41,967 --> 00:23:45,300
Vincent, don`t worry about it.
355
00:23:57,950 --> 00:24:00,510
If I can hold you tonight
356
00:24:00,586 --> 00:24:02,520
I might never let go
357
00:24:02,588 --> 00:24:05,182
- If anybody asks, I`ll be in the back.
- If I can hold you tonight
358
00:24:05,257 --> 00:24:09,421
- I might never let go
- If I can hold you tonight
359
00:24:09,495 --> 00:24:14,057
- I might never
- Come on in.
- No, never let go
360
00:24:16,301 --> 00:24:18,895
- If I can hold you tonight
- Hey, Eddie.
361
00:24:21,774 --> 00:24:24,368
Uh, I don`t know. What we were
talking about yesterday...
362
00:24:24,443 --> 00:24:27,901
I just wanted to ask you
some questions about it, you know.
363
00:24:27,980 --> 00:24:32,576
Um, what happens? You know.
I mean, what happens? I--
364
00:24:37,623 --> 00:24:40,114
God. Goddamn.
365
00:24:41,660 --> 00:24:43,890
It`s a Balabushka.
366
00:24:43,962 --> 00:24:46,522
It`s beautiful.
367
00:24:46,598 --> 00:24:49,158
Geez, it makes the other ones
look like stickball bats.
368
00:24:49,234 --> 00:24:51,634
- Is this yours?
- You want it?
369
00:24:51,703 --> 00:24:54,171
No. I can`t-- This isn`t for me.
370
00:24:54,239 --> 00:24:57,436
Uh, I don`t know who this is for.
This is, uh--
371
00:24:59,578 --> 00:25:01,512
No, this isn`t for me.
372
00:25:01,580 --> 00:25:04,515
I don`t know. I mean,John Wayne
would carry something like this...
373
00:25:04,583 --> 00:25:06,517
if he played pool, you know.
374
00:25:06,585 --> 00:25:08,553
Babe Ruth. I--
375
00:25:08,620 --> 00:25:10,554
Oh, my--
376
00:25:12,324 --> 00:25:15,054
No. I-- I can`t accept this.
377
00:25:15,127 --> 00:25:17,755
Go ahead. Take it.
378
00:25:20,199 --> 00:25:23,635
- You`re pushing pretty hard.
- You betcha.
379
00:25:23,702 --> 00:25:26,899
I`ve been thinking about
nothing else all day.
380
00:25:29,374 --> 00:25:33,071
- If I can hold you tonight
- I don`t know what to tell you, Eddie.
381
00:25:33,145 --> 00:25:35,705
-I`ve got a lot of things going on right now.
-Whatever. Hey, whatever. It doesn`t matter.
382
00:25:35,781 --> 00:25:38,648
Go outside. Horse around with it.
If you don`t like it, bring it back.
383
00:25:38,717 --> 00:25:44,451
If I can hold you tonight
I might never, no, never let go
384
00:25:44,523 --> 00:25:46,514
Eddie. Hey, Eddie.
385
00:25:48,227 --> 00:25:51,458
Uh, you know, I was talking to Carmen
the other night, feeling her out.
386
00:25:51,530 --> 00:25:54,795
Oh, Willie. I`m sorry. Hol--
Wait a minute.
387
00:25:54,867 --> 00:25:56,892
Sorry. Go ahead.
388
00:25:58,437 --> 00:26:01,463
I said I was talking to Carmen the other
night and feeling her out, you know.
389
00:26:01,540 --> 00:26:04,532
Uh, I think you`re wrong, man,
you know.
390
00:26:04,610 --> 00:26:07,408
She`s doing good.
She`s doing real good.
391
00:26:07,479 --> 00:26:11,006
Okay. I`m glad I`m wrong.
Willie.
392
00:26:13,785 --> 00:26:16,413
No, I don`t. Oh, I can make it
in half an hour...
393
00:26:16,488 --> 00:26:18,422
45 minutes-- something like that.
394
00:26:18,490 --> 00:26:19,718
Sure.
395
00:26:35,908 --> 00:26:38,103
Where`s, uh--
Where`s Carmen, my girlfriend?
396
00:26:38,176 --> 00:26:40,701
- Uh, she just went in the bathroom.
- Bathroom?
397
00:26:40,779 --> 00:26:42,872
- Know what this is?
- Man.
398
00:26:42,948 --> 00:26:45,439
Balabushka.
399
00:26:45,517 --> 00:26:47,451
- Balabushka?
- Yeah.
400
00:26:47,519 --> 00:26:51,216
-Where`d you get a Balabushka at?
-Eddie. Eddie, uh, Felson gave it to me.
401
00:26:51,290 --> 00:26:53,850
- Eddie Felson gave you a Balabushka?
- Yeah.
402
00:26:55,861 --> 00:26:58,762
- That`s a pretty good gift.
You know what that`s worth?
- Yeah.
403
00:26:59,765 --> 00:27:03,997
- That guy died about 1 0 or 1 5 years ago.
- Oh, yeah.
- It`s gotta be a collector`s item by now.
- Yeah.
404
00:27:04,069 --> 00:27:08,301
And still you fire up
Snakes in the garden
405
00:27:08,373 --> 00:27:10,568
Apples on the tree
406
00:27:10,642 --> 00:27:12,906
All of this looks easy
407
00:27:12,978 --> 00:27:14,946
None of this is real
408
00:27:15,948 --> 00:27:17,973
You might get lucky
409
00:27:18,050 --> 00:27:19,984
Got the will to win
410
00:27:20,052 --> 00:27:22,350
Need a little failure
411
00:27:22,421 --> 00:27:24,821
To thicken your skin, well
412
00:27:24,890 --> 00:27:27,017
Everybody's talking
413
00:27:27,092 --> 00:27:29,686
They promise you the moon
414
00:27:29,761 --> 00:27:34,698
It's made of paper
And you'll find out pretty soon
415
00:27:34,766 --> 00:27:37,257
Who owns this place
416
00:27:38,270 --> 00:27:41,728
Who
Who owns this place
417
00:27:43,342 --> 00:27:47,938
I'm talking to you
And I love you, my babe
418
00:27:48,013 --> 00:27:51,608
It`s-- It`s my word against yours,
right? I`m a middle-aged Jewish man.
I`m a rare-book expert.
419
00:27:51,683 --> 00:27:54,277
- Have you seen my girlfriend,Julian?
- She went out.
420
00:27:54,353 --> 00:27:57,948
- Out where?
- Hey, she`s your girlfriend, man.
421
00:27:58,023 --> 00:28:02,221
- Where was I?
- I love you too
422
00:28:02,294 --> 00:28:05,786
Hey, is, uh, everything okay?
423
00:28:05,864 --> 00:28:07,923
- Yeah.
- Where`d you go?
424
00:28:08,000 --> 00:28:11,458
- I went out to get cigs.
- They sell cigarettes right here.
425
00:28:11,536 --> 00:28:13,595
So I went across the street to get `em.
So what?
426
00:28:13,672 --> 00:28:17,665
Oh, you needed some fresh air, right?
427
00:28:17,743 --> 00:28:20,541
What`s your problem?
428
00:28:20,612 --> 00:28:23,740
No problem. I don`t-- Did I say
I have a problem? There`s no problem.
429
00:28:23,815 --> 00:28:26,147
- I`m glad to hear it.
- I just didn`t know where you went.
430
00:28:26,218 --> 00:28:28,743
- You know, I was looking for ya.
- Mm-hmm.
431
00:28:28,820 --> 00:28:32,756
- I`m gonna sit down now. Is that okay?
- Yeah.
432
00:28:32,824 --> 00:28:36,521
I might go to the bathroom again
in about a half hour. Is that okay?
433
00:28:36,595 --> 00:28:39,155
- That`s great, Carmen.
- Yeah. I`ll be sure and tell you
when though, okay?
434
00:28:39,231 --> 00:28:41,529
Hey, look.
435
00:28:41,600 --> 00:28:44,194
-I just didn`t know where you went. All right?
-Come on.
436
00:28:44,269 --> 00:28:47,295
I was looking for you. Let`s not make
a federal production out of this, okay?
437
00:28:47,372 --> 00:28:49,306
Okay!
438
00:28:49,374 --> 00:28:51,365
Okay.
439
00:28:55,313 --> 00:28:58,214
- It`s a Balabushka. Eddie gave it to me.
- Great.
440
00:28:58,283 --> 00:29:03,220
The twilight passes
I need a change
441
00:29:03,288 --> 00:29:07,520
Ship down to see them
That's all been arranged
442
00:29:07,592 --> 00:29:10,925
Take everything
443
00:29:10,996 --> 00:29:15,194
We can today
444
00:29:15,267 --> 00:29:17,292
Who owns this place
445
00:29:35,954 --> 00:29:38,047
Push, pull
446
00:29:38,123 --> 00:29:40,353
Push, pull
447
00:29:40,425 --> 00:29:42,825
- Push, pull
- Excuse me.
448
00:29:42,894 --> 00:29:47,297
Eddie, uh,
I`ve been thinking about it.
449
00:29:47,365 --> 00:29:49,356
Let`s do it. Okay?
450
00:29:49,434 --> 00:29:51,425
Great.
451
00:30:02,981 --> 00:30:06,348
- I wonder what`s upstairs.
- Why?
452
00:30:06,418 --> 00:30:09,751
Well, there might be somethin` soft...
453
00:30:09,821 --> 00:30:12,790
for you to lean against.
454
00:30:12,858 --> 00:30:15,088
So you don`t crush your skirt.
455
00:30:23,668 --> 00:30:26,330
What do they do in the Bahamas?
Do they tango or rumba?
456
00:30:26,404 --> 00:30:27,996
Samba, I think.
457
00:30:31,776 --> 00:30:34,438
How`s that Old McDonnell working out?
458
00:30:34,513 --> 00:30:37,311
- You`re drinkin` it now.
- Are you serious?
459
00:30:38,316 --> 00:30:41,217
- It`s good stuff.
- It`s very good stuff.
460
00:30:41,286 --> 00:30:44,153
Yo, Eddie, man. Hey.
461
00:30:44,222 --> 00:30:46,747
Why don`t you look in the mirror
before you leave the john, huh?
462
00:30:46,825 --> 00:30:48,816
I hate that shit.
463
00:30:50,962 --> 00:30:52,896
Better than that shit.
464
00:30:53,899 --> 00:30:56,891
Hey, listen, Eddie. You gonna be
around Monday? There`s a guy
I got set up in Camden.
465
00:30:56,968 --> 00:30:59,528
No. I`m gonna be out of town
for a couple of weeks.
466
00:31:00,805 --> 00:31:02,830
Bullshit.
467
00:31:02,908 --> 00:31:04,876
What? You taking that guy
on the road? What`s his name?
468
00:31:04,943 --> 00:31:08,003
- I don`t know his name,
and it`s none of your business.
- The guy`s a chump.
469
00:31:08,079 --> 00:31:11,207
What he do? Beat me one night. I`ll
put the nine ball up both your asses.
470
00:31:11,283 --> 00:31:13,342
Are you serious?
Taking him on the road?
471
00:31:13,418 --> 00:31:16,512
When was the last time
you did the road? 1 960?
472
00:31:16,588 --> 00:31:18,522
They didn`t even have cars then.
473
00:31:19,524 --> 00:31:21,515
What?
474
00:31:21,593 --> 00:31:24,153
Come on. You banging his girlfriend?
475
00:31:24,229 --> 00:31:27,027
Right? You can tell me.
476
00:31:28,266 --> 00:31:31,724
-Jesus, you are the best,Julian.
- Let me play him again tonight.
477
00:31:31,803 --> 00:31:35,466
- Winner gets in the car with you.
- No. You`re the best,Julian.
478
00:31:35,540 --> 00:31:38,475
You know, Eddie, you`re not the only
stake horse around. You know that?
479
00:31:38,543 --> 00:31:40,738
Yeah. I`ll see you
in Atlantic City. Okay?
480
00:31:40,812 --> 00:31:42,803
Don`t look too hard for me, okay?
481
00:31:47,752 --> 00:31:50,448
Hey. We are going to the Bahamas.
I just didn`t say when.
482
00:31:50,522 --> 00:31:52,717
Appreciate hearing about it
from that dope fiend.
483
00:31:52,791 --> 00:31:56,056
I didn`t want to tell anybody! What if I
get on the road, the kid doesn`t work out?
484
00:31:56,127 --> 00:31:58,721
- That makes me feel great, Eddie. Great.
- That guy sucks, man.
485
00:31:58,797 --> 00:32:02,255
- And so do you.
- All right, all right. I am wrong.
486
00:32:02,334 --> 00:32:05,132
- Uh-huh. But let me do it my way!
- Do it any way you want to do it, Eddie.
487
00:32:05,203 --> 00:32:08,263
- Yeah. What I want is I just want to go
on the road. I don`t want to tell anybody.
- Fine!
488
00:32:08,340 --> 00:32:13,141
If you got anything that you need
at my apartment, you`ll find it
in a suitcase out front, okay?
489
00:32:13,211 --> 00:32:15,202
Hey, wait a--
490
00:32:19,251 --> 00:32:22,049
I`m sorry.
491
00:32:22,153 --> 00:32:26,419
I cover all expenses. Food, room,
everything. Entry fees, everything.
492
00:32:26,458 --> 00:32:30,258
For that I get 60% of everything
you win-- all bets.
493
00:32:30,328 --> 00:32:32,694
I lay the bets, so I also
take the losses if you lose.
494
00:32:32,764 --> 00:32:34,698
So, for that, I get 60% of what you win.
495
00:32:34,766 --> 00:32:37,701
Sixty percent?
What are ya, a slumlord?
496
00:32:37,769 --> 00:32:41,865
Honey, you find a newcomer with a better
deal than that, you come to me. We talk.
497
00:32:41,940 --> 00:32:45,603
Don`t worry.
I am not gonna lose often.
498
00:32:45,677 --> 00:32:48,669
Oh, yes, you will.
That`s what I`m gonna teach ya.
499
00:32:48,747 --> 00:32:51,978
Sometimes if you lose, you win. Go.
500
00:32:52,050 --> 00:32:53,984
So who`s the heaviest guy?
501
00:32:54,052 --> 00:32:56,612
What do you ask that for?
I`m the heaviest guy. Right, Eddie?
502
00:32:56,688 --> 00:32:59,486
Oh, it doesn`t make any sense.
It goes in streaks.
503
00:32:59,557 --> 00:33:02,117
- The balls roll funny for everybody, kiddo.
- Streaks?
504
00:33:02,193 --> 00:33:05,924
There is this guy-- Grady Seasons.
He`s making the most money
straight up on paper, but...
505
00:33:05,997 --> 00:33:07,931
- Grady Seasons?
- that doesn`t mean anything.
506
00:33:07,999 --> 00:33:10,991
- Grady Seasons.
- The real money`s in the practice room.
507
00:33:11,069 --> 00:33:13,094
That`s where you get a good game.
508
00:33:13,171 --> 00:33:16,436
I mean, a guy can get wiped out in
the first day of the tournament and...
509
00:33:16,508 --> 00:33:20,171
hang around the practice room for
a couple of days and make more money
than the guy who won the tournament.
510
00:33:20,245 --> 00:33:23,271
- Did you hear that?
- What?
- The practice room!
511
00:33:23,348 --> 00:33:25,282
Hey. Watch the paint.
512
00:33:25,350 --> 00:33:28,547
What? Oh.
513
00:33:28,620 --> 00:33:31,817
- Is that metal on your jacket?
- Sorry.
- Sorry about that.
- Shit.
514
00:33:47,605 --> 00:33:49,971
Rub-a-dub,
here comes the grub.
515
00:33:52,210 --> 00:33:54,770
My pancakes are burned.
516
00:33:54,846 --> 00:33:57,815
What`s this? No, no, wait a minute.
We ordered four on two up.
517
00:33:57,882 --> 00:34:01,045
- I don`t want sausage.
- Sorry. I must have given you
the wrong order.
518
00:34:01,119 --> 00:34:03,679
- That`s a dead giveaway.
- What is?
519
00:34:03,755 --> 00:34:07,350
- Uh, the four on two.
- Oh. Egg talk.
520
00:34:07,425 --> 00:34:10,360
Yeah, she was the killer waitress
at the Acropolis.
521
00:34:10,428 --> 00:34:15,422
- Yes.
- And she did them a favor and quit. Ow.
522
00:34:15,500 --> 00:34:18,264
What do you think?
He`s the only one who has to work?
523
00:34:20,772 --> 00:34:22,763
How come you don`t play pool anymore?
524
00:34:22,841 --> 00:34:24,775
I quit.
525
00:34:26,378 --> 00:34:28,312
Actually, somebody retired me.
526
00:34:28,380 --> 00:34:30,871
Sometimes you get in
with the wrong kind of people, you know?
527
00:34:30,949 --> 00:34:33,975
But, hey, that was a long time ago.
Back East. It`s dead and buried.
528
00:34:34,052 --> 00:34:37,317
I don`t even think about it.
I won my share of medals.
529
00:34:38,790 --> 00:34:42,282
Hey, don`t you ever, uh,
feel like picking it up again?
530
00:34:42,360 --> 00:34:44,920
I mean, you`re always around those pool
halls, you know. You see these guys--
531
00:34:44,996 --> 00:34:48,557
Ah, I`m too old. My wheels are shot.
It`s a young man`s game.
532
00:34:49,868 --> 00:34:53,429
Beside, there`s drugs now. You know.
Kids are playing on coke, speed.
533
00:34:53,505 --> 00:34:57,134
I don`t know. When I was younger
it was booze.
534
00:34:57,208 --> 00:34:59,870
It somehow was more human.
535
00:34:59,944 --> 00:35:01,878
- Booze, huh?
- Booze. Yeah.
536
00:35:01,946 --> 00:35:03,880
Wine.
It goes back to the Bible.
537
00:35:03,948 --> 00:35:06,576
The Bible never said
anything about amphetamines.
538
00:35:06,651 --> 00:35:09,313
- Are you religious, Eddie?
- Me?
539
00:35:09,387 --> 00:35:11,480
I get high on the man upstairs.
540
00:35:13,158 --> 00:35:15,456
Isn`t there a masters tournament
you can play in?
541
00:35:15,527 --> 00:35:18,291
I mean, I`ve seen this on television,
you know, them old golfers and stuff.
542
00:35:18,363 --> 00:35:20,297
Like an old timers` tournament?
543
00:35:20,365 --> 00:35:23,766
If you`re too old to cut the mustard,
you can still lick the jar, right?
544
00:35:23,835 --> 00:35:26,235
Nobody ever asked me for a refund,
honey.
545
00:35:26,304 --> 00:35:29,000
Not yet.
546
00:35:34,546 --> 00:35:37,242
Hey. Now, we`re just
talking around things here.
547
00:35:37,315 --> 00:35:40,045
It ain`t about pool.
It ain`t about sex. It ain`t about love.
548
00:35:40,118 --> 00:35:42,052
It`s about money.
549
00:35:42,120 --> 00:35:44,748
I mean, the best is the guy
with the most. That`s the whole show.
550
00:35:44,823 --> 00:35:47,485
The best is the guy with the most
in all walks of life.
551
00:35:47,559 --> 00:35:50,494
Are you the best liquor salesman?
552
00:35:50,562 --> 00:35:52,496
You betcha.
553
00:36:07,979 --> 00:36:10,539
Ahh, what a way
to get your feet wet, kid.
554
00:36:10,615 --> 00:36:13,049
This place is an all-time classic.
555
00:36:13,117 --> 00:36:15,051
Hey. Hey, hey.
556
00:36:15,119 --> 00:36:17,644
- Put that cue stick in the trunk.
- What am I gonna play with?
557
00:36:17,722 --> 00:36:19,656
You`ll play with a house cue.
558
00:36:19,724 --> 00:36:22,784
You go in there with that, nobody
will come near you with a nickel.
559
00:36:34,138 --> 00:36:36,265
I can`t believe it.
I got goose bumps.
560
00:36:37,275 --> 00:36:41,507
I love it. We`ll just sit and watch
for a while. I gotta see this guy.
561
00:37:02,133 --> 00:37:04,124
I can`t wait to see what`s next.
562
00:37:05,336 --> 00:37:09,568
Good-- Good thing I-- Good thing
I didn`t bring the Balabushka, huh?
563
00:37:09,641 --> 00:37:12,337
Sixty percent-- are we gonna
divvy this up in the car?
564
00:37:12,410 --> 00:37:14,401
Enough!
565
00:37:27,559 --> 00:37:29,550
Great. Nice.
566
00:37:31,129 --> 00:37:33,120
Had enough,junior?
567
00:37:36,801 --> 00:37:38,735
Hold on.
568
00:37:43,975 --> 00:37:47,604
- What the hell are you doing, Vincent?
Beat him, eat him and get out of here.
- I know. I know.
569
00:37:47,679 --> 00:37:50,045
I can`t take this guy`s money.
570
00:37:50,114 --> 00:37:53,049
- He`s got a hole in his throat.
- So what?
571
00:37:53,117 --> 00:37:55,779
The guy`s breakin` my heart, man.
Look at-- Look at him.
572
00:37:55,853 --> 00:37:58,253
He looks like he`s on his last legs.
573
00:37:58,323 --> 00:38:01,850
I mean, what is it so far, 60 bucks?
It`s no big deal.
574
00:38:01,926 --> 00:38:03,917
No big deal?
575
00:38:08,433 --> 00:38:11,095
- You want me to quit?
- Yeah.
576
00:38:11,169 --> 00:38:13,103
If you`re gonna keep on
dumping like this.
577
00:38:15,073 --> 00:38:18,236
Unless--
Show me.
578
00:38:18,309 --> 00:38:22,302
Make it a real performance. Show me
you can dump like a professional.
It`ll be worth it.
579
00:38:22,380 --> 00:38:24,439
Like a professional?
580
00:38:30,455 --> 00:38:32,855
Okay, chief.
Play you for 30.
581
00:38:38,596 --> 00:38:41,121
- Go on out and get the car.
- Why? What for?
582
00:38:41,199 --> 00:38:45,431
Just bring it around front.
Head it that way.
583
00:38:45,503 --> 00:38:49,462
- Okay, but that`s the wrong way, Eddie.
-Just do what I tell ya.
584
00:38:49,540 --> 00:38:51,531
Yeah, right.
585
00:38:55,146 --> 00:38:57,671
Easy shot. I miss this
I`m a real chump, huh?
586
00:38:58,816 --> 00:39:00,750
Easy. Straight in.
587
00:39:01,986 --> 00:39:04,045
It`s-- The tough one`s the four though.
588
00:39:04,122 --> 00:39:06,647
Huh? I don`t know.
589
00:39:07,959 --> 00:39:09,984
Oh, my God. I--
590
00:39:14,699 --> 00:39:16,633
Holy--
591
00:39:22,874 --> 00:39:24,933
Oh, my God. Do you b--
592
00:39:25,009 --> 00:39:27,068
Don`t-- Don`t even bother.
I just can`t hit nothin`.
593
00:39:27,145 --> 00:39:29,079
- That`s it.
-Jesus!
594
00:39:29,147 --> 00:39:32,241
- That`s it, kid. Where`s the money?
- Yeah, I know. That`s it. Hol--
595
00:39:33,251 --> 00:39:36,049
Uh, Eddie?
596
00:39:36,120 --> 00:39:40,022
- Eddie.
- Where`s that money, you little prick?
597
00:39:40,091 --> 00:39:42,150
What are you talk--
Hey, Eddie`s got the money.
598
00:39:42,226 --> 00:39:44,854
- Did you see where they went?
Where`d they go?
- Hey, it looks like they left.
599
00:39:44,929 --> 00:39:48,524
Hey, relax. Take it easy. What are you--
What the fuck`s the matter with you guys?
600
00:39:48,599 --> 00:39:52,365
Take-- Get your fuckin` hands off-- Whoa!
Come on. I`m gonna get your money.
601
00:39:52,437 --> 00:39:54,598
What the fuck are you doing?
Just hold it.Just relax.
602
00:39:54,672 --> 00:39:56,606
Hold it! Hey, easy!
Take it easy!
603
00:39:56,674 --> 00:39:58,608
Hey!
604
00:40:04,182 --> 00:40:07,379
Okay! Enough!
Come on.
605
00:40:09,187 --> 00:40:11,348
Come on.
I`m his father.
606
00:40:11,422 --> 00:40:13,413
- Father?
- You little bastard! Huh?
607
00:40:13,491 --> 00:40:15,789
What do I do? I tell you not to play.
I tell you to play.
608
00:40:15,860 --> 00:40:19,557
Aah! Ease off. Family.
Get out of here.
609
00:40:19,630 --> 00:40:21,621
Yo-yo.
610
00:40:24,235 --> 00:40:27,671
You little punk! I hope
your mother kicks the shit out of you.
611
00:40:31,075 --> 00:40:33,066
Okay. Go, go, go, go!
612
00:40:37,782 --> 00:40:40,979
- Drive!
- Where to? Where?
-Just take the parkway south.
613
00:40:41,052 --> 00:40:43,043
- All right, all right.
- You never--
614
00:40:43,121 --> 00:40:45,112
Damn it. You never ease off
on somebody like that...
615
00:40:45,189 --> 00:40:47,180
not when there`s
money involved.
616
00:40:48,693 --> 00:40:52,288
That`s the problem of mercy, kid.
It just ain`t professional.
617
00:40:53,598 --> 00:40:55,862
Let me look at your face.
618
00:40:57,368 --> 00:40:59,962
Ah, you`ll live.
You`re gonna live, right?
619
00:41:00,037 --> 00:41:04,406
Get out of my face, will ya?
Jesus Christ.
620
00:41:09,680 --> 00:41:12,410
- ''My father.``
- Saved your ass.
621
00:41:13,751 --> 00:41:16,015
Carmen, what`s to be
learned from this?
622
00:41:17,088 --> 00:41:19,147
Nice guys finish last.
623
00:41:19,223 --> 00:41:21,521
Oh, is that original,
or you just make that up?
624
00:41:21,592 --> 00:41:24,561
Oh, Vincent. You look so sexy
with that bloody lip.
625
00:41:24,629 --> 00:41:25,994
Shut up.
626
00:41:29,033 --> 00:41:32,161
- Do you guys want me to drive?
- No, I`m good.
627
00:41:34,505 --> 00:41:37,338
- Slimy son of a bitch.
- What?
628
00:41:37,408 --> 00:41:39,603
That guy. The hole. The--
629
00:41:40,812 --> 00:41:44,976
Stick a pool cue down his throat.
Go back there with a fucking cannon
and blow all their asses away!
630
00:41:45,049 --> 00:41:47,984
Oh, Vincent, that`s gross.
631
00:41:48,052 --> 00:41:50,247
- Next time, kid.
- I`m sorry.
632
00:41:59,664 --> 00:42:01,757
One of you guys know
where the Triant Motel is?
633
00:42:01,833 --> 00:42:03,994
The what? The what?
Yeah.
634
00:42:04,068 --> 00:42:06,935
- Tri-- Triant Motel.
- Yeah, yeah.
635
00:42:07,004 --> 00:42:10,565
Go left on Aurora
and right on Seneca.
636
00:42:10,641 --> 00:42:12,666
- Chalkie`s still around?
- Chalkie`s?
637
00:42:12,743 --> 00:42:15,735
- Yeah. It`s a pool hall.
- I know what it is, man.
638
00:42:15,813 --> 00:42:19,078
Yeah, it`s still around.
What, it`s supposed to move somewhere?
639
00:42:20,284 --> 00:42:22,218
Some things never change, eh?
640
00:42:22,286 --> 00:42:24,277
Man, I wouldn`t bet on it.
641
00:42:28,259 --> 00:42:30,193
- Eddie.
- Enter.
642
00:42:31,796 --> 00:42:33,730
Hey, good morning.
643
00:42:34,799 --> 00:42:37,597
What`s happening?
Come on. Let`s get going, guys.
644
00:42:37,668 --> 00:42:39,898
I`m ordering room service.
You want anything?
645
00:42:39,971 --> 00:42:42,235
The Mississippi Valley
and parts of the Tennessee Valley--
646
00:42:42,306 --> 00:42:44,240
- Food. You hungry?
- We are also--
647
00:42:44,308 --> 00:42:47,209
- I hate the weather.
- For the Chicago area--
648
00:42:48,212 --> 00:42:50,407
Can`t get room service in a motel.
649
00:42:50,481 --> 00:42:54,474
Come on. Let`s check out Chalkie`s.
Tell your girlfriend to get goin`.
650
00:42:54,552 --> 00:42:56,816
Meet you out
downstairs in the lobby.
651
00:42:56,888 --> 00:42:59,118
Well, what about food?
I`m starved.
652
00:43:01,826 --> 00:43:04,226
- Vincent.
- Yeah?
653
00:43:04,295 --> 00:43:06,559
Don`t change the shirt.
It`s a nice touch.
654
00:43:06,631 --> 00:43:08,963
- The shirt?
- And leave the cue stick.
655
00:43:09,033 --> 00:43:10,967
What the hell`s
the use of having it?
656
00:43:13,304 --> 00:43:16,569
This used to be a nice, average
bad neighborhood. Now look at it.
657
00:43:16,641 --> 00:43:19,474
Yeah. Look at this.
All the places gonna be like this?
658
00:43:19,543 --> 00:43:22,512
I mean, on your pool hall scale
of one to 1 0, what do you rate this?
659
00:43:22,580 --> 00:43:24,912
- Ten.
- At least this one`s got tables.
660
00:43:24,982 --> 00:43:27,473
- Hi, guys.
- How you doin`?
661
00:43:31,155 --> 00:43:33,623
Squeeze me in?
662
00:43:33,691 --> 00:43:35,625
Table number seven for Fast Eddie.
663
00:43:35,693 --> 00:43:37,718
It's in the way that you use it
664
00:43:37,795 --> 00:43:40,992
Yeah, so you don`t recognize
Orvis from way back when.
665
00:43:41,065 --> 00:43:43,226
- Boy, don't you know
- You son of a bitch.
666
00:43:43,301 --> 00:43:47,499
- What the hell are you doin` here?
- Now you`re startin` to remember.
- It's in the way that you use it
667
00:43:47,571 --> 00:43:49,732
- How long you want it for?
- A couple hours.
668
00:43:49,807 --> 00:43:53,470
- Hmm.
- Geez, the last time I saw you
you were sweeping up at McGeer`s.
669
00:43:53,544 --> 00:43:56,172
Sweeping up at McGeer`s.
That`s right.
670
00:43:56,247 --> 00:43:58,715
Then I started working here
for Chalkie...
671
00:43:58,783 --> 00:44:02,776
till he got scared of a bad element
moving in and sold out.
672
00:44:02,853 --> 00:44:05,185
Since then I`ve been runnin` Chalkie`s.
673
00:44:05,256 --> 00:44:08,020
Well, what can I do for ya?
Lookin` for some action?
674
00:44:08,092 --> 00:44:11,027
Usually I steer for 20%,
but for you it`s 1 0.
675
00:44:11,095 --> 00:44:13,689
Sure, but not me.
My friend here wants a game.
676
00:44:13,764 --> 00:44:16,198
- How you doin`, Orvis?
- No one gets lucky
677
00:44:16,267 --> 00:44:19,065
Till luck comes along
678
00:44:19,136 --> 00:44:22,833
- Nobody's lonely
- Wild place you got here.
- Till somebody's gone
679
00:44:22,907 --> 00:44:25,637
It's in the way that you use it
680
00:44:25,710 --> 00:44:28,144
What you doin`, Eddie,
stake-horsin`?
681
00:44:28,212 --> 00:44:32,512
- It comes and it goes
- You know who you got here
stake-horsin` for you?
682
00:44:32,583 --> 00:44:34,744
- This here`s Fast Eddie Felson.
- It's in the way that you use it
683
00:44:34,819 --> 00:44:36,946
Who the hell are you,
the end of the world?
684
00:44:37,021 --> 00:44:40,149
- Come on. Ease--
Ease it up, will ya, Orvis?
- It comes and it goes
685
00:44:40,224 --> 00:44:45,594
Him I`ll steer for 1 5 since he`s staked
by Fast Eddie the stake horse.
686
00:44:45,663 --> 00:44:47,654
What you playin`,
nine ball or straight?
687
00:44:47,732 --> 00:44:50,428
I`ll set it up for ya.
688
00:44:50,501 --> 00:44:53,368
The table`ll cost you $1 2.
689
00:45:03,280 --> 00:45:06,374
It's in the way that you use it
690
00:45:07,385 --> 00:45:09,353
- Maybe you should go back to the motel.
- Why?
691
00:45:09,420 --> 00:45:11,718
Why? What, are you kidding me?
Take a look around this place.
692
00:45:11,789 --> 00:45:13,723
There`s gotta be
tons of rape artists here. ''Why?``
693
00:45:13,791 --> 00:45:15,884
- Maybe you should go back to the motel.
- Me?
694
00:45:15,960 --> 00:45:18,224
- Pretty boy like you.
- Cut it out.
- Cute boy like you.
695
00:45:18,295 --> 00:45:21,287
- I`m serious.
- Ooh, you`re such a cute boy.
- Carmen.
- Vincent.
696
00:45:21,365 --> 00:45:23,560
- Hey.
- Not here.
- Let me give you the scoop, killer.
697
00:45:23,634 --> 00:45:25,727
See that guy with the tiepin
in his nose over there?
698
00:45:28,039 --> 00:45:30,735
- Hmm?
- Yeah.
- Okay. That`s Moselle.
699
00:45:30,808 --> 00:45:34,369
- Him we stay away from.
- Don't you ever abuse it
- No shit.
700
00:45:34,445 --> 00:45:38,108
Grow up. Him we stay away from
`cause he`s the main stick around here.
701
00:45:38,182 --> 00:45:41,811
You beat him, scares away
that gentleman over there.
702
00:45:41,886 --> 00:45:44,081
- Who`s he?
- That`s Earl.
703
00:45:44,155 --> 00:45:47,056
He comes in here and he`s got
$5,000, $6,000 in his pocket.
704
00:45:47,124 --> 00:45:49,092
-Jesus.
- Yeah.
705
00:45:49,160 --> 00:45:51,151
Runs the numbers.
Orvis says he don`t mind losing.
706
00:45:51,228 --> 00:45:53,162
He just don`t like to give it away.
707
00:45:53,230 --> 00:45:55,664
So, you beat Moselle...
708
00:45:55,733 --> 00:45:58,224
and old Earl over there loses interest.
709
00:45:59,303 --> 00:46:02,431
- What happens now?
- Uh, nothin` for a little while.
710
00:46:02,506 --> 00:46:04,565
We`ll play over here.
711
00:46:05,576 --> 00:46:08,443
He`ll be watchin` ya,
and he`ll come to ya.
712
00:46:09,480 --> 00:46:12,005
- Who am I gonna play?
- Me.
713
00:46:12,083 --> 00:46:14,278
You? Okay.
714
00:46:14,351 --> 00:46:16,615
Eddie, but before we go,
I want her to go back to the motel.
715
00:46:16,687 --> 00:46:19,554
- Oh, Christ.
- I`m sorry, but this place
is goddamn bird land.
716
00:46:19,623 --> 00:46:21,750
Look, I been in worse places.
I dated worse guys.
717
00:46:21,826 --> 00:46:24,226
- Hey, Carmen.
- You have? Who?
- Hey! Watch your hands.
718
00:46:24,295 --> 00:46:26,195
- Who?
- Okay. Okay. Okay.
- Vincent!
719
00:46:26,263 --> 00:46:29,232
- Okay. That`s enough. That`s enough.
- You gotta tell me.
- Okay, okay.
- Let go, Vincent.
720
00:46:29,300 --> 00:46:31,234
- Vincent!
- That`s enough.
721
00:46:31,302 --> 00:46:33,463
Orvis`ll get you a cab
back to the hotel.
722
00:46:33,537 --> 00:46:36,165
- I don`t want a damn cab.
- Carmen, Carmen.
- Goddamn it!
723
00:46:38,843 --> 00:46:40,174
Jesus Christ!
724
00:46:44,248 --> 00:46:47,342
Okay, no thunderbolt breaks,
no runs over four balls.
725
00:46:47,418 --> 00:46:49,409
Just take it nice and easy.
726
00:46:52,957 --> 00:46:55,653
She never went out with
any guys like this.
727
00:46:55,726 --> 00:46:57,819
Vincent, will you pay attention?
728
00:46:57,895 --> 00:47:00,159
That guy Earl is paying attention.
729
00:47:00,231 --> 00:47:02,597
- Oh, what a fool
- Are you listening to me?
730
00:47:02,666 --> 00:47:04,600
Yeah. Yeah.
731
00:47:05,803 --> 00:47:10,001
I needed someone
732
00:47:10,074 --> 00:47:12,133
You want me to break,
or you want to break?
733
00:47:12,209 --> 00:47:15,440
- To call my own
- No, I`ll break.
734
00:47:18,849 --> 00:47:22,717
What`d they do, saw the legs off this thing?
This is a table for dwarfs or something.
735
00:47:22,786 --> 00:47:25,482
Ah, come on, Fast Eddie.
736
00:47:25,556 --> 00:47:28,354
Let`s see some heavy legend action here.
737
00:47:28,425 --> 00:47:30,985
I see 3 5 balls down there.
738
00:47:31,061 --> 00:47:35,623
I'll never be
739
00:47:37,234 --> 00:47:39,566
- Not bad, huh?
- Love came
740
00:47:39,637 --> 00:47:42,504
This isn`t pool. This is for bangers.
Straight pool is pool.
741
00:47:42,573 --> 00:47:45,701
This is like handball
or cribbage or something.
742
00:47:47,978 --> 00:47:49,946
Straight pool you gotta be a--
743
00:47:50,014 --> 00:47:52,949
a real surgeon to get over.
744
00:47:53,017 --> 00:47:55,008
It was all finesse.
745
00:47:56,053 --> 00:47:58,681
Now everything is nine ball
`cause it`s fast.
746
00:47:59,690 --> 00:48:02,454
Good for TV.
Good for a loud break shot.
747
00:48:03,994 --> 00:48:07,157
Oh, well. What the hell.
Checkers sells more than chess.
748
00:48:10,501 --> 00:48:13,527
- Pretty damn good.
- Not bad for a blind man.
749
00:48:13,604 --> 00:48:15,595
- Rack `em up.
- Yes, sir, boss.
750
00:48:17,074 --> 00:48:21,340
- Rack `em up for Mr. Fast Eddie.
- I haven`t played serious pool
since before you were born...
751
00:48:21,412 --> 00:48:25,041
and right off the bat
I`m laying `em to waste.
752
00:48:25,115 --> 00:48:27,106
Watch this.
Nine on the break.
753
00:48:29,620 --> 00:48:31,986
- Oh!
- Oh!Jesus, Eddie!
754
00:48:33,691 --> 00:48:36,421
- Damn!
- All yours.
755
00:48:36,493 --> 00:48:38,427
That was phenomenal.
756
00:48:39,863 --> 00:48:43,162
I`d like to play that big dude Moselle.
I bet he ain`t that good.
757
00:48:44,535 --> 00:48:46,093
Yeah?
758
00:48:47,571 --> 00:48:49,539
I don`t know, Eddie.
759
00:48:49,607 --> 00:48:51,632
Maybe you`re right.
760
00:48:51,709 --> 00:48:54,234
Maybe this game is just for bangers.
761
00:48:56,714 --> 00:49:00,206
She made a mountain oflove
762
00:49:06,624 --> 00:49:09,252
- Cool it.
- But the thing is...
763
00:49:12,229 --> 00:49:14,459
even if it is just for bangers,
everybody`s doin` it.
764
00:49:17,635 --> 00:49:19,626
Everybody`s doin` it.
765
00:49:21,105 --> 00:49:22,834
There`s a lot of guys doin` it.
766
00:49:27,211 --> 00:49:28,769
A lot of guys doin` it...
767
00:49:38,622 --> 00:49:41,489
but only one guy can, uh,
be the best.
768
00:49:48,632 --> 00:49:50,566
Eddie. Hey.
769
00:49:51,568 --> 00:49:54,002
Hey!
770
00:49:54,071 --> 00:49:56,005
Eddie.
771
00:49:57,608 --> 00:50:00,509
Eddie!
Eddie, what?
772
00:50:00,577 --> 00:50:03,546
Where are you goin`?
All right. Hey.
773
00:50:03,614 --> 00:50:05,844
Those were easy shots, man.
774
00:50:05,916 --> 00:50:08,384
Come on.
All right. Okay.
775
00:50:08,452 --> 00:50:10,579
I`m sorry. I`m a smart-ass.
I was showing off.
776
00:50:10,654 --> 00:50:12,781
- I`m sorry. All right.
- You know what this is turning into?
777
00:50:12,856 --> 00:50:15,950
-What?
-A waste of my time and a waste of my money.
778
00:50:20,397 --> 00:50:23,025
Where are you goin`, huh?
Eddie, what--
779
00:50:23,100 --> 00:50:25,466
You`re gonna leave me here?
What--
780
00:50:27,204 --> 00:50:29,570
I don`t believe this guy!
781
00:50:42,586 --> 00:50:44,520
Child care.
782
00:50:46,223 --> 00:50:48,157
Eddie.
783
00:50:58,602 --> 00:51:01,196
- I know how you feel about me.
- Vincent back?
784
00:51:01,271 --> 00:51:04,069
- Yeah, but he`s out.
- What do you mean ''out``?
785
00:51:04,141 --> 00:51:07,235
- ''Out`` like not in the room.
- Mind getting dressed?
786
00:51:07,311 --> 00:51:09,302
Why, are we going somewheres?
787
00:51:10,681 --> 00:51:12,842
A guy comes into the room.
What if I was somebody else?
788
00:51:12,916 --> 00:51:14,907
- Like who?
- That`s not the point.
789
00:51:14,985 --> 00:51:16,919
Look, I`m not naked or anything.
790
00:51:17,921 --> 00:51:20,412
And another thing.
Work with me, not against me.
791
00:51:20,491 --> 00:51:24,518
Don`t go saying to Vincent what you said
to him at Chalkie`s. Gets him all upset.
792
00:51:24,595 --> 00:51:26,961
If you`re gonna use that thing,
use it right.
793
00:51:28,432 --> 00:51:31,196
-Use what thing?
-Hal Lefty. Well,you know him, don't ya?
794
00:51:31,268 --> 00:51:33,532
Yeah. Hejust got back from vacation.
795
00:51:35,806 --> 00:51:37,774
- Come on.
- What are you doing?
- Me and you, huh?
796
00:51:37,841 --> 00:51:40,401
- Ow! Let me go!
- I like it in the shower, huh?
797
00:51:40,477 --> 00:51:42,672
- No!
- A quick one before Vincent gets back.
- Goddamn it!
798
00:51:42,746 --> 00:51:44,680
All right? Hey.
799
00:51:45,682 --> 00:51:48,480
I`m not your daddy. I`m not your boyfriend.
So don`t be playing games with me.
800
00:51:48,552 --> 00:51:49,917
I`m your partner.
801
00:51:49,987 --> 00:51:52,148
You don`t flirt with me,
you don`t come on with me.
802
00:51:52,222 --> 00:51:55,749
-Take a shower, you shut the goddamn door.
-Don`t flatter yourself.
803
00:51:55,826 --> 00:51:58,351
Geez. Don`t waste my time
with bullshit, Carmen.
804
00:52:00,864 --> 00:52:03,594
Palm Springs for the NIHT.
805
00:52:03,667 --> 00:52:06,864
That's the National Invitational
Handball Tournament.
806
00:52:06,937 --> 00:52:09,303
Oh,yeah. He's really good at it,
aren't you?
807
00:52:10,674 --> 00:52:13,802
We got a racehorse here.
A thoroughbred.
808
00:52:13,877 --> 00:52:16,846
You make him feel good,
I teach him how to run.
809
00:52:16,914 --> 00:52:19,405
Do you understand me?
We`re businesspeople.
810
00:52:22,920 --> 00:52:24,854
Gotcha.
811
00:52:24,922 --> 00:52:27,652
- Hey, get it off!.Oh.!
- Sure.
812
00:52:30,794 --> 00:52:33,194
- Where`s the Balabushka?
- You what?
813
00:52:33,263 --> 00:52:36,164
- Vincent took it.
- I thought you said he was out.
814
00:52:36,233 --> 00:52:38,224
Yeah. He was in, he was out.
815
00:52:38,302 --> 00:52:40,998
- He took the cue stick?
- Yes.
816
00:52:41,071 --> 00:52:43,130
- And you let him?
- Well, so what?
817
00:52:44,141 --> 00:52:46,769
No.! No, I don't want--
818
00:52:46,844 --> 00:52:48,778
- Why, Laura?
- Shit.
819
00:52:48,846 --> 00:52:51,041
Why are you so afraid?
820
00:52:51,114 --> 00:52:54,743
- I`m sorry.
-Jesus. Goddamn!
821
00:52:54,818 --> 00:52:58,015
- Child care!
- Oh, nothing, Laura. Nothing.
822
00:53:15,806 --> 00:53:17,740
Shit.
823
00:53:21,278 --> 00:53:23,212
Good game. Good game.
824
00:53:26,750 --> 00:53:29,344
What you got in there?
825
00:53:29,419 --> 00:53:31,353
In here?
826
00:53:37,694 --> 00:53:39,685
Doom.
827
00:53:43,534 --> 00:53:46,992
- Come on, boy. Let`s play.
- Yeah. Let`s play.
828
00:53:47,070 --> 00:53:48,935
We`re gonna have a lot of fun.
829
00:53:51,441 --> 00:53:53,432
Werewolves of London
830
00:54:16,633 --> 00:54:20,535
He's the hairy-handed gent
who ran amok in Kent
831
00:54:21,638 --> 00:54:24,471
Lately he's been overheard in Mayfair
832
00:54:26,443 --> 00:54:28,638
You better stay away from him
833
00:54:28,712 --> 00:54:31,112
He'll rip your lungs out,Jim
834
00:54:31,181 --> 00:54:33,672
Huh
I'd like to meet his tailor
835
00:54:37,588 --> 00:54:39,886
Werewolves of London
836
00:54:47,064 --> 00:54:49,328
Werewolves of London
837
00:54:54,838 --> 00:54:57,432
Well, I saw Lon Chaney
walkin'with the queen
838
00:54:59,376 --> 00:55:01,537
Doing the werewolves of London
839
00:55:04,114 --> 00:55:06,981
I saw Lon Chaney,Jr. walking
with the queen
840
00:55:08,585 --> 00:55:10,780
Doing the werewolves of London
841
00:55:13,156 --> 00:55:16,614
I saw a werewolf drinking a pi�a colada
at Trader Vic's
842
00:55:18,228 --> 00:55:20,492
- His hair was perfect
- His hair was perfect
843
00:55:27,604 --> 00:55:29,731
Werewolves of London
844
00:55:29,806 --> 00:55:31,797
Hah
Draw blood
845
00:55:36,813 --> 00:55:39,111
All right. All right.
846
00:55:55,065 --> 00:55:57,124
Not bad, my man.
Not bad.
847
00:55:57,200 --> 00:55:59,930
- When you leaving town? Now, right?
- You don`t wanna play me again?
848
00:56:00,003 --> 00:56:04,030
- Eh.
- Moselle, I`m joking. Don`t kill me.
All right? Please.
849
00:56:11,415 --> 00:56:13,406
That boy`s hot.
850
00:56:19,723 --> 00:56:21,350
Did you see me tonight?
851
00:56:22,826 --> 00:56:25,226
Hey. What?
852
00:56:25,295 --> 00:56:27,456
I ma-- I made money.
853
00:56:27,531 --> 00:56:31,524
You lost money.
The town is dead for ya.
854
00:56:31,601 --> 00:56:34,195
Now what the hell is it?
Do I not speak your native language?
855
00:56:34,271 --> 00:56:37,672
- What is the matter?
- Look, you give me this stick, okay,
and then you tell me to lay low.
856
00:56:37,741 --> 00:56:41,108
I mean, the goddamn thing, I lay it
down, it just jumps up at me, man.
857
00:56:41,178 --> 00:56:43,339
You don`t deserve this stick.
858
00:56:44,514 --> 00:56:46,846
I don`t deserve this?
859
00:56:48,118 --> 00:56:50,052
You don`t deserve this stick!
860
00:56:50,120 --> 00:56:53,681
All you do is you sit in there,
you talk. You know. You tell me things.
861
00:56:53,757 --> 00:56:55,725
Did you see me in there tonight?
I played.
862
00:56:55,792 --> 00:56:58,158
I`m a fuckin` pool player, Eddie.
863
00:57:00,497 --> 00:57:03,057
You know something?
I`m a fuckin` animal!
864
00:57:05,235 --> 00:57:07,226
Animal!
865
00:57:11,541 --> 00:57:13,702
Vincent, get in the car.
This is embarrassing.
866
00:57:13,777 --> 00:57:16,610
You`re acting like some girl
who got felt up in a drive-in.
867
00:57:18,648 --> 00:57:20,809
It looks terrible.
Get in, will ya?
868
00:57:20,884 --> 00:57:23,444
Tough shit.
869
00:57:23,520 --> 00:57:26,455
How much did you take off of Moselle?
I heard a hundred.
870
00:57:26,523 --> 00:57:29,287
- 1 50.
- 1 50?
871
00:57:29,359 --> 00:57:31,122
Yeah. 1 50.
872
00:57:31,194 --> 00:57:34,686
You walk into a shoe store with
1 50 bucks, you come out with one shoe!
873
00:57:36,733 --> 00:57:39,031
We were working on 5,000.
874
00:57:40,070 --> 00:57:43,369
Come on.
Get in. It`s cold.
875
00:57:43,440 --> 00:57:45,965
Love me baby
876
00:57:47,711 --> 00:57:50,509
- Vincent.
- Love me all night
877
00:57:53,116 --> 00:57:55,380
Well, I gotta hand it to ya, kid.
878
00:57:55,452 --> 00:57:57,386
You got me talking to myself.
879
00:57:57,454 --> 00:58:00,423
I got half of me that says I got ahold
of the best thing that I ever seen...
880
00:58:00,490 --> 00:58:03,254
and half of me that says
it just ain`t worth it.
881
00:58:04,761 --> 00:58:08,492
I mean, either I don`t teach you right,
or you don`t listen.
882
00:58:08,565 --> 00:58:10,556
Or you listen but you don`t hear.
883
00:58:12,702 --> 00:58:16,160
What was that voodoo stuff back there?
That wasn`t pool. That was a circus.
884
00:58:16,239 --> 00:58:18,503
You dropped your pants.
885
00:58:18,575 --> 00:58:20,907
You wanna get known? Good.
You and Gypsy Rose Lee.
886
00:58:24,648 --> 00:58:28,015
I can always go back to whiskey.
It`s been very good to me.
887
00:58:28,084 --> 00:58:30,985
I mean, you`re sitting in it,
and I`m wearin` it.
888
00:58:31,054 --> 00:58:34,854
But it`s tired.
889
00:58:34,925 --> 00:58:37,018
You know, it`s just kind of run on.
890
00:58:37,093 --> 00:58:39,857
All of a sudden you appear on the scene,
I`m jumpin` again.
891
00:58:40,864 --> 00:58:45,096
You remind me that--
that money won...
892
00:58:45,168 --> 00:58:47,500
is twice as sweet
as money earned.
893
00:58:49,272 --> 00:58:52,105
Twenty-five years ago
I had the screws put on me.
894
00:58:52,175 --> 00:58:56,407
I mean, it was over for me
before it really got started.
895
00:58:57,747 --> 00:59:01,046
But I`m hungry again,
and you bled that back into me.
896
00:59:02,319 --> 00:59:04,617
You gotta have two things to win.
897
00:59:05,622 --> 00:59:09,114
You gotta have brains,
and you gotta have balls.
898
00:59:09,192 --> 00:59:11,990
Now you`ve got too much of one
and not enough of the other.
899
00:59:17,434 --> 00:59:19,368
I mean--
900
00:59:19,436 --> 00:59:21,927
I don`t know.
Just tell me what you want to do.
901
00:59:22,005 --> 00:59:24,530
Give me a clue.
902
00:59:27,911 --> 00:59:29,845
Uh...
903
00:59:34,351 --> 00:59:36,046
yeah.
904
00:59:36,119 --> 00:59:38,451
I`ll try.
Uh, I`ll really try.
905
00:59:38,521 --> 00:59:40,819
You know? Let`s go for it.
906
00:59:43,059 --> 00:59:46,222
You know, Eddie,
I mean, uh--
907
00:59:46,296 --> 00:59:49,993
It`s just tough for me
to lay down, you know? It`s just--
908
00:59:50,066 --> 00:59:52,534
I get in there, and it`s just--
it`s just tough.
909
00:59:52,602 --> 00:59:56,265
It`s just, uh,
just tough to lay down.
910
00:59:57,574 --> 01:00:00,008
But I`ll try. Okay?
911
01:00:00,076 --> 01:00:02,442
Tough to lay down, huh?
912
01:00:02,512 --> 01:00:06,141
Well, roll over, sweetheart.
Gimme.
913
01:00:07,918 --> 01:00:09,783
- What?
- Ninety bucks.
914
01:00:09,853 --> 01:00:12,913
Sixty percent of 1 50 is 90 bucks.
915
01:00:21,698 --> 01:00:24,064
I wake you up?
916
01:00:24,134 --> 01:00:27,934
Well, do you want to hang up?
917
01:00:28,004 --> 01:00:30,472
Are you still pissed off at me?
918
01:00:31,541 --> 01:00:35,602
Well, uh, if you were, uh,
I`d understand.
919
01:00:39,215 --> 01:00:43,914
I don`t know. Uh, I`m having
nightmares, sweats and everything.
920
01:00:43,987 --> 01:00:45,921
What kind of rent
are you paying?
921
01:00:45,989 --> 01:00:49,220
I said, what kind of rent
do you pay?
922
01:00:51,628 --> 01:00:54,426
Well, listen.
923
01:00:54,497 --> 01:00:56,795
After the Bahamas...
924
01:00:56,866 --> 01:01:00,131
maybe you could
move in with me...
925
01:01:00,203 --> 01:01:02,103
just for practice.
926
01:01:04,074 --> 01:01:07,669
What do you mean? No, nothing`s
going on. What are you, a shrink?
927
01:01:07,744 --> 01:01:10,372
I miss you.
I say nice things to you.
928
01:01:12,983 --> 01:01:15,315
Fine.
929
01:01:15,385 --> 01:01:18,286
Uh, a couple of curve balls
every now and then.
930
01:01:18,355 --> 01:01:21,654
They`re young. They`re kids.
No, no. You`re perfect.
931
01:01:25,462 --> 01:01:29,831
I love this. Hey. Carmen, you should
have seen Eddie play last night.
932
01:01:29,899 --> 01:01:33,699
-You were terrific.
-Are we going to make some money today, or
am I still talking to Our Lady of the Cue Balls?
933
01:01:33,770 --> 01:01:35,863
We`ll make some money.
Definitely.
934
01:01:35,939 --> 01:01:37,531
I`m a wild man today.
935
01:01:37,607 --> 01:01:40,599
Did you ever hear of a hustle
called two brothers and a stranger?
936
01:01:40,677 --> 01:01:44,807
Uh, yeah. That`s the guy in the Bible
with the many-colored coats, right?
937
01:01:45,882 --> 01:01:48,749
Jesus, Vincent.
938
01:01:48,818 --> 01:01:51,184
Hey, I`m joking, you guys.
Come on. I`m-- I`m just--
939
01:01:51,254 --> 01:01:53,313
Did I get through to you
last night, kid?
940
01:01:53,390 --> 01:01:55,881
`Cause if I didn`t,
I`ll run it by you another way.
941
01:01:55,959 --> 01:01:58,450
If you`d have kicked ass
in any other place but Chalkie`s...
942
01:01:58,528 --> 01:02:00,758
Atlantic City would
be dead for us.
943
01:02:00,830 --> 01:02:03,162
The guys never
leave the street.
944
01:02:03,233 --> 01:02:06,930
Otherwise, it would
be all around.
945
01:02:07,003 --> 01:02:09,563
Hey, let me tell you
something. Uh--
946
01:02:09,639 --> 01:02:14,406
Last night-- You know, people never
talked to me like that before.
947
01:02:14,477 --> 01:02:16,342
You really talked to me.
948
01:02:16,413 --> 01:02:19,314
And just I want you to know
that I appreciate it.
949
01:02:19,382 --> 01:02:21,111
- And...
- Okay.
950
01:02:21,184 --> 01:02:23,379
I want to thank you, you know,
for everything.
951
01:02:23,453 --> 01:02:25,546
Uh--
952
01:02:36,232 --> 01:02:38,598
Don`t worry, kid.
Don`t worry.
953
01:02:43,840 --> 01:02:47,640
Two brothers and a stranger.
Okay?
954
01:02:47,710 --> 01:02:49,473
You got two guys
that go into a bar, see?
955
01:02:53,716 --> 01:02:57,083
Give me two hours, they`ll be
building me a trophy wall in there, huh?
956
01:03:00,423 --> 01:03:02,914
Look at that kid.
He gets to have all the fun.
957
01:03:04,994 --> 01:03:06,894
Lock and load.
958
01:03:14,070 --> 01:03:17,164
All right. Who`s next here?
You guys, you want to play? No? Anybody.
959
01:03:17,240 --> 01:03:20,038
You-- You want to play?
What about you? You want to play?
960
01:03:20,110 --> 01:03:22,670
- Forget it.
- Spot you the break here.
961
01:03:24,447 --> 01:03:26,745
Come on, I`ll spot you
the break. How `bout it?
962
01:03:26,816 --> 01:03:29,046
- I want the seven ball too.
- Seven.
963
01:03:29,119 --> 01:03:31,952
How about the eight?
I`ll give you the eight.
964
01:03:32,021 --> 01:03:34,455
Come on. The eight, the break.
What do you want? All right? You up?
965
01:03:34,524 --> 01:03:36,082
Let`s go.
966
01:04:02,252 --> 01:04:04,584
Why don`t you keep it down, huh?
967
01:04:06,623 --> 01:04:09,285
What did I say?
I coughed.
968
01:04:18,234 --> 01:04:21,397
- Well.
- Stop it, Eddie.
969
01:04:22,972 --> 01:04:25,873
- Do you mind?
- Excuse me?
970
01:04:25,942 --> 01:04:29,400
I said, do you mind? I mean,
It`s a money game here, guy. Okay?
971
01:04:42,592 --> 01:04:45,117
- Big money game.
- Yeah, that`s right. A big money game.
972
01:04:45,195 --> 01:04:48,460
So why don`t you take your hands
off the girl and let us play, okay, guy?
973
01:04:48,531 --> 01:04:50,692
What do you care
where I put my hand?
974
01:04:50,767 --> 01:04:52,667
- Why don`t you mind your own business.
-Hey, Gramps.
975
01:04:52,735 --> 01:04:57,331
Put your teeth back in, get your hands
off your daughter there and pay attention.
You just might learn something here today.
976
01:04:57,407 --> 01:04:59,898
I`ll change my teeth,
you change your goddamn diapers.
977
01:04:59,976 --> 01:05:02,069
Hey, we`ve got
a game going here.
978
01:05:02,145 --> 01:05:05,945
Really? What are you
playing for?
979
01:05:06,015 --> 01:05:09,007
- What`s it to you?
- What are you playing for?
980
01:05:10,153 --> 01:05:12,883
- Fifty.
- You want to win?
981
01:05:15,825 --> 01:05:18,453
I`ll bet 500 bucks
on this guy right here.
982
01:05:18,528 --> 01:05:20,223
Huh?
983
01:05:20,296 --> 01:05:24,255
I think you`re a choker, kiddo. Five
hundred bucks says you choke right now.
984
01:05:24,334 --> 01:05:27,599
- Why don`t you take a walk, asshole?
- Anybody want to bet 500 bucks
the kid chokes?
985
01:05:27,670 --> 01:05:30,138
- Come on. What are you starting trouble for?
- Eddie, cut it out.
- I`m not starting any trouble.
986
01:05:30,206 --> 01:05:33,141
- You`re starting trouble.
- Come on. Any takers?
- Eddie, I`m gonna leave.
987
01:05:33,209 --> 01:05:35,939
- Any takers?
- This guy`s a jerk.
- Want to go for a thousand?
988
01:05:43,886 --> 01:05:48,846
I know. I mean, you`d think
he would have seen it before.
989
01:05:48,925 --> 01:05:51,291
What-- Oh, my God,
he got suckered into that so good.
990
01:05:51,361 --> 01:05:54,956
Unbelievable. Unbelievable.
991
01:05:55,031 --> 01:05:57,693
- Hey.
- What`s up? What do you think?
992
01:05:57,767 --> 01:05:59,826
- Get in the car.
- Hey.
993
01:05:59,902 --> 01:06:02,871
- Get away from me.
- Hey, hey. Vincent! What the hell
is the matter with you?
994
01:06:02,939 --> 01:06:06,705
- Did you have a good time? Huh, Eddie?
- I`m a little disappointed
in you, frankly.
995
01:06:06,776 --> 01:06:09,574
''Frankly,`` huh? Well, frankly, your ass!
I seen you, man.
996
01:06:09,646 --> 01:06:13,946
- Seen what?
- Don`t give me that. I seen you!
- Seen what? Seen what?
997
01:06:14,017 --> 01:06:16,485
Screw this. You know what I mean?
I don`t need this. I`m gone.
998
01:06:16,552 --> 01:06:18,986
I`m going home.
Come on, Carmen. We`re going home.
999
01:06:19,055 --> 01:06:22,320
- The hell you are.
- Oh, the hell I am?
- You`re going home alone, man.
1000
01:06:22,392 --> 01:06:24,189
Oh, is that right?
Now I`m going home alone.
1001
01:06:24,260 --> 01:06:27,923
Yeah, what, is it you and Eddie now?
Are you gonna go to bars and get
felt up by Eddie? Is that it?
1002
01:06:27,997 --> 01:06:29,589
- Vincent.
- Come on.
- Vincent.
1003
01:06:29,666 --> 01:06:32,134
You go in that place,
you play your part. It`s nice, huh?
1004
01:06:32,201 --> 01:06:34,863
I put my hands on her,
I`m playing a part. It`s acting.
1005
01:06:34,937 --> 01:06:39,670
- Your hands were all over her, Eddie!
- I`m acting! It`s acting!
1006
01:06:41,411 --> 01:06:43,675
Hey, look, Vincent, when you--
when you go into movies...
1007
01:06:43,746 --> 01:06:47,546
and you see people kissing, what do you--
what do you think, they go home together?
1008
01:06:47,617 --> 01:06:51,644
- They`re professionals, Vincent.
- We`re just trying to be professionals.
1009
01:07:02,532 --> 01:07:05,729
Okay, you guys.
It was just a little rough. Okay?
1010
01:07:05,802 --> 01:07:08,362
- I mean, I-- You know,
I ain`t used to that, Carmen.
- Vincent. Vincent.
1011
01:07:08,471 --> 01:07:10,996
- I-I don`t know about this.
- Vincent, Vincent, Vincent.
1012
01:07:11,040 --> 01:07:13,736
Vincent the kid, huh?
1013
01:07:13,810 --> 01:07:16,370
You are gonna be
one of the greats, kiddo.
1014
01:07:16,446 --> 01:07:19,745
- One of the greats.
I got a good feeling about this.
- Yeah?
1015
01:07:26,556 --> 01:07:29,957
You say it's black
and you know it's white
1016
01:07:30,026 --> 01:07:33,518
You say it's day
when you know it's night
1017
01:07:33,596 --> 01:07:37,157
You say it's good
and you know it's mean
1018
01:07:37,233 --> 01:07:40,100
It's the finest music
that I ever seen
1019
01:07:40,169 --> 01:07:43,570
Don't tell me nothin'
1020
01:07:43,639 --> 01:07:47,097
Don't you tell me nothin'
1021
01:07:47,176 --> 01:07:51,044
Don't tell me nothin'
I can see
1022
01:07:51,114 --> 01:07:54,345
That rock and roll is good for me
1023
01:08:08,564 --> 01:08:11,897
You say it's a dog
when you know it's a cat
1024
01:08:11,968 --> 01:08:15,529
You say it's a mouse
when you know it's a rat
1025
01:08:15,605 --> 01:08:18,836
You say it's meat
and you know it's bread
1026
01:08:18,908 --> 01:08:21,877
You tell me it's gold
and it's a hunk oflead
1027
01:08:21,944 --> 01:08:25,380
No, don't you tell me nothin'
1028
01:08:25,448 --> 01:08:28,975
Oh, don't you tell me nothin'
1029
01:08:29,051 --> 01:08:32,919
Don't tell me nothin'
I can see
1030
01:08:32,989 --> 01:08:36,049
That rock and roll is good for me
1031
01:08:36,125 --> 01:08:39,583
No, don't you tell me nothin'
1032
01:08:39,662 --> 01:08:42,426
Don't you tell me nothin'
1033
01:08:57,413 --> 01:09:00,746
You say it's right
and you know it's wrong
1034
01:09:00,817 --> 01:09:04,218
You say it's short
and you know it's long
1035
01:09:04,287 --> 01:09:07,745
You say it's low
when you know it's high
1036
01:09:07,824 --> 01:09:11,316
Tell me the truth
and don't tell no lie
1037
01:09:11,394 --> 01:09:14,329
Tell me nothin'
1038
01:09:14,397 --> 01:09:17,798
Don't you tell me nothin'
1039
01:09:17,867 --> 01:09:21,633
Don't you tell me nothin'
I can see
1040
01:09:21,704 --> 01:09:26,869
- That rock and rollin'is good for me
- This is too much. No, really.
- Don't you tell me nothin'
1041
01:09:26,943 --> 01:09:29,810
I can`t-- Are you sure
you don`t want to play again? I mean--
1042
01:09:44,293 --> 01:09:46,261
Do you smell what I smell?
1043
01:09:46,329 --> 01:09:47,921
Smoke?
1044
01:09:47,997 --> 01:09:49,624
Money.
1045
01:09:50,766 --> 01:09:53,064
Let`s take a stroll around.
See what`s what.
1046
01:09:55,972 --> 01:09:59,203
A starry black sky revealed
1047
01:09:59,275 --> 01:10:02,972
Somewhere in America
1048
01:10:04,947 --> 01:10:07,381
I can feel the tears
1049
01:10:07,450 --> 01:10:11,784
All lost and alone
1050
01:10:14,423 --> 01:10:17,085
And I feel
1051
01:10:24,800 --> 01:10:27,098
Hey.
1052
01:10:27,169 --> 01:10:30,627
Check out that guy
that`s playing back there.
1053
01:10:30,706 --> 01:10:32,833
- That guy?
- Yeah.
1054
01:10:32,909 --> 01:10:36,106
This is a golden opportunity.
You know who that is?
1055
01:10:36,178 --> 01:10:39,238
That`s Grady Seasons. He`s the best
money player in the world.
1056
01:10:39,315 --> 01:10:42,478
That`s Grady Seasons?
1057
01:10:42,552 --> 01:10:44,645
You want me to play him?
1058
01:10:44,720 --> 01:10:46,847
You bet.
1059
01:10:46,923 --> 01:10:50,256
And you are gonna dump. You are
gonna lose something fierce.
1060
01:10:50,326 --> 01:10:53,295
You`re gonna ask for a spot and you`re
gonna ask for the break. Everything.
1061
01:10:53,362 --> 01:10:55,353
It`s gonna be humiliating.
This is beautiful.
1062
01:10:55,431 --> 01:10:58,093
- What do you mean, dump?
- What do I mean, dump?
1063
01:10:58,167 --> 01:11:00,761
Because if you lose bad now
to this guy...
1064
01:11:00,836 --> 01:11:04,602
you`ll be a super nobody in Atlantic City,
and the odds on you will drop to nothing.
1065
01:11:04,674 --> 01:11:07,643
- Right?
- See? She learns.
1066
01:11:07,710 --> 01:11:10,543
Let me ask you something. I mean,
I seen these guys, they hustle and they win.
1067
01:11:10,613 --> 01:11:14,674
How come I always got to play the jerk?
I mean, why can`t we have a hustle
where I win?
1068
01:11:14,750 --> 01:11:18,186
Because this is better than that. I mean,
there`s something at the end of this.
1069
01:11:18,254 --> 01:11:22,088
I wouldn`t even tell you to do it
unless the payoff was phenomenal.
1070
01:11:25,895 --> 01:11:30,423
Look, do whatever you want to do.
Do it your way. Whatever you want.
1071
01:11:30,499 --> 01:11:34,526
I`m gonna play. I mean, I ask this guy
a question, he gets his panties in a bunch.
1072
01:11:56,759 --> 01:11:58,659
It`s like a nightmare, isn`t it?
1073
01:12:05,501 --> 01:12:08,595
It just keeps getting
worse and worse, doesn`t it?
1074
01:12:15,344 --> 01:12:18,279
Are you gonna fall for this
1075
01:12:20,082 --> 01:12:23,950
We're gonna pay hell for it
1076
01:12:25,421 --> 01:12:27,855
And now we can win for it
1077
01:12:27,923 --> 01:12:32,986
- The impossible dream.
- We'll let ourselves in for it
1078
01:12:34,730 --> 01:12:38,029
Wild calculation
1079
01:12:39,602 --> 01:12:43,538
Exert fascination
1080
01:12:44,573 --> 01:12:47,667
Tame speculation
1081
01:12:49,712 --> 01:12:52,840
And let ourselves in for it
1082
01:12:56,452 --> 01:12:58,579
Don`t choke now.
It`s not that hard a shot.
1083
01:13:02,558 --> 01:13:06,119
- Did you just say ''Don`t choke now``?
- Yeah. You heard me.
1084
01:13:06,195 --> 01:13:09,426
Yeah.
Yeah, I heard you.
1085
01:13:09,498 --> 01:13:13,195
And let ourselves in for it
1086
01:13:15,204 --> 01:13:18,298
And we're bound to make the most of it
1087
01:13:18,374 --> 01:13:22,868
Let's get the best of it
Let yourself in
1088
01:13:24,814 --> 01:13:27,942
Any way that you figure it
1089
01:13:28,017 --> 01:13:30,417
We got it at our fingertips
1090
01:13:30,486 --> 01:13:32,750
Gotta give in
1091
01:13:44,166 --> 01:13:47,624
Hey, Grady. Up your ass
with the spot. Okay with you?
1092
01:13:47,703 --> 01:13:49,364
That`s fine with me.
1093
01:15:14,123 --> 01:15:16,318
How you doing?
1094
01:15:16,392 --> 01:15:18,326
- Carmen...
- Hmm?
- I`m playing here.
1095
01:15:18,394 --> 01:15:21,488
Yeah, I know. I know. Listen.
1096
01:15:21,564 --> 01:15:25,694
You win one more game, you`re gonna
be humping your fist for a long time.
1097
01:15:25,768 --> 01:15:27,861
Okay, Vincent?
1098
01:15:27,937 --> 01:15:29,598
Got that?
1099
01:15:32,074 --> 01:15:35,703
Let's disprove the allegation
1100
01:15:37,513 --> 01:15:40,539
No longer recreation
1101
01:15:43,052 --> 01:15:45,418
What are you doing,
meditating?
1102
01:15:47,056 --> 01:15:50,321
Get yourself into it
1103
01:16:14,316 --> 01:16:16,045
Yeah?
1104
01:16:22,358 --> 01:16:24,690
Yeah? Hey.
1105
01:16:27,263 --> 01:16:29,823
- Can I have the Balabushka?
- Yeah.
1106
01:16:31,934 --> 01:16:34,402
- Are you gonna play, Eddie?
- Yeah, maybe.
1107
01:16:34,470 --> 01:16:35,960
Where?
1108
01:16:36,038 --> 01:16:38,563
- I don`t know. Gunther`s.
- Gunther`s?
1109
01:16:38,641 --> 01:16:41,633
- Want me to go with you?
- No, that`s okay.
- You`re not mad at me, are ya?
1110
01:16:41,710 --> 01:16:44,440
- About last night?
- No. You done good.
1111
01:16:45,981 --> 01:16:50,008
- Where`s he going?
- He`s going to Gunther`s.Ja.
1112
01:17:20,182 --> 01:17:22,742
Hey, Bill.
1113
01:17:22,818 --> 01:17:24,843
Why don`t you call Dud?
1114
01:17:26,221 --> 01:17:30,851
Just about to lose my mind
1115
01:17:32,261 --> 01:17:36,322
Never gonna let your love
1116
01:17:36,398 --> 01:17:38,628
Thank you.
1117
01:17:38,701 --> 01:17:41,033
Bill, I`ll have another Drambuie
and potato salad.
1118
01:17:41,103 --> 01:17:44,368
And while you`re at it, give my friend
Eddie here anotherJTS Brown.
1119
01:17:44,440 --> 01:17:47,671
- One more time?
- Absolutely.
1120
01:17:47,743 --> 01:17:49,904
You know, you remind me a lot...
1121
01:17:49,979 --> 01:17:52,573
of a guy I played
about 20 years ago.
1122
01:17:52,648 --> 01:17:56,709
Matter of fact, it was right after that
that five of us went on a road trip...
1123
01:17:56,785 --> 01:17:58,446
to San Antonio.
1124
01:17:58,520 --> 01:18:00,852
We didn`t get any action.
The windup was...
1125
01:18:00,923 --> 01:18:03,551
all five of us ended up
playing each other.
1126
01:18:04,994 --> 01:18:07,326
That`s all she wrote.
1127
01:18:07,396 --> 01:18:09,830
- Nice book, though.
- Buy you one?
1128
01:18:09,898 --> 01:18:13,595
No, I`ll buy you one.
I`m gonna play for a while.
1129
01:18:13,669 --> 01:18:15,694
It`s crazy, you know? I mean...
1130
01:18:15,771 --> 01:18:19,571
I was working at this job, busting
my butt for about a year and a half.
1131
01:18:19,641 --> 01:18:21,506
They didn`t give me a raise.
1132
01:18:21,577 --> 01:18:24,068
So my old lady, she leaves me
`cause she says I`m a bum...
1133
01:18:24,146 --> 01:18:26,706
`cause I quit.
1134
01:18:26,782 --> 01:18:30,513
Then after, I get this job
working at the university...
1135
01:18:30,586 --> 01:18:32,713
strictly for the experience.
1136
01:18:33,789 --> 01:18:36,314
- Guess what it was.
- What?
1137
01:18:36,392 --> 01:18:38,383
- What?
- Well, what were you?
1138
01:18:38,460 --> 01:18:40,928
- I was a subject.
- A what?
1139
01:18:40,996 --> 01:18:43,965
A subject
in the psych department.
1140
01:18:44,033 --> 01:18:47,594
I was a subject
for experiments--
1141
01:18:47,669 --> 01:18:50,763
reflexes, memory things.
1142
01:18:50,839 --> 01:18:54,240
Except for I didn`t do anything
where I got that electric shock.
1143
01:18:54,309 --> 01:18:59,042
Well, I did just once, but I just did that
for the experience, so it don`t count.
1144
01:19:01,083 --> 01:19:02,880
Thank you.
1145
01:19:10,426 --> 01:19:12,018
Okay.
1146
01:19:12,094 --> 01:19:14,494
That`s 80.
1147
01:19:14,563 --> 01:19:16,588
- Do it again?
- Yeah, sure, I don`t care.
1148
01:19:16,665 --> 01:19:19,361
- Double or nothing?
- ''Double or nothing``?
1149
01:19:19,435 --> 01:19:22,029
What is there, an echo in here?
1150
01:19:22,104 --> 01:19:25,267
Let`s just do it, all right?
Let`s play.
1151
01:19:28,577 --> 01:19:31,011
Eddie, how you doing?
1152
01:19:31,080 --> 01:19:34,709
- Holding my own and a little bit of his.
- Good man.
1153
01:19:35,784 --> 01:19:37,376
Here.
1154
01:19:38,454 --> 01:19:40,718
Go! Go!
1155
01:19:40,789 --> 01:19:44,122
Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
1156
01:19:44,193 --> 01:19:46,093
Fall!
1157
01:19:47,329 --> 01:19:49,297
Is that it?
1158
01:19:50,732 --> 01:19:52,632
Do it again.
1159
01:19:52,701 --> 01:19:54,362
Double or nothing?
1160
01:19:54,436 --> 01:19:56,097
What else?
1161
01:19:56,171 --> 01:19:57,638
All right.
1162
01:20:05,414 --> 01:20:09,646
That is bullshit. I never did that!
1163
01:20:09,718 --> 01:20:13,017
That is luck, man!
1164
01:20:13,088 --> 01:20:14,919
Uh, I`m really sorry.
1165
01:20:14,990 --> 01:20:18,926
There`s nothing I can do.
The nine ball fell.
1166
01:20:18,994 --> 01:20:20,894
I can`t believe that.
1167
01:20:21,964 --> 01:20:23,955
You a hustler, Amos?
1168
01:20:25,467 --> 01:20:28,766
Come on, Eddie, man.
Luck.
1169
01:20:29,905 --> 01:20:32,533
Are you a hustler?
1170
01:20:33,876 --> 01:20:36,777
Hey, you don`t
want to pay me?
1171
01:20:36,845 --> 01:20:39,143
Keep it. Forget it.
1172
01:20:39,214 --> 01:20:41,580
I don`t want
no bad feelings.
1173
01:20:41,650 --> 01:20:44,118
I mean, a guy loses--
1174
01:20:44,186 --> 01:20:46,211
I lost, I paid. I don`t--
1175
01:20:47,523 --> 01:20:50,617
- Oh, well
- Are you a hustler, Amos?
1176
01:20:56,098 --> 01:20:58,862
What?
You want to quit?
1177
01:21:01,470 --> 01:21:04,234
Fuck you, kid.
1178
01:21:04,306 --> 01:21:08,504
- Double it again.
- Somebody help me, oh
1179
01:21:08,577 --> 01:21:10,772
With these blues
1180
01:21:12,548 --> 01:21:16,177
Well, now, she's the one I'm loving
1181
01:21:18,153 --> 01:21:20,621
I do hate to lose
1182
01:21:21,990 --> 01:21:24,083
I do hate to lose
1183
01:21:25,861 --> 01:21:28,591
I do hate to lose
1184
01:21:30,132 --> 01:21:32,259
Oh, Lord
1185
01:21:33,835 --> 01:21:36,030
Sure enough I do
1186
01:21:37,873 --> 01:21:40,103
Oh, well
1187
01:21:47,249 --> 01:21:49,376
- Hey, I want to ask you something.
- I been crazy
1188
01:21:49,451 --> 01:21:51,248
I want you to be
real honest with me.
1189
01:21:51,320 --> 01:21:53,515
Yes, I been a fool
1190
01:21:55,490 --> 01:21:58,891
- You think I need to lose some weight?
- I been crazy, oh
1191
01:21:58,961 --> 01:22:01,191
All of my life
1192
01:22:02,998 --> 01:22:07,094
Well, I done fell in love
1193
01:22:08,303 --> 01:22:10,237
With another man's wife
1194
01:22:12,374 --> 01:22:14,365
With another man's wife
1195
01:22:26,722 --> 01:22:29,520
How could I get...
1196
01:22:29,591 --> 01:22:31,991
suckered like that?
1197
01:22:36,498 --> 01:22:39,661
You gotta work hard.
I mean, that takes a real gift to...
1198
01:22:39,735 --> 01:22:42,169
show your ass like that.
1199
01:22:45,907 --> 01:22:49,206
Everything kinda stacked.
1200
01:22:50,212 --> 01:22:53,409
Everything--Just probably
a little too much booze...
1201
01:22:53,482 --> 01:22:55,848
a little too cocky...
1202
01:22:55,917 --> 01:22:58,078
right amount of jerk...
1203
01:23:01,189 --> 01:23:04,249
to miss all those fuckin` signals.
1204
01:23:15,704 --> 01:23:17,899
Hey.
1205
01:23:17,973 --> 01:23:20,464
Eddie, you`ll get him next time, huh?
1206
01:23:36,892 --> 01:23:39,360
How much would you need
to go it on your own...
1207
01:23:39,428 --> 01:23:41,919
from here to Atlantic City?
1208
01:23:41,997 --> 01:23:43,760
What?
1209
01:23:45,267 --> 01:23:47,258
Should have wiped
the floor with that guy.
1210
01:23:47,336 --> 01:23:49,702
Yeah? So?
1211
01:23:49,771 --> 01:23:52,103
How much would you need to go
from here to Atlantic City?
1212
01:23:52,174 --> 01:23:54,836
A couple thousand?
1213
01:23:54,910 --> 01:23:57,276
Come on, Eddie.
You had a little too much to drink.
1214
01:23:57,346 --> 01:24:00,008
- Let`s go back to the motel, forget about it.
- Hey.
1215
01:24:00,082 --> 01:24:03,609
I got nothing left to teach you, kid.
That was the last lesson in here.
1216
01:24:03,685 --> 01:24:05,744
Come on. Take the money.
1217
01:24:05,821 --> 01:24:08,813
Front for yourself.
You`ll do fine.
1218
01:24:08,890 --> 01:24:10,881
What are you talking, man.
You`re walking off?
1219
01:24:10,959 --> 01:24:14,986
- Dumping us.
- Dumping you? I`m giving you a stake.
1220
01:24:15,063 --> 01:24:17,896
I showed you all I got.
I showed you my ass in here.
1221
01:24:17,966 --> 01:24:21,333
Now, what the hell else
do you want? That`s it! That`s all!
1222
01:24:23,438 --> 01:24:26,464
Well, what are we
supposed to do? I mean...
1223
01:24:26,541 --> 01:24:28,236
where we supposed
to go from here?
1224
01:24:28,310 --> 01:24:30,938
Well, here is you, see?
Here is Atlantic City.
1225
01:24:31,012 --> 01:24:34,072
In between is about 27 pool halls.
Three weeks, a couple thousand dollars.
1226
01:24:34,149 --> 01:24:37,778
- What the hell else do you need?
An Indian guide? Use your brains!
- Why you talking to us this way, huh?
1227
01:24:37,853 --> 01:24:41,516
I mean, some guy comes in here and plays
you for a chump, so you walk out on us?
1228
01:24:41,590 --> 01:24:44,115
I mean, come on!
We`ll get this guy next time, Eddie.
1229
01:24:47,162 --> 01:24:48,493
Hey, hey!
1230
01:24:49,531 --> 01:24:53,365
Eddie. Eddie, you do this to some guy
on the street. You don`t do this to me.
1231
01:24:53,435 --> 01:24:56,427
What about all the stuff you told me? You
know, what we talked about, me and you.
1232
01:24:56,505 --> 01:24:59,030
- Huh? Now you`re gonna ruin everything.
- Get out of here.
1233
01:24:59,107 --> 01:25:01,575
Carmen and me, huh?
Well, you told me about that.
1234
01:25:02,277 --> 01:25:05,542
Okay, look, Eddie.
Hey, it`s my attitude, right?
1235
01:25:05,614 --> 01:25:08,276
- Okay. From now on--
- Attitude, bullshit.
- Eddie, I swear to you. No, no, no. Swear--
1236
01:25:08,350 --> 01:25:10,614
Kiddo, you always do
what you want to do!
1237
01:25:10,685 --> 01:25:13,677
- Don`t tell me that!
- If I tell you to do this, you do that.
- Don`t tell me that! I try to do everything--
1238
01:25:13,755 --> 01:25:16,588
- I`m tired!
- I try to do everything that you tell me to do!
1239
01:25:16,658 --> 01:25:19,593
You don`t need me anymore.
Take the money, huh?
1240
01:25:19,661 --> 01:25:23,995
- It`s the last thing I got left to give you.
- Let it go, Vincent.
1241
01:25:24,065 --> 01:25:27,626
- You wanna give me money to get rid of me.
- You`re young, kid. You got a long way to go.
1242
01:25:27,702 --> 01:25:30,432
You want to give me money, give me money,
`cause this is nickel-and-dime shit
you been giving me.
1243
01:25:30,505 --> 01:25:33,633
- I`ll give you money, but don`t you
tell me what I`m about.
- Shut up and give me money.
1244
01:25:33,708 --> 01:25:37,041
- Make it 3,000. It`s our money.
- I`ll give you what I got!
- Yeah, that`s right.
It`s our fuckin` money anyway!
1245
01:25:37,112 --> 01:25:39,706
I`ll give you what I got!
1246
01:25:39,781 --> 01:25:41,942
You know something?
Just keep your fuckin` money, pal.
1247
01:25:42,017 --> 01:25:43,985
Here.
1248
01:25:45,454 --> 01:25:47,046
Fuck it!
1249
01:25:49,257 --> 01:25:51,225
Fuck!
1250
01:26:01,837 --> 01:26:03,828
Yeah, well--
1251
01:27:16,044 --> 01:27:18,945
Feel good, don`t it?
1252
01:27:19,014 --> 01:27:21,414
- Oh, I`m blind.
- Aw, you`re cool.
1253
01:27:36,464 --> 01:27:39,399
The same? Worse?
1254
01:27:39,467 --> 01:27:41,731
Better.
1255
01:27:41,803 --> 01:27:44,294
Better?
Same? Worse?
1256
01:27:45,407 --> 01:27:47,568
Better.
1257
01:27:47,642 --> 01:27:50,440
Better?
Same? Worse?
1258
01:28:44,766 --> 01:28:47,997
- I like the glasses.
- Yeah?
1259
01:28:48,069 --> 01:28:51,197
Fast Eddie, this here`s Moselle.
He plays pool.
1260
01:28:51,272 --> 01:28:53,604
No kidding.
1261
01:28:53,675 --> 01:28:56,667
- That`s a nice stick.
- I get the break.
1262
01:28:57,846 --> 01:29:01,213
- What`s the book?
- Fifty on Fast Eddie wins you a hundred.
1263
01:29:01,282 --> 01:29:04,979
- Fifty on Moselle wins you 25.
- Well, thanks.
1264
01:29:05,053 --> 01:29:06,987
Facts of life, my man.
1265
01:29:07,055 --> 01:29:10,081
- Hundred on the side?
- Read my mind.
1266
01:29:10,158 --> 01:29:12,319
Rack `em up.
1267
01:29:13,695 --> 01:29:16,061
- Eddie, Eddie, Eddie--
- Moselle.
1268
01:29:16,131 --> 01:29:18,292
Moselle, Moselle. Thank you.
1269
01:31:25,126 --> 01:31:27,594
You guys going
to Atlantic City?
1270
01:31:46,181 --> 01:31:49,207
That`s $4.00.
You need at least five.
1271
01:31:49,284 --> 01:31:51,650
Resorts International
Hotel And Casino...
1272
01:31:51,719 --> 01:31:53,949
on the Boardwalk
in Atlantic City...
1273
01:31:54,022 --> 01:31:57,480
welcomes you
to our casino.
1274
01:31:57,559 --> 01:32:00,960
As anyone can tell you,
the greatest single secret to success...
1275
01:32:01,029 --> 01:32:04,863
on the casino floor is knowing
how to play the game.
1276
01:32:04,933 --> 01:32:08,664
There are slot machines,
roulette, blackjack, craps...
1277
01:32:08,736 --> 01:32:11,261
deep-six
and baccarat tables.
1278
01:32:11,339 --> 01:32:13,864
Some have simple,
easy-to-learn rules...
1279
01:32:13,942 --> 01:32:16,376
but most are
more complicated--
1280
01:32:21,649 --> 01:32:24,277
The rules, regulations
and pay-out odds...
1281
01:32:24,352 --> 01:32:26,217
are established
and supervised...
1282
01:32:26,287 --> 01:32:28,915
by the NewJersey
Casino Control Commission.
1283
01:32:46,474 --> 01:32:48,135
Knock `em dead.
1284
01:32:48,209 --> 01:32:50,074
Gonna try.
1285
01:33:36,357 --> 01:33:38,052
Hey!
1286
01:33:42,330 --> 01:33:46,528
Keep saying now
Daddy, I have to leave you
1287
01:33:46,601 --> 01:33:48,501
Oh,yeah
1288
01:33:48,569 --> 01:33:53,597
But I'm in love
with another guy
1289
01:33:53,675 --> 01:33:55,302
Oh, no, no
1290
01:33:55,376 --> 01:33:57,708
I couldn't believe
1291
01:33:57,779 --> 01:34:01,442
- Hey, Eddie.
- Couldn't believe
1292
01:34:01,516 --> 01:34:03,484
What?
1293
01:34:03,551 --> 01:34:05,178
You playing?
1294
01:34:05,253 --> 01:34:08,814
- Yeah. You got a problem with that?
- I don`t got any problem with that.
You got any problem with that?
1295
01:34:08,890 --> 01:34:11,688
- I got no problem.
- If it makes you happy, do it.
1296
01:34:15,196 --> 01:34:17,687
I just wanted to say hello.
1297
01:34:17,765 --> 01:34:21,132
The tears came down like rain
1298
01:34:21,202 --> 01:34:24,501
Hello, test, test.
One, two, three.
1299
01:34:24,572 --> 01:34:26,597
One, test.
1300
01:34:34,082 --> 01:34:37,779
Ladies and gentlemen,
it's nice to see so many faces here...
1301
01:34:37,852 --> 01:34:41,117
for today's nine-ball classic.
1302
01:34:45,927 --> 01:34:47,986
Players, start your matches.
1303
01:34:59,173 --> 01:35:01,368
I didn`t deserve that.
1304
01:35:05,546 --> 01:35:08,014
Is this your first
tournament, Duke?
1305
01:35:17,325 --> 01:35:19,725
Match to Mr. Felson...
1306
01:35:19,794 --> 01:35:21,489
eleven games to five.
1307
01:35:25,566 --> 01:35:28,160
I didn`t deserve that.
1308
01:35:28,236 --> 01:35:30,500
Yes, you did.
1309
01:35:41,616 --> 01:35:45,484
Tall and tan
and young and handsome
1310
01:35:45,553 --> 01:35:49,319
The boy from Ipanema
goes walking
1311
01:35:49,390 --> 01:35:54,623
And when he passes
each girl he passes goes
1312
01:35:57,498 --> 01:36:00,990
We`ll play 1 0 games. You only have
to win eight. I got to win 1 0.
1313
01:36:01,035 --> 01:36:04,471
And I`ll put up $1 ,200,
and you only have to put up $800.
1314
01:36:04,539 --> 01:36:07,702
- Okay, wait a minute.
I only have to win eight games to your 1 0?
- That`s right.
1315
01:36:07,775 --> 01:36:10,539
- And you`re gonna put up 1 ,200 to my $800?
- That`s right.
1316
01:36:10,611 --> 01:36:13,273
- Carmen, that sounds like a good deal.
I mean, this is a good deal, isn`t it?
- It is a good deal.
1317
01:36:13,347 --> 01:36:16,111
This guy won the Akron Open, Vincent.
Don`t be a jerk.
1318
01:36:16,184 --> 01:36:18,243
There is no such thing as the Akron Open.
Where did you hear that?
1319
01:36:18,319 --> 01:36:20,287
Oh, no?
What have I been reading about?
1320
01:36:20,354 --> 01:36:23,380
Hey, Carmen. I can win eight games here.
Now, don`t blow this. Let me play this guy.
1321
01:36:23,458 --> 01:36:25,983
No, I know you can-- I`m not gonna blow it.
I just don`t like the deal.
1322
01:36:26,060 --> 01:36:29,461
- What don`t you like about it, lady?
- I think maybe you should
up your end to about 1 ,500.
- Up my end?
1323
01:36:29,530 --> 01:36:33,261
- Hey. Hey.
- That`s right. $300, Vincent, is not
gonna kill the guy! Fifteen hundred.
1324
01:36:37,305 --> 01:36:41,469
All right. All right. I`ll tell you what.
I shouldn`t, but I will. $1 ,500.
How`s that? Is that a deal?
1325
01:36:41,542 --> 01:36:43,601
Okay. Yeah.
Hey, I`m sorry about--
1326
01:36:43,678 --> 01:36:45,168
Don`t be sorry.
1327
01:36:45,246 --> 01:36:47,646
All right, it`s 8:30.
I got a few things to do.
1328
01:36:47,715 --> 01:36:50,775
- How about 1 2:30 in the green room?
- 1 2:30. Great.
1329
01:36:50,852 --> 01:36:52,649
Terrific.
1330
01:36:53,855 --> 01:36:56,153
- You can get these, right?
- No problem.
1331
01:36:56,224 --> 01:36:58,215
We got it covered here.
1332
01:37:01,662 --> 01:37:03,687
- $1 ,500?
- Not bad, huh?
1333
01:37:03,764 --> 01:37:05,493
''Not bad, huh``?
1334
01:37:05,566 --> 01:37:09,502
- He wouldn`t go for more, Vincent.
- You wouldn`t go for more. That guy had
$2,000 written all over his face.
1335
01:37:09,570 --> 01:37:12,334
You just gave him $500.
You`re gonna buy his drink too? Huh?
1336
01:37:12,406 --> 01:37:16,137
- Thank you.
- Why don`t you do it yourself next time.
- Hey.
1337
01:37:24,318 --> 01:37:26,479
- I got to go rest.
- Great.
1338
01:37:29,357 --> 01:37:31,689
Hey.
1339
01:37:33,561 --> 01:37:35,893
You got new glasses, huh?
They look good.
1340
01:37:35,963 --> 01:37:39,455
- Well, it`s Vincent the kid and Carmen.
- Hey, Eddie. You look real good today.
1341
01:37:39,534 --> 01:37:42,298
- So how`s it going?
- Can`t complain. How about you?
1342
01:37:42,370 --> 01:37:46,807
Uh, $4,000 in three weeks. I guess it could
have been better, could have been worse.
1343
01:37:46,874 --> 01:37:48,967
Well, I`m happy for you.
1344
01:37:49,043 --> 01:37:53,275
At 1 2:30 in the green room, we`re gonna
take out that lame from Akron.
Did you see what we did to that guy?
1345
01:37:53,347 --> 01:37:55,076
You want in on it?
1346
01:37:55,149 --> 01:37:58,516
Well, thanks. Uh--
1347
01:37:58,586 --> 01:38:02,920
Listen, I-- I`ll pass up on that. I got to
play at 1 0:00, and I just pack it in early.
1348
01:38:02,990 --> 01:38:04,981
All right.
It`s on you.
1349
01:38:05,993 --> 01:38:08,894
- Good luck tomorrow.
- Same to you.
- Thank you.
1350
01:38:09,897 --> 01:38:12,263
Uh, I got to go rest.
1351
01:38:12,333 --> 01:38:15,928
Uh, come and get me
in about three hours, okay?
1352
01:38:16,003 --> 01:38:18,369
- In three?
- Yeah. Yeah.
1353
01:38:20,541 --> 01:38:22,133
Going good?
1354
01:38:22,210 --> 01:38:25,839
Yeah. Yeah.
We`re doing okay.
1355
01:38:25,913 --> 01:38:28,245
You were right, you know.
We-- We really didn`t need you anymore.
1356
01:38:28,316 --> 01:38:29,908
That`s what I said.
1357
01:38:29,984 --> 01:38:33,181
You wouldn`t believe Vincent now.
I mean, you-you wouldn`t even recognize him.
1358
01:38:33,254 --> 01:38:36,223
Oh, he`s a new man, huh?
1359
01:38:36,290 --> 01:38:41,353
- Why don`t you take him up on tonight?
- Well, like I said, I got to get up
early and play, so--
1360
01:38:44,565 --> 01:38:46,931
Well, see you around.
1361
01:38:49,003 --> 01:38:53,030
He's tall and tan
And young and handsome
1362
01:38:53,107 --> 01:38:56,668
The boy from Ipanema
goes walking
1363
01:38:56,744 --> 01:39:00,737
And when he passes I smile
1364
01:39:44,625 --> 01:39:47,753
It`s like a nightmare, isn`t it?
1365
01:39:47,828 --> 01:39:49,693
You got lucky,
you lucky prick.
1366
01:40:12,119 --> 01:40:14,314
Wipe your nose, will you,Julian?
1367
01:40:14,388 --> 01:40:16,379
You`re going down, Eddie.
1368
01:40:24,765 --> 01:40:27,290
Oh, goddamn.
1369
01:40:28,536 --> 01:40:30,026
Jesus Christ.
1370
01:40:30,104 --> 01:40:33,073
Yeah, and it just keeps getting worse
and worse, doesn`t it?
1371
01:40:33,140 --> 01:40:35,631
Take it on off.
I can`t help it.
1372
01:40:40,748 --> 01:40:42,511
Eddie.
1373
01:40:42,583 --> 01:40:45,279
- Nice game, Eddie.
- Thank you.
1374
01:40:45,353 --> 01:40:48,083
- Dynamite game, Eddie.
- Good game.
1375
01:40:52,860 --> 01:40:55,920
- Excuse me.
- Way to go.
- Good game.
1376
01:40:55,996 --> 01:40:58,021
I`m doing fine.
1377
01:40:58,099 --> 01:41:01,091
Yeah, I`m really feeling nervous
`cause I feel good.
1378
01:41:02,470 --> 01:41:06,964
Yeah. Eyes feel good,
legs feel great.
1379
01:41:07,041 --> 01:41:11,205
I get no grief down here. Come on
down here and give me some grief.
1380
01:41:11,278 --> 01:41:14,076
Forget the Bahamas.
This is it.
1381
01:41:14,148 --> 01:41:15,877
Hey.
1382
01:41:15,950 --> 01:41:17,747
It would be good
having you here.
1383
01:42:04,598 --> 01:42:06,259
Hey.
1384
01:42:07,802 --> 01:42:11,169
I`m gonna beat him, you know.
1385
01:42:11,238 --> 01:42:13,001
Well...
1386
01:42:14,809 --> 01:42:16,367
maybe.
1387
01:42:20,281 --> 01:42:22,374
Hello, Eddie.
1388
01:42:41,268 --> 01:42:43,259
It`s nice.
1389
01:42:52,379 --> 01:42:55,644
Ron Albrecht
and Larry Schwartz.
1390
01:42:58,452 --> 01:43:01,046
Following match
on table number eight...
1391
01:43:01,121 --> 01:43:04,613
Vincent Lauria
and Eddie Felson.
1392
01:46:23,057 --> 01:46:25,457
Hey, you shot a great game.
1393
01:46:30,297 --> 01:46:34,563
Well, the balls roll funny for everybody. I told
you that. I mean, you shot a great game.
1394
01:46:49,450 --> 01:46:51,475
Good job.
1395
01:46:51,552 --> 01:46:53,520
Nice game, Eddie.
1396
01:47:18,545 --> 01:47:21,639
- Oh, come on.
- Eddie!
1397
01:47:23,417 --> 01:47:25,783
- Who is it?
- Vincent!
1398
01:47:30,224 --> 01:47:32,249
Oh, I can`t believe it.
1399
01:47:35,596 --> 01:47:38,497
-Hi, guys.
-Oh, I`m sorry. Should we come back later?
1400
01:47:38,565 --> 01:47:40,533
No, no. No.
We were just, uh--
1401
01:47:40,601 --> 01:47:44,503
Janelle`s having a glass of cham--
early bubbly. Come on in.
1402
01:47:46,039 --> 01:47:49,133
Listen, I--
I drew this guy Kennedy...
1403
01:47:49,209 --> 01:47:50,836
uh, in the semifinals.
1404
01:47:50,911 --> 01:47:53,175
You know anything
about him?
1405
01:47:56,116 --> 01:47:58,141
- What`s that?
- That`s for you.
1406
01:47:58,218 --> 01:48:01,710
- Hey, how you doing? That`s your cut.
- Cut of what?
1407
01:48:01,789 --> 01:48:03,620
- For the game.
- What game?
1408
01:48:03,690 --> 01:48:08,423
Our game, man. I dumped. Got a front to
lay all 4,000 on you, and then I dumped.
1409
01:48:08,495 --> 01:48:11,157
Alls I had to do was dog
about four shots, you know?
1410
01:48:11,231 --> 01:48:14,723
But, Eddie, you know something,
you are a very, very good player.
1411
01:48:14,802 --> 01:48:18,033
I feel shitty about getting booted,
but there`s other tournaments, right?
1412
01:48:18,105 --> 01:48:21,734
Right.
You dumped, huh?
1413
01:48:21,809 --> 01:48:25,336
Carmen didn`t want to go for it, but I told her,
hey, you`d appreciate it. I mean, of all people.
1414
01:48:25,412 --> 01:48:27,880
There`s $8,000 in there.
1415
01:48:27,948 --> 01:48:31,145
After I beat Grady Seasons, the odds
between me and him were a joke.
1416
01:48:31,218 --> 01:48:34,346
Two brothers and a stranger, Eddie,
just like you laid it out.
You know, it was beautiful.
1417
01:48:34,421 --> 01:48:37,219
It was beautiful. It was just--
It was-- It was fuckin` beautiful.
1418
01:48:37,291 --> 01:48:41,557
When I banked the five--
Hey, when I saw the lay of the table,
I knew that it was gonna be the five.
1419
01:48:41,628 --> 01:48:47,123
That`s the art of the dump, right-- to be able
to just--just miss the pocket by a hair.
1420
01:48:47,201 --> 01:48:49,965
I mean, the audience--''Oh!``
It was--
1421
01:48:50,037 --> 01:48:52,164
It was-- I--
1422
01:48:52,239 --> 01:48:54,833
$8,000 in there.
1423
01:48:56,977 --> 01:48:58,535
Hey, we got to split.
Look...
1424
01:48:58,612 --> 01:49:00,944
I got green room games
for the next three nights.
1425
01:49:01,014 --> 01:49:06,213
These guys, they just won`t leave me alone.
Are you sure you don`t want in on this?
We`re talking about a lot of money.
1426
01:49:06,286 --> 01:49:08,754
Yeah. Maybe.
1427
01:49:08,822 --> 01:49:10,449
Okay.
1428
01:49:10,524 --> 01:49:12,583
I`ll call you, okay?
1429
01:49:12,659 --> 01:49:15,753
Look, good luck
with Kennedy, all right?
1430
01:49:20,033 --> 01:49:22,058
He`s a little prick.
1431
01:49:23,770 --> 01:49:27,228
Ladies and gentlemen,
it's good to see you all here today...
1432
01:49:27,307 --> 01:49:31,539
for the semifinals
of today's nine-ball classic.
1433
01:49:31,612 --> 01:49:34,103
Right now on table one will be...
1434
01:49:34,181 --> 01:49:37,617
competing from Chicago,
Larry Schwartz.
1435
01:49:37,684 --> 01:49:40,585
Larry will be playing,
out of St. Louis, Missouri...
1436
01:49:40,654 --> 01:49:45,318
the the incomparable St. Louis Louis,
Louis Robbins.
1437
01:49:53,500 --> 01:49:57,266
...regional nine-ball champion
Lorenzo Kennedy...
1438
01:49:57,337 --> 01:49:59,931
will be playing,
as we welcome back...
1439
01:50:00,007 --> 01:50:02,407
Fast Eddie Felson.
1440
01:50:06,213 --> 01:50:09,114
Players, begin your matches.
1441
01:50:51,725 --> 01:50:53,590
What are you doing?
1442
01:50:53,660 --> 01:50:55,457
- I forfeit.
- Forfeit.
1443
01:50:55,529 --> 01:50:57,929
- Forfeit?
- Felson just forfeited his match.
- What do you mean, forfeit?
1444
01:50:57,998 --> 01:50:59,625
You can`t forfeit.
1445
01:50:59,700 --> 01:51:02,601
- What`s he talking about?
What kind of bullshit is this?
- Well, he just threw 50,000 away.
1446
01:51:02,669 --> 01:51:05,604
Come on, Eddie. Don`t forfeit.
I don`t want to win like this.
1447
01:51:08,775 --> 01:51:11,369
Yeah, but I didn`t want
to win like that, though.
1448
01:51:30,731 --> 01:51:35,794
The match on table three
has been forfeited by Eddie Felson.
1449
01:51:35,869 --> 01:51:39,532
Lorenzo Kennedy,
win by default.
1450
01:51:51,451 --> 01:51:54,545
So what do you say? Why don`t we
get the hell out of here?
1451
01:51:57,457 --> 01:52:00,654
The Bahamas are looking
real good to me about now.
1452
01:52:02,796 --> 01:52:06,323
Anyway, I got out of my lease.
1453
01:52:06,400 --> 01:52:08,595
All my stuff` s in boxes.
1454
01:52:08,668 --> 01:52:10,636
That`s nice.
1455
01:52:10,704 --> 01:52:13,832
I`m a real big fan
of character in people.
1456
01:52:13,907 --> 01:52:16,171
I don`t know
if you knew that about me.
1457
01:52:16,243 --> 01:52:18,939
- Character, huh?
- Yeah.
1458
01:52:21,648 --> 01:52:23,707
Here it comes.
1459
01:52:36,997 --> 01:52:41,024
Vincent says this is yours. You don`t
want it, you should give it to charity.
1460
01:52:41,101 --> 01:52:43,865
- What`ll that solve?
- I don`t know.
1461
01:52:43,937 --> 01:52:46,064
I don`t know anything anymore.
1462
01:52:46,139 --> 01:52:48,004
I want his best game.
1463
01:52:48,075 --> 01:52:50,908
Look, if you want his best game, Eddie,
go talk to him yourself.
1464
01:52:50,977 --> 01:52:54,435
- He won`t listen to me.
- So, what, I got to cover your ass now?
1465
01:52:54,514 --> 01:52:58,143
No. You got to save it.
1466
01:52:58,218 --> 01:52:59,810
Well, why should I?
1467
01:53:03,323 --> 01:53:05,723
I`ll be in the green room.
1468
01:53:32,586 --> 01:53:35,680
- Stings like a bitch, don`t it?
- Yes, it does.
1469
01:53:41,294 --> 01:53:44,286
You got brass, man.
I`ll give you that.
1470
01:53:44,364 --> 01:53:47,800
You want my game? You couldn`t deal
with my game,jack. You`re outmanned.
1471
01:53:47,868 --> 01:53:50,598
Let`s find out. I`m asking you.
1472
01:53:50,670 --> 01:53:53,969
- I ain`t got a leg to stand on,
but I`m asking you.
- Shove it!
1473
01:53:54,040 --> 01:53:57,635
- Don`t do that, kid.
- I call the shots. I do what I want to do.
1474
01:53:57,711 --> 01:54:00,805
Don`t do it. I don`t have
that many games left in me.
1475
01:54:00,881 --> 01:54:04,317
God! You used us!
You used me!
1476
01:54:04,384 --> 01:54:05,942
Yes, I did...
1477
01:54:06,019 --> 01:54:09,147
but you`re in Atlantic City now
with the big boys.
1478
01:54:09,222 --> 01:54:12,714
You`re not back there in the stockroom
playing around with baby dolls.
1479
01:54:12,792 --> 01:54:17,024
Think about it.
It`s a wash.
1480
01:54:18,765 --> 01:54:23,031
About all that other stuff,
I don`t take much pride in that.
1481
01:54:23,103 --> 01:54:25,901
It`s even, but it ain`t settled.
Let`s settle it.
1482
01:54:25,972 --> 01:54:27,701
Why should I?
1483
01:54:27,774 --> 01:54:30,607
How long do you want me to fry, huh?
Five years? Ten years?
1484
01:54:30,677 --> 01:54:33,475
You want to play kick the dog
for the rest of your life?
1485
01:54:34,981 --> 01:54:37,848
Come on.
Let`s clean it up.
1486
01:54:53,800 --> 01:54:56,667
Listen to this. What, you want to play
for the envelope? Is that it?
1487
01:54:56,736 --> 01:54:59,170
Whatever.
1488
01:55:13,853 --> 01:55:15,844
Thank you.
1489
01:55:20,660 --> 01:55:23,356
Eddie, what are you gonna do
when I kick your ass?
1490
01:55:23,430 --> 01:55:26,297
Pick myself up
and let you kick me again.
1491
01:55:28,401 --> 01:55:29,834
Oh, yeah?
1492
01:55:29,903 --> 01:55:31,495
Yeah.
1493
01:55:32,706 --> 01:55:34,867
Just don`t put the money
in the bank, kid.
1494
01:55:34,941 --> 01:55:38,104
`Cause If I don`t whip you now,
I`m gonna whip you next month in Dallas.
1495
01:55:38,178 --> 01:55:41,011
You mean Houston.
There`s nothing coming up in Dallas.
1496
01:55:41,081 --> 01:55:45,450
Houston, Dallas. And if not then,
then the month after that in New Orleans.
1497
01:55:45,518 --> 01:55:47,748
Oh, yeah?
What makes you so sure?
1498
01:55:53,727 --> 01:55:56,321
Hey, I`m back.
1499
01:57:08,168 --> 01:57:13,470
I feel so doggone lonely
1500
01:57:15,342 --> 01:57:20,575
Todayjust isn't my day
1501
01:57:22,449 --> 01:57:27,216
When I got home this mornin'
1502
01:57:30,156 --> 01:57:34,422
I found a letter on my bed
1503
01:57:36,429 --> 01:57:41,366
When I opened up that letter
1504
01:57:43,837 --> 01:57:48,433
I broke right down and cried
1505
01:57:51,144 --> 01:57:55,513
She said, now, daddy
I hate to leave you
1506
01:57:55,582 --> 01:57:57,345
Oh,yeah
1507
01:57:57,417 --> 01:58:02,548
But I'm in love
with another guy
1508
01:58:02,622 --> 01:58:06,956
Oh, no, no
I couldn't believe
1509
01:58:07,026 --> 01:58:10,086
I couldn't believe she wrote it
1510
01:58:12,031 --> 01:58:17,731
So I read her letter again
1511
01:58:19,539 --> 01:58:24,841
And when I was finished
1512
01:58:26,613 --> 01:58:31,607
The tears came down like rain
1513
01:58:33,353 --> 01:58:38,222
The more I read this doggone letter
1514
01:58:40,860 --> 01:58:45,991
The more my poor heart cries
1515
01:58:48,001 --> 01:58:52,131
She said, now, daddy
I hate to leave you
1516
01:58:52,205 --> 01:58:54,298
Oh,yeah
1517
01:58:54,374 --> 01:59:00,279
But I'm in love with another guy
1518
01:59:00,346 --> 01:59:02,906
My baby, she said
1519
01:59:03,917 --> 01:59:07,148
Oh,yeah
My baby, she said
1520
01:59:08,288 --> 01:59:11,018
My baby, she said
1521
01:59:11,090 --> 01:59:13,524
My baby, she said
1522
01:59:14,527 --> 01:59:16,586
This what she said
1523
01:59:16,663 --> 01:59:20,656
She said, now, daddy
I hate to leave you
1524
01:59:20,733 --> 01:59:22,530
Oh,yeah
1525
01:59:22,602 --> 01:59:27,562
But I'm in love
with another guy
122982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.