All language subtitles for The.100.S04E04.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,531 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,586 --> 00:00:03,796 Based on the new data, I'd say we have 3 00:00:03,906 --> 00:00:05,506 two months of survivability. 4 00:00:05,531 --> 00:00:07,141 How many of us will the ship sustain? 5 00:00:07,210 --> 00:00:08,553 Raven: No more than a hundred. 6 00:00:08,592 --> 00:00:10,425 We just have to decide who gets to live here. 7 00:00:10,494 --> 00:00:12,037 Clarke: Arkadia is just Plan "B." 8 00:00:12,062 --> 00:00:13,495 It doesn't help the Grounders. 9 00:00:13,597 --> 00:00:15,097 I'm not stopping until we have 10 00:00:15,199 --> 00:00:16,598 a solution that saves everyone. 11 00:00:16,700 --> 00:00:19,434 Bellamy: If I'm on that list, you're on that list. 12 00:00:19,503 --> 00:00:21,103 Write it down, or I will. 13 00:00:21,205 --> 00:00:23,872 Bellamy, I can't. 14 00:00:23,907 --> 00:00:26,875 Now we put it away and hope we never have to use it. 15 00:00:26,910 --> 00:00:29,011 Clarke: Nyko, what happened to them? 16 00:00:29,113 --> 00:00:30,345 Sickness. 17 00:00:30,414 --> 00:00:31,767 We didn't treat her. 18 00:00:31,792 --> 00:00:34,512 Abby: Her body's rejecting the radiation on its own. 19 00:00:34,848 --> 00:00:36,084 There's only one variable 20 00:00:36,120 --> 00:00:38,420 that separates Luna from the others. 21 00:00:38,908 --> 00:00:40,455 Nightblood. 22 00:00:52,206 --> 00:00:53,975 [Gasps] 23 00:00:58,211 --> 00:01:00,642 Jasper: Ha! He's awake! 24 00:01:01,845 --> 00:01:06,448 Hey, Jaha, it looks like you got floated. 25 00:01:06,473 --> 00:01:09,007 Clarke: So Jaha says we need police here and here. 26 00:01:09,153 --> 00:01:11,353 [Hooting and applause] 27 00:01:14,158 --> 00:01:15,359 Heh. 28 00:01:18,462 --> 00:01:20,062 Keeping yourself busy, Mr. Jordan. 29 00:01:20,164 --> 00:01:23,999 Oh, I'm living it up, every last day. 30 00:01:24,068 --> 00:01:25,500 Do I want to know how you managed 31 00:01:25,569 --> 00:01:27,002 to do this without waking me up? 32 00:01:27,071 --> 00:01:28,403 Oh, probably not, 33 00:01:28,472 --> 00:01:30,138 but the effects are harmless, 34 00:01:30,174 --> 00:01:33,316 I promise, kind of. 35 00:01:33,341 --> 00:01:35,741 [Laughter] 36 00:01:38,594 --> 00:01:41,016 All right. We've had our fun. 37 00:01:42,203 --> 00:01:43,471 Let's get back to work. 38 00:01:56,432 --> 00:01:58,766 What's with the "we're all gonna die" face? 39 00:02:01,076 --> 00:02:02,599 I mean... 40 00:02:02,624 --> 00:02:04,791 I know what you mean. 41 00:02:05,121 --> 00:02:07,055 Bellamy should be back by now. 42 00:02:09,484 --> 00:02:11,279 Hunting parties go radio-silent. 43 00:02:11,680 --> 00:02:13,227 It's nothing new. 44 00:02:15,097 --> 00:02:16,418 What else? 45 00:02:19,015 --> 00:02:21,323 I just feel useless. 46 00:02:21,425 --> 00:02:23,992 I'm stuck here in case anyone needs a cut bandaged, 47 00:02:24,027 --> 00:02:25,827 supervising the backup plan when I should be 48 00:02:25,929 --> 00:02:27,462 going to the island to make Nightblood. 49 00:02:27,531 --> 00:02:29,798 Clarke, you're not a geneticist. 50 00:02:29,833 --> 00:02:30,914 Neither is my mom. 51 00:02:30,939 --> 00:02:32,638 Yeah. Well, they have Raven. 52 00:02:32,936 --> 00:02:34,336 Genetic code, computer code. 53 00:02:34,438 --> 00:02:35,670 They'll figure it out. 54 00:02:35,739 --> 00:02:37,672 Monty, I'm serious. 55 00:02:37,741 --> 00:02:39,241 So am I. 56 00:02:39,560 --> 00:02:40,699 If Jaha's right 57 00:02:40,724 --> 00:02:42,465 and Becca created Nightblood there, 58 00:02:42,794 --> 00:02:44,423 they'll find her records, 59 00:02:44,608 --> 00:02:45,280 and all they have to do 60 00:02:45,305 --> 00:02:47,172 is reverse-engineer it from Luna. 61 00:02:47,551 --> 00:02:48,456 Everyone lives. 62 00:02:48,481 --> 00:02:49,398 If they can get it done 63 00:02:49,423 --> 00:02:51,445 before the radiation gets here. 64 00:02:53,460 --> 00:02:55,257 I guess we better finish the ship. 65 00:02:57,909 --> 00:02:59,427 Monty: Riley, how's it coming? 66 00:02:59,463 --> 00:03:00,962 We're on schedule here. 67 00:03:01,030 --> 00:03:02,963 We should have the radiation patch up before dark. 68 00:03:03,744 --> 00:03:06,434 See? One less thing to worry about. 69 00:03:06,470 --> 00:03:10,172 [Thunder] 70 00:03:11,575 --> 00:03:13,275 [Thunder] 71 00:03:13,842 --> 00:03:14,910 Black rain. 72 00:03:15,612 --> 00:03:18,579 All right. Everyone inside, just like we practiced. Go. 73 00:03:18,604 --> 00:03:22,211 Man: Black rain! Sound the alarm! This is not a drill! 74 00:03:22,236 --> 00:03:24,119 [Alarm blaring] 75 00:03:24,360 --> 00:03:26,093 Move, move, move! 76 00:03:33,590 --> 00:03:35,590 Jasper! Come on! 77 00:03:38,261 --> 00:03:40,594 Jasper, what are you doing? 78 00:03:40,987 --> 00:03:42,534 Can't live your life in fear. 79 00:03:42,559 --> 00:03:43,635 Run! 80 00:03:44,508 --> 00:03:46,675 [Rain falling] 81 00:03:46,710 --> 00:03:49,211 Monty, you can't. You can't. 82 00:03:49,236 --> 00:03:51,703 Jasper! Let me go. 83 00:03:51,815 --> 00:03:54,015 No! 84 00:03:55,118 --> 00:03:57,052 [Gagging] 85 00:03:58,961 --> 00:04:00,555 Harper: Clarke, what do we do? 86 00:04:00,624 --> 00:04:02,129 [Gagging] 87 00:04:02,154 --> 00:04:06,289 The sky is... falling. 88 00:04:08,911 --> 00:04:10,732 The sky is falling. 89 00:04:13,837 --> 00:04:15,661 Whoo! 90 00:04:16,068 --> 00:04:17,420 What is wrong with you? 91 00:04:17,445 --> 00:04:21,197 It's just rain, not radioactive ash. 92 00:04:21,482 --> 00:04:24,171 Dude, not cool. 93 00:04:25,397 --> 00:04:28,850 Come on. It's a joke. Don't be like that, guys. 94 00:04:28,952 --> 00:04:30,495 Guys! 95 00:04:31,355 --> 00:04:32,558 [Sighs] 96 00:04:32,583 --> 00:04:35,684 When did everyone around here lose their sense of humor? 97 00:05:16,393 --> 00:05:17,630 Kane: Abby, if you're right, 98 00:05:17,655 --> 00:05:20,556 then Luna's the miracle we need. 99 00:05:21,004 --> 00:05:22,671 I wish I were with you. 100 00:05:22,706 --> 00:05:25,807 Abby, on radio: Me, too, but you have to be there. 101 00:05:25,909 --> 00:05:27,409 Once we create this Nightblood serum, 102 00:05:27,511 --> 00:05:29,377 we're gonna have to distribute it very quickly, 103 00:05:29,413 --> 00:05:31,531 and we need peace for that. 104 00:05:33,132 --> 00:05:35,984 I have to go. Stay safe, Abby. 105 00:05:36,643 --> 00:05:38,207 Be in touch when you find the lab. 106 00:05:38,633 --> 00:05:42,324 Abby: I will. You stay safe, too. 107 00:05:43,652 --> 00:05:44,559 [Beep] 108 00:05:45,729 --> 00:05:49,064 [Sighs] 109 00:05:52,119 --> 00:05:53,543 Have a seat. 110 00:05:54,827 --> 00:05:56,678 What did I do now? 111 00:05:59,211 --> 00:06:01,343 Rumors of the Flame's destruction are spreading. 112 00:06:01,445 --> 00:06:04,079 People on the street openly call for the king's head. 113 00:06:04,147 --> 00:06:06,440 Your choices have consequences. 114 00:06:06,465 --> 00:06:08,225 Would you rather I killed Indra's daughter? 115 00:06:08,250 --> 00:06:09,907 I'd rather you didn't kill. 116 00:06:11,111 --> 00:06:13,859 Our mission is to keep Roan on the throne, 117 00:06:13,884 --> 00:06:15,190 to buy time for the others 118 00:06:15,258 --> 00:06:17,757 to find a way to save us from the radiation. 119 00:06:17,782 --> 00:06:18,644 I'm doing that. 120 00:06:18,669 --> 00:06:20,968 By decapitating an innocent boy. 121 00:06:21,965 --> 00:06:24,399 Everyone's guilty of something. 122 00:06:25,475 --> 00:06:27,469 There's a darkness in you, Octavia. 123 00:06:27,919 --> 00:06:29,738 I know you're still mourning. 124 00:06:29,773 --> 00:06:31,231 Sit down. 125 00:06:37,248 --> 00:06:39,547 You didn't have to kill that boy. 126 00:06:39,583 --> 00:06:41,983 You didn't have to kill Ambassador Rafel. 127 00:06:43,464 --> 00:06:45,553 You didn't have to kill Pike. 128 00:06:46,601 --> 00:06:48,556 Pike got what he deserved. 129 00:06:48,592 --> 00:06:51,059 Justice and vengeance are not the same thing. 130 00:06:51,094 --> 00:06:52,818 To me, they are. 131 00:06:58,581 --> 00:07:00,079 Your decision-making has grown 132 00:07:00,104 --> 00:07:01,569 increasingly questionable, 133 00:07:01,605 --> 00:07:03,838 and I can't have my people going rogue. 134 00:07:03,907 --> 00:07:05,384 "Rogue." I'm a warrior. 135 00:07:05,409 --> 00:07:08,076 No. A warrior knows when not to kill. 136 00:07:08,758 --> 00:07:10,512 Lincoln taught you that. 137 00:07:10,937 --> 00:07:12,894 You seem to have forgotten. 138 00:07:13,449 --> 00:07:16,318 You're right that we have a job to do here, and right now, 139 00:07:16,343 --> 00:07:18,323 - - you're making it more difficult. 140 00:07:20,393 --> 00:07:24,659 Chancellor Kane, the king would like to see you. 141 00:07:27,087 --> 00:07:29,531 You're no longer part of my security detail. 142 00:07:33,872 --> 00:07:36,471 I had Helios saddled for you. 143 00:07:36,540 --> 00:07:38,039 The ride home will do you good. 144 00:07:38,064 --> 00:07:39,848 I'm not going anywhere before I talk to Indra. 145 00:07:39,873 --> 00:07:41,539 Suit yourself. 146 00:07:41,645 --> 00:07:43,124 She'll be here soon enough. 147 00:07:43,670 --> 00:07:45,093 After you. 148 00:08:17,439 --> 00:08:18,746 Where are the boats? 149 00:08:18,782 --> 00:08:21,416 Without A.L.I.E., there's no reason to be here. 150 00:08:22,282 --> 00:08:24,315 According to Thelonious' map, 151 00:08:24,677 --> 00:08:26,855 the lab is in the middle of the island, 152 00:08:27,703 --> 00:08:29,924 5 miles straight ahead. 153 00:08:33,099 --> 00:08:35,096 Jackson: You ok for that hike? 154 00:08:35,198 --> 00:08:37,138 Try to keep up with me. 155 00:08:37,185 --> 00:08:39,000 Never thought I'd be here again. 156 00:08:39,048 --> 00:08:40,981 Ah, you shouldn't have come. 157 00:08:41,403 --> 00:08:43,022 You're not fooling anyone, Murphy. 158 00:08:43,280 --> 00:08:44,606 You're still a dick. 159 00:09:04,974 --> 00:09:07,322 Miller: Luna, Nyko, time to move. 160 00:09:22,313 --> 00:09:23,798 I said, let's go. 161 00:09:41,444 --> 00:09:43,231 Abby: What's wrong? 162 00:09:43,422 --> 00:09:47,028 A.L.I.E.'s rules... no frikdreina past this line. 163 00:09:48,122 --> 00:09:49,404 I've never crossed it. 164 00:09:49,662 --> 00:09:50,931 Frikdreina? 165 00:09:52,290 --> 00:09:53,278 Mutants. 166 00:09:54,504 --> 00:09:56,811 I never met a line I wouldn't cross. 167 00:10:01,989 --> 00:10:03,956 Abby: All right, everyone. Let's go. 168 00:10:04,101 --> 00:10:05,905 We have a long walk ahead of us. 169 00:10:14,903 --> 00:10:17,165 Let's move. No time. 170 00:10:18,401 --> 00:10:20,435 [Buzzing] 171 00:10:23,754 --> 00:10:25,220 What is that? 172 00:10:26,639 --> 00:10:27,564 Drone? 173 00:10:27,589 --> 00:10:28,725 Emori: We should run. 174 00:10:28,750 --> 00:10:30,511 Raven: Why? What's the penalty for crossing the line? 175 00:10:30,614 --> 00:10:32,013 [Gunfire] 176 00:10:32,115 --> 00:10:33,867 - Run! - Run! 177 00:10:33,892 --> 00:10:35,450 Murphy: I thought you said A.L.I.E. was down. 178 00:10:35,518 --> 00:10:37,557 Raven: She is. It's probably automated. 179 00:10:37,582 --> 00:10:38,948 Raven. 180 00:10:38,973 --> 00:10:40,026 I can't keep up. 181 00:10:40,051 --> 00:10:42,293 I got you. Cover Luna. Cover Luna! 182 00:10:42,418 --> 00:10:44,626 Move! Move! 183 00:10:44,961 --> 00:10:45,748 Go. 184 00:10:45,773 --> 00:10:47,643 I got her. Go, go, go, go, go. 185 00:10:50,333 --> 00:10:54,369 Get down. Emori, are you ok? 186 00:10:54,437 --> 00:10:55,903 [Drone whirring] 187 00:10:55,939 --> 00:10:56,896 [Gunfire continues] 188 00:10:56,921 --> 00:10:58,648 Luna, watch it. 189 00:10:59,334 --> 00:11:01,342 - Nyko, no! - You can't help him. 190 00:11:01,367 --> 00:11:04,268 - Nyko. Nyko! - It's too late. 191 00:11:06,349 --> 00:11:07,815 No. 192 00:11:08,640 --> 00:11:09,737 Nyko. 193 00:11:10,381 --> 00:11:14,729 - Luna, take cover! - Nyko. No! No! 194 00:11:14,906 --> 00:11:16,405 [Gunshot] 195 00:11:17,661 --> 00:11:19,260 [Drone clatters] 196 00:11:20,648 --> 00:11:22,230 Well, that took you 10 shots. 197 00:11:22,725 --> 00:11:23,789 A.L.I.E.'s got dozens of drones. 198 00:11:23,814 --> 00:11:24,523 Who do you think's gonna run 199 00:11:24,548 --> 00:11:25,632 out of bullets first, huh? 200 00:11:25,657 --> 00:11:27,657 Could we talk about why they're still in the sky? 201 00:11:27,894 --> 00:11:29,027 [Panting] 202 00:11:30,868 --> 00:11:34,853 Abby: No. Where the hell's Luna? 203 00:11:42,774 --> 00:11:43,713 Jackson: They're back. 204 00:11:43,745 --> 00:11:46,001 Miller: We can see that, Jackson. Here's the deal. 205 00:11:46,907 --> 00:11:48,171 If we don't find Luna, then everybody we know 206 00:11:48,196 --> 00:11:51,506 is gonna die in a wave of fire, so we split up. 207 00:11:51,710 --> 00:11:54,010 Murphy, Emori, Abby, go west. 208 00:11:54,035 --> 00:11:55,627 Wilson, Taggart. You got east. 209 00:11:55,924 --> 00:11:57,361 Jackson and I take north, 210 00:11:57,932 --> 00:11:59,179 Raven... 211 00:12:00,407 --> 00:12:02,151 - I like the beach. - Stay under the trees. 212 00:12:02,196 --> 00:12:04,534 You're safe here. The rest of you do the same. 213 00:12:04,559 --> 00:12:05,814 - We check in every 10. - [Whirring] 214 00:12:05,839 --> 00:12:07,238 Raven: It's still active. 215 00:12:07,341 --> 00:12:09,174 One problem at a time, Raven. 216 00:12:09,639 --> 00:12:10,842 Let's move out. 217 00:12:11,228 --> 00:12:12,877 I'll take up the back. 218 00:12:21,362 --> 00:12:22,962 We shouldn't be in this forest, John. 219 00:12:22,987 --> 00:12:24,283 We need to cut our losses. 220 00:12:24,308 --> 00:12:25,476 Why? 221 00:12:26,656 --> 00:12:28,351 Hey, what are you not telling me? 222 00:12:30,271 --> 00:12:31,930 Emori: Just trust me. 223 00:12:32,399 --> 00:12:34,532 There are worst things on this island than drones. 224 00:12:35,021 --> 00:12:36,394 We're safer at your bunker. 225 00:12:36,419 --> 00:12:37,268 It's not stocked. 226 00:12:37,293 --> 00:12:39,655 - I told you, I ate everything. - So we restock it. 227 00:12:40,077 --> 00:12:41,989 You said it was big enough for two. 228 00:12:43,262 --> 00:12:47,512 Abby: Is everything ok? We need to keep moving. 229 00:13:07,919 --> 00:13:10,735 Is there a reason we're meeting in the embassy? 230 00:13:11,234 --> 00:13:12,904 - I would have thought... - Tell me the plan. 231 00:13:13,984 --> 00:13:14,819 The plan? 232 00:13:14,844 --> 00:13:16,766 It's been 3 weeks since Clarke told me 233 00:13:16,791 --> 00:13:19,411 Praimfaya would once again destroy our world. 234 00:13:20,094 --> 00:13:22,514 Skaikru asked for time to find a solution. 235 00:13:23,641 --> 00:13:25,116 What do you have to show for it? 236 00:13:25,602 --> 00:13:27,218 We're still working on it. 237 00:13:27,519 --> 00:13:30,918 - Hopefully, with more time... - Enough. Echo. 238 00:13:33,960 --> 00:13:39,497 Stephens, Bellamy, are you all right? What is this? 239 00:13:39,850 --> 00:13:42,301 Echo saw your people rebuilding your ship. 240 00:13:42,326 --> 00:13:44,931 She captured these two hunting in my woods. 241 00:13:45,494 --> 00:13:48,369 This one says it's a shelter from the radiation. 242 00:13:51,867 --> 00:13:54,625 It's a backup plan, nothing more. 243 00:13:55,469 --> 00:13:58,567 He said that, too, just before he told us 244 00:13:58,592 --> 00:14:00,164 that you have a Nightblood. 245 00:14:03,124 --> 00:14:04,956 It's a good thing the Flame's been destroyed, 246 00:14:05,058 --> 00:14:07,892 or I'd be worried you're planning an ascension. 247 00:14:08,288 --> 00:14:09,725 You have to trust me. 248 00:14:10,058 --> 00:14:11,431 We discovered that Nightblood 249 00:14:11,456 --> 00:14:13,798 helps metabolize radiation. 250 00:14:14,936 --> 00:14:16,337 We're investigating ways to create it 251 00:14:16,362 --> 00:14:17,802 for everyone, 252 00:14:18,150 --> 00:14:20,195 turn everyone into Nightbloods 253 00:14:21,117 --> 00:14:22,415 so we can all survive. 254 00:14:22,440 --> 00:14:23,808 Blasphemy. 255 00:14:23,877 --> 00:14:25,701 Nothing they tell us is true. 256 00:14:25,726 --> 00:14:29,844 This is. It's not blasphemy. It's... it's science. 257 00:14:30,452 --> 00:14:32,513 If Nightblood can save lives, 258 00:14:32,591 --> 00:14:34,185 we should use it. 259 00:14:47,027 --> 00:14:50,175 No! No! No. 260 00:14:50,824 --> 00:14:53,505 Echo: Warriors don't reveal their secrets. 261 00:14:55,081 --> 00:14:56,017 Kane: No. 262 00:14:56,042 --> 00:14:59,210 Roan: Truth is the first causality of war. 263 00:14:59,462 --> 00:15:00,912 If your motives were pure, 264 00:15:01,181 --> 00:15:03,715 you would've shared your plan with me. 265 00:15:04,019 --> 00:15:06,000 Our alliance is broken. 266 00:15:13,459 --> 00:15:14,251 Kane: No. 267 00:15:14,276 --> 00:15:18,022 - - Kane: Listen to me. No! No! 268 00:15:18,047 --> 00:15:19,864 [Bellamy grunting] 269 00:15:20,208 --> 00:15:21,666 Kane: No! 270 00:15:21,964 --> 00:15:23,161 No! 271 00:15:24,239 --> 00:15:25,739 No! 272 00:15:29,309 --> 00:15:30,708 [Beep] 273 00:15:32,723 --> 00:15:34,448 I can't believe you talked me into this. 274 00:15:34,489 --> 00:15:36,789 Come on. You saw Clarke. 275 00:15:37,150 --> 00:15:39,292 She needs to chill out. We're doing her a favor. 276 00:15:40,406 --> 00:15:42,628 Fire-suppression foam is almost gone, 277 00:15:42,851 --> 00:15:46,786 but there should be enough left in the pipes for one shot. 278 00:15:48,657 --> 00:15:50,357 It's gonna be epic. 279 00:15:50,382 --> 00:15:52,115 I need something to pry the keypad open. 280 00:15:52,197 --> 00:15:54,328 Uh... oh. 281 00:15:56,302 --> 00:15:57,193 Hmm? 282 00:15:58,885 --> 00:16:00,662 Oh. Nice. 283 00:16:01,316 --> 00:16:03,103 I already wrote the program. 284 00:16:03,171 --> 00:16:05,472 It should only take a second. 285 00:16:05,915 --> 00:16:08,039 Heh, remember the time we welded 286 00:16:08,064 --> 00:16:10,076 your dad's furniture to the ceiling? 287 00:16:10,332 --> 00:16:12,656 That was a prank. 288 00:16:12,681 --> 00:16:16,940 Uh, why does Clarke have a list of 100 names? 289 00:16:26,457 --> 00:16:28,875 Let's go. She's gonna be back any second. 290 00:16:30,799 --> 00:16:32,232 - What is this? - Just put it away. 291 00:16:32,300 --> 00:16:33,900 Monty, talk to me. 292 00:16:33,925 --> 00:16:35,925 - Give it to me. - Hey, what... 293 00:16:36,959 --> 00:16:38,705 what's going on? 294 00:16:38,740 --> 00:16:41,141 I know you know something. 295 00:16:41,209 --> 00:16:44,210 The ship will only save 100 people. 296 00:16:45,232 --> 00:16:47,266 Guess Clarke made a list. 297 00:16:53,530 --> 00:16:55,786 - You didn't tell me? - Clarke has a plan. 298 00:16:56,314 --> 00:16:57,699 Clarke lied to our faces. 299 00:16:57,724 --> 00:17:00,252 She didn't... even tell you she was making a list. 300 00:17:00,277 --> 00:17:02,028 - Now you're defending her? - What do you care? 301 00:17:02,694 --> 00:17:04,544 You've made it clear you're planning to die, 302 00:17:04,569 --> 00:17:05,581 planning to leave me alone. 303 00:17:05,606 --> 00:17:08,839 Which is my choice, not Clarke's. 304 00:17:10,238 --> 00:17:11,706 She put herself on this list, by the way. 305 00:17:11,731 --> 00:17:13,053 You still think it's all good? 306 00:17:13,078 --> 00:17:14,972 I'm sure she has a reason. 307 00:17:14,997 --> 00:17:17,764 Ohh, Clarke's deciding who's worth saving. 308 00:17:17,789 --> 00:17:20,623 That... that is just great. 309 00:17:23,741 --> 00:17:27,431 Guess what, Monty. You're not. 310 00:17:28,605 --> 00:17:29,408 What? 311 00:17:29,433 --> 00:17:31,124 See for yourself. 312 00:17:33,796 --> 00:17:35,372 Clarke thinks you're expendable. 313 00:17:36,326 --> 00:17:37,897 [Beeping] 314 00:17:38,208 --> 00:17:39,808 Clarke, wait. 315 00:17:43,105 --> 00:17:44,367 Really? 316 00:17:45,878 --> 00:17:47,307 I found your list. 317 00:17:47,332 --> 00:17:49,533 I guess we know who really matters to you. 318 00:17:49,678 --> 00:17:51,174 J... Jasper... 319 00:17:51,199 --> 00:17:52,342 You're not God, Clarke. 320 00:17:52,367 --> 00:17:53,826 You don't get to decide who lives or dies. 321 00:17:53,851 --> 00:17:55,582 The list is a backup. We have a... 322 00:17:55,607 --> 00:17:57,217 Well, I guess you don't mind if I tell everyone, then, right? 323 00:17:57,285 --> 00:17:58,272 Jasper, no. 324 00:17:58,297 --> 00:17:59,193 - Jasper: People have a right to know - Please. 325 00:17:59,218 --> 00:18:00,417 that they're working for nothing. 326 00:18:00,660 --> 00:18:02,686 Is there a fire? Everything all right? 327 00:18:03,686 --> 00:18:05,191 Not for you. 328 00:18:05,293 --> 00:18:06,593 You're not on the list. 329 00:18:06,628 --> 00:18:08,194 What list? 330 00:18:08,296 --> 00:18:09,273 Attention, Arkadia. 331 00:18:09,298 --> 00:18:11,112 I have an announcement that could affect everyone... 332 00:18:13,101 --> 00:18:15,401 [Jasper groaning] 333 00:18:16,425 --> 00:18:18,863 Jasper, you ok? Jasper. 334 00:18:18,894 --> 00:18:20,811 He broke into the Chancellor's office. 335 00:18:20,836 --> 00:18:21,959 Lock him up. 336 00:18:23,897 --> 00:18:26,613 I'm acting on the authority of Chancellor Kane. 337 00:18:26,797 --> 00:18:28,615 Take him into custody. 338 00:18:29,259 --> 00:18:31,359 [Jasper moaning] 339 00:18:31,384 --> 00:18:32,730 Get him out of here. 340 00:18:39,318 --> 00:18:40,527 Let's go. 341 00:18:47,223 --> 00:18:48,433 - Monty, it... - Don't. 342 00:18:48,458 --> 00:18:51,526 Just... don't. 343 00:19:22,370 --> 00:19:23,711 Indra. 344 00:19:27,521 --> 00:19:28,591 No. 345 00:19:28,764 --> 00:19:30,964 Indra. Indr... 346 00:19:31,594 --> 00:19:32,979 [Gasps] 347 00:19:33,014 --> 00:19:34,714 [Man moaning] 348 00:19:42,578 --> 00:19:44,356 Skairipa... 349 00:20:05,914 --> 00:20:07,693 [Wheezing] 350 00:20:30,325 --> 00:20:30,896 Monty... 351 00:20:30,929 --> 00:20:33,942 Jasper's fine, in case you cared. 352 00:20:34,446 --> 00:20:36,376 I do care. 353 00:20:36,444 --> 00:20:38,620 Can we talk in private, please? 354 00:20:48,104 --> 00:20:51,157 It wasn't easy making that list. 355 00:20:51,259 --> 00:20:53,860 I only had so many slots for engineers. 356 00:20:53,962 --> 00:20:55,762 You're an apprentice. 357 00:20:55,864 --> 00:20:57,617 Jaha's more knowledgeable about the ship. 358 00:20:57,642 --> 00:21:00,600 He's more experienced, and Raven i... 359 00:21:01,667 --> 00:21:03,369 That's what you think this is about? 360 00:21:03,966 --> 00:21:05,777 Clarke, I get 361 00:21:05,802 --> 00:21:07,774 why you didn't put me on the list. 362 00:21:08,282 --> 00:21:09,530 I may have even agreed with it. 363 00:21:09,555 --> 00:21:12,656 It's just, who are you? 364 00:21:13,012 --> 00:21:15,181 When did you become this person? 365 00:21:15,843 --> 00:21:17,717 I haven't become anyone. 366 00:21:17,786 --> 00:21:19,285 The Clarke I know wouldn't be 367 00:21:19,321 --> 00:21:21,421 arresting her friends. 368 00:21:21,807 --> 00:21:23,821 Kane agreed that we needed to keep this quiet. 369 00:21:23,846 --> 00:21:26,950 Kane isn't here. That's just an excuse. 370 00:21:26,975 --> 00:21:28,294 You're the one saying, you live 371 00:21:28,330 --> 00:21:29,829 and Harper dies. 372 00:21:29,898 --> 00:21:31,731 You're the one shock-batoning Jasper, 373 00:21:32,112 --> 00:21:33,199 then arresting him. 374 00:21:33,234 --> 00:21:34,766 You're the one going too far 375 00:21:34,791 --> 00:21:36,579 and using the same old justification... 376 00:21:36,604 --> 00:21:37,688 "it's all for my people." 377 00:21:37,713 --> 00:21:39,146 It is. 378 00:21:40,388 --> 00:21:42,408 I know you think people will freak out, 379 00:21:42,510 --> 00:21:44,805 but if you just tell everyone the truth, 380 00:21:46,180 --> 00:21:47,774 maybe they'll surprise you. 381 00:21:52,069 --> 00:21:54,003 Monty, it's too risky. 382 00:21:57,007 --> 00:22:00,290 Jasper was right. You're not God. 383 00:22:09,871 --> 00:22:11,798 [Feedback] 384 00:22:11,823 --> 00:22:14,190 Monty, on P.A.: I have an announcement to make. 385 00:22:14,542 --> 00:22:17,143 Clarke Griffin has been lying to you. 386 00:22:17,168 --> 00:22:17,567 No. 387 00:22:17,592 --> 00:22:20,323 Arkadia will only save 100 people. 388 00:22:20,348 --> 00:22:22,546 [People murmuring] 389 00:22:22,571 --> 00:22:24,419 Monty: Who thinks they made the list? 390 00:22:26,170 --> 00:22:28,661 "Abby Griffin, 391 00:22:28,690 --> 00:22:30,556 - "Eric Jackson, - Are you hearing this? 392 00:22:30,592 --> 00:22:32,859 "Thelonious Jaha, 393 00:22:32,961 --> 00:22:34,961 "Raven Reyes, 394 00:22:35,063 --> 00:22:37,362 - "Octavia Blake, - I can't believe that. 395 00:22:37,387 --> 00:22:39,065 "Jim Bruder, 396 00:22:39,100 --> 00:22:40,967 - "Heather David, - No way! 397 00:22:41,002 --> 00:22:42,869 "Grazia Watson, 398 00:22:42,971 --> 00:22:44,771 "Danny Vertue, 399 00:22:45,083 --> 00:22:46,873 "Sarah Soderquist, 400 00:22:46,908 --> 00:22:48,708 "Susan Crawford, 401 00:22:49,073 --> 00:22:50,442 Shelley Skerritt..." 402 00:22:52,253 --> 00:22:54,320 [Whirring] 403 00:23:01,108 --> 00:23:03,411 You can't fly, but you can talk. 404 00:23:03,436 --> 00:23:05,202 [Grunting] 405 00:23:07,025 --> 00:23:08,801 [Gunfire] 406 00:23:09,106 --> 00:23:10,937 [Gunfire continues] 407 00:23:16,460 --> 00:23:18,662 Miller, on radio: Raven, report. Are you ok? 408 00:23:20,892 --> 00:23:24,257 All good here. Worry about your damn self. 409 00:23:31,789 --> 00:23:33,656 Raven: Luna no! You'll get killed! 410 00:23:38,064 --> 00:23:40,262 Luna's here. She's heading for the boat. 411 00:23:40,365 --> 00:23:41,352 Miller, on radio: Copy that, Raven. 412 00:23:41,377 --> 00:23:42,378 Do whatever you can to stop her. 413 00:23:42,403 --> 00:23:43,656 We're on our way. 414 00:23:43,681 --> 00:23:44,838 Screw it. 415 00:23:45,953 --> 00:23:47,553 [Grunting] 416 00:23:51,534 --> 00:23:53,267 [Gunfire] 417 00:23:59,200 --> 00:24:02,216 I can't let you leave. We need you. 418 00:24:02,350 --> 00:24:04,114 I've heard that before. 419 00:24:04,294 --> 00:24:05,542 [Gunshot] 420 00:24:08,707 --> 00:24:10,354 So I am a prisoner. 421 00:24:12,897 --> 00:24:16,799 Your blood can save us, everyone. 422 00:24:16,901 --> 00:24:19,831 Do you really think you deserve to be saved? 423 00:24:20,729 --> 00:24:23,058 I know how you feel, ok? 424 00:24:23,308 --> 00:24:27,020 I get it, but it won't always be like this. 425 00:24:27,910 --> 00:24:30,254 You just have to keep fighting. 426 00:24:31,121 --> 00:24:33,015 What if the fight is all we are? 427 00:24:33,981 --> 00:24:38,019 We torture, kill, betray. 428 00:24:38,462 --> 00:24:39,703 We pretend we're more than that 429 00:24:39,728 --> 00:24:41,685 just to make ourselves feel better, 430 00:24:42,226 --> 00:24:43,648 but it's a lie. 431 00:24:45,915 --> 00:24:47,587 What about the child... 432 00:24:49,447 --> 00:24:51,167 Adria? 433 00:24:51,235 --> 00:24:52,941 Was she more than that? 434 00:24:55,835 --> 00:24:59,542 Adria's gone. They're all gone. 435 00:25:00,112 --> 00:25:01,604 But she was good, 436 00:25:02,647 --> 00:25:04,089 wasn't she? 437 00:25:05,852 --> 00:25:09,629 There are others like her out there. 438 00:25:10,699 --> 00:25:13,155 Don't you want to give them a chance? 439 00:25:23,205 --> 00:25:25,063 You're not a prisoner, Luna. 440 00:25:26,477 --> 00:25:28,030 You have a choice. 441 00:25:29,626 --> 00:25:31,484 [Distant gunfire] 442 00:25:31,509 --> 00:25:33,594 Miller, on radio: Raven, we can't get to the beach. 443 00:25:34,024 --> 00:25:35,272 Taking fire in the north woods. 444 00:25:35,297 --> 00:25:36,932 Jackson's hit. I'm low on ammo. 445 00:25:36,957 --> 00:25:37,770 Put pressure on it. 446 00:25:37,795 --> 00:25:38,768 Abby, on radio: What do you mean, Jackson's hit? 447 00:25:38,793 --> 00:25:39,747 Is he ok? 448 00:25:39,945 --> 00:25:40,548 Miller: I think so. 449 00:25:40,573 --> 00:25:42,298 He took one in the arm, and we're pinned down. 450 00:25:42,323 --> 00:25:43,413 Abby: We're on our way. 451 00:25:43,438 --> 00:25:44,571 Miller: Luna's the priority! 452 00:25:44,596 --> 00:25:46,247 Nothing's more important than her. 453 00:25:46,822 --> 00:25:48,154 [Gunfire] 454 00:25:50,659 --> 00:25:54,130 We need to help them. Luna, please. 455 00:25:54,198 --> 00:25:57,099 I know what to do, but my leg... 456 00:25:58,100 --> 00:26:00,503 Okay? I can't do it myself. 457 00:26:05,347 --> 00:26:07,109 What do I need to do? 458 00:26:08,613 --> 00:26:10,746 [Whirring] 459 00:26:12,901 --> 00:26:14,853 Are you sure about this? 460 00:26:14,878 --> 00:26:16,106 I'm sure. 461 00:26:16,304 --> 00:26:18,653 If you can get it, I can hack it. 462 00:26:26,833 --> 00:26:28,199 [Gunfire] 463 00:26:37,351 --> 00:26:39,921 Raven: Run. Luna! Use the trees! 464 00:26:42,881 --> 00:26:44,524 [Gunfire continues] 465 00:26:44,549 --> 00:26:45,948 [Beeping] 466 00:26:50,846 --> 00:26:53,834 Run, Luna! Go! Go, go, go! 467 00:27:02,511 --> 00:27:03,477 You're up. 468 00:27:03,605 --> 00:27:04,912 Miller, on radio: Still taking fire. 469 00:27:04,937 --> 00:27:06,236 Abby, on radio: We're almost there. 470 00:27:06,368 --> 00:27:08,060 Save your friends. 471 00:27:08,762 --> 00:27:11,112 I just need to access its core programming. 472 00:27:15,669 --> 00:27:17,317 Raven: The drones are protecting A.L.I.E.'s facilities 473 00:27:17,342 --> 00:27:18,841 like guard dogs. 474 00:27:19,154 --> 00:27:20,683 Can you stop them? 475 00:27:22,386 --> 00:27:23,586 Miller: We need you, Abby. 476 00:27:23,628 --> 00:27:25,926 - Yeah. There must be a way. - Alright. 477 00:27:25,951 --> 00:27:27,489 Abby: We can see you. 478 00:27:27,592 --> 00:27:29,491 [Panting] 479 00:27:29,594 --> 00:27:31,293 [Gunfire] 480 00:27:31,537 --> 00:27:32,938 I can't see it. 481 00:27:34,095 --> 00:27:35,698 I'll draw its fire. 482 00:27:35,733 --> 00:27:37,424 - What the hell are you doing? - You're gonna get yourself killed. 483 00:27:37,449 --> 00:27:39,213 When they come for me, shoot them. 484 00:27:39,378 --> 00:27:41,212 [Gunfire continues] 485 00:27:41,303 --> 00:27:43,337 - Hey! Over here. - Abby... 486 00:27:43,507 --> 00:27:45,407 [Click click] 487 00:27:45,443 --> 00:27:47,610 [Whirring] 488 00:27:47,780 --> 00:27:49,236 Murphy: Abby, run! 489 00:27:58,236 --> 00:28:00,236 The drones just fell out of the sky. 490 00:28:01,232 --> 00:28:02,556 What happened? 491 00:28:03,470 --> 00:28:04,505 I happened. 492 00:28:04,530 --> 00:28:05,986 Now get your asses back to the boat. 493 00:28:06,011 --> 00:28:07,510 Luna's here. Over. 494 00:28:07,535 --> 00:28:08,479 [Beep] 495 00:28:15,006 --> 00:28:15,959 Raven: Luna. 496 00:28:19,749 --> 00:28:21,844 It's not your blood that defines you. 497 00:28:22,434 --> 00:28:23,879 It's your heart. 498 00:28:30,843 --> 00:28:32,257 Riley: I didn't survive the Ice Nation 499 00:28:32,282 --> 00:28:35,048 just to die because you think I'm not good enough. 500 00:28:35,073 --> 00:28:37,551 Riley, you're smart, but you were training 501 00:28:37,576 --> 00:28:39,209 to be a guard on the Ark. 502 00:28:39,277 --> 00:28:40,831 We only need so many soldiers. 503 00:28:40,879 --> 00:28:42,579 You're telling me that Darcy 504 00:28:42,604 --> 00:28:43,921 is more qualified than me? 505 00:28:44,034 --> 00:28:46,107 She's a trainee, too, and I'm a hell 506 00:28:46,132 --> 00:28:48,118 of a lot better shot, no offense. 507 00:28:48,186 --> 00:28:50,487 I know this is hard to take in, 508 00:28:50,853 --> 00:28:52,253 but to ensure the survival 509 00:28:52,278 --> 00:28:54,226 of the human race, the list had to be 510 00:28:54,251 --> 00:28:55,258 weighted towards young women 511 00:28:55,283 --> 00:28:56,254 who can have children. 512 00:28:56,279 --> 00:28:57,378 Hayes: Wait. What? 513 00:28:57,403 --> 00:28:59,217 It's because she can have kids? 514 00:28:59,598 --> 00:29:00,457 How's that fair? 515 00:29:00,482 --> 00:29:02,676 It's not fair. It's smart. 516 00:29:02,701 --> 00:29:05,135 Monty: Yeah? What about Harper? 517 00:29:08,646 --> 00:29:09,885 There's a chance she could 518 00:29:09,910 --> 00:29:11,610 be a drain on medical resources. 519 00:29:12,357 --> 00:29:13,743 Well, I'm not sick. 520 00:29:14,833 --> 00:29:15,712 Not yet. 521 00:29:16,888 --> 00:29:18,081 Your dad. 522 00:29:19,713 --> 00:29:21,476 You went into her medical records? 523 00:29:21,710 --> 00:29:22,833 Harper: You're condemning me 524 00:29:22,858 --> 00:29:24,992 for an illness that I might have someday? 525 00:29:25,759 --> 00:29:27,455 Clarke: I had to consider all variables. 526 00:29:27,480 --> 00:29:28,471 That's rich for a person 527 00:29:28,496 --> 00:29:29,832 who put herself on the list. 528 00:29:29,857 --> 00:29:31,661 And Bellamy Blake? Come on. 529 00:29:31,730 --> 00:29:35,465 Jaha: Of course Clarke and Bellamy should be included. 530 00:29:38,236 --> 00:29:41,415 Strong leadership is essential for survival. 531 00:29:42,962 --> 00:29:45,491 All right. You don't like the list. 532 00:29:52,074 --> 00:29:54,360 Consider it shredded. 533 00:29:55,153 --> 00:29:57,954 Now, we can keep fighting each other and die, 534 00:29:57,989 --> 00:29:59,427 or we can work together 535 00:30:00,392 --> 00:30:03,293 and give everyone a shot at survival, 536 00:30:04,139 --> 00:30:05,261 your choice. 537 00:30:05,476 --> 00:30:06,406 Meaning what? 538 00:30:06,431 --> 00:30:09,237 We hold a lottery, randomly choose 539 00:30:09,262 --> 00:30:11,701 the 100 people to survive, 540 00:30:12,063 --> 00:30:14,704 but you have to work for it every day. 541 00:30:15,027 --> 00:30:16,906 You don't show up for your assignments, 542 00:30:17,322 --> 00:30:18,759 you can't be in the lottery, 543 00:30:19,368 --> 00:30:22,025 and when the time comes, we'll collect the names, 544 00:30:23,244 --> 00:30:24,513 and we draw. 545 00:30:26,686 --> 00:30:27,700 Good? 546 00:30:28,930 --> 00:30:29,926 Good? 547 00:30:31,558 --> 00:30:33,024 Then it's settled. 548 00:30:33,554 --> 00:30:36,226 Now, that radiation shield is ready. 549 00:30:37,269 --> 00:30:39,206 Who's gonna help me put it in place? 550 00:30:39,231 --> 00:30:41,931 [People assent] 551 00:30:42,812 --> 00:30:43,913 Let's get it done. 552 00:30:48,521 --> 00:30:50,609 Hey, wait. 553 00:30:53,858 --> 00:30:55,111 What are you doing? 554 00:30:55,263 --> 00:30:56,349 Helping. 555 00:30:57,700 --> 00:30:59,433 I'm not trying to undermine you, Clarke. 556 00:30:59,458 --> 00:31:02,343 You have to know that a random lottery is risky. 557 00:31:02,632 --> 00:31:04,020 We could end up with no doctors, 558 00:31:04,055 --> 00:31:05,179 no engineers. 559 00:31:05,204 --> 00:31:06,365 You saw that we have to give them 560 00:31:06,390 --> 00:31:07,585 something to fight for. 561 00:31:07,610 --> 00:31:09,587 We can't tell people they have no value. 562 00:31:10,663 --> 00:31:11,828 That's not what I said. 563 00:31:11,863 --> 00:31:13,644 That's what they heard. 564 00:31:16,628 --> 00:31:18,313 The list was pragmatic, 565 00:31:19,658 --> 00:31:20,814 but the people need to feel like 566 00:31:20,839 --> 00:31:22,583 they have a say in their fate. 567 00:31:24,491 --> 00:31:25,942 I hope you're right. 568 00:31:27,142 --> 00:31:28,416 Heh. 569 00:31:34,185 --> 00:31:35,919 [Helios neighing] 570 00:31:40,759 --> 00:31:42,559 Faster, Helios! 571 00:32:06,286 --> 00:32:08,136 Yah. Yah. 572 00:32:12,991 --> 00:32:14,576 Echo: Stop her! 573 00:32:29,430 --> 00:32:32,032 [Panting] 574 00:32:32,057 --> 00:32:34,110 [Horse neighs] 575 00:32:43,877 --> 00:32:46,444 It's over, Octavia. Don't fight it. 576 00:32:46,625 --> 00:32:49,273 Roan wants you alive. Come quietly. 577 00:32:49,651 --> 00:32:51,042 That'll happen. 578 00:33:14,724 --> 00:33:17,027 [Both panting] 579 00:33:17,052 --> 00:33:18,514 Doesn't have to be this way. 580 00:33:18,539 --> 00:33:20,973 It does. You made sure of that. 581 00:33:21,499 --> 00:33:23,799 [Grunting] 582 00:33:36,574 --> 00:33:38,408 [Grunting continues] 583 00:33:41,079 --> 00:33:44,013 [Panting] 584 00:33:46,884 --> 00:33:48,918 [Grunting continues] 585 00:33:54,192 --> 00:33:56,426 I said, I wanted you alive. 586 00:33:59,801 --> 00:34:01,701 [Stab] 587 00:34:08,740 --> 00:34:10,314 [Gasping] 588 00:34:25,123 --> 00:34:26,956 [Gasps] 589 00:34:50,406 --> 00:34:51,605 [Door closes] 590 00:34:54,315 --> 00:34:55,475 [Beep] 591 00:35:03,576 --> 00:35:05,228 I shouldn't have locked you up. 592 00:35:06,548 --> 00:35:08,758 I thought it was the only choice I had. 593 00:35:09,243 --> 00:35:12,128 It was the only choice you gave yourself. 594 00:35:14,300 --> 00:35:16,474 If you think you have the best idea, 595 00:35:17,602 --> 00:35:19,401 you have to convince people, 596 00:35:20,354 --> 00:35:21,759 not lie to them 597 00:35:23,370 --> 00:35:25,020 or lock them up. 598 00:35:26,942 --> 00:35:28,508 That doesn't matter now. 599 00:35:29,385 --> 00:35:31,399 Monty read the list over the radio. 600 00:35:32,200 --> 00:35:33,833 Everyone knows everything. 601 00:35:33,858 --> 00:35:35,257 What a shame. 602 00:35:35,924 --> 00:35:38,312 I thought you were giving Jaha a run for his money there, 603 00:35:39,061 --> 00:35:40,920 Jaha lite. 604 00:35:42,014 --> 00:35:44,363 You know, he used to be everything that I hated. 605 00:35:47,488 --> 00:35:49,785 Maybe he was keeping us together. 606 00:35:50,272 --> 00:35:52,172 [Chuckles] 607 00:35:52,556 --> 00:35:55,832 When Jaha's looking reasonable, 608 00:35:55,857 --> 00:35:57,475 it's time to reassess. 609 00:36:01,155 --> 00:36:02,774 You can go. 610 00:36:03,619 --> 00:36:04,851 [Sighs] 611 00:36:04,920 --> 00:36:09,244 You know, someday when all this is over, 612 00:36:10,619 --> 00:36:12,260 you're gonna realize 613 00:36:14,103 --> 00:36:15,996 that foam bit was funny. 614 00:36:20,880 --> 00:36:21,919 [Sighs] 615 00:36:24,565 --> 00:36:26,501 Miller: We getting close, Dr. Griffin? 616 00:36:27,884 --> 00:36:29,266 It's just through there. 617 00:36:29,909 --> 00:36:31,159 Let's go. 618 00:36:31,847 --> 00:36:32,876 Yep. 619 00:36:35,584 --> 00:36:39,167 Luna, I'm sorry about Nyko. 620 00:36:39,192 --> 00:36:40,371 Me, too. 621 00:36:41,504 --> 00:36:43,777 Hey, about, uh, 622 00:36:43,802 --> 00:36:45,573 what happened at the beach... 623 00:36:46,335 --> 00:36:47,405 thank you. 624 00:36:49,159 --> 00:36:50,566 Careful, Reyes. 625 00:36:50,933 --> 00:36:53,013 Emori's already got dibs on me. 626 00:37:07,085 --> 00:37:09,115 Uh, small question. 627 00:37:09,551 --> 00:37:12,152 A.L.I.E. had a security system to protect this thing, right? 628 00:37:12,638 --> 00:37:14,571 Any idea what she was protecting it from? 629 00:37:15,946 --> 00:37:17,789 Let's hope we don't find out. 630 00:37:18,917 --> 00:37:20,860 Just in case, Raven, get the drones 631 00:37:20,896 --> 00:37:22,896 back into the sky. 632 00:37:26,665 --> 00:37:29,269 Voice: Auxiliary power initiated. 633 00:38:03,531 --> 00:38:05,639 Not bad, Becca. 634 00:38:16,387 --> 00:38:18,002 Doesn't matter what we do. 635 00:38:18,536 --> 00:38:21,983 We'll always end up here... in the brink of war. 636 00:38:22,912 --> 00:38:24,445 Abby's on the island. 637 00:38:25,137 --> 00:38:28,057 She'll find a cure. I know she will. 638 00:38:30,307 --> 00:38:31,533 Hey... 639 00:38:33,033 --> 00:38:34,768 We will get through this. 640 00:38:38,487 --> 00:38:40,173 [Keys jingle] 641 00:38:40,275 --> 00:38:42,075 [Lock clicks] 642 00:38:47,290 --> 00:38:48,654 On your feet. 643 00:38:50,551 --> 00:38:52,118 What are you doing? 644 00:38:54,465 --> 00:38:56,052 We're bringing you home. 645 00:38:56,992 --> 00:38:59,225 Your ship is shelter from Praimfaya, 646 00:38:59,294 --> 00:39:01,127 so I intend to take it. 647 00:39:03,806 --> 00:39:05,536 You don't have to do this. 648 00:39:06,837 --> 00:39:08,535 We can find a solution together. 649 00:39:08,603 --> 00:39:10,447 That time has passed. 650 00:39:11,326 --> 00:39:12,322 Get them ready to march. 651 00:39:12,347 --> 00:39:14,306 Bellamy: Octavia will get there first. 652 00:39:16,200 --> 00:39:19,345 She'll warn them you're coming. You'll lose. 653 00:39:50,578 --> 00:39:52,687 She wouldn't be taken alive. 654 00:39:55,549 --> 00:39:57,183 No. No, no. 655 00:39:57,252 --> 00:39:58,551 I am sorry. 656 00:40:01,722 --> 00:40:03,423 It was a good death. 657 00:40:07,362 --> 00:40:08,695 [Sobbing] 658 00:40:12,868 --> 00:40:17,016 Oh, my... no! 659 00:40:17,873 --> 00:40:20,840 No! 660 00:40:21,163 --> 00:40:24,344 No! No! 661 00:40:25,044 --> 00:40:26,828 No! 662 00:40:28,283 --> 00:40:30,183 No! 663 00:40:57,712 --> 00:41:00,113 [Gasping] 664 00:41:04,520 --> 00:41:05,919 Helios. 665 00:41:26,741 --> 00:41:29,209 [Panting] 666 00:41:29,803 --> 00:41:32,912 Home, Helios. 667 00:41:32,948 --> 00:41:34,581 Take me home. 668 00:41:34,606 --> 00:41:35,906 [Neighs] 669 00:41:36,449 --> 00:41:39,949 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 44193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.