All language subtitles for The.Color.Of.Money.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,231 --> 00:00:53,893 Nine ball is rotation pool. 2 00:00:53,967 --> 00:00:56,299 The balls are pocketed in numbered order. 3 00:00:57,304 --> 00:01:01,172 The only ball that means anything-- that wins it-- is the nine. 4 00:01:02,209 --> 00:01:05,940 Now, the player can shoot eight trick shots in a row... 5 00:01:06,012 --> 00:01:08,640 blow the nine, and lose. 6 00:01:10,117 --> 00:01:13,518 On the other hand, the player can get the nine in on the break... 7 00:01:13,587 --> 00:01:17,182 if the balls spread right, and win. 8 00:01:17,257 --> 00:01:21,557 Which is to say that luck plays a part in nine ball. 9 00:01:23,163 --> 00:01:25,597 But for some players... 10 00:01:27,434 --> 00:01:30,892 luck itself is an art. 11 00:03:08,435 --> 00:03:10,528 Color. 12 00:03:10,604 --> 00:03:12,663 Check the color. 13 00:03:12,739 --> 00:03:15,037 Dead giveaway, you know? 14 00:03:15,108 --> 00:03:17,474 It`s thick. You can almost feel it. 15 00:03:18,912 --> 00:03:21,506 Lay down and just let it roll all over you. 16 00:03:22,516 --> 00:03:24,746 That`s single malt. 17 00:03:25,886 --> 00:03:29,447 Then on the other hand you got something like Old McDonnell. 18 00:03:29,523 --> 00:03:32,253 More like Young McDonnell actually. 19 00:03:32,325 --> 00:03:34,520 Tastes like six-year-old bonded. 20 00:03:35,962 --> 00:03:37,953 Smell this. 21 00:03:47,407 --> 00:03:50,570 - That`s good stuff. - Yeah. 22 00:03:51,845 --> 00:03:54,541 Very good stuff. 23 00:03:54,614 --> 00:03:57,276 I can get you a case of this for 3 5.50 less than your wholesaler... 24 00:03:57,350 --> 00:03:59,284 can get you a case ofJack Daniel`s. 25 00:03:59,352 --> 00:04:02,082 45.50 less than he can get you a case of Wild Turkey. 26 00:04:02,155 --> 00:04:05,454 Why don`t you go peddle that to one of your hotel chains. 27 00:04:05,525 --> 00:04:07,459 ''Peddle``? 28 00:04:07,527 --> 00:04:09,392 I don`t do that. Do I do that? 29 00:04:09,462 --> 00:04:13,023 - This is family. - I`m glad to see you too. 30 00:04:13,099 --> 00:04:16,034 Come to my house tonight. I`ll make you an omelette. 31 00:04:16,102 --> 00:04:18,866 - I make the omelettes. - Okay. You make the omelettes. 32 00:04:18,939 --> 00:04:21,100 Did you forget the omelette I made you last time? 33 00:04:21,174 --> 00:04:24,473 - No. I didn`t forget. - Yeah? What was it? What was in it? 34 00:04:24,544 --> 00:04:26,739 - Eddie. - Sweet sausage. 35 00:04:26,813 --> 00:04:29,577 ''Sweet sausage.`` Hey, I never made you sweet sausage. 36 00:04:29,649 --> 00:04:32,709 - Who the hell made you sweet sausage? - Eddie. 37 00:04:32,786 --> 00:04:35,755 - Come on. What was in it? - Uh, um-- 38 00:04:35,822 --> 00:04:38,222 - Sour. - Sour-- Sour cream and caviar, right? 39 00:04:38,291 --> 00:04:42,819 - Okay. Excuse me. - Eddie. 40 00:04:42,896 --> 00:04:45,057 Aw,Julian, what am I doing here? Am I workin`? 41 00:04:45,131 --> 00:04:49,227 I`m workin` too. I`ve got this guy. He`s up to 20 a rack. 42 00:04:49,302 --> 00:04:50,326 What guy? 43 00:04:55,108 --> 00:04:57,804 We`re playing two, two and a half hours for five a game. 44 00:04:57,877 --> 00:04:59,777 - He`s up to 30. - So? 45 00:04:59,846 --> 00:05:03,111 So I`ve been playing him off. That`s what`s ''so.`` 46 00:05:06,453 --> 00:05:08,887 Yo, Vincent! 47 00:05:08,955 --> 00:05:10,946 Vincent, we`re on. 48 00:05:12,058 --> 00:05:14,959 Hey, Vincent. 49 00:05:15,028 --> 00:05:17,019 Can you believe this guy? 50 00:05:18,431 --> 00:05:19,864 Hey, Vinnie. 51 00:05:19,933 --> 00:05:21,924 I mean, you slide some of this stuff into... 52 00:05:22,002 --> 00:05:24,903 a bottle of Old Granddad, Wild Turkey, you`d hardly be lying. 53 00:05:24,971 --> 00:05:26,996 Don`t even need iodine. It`s a beautiful bourbon. 54 00:05:27,073 --> 00:05:29,371 - Pick me up at 1 0:00. - What? 55 00:05:29,442 --> 00:05:32,741 - I get off at 1 0:00. - Not without me, you don`t. 56 00:05:32,812 --> 00:05:35,303 - Do ya? - Lately. 57 00:05:35,382 --> 00:05:38,681 Now wait a minute. Come on. I`m talkin` bourbon, okay? 58 00:05:38,752 --> 00:05:42,347 You know the secret? These people-- they get a hold of aged kegs. 59 00:05:42,422 --> 00:05:45,323 What are you tasting? You`re tasting a low fusel oil content... 60 00:05:45,392 --> 00:05:48,384 low acidic content, just like the big guys, honey. 61 00:05:48,461 --> 00:05:50,554 - It`s the kegs. - Where do you get the kegs? 62 00:05:50,630 --> 00:05:52,894 You don`t just get kegs like that anywhere. 63 00:05:52,966 --> 00:05:56,197 Hey. That was fast. What the hell happened? 64 00:05:56,269 --> 00:05:59,170 - I slipped. - And if I stumble 65 00:05:59,239 --> 00:06:01,639 - He slipped. - If I fall - Yeah. 66 00:06:01,708 --> 00:06:03,903 - Where do they get the kegs? - Mmm. 67 00:06:03,977 --> 00:06:07,469 They just do. That`s all. Okay, listen. Do whatever you want to do. 68 00:06:07,547 --> 00:06:09,515 It`s gonna leave the warehouse one way or the other. 69 00:06:10,050 --> 00:06:13,076 - Come on. On the snap, Vincent. - One more night 70 00:06:13,153 --> 00:06:16,714 - That kid`s got a sledgehammer break. - One more night 71 00:06:17,957 --> 00:06:20,448 One more night 72 00:06:20,527 --> 00:06:22,893 - 'Cause I can't wait forever - Bottoms up. 73 00:06:22,962 --> 00:06:24,953 - Do you know who loves this stuff? - Who? 74 00:06:25,031 --> 00:06:27,966 - The Chinese. - It must be the low fusel oil content. 75 00:06:28,034 --> 00:06:30,264 Don`t kid yourself. It has its effect. 76 00:06:30,336 --> 00:06:32,827 It`s just like one of those things that you`d never think about... 77 00:06:32,906 --> 00:06:34,737 but can make your day, like electricity. 78 00:06:34,808 --> 00:06:37,276 'Cause I can't wait forever 79 00:06:37,343 --> 00:06:40,437 - Eddie, loan me another 20. - Who you working, me or him? 80 00:06:40,513 --> 00:06:44,005 He`s on the ropes, Eddie. He just lucked out. 81 00:06:44,084 --> 00:06:46,382 You know me, right? 82 00:06:46,453 --> 00:06:48,580 Take it easy. 83 00:06:54,027 --> 00:06:58,054 - And I was wondering, should I call you - Victory. 84 00:07:00,633 --> 00:07:04,433 - Maybe you're not alone - Yep. 85 00:07:06,973 --> 00:07:08,907 Pick us out a nice bottle of wine for tonight, will ya? 86 00:07:08,975 --> 00:07:11,569 - Red or white? - Come on. On the snap, Vincent. 87 00:07:14,114 --> 00:07:19,279 One more night 'Cause I can't wait forever 88 00:07:19,352 --> 00:07:21,877 - Hey, Eddie. About those labels. - Yeah. 89 00:07:21,955 --> 00:07:23,889 Can you get me some Wild Turkey labels? 90 00:07:23,957 --> 00:07:27,984 - Ooh,just one more night - Sure. 91 00:07:28,061 --> 00:07:30,928 Oh, one more night 92 00:07:30,997 --> 00:07:35,058 'Cause I can't wait forever 93 00:07:35,135 --> 00:07:38,127 Give me one more night 94 00:07:38,204 --> 00:07:42,072 Give me one more night 95 00:07:42,142 --> 00:07:45,134 Give me one more night 96 00:07:45,211 --> 00:07:50,547 - I can't wait forever - Hiya. How you doing? 97 00:07:50,617 --> 00:07:54,144 Like a river to the sea 98 00:07:54,220 --> 00:07:57,781 I will always be with you 99 00:07:57,857 --> 00:08:00,951 And if you sail away 100 00:08:01,027 --> 00:08:04,861 I will follow you 101 00:08:04,931 --> 00:08:07,900 Give me one more night 102 00:08:07,967 --> 00:08:10,367 Give mejust one more night 103 00:08:10,436 --> 00:08:14,770 - Kid draws some bead, huh? - Oh, one more night 104 00:08:14,841 --> 00:08:17,435 'Cause I can't wait forever 105 00:08:20,013 --> 00:08:23,915 I know there'll never be a time 106 00:08:23,983 --> 00:08:26,110 - You'll ever feel the same - Play him again,Julian. 107 00:08:26,186 --> 00:08:30,054 - You really got him on the ropes. - I`m all right, chief. 108 00:08:30,123 --> 00:08:32,455 Eddie, I gotta split. 109 00:08:32,525 --> 00:08:34,720 - You`re going? - I gotta see somebody. 110 00:08:34,794 --> 00:08:37,024 Aw, come on. One more game here. 111 00:08:37,096 --> 00:08:39,530 - I`m bust. - So let`s just ''play`` play. 112 00:08:39,599 --> 00:08:41,590 -What? -Let`s just play for play, man. No money. 113 00:08:41,668 --> 00:08:46,196 - Maybe we both can learn - ''Play`` play? 114 00:08:46,272 --> 00:08:49,366 - Give mejust one more night - Show me what you got here. - Vincent. 115 00:08:49,442 --> 00:08:51,376 Hey,Julian. I just want your best game. 116 00:08:51,444 --> 00:08:54,504 - One more night - I think maybe the money`s what`s throwing you off here today. 117 00:08:54,581 --> 00:08:57,015 One more night 118 00:08:57,083 --> 00:09:00,712 'Cause I can't wait forever 119 00:09:00,787 --> 00:09:03,415 - Give mejust one more night - Okay, how about I win, no money... 120 00:09:03,489 --> 00:09:05,423 you win, I`ll throw you 20. 121 00:09:05,491 --> 00:09:08,756 One more night 122 00:09:08,828 --> 00:09:10,989 - One more night - No? 123 00:09:11,064 --> 00:09:16,092 'Cause I can't wait forever 124 00:09:17,203 --> 00:09:20,172 What`s the matter with this guy? 125 00:09:20,240 --> 00:09:24,734 All right, Carmen. Who`s next? Nobody. 126 00:09:24,811 --> 00:09:27,245 Hey. Excuse me. You wanna play me? 127 00:09:28,381 --> 00:09:30,315 For your girlfriend. 128 00:09:30,383 --> 00:09:32,351 - No, one game. - No. 129 00:09:32,418 --> 00:09:34,648 I`ll spot you the seven and nine. 130 00:09:34,721 --> 00:09:37,281 The seven, eight and nine. 131 00:09:38,157 --> 00:09:40,057 - I`ll give you the table. - You wanna play him? 132 00:09:41,227 --> 00:09:43,218 Me? 133 00:09:43,296 --> 00:09:45,264 - Sure. - You really don`t wanna play me? 134 00:09:45,331 --> 00:09:47,925 - Twenty a rack. - No. 500 a rack. 135 00:09:48,001 --> 00:09:50,993 - I can`t get a game. - Oh, are you serious? 136 00:09:53,539 --> 00:09:55,769 I never kid about money. 137 00:09:57,777 --> 00:10:00,473 Cowards! Off with their heads. 138 00:10:05,718 --> 00:10:07,982 You don`t know what you`re doing, do ya? 139 00:10:08,054 --> 00:10:12,388 - What do you mean? - Well, you just blew 500 bucks. 140 00:10:12,458 --> 00:10:16,758 That kid, he has both arms in traction, he beats anybody in the room. 141 00:10:16,829 --> 00:10:19,889 Yeah. Yeah, he could. 142 00:10:21,467 --> 00:10:24,402 So I`ll offer it to you again. I`ll play him for 500 bucks. 143 00:10:26,606 --> 00:10:29,404 You don`t know what to say, do ya? 144 00:10:29,475 --> 00:10:31,670 Maybe I`m hustling you, maybe I`m not. You don`t know. 145 00:10:31,744 --> 00:10:34,679 But you should know. See, if you know that, you know when to say yes. 146 00:10:34,747 --> 00:10:36,738 You know when to say no. 147 00:10:36,816 --> 00:10:39,216 Everybody goes home in a limousine. 148 00:10:39,285 --> 00:10:42,152 - So what should I say? Yes or no? - You should say no. 149 00:10:44,791 --> 00:10:49,091 You know why? `Cause it`s too much money, and I`m an unknown. 150 00:10:49,162 --> 00:10:51,153 He should be the unknown. 151 00:10:52,398 --> 00:10:55,094 I mean, that would be nice. 152 00:10:55,168 --> 00:10:59,468 That would be beautiful. You could play around with that. You could control that. 153 00:10:59,539 --> 00:11:02,440 You know what I mean? 154 00:11:02,508 --> 00:11:05,773 I`ll offer it to you again. I`ll play him for 500 bucks. 155 00:11:05,845 --> 00:11:08,405 No. 156 00:11:08,481 --> 00:11:11,177 Actually, you shoulda said yes. 157 00:11:11,250 --> 00:11:14,742 But how you gonna know that? I mean, it`s very hard to know that. It`s very complex. 158 00:11:14,821 --> 00:11:17,619 It`s like which twin has got the Toni. 159 00:11:17,690 --> 00:11:20,591 Maybe they both got the Toni. Maybe Toni`s a guy. Maybe Toni`s bald. 160 00:11:20,660 --> 00:11:24,187 You know? How you gonna know that? It`s very complicated. Plus, too much money. 161 00:11:24,263 --> 00:11:29,064 -Jesus, you`re crazy. - No, I`m not.Just common sense. 162 00:11:31,337 --> 00:11:33,897 How `bout I take you guys out for dinner tonight? 163 00:11:36,776 --> 00:11:40,872 - You should ask Vincent. - No. You should ask Vincent. 164 00:11:49,822 --> 00:11:53,280 You beat him. You know the last time Julian lost for me? 165 00:11:53,359 --> 00:11:55,725 It`s just a game, man. Some balls and a stick. 166 00:11:55,795 --> 00:11:59,128 Balls and a stick. This is Vincent. 167 00:11:59,198 --> 00:12:02,326 Nine ball`s not that tough. Do you want to know what`s tough? Stocker. 168 00:12:02,402 --> 00:12:04,666 - Stocker. - It`s his video game. 169 00:12:04,737 --> 00:12:06,864 - Vincent`s the best at it. - I`m the best at it. 170 00:12:06,939 --> 00:12:08,907 I mean, in pool, you just got these balls... 171 00:12:08,975 --> 00:12:13,105 you`re just sitting there, you take your time, you set up a shot, but Stocker-- 172 00:12:13,179 --> 00:12:15,613 Can you make any money playing Stocker? 173 00:12:17,784 --> 00:12:22,812 I`ll tell you what I can do off Stocker. Ten years from now I can get into West Point. That`s what I can do with Stocker. 174 00:12:22,889 --> 00:12:25,323 It`s all coming down to video game reflexes. I mean, uh... 175 00:12:25,391 --> 00:12:28,758 computerized tanks, uh, Star Wars-- you know, that movie. 176 00:12:28,828 --> 00:12:31,558 I mean, 1 0 years from now, a guy who scores heavy on Stocker... 177 00:12:31,631 --> 00:12:33,622 is a shoo-in at the Point. 178 00:12:35,134 --> 00:12:38,262 - You are beautiful. - You don`t believe me. 179 00:12:38,337 --> 00:12:41,738 - What do you mean ''money``? - ''Money`` money. 180 00:12:42,875 --> 00:12:45,366 - Really. - Hey, look. 181 00:12:45,445 --> 00:12:49,074 If you got a-- an area of excellence-- you`re good at something-- 182 00:12:49,148 --> 00:12:53,016 you`re the best at something-- anything-- then rich can be arranged. 183 00:12:53,086 --> 00:12:55,919 - I mean, rich can come fairly easy. - Really. 184 00:12:55,988 --> 00:12:59,754 Yeah. You got some other area of excellence beside this Stocker? 185 00:12:59,826 --> 00:13:01,919 Nine ball? Right? 186 00:13:01,994 --> 00:13:05,657 - You`re some piece of work. - I`m some piece of work. 187 00:13:05,731 --> 00:13:08,165 - You`re also a natural character. - I been telling her that. 188 00:13:08,234 --> 00:13:12,762 - You know, I got natural character. - No, that`s not what I said, kid. 189 00:13:12,839 --> 00:13:16,673 I said you are a natural character. You`re an incredible flake. 190 00:13:17,877 --> 00:13:19,811 But that`s a gift. 191 00:13:19,879 --> 00:13:24,441 See, guys spend half their lives trying to invent somethin` like that. 192 00:13:24,517 --> 00:13:26,644 You walk into a poolroom with that ''go, go, go``... 193 00:13:26,719 --> 00:13:29,517 the guys will be killing each other trying to get to you. 194 00:13:31,090 --> 00:13:35,891 You got that. But I`ll tell you somethin`, kiddo... 195 00:13:35,962 --> 00:13:38,829 you couldn`t find big time if you had a road map. 196 00:13:40,099 --> 00:13:43,227 Pool excellence is not about excellent pool. 197 00:13:43,302 --> 00:13:45,793 It`s about becoming somethin`. 198 00:13:45,872 --> 00:13:47,931 Yeah? 199 00:13:48,007 --> 00:13:49,975 Yeah. 200 00:13:50,977 --> 00:13:54,037 - Like what? - A student. 201 00:13:54,113 --> 00:13:56,377 You gotta be a student of human moves. 202 00:13:56,449 --> 00:13:58,883 See, all the greats that I know of, to a man... 203 00:13:58,951 --> 00:14:02,182 were students of human moves. 204 00:14:02,255 --> 00:14:04,223 ''Students of human moves.`` 205 00:14:04,290 --> 00:14:08,056 Yeah. That`s my area of excellence. 206 00:14:08,127 --> 00:14:10,561 Oh, yeah? 207 00:14:10,630 --> 00:14:12,564 Yeah. 208 00:14:14,567 --> 00:14:16,762 What? 209 00:14:16,836 --> 00:14:18,770 What? 210 00:14:19,839 --> 00:14:22,205 Okay. That guy at the end of the bar in a black suit... 211 00:14:24,377 --> 00:14:26,538 he`s been hustlin` that broad for half an hour. 212 00:14:26,612 --> 00:14:29,581 He`s gonna throw in the towel in 30 seconds for a buck. 213 00:14:31,317 --> 00:14:35,344 You got it. Starting now. Eh. 214 00:14:35,421 --> 00:14:37,753 - Ten seconds. - What do you mean ''rich can be arranged``? 215 00:14:39,759 --> 00:14:42,489 Twenty-two, twenty-three, twenty-four, twenty-five, twenty-six... 216 00:14:42,562 --> 00:14:44,496 twenty-seven, twenty-eight. 217 00:14:44,564 --> 00:14:47,328 Guess the news, you lose. 218 00:14:48,901 --> 00:14:52,701 Ah, and I just missed it by a couple of seconds. 219 00:14:52,772 --> 00:14:55,138 You wanna up the bet? 220 00:14:55,208 --> 00:14:57,335 Yeah. 221 00:14:57,410 --> 00:15:01,437 Check for the meal says I leave with her in two minutes. 222 00:15:05,084 --> 00:15:07,348 Okay. Ready, go. Now. 223 00:15:07,420 --> 00:15:09,388 - I`m counting. - I don`t believe this. 224 00:15:12,825 --> 00:15:17,023 I know this is gonna sound crazy, but would you come outside and take a look at my car? 225 00:15:18,030 --> 00:15:21,625 - Your car? - Yeah. 226 00:15:23,102 --> 00:15:25,730 Come on. 227 00:15:28,574 --> 00:15:30,872 Hold it here for a second, will ya? 228 00:15:38,217 --> 00:15:44,019 Human moves, kid. You study the watch, but I study you. 229 00:15:44,090 --> 00:15:46,820 You get the check. Excuse me. 230 00:15:50,596 --> 00:15:53,087 Cab`s on me. 231 00:15:58,104 --> 00:16:00,038 What`s with the car, Eddie? 232 00:16:00,106 --> 00:16:02,199 Nothin`. I`ll drive you home. 233 00:16:02,275 --> 00:16:07,042 I just hated to see you sitting alone at the bar, Diane. It`s just-- It`s depressing. 234 00:16:07,113 --> 00:16:09,877 - Did you seeJimmy in there? - Yeah, I saw him. 235 00:16:09,949 --> 00:16:12,383 Has he still got his nighttime job? 236 00:16:12,451 --> 00:16:15,147 He wanted to talk to you about something, but, uh, you were busy. 237 00:16:20,259 --> 00:16:22,955 Where`d you go? 238 00:16:23,029 --> 00:16:26,487 - What? - You certainly weren`t here. 239 00:16:28,000 --> 00:16:29,991 Oh, yeah? Where was I? 240 00:16:32,938 --> 00:16:35,463 God, the earth moved. 241 00:16:35,541 --> 00:16:37,532 Didn`t it move for you a little bit? 242 00:16:37,610 --> 00:16:40,204 That was a train. 243 00:16:42,081 --> 00:16:45,278 No. It was you. 244 00:16:45,351 --> 00:16:49,287 But it certainly wasn`t San Juan. 245 00:16:49,355 --> 00:16:55,191 I mean, if you`re gonna talk earth-moving, you gotta talk San Juan. 246 00:16:55,261 --> 00:16:57,252 Remember that water bed we had? 247 00:16:59,098 --> 00:17:03,535 God. Sometimes I think about that week. 248 00:17:03,602 --> 00:17:07,402 You know, Eddie, when I`m behind the bar I think-- I think... 249 00:17:07,473 --> 00:17:10,442 ''I`m gonna go and get me a water bed.`` 250 00:17:10,509 --> 00:17:13,603 Not tell anybody-- just make it a surprise. 251 00:17:16,449 --> 00:17:18,815 Get some rum and pineapple juice. 252 00:17:21,554 --> 00:17:24,250 You couldn`t tell me one word I just said, could you? 253 00:17:25,558 --> 00:17:28,186 No, I couldn`t. 254 00:17:28,260 --> 00:17:31,286 What about rum and pineapple juice? 255 00:17:31,364 --> 00:17:33,389 Look, that`s-- 256 00:17:34,400 --> 00:17:37,028 I don`t know. That kid today-- 257 00:17:37,103 --> 00:17:41,005 It was like watching home movies. 258 00:17:43,209 --> 00:17:45,973 Just made me wonder. 259 00:17:46,045 --> 00:17:48,172 Wonder what? 260 00:17:49,348 --> 00:17:51,908 Made me wonder about San Juan. 261 00:18:04,330 --> 00:18:06,298 What did you mean last night... 262 00:18:06,365 --> 00:18:08,765 about money and all that stuff? 263 00:18:11,570 --> 00:18:13,936 Come here. I want to show you something. 264 00:18:32,525 --> 00:18:35,722 - So this is liquor money, huh? - Some. 265 00:18:35,795 --> 00:18:38,821 I invest. Do you know what I invest in? 266 00:18:38,898 --> 00:18:41,230 Excellence. 267 00:18:42,968 --> 00:18:46,665 - You think Vincent`s that good? - Well, he`s got the eye. 268 00:18:46,739 --> 00:18:51,073 He`s got the stroke. He`s got the flake. He`s got that down cold. 269 00:18:51,143 --> 00:18:53,941 But, uh, can he flake on and flake off? I don`t know. 270 00:18:54,013 --> 00:18:56,675 See, I don`t know whether that can be taught. That`s not clear. 271 00:18:56,749 --> 00:19:00,776 He`s gotta learn how to be himself, but on purpose. 272 00:19:02,221 --> 00:19:04,951 - Yeah. - Do you like to travel? 273 00:19:05,024 --> 00:19:07,219 - Yeah, yeah. - You like hotels? 274 00:19:07,293 --> 00:19:09,625 Yeah, sure. They`re okay. 275 00:19:09,695 --> 00:19:12,095 Are you gonna help me with him? 276 00:19:17,136 --> 00:19:19,696 That lady you picked up last night in the bar... 277 00:19:20,873 --> 00:19:24,206 you knew her from before, right? 278 00:19:24,276 --> 00:19:27,837 Mm-hmm. And the guy. 279 00:19:27,913 --> 00:19:33,078 You probably had his schedule down cold, right? Maybe he works around here somewhere. He`s your brother-in-law? 280 00:19:33,152 --> 00:19:35,780 - You`re a hard broad. - Uh-huh. 281 00:19:35,855 --> 00:19:38,050 What does Vincent see in you? 282 00:19:38,123 --> 00:19:42,856 Vincent`s the best. That`s what he sees in me. 283 00:19:42,928 --> 00:19:45,226 We`ve just been together for about a year. 284 00:19:45,297 --> 00:19:47,322 Vincent made us get a place together. 285 00:19:48,701 --> 00:19:50,692 You know how we met? 286 00:19:52,137 --> 00:19:54,765 My old boyfriend last year got busted... 287 00:19:54,840 --> 00:19:57,308 breaking into Vincent`s parents` house. 288 00:19:57,376 --> 00:19:59,503 We met at the police station-- me and Vincent. 289 00:19:59,578 --> 00:20:02,741 - You were bailing him out-- your boyfriend. - No. No, no, no. 290 00:20:02,815 --> 00:20:06,080 I got busted too. I was driving the car. 291 00:20:06,151 --> 00:20:08,517 See this? Look. 292 00:20:11,891 --> 00:20:13,950 - Vincent`s mother`s. - He gave that to you. 293 00:20:14,026 --> 00:20:16,927 No. From the robbery. 294 00:20:18,664 --> 00:20:20,894 Vince says his mother has one just like it. 295 00:20:23,235 --> 00:20:25,260 He`s sweet. 296 00:20:26,372 --> 00:20:28,499 Vincent`s real sweet. 297 00:20:37,483 --> 00:20:40,782 The problem with this one is that it`s made in Taiwan. 298 00:20:40,853 --> 00:20:42,411 Now you want something for your kid to bounce in. 299 00:20:42,488 --> 00:20:45,013 What country comes to mind when you think bouncing? What animal bounces? 300 00:20:45,090 --> 00:20:47,058 - A kangaroo. It comes from where? - Australia. 301 00:20:47,126 --> 00:20:49,890 That`s right. This is Australian-made. I`ll be perfectly honest with you. 302 00:20:49,962 --> 00:20:51,896 It`s twice as expensive, but it`s-- 303 00:20:51,964 --> 00:20:54,865 but it`s three times better than Taiwan over here. 304 00:20:54,934 --> 00:20:57,698 And I`ll throw you 1 5 off on this. 305 00:20:57,770 --> 00:20:59,738 - Yeah, okay. - Yeah? - We`ll do it. 306 00:20:59,805 --> 00:21:02,035 All right, Mr. and Mrs. Randall. Hey, it`s a good buy. 307 00:21:02,107 --> 00:21:04,905 Hey, Lou. Could you write them up? Australia. Fifteen off. All right? 308 00:21:04,977 --> 00:21:08,242 -Thank you. -If you ever need anything-- Vincent, okay? 309 00:21:08,314 --> 00:21:10,680 - Okay. - Thanks. 310 00:21:10,749 --> 00:21:13,309 Mr. Felson, what can I do you for here? 311 00:21:13,385 --> 00:21:17,913 Uh, Eddie is okay. In fact,just plain Ed, if you want. 312 00:21:17,990 --> 00:21:19,924 Ye-- Yes, sir. 313 00:21:19,992 --> 00:21:22,893 Me and you, is there some place private we can talk? 314 00:21:22,962 --> 00:21:24,452 Do you hear the frog? 315 00:21:24,964 --> 00:21:27,899 There`s gonna be a nine-ball tournament, end of April. 316 00:21:27,967 --> 00:21:31,164 Atlantic City. There`ll be a lot of action there. I think we oughta go. 317 00:21:32,271 --> 00:21:35,365 - ''We.`` - Yeah. Me, you and Carmen. 318 00:21:35,441 --> 00:21:38,410 Yeah? That sounds like a lot of fun. 319 00:21:38,477 --> 00:21:40,570 The best part is we ought to leave tomorrow. 320 00:21:40,646 --> 00:21:43,444 Tomorrow? Why not leave today? ''Tomorrow.`` 321 00:21:43,515 --> 00:21:46,780 What is it with this guy? You crack me up. 322 00:21:46,852 --> 00:21:50,253 Vincent, if you`re gonna take the plunge, give yourself a fair shake. 323 00:21:51,256 --> 00:21:55,750 Now, you go at this thing half-assed, nobody`s gonna do any good. Go on the road. Six weeks. 324 00:21:55,828 --> 00:21:58,456 Get some seasoning. Put together some stuff. 325 00:21:58,530 --> 00:22:01,624 - Why don`t you askJulian? I mean, he`d be into that, right? -Julian`s a face. He`s known. 326 00:22:01,700 --> 00:22:04,726 You`re a nobody. I get better bets with you. 327 00:22:04,803 --> 00:22:08,967 Now, if you know some other way that I can be honest with you, you gotta tell me. 328 00:22:10,442 --> 00:22:12,535 This is my job, Eddie. 329 00:22:12,611 --> 00:22:14,806 You think so? 330 00:22:14,880 --> 00:22:18,680 Hmm. That`s funny. I don`t think so. I think it`s your problem. 331 00:22:21,620 --> 00:22:23,554 - What is? - Well... 332 00:22:23,622 --> 00:22:26,113 you`re hooked on Carmen, aren`t ya? 333 00:22:27,993 --> 00:22:30,120 - Yeah. - Crazy about her? 334 00:22:32,531 --> 00:22:34,658 You`re getting a little personal here. 335 00:22:40,439 --> 00:22:43,465 - What? - You`re losing her, kiddo. 336 00:22:44,543 --> 00:22:48,604 -What do you mean? -She don`t get the allure of this place. 337 00:22:48,681 --> 00:22:51,206 - Hey, Vincent. - Wait. 338 00:22:51,283 --> 00:22:53,547 - What? - Take a good look at her, Vincent. 339 00:22:53,619 --> 00:22:55,644 She`s starting to pack. 340 00:22:59,491 --> 00:23:01,618 - You don`t know her. - I didn`t know that broad... 341 00:23:01,694 --> 00:23:04,026 at that bar last night either. 342 00:23:04,096 --> 00:23:07,725 She`s bored, Vincent. Are you listening to what I`m telling ya? 343 00:23:07,800 --> 00:23:10,462 Vincent. 344 00:23:10,536 --> 00:23:12,766 - So what are you saying? - What I`m saying? 345 00:23:12,838 --> 00:23:16,035 You, me, her, on the road-- six weeks. 346 00:23:16,108 --> 00:23:18,201 She`ll be a couple of years catching her breath. 347 00:23:18,277 --> 00:23:21,713 - Vincent, you know, these people have got a baby-sitter-- - Hey, Lou, can you see I`m talking here? 348 00:23:21,780 --> 00:23:25,011 Huh? Do me a favor, will ya? Take care of`em. 349 00:23:25,084 --> 00:23:27,348 He`s late for his coffee break. 350 00:23:28,821 --> 00:23:33,155 Go on. Get back to work, but think about it. Okay? 351 00:23:33,225 --> 00:23:36,456 Take your time. I`ll give you about five seconds. 352 00:23:36,528 --> 00:23:38,689 ''Five seconds.`` 353 00:23:38,764 --> 00:23:40,959 Listen, you know where to find me if you wanna talk. 354 00:23:41,967 --> 00:23:45,300 Vincent, don`t worry about it. 355 00:23:57,950 --> 00:24:00,510 If I can hold you tonight 356 00:24:00,586 --> 00:24:02,520 I might never let go 357 00:24:02,588 --> 00:24:05,182 - If anybody asks, I`ll be in the back. - If I can hold you tonight 358 00:24:05,257 --> 00:24:09,421 - I might never let go - If I can hold you tonight 359 00:24:09,495 --> 00:24:14,057 - I might never - Come on in. - No, never let go 360 00:24:16,301 --> 00:24:18,895 - If I can hold you tonight - Hey, Eddie. 361 00:24:21,774 --> 00:24:24,368 Uh, I don`t know. What we were talking about yesterday... 362 00:24:24,443 --> 00:24:27,901 I just wanted to ask you some questions about it, you know. 363 00:24:27,980 --> 00:24:32,576 Um, what happens? You know. I mean, what happens? I-- 364 00:24:37,623 --> 00:24:40,114 God. Goddamn. 365 00:24:41,660 --> 00:24:43,890 It`s a Balabushka. 366 00:24:43,962 --> 00:24:46,522 It`s beautiful. 367 00:24:46,598 --> 00:24:49,158 Geez, it makes the other ones look like stickball bats. 368 00:24:49,234 --> 00:24:51,634 - Is this yours? - You want it? 369 00:24:51,703 --> 00:24:54,171 No. I can`t-- This isn`t for me. 370 00:24:54,239 --> 00:24:57,436 Uh, I don`t know who this is for. This is, uh-- 371 00:24:59,578 --> 00:25:01,512 No, this isn`t for me. 372 00:25:01,580 --> 00:25:04,515 I don`t know. I mean,John Wayne would carry something like this... 373 00:25:04,583 --> 00:25:06,517 if he played pool, you know. 374 00:25:06,585 --> 00:25:08,553 Babe Ruth. I-- 375 00:25:08,620 --> 00:25:10,554 Oh, my-- 376 00:25:12,324 --> 00:25:15,054 No. I-- I can`t accept this. 377 00:25:15,127 --> 00:25:17,755 Go ahead. Take it. 378 00:25:20,199 --> 00:25:23,635 - You`re pushing pretty hard. - You betcha. 379 00:25:23,702 --> 00:25:26,899 I`ve been thinking about nothing else all day. 380 00:25:29,374 --> 00:25:33,071 - If I can hold you tonight - I don`t know what to tell you, Eddie. 381 00:25:33,145 --> 00:25:35,705 -I`ve got a lot of things going on right now. -Whatever. Hey, whatever. It doesn`t matter. 382 00:25:35,781 --> 00:25:38,648 Go outside. Horse around with it. If you don`t like it, bring it back. 383 00:25:38,717 --> 00:25:44,451 If I can hold you tonight I might never, no, never let go 384 00:25:44,523 --> 00:25:46,514 Eddie. Hey, Eddie. 385 00:25:48,227 --> 00:25:51,458 Uh, you know, I was talking to Carmen the other night, feeling her out. 386 00:25:51,530 --> 00:25:54,795 Oh, Willie. I`m sorry. Hol-- Wait a minute. 387 00:25:54,867 --> 00:25:56,892 Sorry. Go ahead. 388 00:25:58,437 --> 00:26:01,463 I said I was talking to Carmen the other night and feeling her out, you know. 389 00:26:01,540 --> 00:26:04,532 Uh, I think you`re wrong, man, you know. 390 00:26:04,610 --> 00:26:07,408 She`s doing good. She`s doing real good. 391 00:26:07,479 --> 00:26:11,006 Okay. I`m glad I`m wrong. Willie. 392 00:26:13,785 --> 00:26:16,413 No, I don`t. Oh, I can make it in half an hour... 393 00:26:16,488 --> 00:26:18,422 45 minutes-- something like that. 394 00:26:18,490 --> 00:26:19,718 Sure. 395 00:26:35,908 --> 00:26:38,103 Where`s, uh-- Where`s Carmen, my girlfriend? 396 00:26:38,176 --> 00:26:40,701 - Uh, she just went in the bathroom. - Bathroom? 397 00:26:40,779 --> 00:26:42,872 - Know what this is? - Man. 398 00:26:42,948 --> 00:26:45,439 Balabushka. 399 00:26:45,517 --> 00:26:47,451 - Balabushka? - Yeah. 400 00:26:47,519 --> 00:26:51,216 -Where`d you get a Balabushka at? -Eddie. Eddie, uh, Felson gave it to me. 401 00:26:51,290 --> 00:26:53,850 - Eddie Felson gave you a Balabushka? - Yeah. 402 00:26:55,861 --> 00:26:58,762 - That`s a pretty good gift. You know what that`s worth? - Yeah. 403 00:26:59,765 --> 00:27:03,997 - That guy died about 1 0 or 1 5 years ago. - Oh, yeah. - It`s gotta be a collector`s item by now. - Yeah. 404 00:27:04,069 --> 00:27:08,301 And still you fire up Snakes in the garden 405 00:27:08,373 --> 00:27:10,568 Apples on the tree 406 00:27:10,642 --> 00:27:12,906 All of this looks easy 407 00:27:12,978 --> 00:27:14,946 None of this is real 408 00:27:15,948 --> 00:27:17,973 You might get lucky 409 00:27:18,050 --> 00:27:19,984 Got the will to win 410 00:27:20,052 --> 00:27:22,350 Need a little failure 411 00:27:22,421 --> 00:27:24,821 To thicken your skin, well 412 00:27:24,890 --> 00:27:27,017 Everybody's talking 413 00:27:27,092 --> 00:27:29,686 They promise you the moon 414 00:27:29,761 --> 00:27:34,698 It's made of paper And you'll find out pretty soon 415 00:27:34,766 --> 00:27:37,257 Who owns this place 416 00:27:38,270 --> 00:27:41,728 Who Who owns this place 417 00:27:43,342 --> 00:27:47,938 I'm talking to you And I love you, my babe 418 00:27:48,013 --> 00:27:51,608 It`s-- It`s my word against yours, right? I`m a middle-aged Jewish man. I`m a rare-book expert. 419 00:27:51,683 --> 00:27:54,277 - Have you seen my girlfriend,Julian? - She went out. 420 00:27:54,353 --> 00:27:57,948 - Out where? - Hey, she`s your girlfriend, man. 421 00:27:58,023 --> 00:28:02,221 - Where was I? - I love you too 422 00:28:02,294 --> 00:28:05,786 Hey, is, uh, everything okay? 423 00:28:05,864 --> 00:28:07,923 - Yeah. - Where`d you go? 424 00:28:08,000 --> 00:28:11,458 - I went out to get cigs. - They sell cigarettes right here. 425 00:28:11,536 --> 00:28:13,595 So I went across the street to get `em. So what? 426 00:28:13,672 --> 00:28:17,665 Oh, you needed some fresh air, right? 427 00:28:17,743 --> 00:28:20,541 What`s your problem? 428 00:28:20,612 --> 00:28:23,740 No problem. I don`t-- Did I say I have a problem? There`s no problem. 429 00:28:23,815 --> 00:28:26,147 - I`m glad to hear it. - I just didn`t know where you went. 430 00:28:26,218 --> 00:28:28,743 - You know, I was looking for ya. - Mm-hmm. 431 00:28:28,820 --> 00:28:32,756 - I`m gonna sit down now. Is that okay? - Yeah. 432 00:28:32,824 --> 00:28:36,521 I might go to the bathroom again in about a half hour. Is that okay? 433 00:28:36,595 --> 00:28:39,155 - That`s great, Carmen. - Yeah. I`ll be sure and tell you when though, okay? 434 00:28:39,231 --> 00:28:41,529 Hey, look. 435 00:28:41,600 --> 00:28:44,194 -I just didn`t know where you went. All right? -Come on. 436 00:28:44,269 --> 00:28:47,295 I was looking for you. Let`s not make a federal production out of this, okay? 437 00:28:47,372 --> 00:28:49,306 Okay! 438 00:28:49,374 --> 00:28:51,365 Okay. 439 00:28:55,313 --> 00:28:58,214 - It`s a Balabushka. Eddie gave it to me. - Great. 440 00:28:58,283 --> 00:29:03,220 The twilight passes I need a change 441 00:29:03,288 --> 00:29:07,520 Ship down to see them That's all been arranged 442 00:29:07,592 --> 00:29:10,925 Take everything 443 00:29:10,996 --> 00:29:15,194 We can today 444 00:29:15,267 --> 00:29:17,292 Who owns this place 445 00:29:35,954 --> 00:29:38,047 Push, pull 446 00:29:38,123 --> 00:29:40,353 Push, pull 447 00:29:40,425 --> 00:29:42,825 - Push, pull - Excuse me. 448 00:29:42,894 --> 00:29:47,297 Eddie, uh, I`ve been thinking about it. 449 00:29:47,365 --> 00:29:49,356 Let`s do it. Okay? 450 00:29:49,434 --> 00:29:51,425 Great. 451 00:30:02,981 --> 00:30:06,348 - I wonder what`s upstairs. - Why? 452 00:30:06,418 --> 00:30:09,751 Well, there might be somethin` soft... 453 00:30:09,821 --> 00:30:12,790 for you to lean against. 454 00:30:12,858 --> 00:30:15,088 So you don`t crush your skirt. 455 00:30:23,668 --> 00:30:26,330 What do they do in the Bahamas? Do they tango or rumba? 456 00:30:26,404 --> 00:30:27,996 Samba, I think. 457 00:30:31,776 --> 00:30:34,438 How`s that Old McDonnell working out? 458 00:30:34,513 --> 00:30:37,311 - You`re drinkin` it now. - Are you serious? 459 00:30:38,316 --> 00:30:41,217 - It`s good stuff. - It`s very good stuff. 460 00:30:41,286 --> 00:30:44,153 Yo, Eddie, man. Hey. 461 00:30:44,222 --> 00:30:46,747 Why don`t you look in the mirror before you leave the john, huh? 462 00:30:46,825 --> 00:30:48,816 I hate that shit. 463 00:30:50,962 --> 00:30:52,896 Better than that shit. 464 00:30:53,899 --> 00:30:56,891 Hey, listen, Eddie. You gonna be around Monday? There`s a guy I got set up in Camden. 465 00:30:56,968 --> 00:30:59,528 No. I`m gonna be out of town for a couple of weeks. 466 00:31:00,805 --> 00:31:02,830 Bullshit. 467 00:31:02,908 --> 00:31:04,876 What? You taking that guy on the road? What`s his name? 468 00:31:04,943 --> 00:31:08,003 - I don`t know his name, and it`s none of your business. - The guy`s a chump. 469 00:31:08,079 --> 00:31:11,207 What he do? Beat me one night. I`ll put the nine ball up both your asses. 470 00:31:11,283 --> 00:31:13,342 Are you serious? Taking him on the road? 471 00:31:13,418 --> 00:31:16,512 When was the last time you did the road? 1 960? 472 00:31:16,588 --> 00:31:18,522 They didn`t even have cars then. 473 00:31:19,524 --> 00:31:21,515 What? 474 00:31:21,593 --> 00:31:24,153 Come on. You banging his girlfriend? 475 00:31:24,229 --> 00:31:27,027 Right? You can tell me. 476 00:31:28,266 --> 00:31:31,724 -Jesus, you are the best,Julian. - Let me play him again tonight. 477 00:31:31,803 --> 00:31:35,466 - Winner gets in the car with you. - No. You`re the best,Julian. 478 00:31:35,540 --> 00:31:38,475 You know, Eddie, you`re not the only stake horse around. You know that? 479 00:31:38,543 --> 00:31:40,738 Yeah. I`ll see you in Atlantic City. Okay? 480 00:31:40,812 --> 00:31:42,803 Don`t look too hard for me, okay? 481 00:31:47,752 --> 00:31:50,448 Hey. We are going to the Bahamas. I just didn`t say when. 482 00:31:50,522 --> 00:31:52,717 Appreciate hearing about it from that dope fiend. 483 00:31:52,791 --> 00:31:56,056 I didn`t want to tell anybody! What if I get on the road, the kid doesn`t work out? 484 00:31:56,127 --> 00:31:58,721 - That makes me feel great, Eddie. Great. - That guy sucks, man. 485 00:31:58,797 --> 00:32:02,255 - And so do you. - All right, all right. I am wrong. 486 00:32:02,334 --> 00:32:05,132 - Uh-huh. But let me do it my way! - Do it any way you want to do it, Eddie. 487 00:32:05,203 --> 00:32:08,263 - Yeah. What I want is I just want to go on the road. I don`t want to tell anybody. - Fine! 488 00:32:08,340 --> 00:32:13,141 If you got anything that you need at my apartment, you`ll find it in a suitcase out front, okay? 489 00:32:13,211 --> 00:32:15,202 Hey, wait a-- 490 00:32:19,251 --> 00:32:22,049 I`m sorry. 491 00:32:22,153 --> 00:32:26,419 I cover all expenses. Food, room, everything. Entry fees, everything. 492 00:32:26,458 --> 00:32:30,258 For that I get 60% of everything you win-- all bets. 493 00:32:30,328 --> 00:32:32,694 I lay the bets, so I also take the losses if you lose. 494 00:32:32,764 --> 00:32:34,698 So, for that, I get 60% of what you win. 495 00:32:34,766 --> 00:32:37,701 Sixty percent? What are ya, a slumlord? 496 00:32:37,769 --> 00:32:41,865 Honey, you find a newcomer with a better deal than that, you come to me. We talk. 497 00:32:41,940 --> 00:32:45,603 Don`t worry. I am not gonna lose often. 498 00:32:45,677 --> 00:32:48,669 Oh, yes, you will. That`s what I`m gonna teach ya. 499 00:32:48,747 --> 00:32:51,978 Sometimes if you lose, you win. Go. 500 00:32:52,050 --> 00:32:53,984 So who`s the heaviest guy? 501 00:32:54,052 --> 00:32:56,612 What do you ask that for? I`m the heaviest guy. Right, Eddie? 502 00:32:56,688 --> 00:32:59,486 Oh, it doesn`t make any sense. It goes in streaks. 503 00:32:59,557 --> 00:33:02,117 - The balls roll funny for everybody, kiddo. - Streaks? 504 00:33:02,193 --> 00:33:05,924 There is this guy-- Grady Seasons. He`s making the most money straight up on paper, but... 505 00:33:05,997 --> 00:33:07,931 - Grady Seasons? - that doesn`t mean anything. 506 00:33:07,999 --> 00:33:10,991 - Grady Seasons. - The real money`s in the practice room. 507 00:33:11,069 --> 00:33:13,094 That`s where you get a good game. 508 00:33:13,171 --> 00:33:16,436 I mean, a guy can get wiped out in the first day of the tournament and... 509 00:33:16,508 --> 00:33:20,171 hang around the practice room for a couple of days and make more money than the guy who won the tournament. 510 00:33:20,245 --> 00:33:23,271 - Did you hear that? - What? - The practice room! 511 00:33:23,348 --> 00:33:25,282 Hey. Watch the paint. 512 00:33:25,350 --> 00:33:28,547 What? Oh. 513 00:33:28,620 --> 00:33:31,817 - Is that metal on your jacket? - Sorry. - Sorry about that. - Shit. 514 00:33:47,605 --> 00:33:49,971 Rub-a-dub, here comes the grub. 515 00:33:52,210 --> 00:33:54,770 My pancakes are burned. 516 00:33:54,846 --> 00:33:57,815 What`s this? No, no, wait a minute. We ordered four on two up. 517 00:33:57,882 --> 00:34:01,045 - I don`t want sausage. - Sorry. I must have given you the wrong order. 518 00:34:01,119 --> 00:34:03,679 - That`s a dead giveaway. - What is? 519 00:34:03,755 --> 00:34:07,350 - Uh, the four on two. - Oh. Egg talk. 520 00:34:07,425 --> 00:34:10,360 Yeah, she was the killer waitress at the Acropolis. 521 00:34:10,428 --> 00:34:15,422 - Yes. - And she did them a favor and quit. Ow. 522 00:34:15,500 --> 00:34:18,264 What do you think? He`s the only one who has to work? 523 00:34:20,772 --> 00:34:22,763 How come you don`t play pool anymore? 524 00:34:22,841 --> 00:34:24,775 I quit. 525 00:34:26,378 --> 00:34:28,312 Actually, somebody retired me. 526 00:34:28,380 --> 00:34:30,871 Sometimes you get in with the wrong kind of people, you know? 527 00:34:30,949 --> 00:34:33,975 But, hey, that was a long time ago. Back East. It`s dead and buried. 528 00:34:34,052 --> 00:34:37,317 I don`t even think about it. I won my share of medals. 529 00:34:38,790 --> 00:34:42,282 Hey, don`t you ever, uh, feel like picking it up again? 530 00:34:42,360 --> 00:34:44,920 I mean, you`re always around those pool halls, you know. You see these guys-- 531 00:34:44,996 --> 00:34:48,557 Ah, I`m too old. My wheels are shot. It`s a young man`s game. 532 00:34:49,868 --> 00:34:53,429 Beside, there`s drugs now. You know. Kids are playing on coke, speed. 533 00:34:53,505 --> 00:34:57,134 I don`t know. When I was younger it was booze. 534 00:34:57,208 --> 00:34:59,870 It somehow was more human. 535 00:34:59,944 --> 00:35:01,878 - Booze, huh? - Booze. Yeah. 536 00:35:01,946 --> 00:35:03,880 Wine. It goes back to the Bible. 537 00:35:03,948 --> 00:35:06,576 The Bible never said anything about amphetamines. 538 00:35:06,651 --> 00:35:09,313 - Are you religious, Eddie? - Me? 539 00:35:09,387 --> 00:35:11,480 I get high on the man upstairs. 540 00:35:13,158 --> 00:35:15,456 Isn`t there a masters tournament you can play in? 541 00:35:15,527 --> 00:35:18,291 I mean, I`ve seen this on television, you know, them old golfers and stuff. 542 00:35:18,363 --> 00:35:20,297 Like an old timers` tournament? 543 00:35:20,365 --> 00:35:23,766 If you`re too old to cut the mustard, you can still lick the jar, right? 544 00:35:23,835 --> 00:35:26,235 Nobody ever asked me for a refund, honey. 545 00:35:26,304 --> 00:35:29,000 Not yet. 546 00:35:34,546 --> 00:35:37,242 Hey. Now, we`re just talking around things here. 547 00:35:37,315 --> 00:35:40,045 It ain`t about pool. It ain`t about sex. It ain`t about love. 548 00:35:40,118 --> 00:35:42,052 It`s about money. 549 00:35:42,120 --> 00:35:44,748 I mean, the best is the guy with the most. That`s the whole show. 550 00:35:44,823 --> 00:35:47,485 The best is the guy with the most in all walks of life. 551 00:35:47,559 --> 00:35:50,494 Are you the best liquor salesman? 552 00:35:50,562 --> 00:35:52,496 You betcha. 553 00:36:07,979 --> 00:36:10,539 Ahh, what a way to get your feet wet, kid. 554 00:36:10,615 --> 00:36:13,049 This place is an all-time classic. 555 00:36:13,117 --> 00:36:15,051 Hey. Hey, hey. 556 00:36:15,119 --> 00:36:17,644 - Put that cue stick in the trunk. - What am I gonna play with? 557 00:36:17,722 --> 00:36:19,656 You`ll play with a house cue. 558 00:36:19,724 --> 00:36:22,784 You go in there with that, nobody will come near you with a nickel. 559 00:36:34,138 --> 00:36:36,265 I can`t believe it. I got goose bumps. 560 00:36:37,275 --> 00:36:41,507 I love it. We`ll just sit and watch for a while. I gotta see this guy. 561 00:37:02,133 --> 00:37:04,124 I can`t wait to see what`s next. 562 00:37:05,336 --> 00:37:09,568 Good-- Good thing I-- Good thing I didn`t bring the Balabushka, huh? 563 00:37:09,641 --> 00:37:12,337 Sixty percent-- are we gonna divvy this up in the car? 564 00:37:12,410 --> 00:37:14,401 Enough! 565 00:37:27,559 --> 00:37:29,550 Great. Nice. 566 00:37:31,129 --> 00:37:33,120 Had enough,junior? 567 00:37:36,801 --> 00:37:38,735 Hold on. 568 00:37:43,975 --> 00:37:47,604 - What the hell are you doing, Vincent? Beat him, eat him and get out of here. - I know. I know. 569 00:37:47,679 --> 00:37:50,045 I can`t take this guy`s money. 570 00:37:50,114 --> 00:37:53,049 - He`s got a hole in his throat. - So what? 571 00:37:53,117 --> 00:37:55,779 The guy`s breakin` my heart, man. Look at-- Look at him. 572 00:37:55,853 --> 00:37:58,253 He looks like he`s on his last legs. 573 00:37:58,323 --> 00:38:01,850 I mean, what is it so far, 60 bucks? It`s no big deal. 574 00:38:01,926 --> 00:38:03,917 No big deal? 575 00:38:08,433 --> 00:38:11,095 - You want me to quit? - Yeah. 576 00:38:11,169 --> 00:38:13,103 If you`re gonna keep on dumping like this. 577 00:38:15,073 --> 00:38:18,236 Unless-- Show me. 578 00:38:18,309 --> 00:38:22,302 Make it a real performance. Show me you can dump like a professional. It`ll be worth it. 579 00:38:22,380 --> 00:38:24,439 Like a professional? 580 00:38:30,455 --> 00:38:32,855 Okay, chief. Play you for 30. 581 00:38:38,596 --> 00:38:41,121 - Go on out and get the car. - Why? What for? 582 00:38:41,199 --> 00:38:45,431 Just bring it around front. Head it that way. 583 00:38:45,503 --> 00:38:49,462 - Okay, but that`s the wrong way, Eddie. -Just do what I tell ya. 584 00:38:49,540 --> 00:38:51,531 Yeah, right. 585 00:38:55,146 --> 00:38:57,671 Easy shot. I miss this I`m a real chump, huh? 586 00:38:58,816 --> 00:39:00,750 Easy. Straight in. 587 00:39:01,986 --> 00:39:04,045 It`s-- The tough one`s the four though. 588 00:39:04,122 --> 00:39:06,647 Huh? I don`t know. 589 00:39:07,959 --> 00:39:09,984 Oh, my God. I-- 590 00:39:14,699 --> 00:39:16,633 Holy-- 591 00:39:22,874 --> 00:39:24,933 Oh, my God. Do you b-- 592 00:39:25,009 --> 00:39:27,068 Don`t-- Don`t even bother. I just can`t hit nothin`. 593 00:39:27,145 --> 00:39:29,079 - That`s it. -Jesus! 594 00:39:29,147 --> 00:39:32,241 - That`s it, kid. Where`s the money? - Yeah, I know. That`s it. Hol-- 595 00:39:33,251 --> 00:39:36,049 Uh, Eddie? 596 00:39:36,120 --> 00:39:40,022 - Eddie. - Where`s that money, you little prick? 597 00:39:40,091 --> 00:39:42,150 What are you talk-- Hey, Eddie`s got the money. 598 00:39:42,226 --> 00:39:44,854 - Did you see where they went? Where`d they go? - Hey, it looks like they left. 599 00:39:44,929 --> 00:39:48,524 Hey, relax. Take it easy. What are you-- What the fuck`s the matter with you guys? 600 00:39:48,599 --> 00:39:52,365 Take-- Get your fuckin` hands off-- Whoa! Come on. I`m gonna get your money. 601 00:39:52,437 --> 00:39:54,598 What the fuck are you doing? Just hold it.Just relax. 602 00:39:54,672 --> 00:39:56,606 Hold it! Hey, easy! Take it easy! 603 00:39:56,674 --> 00:39:58,608 Hey! 604 00:40:04,182 --> 00:40:07,379 Okay! Enough! Come on. 605 00:40:09,187 --> 00:40:11,348 Come on. I`m his father. 606 00:40:11,422 --> 00:40:13,413 - Father? - You little bastard! Huh? 607 00:40:13,491 --> 00:40:15,789 What do I do? I tell you not to play. I tell you to play. 608 00:40:15,860 --> 00:40:19,557 Aah! Ease off. Family. Get out of here. 609 00:40:19,630 --> 00:40:21,621 Yo-yo. 610 00:40:24,235 --> 00:40:27,671 You little punk! I hope your mother kicks the shit out of you. 611 00:40:31,075 --> 00:40:33,066 Okay. Go, go, go, go! 612 00:40:37,782 --> 00:40:40,979 - Drive! - Where to? Where? -Just take the parkway south. 613 00:40:41,052 --> 00:40:43,043 - All right, all right. - You never-- 614 00:40:43,121 --> 00:40:45,112 Damn it. You never ease off on somebody like that... 615 00:40:45,189 --> 00:40:47,180 not when there`s money involved. 616 00:40:48,693 --> 00:40:52,288 That`s the problem of mercy, kid. It just ain`t professional. 617 00:40:53,598 --> 00:40:55,862 Let me look at your face. 618 00:40:57,368 --> 00:40:59,962 Ah, you`ll live. You`re gonna live, right? 619 00:41:00,037 --> 00:41:04,406 Get out of my face, will ya? Jesus Christ. 620 00:41:09,680 --> 00:41:12,410 - ''My father.`` - Saved your ass. 621 00:41:13,751 --> 00:41:16,015 Carmen, what`s to be learned from this? 622 00:41:17,088 --> 00:41:19,147 Nice guys finish last. 623 00:41:19,223 --> 00:41:21,521 Oh, is that original, or you just make that up? 624 00:41:21,592 --> 00:41:24,561 Oh, Vincent. You look so sexy with that bloody lip. 625 00:41:24,629 --> 00:41:25,994 Shut up. 626 00:41:29,033 --> 00:41:32,161 - Do you guys want me to drive? - No, I`m good. 627 00:41:34,505 --> 00:41:37,338 - Slimy son of a bitch. - What? 628 00:41:37,408 --> 00:41:39,603 That guy. The hole. The-- 629 00:41:40,812 --> 00:41:44,976 Stick a pool cue down his throat. Go back there with a fucking cannon and blow all their asses away! 630 00:41:45,049 --> 00:41:47,984 Oh, Vincent, that`s gross. 631 00:41:48,052 --> 00:41:50,247 - Next time, kid. - I`m sorry. 632 00:41:59,664 --> 00:42:01,757 One of you guys know where the Triant Motel is? 633 00:42:01,833 --> 00:42:03,994 The what? The what? Yeah. 634 00:42:04,068 --> 00:42:06,935 - Tri-- Triant Motel. - Yeah, yeah. 635 00:42:07,004 --> 00:42:10,565 Go left on Aurora and right on Seneca. 636 00:42:10,641 --> 00:42:12,666 - Chalkie`s still around? - Chalkie`s? 637 00:42:12,743 --> 00:42:15,735 - Yeah. It`s a pool hall. - I know what it is, man. 638 00:42:15,813 --> 00:42:19,078 Yeah, it`s still around. What, it`s supposed to move somewhere? 639 00:42:20,284 --> 00:42:22,218 Some things never change, eh? 640 00:42:22,286 --> 00:42:24,277 Man, I wouldn`t bet on it. 641 00:42:28,259 --> 00:42:30,193 - Eddie. - Enter. 642 00:42:31,796 --> 00:42:33,730 Hey, good morning. 643 00:42:34,799 --> 00:42:37,597 What`s happening? Come on. Let`s get going, guys. 644 00:42:37,668 --> 00:42:39,898 I`m ordering room service. You want anything? 645 00:42:39,971 --> 00:42:42,235 The Mississippi Valley and parts of the Tennessee Valley-- 646 00:42:42,306 --> 00:42:44,240 - Food. You hungry? - We are also-- 647 00:42:44,308 --> 00:42:47,209 - I hate the weather. - For the Chicago area-- 648 00:42:48,212 --> 00:42:50,407 Can`t get room service in a motel. 649 00:42:50,481 --> 00:42:54,474 Come on. Let`s check out Chalkie`s. Tell your girlfriend to get goin`. 650 00:42:54,552 --> 00:42:56,816 Meet you out downstairs in the lobby. 651 00:42:56,888 --> 00:42:59,118 Well, what about food? I`m starved. 652 00:43:01,826 --> 00:43:04,226 - Vincent. - Yeah? 653 00:43:04,295 --> 00:43:06,559 Don`t change the shirt. It`s a nice touch. 654 00:43:06,631 --> 00:43:08,963 - The shirt? - And leave the cue stick. 655 00:43:09,033 --> 00:43:10,967 What the hell`s the use of having it? 656 00:43:13,304 --> 00:43:16,569 This used to be a nice, average bad neighborhood. Now look at it. 657 00:43:16,641 --> 00:43:19,474 Yeah. Look at this. All the places gonna be like this? 658 00:43:19,543 --> 00:43:22,512 I mean, on your pool hall scale of one to 1 0, what do you rate this? 659 00:43:22,580 --> 00:43:24,912 - Ten. - At least this one`s got tables. 660 00:43:24,982 --> 00:43:27,473 - Hi, guys. - How you doin`? 661 00:43:31,155 --> 00:43:33,623 Squeeze me in? 662 00:43:33,691 --> 00:43:35,625 Table number seven for Fast Eddie. 663 00:43:35,693 --> 00:43:37,718 It's in the way that you use it 664 00:43:37,795 --> 00:43:40,992 Yeah, so you don`t recognize Orvis from way back when. 665 00:43:41,065 --> 00:43:43,226 - Boy, don't you know - You son of a bitch. 666 00:43:43,301 --> 00:43:47,499 - What the hell are you doin` here? - Now you`re startin` to remember. - It's in the way that you use it 667 00:43:47,571 --> 00:43:49,732 - How long you want it for? - A couple hours. 668 00:43:49,807 --> 00:43:53,470 - Hmm. - Geez, the last time I saw you you were sweeping up at McGeer`s. 669 00:43:53,544 --> 00:43:56,172 Sweeping up at McGeer`s. That`s right. 670 00:43:56,247 --> 00:43:58,715 Then I started working here for Chalkie... 671 00:43:58,783 --> 00:44:02,776 till he got scared of a bad element moving in and sold out. 672 00:44:02,853 --> 00:44:05,185 Since then I`ve been runnin` Chalkie`s. 673 00:44:05,256 --> 00:44:08,020 Well, what can I do for ya? Lookin` for some action? 674 00:44:08,092 --> 00:44:11,027 Usually I steer for 20%, but for you it`s 1 0. 675 00:44:11,095 --> 00:44:13,689 Sure, but not me. My friend here wants a game. 676 00:44:13,764 --> 00:44:16,198 - How you doin`, Orvis? - No one gets lucky 677 00:44:16,267 --> 00:44:19,065 Till luck comes along 678 00:44:19,136 --> 00:44:22,833 - Nobody's lonely - Wild place you got here. - Till somebody's gone 679 00:44:22,907 --> 00:44:25,637 It's in the way that you use it 680 00:44:25,710 --> 00:44:28,144 What you doin`, Eddie, stake-horsin`? 681 00:44:28,212 --> 00:44:32,512 - It comes and it goes - You know who you got here stake-horsin` for you? 682 00:44:32,583 --> 00:44:34,744 - This here`s Fast Eddie Felson. - It's in the way that you use it 683 00:44:34,819 --> 00:44:36,946 Who the hell are you, the end of the world? 684 00:44:37,021 --> 00:44:40,149 - Come on. Ease-- Ease it up, will ya, Orvis? - It comes and it goes 685 00:44:40,224 --> 00:44:45,594 Him I`ll steer for 1 5 since he`s staked by Fast Eddie the stake horse. 686 00:44:45,663 --> 00:44:47,654 What you playin`, nine ball or straight? 687 00:44:47,732 --> 00:44:50,428 I`ll set it up for ya. 688 00:44:50,501 --> 00:44:53,368 The table`ll cost you $1 2. 689 00:45:03,280 --> 00:45:06,374 It's in the way that you use it 690 00:45:07,385 --> 00:45:09,353 - Maybe you should go back to the motel. - Why? 691 00:45:09,420 --> 00:45:11,718 Why? What, are you kidding me? Take a look around this place. 692 00:45:11,789 --> 00:45:13,723 There`s gotta be tons of rape artists here. ''Why?`` 693 00:45:13,791 --> 00:45:15,884 - Maybe you should go back to the motel. - Me? 694 00:45:15,960 --> 00:45:18,224 - Pretty boy like you. - Cut it out. - Cute boy like you. 695 00:45:18,295 --> 00:45:21,287 - I`m serious. - Ooh, you`re such a cute boy. - Carmen. - Vincent. 696 00:45:21,365 --> 00:45:23,560 - Hey. - Not here. - Let me give you the scoop, killer. 697 00:45:23,634 --> 00:45:25,727 See that guy with the tiepin in his nose over there? 698 00:45:28,039 --> 00:45:30,735 - Hmm? - Yeah. - Okay. That`s Moselle. 699 00:45:30,808 --> 00:45:34,369 - Him we stay away from. - Don't you ever abuse it - No shit. 700 00:45:34,445 --> 00:45:38,108 Grow up. Him we stay away from `cause he`s the main stick around here. 701 00:45:38,182 --> 00:45:41,811 You beat him, scares away that gentleman over there. 702 00:45:41,886 --> 00:45:44,081 - Who`s he? - That`s Earl. 703 00:45:44,155 --> 00:45:47,056 He comes in here and he`s got $5,000, $6,000 in his pocket. 704 00:45:47,124 --> 00:45:49,092 -Jesus. - Yeah. 705 00:45:49,160 --> 00:45:51,151 Runs the numbers. Orvis says he don`t mind losing. 706 00:45:51,228 --> 00:45:53,162 He just don`t like to give it away. 707 00:45:53,230 --> 00:45:55,664 So, you beat Moselle... 708 00:45:55,733 --> 00:45:58,224 and old Earl over there loses interest. 709 00:45:59,303 --> 00:46:02,431 - What happens now? - Uh, nothin` for a little while. 710 00:46:02,506 --> 00:46:04,565 We`ll play over here. 711 00:46:05,576 --> 00:46:08,443 He`ll be watchin` ya, and he`ll come to ya. 712 00:46:09,480 --> 00:46:12,005 - Who am I gonna play? - Me. 713 00:46:12,083 --> 00:46:14,278 You? Okay. 714 00:46:14,351 --> 00:46:16,615 Eddie, but before we go, I want her to go back to the motel. 715 00:46:16,687 --> 00:46:19,554 - Oh, Christ. - I`m sorry, but this place is goddamn bird land. 716 00:46:19,623 --> 00:46:21,750 Look, I been in worse places. I dated worse guys. 717 00:46:21,826 --> 00:46:24,226 - Hey, Carmen. - You have? Who? - Hey! Watch your hands. 718 00:46:24,295 --> 00:46:26,195 - Who? - Okay. Okay. Okay. - Vincent! 719 00:46:26,263 --> 00:46:29,232 - Okay. That`s enough. That`s enough. - You gotta tell me. - Okay, okay. - Let go, Vincent. 720 00:46:29,300 --> 00:46:31,234 - Vincent! - That`s enough. 721 00:46:31,302 --> 00:46:33,463 Orvis`ll get you a cab back to the hotel. 722 00:46:33,537 --> 00:46:36,165 - I don`t want a damn cab. - Carmen, Carmen. - Goddamn it! 723 00:46:38,843 --> 00:46:40,174 Jesus Christ! 724 00:46:44,248 --> 00:46:47,342 Okay, no thunderbolt breaks, no runs over four balls. 725 00:46:47,418 --> 00:46:49,409 Just take it nice and easy. 726 00:46:52,957 --> 00:46:55,653 She never went out with any guys like this. 727 00:46:55,726 --> 00:46:57,819 Vincent, will you pay attention? 728 00:46:57,895 --> 00:47:00,159 That guy Earl is paying attention. 729 00:47:00,231 --> 00:47:02,597 - Oh, what a fool - Are you listening to me? 730 00:47:02,666 --> 00:47:04,600 Yeah. Yeah. 731 00:47:05,803 --> 00:47:10,001 I needed someone 732 00:47:10,074 --> 00:47:12,133 You want me to break, or you want to break? 733 00:47:12,209 --> 00:47:15,440 - To call my own - No, I`ll break. 734 00:47:18,849 --> 00:47:22,717 What`d they do, saw the legs off this thing? This is a table for dwarfs or something. 735 00:47:22,786 --> 00:47:25,482 Ah, come on, Fast Eddie. 736 00:47:25,556 --> 00:47:28,354 Let`s see some heavy legend action here. 737 00:47:28,425 --> 00:47:30,985 I see 3 5 balls down there. 738 00:47:31,061 --> 00:47:35,623 I'll never be 739 00:47:37,234 --> 00:47:39,566 - Not bad, huh? - Love came 740 00:47:39,637 --> 00:47:42,504 This isn`t pool. This is for bangers. Straight pool is pool. 741 00:47:42,573 --> 00:47:45,701 This is like handball or cribbage or something. 742 00:47:47,978 --> 00:47:49,946 Straight pool you gotta be a-- 743 00:47:50,014 --> 00:47:52,949 a real surgeon to get over. 744 00:47:53,017 --> 00:47:55,008 It was all finesse. 745 00:47:56,053 --> 00:47:58,681 Now everything is nine ball `cause it`s fast. 746 00:47:59,690 --> 00:48:02,454 Good for TV. Good for a loud break shot. 747 00:48:03,994 --> 00:48:07,157 Oh, well. What the hell. Checkers sells more than chess. 748 00:48:10,501 --> 00:48:13,527 - Pretty damn good. - Not bad for a blind man. 749 00:48:13,604 --> 00:48:15,595 - Rack `em up. - Yes, sir, boss. 750 00:48:17,074 --> 00:48:21,340 - Rack `em up for Mr. Fast Eddie. - I haven`t played serious pool since before you were born... 751 00:48:21,412 --> 00:48:25,041 and right off the bat I`m laying `em to waste. 752 00:48:25,115 --> 00:48:27,106 Watch this. Nine on the break. 753 00:48:29,620 --> 00:48:31,986 - Oh! - Oh!Jesus, Eddie! 754 00:48:33,691 --> 00:48:36,421 - Damn! - All yours. 755 00:48:36,493 --> 00:48:38,427 That was phenomenal. 756 00:48:39,863 --> 00:48:43,162 I`d like to play that big dude Moselle. I bet he ain`t that good. 757 00:48:44,535 --> 00:48:46,093 Yeah? 758 00:48:47,571 --> 00:48:49,539 I don`t know, Eddie. 759 00:48:49,607 --> 00:48:51,632 Maybe you`re right. 760 00:48:51,709 --> 00:48:54,234 Maybe this game is just for bangers. 761 00:48:56,714 --> 00:49:00,206 She made a mountain oflove 762 00:49:06,624 --> 00:49:09,252 - Cool it. - But the thing is... 763 00:49:12,229 --> 00:49:14,459 even if it is just for bangers, everybody`s doin` it. 764 00:49:17,635 --> 00:49:19,626 Everybody`s doin` it. 765 00:49:21,105 --> 00:49:22,834 There`s a lot of guys doin` it. 766 00:49:27,211 --> 00:49:28,769 A lot of guys doin` it... 767 00:49:38,622 --> 00:49:41,489 but only one guy can, uh, be the best. 768 00:49:48,632 --> 00:49:50,566 Eddie. Hey. 769 00:49:51,568 --> 00:49:54,002 Hey! 770 00:49:54,071 --> 00:49:56,005 Eddie. 771 00:49:57,608 --> 00:50:00,509 Eddie! Eddie, what? 772 00:50:00,577 --> 00:50:03,546 Where are you goin`? All right. Hey. 773 00:50:03,614 --> 00:50:05,844 Those were easy shots, man. 774 00:50:05,916 --> 00:50:08,384 Come on. All right. Okay. 775 00:50:08,452 --> 00:50:10,579 I`m sorry. I`m a smart-ass. I was showing off. 776 00:50:10,654 --> 00:50:12,781 - I`m sorry. All right. - You know what this is turning into? 777 00:50:12,856 --> 00:50:15,950 -What? -A waste of my time and a waste of my money. 778 00:50:20,397 --> 00:50:23,025 Where are you goin`, huh? Eddie, what-- 779 00:50:23,100 --> 00:50:25,466 You`re gonna leave me here? What-- 780 00:50:27,204 --> 00:50:29,570 I don`t believe this guy! 781 00:50:42,586 --> 00:50:44,520 Child care. 782 00:50:46,223 --> 00:50:48,157 Eddie. 783 00:50:58,602 --> 00:51:01,196 - I know how you feel about me. - Vincent back? 784 00:51:01,271 --> 00:51:04,069 - Yeah, but he`s out. - What do you mean ''out``? 785 00:51:04,141 --> 00:51:07,235 - ''Out`` like not in the room. - Mind getting dressed? 786 00:51:07,311 --> 00:51:09,302 Why, are we going somewheres? 787 00:51:10,681 --> 00:51:12,842 A guy comes into the room. What if I was somebody else? 788 00:51:12,916 --> 00:51:14,907 - Like who? - That`s not the point. 789 00:51:14,985 --> 00:51:16,919 Look, I`m not naked or anything. 790 00:51:17,921 --> 00:51:20,412 And another thing. Work with me, not against me. 791 00:51:20,491 --> 00:51:24,518 Don`t go saying to Vincent what you said to him at Chalkie`s. Gets him all upset. 792 00:51:24,595 --> 00:51:26,961 If you`re gonna use that thing, use it right. 793 00:51:28,432 --> 00:51:31,196 -Use what thing? -Hal Lefty. Well,you know him, don't ya? 794 00:51:31,268 --> 00:51:33,532 Yeah. Hejust got back from vacation. 795 00:51:35,806 --> 00:51:37,774 - Come on. - What are you doing? - Me and you, huh? 796 00:51:37,841 --> 00:51:40,401 - Ow! Let me go! - I like it in the shower, huh? 797 00:51:40,477 --> 00:51:42,672 - No! - A quick one before Vincent gets back. - Goddamn it! 798 00:51:42,746 --> 00:51:44,680 All right? Hey. 799 00:51:45,682 --> 00:51:48,480 I`m not your daddy. I`m not your boyfriend. So don`t be playing games with me. 800 00:51:48,552 --> 00:51:49,917 I`m your partner. 801 00:51:49,987 --> 00:51:52,148 You don`t flirt with me, you don`t come on with me. 802 00:51:52,222 --> 00:51:55,749 -Take a shower, you shut the goddamn door. -Don`t flatter yourself. 803 00:51:55,826 --> 00:51:58,351 Geez. Don`t waste my time with bullshit, Carmen. 804 00:52:00,864 --> 00:52:03,594 Palm Springs for the NIHT. 805 00:52:03,667 --> 00:52:06,864 That's the National Invitational Handball Tournament. 806 00:52:06,937 --> 00:52:09,303 Oh,yeah. He's really good at it, aren't you? 807 00:52:10,674 --> 00:52:13,802 We got a racehorse here. A thoroughbred. 808 00:52:13,877 --> 00:52:16,846 You make him feel good, I teach him how to run. 809 00:52:16,914 --> 00:52:19,405 Do you understand me? We`re businesspeople. 810 00:52:22,920 --> 00:52:24,854 Gotcha. 811 00:52:24,922 --> 00:52:27,652 - Hey, get it off!.Oh.! - Sure. 812 00:52:30,794 --> 00:52:33,194 - Where`s the Balabushka? - You what? 813 00:52:33,263 --> 00:52:36,164 - Vincent took it. - I thought you said he was out. 814 00:52:36,233 --> 00:52:38,224 Yeah. He was in, he was out. 815 00:52:38,302 --> 00:52:40,998 - He took the cue stick? - Yes. 816 00:52:41,071 --> 00:52:43,130 - And you let him? - Well, so what? 817 00:52:44,141 --> 00:52:46,769 No.! No, I don't want-- 818 00:52:46,844 --> 00:52:48,778 - Why, Laura? - Shit. 819 00:52:48,846 --> 00:52:51,041 Why are you so afraid? 820 00:52:51,114 --> 00:52:54,743 - I`m sorry. -Jesus. Goddamn! 821 00:52:54,818 --> 00:52:58,015 - Child care! - Oh, nothing, Laura. Nothing. 822 00:53:15,806 --> 00:53:17,740 Shit. 823 00:53:21,278 --> 00:53:23,212 Good game. Good game. 824 00:53:26,750 --> 00:53:29,344 What you got in there? 825 00:53:29,419 --> 00:53:31,353 In here? 826 00:53:37,694 --> 00:53:39,685 Doom. 827 00:53:43,534 --> 00:53:46,992 - Come on, boy. Let`s play. - Yeah. Let`s play. 828 00:53:47,070 --> 00:53:48,935 We`re gonna have a lot of fun. 829 00:53:51,441 --> 00:53:53,432 Werewolves of London 830 00:54:16,633 --> 00:54:20,535 He's the hairy-handed gent who ran amok in Kent 831 00:54:21,638 --> 00:54:24,471 Lately he's been overheard in Mayfair 832 00:54:26,443 --> 00:54:28,638 You better stay away from him 833 00:54:28,712 --> 00:54:31,112 He'll rip your lungs out,Jim 834 00:54:31,181 --> 00:54:33,672 Huh I'd like to meet his tailor 835 00:54:37,588 --> 00:54:39,886 Werewolves of London 836 00:54:47,064 --> 00:54:49,328 Werewolves of London 837 00:54:54,838 --> 00:54:57,432 Well, I saw Lon Chaney walkin'with the queen 838 00:54:59,376 --> 00:55:01,537 Doing the werewolves of London 839 00:55:04,114 --> 00:55:06,981 I saw Lon Chaney,Jr. walking with the queen 840 00:55:08,585 --> 00:55:10,780 Doing the werewolves of London 841 00:55:13,156 --> 00:55:16,614 I saw a werewolf drinking a pi�a colada at Trader Vic's 842 00:55:18,228 --> 00:55:20,492 - His hair was perfect - His hair was perfect 843 00:55:27,604 --> 00:55:29,731 Werewolves of London 844 00:55:29,806 --> 00:55:31,797 Hah Draw blood 845 00:55:36,813 --> 00:55:39,111 All right. All right. 846 00:55:55,065 --> 00:55:57,124 Not bad, my man. Not bad. 847 00:55:57,200 --> 00:55:59,930 - When you leaving town? Now, right? - You don`t wanna play me again? 848 00:56:00,003 --> 00:56:04,030 - Eh. - Moselle, I`m joking. Don`t kill me. All right? Please. 849 00:56:11,415 --> 00:56:13,406 That boy`s hot. 850 00:56:19,723 --> 00:56:21,350 Did you see me tonight? 851 00:56:22,826 --> 00:56:25,226 Hey. What? 852 00:56:25,295 --> 00:56:27,456 I ma-- I made money. 853 00:56:27,531 --> 00:56:31,524 You lost money. The town is dead for ya. 854 00:56:31,601 --> 00:56:34,195 Now what the hell is it? Do I not speak your native language? 855 00:56:34,271 --> 00:56:37,672 - What is the matter? - Look, you give me this stick, okay, and then you tell me to lay low. 856 00:56:37,741 --> 00:56:41,108 I mean, the goddamn thing, I lay it down, it just jumps up at me, man. 857 00:56:41,178 --> 00:56:43,339 You don`t deserve this stick. 858 00:56:44,514 --> 00:56:46,846 I don`t deserve this? 859 00:56:48,118 --> 00:56:50,052 You don`t deserve this stick! 860 00:56:50,120 --> 00:56:53,681 All you do is you sit in there, you talk. You know. You tell me things. 861 00:56:53,757 --> 00:56:55,725 Did you see me in there tonight? I played. 862 00:56:55,792 --> 00:56:58,158 I`m a fuckin` pool player, Eddie. 863 00:57:00,497 --> 00:57:03,057 You know something? I`m a fuckin` animal! 864 00:57:05,235 --> 00:57:07,226 Animal! 865 00:57:11,541 --> 00:57:13,702 Vincent, get in the car. This is embarrassing. 866 00:57:13,777 --> 00:57:16,610 You`re acting like some girl who got felt up in a drive-in. 867 00:57:18,648 --> 00:57:20,809 It looks terrible. Get in, will ya? 868 00:57:20,884 --> 00:57:23,444 Tough shit. 869 00:57:23,520 --> 00:57:26,455 How much did you take off of Moselle? I heard a hundred. 870 00:57:26,523 --> 00:57:29,287 - 1 50. - 1 50? 871 00:57:29,359 --> 00:57:31,122 Yeah. 1 50. 872 00:57:31,194 --> 00:57:34,686 You walk into a shoe store with 1 50 bucks, you come out with one shoe! 873 00:57:36,733 --> 00:57:39,031 We were working on 5,000. 874 00:57:40,070 --> 00:57:43,369 Come on. Get in. It`s cold. 875 00:57:43,440 --> 00:57:45,965 Love me baby 876 00:57:47,711 --> 00:57:50,509 - Vincent. - Love me all night 877 00:57:53,116 --> 00:57:55,380 Well, I gotta hand it to ya, kid. 878 00:57:55,452 --> 00:57:57,386 You got me talking to myself. 879 00:57:57,454 --> 00:58:00,423 I got half of me that says I got ahold of the best thing that I ever seen... 880 00:58:00,490 --> 00:58:03,254 and half of me that says it just ain`t worth it. 881 00:58:04,761 --> 00:58:08,492 I mean, either I don`t teach you right, or you don`t listen. 882 00:58:08,565 --> 00:58:10,556 Or you listen but you don`t hear. 883 00:58:12,702 --> 00:58:16,160 What was that voodoo stuff back there? That wasn`t pool. That was a circus. 884 00:58:16,239 --> 00:58:18,503 You dropped your pants. 885 00:58:18,575 --> 00:58:20,907 You wanna get known? Good. You and Gypsy Rose Lee. 886 00:58:24,648 --> 00:58:28,015 I can always go back to whiskey. It`s been very good to me. 887 00:58:28,084 --> 00:58:30,985 I mean, you`re sitting in it, and I`m wearin` it. 888 00:58:31,054 --> 00:58:34,854 But it`s tired. 889 00:58:34,925 --> 00:58:37,018 You know, it`s just kind of run on. 890 00:58:37,093 --> 00:58:39,857 All of a sudden you appear on the scene, I`m jumpin` again. 891 00:58:40,864 --> 00:58:45,096 You remind me that-- that money won... 892 00:58:45,168 --> 00:58:47,500 is twice as sweet as money earned. 893 00:58:49,272 --> 00:58:52,105 Twenty-five years ago I had the screws put on me. 894 00:58:52,175 --> 00:58:56,407 I mean, it was over for me before it really got started. 895 00:58:57,747 --> 00:59:01,046 But I`m hungry again, and you bled that back into me. 896 00:59:02,319 --> 00:59:04,617 You gotta have two things to win. 897 00:59:05,622 --> 00:59:09,114 You gotta have brains, and you gotta have balls. 898 00:59:09,192 --> 00:59:11,990 Now you`ve got too much of one and not enough of the other. 899 00:59:17,434 --> 00:59:19,368 I mean-- 900 00:59:19,436 --> 00:59:21,927 I don`t know. Just tell me what you want to do. 901 00:59:22,005 --> 00:59:24,530 Give me a clue. 902 00:59:27,911 --> 00:59:29,845 Uh... 903 00:59:34,351 --> 00:59:36,046 yeah. 904 00:59:36,119 --> 00:59:38,451 I`ll try. Uh, I`ll really try. 905 00:59:38,521 --> 00:59:40,819 You know? Let`s go for it. 906 00:59:43,059 --> 00:59:46,222 You know, Eddie, I mean, uh-- 907 00:59:46,296 --> 00:59:49,993 It`s just tough for me to lay down, you know? It`s just-- 908 00:59:50,066 --> 00:59:52,534 I get in there, and it`s just-- it`s just tough. 909 00:59:52,602 --> 00:59:56,265 It`s just, uh, just tough to lay down. 910 00:59:57,574 --> 01:00:00,008 But I`ll try. Okay? 911 01:00:00,076 --> 01:00:02,442 Tough to lay down, huh? 912 01:00:02,512 --> 01:00:06,141 Well, roll over, sweetheart. Gimme. 913 01:00:07,918 --> 01:00:09,783 - What? - Ninety bucks. 914 01:00:09,853 --> 01:00:12,913 Sixty percent of 1 50 is 90 bucks. 915 01:00:21,698 --> 01:00:24,064 I wake you up? 916 01:00:24,134 --> 01:00:27,934 Well, do you want to hang up? 917 01:00:28,004 --> 01:00:30,472 Are you still pissed off at me? 918 01:00:31,541 --> 01:00:35,602 Well, uh, if you were, uh, I`d understand. 919 01:00:39,215 --> 01:00:43,914 I don`t know. Uh, I`m having nightmares, sweats and everything. 920 01:00:43,987 --> 01:00:45,921 What kind of rent are you paying? 921 01:00:45,989 --> 01:00:49,220 I said, what kind of rent do you pay? 922 01:00:51,628 --> 01:00:54,426 Well, listen. 923 01:00:54,497 --> 01:00:56,795 After the Bahamas... 924 01:00:56,866 --> 01:01:00,131 maybe you could move in with me... 925 01:01:00,203 --> 01:01:02,103 just for practice. 926 01:01:04,074 --> 01:01:07,669 What do you mean? No, nothing`s going on. What are you, a shrink? 927 01:01:07,744 --> 01:01:10,372 I miss you. I say nice things to you. 928 01:01:12,983 --> 01:01:15,315 Fine. 929 01:01:15,385 --> 01:01:18,286 Uh, a couple of curve balls every now and then. 930 01:01:18,355 --> 01:01:21,654 They`re young. They`re kids. No, no. You`re perfect. 931 01:01:25,462 --> 01:01:29,831 I love this. Hey. Carmen, you should have seen Eddie play last night. 932 01:01:29,899 --> 01:01:33,699 -You were terrific. -Are we going to make some money today, or am I still talking to Our Lady of the Cue Balls? 933 01:01:33,770 --> 01:01:35,863 We`ll make some money. Definitely. 934 01:01:35,939 --> 01:01:37,531 I`m a wild man today. 935 01:01:37,607 --> 01:01:40,599 Did you ever hear of a hustle called two brothers and a stranger? 936 01:01:40,677 --> 01:01:44,807 Uh, yeah. That`s the guy in the Bible with the many-colored coats, right? 937 01:01:45,882 --> 01:01:48,749 Jesus, Vincent. 938 01:01:48,818 --> 01:01:51,184 Hey, I`m joking, you guys. Come on. I`m-- I`m just-- 939 01:01:51,254 --> 01:01:53,313 Did I get through to you last night, kid? 940 01:01:53,390 --> 01:01:55,881 `Cause if I didn`t, I`ll run it by you another way. 941 01:01:55,959 --> 01:01:58,450 If you`d have kicked ass in any other place but Chalkie`s... 942 01:01:58,528 --> 01:02:00,758 Atlantic City would be dead for us. 943 01:02:00,830 --> 01:02:03,162 The guys never leave the street. 944 01:02:03,233 --> 01:02:06,930 Otherwise, it would be all around. 945 01:02:07,003 --> 01:02:09,563 Hey, let me tell you something. Uh-- 946 01:02:09,639 --> 01:02:14,406 Last night-- You know, people never talked to me like that before. 947 01:02:14,477 --> 01:02:16,342 You really talked to me. 948 01:02:16,413 --> 01:02:19,314 And just I want you to know that I appreciate it. 949 01:02:19,382 --> 01:02:21,111 - And... - Okay. 950 01:02:21,184 --> 01:02:23,379 I want to thank you, you know, for everything. 951 01:02:23,453 --> 01:02:25,546 Uh-- 952 01:02:36,232 --> 01:02:38,598 Don`t worry, kid. Don`t worry. 953 01:02:43,840 --> 01:02:47,640 Two brothers and a stranger. Okay? 954 01:02:47,710 --> 01:02:49,473 You got two guys that go into a bar, see? 955 01:02:53,716 --> 01:02:57,083 Give me two hours, they`ll be building me a trophy wall in there, huh? 956 01:03:00,423 --> 01:03:02,914 Look at that kid. He gets to have all the fun. 957 01:03:04,994 --> 01:03:06,894 Lock and load. 958 01:03:14,070 --> 01:03:17,164 All right. Who`s next here? You guys, you want to play? No? Anybody. 959 01:03:17,240 --> 01:03:20,038 You-- You want to play? What about you? You want to play? 960 01:03:20,110 --> 01:03:22,670 - Forget it. - Spot you the break here. 961 01:03:24,447 --> 01:03:26,745 Come on, I`ll spot you the break. How `bout it? 962 01:03:26,816 --> 01:03:29,046 - I want the seven ball too. - Seven. 963 01:03:29,119 --> 01:03:31,952 How about the eight? I`ll give you the eight. 964 01:03:32,021 --> 01:03:34,455 Come on. The eight, the break. What do you want? All right? You up? 965 01:03:34,524 --> 01:03:36,082 Let`s go. 966 01:04:02,252 --> 01:04:04,584 Why don`t you keep it down, huh? 967 01:04:06,623 --> 01:04:09,285 What did I say? I coughed. 968 01:04:18,234 --> 01:04:21,397 - Well. - Stop it, Eddie. 969 01:04:22,972 --> 01:04:25,873 - Do you mind? - Excuse me? 970 01:04:25,942 --> 01:04:29,400 I said, do you mind? I mean, It`s a money game here, guy. Okay? 971 01:04:42,592 --> 01:04:45,117 - Big money game. - Yeah, that`s right. A big money game. 972 01:04:45,195 --> 01:04:48,460 So why don`t you take your hands off the girl and let us play, okay, guy? 973 01:04:48,531 --> 01:04:50,692 What do you care where I put my hand? 974 01:04:50,767 --> 01:04:52,667 - Why don`t you mind your own business. -Hey, Gramps. 975 01:04:52,735 --> 01:04:57,331 Put your teeth back in, get your hands off your daughter there and pay attention. You just might learn something here today. 976 01:04:57,407 --> 01:04:59,898 I`ll change my teeth, you change your goddamn diapers. 977 01:04:59,976 --> 01:05:02,069 Hey, we`ve got a game going here. 978 01:05:02,145 --> 01:05:05,945 Really? What are you playing for? 979 01:05:06,015 --> 01:05:09,007 - What`s it to you? - What are you playing for? 980 01:05:10,153 --> 01:05:12,883 - Fifty. - You want to win? 981 01:05:15,825 --> 01:05:18,453 I`ll bet 500 bucks on this guy right here. 982 01:05:18,528 --> 01:05:20,223 Huh? 983 01:05:20,296 --> 01:05:24,255 I think you`re a choker, kiddo. Five hundred bucks says you choke right now. 984 01:05:24,334 --> 01:05:27,599 - Why don`t you take a walk, asshole? - Anybody want to bet 500 bucks the kid chokes? 985 01:05:27,670 --> 01:05:30,138 - Come on. What are you starting trouble for? - Eddie, cut it out. - I`m not starting any trouble. 986 01:05:30,206 --> 01:05:33,141 - You`re starting trouble. - Come on. Any takers? - Eddie, I`m gonna leave. 987 01:05:33,209 --> 01:05:35,939 - Any takers? - This guy`s a jerk. - Want to go for a thousand? 988 01:05:43,886 --> 01:05:48,846 I know. I mean, you`d think he would have seen it before. 989 01:05:48,925 --> 01:05:51,291 What-- Oh, my God, he got suckered into that so good. 990 01:05:51,361 --> 01:05:54,956 Unbelievable. Unbelievable. 991 01:05:55,031 --> 01:05:57,693 - Hey. - What`s up? What do you think? 992 01:05:57,767 --> 01:05:59,826 - Get in the car. - Hey. 993 01:05:59,902 --> 01:06:02,871 - Get away from me. - Hey, hey. Vincent! What the hell is the matter with you? 994 01:06:02,939 --> 01:06:06,705 - Did you have a good time? Huh, Eddie? - I`m a little disappointed in you, frankly. 995 01:06:06,776 --> 01:06:09,574 ''Frankly,`` huh? Well, frankly, your ass! I seen you, man. 996 01:06:09,646 --> 01:06:13,946 - Seen what? - Don`t give me that. I seen you! - Seen what? Seen what? 997 01:06:14,017 --> 01:06:16,485 Screw this. You know what I mean? I don`t need this. I`m gone. 998 01:06:16,552 --> 01:06:18,986 I`m going home. Come on, Carmen. We`re going home. 999 01:06:19,055 --> 01:06:22,320 - The hell you are. - Oh, the hell I am? - You`re going home alone, man. 1000 01:06:22,392 --> 01:06:24,189 Oh, is that right? Now I`m going home alone. 1001 01:06:24,260 --> 01:06:27,923 Yeah, what, is it you and Eddie now? Are you gonna go to bars and get felt up by Eddie? Is that it? 1002 01:06:27,997 --> 01:06:29,589 - Vincent. - Come on. - Vincent. 1003 01:06:29,666 --> 01:06:32,134 You go in that place, you play your part. It`s nice, huh? 1004 01:06:32,201 --> 01:06:34,863 I put my hands on her, I`m playing a part. It`s acting. 1005 01:06:34,937 --> 01:06:39,670 - Your hands were all over her, Eddie! - I`m acting! It`s acting! 1006 01:06:41,411 --> 01:06:43,675 Hey, look, Vincent, when you-- when you go into movies... 1007 01:06:43,746 --> 01:06:47,546 and you see people kissing, what do you-- what do you think, they go home together? 1008 01:06:47,617 --> 01:06:51,644 - They`re professionals, Vincent. - We`re just trying to be professionals. 1009 01:07:02,532 --> 01:07:05,729 Okay, you guys. It was just a little rough. Okay? 1010 01:07:05,802 --> 01:07:08,362 - I mean, I-- You know, I ain`t used to that, Carmen. - Vincent. Vincent. 1011 01:07:08,471 --> 01:07:10,996 - I-I don`t know about this. - Vincent, Vincent, Vincent. 1012 01:07:11,040 --> 01:07:13,736 Vincent the kid, huh? 1013 01:07:13,810 --> 01:07:16,370 You are gonna be one of the greats, kiddo. 1014 01:07:16,446 --> 01:07:19,745 - One of the greats. I got a good feeling about this. - Yeah? 1015 01:07:26,556 --> 01:07:29,957 You say it's black and you know it's white 1016 01:07:30,026 --> 01:07:33,518 You say it's day when you know it's night 1017 01:07:33,596 --> 01:07:37,157 You say it's good and you know it's mean 1018 01:07:37,233 --> 01:07:40,100 It's the finest music that I ever seen 1019 01:07:40,169 --> 01:07:43,570 Don't tell me nothin' 1020 01:07:43,639 --> 01:07:47,097 Don't you tell me nothin' 1021 01:07:47,176 --> 01:07:51,044 Don't tell me nothin' I can see 1022 01:07:51,114 --> 01:07:54,345 That rock and roll is good for me 1023 01:08:08,564 --> 01:08:11,897 You say it's a dog when you know it's a cat 1024 01:08:11,968 --> 01:08:15,529 You say it's a mouse when you know it's a rat 1025 01:08:15,605 --> 01:08:18,836 You say it's meat and you know it's bread 1026 01:08:18,908 --> 01:08:21,877 You tell me it's gold and it's a hunk oflead 1027 01:08:21,944 --> 01:08:25,380 No, don't you tell me nothin' 1028 01:08:25,448 --> 01:08:28,975 Oh, don't you tell me nothin' 1029 01:08:29,051 --> 01:08:32,919 Don't tell me nothin' I can see 1030 01:08:32,989 --> 01:08:36,049 That rock and roll is good for me 1031 01:08:36,125 --> 01:08:39,583 No, don't you tell me nothin' 1032 01:08:39,662 --> 01:08:42,426 Don't you tell me nothin' 1033 01:08:57,413 --> 01:09:00,746 You say it's right and you know it's wrong 1034 01:09:00,817 --> 01:09:04,218 You say it's short and you know it's long 1035 01:09:04,287 --> 01:09:07,745 You say it's low when you know it's high 1036 01:09:07,824 --> 01:09:11,316 Tell me the truth and don't tell no lie 1037 01:09:11,394 --> 01:09:14,329 Tell me nothin' 1038 01:09:14,397 --> 01:09:17,798 Don't you tell me nothin' 1039 01:09:17,867 --> 01:09:21,633 Don't you tell me nothin' I can see 1040 01:09:21,704 --> 01:09:26,869 - That rock and rollin'is good for me - This is too much. No, really. - Don't you tell me nothin' 1041 01:09:26,943 --> 01:09:29,810 I can`t-- Are you sure you don`t want to play again? I mean-- 1042 01:09:44,293 --> 01:09:46,261 Do you smell what I smell? 1043 01:09:46,329 --> 01:09:47,921 Smoke? 1044 01:09:47,997 --> 01:09:49,624 Money. 1045 01:09:50,766 --> 01:09:53,064 Let`s take a stroll around. See what`s what. 1046 01:09:55,972 --> 01:09:59,203 A starry black sky revealed 1047 01:09:59,275 --> 01:10:02,972 Somewhere in America 1048 01:10:04,947 --> 01:10:07,381 I can feel the tears 1049 01:10:07,450 --> 01:10:11,784 All lost and alone 1050 01:10:14,423 --> 01:10:17,085 And I feel 1051 01:10:24,800 --> 01:10:27,098 Hey. 1052 01:10:27,169 --> 01:10:30,627 Check out that guy that`s playing back there. 1053 01:10:30,706 --> 01:10:32,833 - That guy? - Yeah. 1054 01:10:32,909 --> 01:10:36,106 This is a golden opportunity. You know who that is? 1055 01:10:36,178 --> 01:10:39,238 That`s Grady Seasons. He`s the best money player in the world. 1056 01:10:39,315 --> 01:10:42,478 That`s Grady Seasons? 1057 01:10:42,552 --> 01:10:44,645 You want me to play him? 1058 01:10:44,720 --> 01:10:46,847 You bet. 1059 01:10:46,923 --> 01:10:50,256 And you are gonna dump. You are gonna lose something fierce. 1060 01:10:50,326 --> 01:10:53,295 You`re gonna ask for a spot and you`re gonna ask for the break. Everything. 1061 01:10:53,362 --> 01:10:55,353 It`s gonna be humiliating. This is beautiful. 1062 01:10:55,431 --> 01:10:58,093 - What do you mean, dump? - What do I mean, dump? 1063 01:10:58,167 --> 01:11:00,761 Because if you lose bad now to this guy... 1064 01:11:00,836 --> 01:11:04,602 you`ll be a super nobody in Atlantic City, and the odds on you will drop to nothing. 1065 01:11:04,674 --> 01:11:07,643 - Right? - See? She learns. 1066 01:11:07,710 --> 01:11:10,543 Let me ask you something. I mean, I seen these guys, they hustle and they win. 1067 01:11:10,613 --> 01:11:14,674 How come I always got to play the jerk? I mean, why can`t we have a hustle where I win? 1068 01:11:14,750 --> 01:11:18,186 Because this is better than that. I mean, there`s something at the end of this. 1069 01:11:18,254 --> 01:11:22,088 I wouldn`t even tell you to do it unless the payoff was phenomenal. 1070 01:11:25,895 --> 01:11:30,423 Look, do whatever you want to do. Do it your way. Whatever you want. 1071 01:11:30,499 --> 01:11:34,526 I`m gonna play. I mean, I ask this guy a question, he gets his panties in a bunch. 1072 01:11:56,759 --> 01:11:58,659 It`s like a nightmare, isn`t it? 1073 01:12:05,501 --> 01:12:08,595 It just keeps getting worse and worse, doesn`t it? 1074 01:12:15,344 --> 01:12:18,279 Are you gonna fall for this 1075 01:12:20,082 --> 01:12:23,950 We're gonna pay hell for it 1076 01:12:25,421 --> 01:12:27,855 And now we can win for it 1077 01:12:27,923 --> 01:12:32,986 - The impossible dream. - We'll let ourselves in for it 1078 01:12:34,730 --> 01:12:38,029 Wild calculation 1079 01:12:39,602 --> 01:12:43,538 Exert fascination 1080 01:12:44,573 --> 01:12:47,667 Tame speculation 1081 01:12:49,712 --> 01:12:52,840 And let ourselves in for it 1082 01:12:56,452 --> 01:12:58,579 Don`t choke now. It`s not that hard a shot. 1083 01:13:02,558 --> 01:13:06,119 - Did you just say ''Don`t choke now``? - Yeah. You heard me. 1084 01:13:06,195 --> 01:13:09,426 Yeah. Yeah, I heard you. 1085 01:13:09,498 --> 01:13:13,195 And let ourselves in for it 1086 01:13:15,204 --> 01:13:18,298 And we're bound to make the most of it 1087 01:13:18,374 --> 01:13:22,868 Let's get the best of it Let yourself in 1088 01:13:24,814 --> 01:13:27,942 Any way that you figure it 1089 01:13:28,017 --> 01:13:30,417 We got it at our fingertips 1090 01:13:30,486 --> 01:13:32,750 Gotta give in 1091 01:13:44,166 --> 01:13:47,624 Hey, Grady. Up your ass with the spot. Okay with you? 1092 01:13:47,703 --> 01:13:49,364 That`s fine with me. 1093 01:15:14,123 --> 01:15:16,318 How you doing? 1094 01:15:16,392 --> 01:15:18,326 - Carmen... - Hmm? - I`m playing here. 1095 01:15:18,394 --> 01:15:21,488 Yeah, I know. I know. Listen. 1096 01:15:21,564 --> 01:15:25,694 You win one more game, you`re gonna be humping your fist for a long time. 1097 01:15:25,768 --> 01:15:27,861 Okay, Vincent? 1098 01:15:27,937 --> 01:15:29,598 Got that? 1099 01:15:32,074 --> 01:15:35,703 Let's disprove the allegation 1100 01:15:37,513 --> 01:15:40,539 No longer recreation 1101 01:15:43,052 --> 01:15:45,418 What are you doing, meditating? 1102 01:15:47,056 --> 01:15:50,321 Get yourself into it 1103 01:16:14,316 --> 01:16:16,045 Yeah? 1104 01:16:22,358 --> 01:16:24,690 Yeah? Hey. 1105 01:16:27,263 --> 01:16:29,823 - Can I have the Balabushka? - Yeah. 1106 01:16:31,934 --> 01:16:34,402 - Are you gonna play, Eddie? - Yeah, maybe. 1107 01:16:34,470 --> 01:16:35,960 Where? 1108 01:16:36,038 --> 01:16:38,563 - I don`t know. Gunther`s. - Gunther`s? 1109 01:16:38,641 --> 01:16:41,633 - Want me to go with you? - No, that`s okay. - You`re not mad at me, are ya? 1110 01:16:41,710 --> 01:16:44,440 - About last night? - No. You done good. 1111 01:16:45,981 --> 01:16:50,008 - Where`s he going? - He`s going to Gunther`s.Ja. 1112 01:17:20,182 --> 01:17:22,742 Hey, Bill. 1113 01:17:22,818 --> 01:17:24,843 Why don`t you call Dud? 1114 01:17:26,221 --> 01:17:30,851 Just about to lose my mind 1115 01:17:32,261 --> 01:17:36,322 Never gonna let your love 1116 01:17:36,398 --> 01:17:38,628 Thank you. 1117 01:17:38,701 --> 01:17:41,033 Bill, I`ll have another Drambuie and potato salad. 1118 01:17:41,103 --> 01:17:44,368 And while you`re at it, give my friend Eddie here anotherJTS Brown. 1119 01:17:44,440 --> 01:17:47,671 - One more time? - Absolutely. 1120 01:17:47,743 --> 01:17:49,904 You know, you remind me a lot... 1121 01:17:49,979 --> 01:17:52,573 of a guy I played about 20 years ago. 1122 01:17:52,648 --> 01:17:56,709 Matter of fact, it was right after that that five of us went on a road trip... 1123 01:17:56,785 --> 01:17:58,446 to San Antonio. 1124 01:17:58,520 --> 01:18:00,852 We didn`t get any action. The windup was... 1125 01:18:00,923 --> 01:18:03,551 all five of us ended up playing each other. 1126 01:18:04,994 --> 01:18:07,326 That`s all she wrote. 1127 01:18:07,396 --> 01:18:09,830 - Nice book, though. - Buy you one? 1128 01:18:09,898 --> 01:18:13,595 No, I`ll buy you one. I`m gonna play for a while. 1129 01:18:13,669 --> 01:18:15,694 It`s crazy, you know? I mean... 1130 01:18:15,771 --> 01:18:19,571 I was working at this job, busting my butt for about a year and a half. 1131 01:18:19,641 --> 01:18:21,506 They didn`t give me a raise. 1132 01:18:21,577 --> 01:18:24,068 So my old lady, she leaves me `cause she says I`m a bum... 1133 01:18:24,146 --> 01:18:26,706 `cause I quit. 1134 01:18:26,782 --> 01:18:30,513 Then after, I get this job working at the university... 1135 01:18:30,586 --> 01:18:32,713 strictly for the experience. 1136 01:18:33,789 --> 01:18:36,314 - Guess what it was. - What? 1137 01:18:36,392 --> 01:18:38,383 - What? - Well, what were you? 1138 01:18:38,460 --> 01:18:40,928 - I was a subject. - A what? 1139 01:18:40,996 --> 01:18:43,965 A subject in the psych department. 1140 01:18:44,033 --> 01:18:47,594 I was a subject for experiments-- 1141 01:18:47,669 --> 01:18:50,763 reflexes, memory things. 1142 01:18:50,839 --> 01:18:54,240 Except for I didn`t do anything where I got that electric shock. 1143 01:18:54,309 --> 01:18:59,042 Well, I did just once, but I just did that for the experience, so it don`t count. 1144 01:19:01,083 --> 01:19:02,880 Thank you. 1145 01:19:10,426 --> 01:19:12,018 Okay. 1146 01:19:12,094 --> 01:19:14,494 That`s 80. 1147 01:19:14,563 --> 01:19:16,588 - Do it again? - Yeah, sure, I don`t care. 1148 01:19:16,665 --> 01:19:19,361 - Double or nothing? - ''Double or nothing``? 1149 01:19:19,435 --> 01:19:22,029 What is there, an echo in here? 1150 01:19:22,104 --> 01:19:25,267 Let`s just do it, all right? Let`s play. 1151 01:19:28,577 --> 01:19:31,011 Eddie, how you doing? 1152 01:19:31,080 --> 01:19:34,709 - Holding my own and a little bit of his. - Good man. 1153 01:19:35,784 --> 01:19:37,376 Here. 1154 01:19:38,454 --> 01:19:40,718 Go! Go! 1155 01:19:40,789 --> 01:19:44,122 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 1156 01:19:44,193 --> 01:19:46,093 Fall! 1157 01:19:47,329 --> 01:19:49,297 Is that it? 1158 01:19:50,732 --> 01:19:52,632 Do it again. 1159 01:19:52,701 --> 01:19:54,362 Double or nothing? 1160 01:19:54,436 --> 01:19:56,097 What else? 1161 01:19:56,171 --> 01:19:57,638 All right. 1162 01:20:05,414 --> 01:20:09,646 That is bullshit. I never did that! 1163 01:20:09,718 --> 01:20:13,017 That is luck, man! 1164 01:20:13,088 --> 01:20:14,919 Uh, I`m really sorry. 1165 01:20:14,990 --> 01:20:18,926 There`s nothing I can do. The nine ball fell. 1166 01:20:18,994 --> 01:20:20,894 I can`t believe that. 1167 01:20:21,964 --> 01:20:23,955 You a hustler, Amos? 1168 01:20:25,467 --> 01:20:28,766 Come on, Eddie, man. Luck. 1169 01:20:29,905 --> 01:20:32,533 Are you a hustler? 1170 01:20:33,876 --> 01:20:36,777 Hey, you don`t want to pay me? 1171 01:20:36,845 --> 01:20:39,143 Keep it. Forget it. 1172 01:20:39,214 --> 01:20:41,580 I don`t want no bad feelings. 1173 01:20:41,650 --> 01:20:44,118 I mean, a guy loses-- 1174 01:20:44,186 --> 01:20:46,211 I lost, I paid. I don`t-- 1175 01:20:47,523 --> 01:20:50,617 - Oh, well - Are you a hustler, Amos? 1176 01:20:56,098 --> 01:20:58,862 What? You want to quit? 1177 01:21:01,470 --> 01:21:04,234 Fuck you, kid. 1178 01:21:04,306 --> 01:21:08,504 - Double it again. - Somebody help me, oh 1179 01:21:08,577 --> 01:21:10,772 With these blues 1180 01:21:12,548 --> 01:21:16,177 Well, now, she's the one I'm loving 1181 01:21:18,153 --> 01:21:20,621 I do hate to lose 1182 01:21:21,990 --> 01:21:24,083 I do hate to lose 1183 01:21:25,861 --> 01:21:28,591 I do hate to lose 1184 01:21:30,132 --> 01:21:32,259 Oh, Lord 1185 01:21:33,835 --> 01:21:36,030 Sure enough I do 1186 01:21:37,873 --> 01:21:40,103 Oh, well 1187 01:21:47,249 --> 01:21:49,376 - Hey, I want to ask you something. - I been crazy 1188 01:21:49,451 --> 01:21:51,248 I want you to be real honest with me. 1189 01:21:51,320 --> 01:21:53,515 Yes, I been a fool 1190 01:21:55,490 --> 01:21:58,891 - You think I need to lose some weight? - I been crazy, oh 1191 01:21:58,961 --> 01:22:01,191 All of my life 1192 01:22:02,998 --> 01:22:07,094 Well, I done fell in love 1193 01:22:08,303 --> 01:22:10,237 With another man's wife 1194 01:22:12,374 --> 01:22:14,365 With another man's wife 1195 01:22:26,722 --> 01:22:29,520 How could I get... 1196 01:22:29,591 --> 01:22:31,991 suckered like that? 1197 01:22:36,498 --> 01:22:39,661 You gotta work hard. I mean, that takes a real gift to... 1198 01:22:39,735 --> 01:22:42,169 show your ass like that. 1199 01:22:45,907 --> 01:22:49,206 Everything kinda stacked. 1200 01:22:50,212 --> 01:22:53,409 Everything--Just probably a little too much booze... 1201 01:22:53,482 --> 01:22:55,848 a little too cocky... 1202 01:22:55,917 --> 01:22:58,078 right amount of jerk... 1203 01:23:01,189 --> 01:23:04,249 to miss all those fuckin` signals. 1204 01:23:15,704 --> 01:23:17,899 Hey. 1205 01:23:17,973 --> 01:23:20,464 Eddie, you`ll get him next time, huh? 1206 01:23:36,892 --> 01:23:39,360 How much would you need to go it on your own... 1207 01:23:39,428 --> 01:23:41,919 from here to Atlantic City? 1208 01:23:41,997 --> 01:23:43,760 What? 1209 01:23:45,267 --> 01:23:47,258 Should have wiped the floor with that guy. 1210 01:23:47,336 --> 01:23:49,702 Yeah? So? 1211 01:23:49,771 --> 01:23:52,103 How much would you need to go from here to Atlantic City? 1212 01:23:52,174 --> 01:23:54,836 A couple thousand? 1213 01:23:54,910 --> 01:23:57,276 Come on, Eddie. You had a little too much to drink. 1214 01:23:57,346 --> 01:24:00,008 - Let`s go back to the motel, forget about it. - Hey. 1215 01:24:00,082 --> 01:24:03,609 I got nothing left to teach you, kid. That was the last lesson in here. 1216 01:24:03,685 --> 01:24:05,744 Come on. Take the money. 1217 01:24:05,821 --> 01:24:08,813 Front for yourself. You`ll do fine. 1218 01:24:08,890 --> 01:24:10,881 What are you talking, man. You`re walking off? 1219 01:24:10,959 --> 01:24:14,986 - Dumping us. - Dumping you? I`m giving you a stake. 1220 01:24:15,063 --> 01:24:17,896 I showed you all I got. I showed you my ass in here. 1221 01:24:17,966 --> 01:24:21,333 Now, what the hell else do you want? That`s it! That`s all! 1222 01:24:23,438 --> 01:24:26,464 Well, what are we supposed to do? I mean... 1223 01:24:26,541 --> 01:24:28,236 where we supposed to go from here? 1224 01:24:28,310 --> 01:24:30,938 Well, here is you, see? Here is Atlantic City. 1225 01:24:31,012 --> 01:24:34,072 In between is about 27 pool halls. Three weeks, a couple thousand dollars. 1226 01:24:34,149 --> 01:24:37,778 - What the hell else do you need? An Indian guide? Use your brains! - Why you talking to us this way, huh? 1227 01:24:37,853 --> 01:24:41,516 I mean, some guy comes in here and plays you for a chump, so you walk out on us? 1228 01:24:41,590 --> 01:24:44,115 I mean, come on! We`ll get this guy next time, Eddie. 1229 01:24:47,162 --> 01:24:48,493 Hey, hey! 1230 01:24:49,531 --> 01:24:53,365 Eddie. Eddie, you do this to some guy on the street. You don`t do this to me. 1231 01:24:53,435 --> 01:24:56,427 What about all the stuff you told me? You know, what we talked about, me and you. 1232 01:24:56,505 --> 01:24:59,030 - Huh? Now you`re gonna ruin everything. - Get out of here. 1233 01:24:59,107 --> 01:25:01,575 Carmen and me, huh? Well, you told me about that. 1234 01:25:02,277 --> 01:25:05,542 Okay, look, Eddie. Hey, it`s my attitude, right? 1235 01:25:05,614 --> 01:25:08,276 - Okay. From now on-- - Attitude, bullshit. - Eddie, I swear to you. No, no, no. Swear-- 1236 01:25:08,350 --> 01:25:10,614 Kiddo, you always do what you want to do! 1237 01:25:10,685 --> 01:25:13,677 - Don`t tell me that! - If I tell you to do this, you do that. - Don`t tell me that! I try to do everything-- 1238 01:25:13,755 --> 01:25:16,588 - I`m tired! - I try to do everything that you tell me to do! 1239 01:25:16,658 --> 01:25:19,593 You don`t need me anymore. Take the money, huh? 1240 01:25:19,661 --> 01:25:23,995 - It`s the last thing I got left to give you. - Let it go, Vincent. 1241 01:25:24,065 --> 01:25:27,626 - You wanna give me money to get rid of me. - You`re young, kid. You got a long way to go. 1242 01:25:27,702 --> 01:25:30,432 You want to give me money, give me money, `cause this is nickel-and-dime shit you been giving me. 1243 01:25:30,505 --> 01:25:33,633 - I`ll give you money, but don`t you tell me what I`m about. - Shut up and give me money. 1244 01:25:33,708 --> 01:25:37,041 - Make it 3,000. It`s our money. - I`ll give you what I got! - Yeah, that`s right. It`s our fuckin` money anyway! 1245 01:25:37,112 --> 01:25:39,706 I`ll give you what I got! 1246 01:25:39,781 --> 01:25:41,942 You know something? Just keep your fuckin` money, pal. 1247 01:25:42,017 --> 01:25:43,985 Here. 1248 01:25:45,454 --> 01:25:47,046 Fuck it! 1249 01:25:49,257 --> 01:25:51,225 Fuck! 1250 01:26:01,837 --> 01:26:03,828 Yeah, well-- 1251 01:27:16,044 --> 01:27:18,945 Feel good, don`t it? 1252 01:27:19,014 --> 01:27:21,414 - Oh, I`m blind. - Aw, you`re cool. 1253 01:27:36,464 --> 01:27:39,399 The same? Worse? 1254 01:27:39,467 --> 01:27:41,731 Better. 1255 01:27:41,803 --> 01:27:44,294 Better? Same? Worse? 1256 01:27:45,407 --> 01:27:47,568 Better. 1257 01:27:47,642 --> 01:27:50,440 Better? Same? Worse? 1258 01:28:44,766 --> 01:28:47,997 - I like the glasses. - Yeah? 1259 01:28:48,069 --> 01:28:51,197 Fast Eddie, this here`s Moselle. He plays pool. 1260 01:28:51,272 --> 01:28:53,604 No kidding. 1261 01:28:53,675 --> 01:28:56,667 - That`s a nice stick. - I get the break. 1262 01:28:57,846 --> 01:29:01,213 - What`s the book? - Fifty on Fast Eddie wins you a hundred. 1263 01:29:01,282 --> 01:29:04,979 - Fifty on Moselle wins you 25. - Well, thanks. 1264 01:29:05,053 --> 01:29:06,987 Facts of life, my man. 1265 01:29:07,055 --> 01:29:10,081 - Hundred on the side? - Read my mind. 1266 01:29:10,158 --> 01:29:12,319 Rack `em up. 1267 01:29:13,695 --> 01:29:16,061 - Eddie, Eddie, Eddie-- - Moselle. 1268 01:29:16,131 --> 01:29:18,292 Moselle, Moselle. Thank you. 1269 01:31:25,126 --> 01:31:27,594 You guys going to Atlantic City? 1270 01:31:46,181 --> 01:31:49,207 That`s $4.00. You need at least five. 1271 01:31:49,284 --> 01:31:51,650 Resorts International Hotel And Casino... 1272 01:31:51,719 --> 01:31:53,949 on the Boardwalk in Atlantic City... 1273 01:31:54,022 --> 01:31:57,480 welcomes you to our casino. 1274 01:31:57,559 --> 01:32:00,960 As anyone can tell you, the greatest single secret to success... 1275 01:32:01,029 --> 01:32:04,863 on the casino floor is knowing how to play the game. 1276 01:32:04,933 --> 01:32:08,664 There are slot machines, roulette, blackjack, craps... 1277 01:32:08,736 --> 01:32:11,261 deep-six and baccarat tables. 1278 01:32:11,339 --> 01:32:13,864 Some have simple, easy-to-learn rules... 1279 01:32:13,942 --> 01:32:16,376 but most are more complicated-- 1280 01:32:21,649 --> 01:32:24,277 The rules, regulations and pay-out odds... 1281 01:32:24,352 --> 01:32:26,217 are established and supervised... 1282 01:32:26,287 --> 01:32:28,915 by the NewJersey Casino Control Commission. 1283 01:32:46,474 --> 01:32:48,135 Knock `em dead. 1284 01:32:48,209 --> 01:32:50,074 Gonna try. 1285 01:33:36,357 --> 01:33:38,052 Hey! 1286 01:33:42,330 --> 01:33:46,528 Keep saying now Daddy, I have to leave you 1287 01:33:46,601 --> 01:33:48,501 Oh,yeah 1288 01:33:48,569 --> 01:33:53,597 But I'm in love with another guy 1289 01:33:53,675 --> 01:33:55,302 Oh, no, no 1290 01:33:55,376 --> 01:33:57,708 I couldn't believe 1291 01:33:57,779 --> 01:34:01,442 - Hey, Eddie. - Couldn't believe 1292 01:34:01,516 --> 01:34:03,484 What? 1293 01:34:03,551 --> 01:34:05,178 You playing? 1294 01:34:05,253 --> 01:34:08,814 - Yeah. You got a problem with that? - I don`t got any problem with that. You got any problem with that? 1295 01:34:08,890 --> 01:34:11,688 - I got no problem. - If it makes you happy, do it. 1296 01:34:15,196 --> 01:34:17,687 I just wanted to say hello. 1297 01:34:17,765 --> 01:34:21,132 The tears came down like rain 1298 01:34:21,202 --> 01:34:24,501 Hello, test, test. One, two, three. 1299 01:34:24,572 --> 01:34:26,597 One, test. 1300 01:34:34,082 --> 01:34:37,779 Ladies and gentlemen, it's nice to see so many faces here... 1301 01:34:37,852 --> 01:34:41,117 for today's nine-ball classic. 1302 01:34:45,927 --> 01:34:47,986 Players, start your matches. 1303 01:34:59,173 --> 01:35:01,368 I didn`t deserve that. 1304 01:35:05,546 --> 01:35:08,014 Is this your first tournament, Duke? 1305 01:35:17,325 --> 01:35:19,725 Match to Mr. Felson... 1306 01:35:19,794 --> 01:35:21,489 eleven games to five. 1307 01:35:25,566 --> 01:35:28,160 I didn`t deserve that. 1308 01:35:28,236 --> 01:35:30,500 Yes, you did. 1309 01:35:41,616 --> 01:35:45,484 Tall and tan and young and handsome 1310 01:35:45,553 --> 01:35:49,319 The boy from Ipanema goes walking 1311 01:35:49,390 --> 01:35:54,623 And when he passes each girl he passes goes 1312 01:35:57,498 --> 01:36:00,990 We`ll play 1 0 games. You only have to win eight. I got to win 1 0. 1313 01:36:01,035 --> 01:36:04,471 And I`ll put up $1 ,200, and you only have to put up $800. 1314 01:36:04,539 --> 01:36:07,702 - Okay, wait a minute. I only have to win eight games to your 1 0? - That`s right. 1315 01:36:07,775 --> 01:36:10,539 - And you`re gonna put up 1 ,200 to my $800? - That`s right. 1316 01:36:10,611 --> 01:36:13,273 - Carmen, that sounds like a good deal. I mean, this is a good deal, isn`t it? - It is a good deal. 1317 01:36:13,347 --> 01:36:16,111 This guy won the Akron Open, Vincent. Don`t be a jerk. 1318 01:36:16,184 --> 01:36:18,243 There is no such thing as the Akron Open. Where did you hear that? 1319 01:36:18,319 --> 01:36:20,287 Oh, no? What have I been reading about? 1320 01:36:20,354 --> 01:36:23,380 Hey, Carmen. I can win eight games here. Now, don`t blow this. Let me play this guy. 1321 01:36:23,458 --> 01:36:25,983 No, I know you can-- I`m not gonna blow it. I just don`t like the deal. 1322 01:36:26,060 --> 01:36:29,461 - What don`t you like about it, lady? - I think maybe you should up your end to about 1 ,500. - Up my end? 1323 01:36:29,530 --> 01:36:33,261 - Hey. Hey. - That`s right. $300, Vincent, is not gonna kill the guy! Fifteen hundred. 1324 01:36:37,305 --> 01:36:41,469 All right. All right. I`ll tell you what. I shouldn`t, but I will. $1 ,500. How`s that? Is that a deal? 1325 01:36:41,542 --> 01:36:43,601 Okay. Yeah. Hey, I`m sorry about-- 1326 01:36:43,678 --> 01:36:45,168 Don`t be sorry. 1327 01:36:45,246 --> 01:36:47,646 All right, it`s 8:30. I got a few things to do. 1328 01:36:47,715 --> 01:36:50,775 - How about 1 2:30 in the green room? - 1 2:30. Great. 1329 01:36:50,852 --> 01:36:52,649 Terrific. 1330 01:36:53,855 --> 01:36:56,153 - You can get these, right? - No problem. 1331 01:36:56,224 --> 01:36:58,215 We got it covered here. 1332 01:37:01,662 --> 01:37:03,687 - $1 ,500? - Not bad, huh? 1333 01:37:03,764 --> 01:37:05,493 ''Not bad, huh``? 1334 01:37:05,566 --> 01:37:09,502 - He wouldn`t go for more, Vincent. - You wouldn`t go for more. That guy had $2,000 written all over his face. 1335 01:37:09,570 --> 01:37:12,334 You just gave him $500. You`re gonna buy his drink too? Huh? 1336 01:37:12,406 --> 01:37:16,137 - Thank you. - Why don`t you do it yourself next time. - Hey. 1337 01:37:24,318 --> 01:37:26,479 - I got to go rest. - Great. 1338 01:37:29,357 --> 01:37:31,689 Hey. 1339 01:37:33,561 --> 01:37:35,893 You got new glasses, huh? They look good. 1340 01:37:35,963 --> 01:37:39,455 - Well, it`s Vincent the kid and Carmen. - Hey, Eddie. You look real good today. 1341 01:37:39,534 --> 01:37:42,298 - So how`s it going? - Can`t complain. How about you? 1342 01:37:42,370 --> 01:37:46,807 Uh, $4,000 in three weeks. I guess it could have been better, could have been worse. 1343 01:37:46,874 --> 01:37:48,967 Well, I`m happy for you. 1344 01:37:49,043 --> 01:37:53,275 At 1 2:30 in the green room, we`re gonna take out that lame from Akron. Did you see what we did to that guy? 1345 01:37:53,347 --> 01:37:55,076 You want in on it? 1346 01:37:55,149 --> 01:37:58,516 Well, thanks. Uh-- 1347 01:37:58,586 --> 01:38:02,920 Listen, I-- I`ll pass up on that. I got to play at 1 0:00, and I just pack it in early. 1348 01:38:02,990 --> 01:38:04,981 All right. It`s on you. 1349 01:38:05,993 --> 01:38:08,894 - Good luck tomorrow. - Same to you. - Thank you. 1350 01:38:09,897 --> 01:38:12,263 Uh, I got to go rest. 1351 01:38:12,333 --> 01:38:15,928 Uh, come and get me in about three hours, okay? 1352 01:38:16,003 --> 01:38:18,369 - In three? - Yeah. Yeah. 1353 01:38:20,541 --> 01:38:22,133 Going good? 1354 01:38:22,210 --> 01:38:25,839 Yeah. Yeah. We`re doing okay. 1355 01:38:25,913 --> 01:38:28,245 You were right, you know. We-- We really didn`t need you anymore. 1356 01:38:28,316 --> 01:38:29,908 That`s what I said. 1357 01:38:29,984 --> 01:38:33,181 You wouldn`t believe Vincent now. I mean, you-you wouldn`t even recognize him. 1358 01:38:33,254 --> 01:38:36,223 Oh, he`s a new man, huh? 1359 01:38:36,290 --> 01:38:41,353 - Why don`t you take him up on tonight? - Well, like I said, I got to get up early and play, so-- 1360 01:38:44,565 --> 01:38:46,931 Well, see you around. 1361 01:38:49,003 --> 01:38:53,030 He's tall and tan And young and handsome 1362 01:38:53,107 --> 01:38:56,668 The boy from Ipanema goes walking 1363 01:38:56,744 --> 01:39:00,737 And when he passes I smile 1364 01:39:44,625 --> 01:39:47,753 It`s like a nightmare, isn`t it? 1365 01:39:47,828 --> 01:39:49,693 You got lucky, you lucky prick. 1366 01:40:12,119 --> 01:40:14,314 Wipe your nose, will you,Julian? 1367 01:40:14,388 --> 01:40:16,379 You`re going down, Eddie. 1368 01:40:24,765 --> 01:40:27,290 Oh, goddamn. 1369 01:40:28,536 --> 01:40:30,026 Jesus Christ. 1370 01:40:30,104 --> 01:40:33,073 Yeah, and it just keeps getting worse and worse, doesn`t it? 1371 01:40:33,140 --> 01:40:35,631 Take it on off. I can`t help it. 1372 01:40:40,748 --> 01:40:42,511 Eddie. 1373 01:40:42,583 --> 01:40:45,279 - Nice game, Eddie. - Thank you. 1374 01:40:45,353 --> 01:40:48,083 - Dynamite game, Eddie. - Good game. 1375 01:40:52,860 --> 01:40:55,920 - Excuse me. - Way to go. - Good game. 1376 01:40:55,996 --> 01:40:58,021 I`m doing fine. 1377 01:40:58,099 --> 01:41:01,091 Yeah, I`m really feeling nervous `cause I feel good. 1378 01:41:02,470 --> 01:41:06,964 Yeah. Eyes feel good, legs feel great. 1379 01:41:07,041 --> 01:41:11,205 I get no grief down here. Come on down here and give me some grief. 1380 01:41:11,278 --> 01:41:14,076 Forget the Bahamas. This is it. 1381 01:41:14,148 --> 01:41:15,877 Hey. 1382 01:41:15,950 --> 01:41:17,747 It would be good having you here. 1383 01:42:04,598 --> 01:42:06,259 Hey. 1384 01:42:07,802 --> 01:42:11,169 I`m gonna beat him, you know. 1385 01:42:11,238 --> 01:42:13,001 Well... 1386 01:42:14,809 --> 01:42:16,367 maybe. 1387 01:42:20,281 --> 01:42:22,374 Hello, Eddie. 1388 01:42:41,268 --> 01:42:43,259 It`s nice. 1389 01:42:52,379 --> 01:42:55,644 Ron Albrecht and Larry Schwartz. 1390 01:42:58,452 --> 01:43:01,046 Following match on table number eight... 1391 01:43:01,121 --> 01:43:04,613 Vincent Lauria and Eddie Felson. 1392 01:46:23,057 --> 01:46:25,457 Hey, you shot a great game. 1393 01:46:30,297 --> 01:46:34,563 Well, the balls roll funny for everybody. I told you that. I mean, you shot a great game. 1394 01:46:49,450 --> 01:46:51,475 Good job. 1395 01:46:51,552 --> 01:46:53,520 Nice game, Eddie. 1396 01:47:18,545 --> 01:47:21,639 - Oh, come on. - Eddie! 1397 01:47:23,417 --> 01:47:25,783 - Who is it? - Vincent! 1398 01:47:30,224 --> 01:47:32,249 Oh, I can`t believe it. 1399 01:47:35,596 --> 01:47:38,497 -Hi, guys. -Oh, I`m sorry. Should we come back later? 1400 01:47:38,565 --> 01:47:40,533 No, no. No. We were just, uh-- 1401 01:47:40,601 --> 01:47:44,503 Janelle`s having a glass of cham-- early bubbly. Come on in. 1402 01:47:46,039 --> 01:47:49,133 Listen, I-- I drew this guy Kennedy... 1403 01:47:49,209 --> 01:47:50,836 uh, in the semifinals. 1404 01:47:50,911 --> 01:47:53,175 You know anything about him? 1405 01:47:56,116 --> 01:47:58,141 - What`s that? - That`s for you. 1406 01:47:58,218 --> 01:48:01,710 - Hey, how you doing? That`s your cut. - Cut of what? 1407 01:48:01,789 --> 01:48:03,620 - For the game. - What game? 1408 01:48:03,690 --> 01:48:08,423 Our game, man. I dumped. Got a front to lay all 4,000 on you, and then I dumped. 1409 01:48:08,495 --> 01:48:11,157 Alls I had to do was dog about four shots, you know? 1410 01:48:11,231 --> 01:48:14,723 But, Eddie, you know something, you are a very, very good player. 1411 01:48:14,802 --> 01:48:18,033 I feel shitty about getting booted, but there`s other tournaments, right? 1412 01:48:18,105 --> 01:48:21,734 Right. You dumped, huh? 1413 01:48:21,809 --> 01:48:25,336 Carmen didn`t want to go for it, but I told her, hey, you`d appreciate it. I mean, of all people. 1414 01:48:25,412 --> 01:48:27,880 There`s $8,000 in there. 1415 01:48:27,948 --> 01:48:31,145 After I beat Grady Seasons, the odds between me and him were a joke. 1416 01:48:31,218 --> 01:48:34,346 Two brothers and a stranger, Eddie, just like you laid it out. You know, it was beautiful. 1417 01:48:34,421 --> 01:48:37,219 It was beautiful. It was just-- It was-- It was fuckin` beautiful. 1418 01:48:37,291 --> 01:48:41,557 When I banked the five-- Hey, when I saw the lay of the table, I knew that it was gonna be the five. 1419 01:48:41,628 --> 01:48:47,123 That`s the art of the dump, right-- to be able to just--just miss the pocket by a hair. 1420 01:48:47,201 --> 01:48:49,965 I mean, the audience--''Oh!`` It was-- 1421 01:48:50,037 --> 01:48:52,164 It was-- I-- 1422 01:48:52,239 --> 01:48:54,833 $8,000 in there. 1423 01:48:56,977 --> 01:48:58,535 Hey, we got to split. Look... 1424 01:48:58,612 --> 01:49:00,944 I got green room games for the next three nights. 1425 01:49:01,014 --> 01:49:06,213 These guys, they just won`t leave me alone. Are you sure you don`t want in on this? We`re talking about a lot of money. 1426 01:49:06,286 --> 01:49:08,754 Yeah. Maybe. 1427 01:49:08,822 --> 01:49:10,449 Okay. 1428 01:49:10,524 --> 01:49:12,583 I`ll call you, okay? 1429 01:49:12,659 --> 01:49:15,753 Look, good luck with Kennedy, all right? 1430 01:49:20,033 --> 01:49:22,058 He`s a little prick. 1431 01:49:23,770 --> 01:49:27,228 Ladies and gentlemen, it's good to see you all here today... 1432 01:49:27,307 --> 01:49:31,539 for the semifinals of today's nine-ball classic. 1433 01:49:31,612 --> 01:49:34,103 Right now on table one will be... 1434 01:49:34,181 --> 01:49:37,617 competing from Chicago, Larry Schwartz. 1435 01:49:37,684 --> 01:49:40,585 Larry will be playing, out of St. Louis, Missouri... 1436 01:49:40,654 --> 01:49:45,318 the the incomparable St. Louis Louis, Louis Robbins. 1437 01:49:53,500 --> 01:49:57,266 ...regional nine-ball champion Lorenzo Kennedy... 1438 01:49:57,337 --> 01:49:59,931 will be playing, as we welcome back... 1439 01:50:00,007 --> 01:50:02,407 Fast Eddie Felson. 1440 01:50:06,213 --> 01:50:09,114 Players, begin your matches. 1441 01:50:51,725 --> 01:50:53,590 What are you doing? 1442 01:50:53,660 --> 01:50:55,457 - I forfeit. - Forfeit. 1443 01:50:55,529 --> 01:50:57,929 - Forfeit? - Felson just forfeited his match. - What do you mean, forfeit? 1444 01:50:57,998 --> 01:50:59,625 You can`t forfeit. 1445 01:50:59,700 --> 01:51:02,601 - What`s he talking about? What kind of bullshit is this? - Well, he just threw 50,000 away. 1446 01:51:02,669 --> 01:51:05,604 Come on, Eddie. Don`t forfeit. I don`t want to win like this. 1447 01:51:08,775 --> 01:51:11,369 Yeah, but I didn`t want to win like that, though. 1448 01:51:30,731 --> 01:51:35,794 The match on table three has been forfeited by Eddie Felson. 1449 01:51:35,869 --> 01:51:39,532 Lorenzo Kennedy, win by default. 1450 01:51:51,451 --> 01:51:54,545 So what do you say? Why don`t we get the hell out of here? 1451 01:51:57,457 --> 01:52:00,654 The Bahamas are looking real good to me about now. 1452 01:52:02,796 --> 01:52:06,323 Anyway, I got out of my lease. 1453 01:52:06,400 --> 01:52:08,595 All my stuff` s in boxes. 1454 01:52:08,668 --> 01:52:10,636 That`s nice. 1455 01:52:10,704 --> 01:52:13,832 I`m a real big fan of character in people. 1456 01:52:13,907 --> 01:52:16,171 I don`t know if you knew that about me. 1457 01:52:16,243 --> 01:52:18,939 - Character, huh? - Yeah. 1458 01:52:21,648 --> 01:52:23,707 Here it comes. 1459 01:52:36,997 --> 01:52:41,024 Vincent says this is yours. You don`t want it, you should give it to charity. 1460 01:52:41,101 --> 01:52:43,865 - What`ll that solve? - I don`t know. 1461 01:52:43,937 --> 01:52:46,064 I don`t know anything anymore. 1462 01:52:46,139 --> 01:52:48,004 I want his best game. 1463 01:52:48,075 --> 01:52:50,908 Look, if you want his best game, Eddie, go talk to him yourself. 1464 01:52:50,977 --> 01:52:54,435 - He won`t listen to me. - So, what, I got to cover your ass now? 1465 01:52:54,514 --> 01:52:58,143 No. You got to save it. 1466 01:52:58,218 --> 01:52:59,810 Well, why should I? 1467 01:53:03,323 --> 01:53:05,723 I`ll be in the green room. 1468 01:53:32,586 --> 01:53:35,680 - Stings like a bitch, don`t it? - Yes, it does. 1469 01:53:41,294 --> 01:53:44,286 You got brass, man. I`ll give you that. 1470 01:53:44,364 --> 01:53:47,800 You want my game? You couldn`t deal with my game,jack. You`re outmanned. 1471 01:53:47,868 --> 01:53:50,598 Let`s find out. I`m asking you. 1472 01:53:50,670 --> 01:53:53,969 - I ain`t got a leg to stand on, but I`m asking you. - Shove it! 1473 01:53:54,040 --> 01:53:57,635 - Don`t do that, kid. - I call the shots. I do what I want to do. 1474 01:53:57,711 --> 01:54:00,805 Don`t do it. I don`t have that many games left in me. 1475 01:54:00,881 --> 01:54:04,317 God! You used us! You used me! 1476 01:54:04,384 --> 01:54:05,942 Yes, I did... 1477 01:54:06,019 --> 01:54:09,147 but you`re in Atlantic City now with the big boys. 1478 01:54:09,222 --> 01:54:12,714 You`re not back there in the stockroom playing around with baby dolls. 1479 01:54:12,792 --> 01:54:17,024 Think about it. It`s a wash. 1480 01:54:18,765 --> 01:54:23,031 About all that other stuff, I don`t take much pride in that. 1481 01:54:23,103 --> 01:54:25,901 It`s even, but it ain`t settled. Let`s settle it. 1482 01:54:25,972 --> 01:54:27,701 Why should I? 1483 01:54:27,774 --> 01:54:30,607 How long do you want me to fry, huh? Five years? Ten years? 1484 01:54:30,677 --> 01:54:33,475 You want to play kick the dog for the rest of your life? 1485 01:54:34,981 --> 01:54:37,848 Come on. Let`s clean it up. 1486 01:54:53,800 --> 01:54:56,667 Listen to this. What, you want to play for the envelope? Is that it? 1487 01:54:56,736 --> 01:54:59,170 Whatever. 1488 01:55:13,853 --> 01:55:15,844 Thank you. 1489 01:55:20,660 --> 01:55:23,356 Eddie, what are you gonna do when I kick your ass? 1490 01:55:23,430 --> 01:55:26,297 Pick myself up and let you kick me again. 1491 01:55:28,401 --> 01:55:29,834 Oh, yeah? 1492 01:55:29,903 --> 01:55:31,495 Yeah. 1493 01:55:32,706 --> 01:55:34,867 Just don`t put the money in the bank, kid. 1494 01:55:34,941 --> 01:55:38,104 `Cause If I don`t whip you now, I`m gonna whip you next month in Dallas. 1495 01:55:38,178 --> 01:55:41,011 You mean Houston. There`s nothing coming up in Dallas. 1496 01:55:41,081 --> 01:55:45,450 Houston, Dallas. And if not then, then the month after that in New Orleans. 1497 01:55:45,518 --> 01:55:47,748 Oh, yeah? What makes you so sure? 1498 01:55:53,727 --> 01:55:56,321 Hey, I`m back. 1499 01:57:08,168 --> 01:57:13,470 I feel so doggone lonely 1500 01:57:15,342 --> 01:57:20,575 Todayjust isn't my day 1501 01:57:22,449 --> 01:57:27,216 When I got home this mornin' 1502 01:57:30,156 --> 01:57:34,422 I found a letter on my bed 1503 01:57:36,429 --> 01:57:41,366 When I opened up that letter 1504 01:57:43,837 --> 01:57:48,433 I broke right down and cried 1505 01:57:51,144 --> 01:57:55,513 She said, now, daddy I hate to leave you 1506 01:57:55,582 --> 01:57:57,345 Oh,yeah 1507 01:57:57,417 --> 01:58:02,548 But I'm in love with another guy 1508 01:58:02,622 --> 01:58:06,956 Oh, no, no I couldn't believe 1509 01:58:07,026 --> 01:58:10,086 I couldn't believe she wrote it 1510 01:58:12,031 --> 01:58:17,731 So I read her letter again 1511 01:58:19,539 --> 01:58:24,841 And when I was finished 1512 01:58:26,613 --> 01:58:31,607 The tears came down like rain 1513 01:58:33,353 --> 01:58:38,222 The more I read this doggone letter 1514 01:58:40,860 --> 01:58:45,991 The more my poor heart cries 1515 01:58:48,001 --> 01:58:52,131 She said, now, daddy I hate to leave you 1516 01:58:52,205 --> 01:58:54,298 Oh,yeah 1517 01:58:54,374 --> 01:59:00,279 But I'm in love with another guy 1518 01:59:00,346 --> 01:59:02,906 My baby, she said 1519 01:59:03,917 --> 01:59:07,148 Oh,yeah My baby, she said 1520 01:59:08,288 --> 01:59:11,018 My baby, she said 1521 01:59:11,090 --> 01:59:13,524 My baby, she said 1522 01:59:14,527 --> 01:59:16,586 This what she said 1523 01:59:16,663 --> 01:59:20,656 She said, now, daddy I hate to leave you 1524 01:59:20,733 --> 01:59:22,530 Oh,yeah 1525 01:59:22,602 --> 01:59:27,562 But I'm in love with another guy 122982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.