All language subtitles for Stranded.In.Paradise.2014.Hallmark.Movie.HDTV.XviD-NoGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,844 --> 00:00:12,451 ♪ 2 00:00:17,425 --> 00:00:18,690 [beeping] 3 00:00:18,692 --> 00:00:23,061 [beeping stops] 4 00:00:48,289 --> 00:00:50,356 YOU ARE GOING TO PARADISE. 5 00:00:50,358 --> 00:00:51,624 FOR WORK. 6 00:00:51,626 --> 00:00:52,958 IF YOU DON'T GO, I'LL GO. 7 00:00:52,960 --> 00:00:54,326 PLEASE TELL ME YOU WON'T SPEND 8 00:00:54,328 --> 00:00:55,961 THE ENTIRE TIME WORKING AT THE CONFERENCE. 9 00:00:55,963 --> 00:00:57,696 HAVE A LITTLE FUN FOR ME. 10 00:00:57,698 --> 00:00:58,964 NOW, THAT WOULD NOT BE A GOOD USE 11 00:00:58,966 --> 00:01:00,366 OF COMPANY RESOURCES, WOULD IT? 12 00:01:00,368 --> 00:01:02,234 ERIN, WHY IS THIS SO THICK? 13 00:01:02,236 --> 00:01:04,170 IS THIS NON-CONFERENCE OPTIONS? 14 00:01:04,172 --> 00:01:05,304 IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND. 15 00:01:05,306 --> 00:01:06,639 THINK ABOUT IT, TESS. 16 00:01:06,641 --> 00:01:09,208 THE SUN, THE SAND, THE OPPORTUNITIES. 17 00:01:09,210 --> 00:01:11,009 ANYTHING COULD HAPPEN. 18 00:01:11,011 --> 00:01:15,013 I'M SO JEALOUS. 19 00:01:15,015 --> 00:01:17,349 DON'T BE. 20 00:01:17,351 --> 00:01:19,518 - YOU WANTED TO SEE ME? - HEY, CLARA. 21 00:01:19,520 --> 00:01:21,820 HI. 22 00:01:21,822 --> 00:01:25,257 YES, I HAVE SOME BAD NEWS. 23 00:01:25,259 --> 00:01:27,993 REALLY THOUGH, THIS ISN'T PERSONAL. 24 00:01:27,995 --> 00:01:30,028 - IT FEELS PERSONAL. - NO, OF COURSE NOT. 25 00:01:30,030 --> 00:01:31,397 I MEAN, IF THIS WAS UP TO ME, 26 00:01:31,399 --> 00:01:33,265 THIS WOULD NEVER EVEN BE HAPPENING. 27 00:01:33,267 --> 00:01:34,567 - I KNOW. - LISTEN. 28 00:01:34,569 --> 00:01:36,335 RESTRUCTURING A BUSINESS IS NEVER EASY. 29 00:01:36,337 --> 00:01:37,703 YOU SEE, THEY CALL THESE TOUGH DECISIONS 30 00:01:37,705 --> 00:01:39,238 BECAUSE THEY'RE JUST THAT-- TOUGH. 31 00:01:39,240 --> 00:01:40,272 AND YOU'RE THE TOUGHEST OF ALL FOR ME. 32 00:01:40,274 --> 00:01:41,540 JUST KNOW THAT. 33 00:01:41,542 --> 00:01:43,175 I THOUGHT YOU WERE GROOMING ME 34 00:01:43,177 --> 00:01:44,743 TO BE YOUR REPLACEMENT WHEN YOU GOT YOUR PROMOTION. 35 00:01:44,745 --> 00:01:47,112 I-I AM-- I WAS. 36 00:01:47,114 --> 00:01:48,681 YOU'RE THE ONLY PERSON THAT SHOULD HEAD UP 37 00:01:48,683 --> 00:01:50,216 THIS DEPARTMENT AFTER I LEAVE, 38 00:01:50,218 --> 00:01:51,850 BUT YOU KNOW LEN'S TAKEN OVER EVERYTHING. 39 00:01:51,852 --> 00:01:53,352 EVERYTHING'S DIFFERENT NOW. 40 00:01:53,354 --> 00:01:54,753 I DON'T LIKE CHANGE. 41 00:01:54,755 --> 00:01:56,188 YOU KNOW, I'M HEADED OVER 42 00:01:56,190 --> 00:01:58,023 TO THE H.R. CONFERENCE IN A COUPLE DAYS. 43 00:01:58,025 --> 00:02:00,392 OH, YEAH. THE ONE IN PUERTO RICO. 44 00:02:00,394 --> 00:02:01,694 THESE THINGS ARE LIKE GOLD MINES 45 00:02:01,696 --> 00:02:03,195 WHEN IT COMES TO FINDING NEW JOBS. 46 00:02:03,197 --> 00:02:04,430 I'M GONNA SEE WHAT I CAN DIG UP FOR YOU. 47 00:02:04,432 --> 00:02:07,366 THANK YOU, TESS. 48 00:02:17,111 --> 00:02:18,344 I'M GLAD THAT'S THE LAST ONE. 49 00:02:18,346 --> 00:02:19,778 WE WERE RUNNING OUT OF TISSUES. 50 00:02:19,780 --> 00:02:20,879 CAN YOU CALL MONA AND CONFIRM LUNCH TODAY? 51 00:02:20,881 --> 00:02:22,147 YOU HAVE LUNCH WITH YOUR MOTHER 52 00:02:22,149 --> 00:02:23,215 EVERY MONTH AT THE SAME RESTAURANT. 53 00:02:23,217 --> 00:02:24,850 YES, WELL, YOU KNOW MONA. 54 00:02:24,852 --> 00:02:26,151 - SHE'S A STICKLER FOR ROUTINE. - I'LL CALL HER. 55 00:02:26,153 --> 00:02:27,353 I TOLD LEN YOU'D BE UP AS SOON 56 00:02:27,355 --> 00:02:28,787 AS YOU WERE DONE WITH YOUR MEETING. 57 00:02:28,789 --> 00:02:30,522 - OH, THANK YOU. - ARE YOU GONNA ASK ABOUT THE-- 58 00:02:30,524 --> 00:02:34,260 NO, I'M NOT GONNA BE ASKING ABOUT PROMOTIONS TODAY. 59 00:02:35,630 --> 00:02:36,962 - TESS, UH... - YES. 60 00:02:36,964 --> 00:02:38,130 MY SCIATICA'S ACTING UP AGAIN. 61 00:02:38,132 --> 00:02:39,465 I THINK I NEED A NEW DOCTOR. 62 00:02:39,467 --> 00:02:40,832 BUT YOU JUST GOT THAT NEW ONE. 63 00:02:40,834 --> 00:02:42,368 YEAH, WELL, HE'S GREAT AND ALL, 64 00:02:42,370 --> 00:02:43,802 BUT I THINK HE THINKS I'M A HYPOCHONDRIAC. 65 00:02:43,804 --> 00:02:45,237 TESS, I REALLY NEED TO TALK TO YOU 66 00:02:45,239 --> 00:02:46,905 - ABOUT CHANGING MY DEFERRAL. - YES, YOU DO. 67 00:02:46,907 --> 00:02:48,741 OH, DO YOU KNOW HOW MANY VACATION DAYS I HAVE LEFT? 68 00:02:48,743 --> 00:02:51,143 ROD AND I DECIDED TO TAKE OUR SECOND HONEYMOON THIS SUMMER. 69 00:02:51,145 --> 00:02:53,178 - CONGRATULATIONS. - THANK YOU. 70 00:02:53,180 --> 00:02:55,581 I'LL GET THOSE DATES FOR YOU. 71 00:02:55,583 --> 00:02:57,082 BURT, I NEED YOU TO SET UP A MEETING WITH ERIN. 72 00:02:57,084 --> 00:02:58,651 I WANT TO KNOW EXACTLY WHAT PERCENTAGE 73 00:02:58,653 --> 00:03:00,152 WE NEED TO TAKE OUT OF THE BUDGET 74 00:03:00,154 --> 00:03:01,920 TO MAKE SURE THAT IT WORKS THE BEST FOR YOU. 75 00:03:01,922 --> 00:03:03,422 BUT DO IT RIGHT AWAY, OKAY? 76 00:03:03,424 --> 00:03:04,590 - THANKS, TESS. - JEFF, GUESS WHAT? 77 00:03:04,592 --> 00:03:05,924 WHAT? 78 00:03:05,926 --> 00:03:07,092 I FIGURED SOMETHING OUT FOR YOU. 79 00:03:07,094 --> 00:03:09,328 - HUH? - STANDING UP DESK. 80 00:03:09,330 --> 00:03:12,264 NO WAY. THANKS, TESS. 81 00:03:21,008 --> 00:03:22,374 HEY, LEN. SORRY. 82 00:03:22,376 --> 00:03:24,777 OH, TESS. PLEASE, HAVE A SEAT. 83 00:03:26,380 --> 00:03:28,013 TIRED? 84 00:03:28,015 --> 00:03:30,683 OH, NO, I JUST HAD MY CONVERSATION WITH CLARA, SO-- 85 00:03:30,685 --> 00:03:32,217 OH, AND HOW DID THAT GO? 86 00:03:32,219 --> 00:03:34,052 IT'S DIFFICULT, YOU KNOW? THEY ALL ARE. 87 00:03:34,054 --> 00:03:36,388 YEAH, RESTRUCTURING A COMPANY ISN'T EASY. 88 00:03:36,390 --> 00:03:38,557 THAT'S EXACTLY WHAT I SAID, OF COURSE. 89 00:03:38,559 --> 00:03:40,392 AND TOUGH DECISIONS ARE TOUGH 90 00:03:40,394 --> 00:03:41,593 - FOR A REASON. - RIGHT. 91 00:03:41,595 --> 00:03:43,061 THAT IS WHY WITHOUT QUESTION 92 00:03:43,063 --> 00:03:45,130 YOU ARE THE TOUGHEST ONE OF ALL. 93 00:03:45,132 --> 00:03:48,266 WHEN I TOOK OVER THIS COMPANY, MY FATHER'S COMPANY, 94 00:03:48,268 --> 00:03:51,203 I KNEW THAT WE HAD TO MAKE CHANGES FOR CONNOR.COM 95 00:03:51,205 --> 00:03:54,105 TO GO BEYOND A LOCAL ONLINE RETAILER. 96 00:03:54,107 --> 00:03:56,442 [clears throat] WE'RE MORE THAN THAT. 97 00:03:56,444 --> 00:03:58,043 BUT WHILE GOING OVER THE BOOKS, 98 00:03:58,045 --> 00:04:00,312 I REALIZED THAT ALTHOUGH SOME DEPARTMENTS 99 00:04:00,314 --> 00:04:02,914 WOULD HAVE TO ADDRESS SOME CUTBACKS, 100 00:04:02,916 --> 00:04:04,950 ONE WAS FULLY EXPENDABLE. 101 00:04:04,952 --> 00:04:06,385 "EXPENDABLE"? 102 00:04:06,387 --> 00:04:07,386 IT'S ALL ABOUT STREAMLINING NOW. 103 00:04:07,388 --> 00:04:09,054 ERIN WILL COME WORK WITH ME, 104 00:04:09,056 --> 00:04:11,390 AND JEFF FROM ACCOUNTING WILL HANDLE THE MICRO TASKS 105 00:04:11,392 --> 00:04:15,961 SUCH AS PAYROLL, VACATIONS, BLAH, BLAH, BLAH. 106 00:04:15,963 --> 00:04:17,262 YEAH. "BLAH, BLAH, BLAH." 107 00:04:17,264 --> 00:04:18,564 YOU KNOW, YOU CAN'T HAVE A COMPANY 108 00:04:18,566 --> 00:04:20,065 WITHOUT A HUMAN RESOURCES DEPARTMENT. 109 00:04:20,067 --> 00:04:21,900 IT'S IMPOSSIBLE, ACTUALLY. 110 00:04:21,902 --> 00:04:25,003 THERE'S ISSUES THAT COME UP WITH HUMANS DAILY, HOURLY-- 111 00:04:25,005 --> 00:04:26,772 WHICH IS WHY WE WILL BE HIRING 112 00:04:26,774 --> 00:04:31,076 A H.R. CONSULTANT TO MANAGE THE MACRO ISSUES, MONTHLY. 113 00:04:31,078 --> 00:04:33,445 BY THE WAY, TESS, YOU ARE WELCOME 114 00:04:33,447 --> 00:04:36,348 TO APPLY FOR THIS POSITION. 115 00:04:36,350 --> 00:04:39,518 OH, THAT'S GREAT. I CAN APPLY FOR A POSITION? 116 00:04:39,520 --> 00:04:40,853 HERE AT THIS COMPANY? 117 00:04:40,855 --> 00:04:43,255 THAT I'VE WORKED FOR FOR 15 YEARS? 118 00:04:43,257 --> 00:04:46,425 YOU KNOW, YOUR FATHER HIRED ME RIGHT OUT OF BUSINESS SCHOOL. 119 00:04:46,427 --> 00:04:48,960 AND THAT IS EXACTLY WHY YOUR NAME WOULD GO 120 00:04:48,962 --> 00:04:50,195 IMMEDIATELY TO THE TOP OF THE LIST. 121 00:04:50,197 --> 00:04:53,832 DAD ALWAYS SPOKE VERY HIGHLY OF YOU. 122 00:04:53,834 --> 00:04:56,234 I HOPE YOU UNDERSTAND. THIS IS NOTHING PERSONAL. 123 00:04:59,172 --> 00:05:02,040 - THIS ISN'T HAPPENING. - IT SHOULDN'T BE HAPPENING. 124 00:05:02,042 --> 00:05:05,176 THIS IS ACTUALLY HAPPENING. I'VE BEEN FIRED. 125 00:05:05,178 --> 00:05:07,345 - I'M SO SORRY, TESS. - I'M A STRAIGHT "A" STUDENT. 126 00:05:07,347 --> 00:05:09,114 I GOT MY MBA WITH HONORS. 127 00:05:09,116 --> 00:05:11,049 LEN DOESN'T KNOW WHAT HE'S DOING. 128 00:05:11,051 --> 00:05:12,951 WHAT AM I GONNA TELL MY MOTHER? 129 00:05:19,126 --> 00:05:21,059 HEY. 130 00:05:23,297 --> 00:05:26,965 I HAD TO ORDER WITHOUT YOU. 131 00:05:26,967 --> 00:05:28,867 SORRY. 132 00:05:28,869 --> 00:05:30,135 YOU LOOK PALE. 133 00:05:30,137 --> 00:05:31,804 - ARE YOU EATING? - THANKS. 134 00:05:31,806 --> 00:05:33,872 THERE'S SOME STUFF GOING ON AT WORK RIGHT NOW AND-- 135 00:05:33,874 --> 00:05:35,407 MM-HMM. LIKE YOUR PROMOTION, I HOPE. 136 00:05:35,409 --> 00:05:37,309 NO. 137 00:05:37,311 --> 00:05:38,744 NO? 138 00:05:38,746 --> 00:05:40,746 DARLING, YOU'VE WORKED THERE FOREVER. 139 00:05:40,748 --> 00:05:42,314 YOU'VE-- YOU'VE WORKED YOUR WAY UP FROM SECRETARY. 140 00:05:42,316 --> 00:05:44,650 MOM, IT'S "ASSISTANT." 141 00:05:44,652 --> 00:05:46,819 ASSISTANT, SECRETARY. WHO CARES? 142 00:05:46,821 --> 00:05:48,754 YOU'RE HEAD OF HUMAN RESOURCES. 143 00:05:48,756 --> 00:05:51,990 THE NEXT NATURAL STEP IS VICE PRESIDENT. 144 00:05:51,992 --> 00:05:53,759 LISTEN, RESTRUCTURING A BUSINESS IS 145 00:05:53,761 --> 00:05:56,695 REALLY COMPLICATED SOMETIMES, SO THAT'S JUST SOMETHING 146 00:05:56,697 --> 00:05:58,831 - I WANT TO-- - WHICH IS WHY YOUR EXPERIENCE 147 00:05:58,833 --> 00:06:01,333 IS SO VITAL RIGHT NOW. 148 00:06:01,335 --> 00:06:03,268 YOU NEED TO MAKE THAT POINT CLEAR TO THAT "LEN PERSON." 149 00:06:03,270 --> 00:06:05,036 MOTHER-- 150 00:06:05,038 --> 00:06:06,371 IN TIMES OF CHAOS, 151 00:06:06,373 --> 00:06:08,406 YOU'RE THE ONE THAT HAS TO TAKE CHARGE. 152 00:06:08,408 --> 00:06:09,675 I KNOW. 153 00:06:09,677 --> 00:06:11,076 WHEN YOUR FATHER LEFT 154 00:06:11,078 --> 00:06:12,511 AND YOU WERE JUST A TODDLER, 155 00:06:12,513 --> 00:06:14,112 I COULD HAVE SAT AROUND AND WATCHED SOAP OPERAS 156 00:06:14,114 --> 00:06:15,213 AND CRIED. 157 00:06:15,215 --> 00:06:16,515 BUT NO. YOU KNOW WHAT I DID? 158 00:06:16,517 --> 00:06:19,084 I GOT THREE JOBS, I RAISED YOU, 159 00:06:19,086 --> 00:06:22,253 AND I DIDN'T TAKE A PENNY FROM ANYONE-- 160 00:06:22,255 --> 00:06:24,690 NOT FEDERAL, NOT FAMILY. 161 00:06:24,692 --> 00:06:26,424 - YOU KNOW I'M RIGHT. - MOTHER-- 162 00:06:26,426 --> 00:06:27,960 - NO. NO, AH, AH, AH, AH, AH. - IF YOU CAN-- 163 00:06:27,962 --> 00:06:29,795 EXCUSES ARE FOR PEOPLE WHO DON'T SUCCEED. 164 00:06:29,797 --> 00:06:33,098 YOU SUCCEED 'CAUSE THAT'S THE WAY I RAISED YOU. 165 00:06:33,100 --> 00:06:34,099 RIGHT? 166 00:06:34,101 --> 00:06:35,801 OKAY, YOU HAVE TO TAKE-- 167 00:06:35,803 --> 00:06:39,104 - CHARGE. - EXACTLY. 168 00:06:39,106 --> 00:06:40,639 YOU'LL FIND A WAY. 169 00:06:40,641 --> 00:06:43,509 YOU ALWAYS DO. 170 00:07:23,817 --> 00:07:25,116 [not audible] 171 00:07:28,789 --> 00:07:31,723 I GOT IT. 172 00:07:38,265 --> 00:07:39,297 [tires squeal] 173 00:07:45,472 --> 00:07:47,973 MY SHOES...HERE? 174 00:07:50,044 --> 00:07:51,643 MA'AM, IS THIS YOURS? 175 00:07:51,645 --> 00:07:53,144 OH, THAT'S OKAY. THAT'S OKAY. 176 00:07:53,146 --> 00:07:55,047 I JUST NEED MY SHOES, PLEASE. 177 00:07:55,049 --> 00:07:57,115 COULD YOU GET MY SHOES? DID YOU SEE 178 00:07:57,117 --> 00:07:59,184 - WHERE MY SHOES WENT? - NO, SORRY. 179 00:07:59,186 --> 00:08:00,819 DID ANYONE SEE MY SHOES? 180 00:08:00,821 --> 00:08:03,722 I JUST CAME OVER HERE, AND NOW MY SHOES ARE GONE. 181 00:08:05,192 --> 00:08:07,025 [calls indistinctly] 182 00:08:07,027 --> 00:08:09,795 HI! HI! 183 00:08:09,797 --> 00:08:12,064 MS. NELSON, DIDN'T THINK YOU WERE GONNA MAKE IT. 184 00:08:12,066 --> 00:08:15,500 - OH. - THERE YOU GO. 185 00:08:15,502 --> 00:08:17,302 EXCUSE ME. 186 00:08:17,304 --> 00:08:18,870 THANK YOU. 187 00:08:18,872 --> 00:08:21,873 OH, SORRY. 188 00:08:21,875 --> 00:08:24,175 OH, WAIT, HERE. LET ME HELP. 189 00:08:24,177 --> 00:08:26,812 - OH, NO, THANK YOU. - I GOT IT. 190 00:08:26,814 --> 00:08:28,847 - OKAY? - YEAH, IT'S-- 191 00:08:30,383 --> 00:08:32,851 - THANKS. - MM-HMM. 192 00:08:32,853 --> 00:08:34,586 - EXCUSE ME. - SORRY, THAT'S MY SEAT. 193 00:08:34,588 --> 00:08:36,387 THAT'S MINE. [clears throat] 194 00:08:36,389 --> 00:08:38,690 I ALWAYS HAVE THE WINDOW. YEAH, THAT ONE, IT'S MINE. 195 00:08:38,692 --> 00:08:40,391 I DON'T WANT TO FALL ASLEEP ON SOME STRANGER, 196 00:08:40,393 --> 00:08:41,927 - SO I JUST LEAN AGAINST THE-- - YEAH, ME TOO. 197 00:08:41,929 --> 00:08:43,394 THAT'S WHY I ALWAYS PICK THE WINDOW, 198 00:08:43,396 --> 00:08:44,562 - BUT THIS IS MINE. - OH, YEAH. 199 00:08:44,564 --> 00:08:46,197 BUT THAT'S MY WINDOW SEAT. 200 00:08:46,199 --> 00:08:48,700 JUST IN CASE I WANT TO LOOK OUT AT THE OCEAN OR-- 201 00:08:48,702 --> 00:08:51,536 - PRETTY SURE. - I'M QUITE S-- 202 00:08:51,538 --> 00:08:53,705 YEAH, I'M QUITE SURE. 203 00:08:53,707 --> 00:08:55,206 - IT DOES-- - SEE, THAT SAYS "A." 204 00:08:55,208 --> 00:08:56,875 IT DOES SAY "A." THAT'S THE WINDOW. 205 00:08:56,877 --> 00:08:59,344 YEAH, IT'S OKAY. YOU CAN JUST GET UP. 206 00:08:59,346 --> 00:09:03,015 OF ROW 23. THIS IS 22. 207 00:09:04,284 --> 00:09:05,851 THAT'S YOU. 208 00:09:05,853 --> 00:09:07,252 YOU GET A WINDOW. [chuckles] 209 00:09:07,254 --> 00:09:09,254 I'M SORRY. 210 00:09:09,256 --> 00:09:12,624 EXCUSE ME. THAT'S MY SEAT. 211 00:09:12,626 --> 00:09:14,660 SORRY. 212 00:09:19,933 --> 00:09:22,934 THIS HAS BEEN A ROUGH 24 HOURS, SO-- 213 00:09:22,936 --> 00:09:25,871 FOR ME. 214 00:09:30,377 --> 00:09:32,577 WHERE'S MY CELL PHONE? 215 00:09:32,579 --> 00:09:34,212 NO, NO, NOT MY CELL PHONE. NOT WITH MY-- 216 00:09:34,214 --> 00:09:36,048 OH, MA'AM, PLEASE TAKE YOUR SEAT. 217 00:09:36,050 --> 00:09:37,615 OH, I JUST NEED TO CHECK REALLY QUICK 218 00:09:37,617 --> 00:09:39,317 IN MY BAG FOR MY CELL PHONE. 219 00:09:39,319 --> 00:09:40,952 I'M SORRY. I'M SORRY, MA'AM. 220 00:09:40,954 --> 00:09:42,453 I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO TAKE YOUR SEAT. 221 00:09:42,455 --> 00:09:44,122 - I'M JUST GONNA CHECK... - OH, NO, NO. 222 00:09:44,124 --> 00:09:45,623 MY SUITCASE REALLY QUICK FOR MY CELL PHONE. 223 00:09:45,625 --> 00:09:46,758 WE'RE ABOUT TO TAKE OFF. MA'AM. 224 00:09:46,760 --> 00:09:48,560 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 225 00:09:48,562 --> 00:09:50,428 - I HAVE TO HAVE MY CELL PHONE. - I'M SORRY, MA'AM. 226 00:09:50,430 --> 00:09:52,064 WE'LL SEARCH FOR YOUR CELL PHONE LATER. 227 00:09:52,066 --> 00:09:54,499 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU FOR YOUR COOPERATION. 228 00:09:54,501 --> 00:09:55,934 DON'T WORRY, HONEY. 229 00:09:55,936 --> 00:09:57,903 THESE THINGS ARE AS SAFE AS HOUSES NOWADAYS. 230 00:09:57,905 --> 00:09:59,470 WANT ME TO TALK TO YOU? 231 00:09:59,472 --> 00:10:01,740 I FIND HAVING SOMEONE TO TALK TO HELPS ME 232 00:10:01,742 --> 00:10:03,809 GET OVER ALL MY FLYING NERVES. 233 00:10:03,811 --> 00:10:06,411 WANT ME TO TELL YOU A STORY? 234 00:10:06,413 --> 00:10:09,147 YOU KNOW, THIS IS MY FIRST FLIGHT. 235 00:10:09,149 --> 00:10:11,116 ARE YOU NERVOUS? 236 00:10:11,118 --> 00:10:13,985 ["tropical" music] 237 00:10:13,987 --> 00:10:22,694 ♪ 238 00:11:03,804 --> 00:11:06,537 EXCUSE ME. 239 00:11:06,539 --> 00:11:09,407 IS THERE ANY OTHER PLACE THAT OUR LUGGAGE COULD BE? 240 00:11:15,215 --> 00:11:16,882 - HEY. - [laughs] 241 00:11:16,884 --> 00:11:18,549 LOOKS LIKE THE LOVE OF THE WINDOW SEAT IS 242 00:11:18,551 --> 00:11:20,218 NOT ALL WE HAVE IN COMMON. 243 00:11:20,220 --> 00:11:21,552 YOUR LUGGAGE IS GONE TOO? 244 00:11:21,554 --> 00:11:23,488 MINE'S IN BOSTON. GREAT CITY. 245 00:11:23,490 --> 00:11:26,224 HOPE IT'S HAVING FUN, BUT I DO WISH IT WERE HERE. 246 00:11:26,226 --> 00:11:28,526 IT WILL BE, MR. MCCONNELL. 247 00:11:28,528 --> 00:11:31,163 THANKS. 248 00:11:31,165 --> 00:11:34,232 YOUR LUGGAGE IS ALSO IN BOSTON. 249 00:11:34,234 --> 00:11:35,433 WELL, MAYBE THEY'RE HAVING FUN TOGETHER. 250 00:11:35,435 --> 00:11:36,835 THEY'RE NOT. 251 00:11:36,837 --> 00:11:40,205 I NEED MY LUGGAGE BEFORE TOMORROW MORNING 252 00:11:40,207 --> 00:11:42,207 BECAUSE I HAVE A CONFERENCE I HAVE TO GO TO, 253 00:11:42,209 --> 00:11:44,776 SO I NEED TO HAVE MY SUITS, YOU KNOW? 254 00:11:44,778 --> 00:11:46,411 WHICH CONFERENCE? 255 00:11:46,413 --> 00:11:48,680 THE AMERICAN HUMAN RESOURCES ASSOCIATION? 256 00:11:48,682 --> 00:11:50,682 - ARE YOU GOING TO THAT ONE? - NO. 257 00:11:50,684 --> 00:11:52,184 [laughs] NO, I DON'T DO SUITS. 258 00:11:52,186 --> 00:11:54,552 - GOOD LUCK. - OH. 259 00:11:54,554 --> 00:11:56,688 AS SOON AS WE GET THEM, WE'LL BRING THEM 260 00:11:56,690 --> 00:11:58,089 RIGHT TO YOU, MS. NELSON. 261 00:11:58,091 --> 00:12:00,525 THIS IS A $20 VOUCHER FOR ANYTHING ELSE 262 00:12:00,527 --> 00:12:02,694 YOU MAY NEED UNTIL THEN. 263 00:12:13,440 --> 00:12:14,772 - HERE YOU GO. - ALL RIGHT. 264 00:12:14,774 --> 00:12:15,807 - THAT'S ALL I NEED? - YES, SIR. 265 00:12:15,809 --> 00:12:17,709 GREAT. WHOA, DENVER. 266 00:12:17,711 --> 00:12:19,777 OH, YOU GOT TO STOP TRYING TO TAKE WHAT'S MINE. 267 00:12:19,779 --> 00:12:22,314 - OH, I WAS HERE FIRST. - BUT I'M HERE OFFICIALLY. 268 00:12:22,316 --> 00:12:24,582 - OFFICIAL-- - SI. 269 00:12:24,584 --> 00:12:26,318 SI.I CAN GET ANOTHER ONE FOR YOU. 270 00:12:26,320 --> 00:12:27,953 HOW LONG WILL IT TAKE? 271 00:12:27,955 --> 00:12:29,087 10, 15 MINUTES. 272 00:12:29,089 --> 00:12:30,755 - IT IS LATE. - HOLA, HOLA. 273 00:12:30,757 --> 00:12:32,390 WHERE MAY I TAKE YOU TWO BEAUTIFUL PEOPLE TONIGHT? 274 00:12:32,392 --> 00:12:33,791 THEY ARE NOT... 275 00:12:33,793 --> 00:12:35,760 - PARADISE-- - PARADISE HOTEL. 276 00:12:35,762 --> 00:12:38,897 TOGETHER. 277 00:12:38,899 --> 00:12:40,832 AHORA, SI. 278 00:12:42,836 --> 00:12:44,769 THANK YOU. 279 00:12:48,475 --> 00:12:50,308 [exhales] 280 00:12:50,310 --> 00:12:51,776 CARTER MCCONNELL. 281 00:12:51,778 --> 00:12:54,112 OH, HI, I'M TESS NELSON. 282 00:12:54,114 --> 00:12:55,580 NICE TO MEET YOU, TESS. 283 00:12:55,582 --> 00:12:56,681 AND I'M SURE OUR BAGS WILL SHOW UP 284 00:12:56,683 --> 00:12:58,016 FIRST THING IN THE MORNING. 285 00:12:58,018 --> 00:12:59,584 I REALLY HOPE YOU'RE RIGHT 286 00:12:59,586 --> 00:13:01,086 BECAUSE I JUST KIND OF NEED EVERYTHING 287 00:13:01,088 --> 00:13:03,788 - TO GO WELL ON THIS TRIP. - PARADISE HOTEL? 288 00:13:03,790 --> 00:13:05,823 NO PROBLEM. IT IS SURE TO BEEN FIXED BY NOW. 289 00:13:05,825 --> 00:13:07,458 "FIXED"? 290 00:13:07,460 --> 00:13:09,160 WELL, THE GOOD NEWS IS 291 00:13:09,162 --> 00:13:11,162 WE BOTH HAVE A WINDOW SEAT. 292 00:13:11,164 --> 00:13:12,864 [laughs] 293 00:13:21,608 --> 00:13:23,041 DOES IT SAY CANCELED? 294 00:13:23,043 --> 00:13:26,278 YES, YESTERDAY BY A... 295 00:13:26,280 --> 00:13:28,213 EF...EF? 296 00:13:28,215 --> 00:13:30,115 - JEFF JACKSON. - OH, JEFF. 297 00:13:30,117 --> 00:13:31,449 JEFF JACKSON. JEFF JACKSON. 298 00:13:31,451 --> 00:13:33,218 WAS THAT A MISTAKE? 299 00:13:33,220 --> 00:13:34,685 MISTAKE, YES. 300 00:13:34,687 --> 00:13:36,054 I JUST NEED A ROOM, 'CAUSE, YOU KNOW, 301 00:13:36,056 --> 00:13:37,355 THE CONFERENCE-- EVERYTHING'S BOOKED UP. 302 00:13:37,357 --> 00:13:39,124 YEAH, THE BEACH BRIDAL SHOW. 303 00:13:39,126 --> 00:13:42,693 - OH, NO. - THE NEW HORIZON FOR SINGLES. 304 00:13:42,695 --> 00:13:44,495 - NO. - YEAH? 305 00:13:44,497 --> 00:13:46,464 THE-- THE DIVORCE EXPO? 306 00:13:46,466 --> 00:13:49,401 NO. NO, IT'S THE AMERICAN HUMAN RE-- 307 00:13:49,403 --> 00:13:51,469 YEAH, THE HUMAN RECORDING ADMINISTRATION, YES. 308 00:13:51,471 --> 00:13:53,338 I REMEMBER. 309 00:13:53,340 --> 00:13:55,640 AND YES, WE HAVE A ROOM FOR YOU... 310 00:13:55,642 --> 00:13:57,175 [mutters] 311 00:13:57,177 --> 00:13:59,010 ON THE THIRD FLOOR, WE HAVE A ROOM FOR YOU. 312 00:13:59,012 --> 00:14:00,045 NO PROBLEM. 313 00:14:00,047 --> 00:14:02,981 THANK YOU. 314 00:14:04,384 --> 00:14:06,251 [laughs] 315 00:14:06,253 --> 00:14:08,820 SORRY. DON'T PAY ATTENTION TO THAT. 316 00:14:08,822 --> 00:14:10,721 WE ONLY DO CONSTRUCTION AT NIGHT 317 00:14:10,723 --> 00:14:15,093 SO WE DON'T DISTURB OUR-- OUR GUESTS. 318 00:14:15,095 --> 00:14:17,495 BUT DON'T-- DON'T WORRY. 319 00:14:17,497 --> 00:14:18,997 WE'RE VERY, VERY QUIET. 320 00:14:18,999 --> 00:14:20,932 [loud drilling] [laughs] YOU WILL NOT 321 00:14:20,934 --> 00:14:23,668 - NOTICE A THING. - I JUST NEED THE ROOM KEY. 322 00:14:23,670 --> 00:14:24,769 OH. 323 00:14:24,771 --> 00:14:27,205 THERE'S YOUR KEY...HERE. 324 00:14:27,207 --> 00:14:30,275 AND WELCOME TO PARADISE HOTEL. 325 00:14:32,946 --> 00:14:35,713 - HEY. - HEY. 326 00:14:35,715 --> 00:14:38,016 YOU'RE ON THE SAME FLOOR AS ME? 327 00:14:38,018 --> 00:14:40,018 UM, I'M RIGHT HERE. 328 00:14:40,020 --> 00:14:41,786 OF COURSE YOU ARE. 329 00:14:41,788 --> 00:14:43,688 ICE MACHINE'S DOWN TOO. 330 00:14:43,690 --> 00:14:45,690 YOU KNOW, I'D FIRE MY TRAVEL AGENT, 331 00:14:45,692 --> 00:14:47,125 BUT THAT'S ME. 332 00:14:47,127 --> 00:14:48,759 YEAH, WELL-- 333 00:14:48,761 --> 00:14:51,696 NIGHT, DENVER. 334 00:14:53,633 --> 00:14:54,799 [door closes] 335 00:15:12,192 --> 00:15:17,061 [seagulls crying] 336 00:15:23,336 --> 00:15:25,936 [imitates rooster crowing] RISE AND SHINE. 337 00:15:25,938 --> 00:15:27,205 [laughs] 338 00:15:27,207 --> 00:15:28,939 - AH. - HERE'S YOUR LUGGAGE. 339 00:15:36,116 --> 00:15:38,216 [knock on door] 340 00:15:39,819 --> 00:15:41,719 [knock on door] 341 00:15:43,356 --> 00:15:45,289 NO. I DON'T-- I DON'T-- 342 00:15:45,291 --> 00:15:46,790 - HEY, SEÑORA TESS. - [squeals] 343 00:15:46,792 --> 00:15:48,526 GOOD MORNING. 344 00:15:48,528 --> 00:15:50,861 I HOPE YOU HAVE A NICE-- A GOOD NIGHT REST. 345 00:15:50,863 --> 00:15:53,398 HERE'S YOUR MALETA. THAT WAS LUGGAGE. 346 00:15:53,400 --> 00:15:55,566 [speaking Spanish] 347 00:16:18,491 --> 00:16:20,324 [stammers] I-- UH-- 348 00:16:37,877 --> 00:16:40,811 I CAN DO THIS. 349 00:16:47,220 --> 00:16:49,153 HI. 350 00:16:51,891 --> 00:16:54,292 MELISSA. 351 00:16:54,294 --> 00:16:55,626 - HEY. - TESS. 352 00:16:55,628 --> 00:16:57,261 I WASN'T EXPECTING TO SEE YOU HERE. 353 00:16:57,263 --> 00:16:58,762 - OH, I COME EVERY YEAR, SO-- - OF COURSE, OF COURSE. 354 00:16:58,764 --> 00:17:00,798 I JUST DIDN'T-- GOOD TO SEE YOU. 355 00:17:00,800 --> 00:17:02,900 YOU TOO. HI. 356 00:17:02,902 --> 00:17:04,535 HOW GREAT IS THIS YEAR'S LOCATION? 357 00:17:04,537 --> 00:17:06,604 I HAD NO IDEA THIS PLACE WAS SO GORGEOUS. 358 00:17:06,606 --> 00:17:07,605 YEAH, I JUST GOT IN LAST NIGHT, SO-- 359 00:17:07,607 --> 00:17:09,073 - OH. - TESS NELSON. 360 00:17:09,075 --> 00:17:10,808 IT'S AMAZING. YOU HAVE TO CHECK OUT 361 00:17:10,810 --> 00:17:12,376 THE BEACHES BEFORE THE STORM HITS. 362 00:17:12,378 --> 00:17:14,278 - THEY'LL BE A MESS AFTER. - IS THERE A STORM? 363 00:17:14,280 --> 00:17:16,046 A TROPICAL STORM, DIDN'T YOU HEAR? 364 00:17:16,048 --> 00:17:18,583 SEÑORITA NELSON FROM CONNOR.COM. 365 00:17:18,585 --> 00:17:20,384 - WELL, IT'S NICE TO SEE YOU. - BYE. 366 00:17:20,386 --> 00:17:24,155 I SHOW YOUR RESERVATION WAS CANCELED YESTERDAY BY JEFF-- 367 00:17:24,157 --> 00:17:25,389 JACKSON, YEAH. 368 00:17:25,391 --> 00:17:27,057 JUST-- THAT'S A MISTAKE, 369 00:17:27,059 --> 00:17:29,227 SO YOU CAN JUST PUT IT ON THIS. 370 00:17:29,229 --> 00:17:31,596 I WISH I COULD, BUT THE CONFERENCE IS SOLD OUT. 371 00:17:31,598 --> 00:17:34,398 WELL, NOTHING'S EVER REALLY SOLD OUT, RIGHT? 372 00:17:34,400 --> 00:17:35,933 SAN JUAN HAS BEEN VERY POPULAR. 373 00:17:35,935 --> 00:17:37,435 WELL, THERE'S ALWAYS A LITTLE ROOM SOMEWHERE. 374 00:17:37,437 --> 00:17:39,437 WE DID ADVISE EVERYONE TO REGISTER EARLY. 375 00:17:39,439 --> 00:17:41,606 I DID REGISTER EARLY, AND JEFF JACKSON CANCELED-- 376 00:17:41,608 --> 00:17:43,741 IT DOESN'T MATTER. IT'S JUST A LITTLE MISTAKE. 377 00:17:43,743 --> 00:17:45,776 SO IF YOU COULD PUT IT ON THIS CARD, 378 00:17:45,778 --> 00:17:46,977 I'LL JUST PAY DOUBLE. 379 00:17:46,979 --> 00:17:48,912 - I WISH I COULD. - TRIPLE. 380 00:17:48,914 --> 00:17:50,681 OH! A CANCELLATION. [typing] 381 00:17:50,683 --> 00:17:53,284 THANK YOU. 382 00:17:53,286 --> 00:17:55,253 HERE YOU GO. 383 00:17:57,857 --> 00:18:00,124 ALL THE SESSIONS FULL? 384 00:18:00,126 --> 00:18:03,628 [background chatter] 385 00:18:07,200 --> 00:18:10,134 GREAT. 386 00:18:14,541 --> 00:18:15,939 DANIELLE. 387 00:18:15,941 --> 00:18:18,876 MS. ELLERBEE, TESS NELSON. 388 00:18:18,878 --> 00:18:20,545 OH, I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER ME 389 00:18:20,547 --> 00:18:22,513 - OR NOT FROM-- - CONNOR.COM. 390 00:18:22,515 --> 00:18:23,814 YEAH, EXACTLY. 391 00:18:23,816 --> 00:18:25,849 ANYWAY, I MISSED YOUR SESSION, 392 00:18:25,851 --> 00:18:26,984 BUT I THOUGHT MAYBE YOU HAVE A SECOND 393 00:18:26,986 --> 00:18:28,352 TO CHAT WITH ME ABOUT-- 394 00:18:28,354 --> 00:18:30,120 I DON'T. BUT HERE'S MY CARD. 395 00:18:30,122 --> 00:18:32,022 YOU CAN HAVE MY ASSISTANT SET UP AN APPOINTMENT. 396 00:18:32,024 --> 00:18:33,291 - OKAY. HERE'S MINE. - OH, AND I'M SORRY TO HEAR 397 00:18:33,293 --> 00:18:34,458 ABOUT THE CHANGES AT CONNOR.COM. 398 00:18:34,460 --> 00:18:35,826 OH, THAT'S OKAY. 399 00:18:35,828 --> 00:18:37,195 RESTRUCTURING A COMPANY, NEVER EASY. 400 00:18:37,197 --> 00:18:39,397 YEAH. 401 00:18:50,643 --> 00:18:54,579 [background chatter] 402 00:18:59,552 --> 00:19:01,185 HEY, GUYS. 403 00:19:01,187 --> 00:19:02,486 HASN'T THIS BEEN AWESOME? 404 00:19:02,488 --> 00:19:04,188 IT'S-- YEAH, IT'S AWESOME. 405 00:19:04,190 --> 00:19:06,724 [low voice] WHAT ARE YOU DOING HERE? 406 00:19:06,726 --> 00:19:09,760 OH, JUST THE SAME THING YOU'RE DOING HERE. 407 00:19:09,762 --> 00:19:11,395 OH, YOU ALREADY GOT A NEW JOB? 408 00:19:11,397 --> 00:19:12,530 GOOD FOR YOU. 409 00:19:12,532 --> 00:19:15,333 - NO, I DIDN'T. - NO? 410 00:19:15,335 --> 00:19:18,436 WELL, UM, HEY, I SAW A JOB LISTING 411 00:19:18,438 --> 00:19:20,404 THAT CONNOR WAS LOOKING TO HIRE AN H.R. CONSULTANT. 412 00:19:20,406 --> 00:19:22,039 - IS THAT TRUE? - FRANK. 413 00:19:22,041 --> 00:19:24,842 IT'S OKAY. YEAH, IT'S-- IT'S TRUE. 414 00:19:24,844 --> 00:19:26,377 OH, GOD, COULD YOU PUT IN A GOOD WORD FOR ME? 415 00:19:26,379 --> 00:19:27,778 I WOULD LOVE TO WORK THERE. 416 00:19:27,780 --> 00:19:29,179 OKAY, THAT'S TACTLESS, EVEN FOR YOU. 417 00:19:29,181 --> 00:19:31,181 - I KNOW. - THAT'S ALL RIGHT. 418 00:19:31,183 --> 00:19:33,016 I'M ACTUALLY ABOUT TO HAVE LUNCH WITH BILL LEWIS. 419 00:19:33,018 --> 00:19:34,218 - BILL LEWIS? - YEAH. 420 00:19:34,220 --> 00:19:35,453 DOES HE HAVE AN OPENING? 421 00:19:35,455 --> 00:19:36,721 WELL, YOU KNOW HOW THESE THINGS GO. 422 00:19:36,723 --> 00:19:38,756 - I COULD CHECK. - OH, YEAH, SURE. 423 00:19:38,758 --> 00:19:40,891 - THAT'S AWESOME. - YEAH. 424 00:19:40,893 --> 00:19:43,261 IT'S AWESOME. 425 00:19:43,263 --> 00:19:44,762 AWESOME. 426 00:19:44,764 --> 00:19:47,398 SHE ALWAYS LANDS ON TOP. 427 00:19:59,445 --> 00:20:03,814 HELLO. SO HAPPY TO SEE YOU. 428 00:20:03,816 --> 00:20:06,049 YOU KNOW, I'M SO SORRY I DIDN'T CALL TO CONFIRM FIRST. 429 00:20:06,051 --> 00:20:08,419 CAN YOU BELIEVE THAT I LOST MY CELL PHONE 430 00:20:08,421 --> 00:20:09,487 ON THE FLIGHT OVER? SO-- 431 00:20:09,489 --> 00:20:11,389 YOU LOOK GREAT. 432 00:20:11,391 --> 00:20:12,890 THANKS, TESS. 433 00:20:12,892 --> 00:20:14,158 BUT WHEN I HEARD ABOUT CONNOR LETTING YOU GO, 434 00:20:14,160 --> 00:20:15,893 - I MEAN, I ASSUMED-- - OH, YEAH. 435 00:20:15,895 --> 00:20:17,828 WELL, YOU KNOW, THAT'S BEEN A LITTLE ROUGH, 436 00:20:17,830 --> 00:20:19,463 BUT, YOU KNOW, EVERYTHING HAPPENS-- 437 00:20:19,465 --> 00:20:20,831 HELLO, LEWIS. 438 00:20:20,833 --> 00:20:21,832 - HI. - HI. 439 00:20:21,834 --> 00:20:22,833 - HEY, AGAIN. - HI. 440 00:20:22,835 --> 00:20:24,302 IT'S CRAZY. 441 00:20:24,304 --> 00:20:26,937 ARE WE ALL THREE HAVING LUNCH TOGETHER? 442 00:20:26,939 --> 00:20:28,972 UM, ARE WE-- 443 00:20:28,974 --> 00:20:30,808 OH, NO. 444 00:20:30,810 --> 00:20:32,310 NO. NO, WE'RE NOT. 445 00:20:32,312 --> 00:20:34,412 I JUST WANTED TO MAKE SURE 446 00:20:34,414 --> 00:20:36,781 THAT I SAID HI TO BILL AGAIN. 447 00:20:36,783 --> 00:20:38,482 NICE TO SEE YOU, TESS. 448 00:20:38,484 --> 00:20:40,984 GREAT TO SEE YOU TOO. 449 00:20:40,986 --> 00:20:42,620 - OKAY. - OKAY. 450 00:20:42,622 --> 00:20:46,791 WELL, YOU GUYS HAVE A GREAT LUNCH. 451 00:20:50,963 --> 00:20:53,096 A BILLION PEOPLE IN THE WORLD 452 00:20:53,098 --> 00:20:55,866 LACK ACCESS TO SAFE WATER. 453 00:20:55,868 --> 00:21:00,338 NOW, SOME PEOPLE MAY SAY, "IT'S NOT MY PROBLEM. 454 00:21:00,340 --> 00:21:02,005 LET THOSE PEOPLE FIGURE IT OUT." 455 00:21:02,007 --> 00:21:03,974 AND IT'S THEIR RIGHT TO THINK THAT. 456 00:21:03,976 --> 00:21:06,176 I HAPPEN TO BELIEVE THAT I AM 457 00:21:06,178 --> 00:21:08,946 MY BROTHER'S AND SISTER'S KEEPER. 458 00:21:08,948 --> 00:21:10,981 AND WHEN YOU SEE SOMEBODY IN NEED, 459 00:21:10,983 --> 00:21:13,183 YOU SHOULD REACH OUT, THE SAME WAY 460 00:21:13,185 --> 00:21:14,819 THAT SOMEONE'S PROBABLY REACHED OUT 461 00:21:14,821 --> 00:21:16,354 TO EACH OF US IN THE PAST. 462 00:21:16,356 --> 00:21:19,122 THAT'S THE PERSONAL RESPONSIBILITY 463 00:21:19,124 --> 00:21:22,460 OF LIVING IN A COMMUNITY. 464 00:21:24,564 --> 00:21:28,466 A GREATER COMMUNITY, FULL OF ALL KINDS OF PEOPLE. 465 00:21:28,468 --> 00:21:31,802 AND I'M HERE TO SHOW YOU HOW WE CAN BRING 466 00:21:31,804 --> 00:21:34,405 THOSE PEOPLE THE HELP THEY NEED. 467 00:22:14,359 --> 00:22:16,525 COME ON, HENRY. COME ON. 468 00:22:22,233 --> 00:22:25,468 "MAN CANNOT DISCOVER NEW OCEANS 469 00:22:25,470 --> 00:22:27,303 "UNLESS HE HAS THE COURAGE 470 00:22:27,305 --> 00:22:30,373 TO LOSE SIGHT OF THE SHORE." 471 00:22:30,375 --> 00:22:33,809 MY LATE HUSBAND ALWAYS LOVED THAT QUOTE. 472 00:22:33,811 --> 00:22:35,578 AND WHEN HE'D SAY IT TO ME, 473 00:22:35,580 --> 00:22:38,814 I KNEW WE WERE ABOUT TO EMBARK ON ANOTHER ADVENTURE. 474 00:22:38,816 --> 00:22:41,650 - THAT'S A CAT... - THAT'S HENRY. 475 00:22:41,652 --> 00:22:43,152 ON A LEASH. 476 00:22:43,154 --> 00:22:44,487 HE LOVES WALKIES. 477 00:22:44,489 --> 00:22:47,090 WHY DID YOU SAY THAT QUOTE TO ME? 478 00:22:47,092 --> 00:22:50,759 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE IT. 479 00:22:50,761 --> 00:22:55,564 WHATEVER IT IS, DEAR, IT'S NOT AS BAD AS IT SEEMS. 480 00:22:55,566 --> 00:22:57,100 I FEEL LIKE MY LIFE MIGHT BE GOING 481 00:22:57,102 --> 00:22:59,302 IN THE WRONG DIRECTION. 482 00:22:59,304 --> 00:23:00,836 DIRECTION IS RELATIVE. 483 00:23:00,838 --> 00:23:03,906 AS MY LATE HUSBAND USED TO SAY, 484 00:23:03,908 --> 00:23:08,411 "WHEREVER YOU GO, THERE YOU ARE." 485 00:23:08,413 --> 00:23:09,945 - COME, HENRY. - [laughs] 486 00:23:09,947 --> 00:23:13,049 - HENRY! - BYE. 487 00:23:17,489 --> 00:23:18,787 SO AS ALL OF YOU KNOW, IN TWO WEEKS, 488 00:23:18,789 --> 00:23:20,756 WE HAVE OUR BOARD MEETING. 489 00:23:20,758 --> 00:23:22,758 AS I UNDERSTAND IT, THERE'S BEEN SOME CHANGES 490 00:23:22,760 --> 00:23:24,760 TO THE COMPANY'S BENEFITS PACKAGE. 491 00:23:24,762 --> 00:23:26,862 THAT'S THE KIND OF THINKING I LIKE. 492 00:23:26,864 --> 00:23:29,765 WHAT'S THE STATUS OF THAT? 493 00:23:29,767 --> 00:23:31,700 WELL, MR. CONNOR, TESS HAD ACTUALLY 494 00:23:31,702 --> 00:23:33,302 TAKEN POINT ON THAT DEVELOPMENT. 495 00:23:33,304 --> 00:23:35,004 BUT DO WE HAVE A STATUS OR NOT? 496 00:23:35,006 --> 00:23:37,840 JEFF JACKSON. 497 00:23:37,842 --> 00:23:39,442 NOT YET. 498 00:23:39,444 --> 00:23:43,312 "NOT YET" IS NOT SOMETHING I LIKE TO HEAR. 499 00:23:43,314 --> 00:23:45,614 I'M GOING TO ENCOURAGE YOU TO GET ON THAT 500 00:23:45,616 --> 00:23:46,982 AND FIND OUT WHERE WE'RE AT. 501 00:23:46,984 --> 00:23:48,684 - YES, SIR. - ALL RIGHT, MOVING ALONG. 502 00:23:48,686 --> 00:23:53,156 REGINALD GREEN IS A MARKETING GENIUS 503 00:23:53,158 --> 00:23:55,991 AND EXACTLY WHAT THIS COMPANY NEEDS 504 00:23:55,993 --> 00:23:58,694 TO GET ON TO THE NEXT LEVEL. 505 00:23:58,696 --> 00:24:00,829 SO WHY IS THIS MAN STILL IN LONDON? 506 00:24:00,831 --> 00:24:03,632 GUYS, THIS IS A STAFF MEETING, 507 00:24:03,634 --> 00:24:05,634 NOT A MONOLOGUE. 508 00:24:05,636 --> 00:24:07,002 LOOK, TESS-- 509 00:24:07,004 --> 00:24:09,472 DOES NOT WORK AT CONNOR.COM ANYMORE. 510 00:24:09,474 --> 00:24:12,575 JEFF, DIDN'T I ASK YOU TO TALK TO TESS BEFORE SHE LEFT? 511 00:24:12,577 --> 00:24:14,143 I DID. IT'S JUST-- 512 00:24:14,145 --> 00:24:16,812 SHE WAS RESPONSIBLE FOR A LOT OF INFORMATION. 513 00:24:16,814 --> 00:24:18,548 I HAVE MY FIRST BOARD MEETING AS A PRESIDENT 514 00:24:18,550 --> 00:24:20,649 IN LESS THAN TWO WEEKS. 515 00:24:20,651 --> 00:24:23,553 I NEED TO HAVE A LOT OF INFORMATION AT MY FINGERTIPS. 516 00:24:23,555 --> 00:24:25,821 - I-I UNDERSTAND. - DO YOU? 517 00:24:25,823 --> 00:24:26,989 YES, IT-- 518 00:24:26,991 --> 00:24:28,691 IT'S JUST SHE'S-- 519 00:24:28,693 --> 00:24:29,858 TESS WAS YOUR FATHER'S RIGHT HAND 520 00:24:29,860 --> 00:24:30,993 FOR A LONG TIME. 521 00:24:30,995 --> 00:24:32,027 I'M-- I'M AN ACCOUNTANT. 522 00:24:32,029 --> 00:24:33,829 I'M A GOOD ACCOUNTANT, 523 00:24:33,831 --> 00:24:35,731 BUT I'M NOT ABLE TO LEARN IN TWO WEEKS 524 00:24:35,733 --> 00:24:39,368 WHAT SHE'S LEARNED IN MORE THAN 15 YEARS. 525 00:24:39,370 --> 00:24:40,936 UH, SIR. 526 00:24:54,719 --> 00:24:57,487 [birds crying] 527 00:25:03,628 --> 00:25:05,194 HOLA, DENVER. 528 00:25:05,196 --> 00:25:06,862 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 529 00:25:06,864 --> 00:25:09,031 I THOUGHT YOU'D BE SHOWING OFF YOUR POWER SUIT 530 00:25:09,033 --> 00:25:11,033 TO THE OTHER CORPORATE TYPES TILL THE WEE HOURS. 531 00:25:11,035 --> 00:25:12,235 I BOMBED. 532 00:25:12,237 --> 00:25:13,936 - "BOMBED"? - YEAH, I BOMBED. 533 00:25:13,938 --> 00:25:16,272 [laughs] HOW DO YOU BOMB A CONFERENCE? 534 00:25:16,274 --> 00:25:18,141 I DIDN'T REALLY GET A JOB AND-- 535 00:25:18,143 --> 00:25:19,542 OR A LEAD ON A JOB, 536 00:25:19,544 --> 00:25:22,711 AND THE TRUTH IS, UM... I NEED A JOB. 537 00:25:22,713 --> 00:25:24,447 YOU DON'T HAVE A JOB? 538 00:25:24,449 --> 00:25:27,983 WELL, OF COURSE, I HAD A JOB A COUPLE DAYS AGO. 539 00:25:27,985 --> 00:25:30,119 AND THEN I GOT FIRED, 540 00:25:30,121 --> 00:25:31,820 SO IT WAS JUST KIND OF A SURPRISE 541 00:25:31,822 --> 00:25:33,289 'CAUSE I THOUGHT I WAS ABOUT TO GET A PROMOTION. 542 00:25:33,291 --> 00:25:34,557 I THINK EVERYONE THOUGHT THAT I WAS GONNA 543 00:25:34,559 --> 00:25:36,492 GET A PROMOTION, ESPECIALLY MY MOM, 544 00:25:36,494 --> 00:25:38,594 AND, YOU KNOW, SHE LIKES TO THINK OF ME AS SUCCESSFUL, 545 00:25:38,596 --> 00:25:39,895 WHICH I HAVE, YOU KNOW, 546 00:25:39,897 --> 00:25:43,399 REALLY BEEN MY WHOLE LIFE, REALLY, 547 00:25:43,401 --> 00:25:45,668 BUT THEN NOW I'M JUST-- 548 00:25:45,670 --> 00:25:48,003 - KIND OF LOST? - YEAH. 549 00:25:48,005 --> 00:25:50,239 UH... 550 00:25:50,241 --> 00:25:52,642 YEAH, I GUESS SO. 551 00:25:52,644 --> 00:25:54,843 YOU KNOW, I JUST-- 552 00:25:54,845 --> 00:25:56,679 I GUESS I THOUGHT I WAS COMING OUT HERE 553 00:25:56,681 --> 00:25:58,414 TO TAKE CHARGE 'CAUSE THAT'S WHAT MONA ALWAYS SAYS, 554 00:25:58,416 --> 00:26:00,449 THAT WHEN THINGS GO WRONG, I SHOULD JUST TAKE CHARGE. 555 00:26:00,451 --> 00:26:01,917 OH, THAT'S MY MOM. 556 00:26:01,919 --> 00:26:03,986 WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T. 557 00:26:03,988 --> 00:26:06,289 - WHAT? - TAKE CHARGE. 558 00:26:06,291 --> 00:26:08,191 I MEAN, JUST NOT RIGHT NOW. 559 00:26:08,193 --> 00:26:10,593 YOU SEEM A LITTLE FRAZZLED. 560 00:26:10,595 --> 00:26:12,495 I SOUND FRAZZLED? 561 00:26:12,497 --> 00:26:15,831 WHY DON'T YOU THINK ABOUT WHAT YOU WANT TO DO 562 00:26:15,833 --> 00:26:18,301 INSTEAD OF WHAT YOU OUGHT TO DO NEXT? 563 00:26:18,303 --> 00:26:21,770 GO AND CHANGE OUT OF THAT AND ENJOY THE SUN, 564 00:26:21,772 --> 00:26:23,939 ALL THIS, RELAX. 565 00:26:23,941 --> 00:26:27,210 THAT'S WHAT I'M DOING. I'M RELAXING. 566 00:26:27,212 --> 00:26:28,877 AND YOU'RE RIGHT. I, UM-- 567 00:26:28,879 --> 00:26:30,779 I JUST NEED TO BUY A BATHING SUIT. 568 00:26:30,781 --> 00:26:34,983 AND THEN I'M GONNA COME BACK OUT HERE AND REALLY RELAX. 569 00:26:34,985 --> 00:26:36,185 I'M JUST GONNA FORGET THAT THIS WEEK 570 00:26:36,187 --> 00:26:38,053 EVER HAPPENED, ACTUALLY. 571 00:26:38,055 --> 00:26:41,023 - SO THAT WOULD BE GOOD. - YEAH. 572 00:26:41,025 --> 00:26:43,659 - YEAH. THANKS. - GOOD. 573 00:26:43,661 --> 00:26:45,628 - I FEEL BETTER. - GOOD. 574 00:26:45,630 --> 00:26:48,030 - SO ANYWAY, THANK YOU-- - CARTER. 575 00:26:48,032 --> 00:26:50,666 JUST CARTER. 576 00:26:50,668 --> 00:26:53,603 RELAX. 577 00:26:57,975 --> 00:26:59,908 [laughs] 578 00:27:06,584 --> 00:27:08,817 [keys clicking, beeping, register humming] 579 00:27:16,060 --> 00:27:19,328 [upbeat "tropical" music] 580 00:27:19,330 --> 00:27:27,270 ♪ 581 00:28:02,072 --> 00:28:03,972 WHAT-- OH. 582 00:28:17,622 --> 00:28:23,693 [loud construction noises in background] 583 00:28:31,736 --> 00:28:33,336 - HI. - HEY. 584 00:28:33,338 --> 00:28:35,938 HEY, HOW DID THAT RELAXING WORK OUT? 585 00:28:35,940 --> 00:28:38,140 I FORGOT TO PUT SUNSCREEN ON MY FEET. 586 00:28:38,142 --> 00:28:41,644 [laughs] YEAH, YOU SURE DID. 587 00:28:41,646 --> 00:28:43,111 - SORRY. - YEAH. 588 00:28:43,113 --> 00:28:46,014 SO ARE YOU JUST EVERYWHERE ALL THE TIME? 589 00:28:46,016 --> 00:28:48,617 WELL, I COULD SAY THE SAME THING ABOUT YOU. 590 00:28:48,619 --> 00:28:49,819 I WAS HERE FIRST. 591 00:28:49,821 --> 00:28:51,086 I'M JUST GETTING SOME WATER 592 00:28:51,088 --> 00:28:52,087 BEFORE I HEAD INTO OLD SAN JUAN. 593 00:28:52,089 --> 00:28:53,088 YOU EVER BEEN THERE? 594 00:28:53,090 --> 00:28:54,757 I HAVEN'T. 595 00:28:54,759 --> 00:28:58,260 I'M ACTUALLY HEADED HOME TO LOCK MYSELF IN MY CLOSET. 596 00:28:58,262 --> 00:29:00,830 - AT LEAST YOU HAVE A PLAN. - EXACTLY. 597 00:29:00,832 --> 00:29:04,032 YOU KNOW, OLD SAN JUAN REALLY IS 598 00:29:04,034 --> 00:29:06,602 ONE OF THE MOST BEAUTIFUL PLACES. 599 00:29:06,604 --> 00:29:08,170 I NEED TO CATCH THE NEXT FLIGHT HOME 600 00:29:08,172 --> 00:29:10,506 BEFORE THE NEXT CATASTROPHE HAPPENS IN MY LIFE. 601 00:29:10,508 --> 00:29:12,975 - WELL, GOOD LUCK. - THANKS. 602 00:29:15,780 --> 00:29:17,145 HEY. 603 00:29:17,147 --> 00:29:18,447 UPDATE ON THE CONSTRUCTION 604 00:29:18,449 --> 00:29:20,549 WHICH IS A TINY BIT MORE FREQUENT 605 00:29:20,551 --> 00:29:22,117 DUE TO SOME CIRCUMSTANCES. 606 00:29:22,119 --> 00:29:23,285 [drilling] 607 00:29:23,287 --> 00:29:25,053 NOT TO WORRY. NOT TO WORRY. 608 00:29:25,055 --> 00:29:29,958 HERE'S THE SCHEDULE OF WHEN THIS GENTLE CONSTRUCTION 609 00:29:29,960 --> 00:29:31,560 WILL BE TAKING PLACE, 610 00:29:31,562 --> 00:29:34,296 SO THANK YOU FOR YOUR PATIENCE. 611 00:29:36,967 --> 00:29:43,038 [drilling, construction sounds continue] 612 00:29:43,040 --> 00:29:46,141 WOW, I LITERALLY THOUGHT THAT THERE WAS NO WAY 613 00:29:46,143 --> 00:29:47,810 THIS WEEK COULD GET ANY WORSE, AND IT-- 614 00:29:47,812 --> 00:29:49,478 DON'T SAY THAT. YOU'RE TEMPTING FATE NOW. 615 00:29:49,480 --> 00:29:51,346 - THAT'S A BAD IDEA. - YEAH. 616 00:29:51,348 --> 00:29:53,315 YOU KNOW WHAT'S A GOOD IDEA? GETTING OUT OF THIS RACKET. 617 00:29:53,317 --> 00:29:55,651 - COME ON, YOU CAN'T STAY HERE. - OKAY. 618 00:29:57,925 --> 00:30:05,597 ♪ 619 00:30:13,878 --> 00:30:16,779 YOU KNOW, THIS IS ONE OF MY FAVORITE PLACES TO TRAVEL. 620 00:30:16,781 --> 00:30:19,515 THERE'S SO MUCH HISTORY. 621 00:30:19,517 --> 00:30:22,251 YOU KNOW, I DON'T-- I DON'T REALLY KNOW 622 00:30:22,253 --> 00:30:24,387 WHAT MY FAVORITE PLACE TO TRAVEL IS 623 00:30:24,389 --> 00:30:26,789 'CAUSE I HAVEN'T REALLY TRAVELED, UNFORTUNATELY. 624 00:30:26,791 --> 00:30:28,624 - WHY NOT? - I DON'T KNOW, I GUESS... 625 00:30:28,626 --> 00:30:30,793 WE DIDN'T REALLY HAVE THE MONEY WHEN I WAS GROWING UP, 626 00:30:30,795 --> 00:30:33,396 AND THEN SUDDENLY I DID HAVE THE MONEY, 627 00:30:33,398 --> 00:30:35,965 AND I JUST DIDN'T. 628 00:30:35,967 --> 00:30:38,801 WHAT-- OH, THE JOB. 629 00:30:47,745 --> 00:30:49,378 THANK YOU. 630 00:30:49,380 --> 00:30:50,980 THANK YOU, SIR. HAVE A GOOD DAY. 631 00:30:50,982 --> 00:30:54,617 YOU KNOW, IN COLONIAL DAYS, THEY USED TO RACE HORSES 632 00:30:54,619 --> 00:30:57,320 FROM FORTALEZA STREET RIGHT THROUGH HERE. 633 00:30:57,322 --> 00:30:59,922 AND THE STORY GOES THAT THERE WAS A YOUNG GUY 634 00:30:59,924 --> 00:31:01,991 WHO ACCIDENTALLY MISSED THIS TURN 635 00:31:01,993 --> 00:31:04,059 AND RODE HIS HORSE STRAIGHT OFF THE CLIFF. 636 00:31:04,061 --> 00:31:05,995 AND WHEN HE WAS FALLING, HE SCREAMED OUT 637 00:31:05,997 --> 00:31:08,764 FOR GOD TO SAVE HIM, AND HE DID-- THE GUY LIVED. 638 00:31:08,766 --> 00:31:10,433 SO THEY BUILT THIS CHAPEL TO, I GUESS, 639 00:31:10,435 --> 00:31:12,568 COMMEMORATE THE MIRACLE. 640 00:31:12,570 --> 00:31:14,570 AND MAYBE TO KEEP OTHER PEOPLE FROM RIDING 641 00:31:14,572 --> 00:31:16,439 THEIR HORSE OFF THE CLIFF. 642 00:31:16,441 --> 00:31:18,874 [both laughing] 643 00:31:23,314 --> 00:31:25,414 IT'S CALLED ESCALINATA DE LAS MONJAS, 644 00:31:25,416 --> 00:31:27,183 WHICH MEANS "THE NUN STAIRS." 645 00:31:27,185 --> 00:31:29,084 THIS USED TO BE A CONVENT. [bomba music plays] 646 00:31:29,086 --> 00:31:30,419 AND THERE'S A REALLY GREAT OLD CAFE RIGHT 647 00:31:30,421 --> 00:31:31,787 AROUND THE CORNER, WHICH IS PROBABLY 648 00:31:31,789 --> 00:31:32,955 WHERE THAT MUSIC'S COMING FROM, 649 00:31:32,957 --> 00:31:34,657 ESPECIALLY ONSABADO. 650 00:31:34,659 --> 00:31:35,924 - SABADO. - YEAH. 651 00:31:35,926 --> 00:31:37,860 - SATURDAY. - YES, SATURDAY. 652 00:31:37,862 --> 00:31:39,695 IN FACT, IF YOU WEREN'T SO DEAD-SET ON LEAVING, 653 00:31:39,697 --> 00:31:42,598 YOU COULD STAY FOR THE WEEKEND AND REALLY HAVE SOME FUN. 654 00:31:42,600 --> 00:31:44,634 OH, WELL, THERE'S THIS STORM, SO-- 655 00:31:44,636 --> 00:31:46,869 - IT MIGHT NOT EVEN HIT US. - WHAT IF IT HITS US? 656 00:31:46,871 --> 00:31:49,772 - WELL, IT MIGHT NOT. - I'M SAYING IT MIGHT HIT US. 657 00:31:49,774 --> 00:31:52,041 WELL, IT'S POSSIBLE, BUT IT'S ALSO A SIMPLE FACT 658 00:31:52,043 --> 00:31:54,109 THAT IT MIGHT NOT. 659 00:31:54,111 --> 00:31:56,445 RIGHT? 660 00:31:56,447 --> 00:32:00,049 YOU SEEM TO REALLY WANT THIS JOB BACK. 661 00:32:00,051 --> 00:32:02,351 SO DID YOU LOVE IT? 662 00:32:02,353 --> 00:32:04,853 UM...DID I LOVE IT? 663 00:32:04,855 --> 00:32:05,954 I WAS GOOD AT IT. 664 00:32:05,956 --> 00:32:07,223 SURE. 665 00:32:07,225 --> 00:32:08,691 AND, YOU KNOW, I WORE A SUIT. 666 00:32:08,693 --> 00:32:10,125 EVERY DAY. 667 00:32:10,127 --> 00:32:11,794 AH, MORE SUITS. 668 00:32:11,796 --> 00:32:13,362 [both laugh] 669 00:32:13,364 --> 00:32:14,997 I THINK MY MOTHER ALWAYS TAUGHT US GROWING UP 670 00:32:14,999 --> 00:32:19,034 THAT IF YOU'RE SUCCESSFUL, YOU WEAR A SUIT. 671 00:32:19,036 --> 00:32:21,304 SO YOU DID IT FOR YOUR MOM? 672 00:32:21,306 --> 00:32:23,306 MAYBE. 673 00:32:24,809 --> 00:32:26,642 I DON'T KNOW, BUT I HAVE TO TELL YOU, 674 00:32:26,644 --> 00:32:29,345 I SURE DID LIKE FEELING SUCCESSFUL. 675 00:32:29,347 --> 00:32:31,647 YEAH. 676 00:32:31,649 --> 00:32:33,882 I LIKED KNOWING SHE WAS PROUD OF ME, YOU KNOW? 677 00:32:33,884 --> 00:32:35,418 YOU'RE DEFINITELY NOT A SUIT GUY. 678 00:32:35,420 --> 00:32:38,153 NO. NO, NOT AT ALL. 679 00:32:38,155 --> 00:32:41,990 SO? WHAT DO YOU DO? 680 00:32:41,992 --> 00:32:43,659 I DO LOTS OF STUFF. 681 00:32:43,661 --> 00:32:45,027 BUT RIGHT NOW I'M VOLUNTEERING 682 00:32:45,029 --> 00:32:46,662 FOR UNICEF'S CLEAN WATER INITIATIVE. 683 00:32:46,664 --> 00:32:48,764 SO THAT'S WHY I'M HERE. 684 00:32:48,766 --> 00:32:50,700 AND IT LETS ME TRAVEL. 685 00:32:50,702 --> 00:32:52,702 I'M GOING TO THE PHILIPPINES FROM HERE 686 00:32:52,704 --> 00:32:54,437 WHEN THE STORM GETS THROUGH. 687 00:32:54,439 --> 00:32:56,839 SO WHY DO YOU DO IT? 688 00:32:56,841 --> 00:32:59,609 IT MAKES ME HAPPY. 689 00:32:59,611 --> 00:33:02,278 YOU KNOW, I GUESS AT THE END OF THE DAY, 690 00:33:02,280 --> 00:33:05,448 KNOWING THAT I HAD JUST A TINY IMPACT 691 00:33:05,450 --> 00:33:08,851 ON SOMEBODY'S LIFE SOMEWHERE IN THE WORLD, 692 00:33:08,853 --> 00:33:13,522 AND IT BRINGS ME JOY. 693 00:33:13,524 --> 00:33:16,259 [chuckles] 694 00:33:16,261 --> 00:33:18,093 - JOY. - YEAH. 695 00:33:18,095 --> 00:33:19,528 HMM. 696 00:33:19,530 --> 00:33:21,530 YEAH. JOY. 697 00:33:21,532 --> 00:33:23,566 - [music playing] - [laughs] 698 00:33:23,568 --> 00:33:25,534 COME ON, LEARN SOMETHING. 699 00:33:25,536 --> 00:33:27,903 - OH, NO. - TAKE YOUR SHOES OFF. 700 00:33:27,905 --> 00:33:29,305 ALL RIGHT? 701 00:33:29,307 --> 00:33:31,440 [singing in Spanish] 702 00:33:31,442 --> 00:33:32,975 - COME ON, GET OUT HERE. - YOU FIRST. 703 00:33:32,977 --> 00:33:34,310 - OH. - WATCH THIS. 704 00:33:34,312 --> 00:33:37,580 - OKAY. - HEY, GUYS. 705 00:33:37,582 --> 00:33:39,448 ♪ 706 00:33:39,450 --> 00:33:42,318 WHAT WAS THAT? 707 00:33:42,320 --> 00:33:45,821 NICE AND EASY. 708 00:33:45,823 --> 00:33:48,491 ♪ 709 00:33:48,493 --> 00:33:51,260 - YOU GOT IT. - OH, NO. 710 00:33:54,732 --> 00:33:57,633 - OH, YEAH, LIKE THAT. - THANK YOU. 711 00:33:57,635 --> 00:34:00,002 OH! 712 00:34:00,004 --> 00:34:03,673 [laughs] 713 00:34:03,675 --> 00:34:06,609 OH, NO. 714 00:34:10,481 --> 00:34:11,781 OW! 715 00:34:11,783 --> 00:34:17,753 ♪ 716 00:34:17,755 --> 00:34:19,422 - HEY. - OKAY, READY? 717 00:34:19,424 --> 00:34:23,292 [laughs] I'M TOO OLD FOR THAT. 718 00:34:23,294 --> 00:34:26,462 AND HERE, YOU BACK UP. 719 00:34:26,464 --> 00:34:37,306 ♪ 720 00:34:37,308 --> 00:34:39,975 AND SERIOUSLY, AFTER THAT, I DIDN'T CARE 721 00:34:39,977 --> 00:34:41,877 IF I NEVER SAW ANOTHER CHIHUAHUA. 722 00:34:41,879 --> 00:34:44,847 [both laugh] [chattering] 723 00:34:44,849 --> 00:34:47,149 HEY, WHAT A BEAUTIFUL SIGHT. 724 00:34:47,151 --> 00:34:50,052 THE MAGIC OF SAN JUAN SEEMS TO AGREE WITH BOTH OF YOU. 725 00:34:50,054 --> 00:34:51,787 [both chuckle] 726 00:34:51,789 --> 00:34:54,623 WE ACTUALLY WENT DANCING IN THE STREETS. 727 00:34:54,625 --> 00:34:56,826 YEAH, IT WAS BOMBA OR SALSA? 728 00:34:56,828 --> 00:34:58,861 I DON'T KNOW. THE BAREFOOT BOMBADEERS. 729 00:34:58,863 --> 00:35:00,563 AH, YES, OF COURSE. 730 00:35:00,565 --> 00:35:02,164 - OH, YOU KNOW THEM? - NATURALLY. 731 00:35:02,166 --> 00:35:03,499 THEY'RE-- THEY'RE MY COUSINS. 732 00:35:03,501 --> 00:35:06,669 - OF COURSE. - WE GOT A BIG FAMILY. 733 00:35:06,671 --> 00:35:08,170 LET ME KNOW IF YOU WANT ME 734 00:35:08,172 --> 00:35:09,505 TO ARRANGE ANOTHER EXCURSION OR-- 735 00:35:09,507 --> 00:35:12,241 I'M GOING TO BED ACTUALLY. 736 00:35:12,243 --> 00:35:13,976 - YEAH, BUT THANK YOU. - OKAY. 737 00:35:13,978 --> 00:35:15,644 - GOOD NIGHT. - THANK YOU. 738 00:35:15,646 --> 00:35:18,748 AH,DE L'AMOUR, DE L'AMOUR. 739 00:35:18,750 --> 00:35:21,384 DEPENDS ON THE TOPIC. 740 00:35:21,386 --> 00:35:22,918 YEAH, I GUESS SO. 741 00:35:22,920 --> 00:35:26,088 - ANYWAY, SO THANK YOU... - YEAH, THERE YOU GO. 742 00:35:26,090 --> 00:35:29,425 FOR SHOWING ME THOSE-- 743 00:35:29,427 --> 00:35:31,193 SOME PRETTY CRAZY MOVES YOU HAVE. 744 00:35:31,195 --> 00:35:32,661 [laughs] I MEAN-- 745 00:35:32,663 --> 00:35:34,764 YEAH, WELL, YOU CAN TELL I'M A BOMBADEER 746 00:35:34,766 --> 00:35:38,066 - FROM WAY BACK. - YES. 747 00:35:38,068 --> 00:35:41,637 - GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT. 748 00:35:48,946 --> 00:35:50,813 JEEZ. 749 00:36:26,451 --> 00:36:28,383 [knock on door] 750 00:36:28,385 --> 00:36:30,385 [alarm buzzing] 751 00:36:30,387 --> 00:36:32,922 TESS! TESS, GET UP! 752 00:36:32,924 --> 00:36:36,224 [knocking] OPEN THE DOOR. 753 00:36:36,226 --> 00:36:38,761 THERE'S A FIRE SOMEWHERE. THEY WANT US OUT OF HERE. 754 00:36:38,763 --> 00:36:40,463 COME ON, WE GOT TO GO. 755 00:36:40,465 --> 00:36:41,997 LET'S TRY JUST FOLLOWING THESE GUYS. 756 00:36:41,999 --> 00:36:43,833 YEAH, YOU KNOW WHAT? I'M GONNA GRAB MY PURSE. 757 00:36:43,835 --> 00:36:45,468 GO AHEAD. 758 00:36:45,470 --> 00:36:46,969 - I'LL FIND YOU, I'LL FIND YOU. - ALL RIGHT. 759 00:36:46,971 --> 00:36:48,604 - I'LL FIND OUT WHAT'S GOING ON. - OKAY. 760 00:36:48,606 --> 00:36:51,173 [alarm continues buzzing] 761 00:36:57,014 --> 00:37:01,416 [sirens approaching] 762 00:37:07,859 --> 00:37:09,592 SO LUIS SAID IT WAS AN ELECTRICAL FIRE, 763 00:37:09,594 --> 00:37:11,326 MAINLY JUST A BUNCH OF SMOKE, BUT THE POWER'S OUT, 764 00:37:11,328 --> 00:37:12,862 AND THEY DON'T THINK THEY'LL HAVE IT BACK ON 765 00:37:12,864 --> 00:37:14,129 BEFORE THE STORM. 766 00:37:14,131 --> 00:37:15,831 SO WHAT DOES THAT MEAN FOR US? 767 00:37:15,833 --> 00:37:17,332 WELL, THEY'RE GONNA RELOCATE US, IT SOUNDS LIKE. 768 00:37:17,334 --> 00:37:18,834 THEY'RE WORKING OUT THE LOGISTICS RIGHT NOW. 769 00:37:18,836 --> 00:37:20,302 - MAYBE JUST ONE NIGHT. - MAYBE ALL OF THIS 770 00:37:20,304 --> 00:37:21,704 IS BECAUSE I TEMPTED FATE, ISN'T IT? 771 00:37:21,706 --> 00:37:23,205 I DON'T THINK FATE WORKS THAT WAY. 772 00:37:23,207 --> 00:37:24,773 YEAH, AT THIS POINT YOU DON'T REALIZE 773 00:37:24,775 --> 00:37:26,375 THAT THE UNIVERSE HAS SOMETHING AGAINST ME? 774 00:37:26,377 --> 00:37:28,176 I HOPE THE UNIVERSE IS WORRIED ABOUT BIGGER THINGS, 775 00:37:28,178 --> 00:37:30,613 YOU KNOW, LIKE WHO WINS A GRAMMY OR THE SUPER BOWL. 776 00:37:30,615 --> 00:37:32,047 WAIT, WHERE'S MY WALLET? 777 00:37:32,049 --> 00:37:33,816 BUENAS NOCHES, WONDERFUL GUESTS. 778 00:37:33,818 --> 00:37:35,518 BUT DON'T WORRY. 779 00:37:35,520 --> 00:37:38,854 YOU WILL BE TAKEN CARE OF AND, OF COURSE, COMPENSATED. 780 00:37:38,856 --> 00:37:40,623 - SO-- - WHERE ARE WE GOING TO NOW? 781 00:37:40,625 --> 00:37:45,160 [stammers] THAT'S WHY I'M HERE, 782 00:37:45,162 --> 00:37:47,062 TO TRY-- YOU KNOW, TO LET YOU KNOW. 783 00:37:47,064 --> 00:37:49,297 SO THANK YOU. 784 00:37:49,299 --> 00:37:52,134 AS I WAS SAYING, WE'RE WORKING WITH SOME HOTELS, 785 00:37:52,136 --> 00:37:54,803 NEARBY HOTELS, TO FIND ACCOMMODATIONS 786 00:37:54,805 --> 00:37:56,338 FOR EACH OF YOU. 787 00:37:56,340 --> 00:37:59,508 THERE ARE SOME RESTRICTIONS DUE TO THE STORM 788 00:37:59,510 --> 00:38:01,844 WHICH IS NOW A HURRICANE, AND ALL FLIGHTS ARE GROUNDED. 789 00:38:01,846 --> 00:38:03,512 WAIT. WHAT? 790 00:38:03,514 --> 00:38:05,180 - WHAT WAS THAT? - NO, NO, NOT TO WORRY. 791 00:38:05,182 --> 00:38:06,982 NOT TO WORRY. WE HAVE A PLAN. 792 00:38:06,984 --> 00:38:09,518 SO HERE'S THE LIST OF GUESTS. 793 00:38:09,520 --> 00:38:13,022 UNTIL WE GET THE TODO CLARO, THE ALL-CLEAR, 794 00:38:13,024 --> 00:38:14,489 SHARE, PLEASE. 795 00:38:14,491 --> 00:38:17,426 LOOKS LIKE I'M STAYING WITH MRS. DEMUR. 796 00:38:17,428 --> 00:38:19,261 - I DON'T KNOW SEE MY NAME. - ME EITHER. 797 00:38:19,263 --> 00:38:21,063 EH? 798 00:38:21,065 --> 00:38:22,364 SHARE. SHARE IT. 799 00:38:22,366 --> 00:38:23,398 LUIS? 800 00:38:23,400 --> 00:38:25,067 YES, TESS? 801 00:38:25,069 --> 00:38:27,436 - I'M NOT ON HERE. - YOUR LIST? 802 00:38:27,438 --> 00:38:30,539 - SHE'S NOT ON THE LIST. - YEAH, SHE'S-- OF COURSE. 803 00:38:30,541 --> 00:38:32,074 OF COURSE SHE'S ON THE LIST. 804 00:38:32,076 --> 00:38:35,377 TESS, TESS-- OH, RIGHT HERE, TESS. 805 00:38:35,379 --> 00:38:36,745 NO, THAT SAYS EMERGENCY TEST. 806 00:38:36,747 --> 00:38:39,848 AH, TEST. TESS. TESS. 807 00:38:39,850 --> 00:38:42,284 AI,BENDITO. 808 00:38:42,286 --> 00:38:45,520 SEÑORA TESS, I MADE THIS-- THIS LIST 809 00:38:45,522 --> 00:38:48,023 WHEN THE-- WITH THE BACKUP DRIVE FROM A COUPLE OF DAYS AGO. 810 00:38:48,025 --> 00:38:50,793 WHEN MY RESERVATION WAS CANCELED? 811 00:38:50,795 --> 00:38:53,796 YES, BUT DON'T WORRY. 812 00:38:53,798 --> 00:38:56,431 SO I'M BASICALLY HOMELESS DURING THE HURRICANE? 813 00:38:56,433 --> 00:38:58,233 NO, NO, NO, YOU'RE NOT HOMELESS. 814 00:38:58,235 --> 00:38:59,868 OF COURSE NOT. YOU'RE JUST HOTEL-LESS, 815 00:38:59,870 --> 00:39:01,470 'CAUSE HOME IS WHERE THE HEART IS-- 816 00:39:01,472 --> 00:39:02,905 LUIS, CAN YOU DO-- 817 00:39:02,907 --> 00:39:04,773 YOU GOT TO DO SOMETHING FOR MS. NELSON. 818 00:39:04,775 --> 00:39:06,408 YEAH, NATURALLY, SEÑOR CARTER, 819 00:39:06,410 --> 00:39:08,477 I WILL DO IMMEDIATELY, 820 00:39:08,479 --> 00:39:11,146 BUT THIS IS GONNA TAKE SOME TIME. 821 00:39:11,148 --> 00:39:13,082 - BUT I'LL BE WITH THAT. - TESS. 822 00:39:13,084 --> 00:39:14,549 - TESS. - I'LL TAKE, UH, THE LIST... 823 00:39:14,551 --> 00:39:16,118 - I'LL TAKE CARE OF THIS. - OKAY. 824 00:39:16,120 --> 00:39:18,721 - SHARE, PLEASE. - OKAY. 825 00:39:22,674 --> 00:39:24,374 [line ringing] 826 00:39:24,376 --> 00:39:26,776 [phone ringing] 827 00:39:26,778 --> 00:39:27,911 - [beep] - HELLO? 828 00:39:27,913 --> 00:39:29,513 HI, MOTHER. 829 00:39:29,515 --> 00:39:31,614 I'M SORRY I HAD TO CALL YOU COLLECT. 830 00:39:31,616 --> 00:39:33,683 - ARE YOU IN JAIL? - WHAT? NO. 831 00:39:33,685 --> 00:39:35,352 I'M NOT IN JAIL. 832 00:39:35,354 --> 00:39:37,720 HAVE YOU BEEN KIDNAPPED? 833 00:39:37,722 --> 00:39:39,856 YES, MOTHER, IN FACT, I WAS KIDNAPPED 834 00:39:39,858 --> 00:39:41,791 IN PUERTO RICO AT THE CONFERENCE. 835 00:39:41,793 --> 00:39:45,062 OH, RIGHT. THE CONFERENCE. RIGHT. 836 00:39:45,064 --> 00:39:46,930 LISTEN, CAN YOU DO ME A REALLY BIG FAVOR? 837 00:39:46,932 --> 00:39:48,532 CAN YOU OVERNIGHT ME MY PASSPORT? 838 00:39:48,534 --> 00:39:53,036 SO-- THERE WAS A FIRE AT THE HOTEL-- YOU KNOW WHAT? 839 00:39:53,038 --> 00:39:55,439 IT DOESN'T EVEN MATTER. I JUST NEED MY I.D. TO FLY. 840 00:39:55,441 --> 00:39:56,573 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 841 00:39:56,575 --> 00:39:58,475 FIRE? THERE WAS A FIRE? 842 00:39:58,477 --> 00:40:00,977 YEAH-- I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT WHEN I GET HOME, OKAY? 843 00:40:00,979 --> 00:40:02,279 OKAY. 844 00:40:02,281 --> 00:40:04,147 SO WHERE DO I-- WHERE DO I SEND IT? 845 00:40:04,149 --> 00:40:05,815 SEND IT TO THE PARADISE HOTEL. 846 00:40:05,817 --> 00:40:07,817 WRITE "ATTENTION LUIS." 847 00:40:07,819 --> 00:40:09,652 LUIS? OKAY. 848 00:40:09,654 --> 00:40:11,455 I'M REALLY SORRY I HAVE TO ASK YOU FOR ANOTHER FAVOR. 849 00:40:11,457 --> 00:40:15,092 GO ONLINE AND BOOK ME ON THE NEXT AVAILABLE FLIGHT HOME. 850 00:40:15,094 --> 00:40:16,926 OH, YOU KNOW, I DON'T UNDERSTAND. 851 00:40:16,928 --> 00:40:18,928 IS THE CONFERENCE CANCELED? 852 00:40:18,930 --> 00:40:22,832 I MEAN, ISN'T CONNOR GONNA GET UPSET IF YOU LEAVE EARLY? 853 00:40:22,834 --> 00:40:25,668 I DON'T WORK THERE ANYMORE. 854 00:40:25,670 --> 00:40:28,238 - WHAT? - I WAS LET GO. 855 00:40:28,240 --> 00:40:30,507 SO WHAT I DECIDED TO DO WAS COME OUT 856 00:40:30,509 --> 00:40:34,277 TO THE CONFERENCE ON MY OWN AND, UM, TAKE CHARGE. 857 00:40:34,279 --> 00:40:36,079 TESS, WHAT DID YOU DO? 858 00:40:36,081 --> 00:40:37,847 NO, MOM, I DIDN'T MESS UP. 859 00:40:37,849 --> 00:40:39,316 THEY'RE RESTRUCTURING THE COMPANY, 860 00:40:39,318 --> 00:40:40,917 AND MY POSITION WAS ELIMINATED. 861 00:40:40,919 --> 00:40:42,252 THIS IS AWFUL. 862 00:40:42,254 --> 00:40:43,786 THIS IS JUST AWFUL. 863 00:40:43,788 --> 00:40:45,188 YEAH, I'M AWARE OF THAT, MOM. 864 00:40:45,190 --> 00:40:46,423 THANKS. 865 00:40:46,425 --> 00:40:49,526 I'M SO DISAPPOINTED. 866 00:40:49,528 --> 00:40:53,597 OKAY, MOM, THANK YOU. 867 00:40:55,334 --> 00:40:57,601 [groans] 868 00:41:02,307 --> 00:41:03,673 [sighs] 869 00:41:03,675 --> 00:41:05,475 [laughs] 870 00:41:05,477 --> 00:41:08,411 - HEY. - HI. 871 00:41:10,115 --> 00:41:12,882 THE GOOD NEWS IS I FOUND A PLACE FOR YOU TO STAY. 872 00:41:12,884 --> 00:41:14,717 REALLY? 873 00:41:23,395 --> 00:41:26,062 IT'S THE WOMAN WITH THE CAT ON A LEASH. 874 00:41:26,064 --> 00:41:27,497 THAT'S RIGHT. 875 00:41:27,499 --> 00:41:29,166 THOUGH MOST PEOPLE CALL ME STELLA. 876 00:41:29,168 --> 00:41:31,234 - RIGHT. - MRS. DEMUR HERE HAS-- 877 00:41:31,236 --> 00:41:32,902 - AH. - STELLA 878 00:41:32,904 --> 00:41:35,138 HAS VOLUNTEERED TO LET US STAY AT HER PLACE 879 00:41:35,140 --> 00:41:36,739 UNTIL OTHER ARRANGEMENTS ARE MADE. 880 00:41:36,741 --> 00:41:38,208 WELL, IT'S NOT THE FOUR SEASONS, 881 00:41:38,210 --> 00:41:39,876 BUT IT'S BETTER THAN THE BEACH. 882 00:41:39,878 --> 00:41:42,979 THOUGH SOMETIMES THE BEACH IS DIVINE. 883 00:41:42,981 --> 00:41:44,514 THANK YOU SO MUCH, BUT YOU DON'T-- 884 00:41:44,516 --> 00:41:46,516 OH, WONDERFUL. IF EDGAR WERE HERE, 885 00:41:46,518 --> 00:41:49,085 HE'D SAY IT'S THE BEGINNING OF ANOTHER ADVENTURE. 886 00:41:49,087 --> 00:41:50,920 [laughs] LET'S GO. 887 00:41:50,922 --> 00:41:53,590 LET'S GO BEFORE THAT BIG STORM HITS. 888 00:41:53,592 --> 00:41:55,192 OH. 889 00:42:24,223 --> 00:42:25,255 HERE WE ARE. 890 00:42:25,257 --> 00:42:26,389 BEAUTIFUL PLACE. 891 00:42:26,391 --> 00:42:29,326 COME IN. 892 00:42:32,631 --> 00:42:33,863 WOW. 893 00:42:33,865 --> 00:42:35,298 I'LL SHOW YOU THE GUEST ROOM. 894 00:42:35,300 --> 00:42:39,402 WHAT A VIEW. 895 00:42:39,404 --> 00:42:42,105 THIS IS WHERE YOU'LL BE SLEEPING. 896 00:42:42,107 --> 00:42:46,276 - IS THE HURRICANE-- - THE OUTERMOST EDGE, YES. 897 00:42:46,278 --> 00:42:47,877 SO IT'S GONNA GET WORSE THAN THIS? 898 00:42:47,879 --> 00:42:49,379 [laughs] OH, YES, MUCH WORSE. 899 00:42:49,381 --> 00:42:50,947 THE BATHROOM IS OVER THERE. 900 00:42:50,949 --> 00:42:52,782 THE TOWELS ARE IN THE BATHROOM. 901 00:42:52,784 --> 00:42:54,884 IS THERE SOMETHING MORE PROACTIVE 902 00:42:54,886 --> 00:42:56,753 THAT YOU THINK WE SHOULD BE DOING TO PREPARE-- 903 00:42:56,755 --> 00:42:58,054 THERE'S TIME. 904 00:42:58,056 --> 00:42:59,956 NEXT STOP, THE KITCHEN. 905 00:42:59,958 --> 00:43:03,092 I'M GONNA MAKE YOU SOME CHAMOMILE TEA. 906 00:43:18,310 --> 00:43:19,609 [chuckles] 907 00:43:19,611 --> 00:43:22,178 THANK YOU. FOR EVERYTHING. 908 00:43:22,180 --> 00:43:25,181 REALLY, THIS PLACE IS AMAZING. 909 00:43:25,183 --> 00:43:27,917 UM... FEELS LIKE HOME, 910 00:43:27,919 --> 00:43:29,753 NOT JUST ANOTHER HOUSE. 911 00:43:29,755 --> 00:43:32,622 THANK YOU. 912 00:43:32,624 --> 00:43:37,360 EDGAR AND I WERE VERY HAPPY HERE. 913 00:43:37,362 --> 00:43:41,931 I LIKE TO THINK THAT HAPPINESS ECHOES ON. 914 00:43:41,933 --> 00:43:44,167 HMM. 915 00:43:44,169 --> 00:43:45,702 WHAT'S YOUR HOME LIKE? 916 00:43:45,704 --> 00:43:47,036 IT'S A GOOD QUESTION. 917 00:43:47,038 --> 00:43:48,772 I HAVEN'T BEEN THERE IN A LONG TIME. 918 00:43:48,774 --> 00:43:51,541 GUESS I'VE BEEN KIND OF A VAGABOND LATELY. 919 00:43:51,543 --> 00:43:54,944 TRAVEL IS GOOD AND IMPORTANT. 920 00:43:54,946 --> 00:43:59,215 BUT SO IS HAVING A PLACE TO COME HOME TO. 921 00:43:59,217 --> 00:44:00,817 YOU'RE RIGHT. 922 00:44:00,819 --> 00:44:03,219 I GUESS I JUST HAVEN'T... 923 00:44:03,221 --> 00:44:07,290 HAD MUCH OF A REASON TO STAY PUT FOR A LONG TIME. 924 00:44:07,292 --> 00:44:11,494 WHEN THE TIME COMES, YOU'LL FIND ONE. 925 00:44:11,496 --> 00:44:13,430 [laughs] 926 00:44:18,203 --> 00:44:19,836 THE NATIONAL HURRICANE CENTER 927 00:44:19,838 --> 00:44:22,505 HAS UPGRADED ALANA TO A CATEGORY 2 HURRICANE 928 00:44:22,507 --> 00:44:26,075 WITH WINDS CAPABLE OF 96 TO 110 MILES PER HOUR. 929 00:44:26,077 --> 00:44:28,845 AND UNLESS THERE'S SOME SORT OF MIRACLE, 930 00:44:28,847 --> 00:44:31,648 ALANA WILL REACH PUERTO RICO LATER TONIGHT. 931 00:44:31,650 --> 00:44:34,484 IT'S TIME FORFRASIER. I LOVEFRASIER. 932 00:44:34,486 --> 00:44:35,918 THEY'RE STILL TALKING ABOUT THE HURRICANE. 933 00:44:35,920 --> 00:44:37,554 YES, I HEARD. 934 00:44:37,556 --> 00:44:39,489 SO DON'T YOU THINK WE SHOULD JUST LISTEN 935 00:44:39,491 --> 00:44:41,257 - TO WHAT THEY HAVE TO SAY? - DON'T WORRY, HONEY. 936 00:44:41,259 --> 00:44:42,826 YOU'LL BE SAFE. 937 00:44:42,828 --> 00:44:45,395 I'VE GONE THROUGH THESE STORMS MANY TIMES, 938 00:44:45,397 --> 00:44:48,698 AND IT'S MY EXPERIENCE THAT THEY'RE MORE FRIGHTENING 939 00:44:48,700 --> 00:44:53,370 IN ANTICIPATION THAN IN REALITY. 940 00:44:53,372 --> 00:44:56,539 SO YOU'RE NOT THE LEAST BIT CONCERNED ABOUT THIS AT ALL? 941 00:44:56,541 --> 00:44:58,908 OH, I'M MINDFUL OF THE DANGER, YES, 942 00:44:58,910 --> 00:45:01,110 BUT I ALSO KNOW THAT THERE'S NO USE 943 00:45:01,112 --> 00:45:03,913 WORRYING ABOUT SOMETHING I CAN'T CONTROL. 944 00:45:03,915 --> 00:45:06,549 IF GOD WANTS THE HURRICANE TO HIT US, 945 00:45:06,551 --> 00:45:09,886 - IT'S GONNA HIT US. - BUT-- 946 00:45:09,888 --> 00:45:12,021 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, 947 00:45:12,023 --> 00:45:16,058 THERE ARE SUPPLIES OUT BACK NEXT TO THE GARAGE. 948 00:45:42,120 --> 00:45:43,953 DO YOU KNOW HOW TO USE THIS THING? 949 00:45:43,955 --> 00:45:46,589 WHAT, A HAMMER? IT'S NOT A NUCLEAR TRIGGER. 950 00:45:46,591 --> 00:45:48,090 YOU'D BE SURPRISED HOW MANY CITY GIRLS 951 00:45:48,092 --> 00:45:49,125 DON'T KNOW HOW TO USE A HAMMER. 952 00:45:49,127 --> 00:45:50,727 ARE YOU IMPRESSED? 953 00:45:50,729 --> 00:45:52,896 - ACTUALLY, I AM, YEAH. - YES. 954 00:45:52,898 --> 00:45:54,263 FINISH PUTTING THAT UP BEFORE WE MEET ALANA 955 00:45:54,265 --> 00:45:56,232 FACE-TO-FACE. 956 00:45:56,234 --> 00:45:58,601 I ACTUALLY LIKE DOING THIS. 957 00:45:58,603 --> 00:46:00,637 IT'S VERY THERAPEUTIC. 958 00:46:00,639 --> 00:46:02,505 [grunts] 959 00:46:02,507 --> 00:46:05,074 [laughs] ANY TIME YOU WANT TO GO ON A WELL DIG, 960 00:46:05,076 --> 00:46:07,744 - YOU'RE WELCOME. - WHY? IS IT SUPER JOYFUL? 961 00:46:07,746 --> 00:46:09,646 IT'S-- YEAH, IT WAS. 962 00:46:09,648 --> 00:46:11,448 HAVE YOU ALWAYS DONE THAT? 963 00:46:11,450 --> 00:46:13,516 NO, I WAS AN AIR TRAFFIC CONTROLLER FOR YEARS. 964 00:46:13,518 --> 00:46:16,018 WOW, SO YOU TRAVELED A LOT. 965 00:46:16,020 --> 00:46:17,420 YEAH, YOU'D THINK SO. 966 00:46:17,422 --> 00:46:18,655 I COULD HAVE GONE ANYWHERE I WANTED, 967 00:46:18,657 --> 00:46:20,657 - BUT I NEVER WENT ANYWHERE. - WHY? 968 00:46:20,659 --> 00:46:23,025 MY EX-WIFE SAID IT'S BECAUSE I WENT 969 00:46:23,027 --> 00:46:24,694 THROUGH LIFE ON AUTOPILOT. 970 00:46:24,696 --> 00:46:27,163 IS THAT WHY SHE'S YOUR EX-WIFE? 971 00:46:27,165 --> 00:46:28,698 [chuckles] AMONG OTHER REASONS. 972 00:46:28,700 --> 00:46:30,199 BUT SHE WAS RIGHT ABOUT THAT. 973 00:46:30,201 --> 00:46:31,367 THAT'S WHAT I WAS DOING. 974 00:46:31,369 --> 00:46:33,536 - NOT ANYMORE? - NOPE. 975 00:46:33,538 --> 00:46:36,439 LIFE BEGINS AT THE EDGE OF YOUR COMFORT ZONE. 976 00:46:36,441 --> 00:46:39,909 [continues hammering] 977 00:46:56,639 --> 00:46:58,772 HOW DOES IT FIT? 978 00:46:58,774 --> 00:47:02,109 PERFECTLY. THANK YOU. 979 00:47:02,111 --> 00:47:03,844 I SHOULD BE THANKING YOU AND CARTER 980 00:47:03,846 --> 00:47:05,346 FOR PUTTING UP THE BOARDS. 981 00:47:05,348 --> 00:47:07,681 I FEEL SAFER ALREADY. 982 00:47:07,683 --> 00:47:12,619 - AH, YOU'RE TEASING ME NOW. - YES, A LITTLE BIT. 983 00:47:12,621 --> 00:47:15,856 YOU KNOW, MY FIRST STORM HERE WAS PRETTY UNNERVING. 984 00:47:15,858 --> 00:47:17,824 I CAN'T PRETEND OTHERWISE. 985 00:47:17,826 --> 00:47:19,527 THIS IS YOU? 986 00:47:19,529 --> 00:47:25,266 LONG, LONG TIME AGO, IN A TOWN FAR, FAR AWAY. 987 00:47:25,268 --> 00:47:27,468 - YOU'RE A MOVIE STAR. - WAS. 988 00:47:27,470 --> 00:47:29,636 NOW I'M JUST THE CAT LEASH LADY. 989 00:47:29,638 --> 00:47:31,172 [laughs] SORRY ABOUT THAT. 990 00:47:31,174 --> 00:47:33,374 NO. I LIKE IT. 991 00:47:33,376 --> 00:47:37,878 BUT, YES, I HAD MY FAIR SHARE OF ACTING BACK IN THE DAY. 992 00:47:37,880 --> 00:47:40,314 THAT'S WHERE I MET MY LATE HUSBAND. 993 00:47:40,316 --> 00:47:41,815 - EDGAR. - YES. 994 00:47:41,817 --> 00:47:45,619 HE WAS THE DIRECTOR OF SELDON SEALS THE DEAL. 995 00:47:45,621 --> 00:47:47,555 HOW LONG WERE YOU MARRIED? 996 00:47:47,557 --> 00:47:51,625 48 YEARS, 7 MONTHS, 997 00:47:51,627 --> 00:47:54,628 AND 2 DAYS. 998 00:47:54,630 --> 00:47:55,729 OH, MY. 999 00:47:55,731 --> 00:47:58,132 YOU MISS HIM. 1000 00:47:58,134 --> 00:47:59,300 YEAH. 1001 00:47:59,302 --> 00:48:02,002 BUT I WILL SEE HIM SOON. 1002 00:48:02,004 --> 00:48:04,305 HOPEFULLY NOT TODAY. 1003 00:48:04,307 --> 00:48:06,640 MM-MM. 1004 00:48:06,642 --> 00:48:09,009 IT'S SO HARD FOR ME TO UNDERSTAND 1005 00:48:09,011 --> 00:48:12,146 HOW CASUAL YOU ARE ABOUT HURRICANES AND-- 1006 00:48:12,148 --> 00:48:13,814 LIKE I SAID, 1007 00:48:13,816 --> 00:48:16,417 IF GOD WANTS THE STORM TO HIT-- 1008 00:48:16,419 --> 00:48:18,752 - IT'LL HIT. - IT'S GONNA HIT. 1009 00:48:18,754 --> 00:48:19,920 [laughs] 1010 00:48:19,922 --> 00:48:24,024 NO USE IN INVITING WORRY. 1011 00:48:27,263 --> 00:48:30,397 COME, TESS. COME SIT DOWN. 1012 00:48:30,399 --> 00:48:34,335 HAVE SOME TEA. 1013 00:48:37,773 --> 00:48:40,741 SO DID YOU MOVE TO PUERTO RICO TO RETIRE, 1014 00:48:40,743 --> 00:48:42,009 THE TWO OF YOU? 1015 00:48:42,011 --> 00:48:43,844 WELL, IN A MANNER OF SPEAKING, 1016 00:48:43,846 --> 00:48:47,848 ALTHOUGH WE WERE BOTH IN OUR 30s AT THE TIME. 1017 00:48:47,850 --> 00:48:51,885 WE LEFT HOLLYWOOD RIGHT AFTER WE GOT MARRIED, 1018 00:48:51,887 --> 00:48:54,555 GAVE IT UP LIKE A BAD HABIT. 1019 00:48:54,557 --> 00:48:56,590 WHY? 1020 00:48:56,592 --> 00:48:59,260 IT WASN'T HOW WE WANTED TO LIVE 1021 00:48:59,262 --> 00:49:01,395 OR WHO WE WANTED TO BE. 1022 00:49:01,397 --> 00:49:06,433 WE WENT TO HOLLYWOOD BECAUSE OF OUR LOVE FOR FILMS, 1023 00:49:06,435 --> 00:49:11,539 BUT WHEN THAT WAS OVER, WHY STAY? 1024 00:49:11,541 --> 00:49:13,541 AND WHEN I INHERITED THIS PLACE FROM MY UNCLE, 1025 00:49:13,543 --> 00:49:17,378 WE DECIDED TO COME HERE PERMANENTLY. 1026 00:49:19,482 --> 00:49:22,149 SO YOU GAVE UP BEING FAMOUS. 1027 00:49:22,151 --> 00:49:25,752 SEMI-FAMOUS. I WASN'T EXACTLY RITA MORENO. 1028 00:49:25,754 --> 00:49:27,154 [both laugh] 1029 00:49:27,156 --> 00:49:30,157 STILL A RISKY MOVE. 1030 00:49:30,159 --> 00:49:33,594 I LIKE TO THINK OF IT AS A LEAP OF FAITH. 1031 00:49:33,596 --> 00:49:38,098 OF COURSE, WE DIDN'T KNOW WHAT WE WERE GETTING INTO 1032 00:49:38,100 --> 00:49:41,101 WHEN WE CAME HERE, BUT SOMETIMES YOU HAVE 1033 00:49:41,103 --> 00:49:44,137 TO SAY A LITTLE PRAYER AND TRUST 1034 00:49:44,139 --> 00:49:46,773 IN SOMETHING GREATER THAN YOURSELF. 1035 00:49:48,744 --> 00:49:53,247 IF IT'S MEANT TO BE, YOU'LL FIND A WAY. 1036 00:50:12,668 --> 00:50:15,369 YOU THINK IT'S OKAY FOR US TO PANIC NOW? 1037 00:50:15,371 --> 00:50:17,070 - BECAUSE IT'S-- - IF YOU LIKE. 1038 00:50:19,174 --> 00:50:21,542 STELLA SAYS IT'S OKAY FOR US TO PANIC NOW, 1039 00:50:21,544 --> 00:50:23,377 SO MAYBE WE COULD DO SOMETHING. 1040 00:50:23,379 --> 00:50:26,280 NO, I SAID, "IF YOU LIKE." 1041 00:50:26,282 --> 00:50:27,848 YOU KNOW WHAT MY HUSBAND AND I USED 1042 00:50:27,850 --> 00:50:29,550 TO DO DURING THESE STORMS? 1043 00:50:29,552 --> 00:50:32,453 DANCE. 1044 00:50:32,455 --> 00:50:34,788 IT'S MARVELOUS HOW A LITTLE MUSIC 1045 00:50:34,790 --> 00:50:37,725 CAN MAKE EVERYTHING BETTER. 1046 00:50:39,228 --> 00:50:42,463 [whimsical jazz plays] 1047 00:50:42,465 --> 00:50:44,831 CARTER. 1048 00:50:44,833 --> 00:50:49,069 ♪ 1049 00:50:49,071 --> 00:50:52,573 [both chuckle] 1050 00:50:52,575 --> 00:50:54,908 ♪ 1051 00:50:54,910 --> 00:50:57,244 - WOW, YOU'RE GOOD AT THIS. - [laughs] 1052 00:50:57,246 --> 00:50:58,579 WAIT TILL YOU SEE HIM BOMBA. 1053 00:50:58,581 --> 00:51:00,648 CARTER, BOMBA FOR HER. 1054 00:51:00,650 --> 00:51:03,250 - REALLY? - UH-HUH. 1055 00:51:03,252 --> 00:51:05,486 IT'S MISS SHELLY'S SCHOOL OF DANCE. 1056 00:51:05,488 --> 00:51:08,088 MY MOM WANTED ME TO BE WELL-ROUNDED. 1057 00:51:08,090 --> 00:51:10,357 SMART LADY. WHAT ABOUT YOU, TESS? 1058 00:51:10,359 --> 00:51:12,893 OH, NO, THERE'S NO MISS SHELLY'S FOR ME. 1059 00:51:12,895 --> 00:51:14,428 OH, YOU SHOULD SEE HER BOMBA. 1060 00:51:14,430 --> 00:51:18,332 OH, WELL, THEN MAYBE SHE SHOULD TAKE OVER. 1061 00:51:18,334 --> 00:51:19,433 - THANK YOU. - COME ON. 1062 00:51:19,435 --> 00:51:21,034 - YES. - OH, NO. 1063 00:51:21,036 --> 00:51:22,603 YES, YES, YES, YES. 1064 00:51:22,605 --> 00:51:26,607 COME ON. [laughs] 1065 00:51:26,609 --> 00:51:29,576 - SORRY. - [laughs] 1066 00:51:29,578 --> 00:51:34,114 ♪ 1067 00:51:34,116 --> 00:51:38,084 [thunder rumbles] 1068 00:51:38,086 --> 00:51:40,020 [chuckles] 1069 00:51:43,258 --> 00:51:46,193 THERE YOU GO. 1070 00:51:48,431 --> 00:51:56,370 ♪ 1071 00:52:06,749 --> 00:52:11,685 [rain pouring, wind howling, creatures chirruping] 1072 00:52:41,183 --> 00:52:43,450 ARE YOU EVER GONNA WANT TO WEAR SHOES AGAIN? 1073 00:52:43,452 --> 00:52:45,652 OH, I DON'T KNOW. 1074 00:52:45,654 --> 00:52:47,521 WELL, IT'S A GOOD LOOK FOR YOU. 1075 00:52:47,523 --> 00:52:50,190 YEAH? THANKS. 1076 00:52:50,192 --> 00:52:54,127 SO, UM... 1077 00:52:54,129 --> 00:52:57,831 WELL, WHERE ARE YOU FROM? 1078 00:52:57,833 --> 00:52:59,299 TULSA, OKLAHOMA. 1079 00:52:59,301 --> 00:53:01,268 - NO, YOU'RE NOT. - YEAH, I SURE AM. 1080 00:53:01,270 --> 00:53:03,604 REALLY? I NEVER WOULD HAVE EXPECTED THAT. 1081 00:53:03,606 --> 00:53:05,606 WELL, I MAINLY LIVE IN HOTELS, 1082 00:53:05,608 --> 00:53:06,774 BUT THAT'S WHERE I'M FROM. 1083 00:53:06,776 --> 00:53:08,341 SO YOU'RE HOMELESS? 1084 00:53:08,343 --> 00:53:09,843 [laughs] 1085 00:53:09,845 --> 00:53:11,344 I GUESS THAT'S ONE WAY TO PUT IT. 1086 00:53:11,346 --> 00:53:12,646 YOU KNOW WHAT I FIND VERY INTERESTING 1087 00:53:12,648 --> 00:53:14,214 IS YOU USED TO HAVE A JOB, RIGHT? 1088 00:53:14,216 --> 00:53:16,383 THAT KEPT YOU IN ONE PLACE ALL OF THE TIME, 1089 00:53:16,385 --> 00:53:18,351 AND NOW YOU HAVE A JOB THAT KEEPS YOU TRAVELING 1090 00:53:18,353 --> 00:53:20,454 ALL OF THE TIME, 1091 00:53:20,456 --> 00:53:21,789 SO I DON'T KNOW, IS THERE ANYTHING IN THERE 1092 00:53:21,791 --> 00:53:25,793 THAT'S POSSIBLY A LITTLE BIT EXTREME 1093 00:53:25,795 --> 00:53:31,799 OR SOME SORT OF AVOIDANCE OF LIFE? 1094 00:53:31,801 --> 00:53:33,734 THE POT ASKS THE KETTLE. 1095 00:53:33,736 --> 00:53:36,136 WELL, AT LEAST I KNOW I AM. 1096 00:53:38,974 --> 00:53:40,908 I DON'T KNOW, MAYBE I JUST HAVEN'T 1097 00:53:40,910 --> 00:53:42,576 HAD A REASON TO STAY PUT FOR A WHILE. 1098 00:53:42,578 --> 00:53:45,412 WELL, WHY DON'T YOU LET GO, CARTER? 1099 00:53:45,414 --> 00:53:47,380 OH, OKAY, JUST TO CLARIFY, 1100 00:53:47,382 --> 00:53:49,416 THIS WHOLE LETTING GO DOESN'T MEAN 1101 00:53:49,418 --> 00:53:52,185 ABANDONING EVERYBODY AND EVERYTHING. 1102 00:53:52,187 --> 00:53:54,755 I JUST-- THE LAST I CHECKED, 1103 00:53:54,757 --> 00:53:56,890 YOU ONLY GET ONE GO-AROUND HERE. 1104 00:53:56,892 --> 00:53:59,827 SO I FIGURE, IT'S A SHAME TO JUST GO THROUGH THE MOTIONS, 1105 00:53:59,829 --> 00:54:03,196 YOU KNOW, OR LIVE SOMEBODY ELSE'S DREAM. 1106 00:54:03,198 --> 00:54:06,132 YOU GOT TO FIND YOUR OWN. 1107 00:54:09,772 --> 00:54:14,842 YOU KNOW, JUST SO YOU KNOW, 1108 00:54:14,844 --> 00:54:18,244 IT'S NOT THAT EASY TO JUST, YOU KNOW, 1109 00:54:18,246 --> 00:54:21,181 DROP EVERYTHING AND CHANGE YOUR WHOLE ENTIRE LIFE. 1110 00:54:21,183 --> 00:54:23,617 AND I THINK YOU'RE MAKING IT A LITTLE HARDER THAN IT IS. 1111 00:54:23,619 --> 00:54:26,687 YOU JUST ASK YOURSELF, "AM I HAPPY?" 1112 00:54:26,689 --> 00:54:29,389 AND IF NOT, IS THERE SOMETHING I COULD DO 1113 00:54:29,391 --> 00:54:30,691 THAT MIGHT MAKE ME HAPPY? 1114 00:54:30,693 --> 00:54:34,060 IT'S NOT SELFISH OR NARCISSISTIC. 1115 00:54:34,062 --> 00:54:37,030 IT'S JUST HONEST. 1116 00:54:37,032 --> 00:54:39,766 BUT YOU HAVE TO FIND IT YOURSELF. 1117 00:54:39,768 --> 00:54:42,435 AND WHEN YOU DO, YOU'LL KNOW. 1118 00:54:42,437 --> 00:54:45,873 DO YOU KNOW THAT I'VE NEVER EVEN THOUGHT 1119 00:54:45,875 --> 00:54:50,310 ABOUT WHETHER OR NOT I'M HAPPY? 1120 00:54:52,781 --> 00:54:55,716 I'M ASKING YOU. 1121 00:55:03,458 --> 00:55:04,992 HEY! 1122 00:55:04,994 --> 00:55:07,928 WHO'S UP FOR HUEVOS RANCHEROS? 1123 00:55:07,930 --> 00:55:09,830 HEY! [laughs] 1124 00:55:09,832 --> 00:55:10,898 AH. 1125 00:55:21,083 --> 00:55:22,416 [birds twittering] 1126 00:55:22,418 --> 00:55:23,918 [whistles] 1127 00:55:27,890 --> 00:55:30,257 OH, MY. 1128 00:55:30,259 --> 00:55:33,093 OH, IT LOOKS A LOT WORSE THAN IT IS. 1129 00:55:33,095 --> 00:55:37,664 I'LL CLEAN THIS UP AND HAVE IT FIXED IN A FEW DAYS. 1130 00:55:37,666 --> 00:55:40,634 BUT YOU'RE SUPPOSED TO GO TO THE PHILIPPINES. 1131 00:55:40,636 --> 00:55:42,169 WELL, THAT'S ONE OF THE BIG BONUSES 1132 00:55:42,171 --> 00:55:43,737 OF BEING A VAGABOND. 1133 00:55:43,739 --> 00:55:45,572 I'LL JUST GO NEXT WEEK. 1134 00:55:45,574 --> 00:55:48,876 YOU'RE TOO SWEET TO BE A VAGABOND FOREVER. 1135 00:55:51,080 --> 00:55:53,513 [news theme plays] 1136 00:55:53,515 --> 00:55:56,317 AFTER AN INTENSE EVENING OF WIND AND RAINFALL, 1137 00:55:56,319 --> 00:55:58,285 HURRICANE ALANA HAS FINALLY PASSED... 1138 00:55:58,287 --> 00:56:00,354 - WELL? - BY THE COAST OF PUERTO RICO. 1139 00:56:00,356 --> 00:56:02,756 - LOCAL AUTHORITIES ARE TAKING-- - WELL? 1140 00:56:02,758 --> 00:56:04,758 THE NEWS IS SAYING THAT THE HURRICANE 1141 00:56:04,760 --> 00:56:07,862 HAS VEERED OFF INTO THE ATLANTIC. 1142 00:56:07,864 --> 00:56:11,031 THE WORRYING ABOUT HOW SOMETHING WILL TURN OUT 1143 00:56:11,033 --> 00:56:15,970 IS ALMOST ALWAYS WORSE THAN THE ACTUAL OUTCOME. 1144 00:56:15,972 --> 00:56:19,006 YEAH, I'M REALLY STARTING TO GET THAT. 1145 00:56:19,008 --> 00:56:21,375 IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GOING TO GO NEXT DOOR 1146 00:56:21,377 --> 00:56:23,477 TO CHECK ON MY NEIGHBORS, SEE HOW THEY FARED. 1147 00:56:23,479 --> 00:56:25,212 - I'LL BE RIGHT BACK. - OKAY, CAN I CHECK MY EMAIL? 1148 00:56:25,214 --> 00:56:28,148 MI CASA ES SU CASA. 1149 00:56:33,789 --> 00:56:35,856 WELL, WELL, WELL. 1150 00:56:35,858 --> 00:56:37,557 [laughs] WHAT? 1151 00:56:37,559 --> 00:56:39,159 - SOMETHING INTERESTING? - YES. 1152 00:56:39,161 --> 00:56:41,161 OH, GUESS WHAT. LUIS FOUND MY WALLET. 1153 00:56:41,163 --> 00:56:42,696 - OH. - YEAH. 1154 00:56:42,698 --> 00:56:44,298 HE'S GONNA SEND IT OVER WITH OUR LUGGAGE. 1155 00:56:44,300 --> 00:56:48,502 I HAVE ABOUT FIVE EMAILS FROM LEN CONNOR. 1156 00:56:48,504 --> 00:56:49,836 WHO'S LEN CONNOR? 1157 00:56:49,838 --> 00:56:51,538 HE'S THE GUY WHO TOOK OVER MY COMPANY. 1158 00:56:51,540 --> 00:56:52,907 WHAT DOES HE WANT? 1159 00:56:52,909 --> 00:56:56,843 HE'S NOT EXACTLY SAYING. 1160 00:56:56,845 --> 00:56:58,645 I THINK HE'S GOING FOR INTRIGUING. 1161 00:56:58,647 --> 00:57:01,348 ARE YOU INTRIGUED? 1162 00:57:01,350 --> 00:57:03,183 I WAS THERE A LONG TIME. 1163 00:57:03,185 --> 00:57:06,020 UNTIL THEY FIRED YOU. 1164 00:57:06,022 --> 00:57:07,821 HE ELIMINATED MY POSITION. 1165 00:57:07,823 --> 00:57:09,423 HMM. 1166 00:57:09,425 --> 00:57:11,425 WHAT DO YOU THINK HE WANTS? 1167 00:57:11,427 --> 00:57:13,660 HE'S NOT SAYING OF COURSE, BUT-- 1168 00:57:13,662 --> 00:57:16,263 OH, MY GOSH. 1169 00:57:16,265 --> 00:57:17,431 WOW. 1170 00:57:17,433 --> 00:57:22,502 WHAT ELSE? 1171 00:57:22,504 --> 00:57:24,771 MY MOTHER ACTUALLY PULLED THIS OFF. 1172 00:57:24,773 --> 00:57:26,941 WHAT DID SHE DO? 1173 00:57:26,943 --> 00:57:30,945 SHE GOT ME A STAND-BY TICKET. 1174 00:57:30,947 --> 00:57:32,212 HOME. 1175 00:57:32,214 --> 00:57:34,848 WOW. FOR WHEN? 1176 00:57:34,850 --> 00:57:38,885 IT'S FOR TONIGHT. 1177 00:57:38,887 --> 00:57:42,089 OH. 1178 00:57:42,091 --> 00:57:43,890 OH. 1179 00:57:43,892 --> 00:57:46,360 - GOOD. - YEAH. 1180 00:57:49,631 --> 00:57:52,799 [gentle piano music] 1181 00:57:52,801 --> 00:58:00,740 ♪ 1182 00:58:31,673 --> 00:58:34,141 WHEN CARTER SAID HE WAS STAYING LONGER 1183 00:58:34,143 --> 00:58:35,476 TO THE HELP WITH THE REPAIRS, 1184 00:58:35,478 --> 00:58:38,245 I THOUGHT YOU WERE GONNA STAY LONGER TOO. 1185 00:58:38,247 --> 00:58:39,613 AW. 1186 00:58:39,615 --> 00:58:43,183 BUT I UNDERSTAND. 1187 00:58:43,185 --> 00:58:46,987 JUST KNOW THAT YOU'RE ALWAYS WELCOME HERE. 1188 00:58:46,989 --> 00:58:50,090 OH, THANK YOU. 1189 00:58:50,092 --> 00:58:52,993 FOR EVERYTHING. 1190 00:58:52,995 --> 00:58:56,330 I HAD SUCH A WONDERFUL TIME. 1191 00:58:56,332 --> 00:58:58,698 I HAVEN'T HAD SO MUCH FUN IN YEARS. 1192 00:58:58,700 --> 00:59:00,000 AND I REALLY MEANT WHAT I SAID 1193 00:59:00,002 --> 00:59:02,469 ABOUT YOU COMING BACK HERE. 1194 00:59:02,471 --> 00:59:05,672 SOONER RATHER THAN LATER. 1195 00:59:05,674 --> 00:59:06,806 YOU PROMISE? 1196 00:59:06,808 --> 00:59:09,743 - OH. - I'LL DO MY BEST. 1197 00:59:11,780 --> 00:59:15,682 BYE, STELLA. 1198 00:59:15,684 --> 00:59:17,617 BYE. 1199 00:59:28,330 --> 00:59:30,264 [engine turns] 1200 00:59:32,068 --> 00:59:35,001 BYE. 1201 01:00:03,999 --> 01:00:06,933 YOU KNOW, I COULD HAVE GRABBED A CAB. 1202 01:00:06,935 --> 01:00:08,202 WELL, THE ISLAND ALMOST GOT POUNDED 1203 01:00:08,204 --> 01:00:09,836 BY A HURRICANE LAST NIGHT, 1204 01:00:09,838 --> 01:00:13,273 SO CAB SERVICE IS NOT REALLY A HIGH PRIORITY TODAY. 1205 01:00:15,211 --> 01:00:20,013 I-- I GOT TO ASK. 1206 01:00:20,015 --> 01:00:21,582 IS IT REALLY THAT IMPORTANT? 1207 01:00:21,584 --> 01:00:24,718 TO FIND OUT WHAT YOUR OLD BOSS HAS TO OFFER? 1208 01:00:24,720 --> 01:00:26,386 WELL, YES. 1209 01:00:26,388 --> 01:00:31,024 WOULDN'T YOU WANT TO KNOW? 1210 01:00:31,026 --> 01:00:35,462 I FEEL LIKE YOU'RE SAYING IT LIKE IT'S A BAD THING, KIND OF. 1211 01:00:35,464 --> 01:00:38,398 WELL, IT'S THE SAFE THING. 1212 01:00:39,801 --> 01:00:43,737 SOME PEOPLE LIKE SAFE, CARTER. 1213 01:01:08,063 --> 01:01:11,798 CHANGE YOUR TICKET. STAY. 1214 01:01:11,800 --> 01:01:13,167 JUST A LITTLE BIT LONGER. 1215 01:01:13,169 --> 01:01:15,402 THEN WHAT? 1216 01:01:15,404 --> 01:01:16,903 WE FIGURE IT OUT. 1217 01:01:16,905 --> 01:01:19,573 I'M NOT LIKE YOU, CARTER. 1218 01:01:19,575 --> 01:01:22,876 ACTUALLY, YOU'RE A LOT LIKE ME. 1219 01:01:25,814 --> 01:01:27,814 GOOD. 1220 01:01:27,816 --> 01:01:30,317 SO THEN MAYBE THERE'S HOPE FOR ME, RIGHT? 1221 01:01:30,319 --> 01:01:33,253 EVENTUALLY. 1222 01:01:46,635 --> 01:01:50,937 TESS, I-- 1223 01:01:50,939 --> 01:01:54,641 I WISH YOU WERE STAYING. 1224 01:02:05,053 --> 01:02:07,120 WELL, TAKE CARE OF YOURSELF, DENVER. 1225 01:02:07,122 --> 01:02:09,923 OKAY, YEAH, YOU TOO, TULSA. 1226 01:03:09,860 --> 01:03:12,427 - [gasps] TESS! - HEY. 1227 01:03:12,429 --> 01:03:13,895 WOW, YOU LOOK GREAT. 1228 01:03:13,897 --> 01:03:15,897 ONE WEEK WITHOUT YOU, TESS, ONE WEEK AND-- 1229 01:03:15,899 --> 01:03:18,066 - IS HE IN? - AND WAITING FOR YOU. 1230 01:03:18,068 --> 01:03:19,534 OKAY. SEE YOU. 1231 01:03:21,105 --> 01:03:24,072 [knock on door] 1232 01:03:24,074 --> 01:03:26,108 HI, LEN. HEY. 1233 01:03:26,110 --> 01:03:29,510 I'M GLAD THAT YOU COULD MAKE IT ON SUCH SHORT NOTICE. 1234 01:03:29,512 --> 01:03:31,847 WELL, I WAS INTRIGUED. 1235 01:03:31,849 --> 01:03:33,715 SENDING FLOWERS DIDN'T HURT. 1236 01:03:33,717 --> 01:03:37,252 PUERTO RICO CLEARLY AGREES WITH YOU. HERE. 1237 01:03:37,254 --> 01:03:38,620 THINK SO? I DON'T KNOW. 1238 01:03:38,622 --> 01:03:40,421 I LOST MY CELL PHONE AND MY WALLET, 1239 01:03:40,423 --> 01:03:42,791 AND THERE WAS THIS ELECTRICAL FIRE AT THE HOTEL 1240 01:03:42,793 --> 01:03:44,226 AND A NEAR-MISS HURRICANE. 1241 01:03:44,228 --> 01:03:46,294 ANYWAY, YOU DON'T CARE ABOUT THAT. 1242 01:03:46,296 --> 01:03:48,463 I GOT THIS HORRIBLE SUNBURN ON MY FEET, 1243 01:03:48,465 --> 01:03:50,232 SO I'M JUST A LITTLE-- 1244 01:03:50,234 --> 01:03:52,400 [chuckles] OUCH. UM... 1245 01:03:52,402 --> 01:03:54,936 I'M SURE YOU ALREADY KNOW WHY I CALLED YOU BACK, RIGHT? 1246 01:03:54,938 --> 01:03:56,772 I ACTUALLY DON'T, SO MAYBE YOU COULD BE CLEAR, 1247 01:03:56,774 --> 01:03:59,074 AND THEN THAT WAY THERE'S NO MISUNDERSTANDING. 1248 01:03:59,076 --> 01:04:00,942 VERY WELL, UM... 1249 01:04:00,944 --> 01:04:02,410 THOROUGH-- 1250 01:04:02,412 --> 01:04:04,545 I DIDN'T REALIZE HOW THOROUGH YOU ARE. 1251 01:04:04,547 --> 01:04:06,982 OH. WELL, YOU SHOULD HAVE ASKED ME. 1252 01:04:06,984 --> 01:04:08,416 TRUE. 1253 01:04:08,418 --> 01:04:10,485 I ALSO DIDN'T REALIZE HOW MUCH MORE 1254 01:04:10,487 --> 01:04:13,488 THAN H.R.-RELATED WORK YOU DID AROUND HERE. 1255 01:04:13,490 --> 01:04:14,990 EVERY TIME I ASKED ABOUT THE STATUS 1256 01:04:14,992 --> 01:04:16,324 OR THE PROGRESS OF ANYTHING, 1257 01:04:16,326 --> 01:04:18,059 THE ANSWER WOULD ALMOST ALWAYS BE, 1258 01:04:18,061 --> 01:04:20,395 "TESS WAS ON THAT," OR, "TESS WOULD KNOW." 1259 01:04:20,397 --> 01:04:23,398 YOU SEE, YOUR REVIEW FILE 1260 01:04:23,400 --> 01:04:24,966 DIDN'T INCLUDE ALL YOUR CONTRIBUTIONS. 1261 01:04:24,968 --> 01:04:26,968 YEAH, I USED TO JUST REPORT TO YOUR FATHER, 1262 01:04:26,970 --> 01:04:30,105 SO HE-- HE KNEW ALL MY CONTRIBUTIONS. 1263 01:04:30,107 --> 01:04:33,675 THEN I USED THE REVIEW FILE TO MAKE MY INITIAL DECISIONS. 1264 01:04:33,677 --> 01:04:35,476 OH, YOU SHOULDN'T DO THAT. 1265 01:04:35,478 --> 01:04:36,912 YOU KNOW, PEOPLE ARE A LOT MORE 1266 01:04:36,914 --> 01:04:38,413 THAN WHAT YOU CAN FIT INTO A FILE 1267 01:04:38,415 --> 01:04:41,082 OR EVEN WHAT YOU CAN TALK ABOUT 1268 01:04:41,084 --> 01:04:43,651 IN A HANDFUL OF CONVERSATIONS, RIGHT? 1269 01:04:43,653 --> 01:04:45,653 I UNDERSTAND. 1270 01:04:45,655 --> 01:04:47,355 MORE NOW THAN EVER, 1271 01:04:47,357 --> 01:04:49,657 WHICH IS WHY I WOULD LIKE TO TAKE STEPS 1272 01:04:49,659 --> 01:04:52,194 TO MAKE AMENDS OVER WHAT I DID LAST WEEK. 1273 01:04:52,196 --> 01:04:53,461 YOU MEAN FIRING ME? 1274 01:04:53,463 --> 01:04:54,930 ELIMINATING YOUR POSITION. 1275 01:04:54,932 --> 01:04:56,965 RIGHT. CORRECT. 1276 01:04:56,967 --> 01:04:58,533 SORRY ABOUT THAT. 1277 01:04:58,535 --> 01:05:00,468 I KNOW THAT YOU PUT ME AT THE TOP OF THE LIST 1278 01:05:00,470 --> 01:05:03,205 FOR INTERVIEWS AS A CONSULTANT. 1279 01:05:03,207 --> 01:05:05,140 LOOK, TESS, I WANT TO BE VERY CLEAR HERE. 1280 01:05:05,142 --> 01:05:07,675 I DON'T WANT YOU TO COME BACK TO YOUR OLD JOB. 1281 01:05:07,677 --> 01:05:10,611 YOU DON'T? 1282 01:05:12,716 --> 01:05:15,183 I WANT YOU TO COME BACK AS VICE PRESIDENT 1283 01:05:15,185 --> 01:05:18,119 OF CORPORATE AFFAIRS. 1284 01:05:22,525 --> 01:05:24,459 DON'T TAKE IT AS A PROMOTION 1285 01:05:24,461 --> 01:05:27,628 AS MUCH AS AN OVERDUE ACKNOWLEDGMENT 1286 01:05:27,630 --> 01:05:29,130 OF ALL THE GOOD WORK YOU'VE ALWAYS DONE. 1287 01:05:29,132 --> 01:05:33,134 LISTEN, I'M PRETTY NEW AROUND HERE, TESS. 1288 01:05:33,136 --> 01:05:35,670 AND THAT MEANS THAT I'LL MAKE A LOT OF MISTAKES, 1289 01:05:35,672 --> 01:05:38,673 SOME BIG ONES. 1290 01:05:38,675 --> 01:05:42,244 BUT I THINK I'M SMART ENOUGH TO LEARN FROM THOSE MISTAKES. 1291 01:05:42,246 --> 01:05:44,145 I'M IMPRESSED. 1292 01:05:44,147 --> 01:05:46,681 GOOD. 1293 01:05:46,683 --> 01:05:51,353 BECAUSE WE WANT YOU BACK AS SOON AS POSSIBLE. 1294 01:05:51,355 --> 01:05:54,522 WHICH IS WHY I'VE TAKEN STEPS TO MAKE THAT HAPPEN TODAY. 1295 01:05:54,524 --> 01:05:57,658 TODAY? 1296 01:05:57,660 --> 01:06:00,595 WANT TO CHECK IT OUT? 1297 01:06:06,770 --> 01:06:09,037 [laughs softly] 1298 01:06:11,108 --> 01:06:14,042 [laughs] 1299 01:06:14,044 --> 01:06:15,610 WELL, WHAT DO YOU THINK? 1300 01:06:15,612 --> 01:06:17,045 IT'S EVERYTHING I'VE EVER WANTED. 1301 01:06:17,047 --> 01:06:18,513 [laughs] 1302 01:06:18,515 --> 01:06:20,949 SEE, NOW, THAT'S WHAT I WANTED TO HEAR. 1303 01:06:20,951 --> 01:06:23,418 WELL, YOU ALREADY KNOW WHAT WE CAN OFFER, 1304 01:06:23,420 --> 01:06:26,421 BUT I WANT YOU TO KNOW THAT WE WILL EXCEED IT. 1305 01:06:26,423 --> 01:06:27,889 I JUST NEED YOU TO START IMMEDIATELY 1306 01:06:27,891 --> 01:06:28,924 BECAUSE WE ONLY HAVE ONE WEEK 1307 01:06:28,926 --> 01:06:29,958 BEFORE THE BOARD MEETING, 1308 01:06:29,960 --> 01:06:31,393 AND WE ARE CRUSHED. 1309 01:06:31,395 --> 01:06:32,527 OKAY, YOU KNOW, I DID GIVE JEFF 1310 01:06:32,529 --> 01:06:34,296 ALL THE INFORMATION. 1311 01:06:34,298 --> 01:06:36,298 WELL, IT'S ONE THING TO HAVE ALL THE INFORMATION 1312 01:06:36,300 --> 01:06:38,900 AND ANOTHER THING ENTIRELY TO KNOW WHAT TO DO WITH IT. 1313 01:06:38,902 --> 01:06:40,235 YEAH. 1314 01:06:40,237 --> 01:06:42,537 OH, AND, TESS, GREAT HAVING YOU BACK. 1315 01:06:48,946 --> 01:06:51,446 - HOW COOL IS THIS? - HI. 1316 01:06:51,448 --> 01:06:52,713 I WAS SO AFRAID YOU WERE GONNA 1317 01:06:52,715 --> 01:06:54,215 GET ANOTHER JOB WHILE YOU WERE GONE. 1318 01:06:54,217 --> 01:06:56,384 - NO, NOT EVEN CLOSE. - SO, PLEASE TELL ME 1319 01:06:56,386 --> 01:06:57,485 YOU GOT TO SEE SOME OF THE ISLAND 1320 01:06:57,487 --> 01:06:59,054 WHILE YOU WERE DOWN THERE. 1321 01:06:59,056 --> 01:07:01,656 OH, YEAH, I SAW THE BEACH AND A HURRICANE. 1322 01:07:01,658 --> 01:07:03,558 I WAS HOPING YOU'D HAVE A GOOD TIME. 1323 01:07:03,560 --> 01:07:05,994 I HAD THE TIME OF MY LIFE. 1324 01:07:05,996 --> 01:07:07,562 REALLY? 1325 01:07:07,564 --> 01:07:11,232 YEAH. REALLY. 1326 01:07:11,234 --> 01:07:12,467 WELL, GOOD. 1327 01:07:12,469 --> 01:07:14,069 I'M GLAD. YOU DESERVE IT. 1328 01:07:14,071 --> 01:07:16,504 I'M GLAD YOU'RE FINALLY GETTING YOUR DUE. 1329 01:07:16,506 --> 01:07:18,440 [squeals] 1330 01:07:21,445 --> 01:07:24,446 [light music playing] 1331 01:07:24,448 --> 01:07:32,387 ♪ 1332 01:07:57,614 --> 01:07:58,813 TESS? 1333 01:07:58,815 --> 01:08:00,448 HEY. 1334 01:08:00,450 --> 01:08:02,717 MAN, YOU CANNOT BELIEVE 1335 01:08:02,719 --> 01:08:04,152 HOW GLAD I AM YOU'RE BACK. 1336 01:08:04,154 --> 01:08:06,687 I SERIOUSLY THOUGHT LEN WAS GONNA FIRE ME. 1337 01:08:06,689 --> 01:08:10,025 THIS BOARD MEETING HAS GOT HIM ABSOLUTELY BANANAS 1338 01:08:10,027 --> 01:08:11,493 LIKE YOU WOULD NOT BELIEVE. 1339 01:08:11,495 --> 01:08:12,960 WELL, ARE YOU OKAY? 1340 01:08:12,962 --> 01:08:14,662 A LOT BETTER NOW THAT YOU'RE BACK. 1341 01:08:14,664 --> 01:08:17,499 I SWEAR THIS HAS BEEN THE MOST AWFUL WEEK OF MY LIFE. 1342 01:08:17,501 --> 01:08:19,300 I HAVE A TIC IN MY EYE, 1343 01:08:19,302 --> 01:08:21,136 AND I SWEAR I HAVE A POSSIBLE ULCER. 1344 01:08:21,138 --> 01:08:24,672 PLEASE, TESS, DON'T EVER GET FIRED AGAIN, OKAY? 1345 01:08:24,674 --> 01:08:26,207 HEY, JEFF, LET ME ASK YOU SOMETHING. 1346 01:08:26,209 --> 01:08:27,675 ARE YOU HAPPY? 1347 01:08:27,677 --> 01:08:30,845 WHAT? 1348 01:08:30,847 --> 01:08:35,650 YOU KNOW, JUST, LIKE, HAPPY IN YOUR LIFE? 1349 01:08:35,652 --> 01:08:39,187 WELL, I MEAN, I GUESS I-- I DON'T KNOW. 1350 01:08:39,189 --> 01:08:44,526 I-I MEAN-- I GUESS I'M O...KAY. 1351 01:08:44,528 --> 01:08:45,760 YOU OKAY? 1352 01:08:45,762 --> 01:08:47,429 YEAH, I'VE NEVER BEEN BETTER. 1353 01:08:47,431 --> 01:08:49,330 HMM. 1354 01:08:49,332 --> 01:08:51,099 YEAH, HOLD ON TO THESE BOXES FOR ME, OKAY? 1355 01:08:51,101 --> 01:08:53,034 OKAY. 1356 01:08:59,409 --> 01:09:01,076 HI, TESS. 1357 01:09:01,078 --> 01:09:02,410 IS EVERYTHING OKAY? 1358 01:09:02,412 --> 01:09:05,280 EVERYTHING'S ACTUALLY FANTASTIC. 1359 01:09:05,282 --> 01:09:07,048 LISTEN, I JUST STOPPED BY TO TELL YOU 1360 01:09:07,050 --> 01:09:09,050 THAT I'M NOT GONNA BE ABLE TO TAKE THE PROMOTION. 1361 01:09:09,052 --> 01:09:11,086 IT'S NOTHING BAD. I'M NOT UPSET. 1362 01:09:11,088 --> 01:09:12,387 EVERYTHING'S FINE. 1363 01:09:12,389 --> 01:09:14,855 I JUST-- I FEEL LIKE IT'S-- 1364 01:09:14,857 --> 01:09:17,158 IT'S NOT GONNA MAKE ME HAPPY. 1365 01:09:18,595 --> 01:09:19,627 HAPPY. 1366 01:09:19,629 --> 01:09:22,197 HAPPY. 1367 01:09:22,199 --> 01:09:23,931 YOU HAVEN'T EVEN-- EVEN HEARD YOUR SALARY YET. 1368 01:09:23,933 --> 01:09:25,400 OH, TRUST ME, THAT'S NOT THE POINT. 1369 01:09:25,402 --> 01:09:27,034 IT'LL MAKE YOU HAPPY. 1370 01:09:27,036 --> 01:09:29,404 WELL, I DON'T THINK IT WILL. 1371 01:09:29,406 --> 01:09:30,871 [laughs] I FEEL LIKE I NEED 1372 01:09:30,873 --> 01:09:35,076 TO DO SOMETHING REALLY DIFFERENT WITH MY LIFE. 1373 01:09:35,078 --> 01:09:36,911 WHICH IS WHAT? 1374 01:09:36,913 --> 01:09:38,379 I DON'T EVEN KNOW YET. 1375 01:09:38,381 --> 01:09:40,281 LOOK, TRUST ME, DON'T GET ME WRONG, 1376 01:09:40,283 --> 01:09:43,050 IT'S-- IT'S NOT YOU GUYS. 1377 01:09:43,052 --> 01:09:45,920 I'M INCREDIBLY GRATEFUL TO CONNOR.COM FOR EVERYTHING 1378 01:09:45,922 --> 01:09:47,589 THAT YOU HAVE DONE FOR ME, 1379 01:09:47,591 --> 01:09:49,724 GAVE ME A HOME AFTER BUSINESS SCHOOL. 1380 01:09:49,726 --> 01:09:52,793 I JUST FEEL LIKE... 1381 01:09:52,795 --> 01:09:57,232 I DON'T WANT TO PLAY IT SAFE ANYMORE. 1382 01:09:58,968 --> 01:10:00,901 I'M SORRY. I DON'T THINK I UNDERSTAND. 1383 01:10:00,903 --> 01:10:02,570 I KNOW. KIND OF HAD TO BE THERE. 1384 01:10:02,572 --> 01:10:04,105 WHERE? 1385 01:10:04,107 --> 01:10:05,573 UH... 1386 01:10:05,575 --> 01:10:08,776 THE EDGE OF A HURRICANE. 1387 01:10:08,778 --> 01:10:10,612 WHAT? 1388 01:10:10,614 --> 01:10:13,281 HEY, YOU KNOW WHAT? LET'S TALK BUSINESS. 1389 01:10:13,283 --> 01:10:15,750 I AM NOT GONNA LEAVE YOU IN THE LURCH, 1390 01:10:15,752 --> 01:10:18,486 AND I KNOW EXACTLY WHO YOU SHOULD REPLACE ME WITH. 1391 01:10:18,488 --> 01:10:19,787 HEY. 1392 01:10:19,789 --> 01:10:21,922 I TOLD YOU I'D FIND YOU A JOB. 1393 01:10:21,924 --> 01:10:23,291 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1394 01:10:23,293 --> 01:10:25,160 WELL, CLEARLY, YOU CAN SAY, 1395 01:10:25,162 --> 01:10:26,827 "I'LL START TODAY" IT LOOKS LIKE. 1396 01:10:26,829 --> 01:10:27,962 [laughter] 1397 01:10:27,964 --> 01:10:29,864 - I CAN. - GOOD. 1398 01:10:29,866 --> 01:10:31,666 LISTEN, I STOPPED BY TO GET YOU UP TO THE SPEED 1399 01:10:31,668 --> 01:10:34,169 FOR THE BOARD MEETING, BUT THERE'S SOMETHING ELSE 1400 01:10:34,171 --> 01:10:36,137 I NEED YOU TO DO FOR ME-- I NEED YOU TO DO ME A FAVOR. 1401 01:10:36,139 --> 01:10:37,205 I WANT YOU TO TAKE CARE OF ERIN 1402 01:10:37,207 --> 01:10:38,673 THE WAY I TOOK CARE OF YOU. 1403 01:10:38,675 --> 01:10:40,341 THAT'S THE WAY MR. CONNOR TOOK CARE OF ME. 1404 01:10:40,343 --> 01:10:42,677 OF COURSE. YOU KNOW I'M ALL ABOUT LEANING IN. 1405 01:10:42,679 --> 01:10:44,979 I KNOW. THAT'S WHY YOU'RE HERE. 1406 01:10:44,981 --> 01:10:46,681 BUT, TESS, I DON'T UNDERSTAND. 1407 01:10:46,683 --> 01:10:48,616 WHY AREN'T YOU HERE? 1408 01:10:48,618 --> 01:10:51,553 I HAVE SOMEWHERE I NEED TO BE. 1409 01:11:12,205 --> 01:11:16,541 [birds cooing] 1410 01:11:18,378 --> 01:11:19,811 [doorbell rings] 1411 01:11:26,219 --> 01:11:27,752 - HI. - OH, HI. 1412 01:11:27,754 --> 01:11:29,621 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1413 01:11:29,623 --> 01:11:31,188 IT'S NOT TIME FOR OUR LUNCH. 1414 01:11:31,190 --> 01:11:34,692 I JUST STOPPED BY TO SAY HI. 1415 01:11:34,694 --> 01:11:37,429 - COME ON IN. - OKAY. 1416 01:11:37,431 --> 01:11:39,798 - HI. - I BROUGHT YOU FLOWERS. 1417 01:11:39,800 --> 01:11:43,034 DARLING, FLOWERS DIE. IT'S A WASTE OF MONEY. 1418 01:11:43,036 --> 01:11:46,905 YES, BUT THESE ARE IN A PRACTICAL POT FOR YOU. 1419 01:11:46,907 --> 01:11:48,573 [sniffs] THANK YOU. 1420 01:11:48,575 --> 01:11:50,074 YOU'RE WELCOME. 1421 01:11:50,076 --> 01:11:51,709 I ALSO BROUGHT YOU THE MONEY THAT I OWE YOU. 1422 01:11:51,711 --> 01:11:53,578 DARLING, WAIT TILL YOU GET A JOB. 1423 01:11:53,580 --> 01:11:56,548 SERIOUSLY, YOU HAVE TO BE CAREFUL ABOUT YOUR FINANCES. 1424 01:11:56,550 --> 01:11:57,982 MOM, I AM CAREFUL ABOUT MY FINANCES. 1425 01:11:57,984 --> 01:11:59,283 YOU TAUGHT ME THAT. 1426 01:11:59,285 --> 01:12:01,453 - WELL, IT'S IMPORTANT. - I KNOW. 1427 01:12:01,455 --> 01:12:04,722 YOU CAN'T RELY ON ANYONE IN THIS LIFE BUT YOURSELF. 1428 01:12:04,724 --> 01:12:06,157 BELIEVE ME. 1429 01:12:06,159 --> 01:12:08,960 MOM, EVERYONE KNOWS THE STORY AT THIS POINT. 1430 01:12:08,962 --> 01:12:10,728 DADDY LEFT WHEN I WAS A TODDLER, 1431 01:12:10,730 --> 01:12:13,665 YOU HAD TO RAISE ME BY YOURSELF. 1432 01:12:17,303 --> 01:12:19,938 I KNOW. I KNOW HOW YOU FEEL. 1433 01:12:19,940 --> 01:12:22,607 MOTHER, I KNOW. 1434 01:12:22,609 --> 01:12:25,309 I CARRY AROUND THIS PAIN AND THIS ANGER 1435 01:12:25,311 --> 01:12:27,979 AND THIS DISAPPOINTMENT OVER EVERYTHING, 1436 01:12:27,981 --> 01:12:29,747 AND I THINK I'M JUST FINALLY REALIZING, 1437 01:12:29,749 --> 01:12:34,085 YOU KNOW, THAT IT'S NOT EVEN MINE. 1438 01:12:34,087 --> 01:12:37,288 OF COURSE IT'S NOT. IT'S MINE. 1439 01:12:37,290 --> 01:12:39,190 IT'S ALWAYS BEEN MINE. 1440 01:12:48,768 --> 01:12:50,468 SO HAVE YOU LOOKED FOR A JOB? 1441 01:12:50,470 --> 01:12:53,004 DON'T DAWDLE ON THESE THINGS. 1442 01:12:53,006 --> 01:12:55,039 YES. 1443 01:12:55,041 --> 01:12:58,977 I, UH, ACTUALLY TURNED DOWN A JOB. 1444 01:12:58,979 --> 01:13:00,277 EXCUSE ME? 1445 01:13:00,279 --> 01:13:01,679 CONNOR OFFERED ME A PROMOTION, 1446 01:13:01,681 --> 01:13:03,381 AND I SAID NO. 1447 01:13:03,383 --> 01:13:04,782 YOU TURNED IT DOWN? 1448 01:13:04,784 --> 01:13:06,784 YEAH. I DON'T WANT IT. 1449 01:13:06,786 --> 01:13:10,287 WELL, YOU DON'T WANT TO BE EMPLOYED? 1450 01:13:10,289 --> 01:13:13,290 NO, I JUST DON'T WANT TO BE EMPLOYED 1451 01:13:13,292 --> 01:13:15,727 JUST TO BE EMPLOYED. 1452 01:13:15,729 --> 01:13:18,396 [laughs] 1453 01:13:18,398 --> 01:13:21,666 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO SAY. 1454 01:13:23,637 --> 01:13:26,437 - REALLY. HARD TO BELIEVE. - MOTHER. 1455 01:13:33,847 --> 01:13:36,781 MOTHER, I'M GONNA-- 1456 01:13:39,252 --> 01:13:41,753 I'M GONNA TAKE SOME TIME OFF. 1457 01:13:41,755 --> 01:13:43,021 OFF FROM WHAT, BEING JOBLESS? 1458 01:13:43,023 --> 01:13:44,722 I UNDERSTAND. 1459 01:13:44,724 --> 01:13:47,324 I GET THAT YOU DON'T THINK THAT ME LOSING MY JOB 1460 01:13:47,326 --> 01:13:50,161 IS AN OPPORTUNITY, BUT, YOU KNOW, 1461 01:13:50,163 --> 01:13:51,596 I KIND OF FEEL LIKE IT IS. 1462 01:13:51,598 --> 01:13:54,265 SO, YOU KNOW, EVERYTHING IN MY LIFE 1463 01:13:54,267 --> 01:13:55,867 HAS ALWAYS BEEN SO PLANNED, 1464 01:13:55,869 --> 01:13:57,101 AND I'M NOT SAYING THERE'S ANYTHING WRONG 1465 01:13:57,103 --> 01:14:00,538 WITH MAKING PLANS, BUT YOU KNOW, 1466 01:14:00,540 --> 01:14:03,541 MAYBE FOR ONCE I COULD JUST LET GO FOR A MINUTE 1467 01:14:03,543 --> 01:14:07,078 AND KIND OF JUST SEE WHAT I FIND 1468 01:14:07,080 --> 01:14:11,282 OR...WHAT FINDS ME. 1469 01:14:11,284 --> 01:14:16,688 BUT WHAT IF WHAT YOU FIND IS BAD? 1470 01:14:16,690 --> 01:14:17,755 IT MIGHT BE BAD WHAT I FIND, 1471 01:14:17,757 --> 01:14:21,759 BUT WHAT IF WHAT I FIND IS GOOD? 1472 01:14:24,163 --> 01:14:27,999 I DON'T KNOW. IT'S JUST THE IDEA, THE... 1473 01:14:28,001 --> 01:14:30,702 THAT WAY OF THINKING JUST SCARES ME. 1474 01:14:33,106 --> 01:14:34,706 YEAH. 1475 01:14:34,708 --> 01:14:36,040 SCARES YOU? 1476 01:14:36,042 --> 01:14:38,209 IT JUST DOES. 1477 01:14:38,211 --> 01:14:41,412 WOW, MOM. 1478 01:14:41,414 --> 01:14:43,615 IT SCARES ME TOO. 1479 01:14:43,617 --> 01:14:45,083 WELL-- 1480 01:14:45,085 --> 01:14:47,118 BUT I MIGHT JUST TRY IT ANYWAY, YOU KNOW? 1481 01:14:47,120 --> 01:14:49,621 SEE WHAT HAPPENS. 1482 01:14:49,623 --> 01:14:52,356 WELL, ANYWAY, I CAN'T TELL YOU WHAT TO DO. 1483 01:14:52,358 --> 01:14:54,592 [laughs] SINCE WHEN? 1484 01:14:54,594 --> 01:14:57,361 [laughs] OKAY, OKAY, I'M A MOTHER. 1485 01:14:57,363 --> 01:14:59,363 IT'S WHAT WE DO BEST. 1486 01:14:59,365 --> 01:15:02,033 I KNOW. 1487 01:15:02,035 --> 01:15:05,903 GOT ANY GOOD STORIES ABOUT PUERTO RICO? 1488 01:15:05,905 --> 01:15:08,305 JUST ONE. 1489 01:15:08,307 --> 01:15:11,042 - REALLY? - MM-HMM. 1490 01:15:11,044 --> 01:15:14,411 - [chuckles] - I DO HAVE ONE. 1491 01:15:30,664 --> 01:15:33,564 OH, I FEEL TERRIBLE YOU HAD TO GET A NEW FLIGHT 1492 01:15:33,566 --> 01:15:35,099 JUST TO HELP ME WITH THE REPAIRS. 1493 01:15:35,101 --> 01:15:36,400 OH, DON'T. 1494 01:15:36,402 --> 01:15:38,636 REALLY, IT'S-- 1495 01:15:38,638 --> 01:15:40,004 DON'T AT ALL. 1496 01:15:40,006 --> 01:15:42,439 IT'S BEEN NICE, BEING AT HOME AGAIN, 1497 01:15:42,441 --> 01:15:45,409 EVEN FOR JUST A LITTLE WHILE. 1498 01:15:45,411 --> 01:15:47,645 I THOUGHT VAGABONDS LIKE TO TRAVEL. 1499 01:15:47,647 --> 01:15:51,115 [laughs] WE DO. WE DO. 1500 01:15:51,117 --> 01:15:53,151 AND YOU KNOW WHAT'S NICE? 1501 01:15:53,153 --> 01:15:55,820 BEING ABLE TO HELP PEOPLE. 1502 01:15:55,822 --> 01:15:58,956 BEST DECISION I EVER MADE. 1503 01:15:58,958 --> 01:16:00,892 BUT? 1504 01:16:02,461 --> 01:16:04,962 BUT I THINK THIS OLD VAGABOND 1505 01:16:04,964 --> 01:16:06,430 MIGHT BE A LITTLE MORE HOMESICK 1506 01:16:06,432 --> 01:16:09,533 THAN HE WAS READY TO ADMIT. 1507 01:16:09,535 --> 01:16:12,269 PROBLEM IS, I DON'T HAVE A HOME. 1508 01:16:12,271 --> 01:16:16,440 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT HOME, RIGHT? 1509 01:16:16,442 --> 01:16:19,210 IT'S WHERE THE HEART IS. 1510 01:16:19,212 --> 01:16:21,979 THAT COULD BE ANYWHERE. 1511 01:16:21,981 --> 01:16:24,916 DENVER, PERHAPS? 1512 01:16:26,786 --> 01:16:28,385 YOU HEARD FROM HER? 1513 01:16:28,387 --> 01:16:31,455 AN EMAIL SAYING THAT SHE LANDED SAFELY, 1514 01:16:31,457 --> 01:16:34,325 BUT SHE DOESN'T HAVE HER REPLACEMENT PHONE YET, 1515 01:16:34,327 --> 01:16:38,262 SO I'M SURE SHE'LL GET IN TOUCH. 1516 01:16:39,899 --> 01:16:42,666 SURE. 1517 01:16:42,668 --> 01:16:45,069 I'M SURPRISED YOU LET HER GO. 1518 01:16:45,071 --> 01:16:48,472 WELL, LAST I HEARD, KIDNAPPING'S ILLEGAL. 1519 01:16:48,474 --> 01:16:50,674 DID YOU EVEN MAKE AN EFFORT? 1520 01:16:50,676 --> 01:16:53,577 I ASKED HER TO STAY. 1521 01:16:53,579 --> 01:16:55,880 I DID. 1522 01:16:55,882 --> 01:16:57,481 I DID. 1523 01:16:57,483 --> 01:16:59,583 YOU KNOW, SHE'S GOT A LOT OF STUFF 1524 01:16:59,585 --> 01:17:02,319 SHE HAS TO WORK OUT ON HER OWN. 1525 01:17:02,321 --> 01:17:05,389 DON'T WAIT TOO LONG, DEAR. 1526 01:17:05,391 --> 01:17:07,759 GOD PROVIDES THE OPPORTUNITIES, 1527 01:17:07,761 --> 01:17:10,694 BUT IT'S UP TO US TO TAKE THEM. 1528 01:18:05,718 --> 01:18:07,751 STELLA! 1529 01:18:07,753 --> 01:18:09,120 I TOOK A LEAP OF FAITH! 1530 01:18:09,122 --> 01:18:11,122 OH, DEAR. 1531 01:18:11,124 --> 01:18:12,589 WHAT? 1532 01:18:12,591 --> 01:18:14,959 CARTER FINISHED THE REPAIRS EARLY. 1533 01:18:14,961 --> 01:18:16,727 HE LEFT TODAY. 1534 01:18:26,005 --> 01:18:28,472 man, distantly: SEÑOR CARTER. SEÑOR CARTER! 1535 01:18:28,474 --> 01:18:30,908 SEÑOR CARTER! [beep] 1536 01:18:30,910 --> 01:18:32,743 UH, SORRY. 1537 01:18:32,745 --> 01:18:34,478 PERMISO. PERMISO. 1538 01:18:34,480 --> 01:18:37,081 EXCUSE ME. UH... 1539 01:18:37,083 --> 01:18:39,616 EXCUSE ME, EXCUSE ME. SEÑOR CARTER! 1540 01:18:39,618 --> 01:18:42,153 SEÑOR CARTER! [laughs] 1541 01:18:42,155 --> 01:18:44,155 - SEÑOR CARTER? - AH, LUIS. 1542 01:18:44,157 --> 01:18:45,823 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1543 01:18:45,825 --> 01:18:48,492 AFTER THIS WEEK? PHEW, I NEED A VACATION. 1544 01:18:48,494 --> 01:18:49,660 DOLLYWOOD. 1545 01:18:49,662 --> 01:18:52,163 EVERYBODY LOVES SEÑORA PARTON. 1546 01:18:52,165 --> 01:18:54,298 GOOD FOR YOU. HAVE FUN. 1547 01:18:54,300 --> 01:18:55,699 YEAH, BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 1548 01:18:55,701 --> 01:18:58,435 I THOUGHT YOU'D BE WITH SEÑORA TESS. 1549 01:18:58,437 --> 01:18:59,703 - [beep] - I'M GOING TO 1550 01:18:59,705 --> 01:19:01,105 THE PHILIPPINES...EVENTUALLY. 1551 01:19:01,107 --> 01:19:02,340 I THOUGHT-- EXCUSE ME. 1552 01:19:02,342 --> 01:19:04,308 I THOUGHT YOU'D BE WITH HER. 1553 01:19:04,310 --> 01:19:05,843 SHE WENT BACK TO DENVER, LUIS. 1554 01:19:05,845 --> 01:19:08,679 WELL, SHE MUST HAVE CAME BACK AGAIN. 1555 01:19:08,681 --> 01:19:10,214 - NO, SHE WENT HOME. - YEAH? 1556 01:19:10,216 --> 01:19:12,683 NO, I JUST SAW HER GETTING IN A TAXI, 1557 01:19:12,685 --> 01:19:16,053 I THOUGHT TO BE WITH YOU. YOU GOT THIS WONDERFUL MAGIC. 1558 01:19:16,055 --> 01:19:17,654 WAIT, WAIT, YOU THINK YOU SAW TESS? 1559 01:19:17,656 --> 01:19:19,456 - SI. - HERE? 1560 01:19:19,458 --> 01:19:21,959 - SI. - YOU SAW HER HERE TODAY? 1561 01:19:21,961 --> 01:19:23,294 - SI. - YOU'RE POSITIVE? 1562 01:19:23,296 --> 01:19:25,062 - SI! - AND SHE WAS LEAVING? 1563 01:19:25,064 --> 01:19:27,064 WELL, SHE WAS ALIVE. SHE WAS NOT DEAD-- 1564 01:19:27,066 --> 01:19:28,699 NO, NOT LIVING, LUIS. LEAVING. 1565 01:19:28,701 --> 01:19:30,968 YES! SHE WAS LEAVING IN A TAXI-- I SAW HER. 1566 01:19:30,970 --> 01:19:32,403 - JUST NOW? - I JUST SAW HER, YES. 1567 01:19:33,672 --> 01:19:35,506 - IT WAS SILLY. - NO. 1568 01:19:35,508 --> 01:19:38,642 IT WAS WHAT YOU SAID, "A LEAP OF FAITH." 1569 01:19:38,644 --> 01:19:40,044 THAT ENDED BADLY. 1570 01:19:40,046 --> 01:19:42,947 ONLY IF YOU LET IT BE THE ENDING. 1571 01:19:45,584 --> 01:19:50,087 I THINK IN-- A RECALIBRATION 1572 01:19:50,089 --> 01:19:54,292 IS IN ORDER BEFORE MY NEXT LEAP OF FAITH. 1573 01:19:58,664 --> 01:20:01,732 [light music] 1574 01:20:01,734 --> 01:20:10,774 ♪ 1575 01:20:23,056 --> 01:20:25,990 HOWDY, DENVER. 1576 01:20:29,895 --> 01:20:32,096 HEY, TULSA. 1577 01:20:32,098 --> 01:20:33,730 I THOUGHT YOU WERE IN THE PHILIPPINES. 1578 01:20:33,732 --> 01:20:36,667 I THOUGHT YOU WERE AT WORK. 1579 01:20:45,711 --> 01:20:49,113 WHOO! HA HA! 1580 01:20:49,115 --> 01:20:50,381 HEY! 1581 01:20:50,383 --> 01:20:53,117 HEY, SEÑORA TESS, SEÑOR CARTER! 1582 01:20:53,119 --> 01:20:54,785 STELLA, COME ON. SEE THEM. 1583 01:20:54,787 --> 01:20:58,055 [bomba music playing] 1584 01:20:58,057 --> 01:20:59,290 ♪ 1585 01:20:59,292 --> 01:21:01,492 [Luis yells in Spanish] 1586 01:21:01,494 --> 01:21:09,433 ♪ 1587 01:21:21,147 --> 01:21:23,814 [music playing, Luis shouting in Spanish] 1588 01:21:23,816 --> 01:21:26,783 [laughs] 1589 01:21:26,785 --> 01:21:30,321 [speaking Spanish] 1590 01:21:30,323 --> 01:21:38,295 ♪ 110409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.