Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,531
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,586 --> 00:00:03,796
Based on the new data, I'd say we have
3
00:00:03,906 --> 00:00:05,506
two months of survivability.
4
00:00:05,531 --> 00:00:07,141
How many of us will the ship sustain?
5
00:00:07,210 --> 00:00:08,553
Raven: No more than a hundred.
6
00:00:08,592 --> 00:00:10,425
We just have to decide
who gets to live here.
7
00:00:10,494 --> 00:00:12,037
Clarke: Arkadia is just Plan "B."
8
00:00:12,062 --> 00:00:13,495
It doesn't help the Grounders.
9
00:00:13,597 --> 00:00:15,097
I'm not stopping until we have
10
00:00:15,199 --> 00:00:16,598
a solution that saves everyone.
11
00:00:16,700 --> 00:00:19,434
Bellamy: If I'm on that
list, you're on that list.
12
00:00:19,503 --> 00:00:21,103
Write it down, or I will.
13
00:00:21,205 --> 00:00:23,872
Bellamy, I can't.
14
00:00:23,907 --> 00:00:26,875
Now we put it away and hope
we never have to use it.
15
00:00:26,910 --> 00:00:29,011
Clarke: Nyko, what happened to them?
16
00:00:29,113 --> 00:00:30,345
Sickness.
17
00:00:30,414 --> 00:00:31,767
We didn't treat her.
18
00:00:31,792 --> 00:00:34,512
Abby: Her body's rejecting
the radiation on its own.
19
00:00:34,848 --> 00:00:36,084
There's only one variable
20
00:00:36,120 --> 00:00:38,420
that separates Luna from the others.
21
00:00:38,908 --> 00:00:40,455
Nightblood.
22
00:00:52,206 --> 00:00:53,975
[Gasps]
23
00:00:58,211 --> 00:01:00,642
Jasper: Ha! He's awake!
24
00:01:01,845 --> 00:01:06,448
Hey, Jaha, it looks
like you got floated.
25
00:01:06,473 --> 00:01:09,007
Clarke: So Jaha says we
need police here and here.
26
00:01:09,153 --> 00:01:11,353
[Hooting and applause]
27
00:01:14,158 --> 00:01:15,359
Heh.
28
00:01:18,462 --> 00:01:20,062
Keeping yourself busy, Mr. Jordan.
29
00:01:20,164 --> 00:01:23,999
Oh, I'm living it up, every last day.
30
00:01:24,068 --> 00:01:25,500
Do I want to know how you managed
31
00:01:25,569 --> 00:01:27,002
to do this without waking me up?
32
00:01:27,071 --> 00:01:28,403
Oh, probably not,
33
00:01:28,472 --> 00:01:30,138
but the effects are harmless,
34
00:01:30,174 --> 00:01:33,316
I promise, kind of.
35
00:01:33,341 --> 00:01:35,741
[Laughter]
36
00:01:38,594 --> 00:01:41,016
All right. We've had our fun.
37
00:01:42,203 --> 00:01:43,471
Let's get back to work.
38
00:01:56,432 --> 00:01:58,766
What's with the "we're
all gonna die" face?
39
00:02:01,076 --> 00:02:02,599
I mean...
40
00:02:02,624 --> 00:02:04,791
I know what you mean.
41
00:02:05,121 --> 00:02:07,055
Bellamy should be back by now.
42
00:02:09,484 --> 00:02:11,279
Hunting parties go radio-silent.
43
00:02:11,680 --> 00:02:13,227
It's nothing new.
44
00:02:15,097 --> 00:02:16,418
What else?
45
00:02:19,015 --> 00:02:21,323
I just feel useless.
46
00:02:21,425 --> 00:02:23,992
I'm stuck here in case
anyone needs a cut bandaged,
47
00:02:24,027 --> 00:02:25,827
supervising the backup
plan when I should be
48
00:02:25,929 --> 00:02:27,462
going to the island to make Nightblood.
49
00:02:27,531 --> 00:02:29,798
Clarke, you're not a geneticist.
50
00:02:29,833 --> 00:02:30,914
Neither is my mom.
51
00:02:30,939 --> 00:02:32,638
Yeah. Well, they have Raven.
52
00:02:32,936 --> 00:02:34,336
Genetic code, computer code.
53
00:02:34,438 --> 00:02:35,670
They'll figure it out.
54
00:02:35,739 --> 00:02:37,672
Monty, I'm serious.
55
00:02:37,741 --> 00:02:39,241
So am I.
56
00:02:39,560 --> 00:02:40,699
If Jaha's right
57
00:02:40,724 --> 00:02:42,465
and Becca created Nightblood there,
58
00:02:42,794 --> 00:02:44,423
they'll find her records,
59
00:02:44,608 --> 00:02:45,280
and all they have to do
60
00:02:45,305 --> 00:02:47,172
is reverse-engineer it from Luna.
61
00:02:47,551 --> 00:02:48,456
Everyone lives.
62
00:02:48,481 --> 00:02:49,398
If they can get it done
63
00:02:49,423 --> 00:02:51,445
before the radiation gets here.
64
00:02:53,460 --> 00:02:55,257
I guess we better finish the ship.
65
00:02:57,909 --> 00:02:59,427
Monty: Riley, how's it coming?
66
00:02:59,463 --> 00:03:00,962
We're on schedule here.
67
00:03:01,030 --> 00:03:02,963
We should have the radiation
patch up before dark.
68
00:03:03,744 --> 00:03:06,434
See? One less thing to worry about.
69
00:03:06,470 --> 00:03:10,172
[Thunder]
70
00:03:11,575 --> 00:03:13,275
[Thunder]
71
00:03:13,842 --> 00:03:14,910
Black rain.
72
00:03:15,612 --> 00:03:18,579
All right. Everyone inside,
just like we practiced. Go.
73
00:03:18,604 --> 00:03:22,211
Man: Black rain! Sound the
alarm! This is not a drill!
74
00:03:22,236 --> 00:03:24,119
[Alarm blaring]
75
00:03:24,360 --> 00:03:26,093
Move, move, move!
76
00:03:33,590 --> 00:03:35,590
Jasper! Come on!
77
00:03:38,261 --> 00:03:40,594
Jasper, what are you doing?
78
00:03:40,987 --> 00:03:42,534
Can't live your life in fear.
79
00:03:42,559 --> 00:03:43,635
Run!
80
00:03:44,508 --> 00:03:46,675
[Rain falling]
81
00:03:46,710 --> 00:03:49,211
Monty, you can't. You can't.
82
00:03:49,236 --> 00:03:51,703
Jasper! Let me go.
83
00:03:51,815 --> 00:03:54,015
No!
84
00:03:55,118 --> 00:03:57,052
[Gagging]
85
00:03:58,961 --> 00:04:00,555
Harper: Clarke, what do we do?
86
00:04:00,624 --> 00:04:02,129
[Gagging]
87
00:04:02,154 --> 00:04:06,289
The sky is... falling.
88
00:04:08,911 --> 00:04:10,732
The sky is falling.
89
00:04:13,837 --> 00:04:15,661
Whoo!
90
00:04:16,068 --> 00:04:17,420
What is wrong with you?
91
00:04:17,445 --> 00:04:21,197
It's just rain, not radioactive ash.
92
00:04:21,482 --> 00:04:24,171
Dude, not cool.
93
00:04:25,397 --> 00:04:28,850
Come on. It's a joke.
Don't be like that, guys.
94
00:04:28,952 --> 00:04:30,495
Guys!
95
00:04:31,355 --> 00:04:32,558
[Sighs]
96
00:04:32,583 --> 00:04:35,684
When did everyone around here
lose their sense of humor?
97
00:05:16,393 --> 00:05:17,630
Kane: Abby, if you're right,
98
00:05:17,655 --> 00:05:20,556
then Luna's the miracle we need.
99
00:05:21,004 --> 00:05:22,671
I wish I were with you.
100
00:05:22,706 --> 00:05:25,807
Abby, on radio: Me, too,
but you have to be there.
101
00:05:25,909 --> 00:05:27,409
Once we create this Nightblood serum,
102
00:05:27,511 --> 00:05:29,377
we're gonna have to
distribute it very quickly,
103
00:05:29,413 --> 00:05:31,531
and we need peace for that.
104
00:05:33,132 --> 00:05:35,984
I have to go. Stay safe, Abby.
105
00:05:36,643 --> 00:05:38,207
Be in touch when you find the lab.
106
00:05:38,633 --> 00:05:42,324
Abby: I will. You stay safe, too.
107
00:05:43,652 --> 00:05:44,559
[Beep]
108
00:05:45,729 --> 00:05:49,064
[Sighs]
109
00:05:52,119 --> 00:05:53,543
Have a seat.
110
00:05:54,827 --> 00:05:56,678
What did I do now?
111
00:05:59,211 --> 00:06:01,343
Rumors of the Flame's
destruction are spreading.
112
00:06:01,445 --> 00:06:04,079
People on the street openly
call for the king's head.
113
00:06:04,147 --> 00:06:06,440
Your choices have consequences.
114
00:06:06,465 --> 00:06:08,225
Would you rather I
killed Indra's daughter?
115
00:06:08,250 --> 00:06:09,907
I'd rather you didn't kill.
116
00:06:11,111 --> 00:06:13,859
Our mission is to keep
Roan on the throne,
117
00:06:13,884 --> 00:06:15,190
to buy time for the others
118
00:06:15,258 --> 00:06:17,757
to find a way to save
us from the radiation.
119
00:06:17,782 --> 00:06:18,644
I'm doing that.
120
00:06:18,669 --> 00:06:20,968
By decapitating an innocent boy.
121
00:06:21,965 --> 00:06:24,399
Everyone's guilty of something.
122
00:06:25,475 --> 00:06:27,469
There's a darkness in you, Octavia.
123
00:06:27,919 --> 00:06:29,738
I know you're still mourning.
124
00:06:29,773 --> 00:06:31,231
Sit down.
125
00:06:37,248 --> 00:06:39,547
You didn't have to kill that boy.
126
00:06:39,583 --> 00:06:41,983
You didn't have to
kill Ambassador Rafel.
127
00:06:43,464 --> 00:06:45,553
You didn't have to kill Pike.
128
00:06:46,601 --> 00:06:48,556
Pike got what he deserved.
129
00:06:48,592 --> 00:06:51,059
Justice and vengeance
are not the same thing.
130
00:06:51,094 --> 00:06:52,818
To me, they are.
131
00:06:58,581 --> 00:07:00,079
Your decision-making has grown
132
00:07:00,104 --> 00:07:01,569
increasingly questionable,
133
00:07:01,605 --> 00:07:03,838
and I can't have my people going rogue.
134
00:07:03,907 --> 00:07:05,384
"Rogue." I'm a warrior.
135
00:07:05,409 --> 00:07:08,076
No. A warrior knows when not to kill.
136
00:07:08,758 --> 00:07:10,512
Lincoln taught you that.
137
00:07:10,937 --> 00:07:12,894
You seem to have forgotten.
138
00:07:13,449 --> 00:07:16,318
You're right that we have a
job to do here, and right now,
139
00:07:16,343 --> 00:07:18,323
-
- you're making it more difficult.
140
00:07:20,393 --> 00:07:24,659
Chancellor Kane, the king
would like to see you.
141
00:07:27,087 --> 00:07:29,531
You're no longer part
of my security detail.
142
00:07:33,872 --> 00:07:36,471
I had Helios saddled for you.
143
00:07:36,540 --> 00:07:38,039
The ride home will do you good.
144
00:07:38,064 --> 00:07:39,848
I'm not going anywhere
before I talk to Indra.
145
00:07:39,873 --> 00:07:41,539
Suit yourself.
146
00:07:41,645 --> 00:07:43,124
She'll be here soon enough.
147
00:07:43,670 --> 00:07:45,093
After you.
148
00:08:17,439 --> 00:08:18,746
Where are the boats?
149
00:08:18,782 --> 00:08:21,416
Without A.L.I.E., there's
no reason to be here.
150
00:08:22,282 --> 00:08:24,315
According to Thelonious' map,
151
00:08:24,677 --> 00:08:26,855
the lab is in the middle of the island,
152
00:08:27,703 --> 00:08:29,924
5 miles straight ahead.
153
00:08:33,099 --> 00:08:35,096
Jackson: You ok for that hike?
154
00:08:35,198 --> 00:08:37,138
Try to keep up with me.
155
00:08:37,185 --> 00:08:39,000
Never thought I'd be here again.
156
00:08:39,048 --> 00:08:40,981
Ah, you shouldn't have come.
157
00:08:41,403 --> 00:08:43,022
You're not fooling anyone, Murphy.
158
00:08:43,280 --> 00:08:44,606
You're still a dick.
159
00:09:04,974 --> 00:09:07,322
Miller: Luna, Nyko, time to move.
160
00:09:22,313 --> 00:09:23,798
I said, let's go.
161
00:09:41,444 --> 00:09:43,231
Abby: What's wrong?
162
00:09:43,422 --> 00:09:47,028
A.L.I.E.'s rules... no
frikdreina past this line.
163
00:09:48,122 --> 00:09:49,404
I've never crossed it.
164
00:09:49,662 --> 00:09:50,931
Frikdreina?
165
00:09:52,290 --> 00:09:53,278
Mutants.
166
00:09:54,504 --> 00:09:56,811
I never met a line I wouldn't cross.
167
00:10:01,989 --> 00:10:03,956
Abby: All right, everyone. Let's go.
168
00:10:04,101 --> 00:10:05,905
We have a long walk ahead of us.
169
00:10:14,903 --> 00:10:17,165
Let's move. No time.
170
00:10:18,401 --> 00:10:20,435
[Buzzing]
171
00:10:23,754 --> 00:10:25,220
What is that?
172
00:10:26,639 --> 00:10:27,564
Drone?
173
00:10:27,589 --> 00:10:28,725
Emori: We should run.
174
00:10:28,750 --> 00:10:30,511
Raven: Why? What's the
penalty for crossing the line?
175
00:10:30,614 --> 00:10:32,013
[Gunfire]
176
00:10:32,115 --> 00:10:33,867
- Run!
- Run!
177
00:10:33,892 --> 00:10:35,450
Murphy: I thought you
said A.L.I.E. was down.
178
00:10:35,518 --> 00:10:37,557
Raven: She is. It's probably automated.
179
00:10:37,582 --> 00:10:38,948
Raven.
180
00:10:38,973 --> 00:10:40,026
I can't keep up.
181
00:10:40,051 --> 00:10:42,293
I got you. Cover Luna. Cover Luna!
182
00:10:42,418 --> 00:10:44,626
Move! Move!
183
00:10:44,961 --> 00:10:45,748
Go.
184
00:10:45,773 --> 00:10:47,643
I got her. Go, go, go, go, go.
185
00:10:50,333 --> 00:10:54,369
Get down. Emori, are you ok?
186
00:10:54,437 --> 00:10:55,903
[Drone whirring]
187
00:10:55,939 --> 00:10:56,896
[Gunfire continues]
188
00:10:56,921 --> 00:10:58,648
Luna, watch it.
189
00:10:59,334 --> 00:11:01,342
- Nyko, no!
- You can't help him.
190
00:11:01,367 --> 00:11:04,268
- Nyko. Nyko!
- It's too late.
191
00:11:06,349 --> 00:11:07,815
No.
192
00:11:08,640 --> 00:11:09,737
Nyko.
193
00:11:10,381 --> 00:11:14,729
- Luna, take cover!
- Nyko. No! No!
194
00:11:14,906 --> 00:11:16,405
[Gunshot]
195
00:11:17,661 --> 00:11:19,260
[Drone clatters]
196
00:11:20,648 --> 00:11:22,230
Well, that took you 10 shots.
197
00:11:22,725 --> 00:11:23,789
A.L.I.E.'s got dozens of drones.
198
00:11:23,814 --> 00:11:24,523
Who do you think's gonna run
199
00:11:24,548 --> 00:11:25,632
out of bullets first, huh?
200
00:11:25,657 --> 00:11:27,657
Could we talk about why
they're still in the sky?
201
00:11:27,894 --> 00:11:29,027
[Panting]
202
00:11:30,868 --> 00:11:34,853
Abby: No. Where the hell's Luna?
203
00:11:42,774 --> 00:11:43,713
Jackson: They're back.
204
00:11:43,745 --> 00:11:46,001
Miller: We can see that,
Jackson. Here's the deal.
205
00:11:46,907 --> 00:11:48,171
If we don't find Luna,
then everybody we know
206
00:11:48,196 --> 00:11:51,506
is gonna die in a wave
of fire, so we split up.
207
00:11:51,710 --> 00:11:54,010
Murphy, Emori, Abby, go west.
208
00:11:54,035 --> 00:11:55,627
Wilson, Taggart. You got east.
209
00:11:55,924 --> 00:11:57,361
Jackson and I take north,
210
00:11:57,932 --> 00:11:59,179
Raven...
211
00:12:00,407 --> 00:12:02,151
- I like the beach.
- Stay under the trees.
212
00:12:02,196 --> 00:12:04,534
You're safe here. The
rest of you do the same.
213
00:12:04,559 --> 00:12:05,814
- We check in every 10.
- [Whirring]
214
00:12:05,839 --> 00:12:07,238
Raven: It's still active.
215
00:12:07,341 --> 00:12:09,174
One problem at a time, Raven.
216
00:12:09,639 --> 00:12:10,842
Let's move out.
217
00:12:11,228 --> 00:12:12,877
I'll take up the back.
218
00:12:21,362 --> 00:12:22,962
We shouldn't be in this forest, John.
219
00:12:22,987 --> 00:12:24,283
We need to cut our losses.
220
00:12:24,308 --> 00:12:25,476
Why?
221
00:12:26,656 --> 00:12:28,351
Hey, what are you not telling me?
222
00:12:30,271 --> 00:12:31,930
Emori: Just trust me.
223
00:12:32,399 --> 00:12:34,532
There are worst things on
this island than drones.
224
00:12:35,021 --> 00:12:36,394
We're safer at your bunker.
225
00:12:36,419 --> 00:12:37,268
It's not stocked.
226
00:12:37,293 --> 00:12:39,655
- I told you, I ate everything.
- So we restock it.
227
00:12:40,077 --> 00:12:41,989
You said it was big enough for two.
228
00:12:43,262 --> 00:12:47,512
Abby: Is everything ok?
We need to keep moving.
229
00:13:07,919 --> 00:13:10,735
Is there a reason we're
meeting in the embassy?
230
00:13:11,234 --> 00:13:12,904
- I would have thought...
- Tell me the plan.
231
00:13:13,984 --> 00:13:14,819
The plan?
232
00:13:14,844 --> 00:13:16,766
It's been 3 weeks since Clarke told me
233
00:13:16,791 --> 00:13:19,411
Praimfaya would once
again destroy our world.
234
00:13:20,094 --> 00:13:22,514
Skaikru asked for time
to find a solution.
235
00:13:23,641 --> 00:13:25,116
What do you have to show for it?
236
00:13:25,602 --> 00:13:27,218
We're still working on it.
237
00:13:27,519 --> 00:13:30,918
- Hopefully, with more time...
- Enough. Echo.
238
00:13:33,960 --> 00:13:39,497
Stephens, Bellamy, are you
all right? What is this?
239
00:13:39,850 --> 00:13:42,301
Echo saw your people
rebuilding your ship.
240
00:13:42,326 --> 00:13:44,931
She captured these two
hunting in my woods.
241
00:13:45,494 --> 00:13:48,369
This one says it's a
shelter from the radiation.
242
00:13:51,867 --> 00:13:54,625
It's a backup plan, nothing more.
243
00:13:55,469 --> 00:13:58,567
He said that, too,
just before he told us
244
00:13:58,592 --> 00:14:00,164
that you have a Nightblood.
245
00:14:03,124 --> 00:14:04,956
It's a good thing the
Flame's been destroyed,
246
00:14:05,058 --> 00:14:07,892
or I'd be worried you're
planning an ascension.
247
00:14:08,288 --> 00:14:09,725
You have to trust me.
248
00:14:10,058 --> 00:14:11,431
We discovered that Nightblood
249
00:14:11,456 --> 00:14:13,798
helps metabolize radiation.
250
00:14:14,936 --> 00:14:16,337
We're investigating ways to create it
251
00:14:16,362 --> 00:14:17,802
for everyone,
252
00:14:18,150 --> 00:14:20,195
turn everyone into Nightbloods
253
00:14:21,117 --> 00:14:22,415
so we can all survive.
254
00:14:22,440 --> 00:14:23,808
Blasphemy.
255
00:14:23,877 --> 00:14:25,701
Nothing they tell us is true.
256
00:14:25,726 --> 00:14:29,844
This is. It's not blasphemy.
It's... it's science.
257
00:14:30,452 --> 00:14:32,513
If Nightblood can save lives,
258
00:14:32,591 --> 00:14:34,185
we should use it.
259
00:14:47,027 --> 00:14:50,175
No! No! No.
260
00:14:50,824 --> 00:14:53,505
Echo: Warriors don't
reveal their secrets.
261
00:14:55,081 --> 00:14:56,017
Kane: No.
262
00:14:56,042 --> 00:14:59,210
Roan: Truth is the
first causality of war.
263
00:14:59,462 --> 00:15:00,912
If your motives were pure,
264
00:15:01,181 --> 00:15:03,715
you would've shared your plan with me.
265
00:15:04,019 --> 00:15:06,000
Our alliance is broken.
266
00:15:13,459 --> 00:15:14,251
Kane: No.
267
00:15:14,276 --> 00:15:18,022
-
- Kane: Listen to me. No! No!
268
00:15:18,047 --> 00:15:19,864
[Bellamy grunting]
269
00:15:20,208 --> 00:15:21,666
Kane: No!
270
00:15:21,964 --> 00:15:23,161
No!
271
00:15:24,239 --> 00:15:25,739
No!
272
00:15:29,309 --> 00:15:30,708
[Beep]
273
00:15:32,723 --> 00:15:34,448
I can't believe you talked me into this.
274
00:15:34,489 --> 00:15:36,789
Come on. You saw Clarke.
275
00:15:37,150 --> 00:15:39,292
She needs to chill out.
We're doing her a favor.
276
00:15:40,406 --> 00:15:42,628
Fire-suppression foam is almost gone,
277
00:15:42,851 --> 00:15:46,786
but there should be enough
left in the pipes for one shot.
278
00:15:48,657 --> 00:15:50,357
It's gonna be epic.
279
00:15:50,382 --> 00:15:52,115
I need something to pry the keypad open.
280
00:15:52,197 --> 00:15:54,328
Uh... oh.
281
00:15:56,302 --> 00:15:57,193
Hmm?
282
00:15:58,885 --> 00:16:00,662
Oh. Nice.
283
00:16:01,316 --> 00:16:03,103
I already wrote the program.
284
00:16:03,171 --> 00:16:05,472
It should only take a second.
285
00:16:05,915 --> 00:16:08,039
Heh, remember the time we welded
286
00:16:08,064 --> 00:16:10,076
your dad's furniture to the ceiling?
287
00:16:10,332 --> 00:16:12,656
That was a prank.
288
00:16:12,681 --> 00:16:16,940
Uh, why does Clarke
have a list of 100 names?
289
00:16:26,457 --> 00:16:28,875
Let's go. She's gonna
be back any second.
290
00:16:30,799 --> 00:16:32,232
- What is this?
- Just put it away.
291
00:16:32,300 --> 00:16:33,900
Monty, talk to me.
292
00:16:33,925 --> 00:16:35,925
- Give it to me.
- Hey, what...
293
00:16:36,959 --> 00:16:38,705
what's going on?
294
00:16:38,740 --> 00:16:41,141
I know you know something.
295
00:16:41,209 --> 00:16:44,210
The ship will only save 100 people.
296
00:16:45,232 --> 00:16:47,266
Guess Clarke made a list.
297
00:16:53,530 --> 00:16:55,786
- You didn't tell me?
- Clarke has a plan.
298
00:16:56,314 --> 00:16:57,699
Clarke lied to our faces.
299
00:16:57,724 --> 00:17:00,252
She didn't... even tell
you she was making a list.
300
00:17:00,277 --> 00:17:02,028
- Now you're defending her?
- What do you care?
301
00:17:02,694 --> 00:17:04,544
You've made it clear
you're planning to die,
302
00:17:04,569 --> 00:17:05,581
planning to leave me alone.
303
00:17:05,606 --> 00:17:08,839
Which is my choice, not Clarke's.
304
00:17:10,238 --> 00:17:11,706
She put herself on
this list, by the way.
305
00:17:11,731 --> 00:17:13,053
You still think it's all good?
306
00:17:13,078 --> 00:17:14,972
I'm sure she has a reason.
307
00:17:14,997 --> 00:17:17,764
Ohh, Clarke's deciding
who's worth saving.
308
00:17:17,789 --> 00:17:20,623
That... that is just great.
309
00:17:23,741 --> 00:17:27,431
Guess what, Monty. You're not.
310
00:17:28,605 --> 00:17:29,408
What?
311
00:17:29,433 --> 00:17:31,124
See for yourself.
312
00:17:33,796 --> 00:17:35,372
Clarke thinks you're expendable.
313
00:17:36,326 --> 00:17:37,897
[Beeping]
314
00:17:38,208 --> 00:17:39,808
Clarke, wait.
315
00:17:43,105 --> 00:17:44,367
Really?
316
00:17:45,878 --> 00:17:47,307
I found your list.
317
00:17:47,332 --> 00:17:49,533
I guess we know who
really matters to you.
318
00:17:49,678 --> 00:17:51,174
J... Jasper...
319
00:17:51,199 --> 00:17:52,342
You're not God, Clarke.
320
00:17:52,367 --> 00:17:53,826
You don't get to decide
who lives or dies.
321
00:17:53,851 --> 00:17:55,582
The list is a backup. We have a...
322
00:17:55,607 --> 00:17:57,217
Well, I guess you don't mind
if I tell everyone, then, right?
323
00:17:57,285 --> 00:17:58,272
Jasper, no.
324
00:17:58,297 --> 00:17:59,193
- Jasper: People have a right to know
- Please.
325
00:17:59,218 --> 00:18:00,417
that they're working for nothing.
326
00:18:00,660 --> 00:18:02,686
Is there a fire? Everything all right?
327
00:18:03,686 --> 00:18:05,191
Not for you.
328
00:18:05,293 --> 00:18:06,593
You're not on the list.
329
00:18:06,628 --> 00:18:08,194
What list?
330
00:18:08,296 --> 00:18:09,273
Attention, Arkadia.
331
00:18:09,298 --> 00:18:11,112
I have an announcement that
could affect everyone...
332
00:18:13,101 --> 00:18:15,401
[Jasper groaning]
333
00:18:16,425 --> 00:18:18,863
Jasper, you ok? Jasper.
334
00:18:18,894 --> 00:18:20,811
He broke into the Chancellor's office.
335
00:18:20,836 --> 00:18:21,959
Lock him up.
336
00:18:23,897 --> 00:18:26,613
I'm acting on the authority
of Chancellor Kane.
337
00:18:26,797 --> 00:18:28,615
Take him into custody.
338
00:18:29,259 --> 00:18:31,359
[Jasper moaning]
339
00:18:31,384 --> 00:18:32,730
Get him out of here.
340
00:18:39,318 --> 00:18:40,527
Let's go.
341
00:18:47,223 --> 00:18:48,433
- Monty, it...
- Don't.
342
00:18:48,458 --> 00:18:51,526
Just... don't.
343
00:19:22,370 --> 00:19:23,711
Indra.
344
00:19:27,521 --> 00:19:28,591
No.
345
00:19:28,764 --> 00:19:30,964
Indra. Indr...
346
00:19:31,594 --> 00:19:32,979
[Gasps]
347
00:19:33,014 --> 00:19:34,714
[Man moaning]
348
00:19:42,578 --> 00:19:44,356
Skairipa...
349
00:20:05,914 --> 00:20:07,693
[Wheezing]
350
00:20:30,325 --> 00:20:30,896
Monty...
351
00:20:30,929 --> 00:20:33,942
Jasper's fine, in case you cared.
352
00:20:34,446 --> 00:20:36,376
I do care.
353
00:20:36,444 --> 00:20:38,620
Can we talk in private, please?
354
00:20:48,104 --> 00:20:51,157
It wasn't easy making that list.
355
00:20:51,259 --> 00:20:53,860
I only had so many slots for engineers.
356
00:20:53,962 --> 00:20:55,762
You're an apprentice.
357
00:20:55,864 --> 00:20:57,617
Jaha's more knowledgeable
about the ship.
358
00:20:57,642 --> 00:21:00,600
He's more experienced, and Raven i...
359
00:21:01,667 --> 00:21:03,369
That's what you think this is about?
360
00:21:03,966 --> 00:21:05,777
Clarke, I get
361
00:21:05,802 --> 00:21:07,774
why you didn't put me on the list.
362
00:21:08,282 --> 00:21:09,530
I may have even agreed with it.
363
00:21:09,555 --> 00:21:12,656
It's just, who are you?
364
00:21:13,012 --> 00:21:15,181
When did you become this person?
365
00:21:15,843 --> 00:21:17,717
I haven't become anyone.
366
00:21:17,786 --> 00:21:19,285
The Clarke I know wouldn't be
367
00:21:19,321 --> 00:21:21,421
arresting her friends.
368
00:21:21,807 --> 00:21:23,821
Kane agreed that we
needed to keep this quiet.
369
00:21:23,846 --> 00:21:26,950
Kane isn't here. That's just an excuse.
370
00:21:26,975 --> 00:21:28,294
You're the one saying, you live
371
00:21:28,330 --> 00:21:29,829
and Harper dies.
372
00:21:29,898 --> 00:21:31,731
You're the one shock-batoning Jasper,
373
00:21:32,112 --> 00:21:33,199
then arresting him.
374
00:21:33,234 --> 00:21:34,766
You're the one going too far
375
00:21:34,791 --> 00:21:36,579
and using the same old justification...
376
00:21:36,604 --> 00:21:37,688
"it's all for my people."
377
00:21:37,713 --> 00:21:39,146
It is.
378
00:21:40,388 --> 00:21:42,408
I know you think people will freak out,
379
00:21:42,510 --> 00:21:44,805
but if you just tell everyone the truth,
380
00:21:46,180 --> 00:21:47,774
maybe they'll surprise you.
381
00:21:52,069 --> 00:21:54,003
Monty, it's too risky.
382
00:21:57,007 --> 00:22:00,290
Jasper was right. You're not God.
383
00:22:09,871 --> 00:22:11,798
[Feedback]
384
00:22:11,823 --> 00:22:14,190
Monty, on P.A.: I have
an announcement to make.
385
00:22:14,542 --> 00:22:17,143
Clarke Griffin has been lying to you.
386
00:22:17,168 --> 00:22:17,567
No.
387
00:22:17,592 --> 00:22:20,323
Arkadia will only save 100 people.
388
00:22:20,348 --> 00:22:22,546
[People murmuring]
389
00:22:22,571 --> 00:22:24,419
Monty: Who thinks they made the list?
390
00:22:26,170 --> 00:22:28,661
"Abby Griffin,
391
00:22:28,690 --> 00:22:30,556
- "Eric Jackson,
- Are you hearing this?
392
00:22:30,592 --> 00:22:32,859
"Thelonious Jaha,
393
00:22:32,961 --> 00:22:34,961
"Raven Reyes,
394
00:22:35,063 --> 00:22:37,362
- "Octavia Blake,
- I can't believe that.
395
00:22:37,387 --> 00:22:39,065
"Jim Bruder,
396
00:22:39,100 --> 00:22:40,967
- "Heather David,
- No way!
397
00:22:41,002 --> 00:22:42,869
"Grazia Watson,
398
00:22:42,971 --> 00:22:44,771
"Danny Vertue,
399
00:22:45,083 --> 00:22:46,873
"Sarah Soderquist,
400
00:22:46,908 --> 00:22:48,708
"Susan Crawford,
401
00:22:49,073 --> 00:22:50,442
Shelley Skerritt..."
402
00:22:52,253 --> 00:22:54,320
[Whirring]
403
00:23:01,108 --> 00:23:03,411
You can't fly, but you can talk.
404
00:23:03,436 --> 00:23:05,202
[Grunting]
405
00:23:07,025 --> 00:23:08,801
[Gunfire]
406
00:23:09,106 --> 00:23:10,937
[Gunfire continues]
407
00:23:16,460 --> 00:23:18,662
Miller, on radio: Raven,
report. Are you ok?
408
00:23:20,892 --> 00:23:24,257
All good here. Worry
about your damn self.
409
00:23:31,789 --> 00:23:33,656
Raven: Luna no! You'll get killed!
410
00:23:38,064 --> 00:23:40,262
Luna's here. She's heading for the boat.
411
00:23:40,365 --> 00:23:41,352
Miller, on radio: Copy that, Raven.
412
00:23:41,377 --> 00:23:42,378
Do whatever you can to stop her.
413
00:23:42,403 --> 00:23:43,656
We're on our way.
414
00:23:43,681 --> 00:23:44,838
Screw it.
415
00:23:45,953 --> 00:23:47,553
[Grunting]
416
00:23:51,534 --> 00:23:53,267
[Gunfire]
417
00:23:59,200 --> 00:24:02,216
I can't let you leave. We need you.
418
00:24:02,350 --> 00:24:04,114
I've heard that before.
419
00:24:04,294 --> 00:24:05,542
[Gunshot]
420
00:24:08,707 --> 00:24:10,354
So I am a prisoner.
421
00:24:12,897 --> 00:24:16,799
Your blood can save us, everyone.
422
00:24:16,901 --> 00:24:19,831
Do you really think
you deserve to be saved?
423
00:24:20,729 --> 00:24:23,058
I know how you feel, ok?
424
00:24:23,308 --> 00:24:27,020
I get it, but it won't
always be like this.
425
00:24:27,910 --> 00:24:30,254
You just have to keep fighting.
426
00:24:31,121 --> 00:24:33,015
What if the fight is all we are?
427
00:24:33,981 --> 00:24:38,019
We torture, kill, betray.
428
00:24:38,462 --> 00:24:39,703
We pretend we're more than that
429
00:24:39,728 --> 00:24:41,685
just to make ourselves feel better,
430
00:24:42,226 --> 00:24:43,648
but it's a lie.
431
00:24:45,915 --> 00:24:47,587
What about the child...
432
00:24:49,447 --> 00:24:51,167
Adria?
433
00:24:51,235 --> 00:24:52,941
Was she more than that?
434
00:24:55,835 --> 00:24:59,542
Adria's gone. They're all gone.
435
00:25:00,112 --> 00:25:01,604
But she was good,
436
00:25:02,647 --> 00:25:04,089
wasn't she?
437
00:25:05,852 --> 00:25:09,629
There are others like her out there.
438
00:25:10,699 --> 00:25:13,155
Don't you want to give them a chance?
439
00:25:23,205 --> 00:25:25,063
You're not a prisoner, Luna.
440
00:25:26,477 --> 00:25:28,030
You have a choice.
441
00:25:29,626 --> 00:25:31,484
[Distant gunfire]
442
00:25:31,509 --> 00:25:33,594
Miller, on radio: Raven,
we can't get to the beach.
443
00:25:34,024 --> 00:25:35,272
Taking fire in the north woods.
444
00:25:35,297 --> 00:25:36,932
Jackson's hit. I'm low on ammo.
445
00:25:36,957 --> 00:25:37,770
Put pressure on it.
446
00:25:37,795 --> 00:25:38,768
Abby, on radio: What do
you mean, Jackson's hit?
447
00:25:38,793 --> 00:25:39,747
Is he ok?
448
00:25:39,945 --> 00:25:40,548
Miller: I think so.
449
00:25:40,573 --> 00:25:42,298
He took one in the arm,
and we're pinned down.
450
00:25:42,323 --> 00:25:43,413
Abby: We're on our way.
451
00:25:43,438 --> 00:25:44,571
Miller: Luna's the priority!
452
00:25:44,596 --> 00:25:46,247
Nothing's more important than her.
453
00:25:46,822 --> 00:25:48,154
[Gunfire]
454
00:25:50,659 --> 00:25:54,130
We need to help them. Luna, please.
455
00:25:54,198 --> 00:25:57,099
I know what to do, but my leg...
456
00:25:58,100 --> 00:26:00,503
Okay? I can't do it myself.
457
00:26:05,347 --> 00:26:07,109
What do I need to do?
458
00:26:08,613 --> 00:26:10,746
[Whirring]
459
00:26:12,901 --> 00:26:14,853
Are you sure about this?
460
00:26:14,878 --> 00:26:16,106
I'm sure.
461
00:26:16,304 --> 00:26:18,653
If you can get it, I can hack it.
462
00:26:26,833 --> 00:26:28,199
[Gunfire]
463
00:26:37,351 --> 00:26:39,921
Raven: Run. Luna! Use the trees!
464
00:26:42,881 --> 00:26:44,524
[Gunfire continues]
465
00:26:44,549 --> 00:26:45,948
[Beeping]
466
00:26:50,846 --> 00:26:53,834
Run, Luna! Go! Go, go, go!
467
00:27:02,511 --> 00:27:03,477
You're up.
468
00:27:03,605 --> 00:27:04,912
Miller, on radio: Still taking fire.
469
00:27:04,937 --> 00:27:06,236
Abby, on radio: We're almost there.
470
00:27:06,368 --> 00:27:08,060
Save your friends.
471
00:27:08,762 --> 00:27:11,112
I just need to access
its core programming.
472
00:27:15,669 --> 00:27:17,317
Raven: The drones are
protecting A.L.I.E.'s facilities
473
00:27:17,342 --> 00:27:18,841
like guard dogs.
474
00:27:19,154 --> 00:27:20,683
Can you stop them?
475
00:27:22,386 --> 00:27:23,586
Miller: We need you, Abby.
476
00:27:23,628 --> 00:27:25,926
- Yeah. There must be a way.
- Alright.
477
00:27:25,951 --> 00:27:27,489
Abby: We can see you.
478
00:27:27,592 --> 00:27:29,491
[Panting]
479
00:27:29,594 --> 00:27:31,293
[Gunfire]
480
00:27:31,537 --> 00:27:32,938
I can't see it.
481
00:27:34,095 --> 00:27:35,698
I'll draw its fire.
482
00:27:35,733 --> 00:27:37,424
- What the hell are you doing?
- You're gonna get yourself killed.
483
00:27:37,449 --> 00:27:39,213
When they come for me, shoot them.
484
00:27:39,378 --> 00:27:41,212
[Gunfire continues]
485
00:27:41,303 --> 00:27:43,337
- Hey! Over here.
- Abby...
486
00:27:43,507 --> 00:27:45,407
[Click click]
487
00:27:45,443 --> 00:27:47,610
[Whirring]
488
00:27:47,780 --> 00:27:49,236
Murphy: Abby, run!
489
00:27:58,236 --> 00:28:00,236
The drones just fell out of the sky.
490
00:28:01,232 --> 00:28:02,556
What happened?
491
00:28:03,470 --> 00:28:04,505
I happened.
492
00:28:04,530 --> 00:28:05,986
Now get your asses back to the boat.
493
00:28:06,011 --> 00:28:07,510
Luna's here. Over.
494
00:28:07,535 --> 00:28:08,479
[Beep]
495
00:28:15,006 --> 00:28:15,959
Raven: Luna.
496
00:28:19,749 --> 00:28:21,844
It's not your blood that defines you.
497
00:28:22,434 --> 00:28:23,879
It's your heart.
498
00:28:30,843 --> 00:28:32,257
Riley: I didn't survive the Ice Nation
499
00:28:32,282 --> 00:28:35,048
just to die because you
think I'm not good enough.
500
00:28:35,073 --> 00:28:37,551
Riley, you're smart,
but you were training
501
00:28:37,576 --> 00:28:39,209
to be a guard on the Ark.
502
00:28:39,277 --> 00:28:40,831
We only need so many soldiers.
503
00:28:40,879 --> 00:28:42,579
You're telling me that Darcy
504
00:28:42,604 --> 00:28:43,921
is more qualified than me?
505
00:28:44,034 --> 00:28:46,107
She's a trainee, too, and I'm a hell
506
00:28:46,132 --> 00:28:48,118
of a lot better shot, no offense.
507
00:28:48,186 --> 00:28:50,487
I know this is hard to take in,
508
00:28:50,853 --> 00:28:52,253
but to ensure the survival
509
00:28:52,278 --> 00:28:54,226
of the human race, the list had to be
510
00:28:54,251 --> 00:28:55,258
weighted towards young women
511
00:28:55,283 --> 00:28:56,254
who can have children.
512
00:28:56,279 --> 00:28:57,378
Hayes: Wait. What?
513
00:28:57,403 --> 00:28:59,217
It's because she can have kids?
514
00:28:59,598 --> 00:29:00,457
How's that fair?
515
00:29:00,482 --> 00:29:02,676
It's not fair. It's smart.
516
00:29:02,701 --> 00:29:05,135
Monty: Yeah? What about Harper?
517
00:29:08,646 --> 00:29:09,885
There's a chance she could
518
00:29:09,910 --> 00:29:11,610
be a drain on medical resources.
519
00:29:12,357 --> 00:29:13,743
Well, I'm not sick.
520
00:29:14,833 --> 00:29:15,712
Not yet.
521
00:29:16,888 --> 00:29:18,081
Your dad.
522
00:29:19,713 --> 00:29:21,476
You went into her medical records?
523
00:29:21,710 --> 00:29:22,833
Harper: You're condemning me
524
00:29:22,858 --> 00:29:24,992
for an illness that
I might have someday?
525
00:29:25,759 --> 00:29:27,455
Clarke: I had to consider all variables.
526
00:29:27,480 --> 00:29:28,471
That's rich for a person
527
00:29:28,496 --> 00:29:29,832
who put herself on the list.
528
00:29:29,857 --> 00:29:31,661
And Bellamy Blake? Come on.
529
00:29:31,730 --> 00:29:35,465
Jaha: Of course Clarke and
Bellamy should be included.
530
00:29:38,236 --> 00:29:41,415
Strong leadership is
essential for survival.
531
00:29:42,962 --> 00:29:45,491
All right. You don't like the list.
532
00:29:52,074 --> 00:29:54,360
Consider it shredded.
533
00:29:55,153 --> 00:29:57,954
Now, we can keep fighting
each other and die,
534
00:29:57,989 --> 00:29:59,427
or we can work together
535
00:30:00,392 --> 00:30:03,293
and give everyone a shot at survival,
536
00:30:04,139 --> 00:30:05,261
your choice.
537
00:30:05,476 --> 00:30:06,406
Meaning what?
538
00:30:06,431 --> 00:30:09,237
We hold a lottery, randomly choose
539
00:30:09,262 --> 00:30:11,701
the 100 people to survive,
540
00:30:12,063 --> 00:30:14,704
but you have to work for it every day.
541
00:30:15,027 --> 00:30:16,906
You don't show up for your assignments,
542
00:30:17,322 --> 00:30:18,759
you can't be in the lottery,
543
00:30:19,368 --> 00:30:22,025
and when the time comes,
we'll collect the names,
544
00:30:23,244 --> 00:30:24,513
and we draw.
545
00:30:26,686 --> 00:30:27,700
Good?
546
00:30:28,930 --> 00:30:29,926
Good?
547
00:30:31,558 --> 00:30:33,024
Then it's settled.
548
00:30:33,554 --> 00:30:36,226
Now, that radiation shield is ready.
549
00:30:37,269 --> 00:30:39,206
Who's gonna help me put it in place?
550
00:30:39,231 --> 00:30:41,931
[People assent]
551
00:30:42,812 --> 00:30:43,913
Let's get it done.
552
00:30:48,521 --> 00:30:50,609
Hey, wait.
553
00:30:53,858 --> 00:30:55,111
What are you doing?
554
00:30:55,263 --> 00:30:56,349
Helping.
555
00:30:57,700 --> 00:30:59,433
I'm not trying to undermine you, Clarke.
556
00:30:59,458 --> 00:31:02,343
You have to know that a
random lottery is risky.
557
00:31:02,632 --> 00:31:04,020
We could end up with no doctors,
558
00:31:04,055 --> 00:31:05,179
no engineers.
559
00:31:05,204 --> 00:31:06,365
You saw that we have to give them
560
00:31:06,390 --> 00:31:07,585
something to fight for.
561
00:31:07,610 --> 00:31:09,587
We can't tell people they have no value.
562
00:31:10,663 --> 00:31:11,828
That's not what I said.
563
00:31:11,863 --> 00:31:13,644
That's what they heard.
564
00:31:16,628 --> 00:31:18,313
The list was pragmatic,
565
00:31:19,658 --> 00:31:20,814
but the people need to feel like
566
00:31:20,839 --> 00:31:22,583
they have a say in their fate.
567
00:31:24,491 --> 00:31:25,942
I hope you're right.
568
00:31:27,142 --> 00:31:28,416
Heh.
569
00:31:34,185 --> 00:31:35,919
[Helios neighing]
570
00:31:40,759 --> 00:31:42,559
Faster, Helios!
571
00:32:06,286 --> 00:32:08,136
Yah. Yah.
572
00:32:12,991 --> 00:32:14,576
Echo: Stop her!
573
00:32:29,430 --> 00:32:32,032
[Panting]
574
00:32:32,057 --> 00:32:34,110
[Horse neighs]
575
00:32:43,877 --> 00:32:46,444
It's over, Octavia. Don't fight it.
576
00:32:46,625 --> 00:32:49,273
Roan wants you alive. Come quietly.
577
00:32:49,651 --> 00:32:51,042
That'll happen.
578
00:33:14,724 --> 00:33:17,027
[Both panting]
579
00:33:17,052 --> 00:33:18,514
Doesn't have to be this way.
580
00:33:18,539 --> 00:33:20,973
It does. You made sure of that.
581
00:33:21,499 --> 00:33:23,799
[Grunting]
582
00:33:36,574 --> 00:33:38,408
[Grunting continues]
583
00:33:41,079 --> 00:33:44,013
[Panting]
584
00:33:46,884 --> 00:33:48,918
[Grunting continues]
585
00:33:54,192 --> 00:33:56,426
I said, I wanted you alive.
586
00:33:59,801 --> 00:34:01,701
[Stab]
587
00:34:08,740 --> 00:34:10,314
[Gasping]
588
00:34:25,123 --> 00:34:26,956
[Gasps]
589
00:34:50,406 --> 00:34:51,605
[Door closes]
590
00:34:54,315 --> 00:34:55,475
[Beep]
591
00:35:03,576 --> 00:35:05,228
I shouldn't have locked you up.
592
00:35:06,548 --> 00:35:08,758
I thought it was the only choice I had.
593
00:35:09,243 --> 00:35:12,128
It was the only choice
you gave yourself.
594
00:35:14,300 --> 00:35:16,474
If you think you have the best idea,
595
00:35:17,602 --> 00:35:19,401
you have to convince people,
596
00:35:20,354 --> 00:35:21,759
not lie to them
597
00:35:23,370 --> 00:35:25,020
or lock them up.
598
00:35:26,942 --> 00:35:28,508
That doesn't matter now.
599
00:35:29,385 --> 00:35:31,399
Monty read the list over the radio.
600
00:35:32,200 --> 00:35:33,833
Everyone knows everything.
601
00:35:33,858 --> 00:35:35,257
What a shame.
602
00:35:35,924 --> 00:35:38,312
I thought you were giving
Jaha a run for his money there,
603
00:35:39,061 --> 00:35:40,920
Jaha lite.
604
00:35:42,014 --> 00:35:44,363
You know, he used to be
everything that I hated.
605
00:35:47,488 --> 00:35:49,785
Maybe he was keeping us together.
606
00:35:50,272 --> 00:35:52,172
[Chuckles]
607
00:35:52,556 --> 00:35:55,832
When Jaha's looking reasonable,
608
00:35:55,857 --> 00:35:57,475
it's time to reassess.
609
00:36:01,155 --> 00:36:02,774
You can go.
610
00:36:03,619 --> 00:36:04,851
[Sighs]
611
00:36:04,920 --> 00:36:09,244
You know, someday when all this is over,
612
00:36:10,619 --> 00:36:12,260
you're gonna realize
613
00:36:14,103 --> 00:36:15,996
that foam bit was funny.
614
00:36:20,880 --> 00:36:21,919
[Sighs]
615
00:36:24,565 --> 00:36:26,501
Miller: We getting close, Dr. Griffin?
616
00:36:27,884 --> 00:36:29,266
It's just through there.
617
00:36:29,909 --> 00:36:31,159
Let's go.
618
00:36:31,847 --> 00:36:32,876
Yep.
619
00:36:35,584 --> 00:36:39,167
Luna, I'm sorry about Nyko.
620
00:36:39,192 --> 00:36:40,371
Me, too.
621
00:36:41,504 --> 00:36:43,777
Hey, about, uh,
622
00:36:43,802 --> 00:36:45,573
what happened at the beach...
623
00:36:46,335 --> 00:36:47,405
thank you.
624
00:36:49,159 --> 00:36:50,566
Careful, Reyes.
625
00:36:50,933 --> 00:36:53,013
Emori's already got dibs on me.
626
00:37:07,085 --> 00:37:09,115
Uh, small question.
627
00:37:09,551 --> 00:37:12,152
A.L.I.E. had a security system
to protect this thing, right?
628
00:37:12,638 --> 00:37:14,571
Any idea what she was
protecting it from?
629
00:37:15,946 --> 00:37:17,789
Let's hope we don't find out.
630
00:37:18,917 --> 00:37:20,860
Just in case, Raven, get the drones
631
00:37:20,896 --> 00:37:22,896
back into the sky.
632
00:37:26,665 --> 00:37:29,269
Voice: Auxiliary power initiated.
633
00:38:03,531 --> 00:38:05,639
Not bad, Becca.
634
00:38:16,387 --> 00:38:18,002
Doesn't matter what we do.
635
00:38:18,536 --> 00:38:21,983
We'll always end up
here... in the brink of war.
636
00:38:22,912 --> 00:38:24,445
Abby's on the island.
637
00:38:25,137 --> 00:38:28,057
She'll find a cure. I know she will.
638
00:38:30,307 --> 00:38:31,533
Hey...
639
00:38:33,033 --> 00:38:34,768
We will get through this.
640
00:38:38,487 --> 00:38:40,173
[Keys jingle]
641
00:38:40,275 --> 00:38:42,075
[Lock clicks]
642
00:38:47,290 --> 00:38:48,654
On your feet.
643
00:38:50,551 --> 00:38:52,118
What are you doing?
644
00:38:54,465 --> 00:38:56,052
We're bringing you home.
645
00:38:56,992 --> 00:38:59,225
Your ship is shelter from Praimfaya,
646
00:38:59,294 --> 00:39:01,127
so I intend to take it.
647
00:39:03,806 --> 00:39:05,536
You don't have to do this.
648
00:39:06,837 --> 00:39:08,535
We can find a solution together.
649
00:39:08,603 --> 00:39:10,447
That time has passed.
650
00:39:11,326 --> 00:39:12,322
Get them ready to march.
651
00:39:12,347 --> 00:39:14,306
Bellamy: Octavia will get there first.
652
00:39:16,200 --> 00:39:19,345
She'll warn them you're
coming. You'll lose.
653
00:39:50,578 --> 00:39:52,687
She wouldn't be taken alive.
654
00:39:55,549 --> 00:39:57,183
No. No, no.
655
00:39:57,252 --> 00:39:58,551
I am sorry.
656
00:40:01,722 --> 00:40:03,423
It was a good death.
657
00:40:07,362 --> 00:40:08,695
[Sobbing]
658
00:40:12,868 --> 00:40:17,016
Oh, my... no!
659
00:40:17,873 --> 00:40:20,840
No!
660
00:40:21,163 --> 00:40:24,344
No! No!
661
00:40:25,044 --> 00:40:26,828
No!
662
00:40:28,283 --> 00:40:30,183
No!
663
00:40:57,712 --> 00:41:00,113
[Gasping]
664
00:41:04,520 --> 00:41:05,919
Helios.
665
00:41:26,741 --> 00:41:29,209
[Panting]
666
00:41:29,803 --> 00:41:32,912
Home, Helios.
667
00:41:32,948 --> 00:41:34,581
Take me home.
668
00:41:34,606 --> 00:41:35,906
[Neighs]
669
00:41:36,449 --> 00:41:39,949
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
44193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.