All language subtitles for The Kids Are Alright - 01x05 - Boxing.KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,891 --> 00:00:03,937 The 1970s were an awesome time to be a kid. 2 00:00:04,016 --> 00:00:05,816 It was the Wild West. 3 00:00:05,884 --> 00:00:08,210 Bike helmets hadn't been invented yet or car seatbelts 4 00:00:08,257 --> 00:00:10,717 or even normal adult supervision. 5 00:00:10,772 --> 00:00:12,872 Dads weren't around as much as they are now. 6 00:00:12,941 --> 00:00:14,908 And my mom was busy running the house. 7 00:00:15,010 --> 00:00:18,111 She had a lot on her plate and no time for tomfoolery... 8 00:00:18,213 --> 00:00:19,212 whatever that is. 9 00:00:19,314 --> 00:00:20,614 There were eight of us boys, 10 00:00:20,682 --> 00:00:23,249 including my oldest brother, just home from college. 11 00:00:23,352 --> 00:00:25,919 That's a lot of testosterone under one roof. 12 00:00:29,291 --> 00:00:32,258 ♪ Now Don Quixote de La Mancha ♪ 13 00:00:32,294 --> 00:00:36,129 In the summer of 1972, I was in my first Hollywood musical. 14 00:00:36,198 --> 00:00:39,016 Although to say I was in the show might be a stretch. 15 00:00:39,094 --> 00:00:42,002 - ♪ Golden Helmet ♪ - I was more near it. 16 00:00:42,104 --> 00:00:44,571 - I was the understudy. - ♪ Of Mam... ♪ 17 00:00:44,640 --> 00:00:47,674 Unfortunately, I was understudy to Bobby, 18 00:00:47,743 --> 00:00:49,275 who never missed a show 19 00:00:49,344 --> 00:00:52,145 or a chance to violate the bonhomie of the theater. 20 00:00:52,247 --> 00:00:53,179 Good show, Bobby. 21 00:00:53,248 --> 00:00:54,614 Eat me, Understudy. 22 00:00:54,683 --> 00:00:57,384 - Good show, Bobby. - You're never playing my part! 23 00:00:57,452 --> 00:01:00,253 Good show, Bobby. 24 00:01:05,260 --> 00:01:06,760 Only a few more performances. 25 00:01:06,828 --> 00:01:08,395 You think Dad will come see my show? 26 00:01:08,497 --> 00:01:09,663 We're doing a special thing this weekend 27 00:01:09,731 --> 00:01:10,764 where you get to meet the cast. 28 00:01:10,866 --> 00:01:12,899 Don't be silly. Your father is far too busy. 29 00:01:15,604 --> 00:01:18,071 Doing what, keeping the couch from floating away? 30 00:01:18,173 --> 00:01:20,874 Relax. Like I want your hair in my potatoes. 31 00:01:22,177 --> 00:01:24,310 Hey, I went to your show, which counts for both of us... 32 00:01:24,413 --> 00:01:25,845 just like parent-teacher conferences, 33 00:01:25,947 --> 00:01:27,247 or when the baby was born. 34 00:01:27,315 --> 00:01:28,982 He's not missing much. You only have one line. 35 00:01:29,051 --> 00:01:30,850 Actually, I had zero lines. 36 00:01:30,919 --> 00:01:32,352 But the night my mom came, 37 00:01:32,421 --> 00:01:34,220 I improvised something just to get on stage. 38 00:01:34,322 --> 00:01:35,622 It's not a giant! 39 00:01:35,724 --> 00:01:37,424 It's a windmill! 40 00:01:37,492 --> 00:01:39,392 It kind of ruined a plot point. 41 00:01:39,461 --> 00:01:41,027 It wasn't just about the play. 42 00:01:41,096 --> 00:01:43,163 I-I wanted some acknowledgement from the old man. 43 00:01:43,265 --> 00:01:44,764 Is this your card? 44 00:01:45,901 --> 00:01:48,334 They're all my cards. I bought them. 45 00:01:48,437 --> 00:01:50,070 We were such different people. 46 00:01:50,138 --> 00:01:52,338 He was confused by my showbiz aspirations, 47 00:01:52,407 --> 00:01:54,974 but to be fair, I didn't much get his life, either. 48 00:01:55,043 --> 00:01:57,777 He had no hobbies, other than turning off lights. 49 00:01:57,846 --> 00:02:00,246 Someone around here must own stock in the DWP. 50 00:02:01,583 --> 00:02:04,884 And I am not air conditioning the whole neighborhood! 51 00:02:06,054 --> 00:02:07,454 We don't have air conditioning. 52 00:02:07,556 --> 00:02:09,823 Then I'm right. 53 00:02:09,925 --> 00:02:11,357 As far as I could tell, his only friend 54 00:02:11,426 --> 00:02:12,959 was our parish priest, who he was helping 55 00:02:13,028 --> 00:02:14,594 run the annual boxing tournament... 56 00:02:14,696 --> 00:02:17,263 to "keep kids off the street and safe from violence." 57 00:02:17,332 --> 00:02:18,732 Oh! 58 00:02:18,800 --> 00:02:22,102 Matarucci looks tough, but he's got a glass jaw. 59 00:02:22,204 --> 00:02:24,904 In 1972, it was considered wholesome exercise 60 00:02:25,006 --> 00:02:26,806 for children to beat the crap out of each other. 61 00:02:26,908 --> 00:02:29,743 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 62 00:02:32,147 --> 00:02:33,580 I have an announcement. 63 00:02:33,682 --> 00:02:34,681 Why would anyone care? 64 00:02:34,783 --> 00:02:35,882 Joey brings up a good point. 65 00:02:35,984 --> 00:02:37,183 Guys, let him talk. 66 00:02:37,285 --> 00:02:39,319 Maybe he finally realized he has a weird face. 67 00:02:40,422 --> 00:02:41,988 I found a hair in my potatoes! 68 00:02:42,090 --> 00:02:43,556 It's your brother's fault for mouthing off. 69 00:02:43,658 --> 00:02:45,492 I decided I'm competing this year 70 00:02:45,594 --> 00:02:47,660 in the church boxing tournament. 71 00:02:47,763 --> 00:02:49,229 Well, well. 72 00:02:49,331 --> 00:02:50,663 Sounds like all that brawling with Eddie 73 00:02:50,766 --> 00:02:51,931 may have finally taught you something. 74 00:02:52,033 --> 00:02:53,933 Yeah. How to bleed. 75 00:02:54,035 --> 00:02:55,869 Here, you can have Eddie's pork chop. 76 00:02:55,971 --> 00:02:57,403 You need the extra protein. 77 00:02:57,506 --> 00:02:59,539 Frank's sudden interest in boxing 78 00:02:59,641 --> 00:03:01,641 was such an obvious and pathetic play 79 00:03:01,743 --> 00:03:02,976 for Dad's affections. 80 00:03:03,078 --> 00:03:04,521 Why didn't I think of it? 81 00:03:04,568 --> 00:03:06,368 Go ahead. 82 00:03:06,470 --> 00:03:07,469 Give it your best. 83 00:03:10,674 --> 00:03:13,775 I'd say the decision goes to the sleeping bag. 84 00:03:13,877 --> 00:03:15,844 Plant your feet. Try it again. 85 00:03:17,729 --> 00:03:20,735 Buddy, I get you. 86 00:03:20,867 --> 00:03:22,727 The world isn't up to your standards. 87 00:03:22,805 --> 00:03:24,886 You walk around like a clenched fist. 88 00:03:24,918 --> 00:03:26,918 Here's your chance to let all that out. 89 00:03:26,972 --> 00:03:29,569 You see Roy Rogers here? 90 00:03:29,671 --> 00:03:31,204 Make Trigger a widow. 91 00:03:32,607 --> 00:03:34,140 Yeah, much better! 92 00:03:34,239 --> 00:03:35,141 Again. 93 00:03:35,243 --> 00:03:36,276 Better! 94 00:03:36,378 --> 00:03:38,311 Okay! All right, let's try a combination. 95 00:03:38,413 --> 00:03:40,513 Indian, cowboy, horse. 96 00:03:40,615 --> 00:03:42,916 Indian, cowboy, horse! 97 00:03:43,018 --> 00:03:44,150 Indian, cowboy, horse. 98 00:03:44,252 --> 00:03:45,285 Okay, easy. 99 00:03:45,387 --> 00:03:47,520 See how Dad's holding that bag for Frank? 100 00:03:47,622 --> 00:03:50,156 That's the closest he'll ever get to hugging one of us. 101 00:03:50,258 --> 00:03:52,125 Well, Dad's not super affectionate. 102 00:03:52,227 --> 00:03:53,192 But he'll spend time with you 103 00:03:53,295 --> 00:03:55,895 if you're willing to risk brain damage. 104 00:03:55,997 --> 00:03:57,697 I don't need to be smart. 105 00:03:57,799 --> 00:03:59,265 I want to be an actor. 106 00:04:07,108 --> 00:04:08,641 You out with Wendi again tonight? 107 00:04:08,743 --> 00:04:09,809 Shh. 108 00:04:09,911 --> 00:04:11,277 Quiet. 109 00:04:11,379 --> 00:04:12,946 I don't need another lecture from Mom. 110 00:04:13,048 --> 00:04:15,515 She already leaves VD pamphlets in my underwear drawer. 111 00:04:15,617 --> 00:04:17,317 Because penicillin is expensive! 112 00:04:17,419 --> 00:04:18,785 Get to bed! 113 00:04:20,989 --> 00:04:22,255 You never learn, bro. 114 00:04:22,357 --> 00:04:23,556 If you're trying to sneak in, 115 00:04:23,658 --> 00:04:25,692 don't use the front door by their bedroom. 116 00:04:25,794 --> 00:04:27,193 Go in the back door or a window. 117 00:04:27,295 --> 00:04:28,828 I normally go around back. 118 00:04:28,930 --> 00:04:31,297 But that angry possum has been hanging around. 119 00:04:31,399 --> 00:04:32,599 Hey, what'd you and Wendi do tonight? 120 00:04:32,701 --> 00:04:35,068 I am not one to kiss and tell. 121 00:04:35,170 --> 00:04:36,769 Or more specifically, 122 00:04:36,871 --> 00:04:38,504 second base under the shirt and tell. 123 00:04:38,607 --> 00:04:39,439 Classy. 124 00:04:39,541 --> 00:04:40,673 Uh, I meant before that. 125 00:04:40,775 --> 00:04:42,108 The... The dinner or whatever. 126 00:04:42,210 --> 00:04:44,043 Dinner isn't the part I usually brag about 127 00:04:44,145 --> 00:04:45,678 with my buddies. 128 00:04:45,780 --> 00:04:46,713 What's up? 129 00:04:46,781 --> 00:04:47,947 You want some pointers? 130 00:04:48,049 --> 00:04:49,248 From you? 131 00:04:49,351 --> 00:04:50,383 Doubt it. 132 00:04:50,452 --> 00:04:51,851 I've got all of this to work with. 133 00:04:51,920 --> 00:04:53,620 Well, if you're gonna work with it again tonight, 134 00:04:53,688 --> 00:04:55,688 please wait till I'm asleep. 135 00:04:57,192 --> 00:04:58,391 What's poppin', gents? 136 00:04:58,493 --> 00:05:00,259 See? Joey knows to use the window. 137 00:05:00,362 --> 00:05:02,061 Where are you coming from? 138 00:05:02,163 --> 00:05:04,197 I think you'll want deniability on that. 139 00:05:04,265 --> 00:05:06,432 As you were. 140 00:05:06,501 --> 00:05:08,334 What's up with all the dating questions, anyway? 141 00:05:08,403 --> 00:05:09,802 You've never had trouble with girls. 142 00:05:09,871 --> 00:05:12,438 After two years in the seminary, I might be a little rusty. 143 00:05:12,507 --> 00:05:14,107 Plus, you obviously know a few tricks 144 00:05:14,175 --> 00:05:16,876 since you have somehow managed to keep Wendi interested. 145 00:05:16,945 --> 00:05:18,244 Do you want my help or not? 146 00:05:18,346 --> 00:05:20,346 Okay, I'm seeing someone on Saturday, 147 00:05:20,448 --> 00:05:21,814 and with this girl... 148 00:05:21,883 --> 00:05:23,383 I just want it to go perfect. 149 00:05:23,451 --> 00:05:25,451 I got to two words for you... 150 00:05:25,520 --> 00:05:26,819 "Dry run." 151 00:05:26,888 --> 00:05:28,021 I'll sometimes take a buddy 152 00:05:28,123 --> 00:05:29,756 and do a dry run of a whole date, 153 00:05:29,858 --> 00:05:31,324 earlier the same day. 154 00:05:31,426 --> 00:05:33,526 Yeah, maybe I'll get some advice from Joey. 155 00:05:33,595 --> 00:05:35,561 I'm telling you, it works. 156 00:05:35,630 --> 00:05:38,031 I go to the same movie, the same restaurant, 157 00:05:38,099 --> 00:05:40,700 figure out what to order, funny stuff to say... 158 00:05:40,802 --> 00:05:43,436 carefully planning out all the spontaneity. 159 00:05:43,505 --> 00:05:45,672 So you think maybe the two of us could, you know, 160 00:05:45,740 --> 00:05:47,006 do this thing on Saturday? 161 00:05:47,075 --> 00:05:48,107 "Do this thing"? Really? 162 00:05:48,209 --> 00:05:50,610 That's how you ask a person out? 163 00:05:50,712 --> 00:05:52,845 I see we've got our work cut out for us. 164 00:05:52,914 --> 00:05:54,547 The Lord likes a good, clean fight, 165 00:05:54,616 --> 00:05:56,182 but not a boring one. 166 00:05:56,251 --> 00:05:57,250 Mix it up! 167 00:05:58,853 --> 00:06:00,420 Okay. Come on! 168 00:06:00,522 --> 00:06:01,954 Indian, cowboy, horse... 169 00:06:02,057 --> 00:06:03,756 Indian, cowboy, horse... 170 00:06:03,858 --> 00:06:05,458 Why is he here? 171 00:06:05,527 --> 00:06:07,660 And why is he wearing my maternity underwear? 172 00:06:07,729 --> 00:06:09,495 I don't even ask with that kid anymore. 173 00:06:09,597 --> 00:06:11,230 Oh, hey! 174 00:06:11,299 --> 00:06:12,799 I didn't expect to see you guys here. 175 00:06:12,901 --> 00:06:14,634 Don't horn in on Frank's thing. 176 00:06:14,736 --> 00:06:16,135 This is his way of trying to be interesting. 177 00:06:16,204 --> 00:06:17,336 He needs it more than you. 178 00:06:22,911 --> 00:06:24,210 Ouch! 179 00:06:25,680 --> 00:06:27,280 Ah! In the face? Seriously? 180 00:06:27,382 --> 00:06:29,482 Come on, come on! Use your reach! 181 00:06:30,819 --> 00:06:32,552 If he gets his nose bashed in, we're not fixing it. 182 00:06:32,654 --> 00:06:34,353 I need a new hot water heater. 183 00:06:35,990 --> 00:06:38,725 Dad, Dad, throw in my towel! 184 00:06:38,827 --> 00:06:39,992 Aah! 185 00:06:40,095 --> 00:06:41,194 Dad, throw in my towel! 186 00:06:41,296 --> 00:06:42,829 If you're serious about wanting to do this, 187 00:06:42,931 --> 00:06:44,764 - I'll train you. - Yes, I am! 188 00:06:46,134 --> 00:06:48,501 Oh, right in the cowboy. 189 00:06:48,603 --> 00:06:50,269 And just like that... 190 00:06:50,371 --> 00:06:52,071 Tonight, Timmy gets your pork chop. 191 00:06:52,173 --> 00:06:54,798 ...Frank's defeat became my victory. 192 00:06:55,361 --> 00:06:57,525 All right, let's see what you got. 193 00:06:59,882 --> 00:07:01,515 Okay, stop. Stop! 194 00:07:01,617 --> 00:07:02,804 You look like your Aunt Marge 195 00:07:02,859 --> 00:07:04,759 waving flies away from a casserole. 196 00:07:04,828 --> 00:07:06,094 You want to be a little more like Aunt Marge 197 00:07:06,162 --> 00:07:07,695 when she's beating the crap out of Uncle Walter. 198 00:07:07,764 --> 00:07:08,830 Okay? 199 00:07:11,167 --> 00:07:12,233 Wow. 200 00:07:12,302 --> 00:07:13,902 Yeah. Come on. 201 00:07:16,873 --> 00:07:18,606 All right, now bounce on the balls of your feet. 202 00:07:18,708 --> 00:07:20,074 Come on. Balls of your feet, light. 203 00:07:22,545 --> 00:07:24,245 Yeah, that's better. 204 00:07:25,548 --> 00:07:26,714 You're a natural. 205 00:07:26,783 --> 00:07:28,383 I'm a pretty quick study with choreography. 206 00:07:28,485 --> 00:07:31,552 Don't. It's called "footwork." Okay? 207 00:07:31,621 --> 00:07:34,188 To me, boxing was as much Gene Kelly as Gene Tunney. 208 00:07:34,257 --> 00:07:36,491 In fact, I quickly realized... 209 00:07:36,559 --> 00:07:39,193 that boxing is just another form of show business. 210 00:07:40,430 --> 00:07:43,097 A stage, a crowd, a spotlight... 211 00:07:43,166 --> 00:07:44,766 and a star! 212 00:08:04,621 --> 00:08:06,921 It wasn't just musical theater helping me in the ring. 213 00:08:06,990 --> 00:08:10,091 My large, loving family had taught me to take a punch. 214 00:08:12,395 --> 00:08:13,494 Yep, even my mom. 215 00:08:13,563 --> 00:08:14,696 Remember, this was the '70s, 216 00:08:14,764 --> 00:08:15,897 so don't feel weird about any of this. 217 00:08:18,101 --> 00:08:19,934 Come on. 218 00:08:20,003 --> 00:08:20,969 Oh! 219 00:08:21,037 --> 00:08:22,203 Yes! 220 00:08:22,305 --> 00:08:24,272 And while I felt bad for my opponents... 221 00:08:25,942 --> 00:08:28,576 my dad was excited about me, 222 00:08:28,645 --> 00:08:32,046 about something I was doing for the first time ever. 223 00:08:32,115 --> 00:08:34,782 Who says violence never solved anything? 224 00:08:34,884 --> 00:08:37,151 I'm not saying I didn't like the movie, 225 00:08:37,253 --> 00:08:38,686 - it's just... - You just didn't understand it. 226 00:08:38,788 --> 00:08:39,721 You didn't understand it, either. 227 00:08:39,823 --> 00:08:40,788 The whole thing was in Swedish. 228 00:08:40,857 --> 00:08:42,190 Nobody wants to read a movie. 229 00:08:42,292 --> 00:08:43,925 That's why they turn books into them. 230 00:08:43,994 --> 00:08:45,927 You should take her to see "The Poseidon Adventure." 231 00:08:46,029 --> 00:08:47,729 Yeah, but I already worked out jokes for this movie 232 00:08:47,797 --> 00:08:48,896 to whisper during lulls. 233 00:08:48,965 --> 00:08:49,998 The whole thing was lulls. 234 00:08:50,066 --> 00:08:52,433 When the minister lays dying, I'm gonna say, 235 00:08:52,535 --> 00:08:55,470 "Good thing the Swedes have socialized medicine." 236 00:08:55,538 --> 00:08:57,872 That joke will be just as funny at "The Poseidon Adventure." 237 00:08:57,941 --> 00:08:59,974 And much more fun. No heavy message. 238 00:09:00,043 --> 00:09:01,175 No message? 239 00:09:01,277 --> 00:09:02,210 An upside-down ocean liner 240 00:09:02,278 --> 00:09:03,745 with everyone stripped of social class, 241 00:09:03,847 --> 00:09:04,879 and the wealthy have to work 242 00:09:04,948 --> 00:09:07,315 their way through steerage to find salvation? 243 00:09:07,384 --> 00:09:08,416 I must have missed that part 244 00:09:08,518 --> 00:09:10,118 while I was making out with Wendi. 245 00:09:10,186 --> 00:09:12,387 Also, I don't think this is the best place to take her after. 246 00:09:12,455 --> 00:09:14,322 It's a 1950s theme. The good old days. 247 00:09:14,424 --> 00:09:15,556 Oh, the good old days, when black people 248 00:09:15,625 --> 00:09:16,591 had separate water fountains 249 00:09:16,659 --> 00:09:18,092 and women were second-class citizens? 250 00:09:18,161 --> 00:09:19,761 I don't think that's what they're going for. 251 00:09:19,863 --> 00:09:22,063 Oh, Samantha. 252 00:09:22,132 --> 00:09:24,132 Can I ask you something as an Afro-American? 253 00:09:24,200 --> 00:09:25,333 Is it about the specials? 254 00:09:25,402 --> 00:09:27,602 Because otherwise, I have four tables working. 255 00:09:27,670 --> 00:09:29,137 Well, she wouldn't have felt comfortable doing that 256 00:09:29,239 --> 00:09:31,472 in the real 1950s. 257 00:09:31,574 --> 00:09:32,840 Right on, Samantha. 258 00:09:36,679 --> 00:09:38,346 That was good. You get any stronger, 259 00:09:38,448 --> 00:09:39,580 your brothers will be scared of you. 260 00:09:39,649 --> 00:09:40,548 Maybe your mom. 261 00:09:40,617 --> 00:09:41,382 Really? 262 00:09:41,484 --> 00:09:42,717 Nope! 263 00:09:42,819 --> 00:09:44,552 Your mom is terrifying. 264 00:09:44,621 --> 00:09:46,821 When the doctor told her that Andy was gonna be 265 00:09:46,923 --> 00:09:50,291 two weeks late, she stared him down so hard, 266 00:09:50,360 --> 00:09:52,894 he said, "Or whenever's good for you." 267 00:09:54,030 --> 00:09:56,030 She gave birth on the spot. 268 00:09:56,132 --> 00:09:57,432 You know, when I was your age... 269 00:09:58,468 --> 00:10:00,068 I was kind of a scrawny kid. 270 00:10:00,136 --> 00:10:01,669 Smaller than you, smaller than Pat, even. 271 00:10:01,771 --> 00:10:02,970 That can't be true. 272 00:10:03,039 --> 00:10:06,140 Okay, not Pat... that's a medical thing. 273 00:10:06,209 --> 00:10:09,410 But I was kind of a small kid and a bit of a scaredy cat. 274 00:10:09,479 --> 00:10:10,978 That definitely can't be true. 275 00:10:11,081 --> 00:10:11,879 I swear. 276 00:10:11,948 --> 00:10:13,281 That's what got me into boxing. 277 00:10:13,349 --> 00:10:15,349 And learning how to handle myself in the ring 278 00:10:15,418 --> 00:10:18,352 made me feel less afraid. 279 00:10:18,421 --> 00:10:19,587 Big part of what got me through the war. 280 00:10:22,725 --> 00:10:23,724 Anyone need anything? 281 00:10:23,827 --> 00:10:25,526 Water, Kool-Aid, sandwiches? 282 00:10:25,628 --> 00:10:26,794 We're good. 283 00:10:28,531 --> 00:10:30,698 Then Dad turned to me and shook his head like, 284 00:10:30,767 --> 00:10:32,934 "Guys like Frank will never understand 285 00:10:33,002 --> 00:10:34,969 men like you and me, Timmy." 286 00:10:35,038 --> 00:10:36,471 It was awesome! 287 00:10:36,539 --> 00:10:38,139 That's great, man. Cheers. 288 00:10:38,208 --> 00:10:40,274 This new relationship with Dad has me so happy, 289 00:10:40,376 --> 00:10:41,876 it's like I won a Tony! 290 00:10:41,978 --> 00:10:44,412 Personally, I like to keep the man at arm's length. 291 00:10:44,481 --> 00:10:46,414 He does his thing, I do mine. 292 00:10:46,516 --> 00:10:48,082 That way, no tears when things get bumpy. 293 00:10:48,151 --> 00:10:49,784 You're missing out. 294 00:10:49,886 --> 00:10:51,819 Dad can be pretty cool. 295 00:10:51,921 --> 00:10:53,688 Oh, this is great. 296 00:10:53,790 --> 00:10:55,256 Feels good on my shoulder. 297 00:10:55,325 --> 00:10:56,891 You'll have to thank the Munchiks for me. 298 00:10:56,993 --> 00:10:58,626 The Munchiks are currently enjoying 299 00:10:58,728 --> 00:11:00,461 the scenic beauty of Yellowstone. 300 00:11:00,530 --> 00:11:03,397 As far as they know, no one's been using their hot tub. 301 00:11:03,500 --> 00:11:05,900 Or driving their GTO. 302 00:11:05,969 --> 00:11:09,103 Ohhh, I got a jet hammering one of my sweet spots. 303 00:11:09,205 --> 00:11:12,006 "Good night, John Boy!" 304 00:11:12,075 --> 00:11:15,676 My advice... just try and keep the conversation light. 305 00:11:15,745 --> 00:11:18,479 Everything shouldn't be about capitalism and oppression. 306 00:11:18,548 --> 00:11:20,381 I dream of that utopia, too, brother, 307 00:11:20,450 --> 00:11:22,049 but we're only gonna get there by talking about it. 308 00:11:22,118 --> 00:11:24,986 Boring. It's like going on a date with Huntley and Brinkley. 309 00:11:25,054 --> 00:11:27,421 You know, women don't mind substantive conversation, 310 00:11:27,490 --> 00:11:29,357 but I understand if it's not your thing. 311 00:11:29,459 --> 00:11:30,658 And there it is again. 312 00:11:30,760 --> 00:11:32,226 - What? - "What?" 313 00:11:32,328 --> 00:11:34,362 You talking down to me like you always do. 314 00:11:34,430 --> 00:11:35,763 You just called me boring. 315 00:11:35,832 --> 00:11:37,665 You've been laying this condescension trip on me 316 00:11:37,767 --> 00:11:39,066 all day, and all my life, 317 00:11:39,169 --> 00:11:41,102 like you're so insightful and I'm so dumb. 318 00:11:41,204 --> 00:11:42,303 I would never say you're dumb. 319 00:11:42,405 --> 00:11:43,938 You're just not that into being smart. 320 00:11:44,007 --> 00:11:45,540 You're the one who came crawling to me. 321 00:11:45,608 --> 00:11:47,275 I'm not a little kid anymore, Lawrence. 322 00:11:47,343 --> 00:11:49,210 I'm 18, I have a girlfriend, 323 00:11:49,312 --> 00:11:50,778 and my buddy Dino used my advice 324 00:11:50,847 --> 00:11:52,880 and got to third base with the night manager at Shakey's. 325 00:11:52,982 --> 00:11:54,415 And she gave us free pizza. 326 00:11:54,484 --> 00:11:57,418 So someone is doing something right. 327 00:11:57,520 --> 00:11:58,886 I'll find my own way home. 328 00:12:01,691 --> 00:12:03,658 I didn't mean to eavesdrop, 329 00:12:03,760 --> 00:12:06,127 but I feel certain the two of you 330 00:12:06,229 --> 00:12:08,729 can work out your problems. 331 00:12:08,831 --> 00:12:10,064 Thanks, ma'am. 332 00:12:10,133 --> 00:12:12,733 And a bit of advice... 333 00:12:12,802 --> 00:12:16,404 A pretty girl like you should never wear pants on a date. 334 00:12:18,374 --> 00:12:19,807 Keep digging with those little fingers. 335 00:12:19,876 --> 00:12:21,842 I need 35 cents more to pay the paper boy. 336 00:12:21,911 --> 00:12:24,478 Well, I have a dime and a quarter. 337 00:12:24,581 --> 00:12:25,613 And a candy! 338 00:12:25,715 --> 00:12:27,181 - Is the candy wrapped? - No. 339 00:12:27,283 --> 00:12:28,516 Then you can keep it as your reward. 340 00:12:28,618 --> 00:12:30,885 Yay! 341 00:12:30,954 --> 00:12:32,386 Nice try, buddy, 342 00:12:32,455 --> 00:12:33,955 but they won't let you wear that in the ring. 343 00:12:34,057 --> 00:12:35,323 What? 344 00:12:35,391 --> 00:12:37,158 You got your big bout tonight with "Homicide" Hurley. 345 00:12:37,227 --> 00:12:38,826 I've got a show tonight. 346 00:12:38,928 --> 00:12:40,928 You don't fight tonight, you're out of the tournament. 347 00:12:41,030 --> 00:12:42,063 You win this one, 348 00:12:42,165 --> 00:12:43,731 you get your shot at "Killer" Monaghan. 349 00:12:43,833 --> 00:12:45,533 Killer's mom says he's just getting over the mumps, 350 00:12:45,635 --> 00:12:47,134 so aim for his neck. 351 00:12:49,138 --> 00:12:50,972 Dad, it's the theater. 352 00:12:51,074 --> 00:12:52,006 It's my life. 353 00:12:52,108 --> 00:12:53,474 The show must go on. 354 00:12:53,576 --> 00:12:55,643 And it does every night, 355 00:12:55,745 --> 00:12:57,534 with you just standing there watching it. 356 00:13:03,119 --> 00:13:05,620 Never mind, just... 357 00:13:05,722 --> 00:13:06,520 do your show. 358 00:13:06,623 --> 00:13:07,855 I got to go meet Father Dunne. 359 00:13:23,306 --> 00:13:24,572 Don't worry. 360 00:13:24,674 --> 00:13:27,108 You know no matter what happens, he'll always be your dad. 361 00:13:28,344 --> 00:13:29,877 There's nothing he can do about that. 362 00:13:29,979 --> 00:13:32,413 Thanks, Mom. 363 00:13:32,515 --> 00:13:34,482 And if you're wondering if he'll care any less about you 364 00:13:34,584 --> 00:13:35,783 after this, 365 00:13:35,885 --> 00:13:37,718 I can promise you... 366 00:13:37,820 --> 00:13:39,587 it's hard to say. 367 00:13:43,584 --> 00:13:47,238 He just surprised me by getting all prickly all of a sudden. 368 00:13:48,387 --> 00:13:50,554 Maybe I have been rude to him all these years. 369 00:13:50,656 --> 00:13:52,923 Oh, the male ego. 370 00:13:52,991 --> 00:13:56,307 God forbid we ever let on that we know more than they do. 371 00:13:56,347 --> 00:13:58,143 I just... I hate to think I hurt him. 372 00:13:58,198 --> 00:14:00,649 It only hurt because he cares. 373 00:14:00,752 --> 00:14:03,841 Don't let some silly fight come between you. 374 00:14:03,896 --> 00:14:05,529 No, that would be terrible. 375 00:14:05,597 --> 00:14:06,730 I really care about him. 376 00:14:06,765 --> 00:14:09,499 Then go after that man, for God's sake! 377 00:14:09,601 --> 00:14:11,835 Or you'll wake up in 50 years, 378 00:14:11,904 --> 00:14:15,439 stuck in a loveless marriage like me and this lump. 379 00:14:16,208 --> 00:14:17,507 I hate you. 380 00:14:17,576 --> 00:14:20,277 And I'm hoarding money to leave. 381 00:14:20,345 --> 00:14:24,381 $70 more and I'll be on a Greyhound bus. 382 00:14:24,483 --> 00:14:27,017 You used to get more noodles. 383 00:14:29,798 --> 00:14:31,898 I was torn. 384 00:14:31,967 --> 00:14:34,468 Doing the show might cost me my new connection with my dad, 385 00:14:34,536 --> 00:14:36,803 who I love. A word, by the way, 386 00:14:36,872 --> 00:14:37,771 neither of us would say to each other, 387 00:14:37,840 --> 00:14:39,439 not for another 40 years, 388 00:14:39,508 --> 00:14:40,540 and then, only at the urging 389 00:14:40,609 --> 00:14:42,576 of a very judgmental hospice worker. 390 00:14:45,748 --> 00:14:47,581 Dad! I'm here! 391 00:14:47,616 --> 00:14:48,515 I'm ready to box! 392 00:14:48,584 --> 00:14:49,616 You changed your mind? 393 00:14:49,718 --> 00:14:51,084 The nuns will be pleased. 394 00:14:51,153 --> 00:14:52,419 They got heavy money on Hurley. 395 00:14:54,189 --> 00:14:55,222 You sure this is what you want? 396 00:14:55,291 --> 00:14:56,723 Hello? 397 00:14:56,792 --> 00:14:57,991 It's Peggy. 398 00:14:58,060 --> 00:14:59,092 She says nobody's dead, 399 00:14:59,194 --> 00:15:01,194 but, uh, she still wants to talk to you. 400 00:15:01,297 --> 00:15:03,530 Hi. 401 00:15:03,632 --> 00:15:05,666 No, but he's about to. 402 00:15:05,768 --> 00:15:07,634 All right. 403 00:15:07,736 --> 00:15:09,002 I'll tell him. 404 00:15:09,104 --> 00:15:11,071 Bye. 405 00:15:11,173 --> 00:15:12,105 Theater just called. 406 00:15:12,174 --> 00:15:14,007 I guess some kid named Bobby got sick? 407 00:15:14,076 --> 00:15:15,309 They want you to go on tonight. 408 00:15:15,411 --> 00:15:16,243 Really? 409 00:15:16,312 --> 00:15:17,577 As Don Quixote?! 410 00:15:17,646 --> 00:15:19,746 They didn't say which donkey. 411 00:15:19,848 --> 00:15:20,947 Dad, I'm sorry, 412 00:15:21,016 --> 00:15:22,549 but I really have to do the show. 413 00:15:23,752 --> 00:15:24,618 No. 414 00:15:27,189 --> 00:15:29,323 I'll drive you. 415 00:15:29,425 --> 00:15:30,457 You sure? 416 00:15:30,559 --> 00:15:32,092 Yeah. 417 00:15:32,161 --> 00:15:35,062 We can swing by the house, pick up your donkey costume. 418 00:15:35,164 --> 00:15:36,897 He's always so superior. 419 00:15:36,999 --> 00:15:39,166 We couldn't order popcorn on our practice date 420 00:15:39,201 --> 00:15:41,268 because he said salt is bad for you. 421 00:15:41,337 --> 00:15:43,537 At this point, he's just making stuff up. 422 00:15:43,605 --> 00:15:45,739 Wait, what's a practice date? 423 00:15:45,841 --> 00:15:47,774 Nothing. 424 00:15:47,843 --> 00:15:50,177 Not really the meat of the story. 425 00:15:56,251 --> 00:15:57,417 Lawrence? 426 00:15:57,519 --> 00:15:59,319 Hey, uh, I'm looking for Eddie. 427 00:15:59,421 --> 00:16:00,787 Does he happen to be up there? 428 00:16:00,889 --> 00:16:02,222 Say I'm not here. 429 00:16:02,324 --> 00:16:03,156 He'll be right down. 430 00:16:03,258 --> 00:16:04,458 What did you do that for? 431 00:16:04,560 --> 00:16:05,559 Oh, I'm sorry. 432 00:16:05,594 --> 00:16:07,027 Maybe if I practiced for tonight, 433 00:16:07,096 --> 00:16:08,862 I might have handled it better. 434 00:16:16,238 --> 00:16:18,071 Hey, man. 435 00:16:18,173 --> 00:16:19,740 Hi. 436 00:16:19,808 --> 00:16:23,176 Just wanted to talk about tonight. 437 00:16:23,245 --> 00:16:24,745 About us. 438 00:16:24,813 --> 00:16:26,813 I can see you two need to be alone. 439 00:16:35,691 --> 00:16:37,524 Look, I know you'd rather be inside with Wendi... 440 00:16:37,626 --> 00:16:38,492 Is that an option? 441 00:16:38,560 --> 00:16:39,493 No! Talk! 442 00:16:39,561 --> 00:16:42,295 He's your brother and you love him! 443 00:16:42,364 --> 00:16:43,497 Okay! 444 00:16:43,599 --> 00:16:44,898 Geez. 445 00:16:45,000 --> 00:16:46,600 So... 446 00:16:46,668 --> 00:16:48,034 about earlier. 447 00:16:48,103 --> 00:16:50,270 Um... 448 00:16:50,305 --> 00:16:53,306 So, being the oldest, I guess I always felt pressure 449 00:16:53,375 --> 00:16:55,375 because I realized you guys all looked up to me. 450 00:16:55,477 --> 00:16:56,610 Eh. 451 00:16:56,712 --> 00:17:00,447 And then I went to the seminary and became a "big deal." 452 00:17:00,549 --> 00:17:02,649 Now that I've quit... 453 00:17:02,718 --> 00:17:04,751 I'm not so exalted anymore. 454 00:17:04,853 --> 00:17:06,753 I'm just the guy that disappointed Dad. 455 00:17:06,822 --> 00:17:08,889 And God. Don't forget God. 456 00:17:12,361 --> 00:17:13,493 I-I'll see you later, kid. 457 00:17:13,562 --> 00:17:15,295 Uh, you got change for the bus, right? 458 00:17:15,364 --> 00:17:17,864 Yeah. 459 00:17:22,704 --> 00:17:24,738 Bobby? 460 00:17:24,840 --> 00:17:25,906 You're sick. 461 00:17:25,974 --> 00:17:27,240 It would seem not. 462 00:17:27,342 --> 00:17:28,842 But Jenny called my mom. 463 00:17:28,944 --> 00:17:30,310 That wasn't Jenny, Understudy. 464 00:17:30,412 --> 00:17:31,378 That was me! 465 00:17:31,447 --> 00:17:33,814 A little thing I like to call acting. 466 00:17:33,916 --> 00:17:35,449 Why? 467 00:17:35,517 --> 00:17:37,417 W-what do you get out of being so mean? 468 00:17:37,486 --> 00:17:40,053 Just a little taste of the power that Gregg has over me. 469 00:17:40,122 --> 00:17:41,154 Who's Gregg? 470 00:17:41,223 --> 00:17:42,756 He's not my dad, I'll tell you that! 471 00:17:42,858 --> 00:17:44,791 You raced all the way over here for nothing, 472 00:17:44,893 --> 00:17:47,093 which is all you'll ever be, Understudy. 473 00:17:47,162 --> 00:17:48,128 Nothing! 474 00:17:51,567 --> 00:17:53,667 Just as my dancing had informed my boxing, 475 00:17:53,769 --> 00:17:55,569 that night, my boxing elbowed its way 476 00:17:55,671 --> 00:17:57,170 into my performing career. 477 00:17:57,239 --> 00:17:58,905 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! 478 00:17:59,007 --> 00:18:00,707 That's enough, Slugger. 479 00:18:00,809 --> 00:18:02,776 Miss Jenny, Timmy hit me! 480 00:18:02,878 --> 00:18:04,211 I want him out of the show! 481 00:18:04,313 --> 00:18:05,779 I can hardly understand a word you're saying. 482 00:18:05,881 --> 00:18:07,147 Because he struck me! 483 00:18:07,216 --> 00:18:08,682 Well, somebody was bound to. 484 00:18:08,784 --> 00:18:09,883 And you certainly can't go on like that. 485 00:18:09,952 --> 00:18:11,918 Timmy, go get in costume. It's your big night. 486 00:18:11,987 --> 00:18:13,787 - What?! - You hear that, Dad? 487 00:18:13,889 --> 00:18:15,021 I'm going on after all! 488 00:18:15,090 --> 00:18:16,022 That's great. 489 00:18:16,158 --> 00:18:17,791 No, this is absurd! 490 00:18:17,893 --> 00:18:20,794 You don't reward the understudy for injuring the star! 491 00:18:20,896 --> 00:18:22,762 It sets a terrible precedent. 492 00:18:22,831 --> 00:18:26,132 You'll turn Broadway into a charnel house! 493 00:18:26,235 --> 00:18:28,602 You sure you can't stick around 494 00:18:28,670 --> 00:18:30,103 to watch me do this tonight? 495 00:18:30,205 --> 00:18:33,440 Well, I did find a broken parking meter. 496 00:18:33,509 --> 00:18:34,774 Seems a shame to waste that. 497 00:18:36,478 --> 00:18:38,578 Listen, kid, I'll never understand 498 00:18:38,680 --> 00:18:41,147 this thing you like, this... 499 00:18:41,183 --> 00:18:45,185 jumping around like a chimp in front of people. 500 00:18:45,254 --> 00:18:47,954 But I recognize passion when I see it. 501 00:18:48,056 --> 00:18:50,524 I think "Homicide" Hurley got off easy tonight. 502 00:18:50,626 --> 00:18:51,825 Now go. 503 00:18:51,927 --> 00:18:53,326 Break your legs. 504 00:18:59,535 --> 00:19:01,234 To be honest, man, I... 505 00:19:01,303 --> 00:19:03,103 I don't really know who I am anymore. 506 00:19:03,171 --> 00:19:05,005 You're still, like, the smartest person I know. 507 00:19:05,073 --> 00:19:07,609 Yeah, but most of the people you know 508 00:19:07,680 --> 00:19:09,175 live in our house. 509 00:19:09,244 --> 00:19:10,777 And when it comes to the real world, this dating stuff, 510 00:19:10,879 --> 00:19:12,345 you're like a million times smarter than me. 511 00:19:12,414 --> 00:19:14,281 You can do this, man! 512 00:19:14,349 --> 00:19:15,982 Just be fun. 513 00:19:16,051 --> 00:19:18,218 Less talk about socialized medicine 514 00:19:18,287 --> 00:19:21,922 and more, "Hey, look at the upside-down boat." 515 00:19:22,024 --> 00:19:23,123 I get it, you know? 516 00:19:23,191 --> 00:19:25,125 Less smarty-pants... 517 00:19:25,227 --> 00:19:26,726 more Eddie-pants. 518 00:19:26,828 --> 00:19:28,929 - I got to get going, man. - You know what? 519 00:19:29,031 --> 00:19:31,965 I never thought you got insecure about anything. 520 00:19:32,067 --> 00:19:34,434 But it turns out you're as screwed up as I am. 521 00:19:34,536 --> 00:19:38,038 Hey, they're my parents, too. 522 00:19:40,509 --> 00:19:41,708 Where are you going? 523 00:19:41,777 --> 00:19:43,710 The Fergusons are in Dallas for a funeral. 524 00:19:43,779 --> 00:19:46,346 They've got a home gym and a doggy door. 525 00:19:47,816 --> 00:19:52,185 ♪ The world will be better for this ♪ 526 00:19:52,287 --> 00:19:57,624 ♪ That one man, scorned and covered with scars ♪ 527 00:19:57,726 --> 00:20:00,327 I was hitting every note, landing every line, 528 00:20:00,429 --> 00:20:02,696 and playing it all to the back of the crowd, 529 00:20:02,798 --> 00:20:04,965 which, that night, was row seven. 530 00:20:05,067 --> 00:20:06,466 But that didn't matter, 531 00:20:06,568 --> 00:20:08,621 because my family was there. 532 00:20:16,695 --> 00:20:18,528 Did I miss the donkey? 533 00:20:22,956 --> 00:20:24,854 You were really very good in the show. 534 00:20:24,924 --> 00:20:28,659 So loud. I could hear all your words. 535 00:20:28,778 --> 00:20:31,209 It was a very special night. 536 00:20:31,289 --> 00:20:32,522 I know. 537 00:20:32,600 --> 00:20:34,647 - Even Dad stayed. - Mm. 538 00:20:34,717 --> 00:20:36,679 I'm gonna remember it forever. 539 00:20:36,749 --> 00:20:38,148 You should. 540 00:20:38,210 --> 00:20:40,610 Because it's never gonna happen again. 541 00:20:43,882 --> 00:20:45,081 Good night, dear. 542 00:20:45,184 --> 00:20:47,284 Will you tuck us in, too, Mom? 543 00:20:47,352 --> 00:20:48,919 Did you have a theatrical triumph tonight? 544 00:20:49,021 --> 00:20:50,520 No. 545 00:20:50,622 --> 00:20:52,189 Night, boys. 546 00:20:52,291 --> 00:20:53,890 Night, Joey. 547 00:21:00,531 --> 00:21:05,531 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 39321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.