All language subtitles for Strapped 1993 DVDRip H264 ACC.SHACKK-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:13,560 --> 00:01:16,760 The light is somewhere here. 3 00:01:18,720 --> 00:01:22,520 Shit! God! It's so dark! 4 00:01:35,960 --> 00:01:37,320 It's so dead in here. 5 00:01:39,160 --> 00:01:41,320 How about some music? 6 00:01:41,560 --> 00:01:44,920 I could.... what kind of music do you like? 7 00:01:47,160 --> 00:01:48,200 Something mellow? 8 00:02:04,920 --> 00:02:08,840 You can take your coat off... if you want. 9 00:02:27,400 --> 00:02:29,080 You're so wet. 10 00:02:30,920 --> 00:02:31,880 So am I, I guess. 11 00:02:32,920 --> 00:02:34,520 I'll just take it to the other room. 12 00:03:16,520 --> 00:03:19,800 Is wine OK? 13 00:03:20,040 --> 00:03:21,880 Wine's great. 14 00:03:46,840 --> 00:03:49,400 Wait. Here. 15 00:03:52,920 --> 00:03:53,640 Cheers. 16 00:03:55,160 --> 00:03:57,000 Cheers. 17 00:04:07,080 --> 00:04:11,360 Is the music OK? If you don't like it, I could... 18 00:04:41,600 --> 00:04:43,440 I never danced with another guy before. 19 00:04:46,320 --> 00:04:48,640 Have you ever been with a guy before? 20 00:04:49,520 --> 00:04:52,400 Yeah. Once... 21 00:04:53,680 --> 00:04:54,960 ...when I was a teenager. 22 00:04:56,560 --> 00:04:58,160 Gosh, it was... 23 00:05:00,400 --> 00:05:01,600 What? 24 00:05:03,120 --> 00:05:05,520 We had sex in his basement. 25 00:05:07,280 --> 00:05:10,240 A friend of mine, Alexander. 26 00:05:10,400 --> 00:05:12,080 My best friend, really. 27 00:05:14,320 --> 00:05:19,600 We were... 15?... 16? 28 00:05:23,440 --> 00:05:25,040 I thought I was in love with him. 29 00:05:25,120 --> 00:05:26,880 So I said so... 30 00:05:27,760 --> 00:05:29,120 straight into his face... 31 00:05:30,800 --> 00:05:32,080 "I love you." 32 00:05:33,440 --> 00:05:35,120 What happened? 33 00:05:37,760 --> 00:05:39,520 He beat the crap outta me. 34 00:05:40,400 --> 00:05:45,200 I remember that he was swinging away, calling me a "fucking gay". 35 00:05:46,960 --> 00:05:50,240 "Fucking gay! Fucking gay! Fucking gay!" 36 00:05:51,920 --> 00:05:53,280 I never saw him after that. 37 00:05:54,800 --> 00:05:55,920 He moved away. 38 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 My first guy was my uncle. 39 00:06:04,160 --> 00:06:05,280 Uncle Charlie. 40 00:06:06,160 --> 00:06:08,560 Uncle Charlie? 41 00:06:09,040 --> 00:06:12,800 He was my dad's drinking buddy. We called him Uncle Charlie. 42 00:06:14,000 --> 00:06:15,680 What happened? 43 00:06:17,600 --> 00:06:20,760 One night he came into my room and fucked me. 44 00:06:22,640 --> 00:06:24,160 How old were you? 45 00:06:24,400 --> 00:06:26,080 Twelve. 46 00:06:27,600 --> 00:06:30,880 - Did your... did your dad find out? - Oh, yeah. 47 00:06:31,120 --> 00:06:33,520 What did he do? 48 00:06:33,760 --> 00:06:36,880 He pulled a knife and then he charged him. 49 00:06:38,160 --> 00:06:40,240 You mean like... stabbed him? 50 00:06:40,480 --> 00:06:43,840 No. No. He charged him. Twenty bucks. 51 00:06:44,640 --> 00:06:46,480 - No. - Yeah. 52 00:06:46,720 --> 00:06:50,600 He said if anyone was going to fuck his boy, he might as well make some money off of it. 53 00:06:51,040 --> 00:06:52,560 He figured I was ruined anyway. 54 00:06:53,520 --> 00:06:55,440 Jesus. 55 00:06:56,400 --> 00:06:59,360 Hmm-mm. And Uncle Charlie, he had a lot of friends too, so... 56 00:07:01,680 --> 00:07:04,080 You mean your dad pimped you out? 57 00:07:05,120 --> 00:07:07,200 Pretty much. 58 00:07:14,320 --> 00:07:15,520 So, are you relaxed now? 59 00:07:16,560 --> 00:07:17,520 Yeah. 60 00:07:18,640 --> 00:07:20,000 Yeah. 61 00:07:22,960 --> 00:07:24,800 Do you like me? 62 00:07:26,000 --> 00:07:29,040 Yes. Yes, I do. 63 00:07:31,040 --> 00:07:32,960 So, when are we gonna fuck? 64 00:07:44,600 --> 00:07:46,520 It's okay? 65 00:07:48,280 --> 00:07:50,120 It hurts. 66 00:07:51,320 --> 00:07:53,240 Do you want me to stop? 67 00:07:53,720 --> 00:07:57,240 No. It's good. Just go slow. 68 00:08:26,040 --> 00:08:27,920 You like that? 69 00:08:28,080 --> 00:08:30,880 - Yeah. - Tell me you like it. 70 00:08:31,120 --> 00:08:32,320 I like it. 71 00:08:32,560 --> 00:08:35,280 Tell me to fuck you. Say "fuck me". 72 00:08:35,440 --> 00:08:37,360 - Fuck me. - Say "fuck me". 73 00:08:37,600 --> 00:08:41,120 Fuck me, fuck me, oh God! 74 00:08:59,920 --> 00:09:02,800 - Yeah? - Oh, yeah! 75 00:09:03,480 --> 00:09:05,400 - Are you gonna cum? - Yeah! 76 00:09:05,400 --> 00:09:08,280 - You gonna cum? - Yeah! Yeah!! 77 00:09:24,400 --> 00:09:25,840 Wow. 78 00:10:26,280 --> 00:10:28,200 Good? 79 00:10:28,520 --> 00:10:30,360 Yeah. 80 00:10:30,600 --> 00:10:32,600 Good. 81 00:10:34,320 --> 00:10:38,280 I came without touching myself. 82 00:10:38,520 --> 00:10:40,240 I know. That's hot. 83 00:10:41,840 --> 00:10:43,680 How did you do it? 84 00:10:44,080 --> 00:10:48,280 Magic. I'd tell you, but I'd have to kill you. 85 00:11:12,960 --> 00:11:15,600 You never told me your name. 86 00:11:15,840 --> 00:11:17,680 Yeah, I did. 87 00:11:18,720 --> 00:11:20,640 Well, maybe I forgot it then... 88 00:11:22,480 --> 00:11:24,400 It's Alex. 89 00:11:24,640 --> 00:11:26,400 Get the fuck outta here! 90 00:11:26,640 --> 00:11:28,400 That's my name. 91 00:11:33,000 --> 00:11:34,840 That was my friend's name. 92 00:11:36,200 --> 00:11:40,120 You mean the one that beat you up when you said you loved him? 93 00:11:40,360 --> 00:11:42,680 Yeah. 94 00:11:43,960 --> 00:11:45,880 Is your name really Alex? 95 00:11:46,480 --> 00:11:48,400 Is your name really John? 96 00:11:49,600 --> 00:11:52,720 No... it's Giorgi. 97 00:11:54,720 --> 00:11:56,400 In Russia, I was Giorgi. 98 00:11:58,320 --> 00:12:01,120 But, now in America, I'm John. 99 00:12:04,880 --> 00:12:07,200 Was that just a story about your father? 100 00:12:12,400 --> 00:12:15,080 How do you feel? 101 00:12:16,760 --> 00:12:18,640 I feel free. 102 00:12:21,520 --> 00:12:23,400 Free? 103 00:12:24,200 --> 00:12:26,040 Yeah. 104 00:12:28,440 --> 00:12:30,280 Nice. 105 00:12:31,640 --> 00:12:33,560 Yeah. 106 00:12:50,720 --> 00:12:52,600 Yeah. 107 00:15:23,640 --> 00:15:27,920 What's all this fuckin' shit?... live like a fuckin' pig.... 108 00:15:30,200 --> 00:15:32,080 Eddie? 109 00:15:35,960 --> 00:15:38,600 Oh my God! It is you! 110 00:15:40,120 --> 00:15:42,520 What's up, homo? 111 00:15:43,320 --> 00:15:46,040 Come here! Give us kisses! 112 00:15:49,440 --> 00:15:52,840 Oooh, you bitch! In the building, not even gonna say "hi"! 113 00:15:53,080 --> 00:15:55,160 That's okay. I forgive you. 114 00:15:56,120 --> 00:15:57,400 Let me look at you. 115 00:15:58,160 --> 00:15:59,520 Damn, girl! 116 00:15:59,520 --> 00:16:02,400 Oh my God! Y- Y- Y- Y- You have to come inside. 117 00:16:02,400 --> 00:16:04,720 Remember Jacob? That skinny queen I told you all about? 118 00:16:04,720 --> 00:16:06,960 I showed him your picture. He was SO into you. 119 00:16:07,040 --> 00:16:11,520 He's in my place right now, with some friends -- we're having a little... hmm? 120 00:16:14,840 --> 00:16:19,080 Eddie! It's me! It's Leon! 121 00:16:19,800 --> 00:16:21,320 Don't you even pretend you don't know m-- 122 00:16:21,480 --> 00:16:24,240 I'll never speak to you again. You'll break my heart! 123 00:16:26,800 --> 00:16:30,720 - Leon! Oh my God!! - I know! Right? 124 00:16:30,960 --> 00:16:32,800 Damn, girl! How long has it been? 125 00:16:33,040 --> 00:16:35,400 I don't know. Don't embarrass me about time. 126 00:16:35,440 --> 00:16:37,440 Come inside! I've got blow! 127 00:16:37,440 --> 00:16:40,160 - Blow-blow for the ho-ho? Come on! - Oh, I don't know... 128 00:16:40,320 --> 00:16:43,000 We'll all adore you and bask in your fabulousness! 129 00:16:44,760 --> 00:16:47,200 I don't know. It's kinda late. 130 00:16:48,080 --> 00:16:49,480 What? You got school tomorrow, bitch? 131 00:16:49,560 --> 00:16:54,040 Oh, I get it! You gotta get your beauty sleep for teacher, huh? 132 00:16:54,120 --> 00:16:57,200 You like those nerds with the big cocks, don't you, you whore? 133 00:16:57,360 --> 00:16:59,640 No, seriously, come inside, I've missed you. 134 00:17:00,600 --> 00:17:03,280 C'mon! C'mon! 135 00:17:03,760 --> 00:17:04,600 Alright! 136 00:17:04,840 --> 00:17:06,040 - Yeah? -Yeah! 137 00:17:06,240 --> 00:17:08,360 Here bitch, take this. I'm older, you gotta do what I say. 138 00:17:08,440 --> 00:17:09,200 C'mon! 139 00:17:09,360 --> 00:17:11,320 Sexy butt, movin' down the hall. Yeah.... 140 00:17:12,000 --> 00:17:13,880 - Beep. Beep. Beep. - Ha ha 141 00:17:18,680 --> 00:17:19,680 I'm back! 142 00:17:19,840 --> 00:17:22,360 Justin, I'm still not talkin' to you. Listen up girls: 143 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 I have a surprise for you. 144 00:17:24,320 --> 00:17:26,720 I brought it with me. You ready? 145 00:17:26,720 --> 00:17:29,400 Tada!! It's Eddie! Remember? 146 00:17:29,600 --> 00:17:31,520 I told you about Eddie. I did! 147 00:17:34,320 --> 00:17:36,560 Here, take your coat off. Stay awhile! 148 00:17:36,800 --> 00:17:38,720 Here, Liquor Pig, drink up! 149 00:17:38,760 --> 00:17:41,080 You better finish every last fucking drop too! I'll be checking! 150 00:17:41,080 --> 00:17:44,920 That's Gary. He's a little writer friend, but really, just a big lush, aren't you, Gary? 151 00:17:45,200 --> 00:17:49,760 Now, Eddie, you stand right here... Center stage. 152 00:17:50,400 --> 00:17:52,320 This is Eddie I was always telling you about, remember? 153 00:17:52,440 --> 00:17:53,400 Hello? 154 00:17:53,440 --> 00:17:55,440 Adult speaking! You don't remember? 155 00:17:55,680 --> 00:17:57,480 Fine. Whatever. Nobody listens to me. 156 00:17:57,520 --> 00:17:59,320 Yeah, you talk so much, so how can we? 157 00:17:59,560 --> 00:18:00,600 Oh my God! You're so funny! 158 00:18:00,920 --> 00:18:02,680 Give me some coke, bitch. 159 00:18:02,680 --> 00:18:05,280 If there's any left. I was gone four fuckin' minutes, it all went up your fuckin' hole. 160 00:18:05,280 --> 00:18:06,520 Here Eddie, have a toot. 161 00:18:09,840 --> 00:18:12,720 Oh, Christ! What the fuck you freaks do to this shit? 162 00:18:12,960 --> 00:18:14,000 Eddie, have a toot. 163 00:18:15,400 --> 00:18:18,040 Eddie here, gives the best blowjobs fucking anywhere! 164 00:18:18,360 --> 00:18:19,720 In the fucking universe! 165 00:18:19,960 --> 00:18:21,400 He has no uvula. 166 00:18:21,640 --> 00:18:24,040 He had it removed by some Romanian pimp or some shit. 167 00:18:25,280 --> 00:18:26,040 "Deep Throat Eddie". 168 00:18:26,200 --> 00:18:27,640 That's your new name from now on. 169 00:18:27,800 --> 00:18:28,560 Deep 170 00:18:28,560 --> 00:18:29,440 Throat 171 00:18:29,440 --> 00:18:30,400 Eddie! 172 00:18:30,680 --> 00:18:31,160 Have a toot! 173 00:18:34,840 --> 00:18:36,760 I just remembered. That's not the best part. 174 00:18:38,680 --> 00:18:40,080 Can I tell them? 175 00:18:40,400 --> 00:18:41,360 Sure. 176 00:18:41,520 --> 00:18:42,920 Ok, I'm gonna tell 'em. 177 00:18:43,400 --> 00:18:47,960 You're looking at the only son of... wait for it... 178 00:18:49,640 --> 00:18:52,600 Samuel Franklin Dobson, ex-mayor. 179 00:18:52,680 --> 00:18:55,440 Samuel Fucking Franklin Dobson! Isn't that right, Eddie? 180 00:18:56,880 --> 00:19:00,600 And tell 'em... what you said... when he finally found out. 181 00:19:01,920 --> 00:19:03,520 You tell 'em. You like this story more than me. 182 00:19:03,760 --> 00:19:04,720 Whatever, queen! 183 00:19:05,760 --> 00:19:09,280 So, they come and they take him to the big, scary mansion, you know? 184 00:19:09,600 --> 00:19:12,800 And little "Deep Throat" is still in her go-go outfit... 185 00:19:12,840 --> 00:19:17,240 And his father's all... "blah, blah, blah! No son of mine!" 186 00:19:18,480 --> 00:19:20,000 Mayor talk, mayor talk, mayor talk... 187 00:19:20,000 --> 00:19:24,480 Then he offers Deep Throat here, a truckload of money and shit... 188 00:19:24,640 --> 00:19:26,720 a college education, a job... 189 00:19:26,880 --> 00:19:28,760 And all Deep Throat has to do is, you know... 190 00:19:28,760 --> 00:19:33,440 ...end this depraved life... of godless buttfucking, right? 191 00:19:34,840 --> 00:19:37,080 So, Eddie here, says... 192 00:19:37,320 --> 00:19:40,120 Father! I am as God made me, 193 00:19:40,120 --> 00:19:42,720 and to follow you would be the greatest sin of all. 194 00:19:42,800 --> 00:19:44,400 I know the story! 195 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 From My Own Private Idaho... 196 00:19:46,800 --> 00:19:48,280 Keanu Reeves, River Phoenix... 197 00:19:48,680 --> 00:19:49,720 Shut the fuck up! 198 00:19:49,960 --> 00:19:53,400 I saw it, you saw it! Every gay man in the universe has seen it. 199 00:19:53,600 --> 00:19:54,200 I never saw it. 200 00:19:54,360 --> 00:19:56,520 Yes, he's like, the mayor's son or the governor's son... 201 00:19:57,440 --> 00:19:59,920 No. No, no, this is why no one talks to you! 202 00:20:00,120 --> 00:20:01,680 That's why no one listens to you! 203 00:20:01,760 --> 00:20:04,400 - If Eddie says his daddy is the mayor... - Was the mayor! 204 00:20:04,480 --> 00:20:06,320 Was the mayor. Thank you, Eddie. Then Eddie's daddy was the mayor! 205 00:20:06,480 --> 00:20:10,280 Yeah, right, okay. Yeah, he's the litmus test of reality right now. 206 00:20:10,320 --> 00:20:12,080 - You wanna-- you wanna leave? -No. 207 00:20:12,240 --> 00:20:13,240 Then shut the fuck up. 208 00:20:13,320 --> 00:20:16,880 - You win... I'm listening. - Yeah? Okay. Shhh! - Quiet... shhh.... 209 00:20:16,920 --> 00:20:22,040 Bitch! Always have to say something that's fuckin' up my fuckin' high! 210 00:20:22,240 --> 00:20:25,240 Anyway, little Eddie has this big ultimatum, right? 211 00:20:25,320 --> 00:20:27,480 She has to clean up and go to college... 212 00:20:27,640 --> 00:20:28,840 or live the life of a hussy. 213 00:20:29,400 --> 00:20:32,320 And she said I am as God made me? 214 00:20:33,320 --> 00:20:36,440 A dirty buttfucking, cum-eating whore? 215 00:20:37,560 --> 00:20:40,240 And she's cut off, without a cent! 216 00:20:40,880 --> 00:20:43,040 And that takes balls... Here, have a toot! 217 00:20:43,120 --> 00:20:44,360 No, that's okay. 218 00:20:45,000 --> 00:20:46,360 Who are you? 219 00:20:47,000 --> 00:20:50,280 Free drugs! I used to have to push him out of the house! 220 00:20:50,360 --> 00:20:53,240 "No Eddie, there's no more drugs! Go home! God, you're a machine!" 221 00:20:54,360 --> 00:20:55,600 Here! Take! 222 00:20:56,560 --> 00:20:58,360 What's in the bottle? 223 00:20:58,920 --> 00:21:00,040 Fine. 224 00:21:00,320 --> 00:21:02,680 "Sassy-pants," a drink for our guest. 225 00:21:03,840 --> 00:21:05,440 Get this man a drink! 226 00:21:05,600 --> 00:21:08,280 Because you're a man now, aren't you, Eddie? 227 00:21:08,960 --> 00:21:09,880 Yeah. 228 00:21:10,120 --> 00:21:11,720 Little Miss Deep Throat. 229 00:21:11,880 --> 00:21:14,240 He's all Mr. Clean and Sober now. 230 00:21:14,320 --> 00:21:15,640 Is that part of being a man? 231 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 I guess you'll never know. 232 00:21:17,640 --> 00:21:20,360 Check you with the attitude, Mr. Big Cock! 233 00:21:20,520 --> 00:21:22,560 Not big enough for that wide old hole of yours! 234 00:21:22,560 --> 00:21:25,440 --Whoooooooo --Whoooooooo 235 00:21:28,080 --> 00:21:29,360 Oh, the lip, I love it! 236 00:21:29,520 --> 00:21:32,080 Show us your cock, c'mon, just the head, just the one eye, c'mon... 237 00:21:32,480 --> 00:21:33,280 How much? 238 00:21:33,480 --> 00:21:34,200 Q me? 239 00:21:34,280 --> 00:21:36,360 I'm strictly cash now. You gotta pay to play. 240 00:21:36,400 --> 00:21:38,800 Oh, no! 241 00:21:39,480 --> 00:21:44,920 My little Eddie's all grown up. I think I'm gonna cry. 242 00:21:45,080 --> 00:21:46,840 It's hard to see them go.... 243 00:21:48,120 --> 00:21:51,200 No sir! Not a dancin' slut no more. 244 00:21:51,240 --> 00:21:55,400 Not a drugged out devil, but, a real bona fide whore! 245 00:21:55,720 --> 00:21:57,560 Cash only! Please! 246 00:21:57,560 --> 00:21:59,760 I am an agent of desire. 247 00:22:00,000 --> 00:22:01,840 A what? I like that. 248 00:22:02,640 --> 00:22:06,080 "Do not ask me who I am, and do not ask me to remain the same." 249 00:22:06,320 --> 00:22:09,000 Hey, Dirk, what movie's that from? 250 00:22:09,280 --> 00:22:12,440 That's not a movie. That's Foucault. 251 00:22:12,680 --> 00:22:14,200 Who? 252 00:22:14,480 --> 00:22:15,640 Nevermind. 253 00:22:16,880 --> 00:22:22,440 I met him. He's dancing at the Circle Jerk and I just had to have... 254 00:22:22,680 --> 00:22:25,120 "Wrap her up, I'll take her!" 255 00:22:25,280 --> 00:22:26,960 Oooo, such a whore -- you were born a whore! 256 00:22:27,040 --> 00:22:31,120 Me, I bring Wonderboy home here and the rest is history... 257 00:22:32,600 --> 00:22:34,080 Those were good times, huh? 258 00:22:34,160 --> 00:22:34,800 The best. 259 00:22:35,040 --> 00:22:36,760 - I used to cook you dinner... -Yeah! 260 00:22:37,000 --> 00:22:38,720 We took care of each other, didn't we? 261 00:22:38,920 --> 00:22:41,000 Yeah, we did. 262 00:22:41,240 --> 00:22:43,320 I was so in love with this kid... I could never tell him though... 263 00:22:43,640 --> 00:22:44,760 ...he'd run for the hills, wouldn't ya? 264 00:22:45,080 --> 00:22:46,040 Oh, yeah! 265 00:22:46,680 --> 00:22:48,120 Oh, we partied! Man! 266 00:22:49,240 --> 00:22:51,640 We had fun. We had our day in the sun, as they say. 267 00:22:51,880 --> 00:22:53,880 They were good, good, good times, weren't they? 268 00:22:55,520 --> 00:22:56,160 Yeah... 269 00:22:56,360 --> 00:23:00,960 Good times! Good fuckin' times! 270 00:23:18,800 --> 00:23:20,000 Hey, hey! 271 00:23:20,200 --> 00:23:20,920 What? 272 00:23:21,080 --> 00:23:22,240 Dance for us. 273 00:23:23,480 --> 00:23:25,840 Come on. I wanna see you dance. 274 00:23:25,920 --> 00:23:27,200 Dance for us, River Phoenix. 275 00:23:27,360 --> 00:23:28,800 Shut the fuck up! 276 00:23:29,040 --> 00:23:33,400 - Oh my God, there's my coke in my hands. -No, it's yours! It's all yours! 277 00:23:33,560 --> 00:23:36,120 Oh, God, you wanna chop it up and snort it? 278 00:23:38,120 --> 00:23:39,320 Oh, my God! 279 00:23:40,160 --> 00:23:40,960 Dance for us! 280 00:23:41,280 --> 00:23:42,640 No, I don't know. 281 00:23:42,880 --> 00:23:45,760 Come on. Dance for us. Show 'em what you got. 282 00:23:50,120 --> 00:23:52,040 Oh, wow... 283 00:23:52,760 --> 00:23:54,440 Looky looky, Eddie. 284 00:23:54,680 --> 00:23:57,600 Five whole dollars! 285 00:23:59,520 --> 00:24:01,200 Come on, dance for us. 286 00:24:01,760 --> 00:24:02,880 -Ok! - Yeah? 287 00:24:03,080 --> 00:24:04,320 -Yeah. - Really? 288 00:24:04,560 --> 00:24:05,760 Yeah! Why not? Fuck it! 289 00:24:05,840 --> 00:24:08,600 - For old-times sake. - For old-times sake. 290 00:24:09,160 --> 00:24:11,840 Fuckin' Technicolor! 291 00:24:12,400 --> 00:24:15,240 - Move, queen! - I'm trying, queen! 292 00:24:15,320 --> 00:24:17,400 Ooo, I'm gonna bash your fuckin' head in! 293 00:24:19,720 --> 00:24:21,280 What are you doing? 294 00:24:21,720 --> 00:24:23,800 Wait for the music. 295 00:24:24,120 --> 00:24:26,840 God, so impatient... 296 00:24:32,440 --> 00:24:34,680 Remember that? Do you? 297 00:24:35,400 --> 00:24:37,320 Wait, wait, wait! Hold the show!! 298 00:24:41,480 --> 00:24:43,160 There, ladies and ladies. 299 00:24:43,480 --> 00:24:46,720 Deep Throat Eddie -- in the house. 300 00:24:48,520 --> 00:24:49,600 Do it! 301 00:24:51,480 --> 00:24:52,720 C'mon bitches! 302 00:24:52,960 --> 00:24:54,640 C'mon! I don't believe you're feeling it! 303 00:24:55,120 --> 00:24:57,920 Shit, yeah! Take it off! 304 00:25:06,720 --> 00:25:10,440 Smell it! Smell it! 305 00:25:13,720 --> 00:25:15,600 Take it off! 306 00:25:18,480 --> 00:25:20,400 Go, take it off! 307 00:25:25,520 --> 00:25:27,720 Take it off! 308 00:25:36,440 --> 00:25:39,440 Yeah, do it! 309 00:25:39,760 --> 00:25:41,640 Yes! Let's see all of it! 310 00:25:42,200 --> 00:25:44,160 You can do it! 311 00:25:45,080 --> 00:25:46,960 Don't ya love it, c'mon! 312 00:26:50,160 --> 00:26:52,400 Make the paper, Nelly. C'mon! 313 00:26:53,120 --> 00:26:55,600 Dance bitch. 314 00:26:57,760 --> 00:27:02,440 Look at Sassy-pants! Look at him blushing like a bitch. 315 00:27:03,320 --> 00:27:05,720 Oh, Butt-muncher's turn... 316 00:27:06,720 --> 00:27:08,640 C'mon! Bite it! Bite it! 317 00:27:08,880 --> 00:27:11,520 Oh yeah, you're gonna move on, aren't you? 318 00:27:11,640 --> 00:27:14,160 Yeah! Dirky Dick! 319 00:27:14,240 --> 00:27:17,400 Yeah, Dirk, grind it! 320 00:27:18,480 --> 00:27:19,920 Fuckin' whore! 321 00:27:59,240 --> 00:28:00,600 Eddie. 322 00:28:03,960 --> 00:28:07,320 You're a whore, aren't you, Eddie? 323 00:28:07,320 --> 00:28:11,960 Eeeeddie... whore boy. 324 00:28:38,080 --> 00:28:40,920 So, you really him? 325 00:28:41,240 --> 00:28:42,720 Am I really who? 326 00:28:42,960 --> 00:28:44,760 Eddie, the mayor's son. 327 00:28:49,520 --> 00:28:51,440 Yeah, I thought so. 328 00:28:52,280 --> 00:28:53,480 I wouldn't tell Leon. 329 00:28:54,360 --> 00:28:55,640 He likes things, you know... 330 00:28:57,240 --> 00:28:58,680 The way they were. 331 00:29:01,560 --> 00:29:04,000 Yeah, I'm not gonna ask your name. 332 00:29:04,880 --> 00:29:07,160 It doesn't matter... names. 333 00:29:07,200 --> 00:29:08,640 Probably make one up anyway. 334 00:29:11,600 --> 00:29:13,440 But you're beautiful. 335 00:29:14,640 --> 00:29:15,760 Thanks. 336 00:29:18,800 --> 00:29:20,000 What gave me away? 337 00:29:20,600 --> 00:29:24,520 Um, you're too smart to be one of Leon's boys... 338 00:29:25,000 --> 00:29:26,680 You don't do drugs... 339 00:29:28,200 --> 00:29:30,520 Nah. You're no River Phoenix. 340 00:29:31,520 --> 00:29:32,560 You know who you are? 341 00:29:34,400 --> 00:29:38,960 Brad Davis. "Dying in your own arms." 342 00:29:40,640 --> 00:29:42,320 Have you ever seen Querelle? 343 00:29:42,960 --> 00:29:44,720 Shame on you! 344 00:29:47,120 --> 00:29:49,000 Leon... you know... 345 00:29:50,680 --> 00:29:55,080 He sees things his own way. As if the past is perfection. 346 00:29:56,240 --> 00:29:58,200 What do you see? 347 00:29:59,400 --> 00:30:00,440 I see you. 348 00:30:01,400 --> 00:30:05,600 Whoever you are, reflecting back on me. 349 00:30:10,800 --> 00:30:13,120 So... you really a hustler? 350 00:30:14,640 --> 00:30:15,920 Yeah. 351 00:30:16,080 --> 00:30:17,960 Oh yeah? You've got a website? Shit like that? 352 00:30:18,120 --> 00:30:20,960 No, no, no. I don't like it like that. 353 00:30:21,200 --> 00:30:23,160 Oh yeah? How do you like it? 354 00:30:23,800 --> 00:30:27,960 Random. Anonymous. I like adventures. 355 00:30:28,720 --> 00:30:30,680 Ahh, "agent of desire". 356 00:30:30,760 --> 00:30:32,640 That's right. 357 00:30:32,960 --> 00:30:34,800 Right. So... 358 00:30:37,200 --> 00:30:38,040 So...? 359 00:30:38,400 --> 00:30:40,320 How much? 360 00:30:40,400 --> 00:30:41,600 What'd you have in mind? 361 00:30:41,800 --> 00:30:43,160 Suck my cock. 362 00:30:43,320 --> 00:30:45,240 - 50. - Cool. 363 00:30:48,920 --> 00:30:50,040 Can you break a 20? 364 00:30:50,280 --> 00:30:52,320 I'm kidding, I'm kidding! 365 00:30:52,560 --> 00:30:54,720 I guess we'll make it an even 60. 366 00:30:57,680 --> 00:30:58,960 Come over here. 367 00:31:01,680 --> 00:31:05,120 Oh, don't worry about them. Just come over here. 368 00:32:10,960 --> 00:32:13,360 Oh, fuck... 369 00:32:23,720 --> 00:32:27,800 Oh, fuck. 370 00:32:45,080 --> 00:32:46,520 Oh yeah! 371 00:32:47,000 --> 00:32:48,440 Oh yeah! 372 00:32:50,920 --> 00:32:55,720 Oh!! Oh!! Oh!! Oh!! Oh!! 373 00:33:20,240 --> 00:33:21,720 Wow, you really suck a mean dick! 374 00:33:22,000 --> 00:33:24,320 Practice. 375 00:33:26,560 --> 00:33:27,960 You really shoot! 376 00:33:28,240 --> 00:33:29,120 Sorry... 377 00:33:29,280 --> 00:33:31,160 No, it's hot. I like it. 378 00:33:31,640 --> 00:33:34,320 I think I got some in my eye, though, it might have blinded me a little bit. 379 00:33:34,480 --> 00:33:36,400 I'm gonna check my insurance plan on that! 380 00:33:44,160 --> 00:33:47,040 Alright then, Dirk. 381 00:33:47,280 --> 00:33:50,240 I can smell my cock in your mouth. 382 00:33:57,800 --> 00:33:59,680 Ask me how gay men say goodbye. 383 00:34:00,000 --> 00:34:02,040 How do gay men say goodbye? 384 00:34:02,280 --> 00:34:03,960 I'll call you. 385 00:34:13,400 --> 00:34:15,240 -Give it! - No! 386 00:34:15,480 --> 00:34:17,440 C'mon, you cow. I'll tell him! 387 00:34:17,840 --> 00:34:19,680 Fuck off, cock face! 388 00:34:19,920 --> 00:34:26,040 Give me that! I want to use it to light your stupid ass on fire! 389 00:34:28,400 --> 00:34:31,120 Stupid cow! 390 00:34:32,640 --> 00:34:34,960 And where have you been, young man? 391 00:34:35,360 --> 00:34:37,200 Rifling through your stuff. 392 00:34:37,520 --> 00:34:38,880 Find anything good? 393 00:34:39,120 --> 00:34:41,040 Nothing worth stealing. 394 00:34:42,560 --> 00:34:44,960 You were playing with Diggle-Dick, weren't ya? 395 00:34:46,680 --> 00:34:47,960 I know you were... 396 00:34:48,320 --> 00:34:50,960 Don't lie to me, I can see in your eyes. 397 00:34:51,680 --> 00:34:54,280 Did you suck his cock? How big was it? 398 00:34:54,400 --> 00:34:55,120 Bigger than yours. 399 00:34:55,360 --> 00:34:56,840 "Bigger than yours." 400 00:34:56,840 --> 00:34:59,720 What would you do without cock? 401 00:35:00,720 --> 00:35:04,600 In a world without cock, you'd starve. 402 00:35:05,080 --> 00:35:08,800 You'd be like, the last man on the planet, trying to suck his own cock 403 00:35:08,880 --> 00:35:12,520 because it was all gone and she'd starve! 404 00:35:15,920 --> 00:35:18,080 What are you doing? 405 00:35:18,320 --> 00:35:19,840 Getting dressed. 406 00:35:20,040 --> 00:35:20,760 Why? 407 00:35:21,080 --> 00:35:22,880 Because that's the only way to put my clothes on. 408 00:35:23,120 --> 00:35:26,160 No. You're more beautiful when you're naked. 409 00:35:26,400 --> 00:35:27,760 I gotta get going. 410 00:35:27,920 --> 00:35:29,520 But you just got here. 411 00:35:29,760 --> 00:35:30,960 I got school tomorrow, remember? 412 00:35:31,000 --> 00:35:33,640 What? Cocksucking School? You can practice that here! 413 00:35:34,160 --> 00:35:35,400 Oh, right. 414 00:35:36,440 --> 00:35:37,800 Little Eddie can't be late for school. 415 00:35:37,880 --> 00:35:42,040 Up and early, seven AM sharp. Buttplug 101. 416 00:35:42,120 --> 00:35:44,600 Yeah, and tuition's a bitch. 417 00:35:45,120 --> 00:35:46,440 Don't go. 418 00:35:46,680 --> 00:35:47,880 But I gotta. 419 00:35:48,160 --> 00:35:50,320 - But don't. - But I gotta. 420 00:35:51,520 --> 00:35:53,760 But don't... 421 00:35:56,120 --> 00:35:59,400 Fine. Go. Bye! 422 00:36:00,880 --> 00:36:01,760 Hey! 423 00:36:06,080 --> 00:36:07,120 Give me a hug. 424 00:36:07,600 --> 00:36:11,480 Fuck off, Hippie. 425 00:36:27,680 --> 00:36:29,600 - Butt Munch. - Eddie. 426 00:36:31,760 --> 00:36:34,720 - Sassy-pants. - It's Gary. 427 00:36:34,960 --> 00:36:37,120 Whatever, Gary! 428 00:36:37,680 --> 00:36:39,600 - Gary. - See ya. 429 00:36:40,880 --> 00:36:42,360 So long, Dirk! 430 00:36:42,560 --> 00:36:44,440 DIRK: I'll call you! 431 00:36:45,000 --> 00:36:46,480 All righty. 432 00:36:49,680 --> 00:36:51,040 Go to bed, young man. 433 00:36:51,040 --> 00:36:52,760 Don't tell me what to do. 434 00:37:01,640 --> 00:37:03,640 I don't even think that was her! 435 00:38:58,440 --> 00:39:00,360 Honey, I'll be right back. 436 00:39:00,840 --> 00:39:02,040 Where you going? 437 00:39:02,200 --> 00:39:05,080 I...uh... I forgot something in the car. I'll be right back! 438 00:39:06,160 --> 00:39:08,000 Okay, hurry back! 439 00:39:09,240 --> 00:39:13,120 - Something I can do for you? - Oh. hey... hi. 440 00:39:13,360 --> 00:39:16,080 I'm sorry... I know you. 441 00:39:16,400 --> 00:39:18,320 Really. 442 00:39:18,560 --> 00:39:20,400 Don't I know you? 443 00:39:20,880 --> 00:39:22,760 I dunno, man, do you? 444 00:39:24,680 --> 00:39:25,720 I thought... 445 00:39:27,160 --> 00:39:28,680 I could swear I... 446 00:39:30,200 --> 00:39:31,240 What's your name? 447 00:39:31,720 --> 00:39:34,040 Max. 448 00:39:34,200 --> 00:39:36,920 Max. Right. 449 00:39:38,400 --> 00:39:41,640 Wow, I... I thought you were... 450 00:39:44,440 --> 00:39:47,640 Are you new to the building? I mean, did you just move in? 451 00:39:47,880 --> 00:39:49,800 No. I was just visiting some friends. 452 00:39:50,840 --> 00:39:51,720 I can't find my way out of this place. 453 00:39:51,800 --> 00:39:53,160 It's like a fucking maze. 454 00:39:53,400 --> 00:39:58,360 Yeah. You know, when I first moved in here, I thought it was like that hotel in The Shining... 455 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 ...a total labyrinth. 456 00:40:02,040 --> 00:40:04,200 Oh! I'm... I'm David. 457 00:40:13,480 --> 00:40:15,320 You want something? 458 00:40:15,560 --> 00:40:17,240 No, no, I just... 459 00:40:17,480 --> 00:40:19,480 Hey, I'm sorry if I scared you before. 460 00:40:19,800 --> 00:40:23,960 - You didn't scare me. - It's just... you really... I mean... 461 00:40:24,280 --> 00:40:26,760 Yeah, I look like your friend. I got that. 462 00:40:27,000 --> 00:40:31,640 Not a friend. Just... just this guy. 463 00:40:32,840 --> 00:40:36,440 It's crazy, huh? The way that people can... 464 00:40:39,400 --> 00:40:40,360 Hey, do you need help getting out? 465 00:40:40,440 --> 00:40:42,040 I can show you the way. It's easy. 466 00:40:42,040 --> 00:40:45,880 It's no problem. It's this way... 467 00:41:30,200 --> 00:41:32,120 What is this? 468 00:41:32,840 --> 00:41:34,200 The laundry? 469 00:41:34,520 --> 00:41:36,600 Dude, this is the basement. 470 00:41:39,040 --> 00:41:40,920 Where's the way out? 471 00:41:43,640 --> 00:41:44,280 Look, man... 472 00:41:44,600 --> 00:41:46,480 It's right there. It's right there. 473 00:41:46,480 --> 00:41:47,520 I just... 474 00:41:49,760 --> 00:41:51,040 I just wanted to... 475 00:41:52,080 --> 00:41:53,320 I just want to ask you something, okay? 476 00:41:55,960 --> 00:41:56,920 Okay. 477 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Dude! Ask! 478 00:42:03,680 --> 00:42:05,240 Look, I'm not a fag, alright? 479 00:42:05,480 --> 00:42:06,160 Alright. 480 00:42:06,320 --> 00:42:09,760 I mean.... I have a wife and a baby girl. 481 00:42:10,000 --> 00:42:11,440 That's great... 482 00:42:12,880 --> 00:42:17,040 But you... see, you?... 483 00:42:18,000 --> 00:42:21,520 You're not... I mean... you're not like... like... 484 00:42:21,520 --> 00:42:22,240 Like what? 485 00:42:22,480 --> 00:42:23,480 Like those guys! 486 00:42:23,560 --> 00:42:26,200 Those fucking faggots down the hall. I fucking hate those guys! 487 00:42:26,360 --> 00:42:27,440 They make me sick. 488 00:42:29,040 --> 00:42:31,520 But... you and me?... 489 00:42:34,480 --> 00:42:36,080 We're both men. 490 00:42:40,720 --> 00:42:42,000 What? 491 00:42:42,160 --> 00:42:44,040 I wanna suck you off. 492 00:42:44,640 --> 00:42:47,720 Oh man... I knew this was some fag shit. 493 00:42:47,880 --> 00:42:49,800 I told you, I'm not a fag! 494 00:42:50,880 --> 00:42:53,320 Alright. You're not a fag. 495 00:42:58,320 --> 00:43:00,120 So, where'd you wanna?... 496 00:43:02,040 --> 00:43:03,000 Here? 497 00:43:05,640 --> 00:43:07,160 I dunno, man. 498 00:43:07,160 --> 00:43:11,680 We can hear if someone comes. We can totally hear. 499 00:43:13,160 --> 00:43:18,200 And I can pay you! 40 bucks... Ooo, 45! 45 bucks! 500 00:43:19,640 --> 00:43:20,760 And you just wanna suck it? 501 00:43:20,840 --> 00:43:23,640 'cause I don't get fucked, or kiss or none of that fag shit! 502 00:43:23,960 --> 00:43:27,640 I know, I know, it's cool... it's cool. 503 00:43:44,040 --> 00:43:45,760 Come here. 504 00:44:27,280 --> 00:44:29,160 Slow down. 505 00:44:49,360 --> 00:44:50,880 Turn around. 506 00:44:50,920 --> 00:44:52,640 Dude! I told you I don't get fucked! 507 00:44:52,920 --> 00:44:55,400 I wanna eat your ass. 508 00:44:55,640 --> 00:44:57,520 Turn around! 509 00:45:10,840 --> 00:45:12,680 You like that... 510 00:45:13,400 --> 00:45:15,320 Mmm, love it. 511 00:45:29,920 --> 00:45:37,120 Mmmm.... mmm... mmm... oh... oh... ooooohhhhhhh! 512 00:45:43,160 --> 00:45:45,120 You really go for that ass.... 513 00:45:46,640 --> 00:45:48,760 I never really went for that, but... 514 00:45:54,280 --> 00:45:55,720 Dude... 515 00:46:05,360 --> 00:46:06,320 Hey! 516 00:46:10,160 --> 00:46:12,080 Watch it, punk! 517 00:46:21,400 --> 00:46:22,760 Here we are. 518 00:46:23,160 --> 00:46:24,680 Welcome to "Attic Central". 519 00:46:25,720 --> 00:46:28,040 Why don't you sit over here, huh? 520 00:46:32,600 --> 00:46:37,560 Alright, let's see what we have here... Tilt your head back... 521 00:46:39,320 --> 00:46:40,680 Hold this up. 522 00:46:41,400 --> 00:46:44,640 Just a little pressure... there you go... I'll be right back. 523 00:46:49,840 --> 00:46:52,400 I guess you're a night owl, huh? 524 00:46:52,640 --> 00:46:54,720 I never sleep. Sleep is for the young. 525 00:46:55,520 --> 00:46:56,600 Don't you want to sleep? 526 00:46:56,920 --> 00:47:00,520 Oh, I'd love it. "To sleep, perchance to dream..." 527 00:47:01,400 --> 00:47:03,480 Nope. Instead, it's laundry. 528 00:47:03,880 --> 00:47:05,680 Laundry and books. 529 00:47:06,240 --> 00:47:07,680 They make pills for that. 530 00:47:07,920 --> 00:47:09,200 What? For laundry? 531 00:47:09,440 --> 00:47:11,160 To sleep. 532 00:47:13,400 --> 00:47:15,560 They have pills for everything. 533 00:47:16,760 --> 00:47:17,800 Let's see... 534 00:47:18,840 --> 00:47:20,600 Well, the bleeding stopped. 535 00:47:20,600 --> 00:47:21,400 Yeah, I think so. 536 00:47:21,640 --> 00:47:22,440 Did he break it? 537 00:47:22,680 --> 00:47:24,040 No, no, it's still there. 538 00:47:24,280 --> 00:47:24,760 Good. 539 00:47:24,920 --> 00:47:28,760 I'd hate to see that magnificent mug of yours mauled and maimed! 540 00:47:29,160 --> 00:47:32,080 Time will do enough of that. Believe me. 541 00:47:32,160 --> 00:47:34,760 Here, let me take this. 542 00:47:35,240 --> 00:47:39,520 You know, they say we all get the face we deserve by the time we reach 40. 543 00:47:39,760 --> 00:47:41,840 Oh, is that right? Is that what they say? 544 00:47:41,920 --> 00:47:45,080 Well, I stopped worrying about that a long time ago. 545 00:47:46,040 --> 00:47:47,440 Okay, let's see... 546 00:47:48,480 --> 00:47:49,800 ...eh, I think you'll live. 547 00:47:51,120 --> 00:47:52,640 The guy really clobbered you! 548 00:47:52,640 --> 00:47:55,360 No! I had him right where I wanted him! 549 00:47:55,600 --> 00:47:57,120 - Is that so? -Yeah. 550 00:47:57,200 --> 00:47:58,920 If you hadn't showed up, he'd have been toast. 551 00:47:58,960 --> 00:48:01,120 Well, I'm sorry I interrupted you! 552 00:48:01,360 --> 00:48:03,200 Oh, that's alright. 553 00:48:03,440 --> 00:48:06,320 And what do we call you, my foundling from the basement? 554 00:48:06,640 --> 00:48:09,520 - Jeff. - Jeff. Nice to meet you, Jeff. 555 00:48:09,680 --> 00:48:11,840 - I'm Sam. - Nice to meet you. 556 00:48:12,480 --> 00:48:13,840 There we go. 557 00:48:14,800 --> 00:48:15,760 Good as new. 558 00:48:17,280 --> 00:48:19,120 Ok, hold that there. 559 00:48:20,480 --> 00:48:22,840 These fill up so fast! 560 00:48:26,480 --> 00:48:29,520 I thought up here in the attic, I might escape the noise. 561 00:48:29,600 --> 00:48:31,360 Top floor apartment... 562 00:48:31,520 --> 00:48:35,680 Rent Controlled. No noise. But I didn't count on rain. 563 00:48:35,680 --> 00:48:38,840 "Water, water everywhere; not a drop to drink." 564 00:48:39,880 --> 00:48:41,640 I wish I had a jungle up here. 565 00:48:41,680 --> 00:48:46,960 A jungle full of plants... plants to soak up all this water. 566 00:48:48,040 --> 00:48:50,280 You know where that goes. 567 00:49:02,200 --> 00:49:04,040 Medicine time. 568 00:49:12,680 --> 00:49:14,520 Here you go. 569 00:49:15,760 --> 00:49:16,920 Thanks. 570 00:49:17,080 --> 00:49:17,880 Don't mention it. 571 00:49:18,040 --> 00:49:20,160 No, really, thank you. 572 00:49:21,600 --> 00:49:23,440 Drink your medicine. 573 00:49:31,640 --> 00:49:32,920 So... 574 00:49:35,120 --> 00:49:37,760 What were you boys doing down there? 575 00:49:38,880 --> 00:49:40,600 It didn't look like laundry. 576 00:49:41,000 --> 00:49:46,480 Oh man... it's a... it's a long story. 577 00:49:50,000 --> 00:49:50,960 Alright. 578 00:49:52,640 --> 00:49:54,160 Well, let's see... 579 00:49:54,200 --> 00:49:58,720 Oh, well, first of all, I've been trying to get out of this building for like, an hour! 580 00:49:58,800 --> 00:50:00,000 Trying to get out of the building.... 581 00:50:00,240 --> 00:50:02,400 Yeah! I can't get free of this place! 582 00:50:02,640 --> 00:50:04,960 It's an apartment building. It isn't purgatory. 583 00:50:05,200 --> 00:50:06,960 I know, but... 584 00:50:07,440 --> 00:50:10,160 I keep getting lost or sidetracked... 585 00:50:10,320 --> 00:50:12,400 This place is like a maze. It's like a labyrinth. 586 00:50:12,640 --> 00:50:15,480 Well, which is it? A labyrinth or a maze? 587 00:50:16,400 --> 00:50:17,600 What's the difference? 588 00:50:19,320 --> 00:50:23,280 A maze is a trap. A labyrinth goes somewhere. 589 00:50:25,240 --> 00:50:26,200 Let me ask you something. 590 00:50:26,680 --> 00:50:29,080 Is every man in this apartment building gay? 591 00:50:29,240 --> 00:50:31,720 I mean, is it something in the water or what? 592 00:50:32,520 --> 00:50:33,760 I don't know. 593 00:50:35,760 --> 00:50:39,600 I'm sure there are a few straight guys walking around here, somewhere. 594 00:50:40,080 --> 00:50:44,600 But... this is the gayest building on the gayest street in town. 595 00:50:45,240 --> 00:50:46,280 Is that a problem? 596 00:50:47,960 --> 00:50:48,760 No. 597 00:50:50,760 --> 00:50:51,920 Are you gay? 598 00:50:51,920 --> 00:50:53,840 As pink ink. 599 00:50:55,280 --> 00:50:56,240 So... 600 00:50:57,840 --> 00:50:58,880 So, I'm in the hallway and... 601 00:50:59,840 --> 00:51:01,560 ...this guy says he can show me the way out. 602 00:51:01,560 --> 00:51:02,800 Well... 603 00:51:03,760 --> 00:51:04,680 ...then what happened? 604 00:51:04,760 --> 00:51:07,880 He leads me down to the basement, and... 605 00:51:08,840 --> 00:51:09,880 Yes... 606 00:51:12,120 --> 00:51:14,680 Well, first of all, he goes out of his way to tell me he's not gay. 607 00:51:15,480 --> 00:51:16,120 I see. 608 00:51:16,760 --> 00:51:18,840 And then he tells me he wants to suck my cock! 609 00:51:19,080 --> 00:51:20,280 The guy who beat you... 610 00:51:20,520 --> 00:51:24,080 He didn't beat me. He hit me. 611 00:51:25,520 --> 00:51:27,240 He cold-cocked me out of the blue, the dick! 612 00:51:27,320 --> 00:51:28,760 Oh, really? 613 00:51:29,080 --> 00:51:30,080 I tell you... 614 00:51:32,200 --> 00:51:34,960 He had that look in his eyes like... 615 00:51:37,360 --> 00:51:39,760 ...he really wanted to kill me. 616 00:51:40,760 --> 00:51:43,960 And he probably did... poor guy. 617 00:51:44,440 --> 00:51:45,960 I'll be alright. 618 00:51:46,240 --> 00:51:47,680 Not you... him! 619 00:51:50,080 --> 00:51:52,600 He's the "poor guy"? Look at my face! 620 00:51:53,080 --> 00:51:55,960 You're just lost. He's the one who's trapped. 621 00:51:56,040 --> 00:51:57,880 How's he trapped? 622 00:52:02,040 --> 00:52:05,080 What? You mean because he thinks he's not a man? 623 00:52:05,720 --> 00:52:12,000 'Cause he craves the cock, but he's living this lie? Is that it? 624 00:52:13,360 --> 00:52:16,400 Because then, who is he? Right? 625 00:52:18,000 --> 00:52:21,520 I mean, no one... who can know who he is? 626 00:52:36,240 --> 00:52:37,880 And you, sir? 627 00:52:39,960 --> 00:52:41,160 What? 628 00:52:41,240 --> 00:52:44,040 "Who are you?", one wonders. 629 00:52:46,400 --> 00:52:48,000 I'm just a guy. 630 00:52:48,080 --> 00:52:49,720 Just a guy... 631 00:52:53,760 --> 00:52:56,600 And how do you see yourself? 632 00:52:57,640 --> 00:52:59,680 You mean, as a man? 633 00:53:01,240 --> 00:53:03,400 You mean, am I a gay man? 634 00:53:05,880 --> 00:53:06,840 I don't know... 635 00:53:07,800 --> 00:53:09,960 I guess so, I mean, I suck cock. 636 00:53:10,040 --> 00:53:12,000 Well, that's a start! 637 00:53:12,000 --> 00:53:14,880 Yeah, and I ain't ashamed of it, either. 638 00:53:14,880 --> 00:53:16,320 Well, good for you. 639 00:53:16,560 --> 00:53:18,640 I like having sex with guys. 640 00:53:19,840 --> 00:53:23,320 I like turning 'em on... getting fucked. 641 00:53:24,440 --> 00:53:25,960 What kind of guys? 642 00:53:26,440 --> 00:53:28,120 Pretty much anybody. 643 00:53:30,520 --> 00:53:33,160 But I'm not... I'm not gay. 644 00:53:33,240 --> 00:53:36,520 You know, I mean, I am, but... 645 00:53:36,760 --> 00:53:39,480 I don't go to parades. 646 00:53:40,120 --> 00:53:41,880 And I'm not wrapped up in rainbows. 647 00:53:41,880 --> 00:53:43,640 I don't wanna get married. 648 00:53:43,800 --> 00:53:46,200 So you're not politicized. 649 00:53:46,560 --> 00:53:48,000 Yeah. 650 00:53:48,560 --> 00:53:52,440 But the very act of loving a man is itself, a political statement... 651 00:53:52,680 --> 00:53:53,600 ...don't you think? 652 00:53:53,920 --> 00:53:55,760 I've never loved a guy. 653 00:53:56,120 --> 00:53:58,160 You haven't loved a guy, yet. 654 00:53:59,600 --> 00:54:02,320 Okay. I haven't loved a guy, yet. 655 00:54:02,880 --> 00:54:04,800 And I've had sex with girls. 656 00:54:04,880 --> 00:54:07,280 Well, whoop-dee-doo! Me too! 657 00:54:08,560 --> 00:54:10,440 But you said you were gay. 658 00:54:16,240 --> 00:54:17,960 You know what? Fuck gay! 659 00:54:18,200 --> 00:54:19,640 Yeah, "Fuck gay!" 660 00:54:19,960 --> 00:54:21,720 Fuck it! I don't believe in it! 661 00:54:22,040 --> 00:54:23,560 Well, it believes in you. 662 00:54:24,960 --> 00:54:28,040 You know, guys like me fought on the front line... 663 00:54:28,120 --> 00:54:33,720 ...so that guys like you could enjoy the luxury of feeling so ambivalent. 664 00:54:34,200 --> 00:54:36,440 Still get punched.... 665 00:54:36,760 --> 00:54:39,640 Yeah, still get punched. 666 00:54:42,040 --> 00:54:44,480 So... you're not gay. 667 00:54:45,600 --> 00:54:49,640 Maybe you're just... queer? 668 00:54:49,880 --> 00:54:51,560 Maybe. 669 00:54:51,800 --> 00:54:55,600 Or maybe you're just a traveler... a sightseer... 670 00:54:55,760 --> 00:54:56,800 Maybe. 671 00:54:57,040 --> 00:54:58,800 A nomadic explorer... 672 00:54:59,040 --> 00:55:00,880 Maybe, I'm just a dude. 673 00:55:01,040 --> 00:55:04,240 Maybe you're just a tourist. 674 00:55:05,240 --> 00:55:07,160 Or maybe I'm just a whore. 675 00:55:08,120 --> 00:55:10,040 Maybe... 676 00:55:14,000 --> 00:55:17,280 Now, when you say... "whore"... 677 00:55:26,360 --> 00:55:28,240 Oh God! 678 00:55:44,520 --> 00:55:46,800 Old man, you really like to fuck. 679 00:55:47,480 --> 00:55:51,400 You have no idea how much... 680 00:55:54,200 --> 00:55:56,440 ...how much... how much I needed that 681 00:55:56,600 --> 00:55:58,200 Oh mama! 682 00:55:59,640 --> 00:56:01,800 Hey, don't... stop... 683 00:56:02,280 --> 00:56:03,760 Alright, you better stop.... 684 00:57:01,440 --> 00:57:02,560 Here you go. 685 00:57:12,920 --> 00:57:17,160 Oh, mama! That is one sweet ass, son! 686 00:57:19,800 --> 00:57:23,040 You have made this old man very happy, son. 687 00:57:24,400 --> 00:57:26,320 Old guys fuck the best. 688 00:57:27,120 --> 00:57:28,240 Is that right? 689 00:57:28,240 --> 00:57:29,360 Yeah... yeah... 690 00:57:29,360 --> 00:57:30,720 Why is that? 691 00:57:30,960 --> 00:57:32,320 I don't know... uh... 692 00:57:32,640 --> 00:57:35,360 They care, you know, how it feels. 693 00:57:36,320 --> 00:57:37,760 Younger guys, they just... 694 00:57:40,680 --> 00:57:43,120 Well, it's very nice of you to say. 695 00:57:44,000 --> 00:57:48,720 But, I'm afraid I'd be just like them if I had a few years off me! 696 00:57:49,200 --> 00:57:51,400 I still like old guys best! 697 00:57:53,280 --> 00:57:57,720 Do you ever make regular clients of the guys you've played around with? 698 00:57:58,040 --> 00:57:59,080 Nope. 699 00:58:00,880 --> 00:58:01,920 Pity. 700 00:58:03,920 --> 00:58:05,840 Why is that? I wonder. 701 00:58:05,840 --> 00:58:08,000 I like everything new. 702 00:58:08,320 --> 00:58:11,840 Oh, well... new. 703 00:58:13,680 --> 00:58:19,120 Nothing in the world is new, kid. I hate to be the one to tell you. 704 00:58:19,120 --> 00:58:20,560 New to me, then. 705 00:58:21,120 --> 00:58:25,880 What will you do when you've had all your dalliances with all there is to have? 706 00:58:26,480 --> 00:58:28,760 You mean, when I've fucked every fag in the city? 707 00:58:28,760 --> 00:58:29,720 Yes. 708 00:58:30,120 --> 00:58:31,320 I'll move! 709 00:58:32,520 --> 00:58:34,440 The wandering hero... 710 00:58:34,680 --> 00:58:38,280 That's right. I'll go where my body takes me. 711 00:58:38,600 --> 00:58:39,640 I like that. 712 00:58:40,560 --> 00:58:44,600 I like the thought of you out there, wandering around... somewhere... 713 00:58:44,760 --> 00:58:46,360 ...bringing pleasure to the world. 714 00:58:47,280 --> 00:58:48,640 For a price. 715 00:58:48,880 --> 00:58:53,440 Oh, right, right! We can't just give ourselves away, now can we? 716 00:58:53,600 --> 00:58:55,760 Nobody's that altruistic. 717 00:58:56,000 --> 00:58:58,200 More like, "a man's gotta eat." 718 00:58:58,200 --> 00:58:59,160 Damn right! 719 00:58:59,480 --> 00:59:00,240 Pay rent. 720 00:59:00,440 --> 00:59:02,240 Ah yes, the rent. 721 00:59:02,840 --> 00:59:06,160 And going to school, perhaps? 722 00:59:14,640 --> 00:59:16,560 Perhaps. 723 00:59:20,720 --> 00:59:22,520 What? 724 00:59:37,880 --> 00:59:40,120 This is nice. 725 00:59:43,000 --> 00:59:44,840 Beautiful boy. 726 00:59:54,240 --> 00:59:56,120 - Sam? - Yeah? 727 00:59:58,000 --> 00:59:59,920 How old are you? 728 01:00:01,040 --> 01:00:05,160 "Old as the sun." And you? 729 01:00:10,000 --> 01:00:11,920 You see those? 730 01:00:13,800 --> 01:00:15,640 The flowers. 731 01:00:16,360 --> 01:00:18,200 Yeah, I see them. 732 01:00:19,000 --> 01:00:20,880 That's how old I am. 733 01:00:21,680 --> 01:00:25,360 No... No, no, son. 734 01:00:26,800 --> 01:00:29,600 You're much older than those. 735 01:00:29,680 --> 01:00:32,080 Your body may be young, but... 736 01:00:34,000 --> 01:00:37,560 There. You see that picture? 737 01:00:42,560 --> 01:00:44,240 That's how old you are. 738 01:03:43,600 --> 01:03:45,520 Oh, shit! 739 01:03:48,200 --> 01:03:50,040 Hi! 740 01:03:50,440 --> 01:03:52,320 You're still here... 741 01:03:53,400 --> 01:03:54,320 Yeah... 742 01:03:57,040 --> 01:03:59,360 I think this place doesn't want me to leave. 743 01:04:00,520 --> 01:04:04,640 I forget. Are you "Buttmunch" or "Sassypants"? 744 01:04:04,800 --> 01:04:06,880 Just Gary, alright? 745 01:04:07,120 --> 01:04:08,960 Cool. 746 01:04:18,640 --> 01:04:20,440 Anything I can do? 747 01:04:27,400 --> 01:04:29,320 Wait, wait. 748 01:04:31,640 --> 01:04:33,000 What's up? 749 01:04:33,280 --> 01:04:35,080 Did you mean that? 750 01:04:35,320 --> 01:04:38,120 Sure. Absolutely. 751 01:04:55,720 --> 01:04:57,640 Have a seat. 752 01:04:58,560 --> 01:05:00,480 Is wine okay? 753 01:05:00,480 --> 01:05:02,240 Wine's great. 754 01:05:08,800 --> 01:05:10,880 - Cheers! - Cheers! 755 01:05:16,640 --> 01:05:18,040 So... 756 01:05:18,520 --> 01:05:20,240 How about some music? 757 01:05:20,280 --> 01:05:21,520 Sure. -Yeah? 758 01:05:21,520 --> 01:05:24,440 I got a really, really good playlist... 759 01:05:33,680 --> 01:05:35,600 Wow... 760 01:05:36,720 --> 01:05:38,600 You're really here. 761 01:05:40,760 --> 01:05:45,080 When you walked into Leon's, I was like, "freakin' wow!" 762 01:05:46,840 --> 01:05:49,240 You know that feeling in your stomach? 763 01:05:50,840 --> 01:05:57,760 When you've never met someone, but, you just feel like you've known them for a long time? 764 01:05:58,960 --> 01:06:00,840 This is gonna sound really crazy... 765 01:06:03,640 --> 01:06:06,600 But I swear... I dreamed about you. 766 01:06:06,840 --> 01:06:08,600 - We just met, like, two hours ago. - I know. 767 01:06:08,720 --> 01:06:09,840 That's the crazy part... 768 01:06:12,240 --> 01:06:14,320 Or creepy. I don't mean to be creepy. 769 01:06:14,400 --> 01:06:18,080 No, no, it's cool. What time is it? 770 01:06:18,320 --> 01:06:20,080 Oh, I think it's too late. 771 01:06:22,480 --> 01:06:24,720 I'm never gonna get any sleep 772 01:06:24,960 --> 01:06:26,800 Do you want to go? 773 01:06:39,800 --> 01:06:42,400 - Are you nervous? - Oh, my God, yes! 774 01:06:42,640 --> 01:06:43,840 It's okay. 775 01:06:45,840 --> 01:06:48,080 - Do I make you nervous? - Yes. 776 01:06:48,920 --> 01:06:49,640 Why? 777 01:06:49,920 --> 01:06:52,800 You're so... you're so beautiful. 778 01:06:53,040 --> 01:06:54,880 To me, I... 779 01:06:57,600 --> 01:06:59,440 Thanks. 780 01:07:03,040 --> 01:07:04,920 Can I ask you a question? 781 01:07:05,560 --> 01:07:07,440 Sure. 782 01:07:08,640 --> 01:07:10,520 Are you really a hustler? 783 01:07:11,240 --> 01:07:12,720 Yep. 784 01:07:13,520 --> 01:07:17,720 Did you really sleep with Jacob? 785 01:07:18,440 --> 01:07:19,960 I don't know. Who's Jacob? 786 01:07:20,200 --> 01:07:22,520 Dirk. Leon calls him Dirk. 787 01:07:24,760 --> 01:07:26,080 Oh! Yeah... 788 01:07:28,680 --> 01:07:30,200 Yeah, I did. 789 01:07:34,240 --> 01:07:35,280 Do you mind if I take this off? 790 01:07:35,520 --> 01:07:37,880 Yeah, I'm sorry... please, I'm sorry. 791 01:07:46,240 --> 01:07:47,360 Thanks. 792 01:07:47,560 --> 01:07:51,000 So... I have some money... 793 01:07:52,440 --> 01:07:53,440 Great! 794 01:07:53,840 --> 01:07:55,640 Do you think maybe you'd wanna... 795 01:07:56,760 --> 01:07:58,200 Sure. 796 01:07:58,800 --> 01:08:00,160 Okay. 797 01:08:58,640 --> 01:08:59,760 So... 798 01:09:00,640 --> 01:09:02,240 How much? 799 01:09:03,520 --> 01:09:05,360 Depends. 800 01:09:05,840 --> 01:09:07,360 What'd you have in mind? 801 01:09:07,600 --> 01:09:09,440 I... um... 802 01:09:12,840 --> 01:09:14,080 Uh... I really... 803 01:09:14,360 --> 01:09:16,280 I really want to kiss you. 804 01:09:16,760 --> 01:09:18,640 Come again? 805 01:09:18,880 --> 01:09:20,720 I said I wanted to kiss you. 806 01:09:23,600 --> 01:09:24,680 You're kidding, right? 807 01:09:25,400 --> 01:09:27,240 No. 808 01:09:27,480 --> 01:09:31,360 I'm sorry... I just... I don't kiss. 809 01:09:32,160 --> 01:09:34,240 How come? 810 01:09:34,480 --> 01:09:39,560 I don't know. It's too... so... yuck, you know... it's too... 811 01:09:39,800 --> 01:09:41,120 Intimate? 812 01:09:41,280 --> 01:09:43,120 Yeah. 813 01:09:43,360 --> 01:09:45,200 It's too real. 814 01:09:46,160 --> 01:09:46,840 Yeah. 815 01:09:53,640 --> 01:09:55,160 100 bucks to make out with me. 816 01:09:55,320 --> 01:09:56,080 Dude! 817 01:09:56,280 --> 01:09:59,320 I'm a great kisser! I am! I swear I am! 818 01:09:59,560 --> 01:10:01,480 I'm sure you are... 819 01:10:02,360 --> 01:10:05,600 But... you're a good looking guy... 820 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 You should be able to find someone who... 821 01:10:07,480 --> 01:10:10,040 But... I wanna kiss you. 822 01:10:12,960 --> 01:10:16,280 150? 160? 823 01:10:16,360 --> 01:10:17,880 Oh! Man, are y... 824 01:10:18,040 --> 01:10:19,520 What? That's gotta be more than you made all night! 825 01:10:19,680 --> 01:10:21,600 You have no idea how much I made tonight. 826 01:10:23,800 --> 01:10:25,560 - Why? - Why what? 827 01:10:27,280 --> 01:10:29,520 Why me? Why now? 828 01:10:30,440 --> 01:10:32,440 And don't say because you dreamt about me... 829 01:10:32,440 --> 01:10:34,080 ...'cause you're right, that is fuckin' creepy! 830 01:10:34,080 --> 01:10:36,960 I mean, can't we just fuck? 831 01:10:36,960 --> 01:10:39,040 No, I don't wanna... I don't wanna fuck.... 832 01:10:39,040 --> 01:10:40,000 I wanna... 833 01:10:40,960 --> 01:10:42,880 I wanna kiss you. 834 01:10:44,480 --> 01:10:47,400 I wanna kiss you. I wanna kiss you deep. 835 01:10:47,800 --> 01:10:50,960 For like, days. 836 01:10:52,840 --> 01:10:54,360 Why? 837 01:10:54,600 --> 01:10:58,480 Because if you kiss me, then I won't be alone. 838 01:11:00,000 --> 01:11:04,120 You know? Like... Alone, alone. 839 01:11:05,240 --> 01:11:08,160 Five fucking minutes! 840 01:11:10,800 --> 01:11:15,600 And then you'll leave... then you'll go, and... 841 01:11:16,400 --> 01:11:17,480 I can have that... 842 01:11:19,640 --> 01:11:22,680 I can have that kiss. I can remember that kiss. 843 01:11:23,960 --> 01:11:25,760 Because that kiss will be mine. 844 01:11:30,680 --> 01:11:33,720 'Cause I know that you're gonna touch my soul. 845 01:11:35,960 --> 01:11:39,360 And that's really where I need to be touched right now, okay? 846 01:11:39,520 --> 01:11:41,400 Not my cock, not my hole. 847 01:11:43,920 --> 01:11:47,400 Right here. Right here. This is my hole. 848 01:11:48,120 --> 01:11:49,800 And I'll pay for it. 849 01:11:50,360 --> 01:11:54,360 I'll gladly... happily, fuckin' pay for it. 850 01:11:54,640 --> 01:11:56,560 You got your life savings in there? 851 01:11:56,840 --> 01:11:59,640 Here. 200. 200 bucks. 852 01:12:01,520 --> 01:12:03,480 All you gotta do is make out with me! 853 01:12:05,880 --> 01:12:09,400 What if I don't "touch your soul"? 854 01:12:10,360 --> 01:12:12,800 Make fun of me all you want... 855 01:12:13,000 --> 01:12:14,680 I'm not making fun of you. 856 01:12:16,200 --> 01:12:20,520 Dude... what if I can't? 857 01:12:23,160 --> 01:12:25,240 That's a chance that I'm willing to take. 858 01:12:31,040 --> 01:12:32,600 Fine. 859 01:12:33,640 --> 01:12:35,560 Soul kissing, it is. 860 01:12:36,200 --> 01:12:37,040 Really? 861 01:12:37,280 --> 01:12:40,640 Yeah, really. Gimme the fuckin' money. 862 01:12:46,960 --> 01:12:50,400 Alright. How do you wanna do this? 863 01:12:50,640 --> 01:12:52,720 Right here. 864 01:12:52,960 --> 01:12:54,320 Right here? 865 01:12:54,560 --> 01:12:56,400 Yeah. 866 01:13:11,040 --> 01:13:12,960 Like that? 867 01:13:13,920 --> 01:13:15,800 No. 868 01:13:50,360 --> 01:13:52,240 What? 869 01:13:52,440 --> 01:13:54,200 You're a really good kisser. 870 01:13:56,120 --> 01:13:57,960 Come here. 871 01:14:34,920 --> 01:14:38,000 What? What? 872 01:14:39,200 --> 01:14:41,680 No one's ever kissed me like that before. 873 01:14:43,960 --> 01:14:45,840 Is it okay? 874 01:14:46,000 --> 01:14:48,160 Yeah, yeah, yeah, just... 875 01:14:48,400 --> 01:14:50,160 What? 876 01:14:50,960 --> 01:14:52,840 Nothing. 877 01:15:25,200 --> 01:15:26,160 Feel that? 878 01:15:30,160 --> 01:15:32,000 I feel that. I feel that. 879 01:15:32,240 --> 01:15:33,840 Kiss me. 880 01:16:35,440 --> 01:16:37,360 Ahhh... ahhh... 881 01:16:38,800 --> 01:16:44,080 Oooh... ahhhhh!!! Ahhhhhhh!!! 882 01:16:55,680 --> 01:16:57,200 Holy shit! 883 01:17:06,560 --> 01:17:08,000 Holy shit! 884 01:17:08,400 --> 01:17:10,040 Right? 885 01:17:10,480 --> 01:17:12,080 I can't believe I came like that! 886 01:17:12,320 --> 01:17:15,480 Me... Me too, me too. 887 01:17:34,680 --> 01:17:36,640 Are you going to sleep? 888 01:17:36,880 --> 01:17:39,440 No. I'm awake. 889 01:17:43,440 --> 01:17:46,080 I can hear your heart. 890 01:17:46,960 --> 01:17:50,680 I'm loving this too, okay? But my leg's asleep! 891 01:17:52,360 --> 01:17:55,240 Sorry. 892 01:18:00,200 --> 01:18:03,440 Whooo! Head rush! 893 01:18:37,160 --> 01:18:39,840 Hey. Wash up? 894 01:18:40,600 --> 01:18:42,520 Thanks. 895 01:18:46,440 --> 01:18:48,920 Hey! Right here, right here! 896 01:18:52,400 --> 01:18:53,880 Score... 897 01:18:54,200 --> 01:18:56,080 Save that for later... 898 01:19:00,800 --> 01:19:02,560 Get what you wanted? 899 01:19:05,080 --> 01:19:08,400 Yeah, that's it. 900 01:19:12,280 --> 01:19:14,040 I feel whole again, you know? 901 01:19:25,400 --> 01:19:28,240 What? 902 01:19:29,200 --> 01:19:32,960 I rise up in the current of my love. 903 01:19:36,920 --> 01:19:41,240 Born high by this shower of light. 904 01:19:44,760 --> 01:19:46,680 Full of you. 905 01:19:49,720 --> 01:19:50,600 And lost. 906 01:19:56,120 --> 01:19:59,480 And then the light reaches my eyes. 907 01:20:02,280 --> 01:20:06,240 Glances off the mirror of my soul. 908 01:20:10,320 --> 01:20:13,520 And I am united once again. 909 01:20:15,440 --> 01:20:17,360 Did you write that? 910 01:20:18,080 --> 01:20:19,640 No, but... 911 01:20:19,640 --> 01:20:22,360 ...but, I'm going to! 912 01:21:15,240 --> 01:21:17,120 Who's this? 913 01:21:18,520 --> 01:21:19,600 It's me! 914 01:21:21,840 --> 01:21:23,520 Yeah, I got that from my mom's house. 915 01:21:24,400 --> 01:21:27,960 It reminds me of me. I don't know... 916 01:21:40,720 --> 01:21:44,280 You got me all... inspired here... 917 01:21:53,320 --> 01:21:55,320 Hey, you know, you could crash here, if you want. 918 01:21:55,560 --> 01:21:59,520 No, no... um... I gotta get going... 919 01:22:00,480 --> 01:22:02,640 I gotta keep moving. 920 01:22:23,080 --> 01:22:24,560 Here. 921 01:22:27,560 --> 01:22:29,480 What's this? 922 01:22:29,720 --> 01:22:32,760 It's a griffin. 923 01:22:34,360 --> 01:22:37,200 It's magic... from the sun. 924 01:22:39,120 --> 01:22:40,920 It guards the treasure... 925 01:22:41,000 --> 01:22:41,720 It's good luck! 926 01:22:42,240 --> 01:22:45,960 OK. Thank you. 927 01:22:58,480 --> 01:22:59,680 Sayonara. 928 01:23:01,360 --> 01:23:04,360 Oh! How the fuck do I get outta this place? 929 01:23:06,520 --> 01:23:11,400 Turn to your right, and then stairs to the lobby, and, out the door! 930 01:23:11,920 --> 01:23:13,720 Simple as that? 931 01:23:14,160 --> 01:23:16,000 Simple as that. 932 01:23:20,120 --> 01:23:21,240 Cool. 933 01:23:25,280 --> 01:23:28,360 - See ya. - See ya. 934 01:26:05,042 --> 01:26:08,849 =DS= 2011 935 01:26:09,305 --> 01:26:15,353 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.