All language subtitles for One Night Stand (2016) 1080p Untouched WEBHD AVC AAC ESub [DDR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,851 --> 00:01:58,684 It's said that human body cells change in every seven years. 2 00:01:59,476 --> 00:02:02,101 That means he changes completely. 3 00:02:03,309 --> 00:02:06,392 But sometimes a person needs only few days to change. 4 00:02:07,476 --> 00:02:08,434 Or maybe just one night. 5 00:02:09,601 --> 00:02:10,559 Like the way I changed. 6 00:02:11,559 --> 00:02:13,392 How? Why? 7 00:02:15,559 --> 00:02:16,976 I didn't get a chance to ask that. 8 00:02:28,407 --> 00:02:29,982 I am on my way. - So what are your plans after the Fashion-Week? 9 00:02:30,142 --> 00:02:31,062 I am so excited. 10 00:02:31,142 --> 00:02:32,600 I am feeling awesome right now. 11 00:02:32,683 --> 00:02:34,062 Hi. - Hey gorgeous. 12 00:02:34,142 --> 00:02:35,446 Yeah, one sec.. - She's too good, she's fantastic. 13 00:02:35,526 --> 00:02:36,892 Get back to you. 14 00:02:37,522 --> 00:02:38,518 Sir, you ready? 15 00:02:38,598 --> 00:02:40,308 Okay, okay, coming. - Please come. 16 00:02:48,558 --> 00:02:50,517 "One night on a.." 17 00:02:50,600 --> 00:02:51,892 "One night on a.." - Urvil. 18 00:02:52,892 --> 00:02:53,767 Urvil. 19 00:02:56,656 --> 00:02:57,395 Let's go. - Huh? 20 00:02:57,767 --> 00:02:59,437 Where are you lost? - Nothing, let's go. 21 00:02:59,517 --> 00:03:01,517 We've much to do. Let's get to work. Okay. 22 00:03:01,600 --> 00:03:02,600 I'll go check the settings. 23 00:03:02,683 --> 00:03:04,296 Dilip, check the lights at the reception. 24 00:03:04,673 --> 00:03:05,517 Sir. - Yeah 25 00:03:05,600 --> 00:03:06,850 Models are ready, they are in position. 26 00:03:06,933 --> 00:03:08,475 Okay, perfect. Just give me two minutes. - Okay. 27 00:03:08,558 --> 00:03:11,683 Okay, cameras 1, 2, 3, 4, 5, 6..all set? 28 00:03:11,767 --> 00:03:13,642 Okay, come on guys, this is the moment we've been waiting for. 29 00:03:13,725 --> 00:03:16,017 Let's give Rosy a show she will never forget. 30 00:03:19,050 --> 00:03:21,208 Okay, Jib 2..pan to the left. Zoom in a bit. 31 00:03:31,850 --> 00:03:33,017 Camera 4. Camera 4. - Yes Sir. 32 00:03:33,100 --> 00:03:35,350 The girl in the red scarf. - Yes Sir. 33 00:03:35,600 --> 00:03:36,642 Zoom in. Zoom in. 34 00:03:36,767 --> 00:03:37,979 Any other angle. - No sir. 35 00:03:38,104 --> 00:03:39,975 Let it be. 36 00:03:40,058 --> 00:03:41,392 Let's focus on the show. 37 00:03:46,558 --> 00:03:49,142 Camera 1..Camera 1..hold it. Right there. Nice. 38 00:03:52,933 --> 00:03:54,225 Slow. Nice and proper. 39 00:03:54,808 --> 00:03:55,475 That's it. 40 00:03:55,725 --> 00:03:58,142 Okay, now camera 3. 41 00:03:59,933 --> 00:04:01,350 Zoom in a bit. 42 00:04:02,392 --> 00:04:04,100 You missed her again. 43 00:04:11,142 --> 00:04:13,350 Okay, guys. This is the important shot. Close of the event. 44 00:04:13,433 --> 00:04:17,475 Let's put our hands together for the talented Rosy.. 45 00:04:17,558 --> 00:04:19,183 I don't want any surprises. 46 00:04:24,433 --> 00:04:26,225 Very nice. Now pull out slowly. 47 00:04:26,933 --> 00:04:29,850 A big round of applause. 48 00:04:33,144 --> 00:04:35,558 Okay, guys. That was a good show. Let's keep it up. 49 00:04:35,751 --> 00:04:37,683 And this would not have been possible without you'll. 50 00:04:40,719 --> 00:04:42,308 Where did she go? 51 00:05:21,865 --> 00:05:23,282 The party last night was awesome. 52 00:05:23,362 --> 00:05:24,209 Of course. It was fun. 53 00:05:24,548 --> 00:05:26,714 Urvil was with that model. 54 00:05:26,798 --> 00:05:27,668 That's nothing new. 55 00:05:27,748 --> 00:05:29,141 She gave me the wrong number. 56 00:05:30,471 --> 00:05:31,697 This is enough for him. 57 00:05:31,777 --> 00:05:33,092 Where's Urvil? 58 00:05:33,442 --> 00:05:34,538 He must be busy. 59 00:05:35,699 --> 00:05:37,262 Morning, guys. - There he is. 60 00:05:37,342 --> 00:05:37,911 What's up? 61 00:05:37,994 --> 00:05:39,786 Hey, Urvil. - How's everyone doing? 62 00:05:39,866 --> 00:05:40,786 So early. 63 00:05:40,869 --> 00:05:42,705 It's only 4pm. 64 00:05:42,887 --> 00:05:44,035 What were you doing so late? 65 00:05:44,115 --> 00:05:46,921 What do you think? What do you think? 66 00:05:47,401 --> 00:05:48,459 Waiter, one beer please. 67 00:05:48,539 --> 00:05:53,032 I get so tired, and you.. - Boy, you need this. 68 00:05:53,667 --> 00:05:54,277 Really? 69 00:05:54,357 --> 00:05:55,620 You can thank me later. 70 00:05:58,171 --> 00:05:59,963 Okay, guys..time for a toast. 71 00:06:00,043 --> 00:06:00,838 Dilip.. 72 00:06:01,046 --> 00:06:01,713 Azad.. 73 00:06:01,796 --> 00:06:02,588 And to Sid. 74 00:06:02,671 --> 00:06:04,104 And to Urvil. - Thank you. 75 00:06:04,184 --> 00:06:05,629 Cheers. - The machine. 76 00:06:05,879 --> 00:06:07,004 Cheers. - And the boss. 77 00:06:10,421 --> 00:06:12,629 Perfect cure for a hangover. 78 00:06:14,254 --> 00:06:15,046 Sid.. 79 00:06:15,480 --> 00:06:16,213 Boy.. 80 00:06:16,754 --> 00:06:17,754 Sid.. - Yeah. 81 00:06:17,838 --> 00:06:18,769 Stop staring. 82 00:06:19,158 --> 00:06:20,825 She wants to be alone, let her be. 83 00:06:21,421 --> 00:06:22,754 But, I.. 84 00:06:22,953 --> 00:06:24,046 Really? - Yeah. 85 00:06:24,594 --> 00:06:27,669 As if you never hit on a girl that's drinking alone. 86 00:06:28,467 --> 00:06:31,171 Look..I never impose on anyone. 87 00:06:31,296 --> 00:06:32,004 Okay. 88 00:06:32,296 --> 00:06:34,921 Look, you can tell from a girl's body language.. 89 00:06:35,004 --> 00:06:36,213 ..what she wants. 90 00:06:36,296 --> 00:06:39,421 So..what does she want? 91 00:06:40,838 --> 00:06:42,178 Well..she's here with her boyfriend.. 92 00:06:42,879 --> 00:06:47,379 ..but if I give her my number, she'll call as soon as she gets home. 93 00:06:47,463 --> 00:06:48,629 Really? - Really. 94 00:06:50,955 --> 00:06:54,754 Urvil. Let see you hit on her. 95 00:06:55,004 --> 00:06:57,092 I don't want to. - How about for 1000 rupees. 96 00:07:06,015 --> 00:07:08,713 You know what, 5000. - Done. 97 00:07:08,793 --> 00:07:09,796 Done? - Done. 98 00:07:10,504 --> 00:07:12,705 Keep the money ready. - Relax, I got this. 99 00:07:12,785 --> 00:07:13,879 Okay. All the best. 100 00:07:46,213 --> 00:07:46,963 Hi. 101 00:07:47,421 --> 00:07:49,454 Okay, I am going to get straight to the point. 102 00:07:49,534 --> 00:07:51,822 My friend's interested in you. - Oh, really. 103 00:07:51,902 --> 00:07:53,088 He would like to buy you a drink. 104 00:07:53,546 --> 00:07:54,921 So I am sending him here. 105 00:07:55,421 --> 00:07:57,713 Which friend? - The one in blue shirt. 106 00:07:58,004 --> 00:07:58,713 Specs. 107 00:07:59,671 --> 00:08:01,213 There goes my 5000. 108 00:08:02,254 --> 00:08:03,213 He's a bit shy. 109 00:08:04,171 --> 00:08:06,879 How sweet. I am not interested. 110 00:08:07,379 --> 00:08:09,463 Okay, how about this? How about you leave him a message.. 111 00:08:10,254 --> 00:08:12,421 ..so that at least he doesn't feel bad. 112 00:08:13,885 --> 00:08:14,796 Okay. 113 00:08:16,017 --> 00:08:19,254 Tell him that he's very sweet. 114 00:08:19,588 --> 00:08:23,273 But his choice..is very bad. 115 00:08:23,353 --> 00:08:25,879 Oh come on, you're not that bad. 116 00:08:26,338 --> 00:08:28,588 Thanks, I wasn't referring to myself.. 117 00:08:28,671 --> 00:08:31,296 ..I meant his friend. 118 00:08:33,254 --> 00:08:34,254 Poor guy.. 119 00:08:34,588 --> 00:08:38,416 Does he even know his friend's using his name to pick up a girl? 120 00:08:38,919 --> 00:08:41,338 Nope. But even if he did.. 121 00:08:41,421 --> 00:08:42,504 ..I don't think he would mind. 122 00:08:43,046 --> 00:08:45,546 By the way, how much is the bet for? 123 00:08:47,463 --> 00:08:49,338 5000! 124 00:08:50,838 --> 00:08:52,046 5000! 125 00:08:52,129 --> 00:08:55,088 But I guess I should've bet more. 126 00:08:55,546 --> 00:08:58,046 So you've a habit of gambling. 127 00:08:58,588 --> 00:09:00,629 No! of winning. 128 00:09:01,296 --> 00:09:02,421 No chance. 129 00:09:03,754 --> 00:09:06,629 Look, I know you don't want to waste your time.. 130 00:09:07,214 --> 00:09:10,171 ..but, can you take a little longer to reject me? 131 00:09:10,754 --> 00:09:12,046 What are they talking about? 132 00:09:12,129 --> 00:09:13,838 Must be trying to convince her. What else? 133 00:09:14,811 --> 00:09:15,588 Awesome. 134 00:09:16,668 --> 00:09:18,171 Urvil, by the way. 135 00:09:18,546 --> 00:09:21,796 If I shake hands, your friends will think you won. 136 00:09:21,963 --> 00:09:23,671 They didn't shake hands. They didn't shake hands. 137 00:09:26,588 --> 00:09:27,421 Smart. 138 00:09:28,213 --> 00:09:30,879 And if you tell me your name, I will think I won. 139 00:09:31,045 --> 00:09:33,213 Will you split the bet money with me? 140 00:09:33,817 --> 00:09:34,921 You know what? 141 00:09:35,446 --> 00:09:37,171 You've just become my most favorite person. 142 00:09:37,457 --> 00:09:38,546 In the whole wide world. 143 00:09:39,171 --> 00:09:39,713 Done! 144 00:09:41,921 --> 00:09:44,824 Don't worry, we've all lost bets to him. 145 00:09:45,164 --> 00:09:46,393 You didn't tell me your name. 146 00:09:46,792 --> 00:09:48,046 What's in the name? 147 00:09:48,459 --> 00:09:51,091 Aadhaar card. Ration card. License. Passport, visa. 148 00:09:51,171 --> 00:09:52,129 Everything. 149 00:09:52,463 --> 00:09:54,299 You see, if you don't tell me your name.. 150 00:09:54,379 --> 00:09:55,921 ..I can't get a tattoo with your name. 151 00:09:57,754 --> 00:09:59,463 It's Celina. - Celina. 152 00:10:00,296 --> 00:10:01,796 Well, it's an honor to meet you Celina. 153 00:10:04,546 --> 00:10:07,088 What does Urvil mean? - Sea. 154 00:10:07,711 --> 00:10:10,796 Sea.. - And Celina means the sky. 155 00:10:11,629 --> 00:10:13,054 They never meet. 156 00:10:15,004 --> 00:10:16,181 Look out there. 157 00:10:16,838 --> 00:10:18,088 What do you see? 158 00:10:18,504 --> 00:10:19,796 Away from our sights.. 159 00:10:20,546 --> 00:10:22,088 .. the sea and the sky meet. 160 00:10:23,407 --> 00:10:24,463 Like us. 161 00:10:25,963 --> 00:10:27,338 Where they meet.. 162 00:10:29,379 --> 00:10:31,213 ..the world ends. 163 00:10:32,456 --> 00:10:35,546 Are you always this romantic? - Always! 164 00:10:40,241 --> 00:10:49,874 "The fingers..touched an unknown dream." 165 00:10:49,954 --> 00:10:59,351 "Why did my desires..wake up today?" 166 00:10:59,431 --> 00:11:04,046 "This is a new restlessness." 167 00:11:04,494 --> 00:11:08,980 "A new obsession." 168 00:11:09,246 --> 00:11:18,760 "Where's my..heart taking me?" 169 00:11:18,963 --> 00:11:27,629 "Where's my..heart taking me?" 170 00:11:29,693 --> 00:11:32,254 I don't remember the last time I drank so much. 171 00:11:32,379 --> 00:11:34,838 My dear, when in Phuket, just f***it. 172 00:11:34,918 --> 00:11:36,671 What's there? Come on, drink up. 173 00:11:36,754 --> 00:11:38,004 Come on, Drink. Drink. 174 00:11:38,379 --> 00:11:39,171 Cheers. 175 00:11:43,004 --> 00:11:44,004 I completely forgot. 176 00:11:45,043 --> 00:11:46,171 The bet money. 177 00:11:47,171 --> 00:11:49,164 For saving my honor in front of my friends. 178 00:11:50,546 --> 00:11:52,058 You haven't won yet. 179 00:11:56,588 --> 00:11:57,713 Well played. 180 00:12:07,090 --> 00:12:10,713 You know, you look so beautiful when you laugh. 181 00:12:11,171 --> 00:12:13,754 Another line. - Absolutely true. 182 00:12:13,921 --> 00:12:17,444 I would never lie to a beautiful girl and insult her. 183 00:12:18,879 --> 00:12:22,171 You think you know everything about women, don't you? 184 00:12:24,855 --> 00:12:26,296 Celina, your hair. 185 00:12:27,036 --> 00:12:28,379 Urvil, please. 186 00:12:29,254 --> 00:12:31,588 Give a break to your one-liners. 187 00:12:31,963 --> 00:12:33,171 Okay, no problem. 188 00:12:33,963 --> 00:12:36,456 But your hair's drinking wine. 189 00:12:39,100 --> 00:12:39,930 Ohhh.. 190 00:13:01,338 --> 00:13:10,439 "We just met..and walked a few steps." 191 00:13:10,875 --> 00:13:19,463 "How did we..come this close?" 192 00:13:20,238 --> 00:13:29,938 "We just met..and walked a few steps." 193 00:13:30,374 --> 00:13:38,522 "How did we..come this close?" 194 00:13:38,602 --> 00:13:43,568 "Is this true..or my imagination." 195 00:13:43,648 --> 00:13:48,370 "I have no clue." 196 00:13:48,450 --> 00:13:57,770 "Where's my..heart taking me?" 197 00:13:58,086 --> 00:14:05,504 "Where's my..heart taking me?" 198 00:14:05,588 --> 00:14:14,963 "Where's my..heart taking me?" 199 00:14:15,043 --> 00:14:23,796 "Where's my..heart taking me?" 200 00:14:31,625 --> 00:14:32,838 Urvil. 201 00:14:33,652 --> 00:14:35,004 Are you ready yet? 202 00:14:35,435 --> 00:14:38,266 Open the door. - Urvil. - We'll miss the flight. 203 00:14:38,346 --> 00:14:39,197 Hello. 204 00:14:39,424 --> 00:14:40,316 Urvil. 205 00:14:40,671 --> 00:14:41,504 Coming. 206 00:14:43,056 --> 00:14:45,421 See, I told you. - You're not ready yet. 207 00:14:45,501 --> 00:14:46,921 Sorry, I just overslept. 208 00:14:47,004 --> 00:14:48,713 Urvil. - What's this? 209 00:14:49,046 --> 00:14:51,254 The bet money. - No, no, keep it. 210 00:14:51,338 --> 00:14:52,713 But.. - No, keep it. 211 00:14:52,921 --> 00:14:54,796 You guys go check-out, I'll go change. 212 00:14:54,879 --> 00:14:55,629 Please hurry up. 213 00:14:55,713 --> 00:14:56,838 Wait, wait, wait.. - What? 214 00:14:57,084 --> 00:15:00,088 Is she still.. - Just go, take him away. 215 00:15:12,046 --> 00:15:13,549 I'm here. 216 00:15:19,671 --> 00:15:20,629 Celina. 217 00:15:37,486 --> 00:15:38,736 She left without telling me. 218 00:15:54,396 --> 00:15:56,610 Hey, Sid. How was it the first time? 219 00:15:57,047 --> 00:15:58,848 Just keep up the good work in future too. - Thank you. 220 00:15:58,928 --> 00:15:59,886 Urvil, do you remember. 221 00:15:59,966 --> 00:16:02,355 After the party that night, his dance. 222 00:16:02,733 --> 00:16:04,353 Alright. Just a second. 223 00:16:04,433 --> 00:16:05,771 Hello - Yeah, babe. 224 00:16:05,855 --> 00:16:07,480 Where are you. - Just two minute, coming out. 225 00:16:07,563 --> 00:16:09,146 Okay. - Bye. 226 00:16:09,605 --> 00:16:10,650 What were you saying? 227 00:16:10,978 --> 00:16:12,438 Let's take a prepaid taxi. 228 00:16:12,518 --> 00:16:14,814 Everyone's making a nice buck, and you want to take a prepaid taxi. 229 00:16:14,894 --> 00:16:16,105 Then drop us home. - You're saying that. 230 00:16:16,188 --> 00:16:18,221 We're tired. - How can you be like Urvil? 231 00:16:19,914 --> 00:16:21,730 Okay, duty calls. One second. 232 00:16:22,027 --> 00:16:24,063 How are you? Sorry. Flight was delayed. 233 00:16:24,143 --> 00:16:24,712 Welcome back. 234 00:16:24,792 --> 00:16:26,353 Simran's here too. I didn't know. 235 00:16:26,433 --> 00:16:28,526 Hi, Simran. How are you? - I am good. 236 00:16:28,688 --> 00:16:30,063 Hello. - Hi. 237 00:16:31,082 --> 00:16:32,771 Is this all the hospitality we'll get.. 238 00:16:32,855 --> 00:16:34,028 ..or are you ever going to invite us home? 239 00:16:34,108 --> 00:16:34,813 Sure. 240 00:16:34,893 --> 00:16:36,938 Fix it up with Urvil. - We will. 241 00:16:37,096 --> 00:16:38,458 By the way, Sim. Meet Sid. 242 00:16:38,763 --> 00:16:40,313 He joined Event Craft last week. 243 00:16:40,890 --> 00:16:42,824 Hi. - Sid, this is Simran. My wife. 244 00:16:44,058 --> 00:16:45,516 Okay, guys. It's getting late. - See you. 245 00:16:45,599 --> 00:16:47,058 Yeah, bye. - Bye. 246 00:16:47,766 --> 00:16:50,433 What can be done? What's there is there. - We have to do it. 247 00:16:50,516 --> 00:16:51,716 Urvil's married. 248 00:16:52,559 --> 00:16:53,728 It's been 5 years. 249 00:16:53,808 --> 00:16:56,308 Just because he's taken, doesn't mean he can't binge. 250 00:16:56,391 --> 00:16:57,391 Let's go. - Come on. 251 00:16:58,166 --> 00:16:59,833 What happened? - What? 252 00:17:00,583 --> 00:17:01,708 Look at your face? 253 00:17:01,890 --> 00:17:02,958 Didn't you get some sleep? 254 00:17:03,217 --> 00:17:04,583 You ask too many questions. 255 00:17:04,930 --> 00:17:05,625 I am okay. 256 00:17:09,308 --> 00:17:10,021 Hey.. 257 00:17:10,475 --> 00:17:12,064 Sorry. Just a bit tired. 258 00:17:12,441 --> 00:17:13,666 You understand, don't you? 259 00:17:13,746 --> 00:17:14,666 I know. 260 00:17:15,833 --> 00:17:17,416 So..what should we do? 261 00:17:17,750 --> 00:17:19,041 Cancel the party? 262 00:17:20,431 --> 00:17:22,750 S*** I completely forgot. 263 00:17:23,297 --> 00:17:24,875 Sorry, you had to do everything, didn't you? 264 00:17:25,708 --> 00:17:27,449 Like you help me a lot. 265 00:17:27,715 --> 00:17:29,672 True. - Anyway, David's coming. 266 00:17:29,752 --> 00:17:30,788 Oh, David's coming. Great. - Yeah. 267 00:17:30,868 --> 00:17:32,561 Awesome, tonight's going to be fun. 268 00:17:38,655 --> 00:17:39,774 Urvil, how about that one. 269 00:17:39,854 --> 00:17:40,791 The one at the office..with the parrot. 270 00:17:40,871 --> 00:17:43,229 Are you crazy, my wife's here? - What's he saying? 271 00:17:43,309 --> 00:17:46,080 Once there was a parrot.. - Hello, guys. 272 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Hi. - Hello. 273 00:17:49,003 --> 00:17:51,012 Who invited her? - Don't know. 274 00:17:51,318 --> 00:17:56,632 Everyone in the office..had their eyes on Urvil. 275 00:17:57,800 --> 00:18:02,998 I am sorry. - But you..snatched him. 276 00:18:05,248 --> 00:18:07,458 I'll serve dinner. - Yes. 277 00:18:07,541 --> 00:18:08,628 Wait, I'll help you. 278 00:18:09,613 --> 00:18:10,625 Urvil. 279 00:18:10,833 --> 00:18:13,875 Sim..I am so sorry. - For what. 280 00:18:14,228 --> 00:18:15,625 That Tanya. 281 00:18:16,154 --> 00:18:18,083 Her marriage's going through lot of problems. 282 00:18:18,458 --> 00:18:19,666 I thought if she joins us.. 283 00:18:19,750 --> 00:18:21,104 ..she'll feel a little distracted. 284 00:18:21,727 --> 00:18:24,958 But.. - It's okay, Jo. I understand. 285 00:18:25,670 --> 00:18:27,125 I just feel a little bad for her. 286 00:18:27,837 --> 00:18:28,583 Yeah. 287 00:18:28,781 --> 00:18:29,416 Anyway. 288 00:18:29,684 --> 00:18:31,832 Come down, guys, food's been served. 289 00:18:33,046 --> 00:18:35,771 Stop it. 290 00:18:36,933 --> 00:18:37,875 Amazing, Simran. 291 00:18:38,112 --> 00:18:39,208 Simply amazing. 292 00:18:39,835 --> 00:18:40,873 Yeah, Simran. 293 00:18:41,018 --> 00:18:44,128 You cook so well..that we face problems later. 294 00:18:44,329 --> 00:18:45,954 Enough, stop praising me. 295 00:18:47,090 --> 00:18:50,837 So Simran..you don't work anymore. 296 00:18:51,662 --> 00:18:54,272 I still work..it's not a job anymore. 297 00:18:55,996 --> 00:18:58,079 After shifting to Pune, I quit my job. 298 00:18:58,829 --> 00:19:00,954 Nowadays I take small cooking orders from home. 299 00:19:02,121 --> 00:19:03,176 Wow! 300 00:19:03,654 --> 00:19:07,287 That means you've devoted your entire life to Urvil. 301 00:19:09,329 --> 00:19:12,640 But I am happy..with my typical housewife life. 302 00:19:12,871 --> 00:19:15,579 Look, you're not typical..nor is your life. 303 00:19:16,579 --> 00:19:18,412 You're the most special, beautiful woman I know. 304 00:19:19,079 --> 00:19:20,079 Yeah. 305 00:19:20,246 --> 00:19:21,204 So sweet. 306 00:19:21,746 --> 00:19:24,041 Here's to the youngest Head of Operations.. 307 00:19:24,121 --> 00:19:25,412 ..Event Craft Media. - Thank you. 308 00:19:25,492 --> 00:19:28,662 Absolutely.. - Urvil Raisingh and his gorgeous first lady.. 309 00:19:28,746 --> 00:19:29,579 Simran. 310 00:19:29,746 --> 00:19:31,287 Cheers! 311 00:19:31,371 --> 00:19:32,041 To all of you. 312 00:19:32,121 --> 00:19:34,079 Intense romance, huh! - Stop it. 313 00:19:34,204 --> 00:19:36,329 Couldn't take your eyes off and all, huh! 314 00:19:36,871 --> 00:19:37,912 Mushy-mushy. 315 00:19:40,996 --> 00:19:42,121 When did it all change, Urvil? 316 00:19:43,204 --> 00:19:44,204 What do you mean? 317 00:19:46,246 --> 00:19:48,690 David, I love Simran. 318 00:19:49,454 --> 00:19:50,746 I always did..and I still do. 319 00:19:50,829 --> 00:19:52,912 That's not the question.. - But my answer is still the same. 320 00:19:53,621 --> 00:19:55,204 I only love Simran. 321 00:19:56,704 --> 00:19:59,412 Did I ever leave any dearth in her life? 322 00:19:59,871 --> 00:20:01,079 I mean you met her tonight. 323 00:20:01,162 --> 00:20:02,496 You saw how happy she was. 324 00:20:03,079 --> 00:20:03,954 What else does she want? 325 00:20:04,079 --> 00:20:05,371 You don't get it, Urvil. 326 00:20:05,454 --> 00:20:06,162 Come on. 327 00:20:06,412 --> 00:20:07,537 Have you ever thought.. 328 00:20:07,954 --> 00:20:10,454 ..what will happen to her when she finds out? 329 00:20:10,704 --> 00:20:12,209 David, she won't find out. 330 00:20:12,496 --> 00:20:14,371 Because I won't let it happen, okay. 331 00:20:15,704 --> 00:20:17,621 Look, whatever I do outside the house.. 332 00:20:18,079 --> 00:20:20,287 ..I don't let it in this house. 333 00:20:20,537 --> 00:20:22,041 These things don't seek permission.. 334 00:20:22,121 --> 00:20:23,802 ..before entering your home. 335 00:20:25,954 --> 00:20:29,982 You really think that you understand women really well. 336 00:20:30,787 --> 00:20:34,233 'I will never lie to a beautiful woman and insult her.' 337 00:20:34,746 --> 00:20:37,829 'You think you know everything about women, don't you?' 338 00:20:37,912 --> 00:20:39,801 Urvil. Urvil. 339 00:20:41,246 --> 00:20:42,401 Urvil. - Yeah. 340 00:20:42,621 --> 00:20:43,662 Where are you lost? 341 00:20:45,162 --> 00:20:46,287 Just had a long day. 342 00:20:46,579 --> 00:20:47,329 David. 343 00:20:48,579 --> 00:20:50,079 Shall we go? - Let's go. 344 00:20:50,162 --> 00:20:51,688 I'll have to eat once I get home as well. 345 00:20:51,768 --> 00:20:52,329 What? 346 00:21:02,753 --> 00:21:05,079 For you. - Thank you. 347 00:21:05,374 --> 00:21:07,162 At least take a look. 348 00:21:07,496 --> 00:21:08,787 Even I want to see, come on. 349 00:21:11,579 --> 00:21:12,579 Wow! 350 00:21:13,496 --> 00:21:16,041 So? Like it? - It's lovely. 351 00:21:16,121 --> 00:21:16,954 Yeah. 352 00:21:17,871 --> 00:21:20,996 But why do you get me these gifts? - What do you mean? 353 00:21:21,496 --> 00:21:23,871 I don't want these gifts. - Then what do you want? 354 00:21:24,162 --> 00:21:25,666 I want you. 355 00:21:25,746 --> 00:21:27,079 I am always yours. 356 00:21:42,573 --> 00:21:44,815 'You won the bet..not my shirt.' 357 00:21:45,345 --> 00:21:47,326 'Come on, take it off.' 358 00:21:49,552 --> 00:21:51,929 'You know, I love the sea.' 359 00:21:52,381 --> 00:21:54,079 'Is that why you liked me.' 360 00:21:55,437 --> 00:21:57,736 'Hang on..you liked me.' 361 00:21:58,983 --> 00:22:00,066 'Look..there's no way to prove..' 362 00:22:00,150 --> 00:22:03,358 '..whether the sky saw the sea first, or was it the sea.' 363 00:22:05,025 --> 00:22:07,525 'You know, even you're like the ocean.' 364 00:22:08,608 --> 00:22:10,750 'Calm..beautiful.' 365 00:22:11,983 --> 00:22:14,233 'But hiding many storms inside.' 366 00:22:14,483 --> 00:22:16,983 'Not a storm..I'm like the waves.' 367 00:22:17,983 --> 00:22:19,108 'Someday I'll flow away.' 368 00:22:19,536 --> 00:22:20,838 'I won't let you.' 369 00:22:23,108 --> 00:22:24,775 'How can you stop water?' 370 00:22:25,483 --> 00:22:27,191 'Then I'll flow away with you.' 371 00:22:28,441 --> 00:22:30,733 'Who knows, maybe I'll feel at peace when I drown.' 372 00:22:31,066 --> 00:22:32,316 Shut up. 373 00:23:05,400 --> 00:23:06,816 Good morning. - Good morning. 374 00:23:06,900 --> 00:23:07,566 Coffee? 375 00:23:08,662 --> 00:23:09,566 Hey sleepyhead. 376 00:23:09,650 --> 00:23:10,608 Wake up. 377 00:23:12,617 --> 00:23:15,983 I've heard that coffee speeds up your metabolism. 378 00:23:16,441 --> 00:23:17,150 So? 379 00:23:18,733 --> 00:23:22,915 So why don't we take advantage of this speed up metabolism. 380 00:23:23,616 --> 00:23:24,566 I see.. 381 00:23:25,458 --> 00:23:29,233 I was wondering..why coffee's being served on bed today. 382 00:23:30,783 --> 00:23:32,398 You thinking about starting a family huh? 383 00:23:33,525 --> 00:23:34,608 So let's practice. 384 00:23:34,691 --> 00:23:36,066 So selfless. 385 00:23:36,433 --> 00:23:38,358 You know what, coffee can wait.. 386 00:23:39,089 --> 00:23:39,681 I can't. 387 00:23:43,900 --> 00:23:45,233 Simran, where are my keys? 388 00:23:46,150 --> 00:23:46,961 Sim.. 389 00:23:48,608 --> 00:23:49,733 Keys? Keys? 390 00:23:50,358 --> 00:23:51,066 Give me. 391 00:23:51,744 --> 00:23:53,903 Thank you so much, you have a good day. 392 00:23:53,983 --> 00:23:54,918 Okay. Bye. 393 00:23:55,204 --> 00:23:55,983 Bye. 394 00:23:56,839 --> 00:23:58,316 I want some yummy food at night. - Yeah. 395 00:23:58,525 --> 00:23:59,316 See you. 396 00:24:04,531 --> 00:24:05,526 Good morning, Santosh. - Good morning, sir. 397 00:24:05,858 --> 00:24:07,971 Good morning, Sid. How are you? - Hi, Good morning. 398 00:24:08,174 --> 00:24:09,017 Good morning. - Good morning sir. 399 00:24:10,192 --> 00:24:11,650 Good morning, Deepa. - Good morning. 400 00:24:11,733 --> 00:24:12,903 How are you? - I am well. 401 00:24:12,983 --> 00:24:14,858 I heard that your event went really well. - Yes, it did. 402 00:24:14,938 --> 00:24:17,733 Well, tell Sid to send the presentation to me. - Okay. 403 00:24:17,816 --> 00:24:19,316 I want to see it before Walia's meeting. - I'll be on that. 404 00:24:19,400 --> 00:24:20,900 Don't forget. - Right away. 405 00:24:30,702 --> 00:24:33,608 Urvil, can I talk to you for a minute? - Yes, of course. Come in. 406 00:24:33,816 --> 00:24:34,483 Thanks. 407 00:24:35,316 --> 00:24:38,051 Urvil, since you've been promoted now.. 408 00:24:38,483 --> 00:24:42,108 ..so how about my salary increment.. 409 00:24:42,275 --> 00:24:43,701 How about that corner office too? 410 00:24:44,610 --> 00:24:45,691 If you insist. 411 00:24:46,566 --> 00:24:48,094 I'll talk to HR. - Okay. 412 00:24:48,174 --> 00:24:48,983 Okay. - Thanks. 413 00:24:49,066 --> 00:24:49,816 Welcome. 414 00:24:55,344 --> 00:24:56,013 Yeah? 415 00:24:57,096 --> 00:24:58,278 Good morning, Urvil. - Good morning, sir. 416 00:24:58,358 --> 00:25:00,150 How are you? - I am very well. 417 00:25:00,230 --> 00:25:01,486 You back at work? - Yes, sir. 418 00:25:01,566 --> 00:25:04,108 I think you need a break. - Not really, sir. 419 00:25:04,277 --> 00:25:05,858 Sit down, sit down. - No, no, I am fine, thank you. 420 00:25:06,004 --> 00:25:07,733 Well, actually I wanted to congratulate you. 421 00:25:07,983 --> 00:25:10,587 I've got some excellent feedback from Rosy about our event. 422 00:25:10,900 --> 00:25:12,233 Keep it up. - I plan to sir. 423 00:25:12,524 --> 00:25:13,236 Take that break, okay. 424 00:25:13,316 --> 00:25:14,025 Have a good day. 425 00:25:53,983 --> 00:26:03,208 "Just like the waves..life just flowed away." 426 00:26:03,858 --> 00:26:08,186 "I was lost somewhere." 427 00:26:08,599 --> 00:26:12,153 "Only you remained constant." 428 00:26:12,233 --> 00:26:16,983 "Is this..the journey.." 429 00:26:17,066 --> 00:26:21,694 "..from the body to the soul?" 430 00:26:25,356 --> 00:26:26,775 Deepa. - Yes, Urvil. 431 00:26:27,185 --> 00:26:29,038 I want all the photos from Rosy's event. 432 00:26:29,118 --> 00:26:29,766 I'll get them for you. 433 00:26:29,846 --> 00:26:30,781 Thank you. - Bye. 434 00:26:35,528 --> 00:26:36,483 Yeah, come in. 435 00:26:38,003 --> 00:26:38,904 Yes, Sid. What can I do for you? 436 00:26:38,984 --> 00:26:41,415 You asked for the presentation. - Yeah, just leave that over here. 437 00:26:41,495 --> 00:26:42,733 I'll check it out, thanks. 438 00:26:43,006 --> 00:26:45,662 So..did you see the photographs on Facebook? 439 00:26:46,482 --> 00:26:48,233 Actually..I didn't get a chance to see it. 440 00:26:48,316 --> 00:26:49,387 I'll check it out soon. 441 00:26:52,899 --> 00:26:55,190 Urvil, can I ask you something? - Yes, tell me. 442 00:26:55,440 --> 00:26:57,524 You're.. You know.. - What? 443 00:26:57,732 --> 00:26:59,857 Why didn't you appoint some hot secretary? 444 00:27:00,899 --> 00:27:03,710 Sid, you want to move ahead, right? - Yeah. 445 00:27:04,232 --> 00:27:05,440 Then take my advice. 446 00:27:05,732 --> 00:27:08,107 Sexy secretary meaning temptation. 447 00:27:09,815 --> 00:27:11,732 Temptation meaning complication. 448 00:27:12,274 --> 00:27:14,224 Trust me..highly avoidable. 449 00:27:15,190 --> 00:27:16,690 Okay, now let's do some work. - Yes. 450 00:27:16,774 --> 00:27:18,024 Sit down. Let's go through this together. 451 00:27:18,107 --> 00:27:19,774 Give me this file. - Yes. 452 00:27:20,690 --> 00:27:22,107 This is slide no. 2. 453 00:27:54,315 --> 00:27:56,440 'Why do you always stay behind the camera?' 454 00:27:57,190 --> 00:27:58,857 'What do you mean?' - 'I mean look at you..' 455 00:27:59,149 --> 00:28:00,274 '..you should be in front of it.' 456 00:28:02,024 --> 00:28:03,607 'No really, I mean it.' 457 00:28:07,940 --> 00:28:09,107 'Come, let's take a picture.' 458 00:28:09,232 --> 00:28:09,899 'What?' 459 00:28:10,480 --> 00:28:11,607 'I hate selfies.' 460 00:28:11,874 --> 00:28:12,620 'But why?' 461 00:28:13,399 --> 00:28:14,732 'I mean there are very few moments in life..' 462 00:28:14,815 --> 00:28:16,274 '..that are worth capturing.' 463 00:28:17,815 --> 00:28:19,440 'Can you capture this?' 464 00:28:23,024 --> 00:28:26,524 'Will you remember..or will you forget?' 465 00:28:28,274 --> 00:28:29,232 'Never.' 466 00:28:32,857 --> 00:28:34,440 I still can't forget. 467 00:28:35,524 --> 00:28:38,524 "I am still alive.." 468 00:28:38,607 --> 00:28:42,472 "I'm obsessed with making you mine.." 469 00:28:42,940 --> 00:28:46,024 Change your clothes, I'll serve dinner. - Okay. 470 00:29:30,905 --> 00:29:33,440 Urvil. Urvil. 471 00:29:33,833 --> 00:29:35,274 You haven't changed yet. 472 00:29:36,435 --> 00:29:38,107 Food's ready. Come on. 473 00:29:51,440 --> 00:29:54,515 You know, Tanya's moved in with Jyoti for a while. 474 00:29:57,940 --> 00:30:00,247 Tanya and her husband had a big fight. 475 00:30:00,578 --> 00:30:03,565 And apparently..her husband's having an affair. 476 00:30:04,391 --> 00:30:05,815 When Tanya confronted him.. 477 00:30:05,899 --> 00:30:07,232 ..he yelled at her instead. 478 00:30:07,312 --> 00:30:08,659 And also assaulted her. 479 00:30:10,158 --> 00:30:11,815 What an ass*** he is. 480 00:30:12,053 --> 00:30:15,024 Sounds like some daily soap's recap. 481 00:30:18,008 --> 00:30:19,474 Why are you so worried? 482 00:30:19,940 --> 00:30:21,770 Its Tanya's problem, she'll handle it, right? 483 00:30:22,152 --> 00:30:23,815 How can you say that? 484 00:30:23,895 --> 00:30:25,357 We're friends. 485 00:30:26,024 --> 00:30:29,107 And..what if you find out that I am cheating on you? 486 00:30:29,190 --> 00:30:29,982 What? 487 00:30:30,669 --> 00:30:31,899 Are you crazy? 488 00:30:32,259 --> 00:30:34,653 Blabbering nonsense. - I was just.. 489 00:30:34,733 --> 00:30:36,232 This is a stupid conversation. 490 00:30:36,788 --> 00:30:38,397 Why would you have an affair with someone? 491 00:30:39,249 --> 00:30:40,749 Someone else is having a crisis.. 492 00:30:40,833 --> 00:30:42,003 ..and you're using our life as an example. 493 00:30:42,083 --> 00:30:43,374 And suddenly Tanya's become your best friend. 494 00:30:43,524 --> 00:30:45,278 You always ruin my mood before sleeping. 495 00:30:46,249 --> 00:30:47,416 Okay, I am sorry.. 496 00:30:47,499 --> 00:30:48,458 I was just.. 497 00:30:51,579 --> 00:30:54,041 You're still possessive about me.. - Simran, it's not funny, okay. 498 00:30:56,731 --> 00:30:58,374 Don't get angry. 499 00:31:00,041 --> 00:31:01,166 I love you. 500 00:31:02,708 --> 00:31:03,583 I love you too. 501 00:31:08,614 --> 00:31:09,624 Hi handsome. 502 00:31:13,041 --> 00:31:14,124 Hi Urvil. - Hey, Paras. 503 00:31:20,041 --> 00:31:21,458 Aren't you getting late now? - I've to get to work. 504 00:31:21,836 --> 00:31:24,229 Yeah. I will see you later. - Alright. 505 00:31:24,473 --> 00:31:25,272 Bye. 506 00:31:41,529 --> 00:31:42,666 Celina? 507 00:31:43,200 --> 00:31:43,921 Celina! 508 00:31:47,708 --> 00:31:48,583 Celina. 509 00:31:50,149 --> 00:31:52,391 Come on..get going. - Fine, I am going. 510 00:31:55,820 --> 00:31:58,419 Celina. In Pune. 511 00:32:01,695 --> 00:32:02,634 Can't be.. 512 00:32:07,407 --> 00:32:08,668 What if it was her? 513 00:32:12,795 --> 00:32:14,211 Urvil. - What? 514 00:32:16,670 --> 00:32:19,003 Sid says he wants to discuss.. 515 00:32:19,086 --> 00:32:20,253 ..the jewelry event with you. 516 00:32:20,336 --> 00:32:22,211 So should I send him in? - Not now. 517 00:32:22,378 --> 00:32:22,920 Not now. 518 00:32:26,628 --> 00:32:27,670 Ohhh.. and yes! 519 00:32:27,753 --> 00:32:29,961 Simran's asked me to remind you.. 520 00:32:30,128 --> 00:32:32,711 ..that her charity bake sale event is today. 521 00:32:32,907 --> 00:32:33,920 Are you done reminding me? 522 00:32:34,378 --> 00:32:35,795 Thank you? Now go. 523 00:32:39,878 --> 00:32:40,836 Deepa, listen. - Yes. 524 00:32:40,920 --> 00:32:42,878 Deepa..I'm just having an off day, sorry. 525 00:32:49,711 --> 00:32:52,211 I just love this white and pink combination. 526 00:32:52,503 --> 00:32:55,067 Just like you and Urvil. Huh? 527 00:32:55,545 --> 00:32:58,725 By the way, when is Urvil coming? - I don't know. 528 00:32:59,170 --> 00:33:00,503 I've messaged him. 529 00:33:00,878 --> 00:33:03,045 And also asked Deepa to remind him. 530 00:33:03,336 --> 00:33:05,420 Well guys, this jewelry launch means a lot to us. 531 00:33:05,628 --> 00:33:06,628 All the VIPS in the city will be attending.. 532 00:33:06,711 --> 00:33:07,465 See you guys, bye. 533 00:33:07,545 --> 00:33:09,465 Hey, Urvil..what are you still doing here? 534 00:33:09,545 --> 00:33:10,503 Working. 535 00:33:10,711 --> 00:33:12,586 Simran's bake sale? - Ohhh.. 536 00:33:12,670 --> 00:33:14,128 Why do you make her wait? 537 00:33:14,211 --> 00:33:15,378 You go, I'll wrap this up and join you. 538 00:33:15,458 --> 00:33:16,354 Please, hurry up. - Okay, I'll see you guys soon. 539 00:33:16,434 --> 00:33:17,290 Bye, guys. 540 00:33:17,795 --> 00:33:19,878 As I was saying, you handle F&B. - Yeah. 541 00:33:20,295 --> 00:33:22,878 Lucky a** he is, seriously. 542 00:33:23,003 --> 00:33:24,423 He just got promoted.. 543 00:33:24,503 --> 00:33:26,086 ..and got such a undemanding wife. 544 00:33:26,170 --> 00:33:27,086 What else does he want? 545 00:33:28,045 --> 00:33:30,420 He must be happy? - Yes, he is happy. 546 00:33:31,455 --> 00:33:32,753 Simran. 547 00:33:32,878 --> 00:33:35,464 Urvil was being so romantic the other day. 548 00:33:35,878 --> 00:33:38,586 I'm sure he didn't let you sleep. - Shut up. 549 00:33:39,003 --> 00:33:40,567 You were just saying there's so much work. 550 00:33:40,647 --> 00:33:41,586 Come on, work. 551 00:33:41,670 --> 00:33:43,545 So this is important. 552 00:33:43,910 --> 00:33:44,711 Tell me. 553 00:33:45,545 --> 00:33:46,503 Okay. 554 00:33:46,753 --> 00:33:49,086 Look at this. He gave me this. 555 00:33:49,670 --> 00:33:51,003 Wow! 556 00:33:51,211 --> 00:33:53,634 Pretty, right? - This is very beautiful. 557 00:33:54,086 --> 00:33:55,836 But this wasn't my question. 558 00:33:55,920 --> 00:33:56,961 Don't try to dodge my question. 559 00:33:57,211 --> 00:34:01,132 Diya! - Fine. Don't tell me. 560 00:34:16,336 --> 00:34:17,253 'Where are you from?' 561 00:34:17,920 --> 00:34:20,119 'Asking the sky for an address?' 562 00:34:21,384 --> 00:34:22,086 'What do you do?' 563 00:34:22,211 --> 00:34:23,226 'Let me guess..' 564 00:34:23,878 --> 00:34:24,628 'Are you a photographer?' 565 00:34:24,711 --> 00:34:26,253 'You ask too many questions.' 566 00:34:26,420 --> 00:34:27,465 'It's because you don't answer them.' 567 00:34:27,545 --> 00:34:29,187 'What will you do with the answers?' 568 00:34:59,378 --> 00:35:00,628 Here you go. - Thank you. 569 00:35:00,711 --> 00:35:01,836 And.. - Here. 570 00:35:01,920 --> 00:35:03,170 Yeah..bag. 571 00:35:04,003 --> 00:35:05,253 Those macaroons also look nice. 572 00:35:05,336 --> 00:35:06,336 Will you pack those too, please. - Sure. 573 00:35:06,961 --> 00:35:08,003 Those are for Urvil. 574 00:35:08,295 --> 00:35:09,545 Sorry, sold out. 575 00:35:09,942 --> 00:35:11,253 It's okay. - Come again. 576 00:35:11,503 --> 00:35:12,545 I kept those for Urvil. 577 00:35:12,711 --> 00:35:13,711 She kept those for Urvil. 578 00:35:13,795 --> 00:35:15,295 Oh God, it's too late. 579 00:35:15,378 --> 00:35:16,170 Is he coming? 580 00:35:16,253 --> 00:35:18,336 Must be stuck in some important work. He'll be here soon. 581 00:35:19,503 --> 00:35:21,211 No need to worry. 582 00:35:21,295 --> 00:35:22,586 Just call him and ask where he is. 583 00:35:23,253 --> 00:35:24,961 Call up. - Okay. 584 00:35:25,795 --> 00:35:28,462 Listen, please let me eat one. Please. 585 00:35:28,542 --> 00:35:29,525 David. 586 00:35:29,961 --> 00:35:32,114 He's not picking up. 587 00:35:32,378 --> 00:35:33,295 I told you. 588 00:35:36,545 --> 00:35:38,253 Okay..can I just have one? - No. 589 00:35:38,336 --> 00:35:39,670 Let's pack now. - Let me eat one. 590 00:35:39,753 --> 00:35:41,211 You have to drop me home. Help me. 591 00:35:41,795 --> 00:35:42,747 Okay, let's pack. 592 00:35:43,343 --> 00:35:44,420 I'll eat one. 593 00:35:44,744 --> 00:35:45,670 Stop. 594 00:35:51,253 --> 00:35:53,586 Sim..sorry. 595 00:35:57,253 --> 00:35:58,670 You know you're very clever. 596 00:36:03,128 --> 00:36:04,476 Because whenever you're angry.. 597 00:36:06,211 --> 00:36:09,378 ..you never show it or assert it. 598 00:36:10,545 --> 00:36:12,128 This doubles my guilt. 599 00:36:13,795 --> 00:36:15,211 First for making a mistake.. 600 00:36:16,420 --> 00:36:17,836 ..and the other for your silence. 601 00:36:19,503 --> 00:36:20,378 Hey.. 602 00:36:23,045 --> 00:36:23,878 Okay. 603 00:36:27,753 --> 00:36:30,211 I've taken the day off tomorrow. 604 00:36:31,503 --> 00:36:32,711 Let's spend the day together. 605 00:36:33,753 --> 00:36:34,586 Shopping. 606 00:36:35,753 --> 00:36:37,295 Trying to cajole me because your guilty. 607 00:36:37,378 --> 00:36:40,211 No.. Celebrating our anniversary. 608 00:36:40,336 --> 00:36:41,253 You remembered. 609 00:36:41,336 --> 00:36:43,336 How about we start day afters celebrations from tomorrow? 610 00:36:43,503 --> 00:36:44,753 But you should've come. 611 00:36:45,540 --> 00:36:47,798 I know. - I made your favorite macaroons. 612 00:36:47,878 --> 00:36:49,503 Hey..I am sorry. 613 00:36:49,899 --> 00:36:50,711 Next time, okay. 614 00:36:51,336 --> 00:36:54,878 I missed those. - As if I would let you. 615 00:36:55,003 --> 00:36:55,711 What do you mean? 616 00:36:58,053 --> 00:37:00,711 Oh my..God! Are you serious? 617 00:37:05,753 --> 00:37:06,795 You know what.. 618 00:37:07,420 --> 00:37:08,961 Thank God I didn't turn up today. - Why? 619 00:37:09,262 --> 00:37:11,045 Otherwise I couldn't have eaten macaroons like this. 620 00:37:11,545 --> 00:37:12,586 One more bite. 621 00:37:12,726 --> 00:37:13,855 Me too. 622 00:37:21,628 --> 00:37:23,253 I don't like people.. 623 00:37:23,420 --> 00:37:25,253 ..who aren't excited about their anniversary. 624 00:37:25,577 --> 00:37:27,128 I think it's a big deal. 625 00:37:27,378 --> 00:37:28,420 Anniversary! 626 00:37:28,628 --> 00:37:30,003 Our special day. 627 00:37:30,086 --> 00:37:30,753 I know. 628 00:37:30,833 --> 00:37:32,503 So, what do you want? 629 00:37:34,677 --> 00:37:36,503 That you wear this on our anniversary. 630 00:37:37,795 --> 00:37:38,711 Don't change the topic. 631 00:37:38,795 --> 00:37:40,336 We're talking about your gift. 632 00:37:40,793 --> 00:37:42,545 Well, that's you, na! - I see. 633 00:37:42,878 --> 00:37:43,836 Come on, now go change. 634 00:37:44,004 --> 00:37:45,211 Come on, come on, go quickly. 635 00:38:02,670 --> 00:38:04,128 Wow, nice choice. 636 00:38:04,211 --> 00:38:06,182 My husband and you have the same choice. 637 00:38:06,711 --> 00:38:07,920 It's our fifth anniversary.. 638 00:38:08,003 --> 00:38:09,340 ..so he chose this for me. - Congrats. 639 00:38:09,420 --> 00:38:11,665 But last piece. 640 00:38:12,836 --> 00:38:15,378 In that case, you take this one. 641 00:38:15,586 --> 00:38:17,465 I think it will fit you better. - No! 642 00:38:17,545 --> 00:38:18,753 It's looking really nice on you. 643 00:38:18,878 --> 00:38:19,961 It's perfect fit. 644 00:38:20,170 --> 00:38:21,336 You know, it's not necessary.. 645 00:38:21,420 --> 00:38:24,235 ..that you buy every dress that fits you. 646 00:38:25,019 --> 00:38:28,795 I saw it..tried it..but that's it. 647 00:38:28,957 --> 00:38:31,253 You should buy it. - Are you sure? 648 00:38:31,545 --> 00:38:33,878 Yes. Happy Anniversary. 649 00:38:33,961 --> 00:38:35,628 Thanks. - You're welcome. 650 00:38:45,003 --> 00:38:45,711 Urvil. 651 00:38:47,378 --> 00:38:48,295 Wow! 652 00:38:48,798 --> 00:38:49,632 You're looking amazing. 653 00:38:49,712 --> 00:38:50,940 Come on, we're taking it. - Sure? 654 00:38:51,497 --> 00:38:52,503 Done. - Okay. 655 00:38:55,711 --> 00:38:58,503 You know..there was this girl, and she was wearing the same dress. 656 00:38:58,628 --> 00:38:59,014 Really? 657 00:38:59,094 --> 00:39:01,586 And when my dress didn't fit, she gave me hers. 658 00:39:02,502 --> 00:39:04,378 I guess the dress was destined for me. 659 00:39:04,968 --> 00:39:05,795 How sweet of her. 660 00:39:05,961 --> 00:39:06,711 Thank you so much. 661 00:39:06,795 --> 00:39:08,503 How much? - 15,000. 662 00:39:08,787 --> 00:39:10,586 15,000! - You sure? 663 00:39:11,045 --> 00:39:12,211 It's okay. Come on. 664 00:39:16,958 --> 00:39:18,567 Are you happy shopping? Do you want to shop some more? 665 00:39:18,647 --> 00:39:19,378 No. 666 00:39:19,726 --> 00:39:20,836 I really loved it. 667 00:39:20,920 --> 00:39:22,237 Are you sure? Happy? - I really enjoyed. 668 00:39:23,253 --> 00:39:23,586 Good. 669 00:39:23,670 --> 00:39:26,086 Listen, that's the girl who gave me her dress. 670 00:39:28,378 --> 00:39:29,253 Hi. 671 00:39:31,628 --> 00:39:32,628 Shall we go for dinner? 672 00:39:32,711 --> 00:39:34,170 David and Diya will be there soon. 673 00:39:34,295 --> 00:39:35,503 Let's go. 674 00:39:36,758 --> 00:39:39,482 Due to Urvil's guilt, we're celebrating two days this time. 675 00:39:39,876 --> 00:39:41,086 That's food..and that's drink. 676 00:39:41,170 --> 00:39:42,429 There you go. 677 00:39:43,725 --> 00:39:45,638 So Tanya has shifted in with Jyoti. 678 00:39:47,739 --> 00:39:49,128 But Tanya is right, Diya. 679 00:39:49,675 --> 00:39:52,136 Urvil, are you okay. 680 00:39:52,859 --> 00:39:53,586 Urvil. 681 00:39:54,784 --> 00:39:56,295 And now when she's asking for divorce.. 682 00:39:56,378 --> 00:39:57,961 ..he's refusing alimony. - What? 683 00:39:58,978 --> 00:40:00,228 If I was in her place..I would've.. 684 00:40:00,395 --> 00:40:02,603 Simran, why would you be in her shoes? 685 00:40:03,436 --> 00:40:04,353 What have I told you? 686 00:40:05,036 --> 00:40:07,145 Don't interfere. Right? 687 00:40:09,406 --> 00:40:11,693 Let her husband have as many affairs as he wants. 688 00:40:12,378 --> 00:40:13,270 What do you care? 689 00:40:13,723 --> 00:40:15,353 Urvil.. - No, I am serious. 690 00:40:16,103 --> 00:40:16,603 It's okay. 691 00:40:16,686 --> 00:40:19,686 How many times do I have to explain you such a simple thing. 692 00:40:19,770 --> 00:40:21,311 I am sorry, Urvil. - Sorry. 693 00:40:21,686 --> 00:40:22,436 I am sorry. 694 00:40:22,520 --> 00:40:23,361 You know what, Simran. 695 00:40:24,270 --> 00:40:26,728 When you don't mean it, don't say sorry. 696 00:40:27,202 --> 00:40:28,686 Urvil, relax. We're just.. - Diya! 697 00:40:32,270 --> 00:40:32,978 Sorry. 698 00:40:34,770 --> 00:40:36,243 What do you want to prove? 699 00:40:36,811 --> 00:40:37,936 Whenever we've an argument.. 700 00:40:38,099 --> 00:40:39,061 "Urvil, I am sorry." 701 00:40:39,311 --> 00:40:40,186 Without thinking, "I am sorry". 702 00:40:40,270 --> 00:40:41,353 Without thinking, "I am sorry". 703 00:40:41,895 --> 00:40:44,231 You make me look like the villain in front of my friends. 704 00:40:44,311 --> 00:40:45,061 That's what you want! 705 00:40:45,145 --> 00:40:46,565 Urvil..there are people around. 706 00:40:46,645 --> 00:40:47,936 I don't care if there are people. 707 00:40:48,103 --> 00:40:50,520 Enough if you don't, don't speak to her like that. - Are you happy? 708 00:40:52,145 --> 00:40:52,895 Happy? 709 00:40:53,353 --> 00:40:54,145 You've proven it. 710 00:40:54,603 --> 00:40:56,478 In everyone's view, Simran the great.. 711 00:40:56,558 --> 00:40:57,270 ..and Urvil the ass****. 712 00:40:57,353 --> 00:40:59,686 What? - What the heck. 713 00:41:00,436 --> 00:41:01,770 What do you want? 714 00:41:02,397 --> 00:41:03,478 What should I do? 715 00:41:03,978 --> 00:41:04,811 Don't do anything. 716 00:41:05,520 --> 00:41:07,595 Just keep me trapped in that guilt. 717 00:41:07,728 --> 00:41:09,243 Keep you trapped? 718 00:41:10,061 --> 00:41:11,436 Where is this coming from? 719 00:41:11,603 --> 00:41:12,853 Yeah, I wonder where it's coming from. 720 00:41:15,603 --> 00:41:17,815 I am sorry, guys. I have to leave. 721 00:41:17,895 --> 00:41:18,853 Yeah, please go. 722 00:41:18,936 --> 00:41:20,270 Simran.. - Simran. 723 00:41:20,353 --> 00:41:21,311 Listen to me. 724 00:41:23,372 --> 00:41:25,011 What's this? What are you doing? 725 00:41:26,494 --> 00:41:28,353 What's your problem? - Seriously. 726 00:41:29,395 --> 00:41:32,513 Why are you still here? You go. - Fine. 727 00:41:33,770 --> 00:41:34,686 Sit here alone. 728 00:41:42,006 --> 00:41:42,686 Hi, Urvil. 729 00:41:47,460 --> 00:41:48,603 Celina. 730 00:41:59,072 --> 00:42:00,395 Hello. 731 00:42:00,537 --> 00:42:02,853 Hello, yeah hi. Is this Pullman's Resort. - Yes sir. 732 00:42:02,933 --> 00:42:04,877 Yeah..I am calling on behalf of Event Craft Media. 733 00:42:04,957 --> 00:42:05,978 Oh, from the show. 734 00:42:06,284 --> 00:42:08,626 Right, that was us last week. - How may I help you, sir? 735 00:42:08,706 --> 00:42:11,603 I need the contact information of one of your guest.. 736 00:42:11,979 --> 00:42:13,603 ..who had attended the fashion show. 737 00:42:13,683 --> 00:42:14,638 May I have the name? 738 00:42:14,793 --> 00:42:17,038 Yeah..her name is Celina. 739 00:42:17,118 --> 00:42:18,811 Okay. And the last name. 740 00:42:20,683 --> 00:42:22,145 That's all I have. I don't have a last name. 741 00:42:22,422 --> 00:42:24,228 No Celina on the list, sir. 742 00:42:24,491 --> 00:42:25,565 No one by that name. 743 00:42:25,645 --> 00:42:26,770 No, sir. 744 00:42:27,702 --> 00:42:29,145 Okay. - Is there anything else? 745 00:42:29,225 --> 00:42:30,076 Thank you so much. 746 00:42:30,156 --> 00:42:31,478 Welcome. 747 00:42:36,020 --> 00:42:36,728 Urvil. 748 00:42:38,080 --> 00:42:40,478 Actually, I wanted to thank you. - For? 749 00:42:41,395 --> 00:42:42,603 You spoke to the HR.. 750 00:42:42,686 --> 00:42:46,077 ..and they approved my raise. - Oh, yeah. 751 00:42:46,157 --> 00:42:48,186 It's more than I expected, Urvil. 752 00:42:48,625 --> 00:42:50,061 So thank you. 753 00:42:50,423 --> 00:42:51,311 You deserve it. 754 00:42:53,127 --> 00:42:55,404 The team's waiting for you, so come soon. 755 00:42:55,560 --> 00:42:56,603 Yeah, I'll be there. 756 00:42:56,728 --> 00:42:57,895 Two minutes. - Sure. 757 00:42:58,020 --> 00:43:00,565 Did you do the 12 foot diameter platform? - Yes, done that. 758 00:43:00,645 --> 00:43:03,186 We need 24 screens for video display. - I'll get that done. 759 00:43:03,270 --> 00:43:04,395 Well stocked bar. 760 00:43:04,545 --> 00:43:06,565 And the final projections, just go through it. 761 00:43:06,645 --> 00:43:08,353 And we'll do a dry run. - Okay. 762 00:43:09,103 --> 00:43:10,270 No last minute surprises. 763 00:43:10,686 --> 00:43:11,478 Rahul, come in. - Yes, Sid. 764 00:43:11,645 --> 00:43:13,148 Yes, the F&B manager.. 765 00:43:13,228 --> 00:43:14,895 ..needs confirmation for tomorrow's menu. 766 00:43:16,259 --> 00:43:18,478 Okay..just run the figures by David. 767 00:43:18,731 --> 00:43:20,103 No, it's already done. It's approved. 768 00:43:20,186 --> 00:43:21,061 Well done. - Yeah. 769 00:43:21,228 --> 00:43:22,353 Keep up the good work. - Thanks. 770 00:43:23,103 --> 00:43:23,686 Azad. 771 00:43:24,603 --> 00:43:25,603 Azad. - Yeah. 772 00:43:26,528 --> 00:43:28,145 Have the press-kits arrived? - Yes. 773 00:43:28,978 --> 00:43:30,436 These are few options for press-kits. - Fine. 774 00:43:30,520 --> 00:43:31,645 We'll use the red ones. 775 00:43:31,811 --> 00:43:33,603 And put up a Rules Diamonds Logo as well. 776 00:43:34,645 --> 00:43:35,270 Okay. 777 00:43:35,811 --> 00:43:36,228 On your way. 778 00:43:36,311 --> 00:43:36,728 Anil.. 779 00:43:36,811 --> 00:43:37,603 Urvil. 780 00:43:40,186 --> 00:43:41,770 Not now, I'm busy. We'll meet later. 781 00:43:42,311 --> 00:43:43,228 That can wait. 782 00:43:44,270 --> 00:43:45,270 Please! 783 00:43:47,520 --> 00:43:48,395 I'll be up. 784 00:43:50,735 --> 00:43:51,520 Look, Urvil. 785 00:43:52,281 --> 00:43:54,228 I am really proud of you that you're so efficient.. 786 00:43:54,311 --> 00:43:56,412 You called me here to say this? Seriously? 787 00:43:58,477 --> 00:44:00,270 Can I talk? - Speak. 788 00:44:01,186 --> 00:44:04,061 Everything that's been happening in your and Simran's life.. 789 00:44:05,603 --> 00:44:08,175 ..does it have anything to do with your recent trip? 790 00:44:13,863 --> 00:44:16,936 You know, David..it's just the usual. 791 00:44:17,520 --> 00:44:19,674 No, it's not the usual. It's something different. 792 00:44:19,811 --> 00:44:20,811 Okay. 793 00:44:23,229 --> 00:44:25,686 She's from Pune. - Okay. 794 00:44:25,891 --> 00:44:28,186 And she saw me yesterday, at the mall with Simran. 795 00:44:31,515 --> 00:44:33,357 You should've seen that look on the face of hers. 796 00:44:34,027 --> 00:44:35,386 So? - So? 797 00:44:37,342 --> 00:44:38,478 You don't understand. 798 00:44:38,961 --> 00:44:40,874 I didn't tell Celina that I am married. 799 00:44:40,954 --> 00:44:42,270 Look, what's done is done. 800 00:44:43,061 --> 00:44:43,728 All I want to say is.. 801 00:44:43,811 --> 00:44:47,231 ..it's wrong that you misbehave with Simran because of her. 802 00:44:47,311 --> 00:44:48,395 Yeah, I know. 803 00:44:48,593 --> 00:44:49,520 I know that. 804 00:44:51,032 --> 00:44:51,811 You know.. 805 00:44:52,983 --> 00:44:54,978 I think I should tell Celina everything. 806 00:44:55,061 --> 00:44:58,020 Tell her everything, get that load off my chest. 807 00:44:58,100 --> 00:44:59,811 Load off my chest? 808 00:45:00,803 --> 00:45:04,395 According to me, Urvil..you're unnecessarily complicating your life. 809 00:45:04,809 --> 00:45:08,867 Give as much attention as it deserves. 810 00:45:09,275 --> 00:45:12,609 Your wife, your career..yeah. - Yeah? 811 00:45:12,817 --> 00:45:14,692 If you concentrate on these things.. 812 00:45:14,775 --> 00:45:17,734 ..then your sudden guilt will disappear. 813 00:45:18,817 --> 00:45:19,734 That's all I wanted to say. 814 00:45:20,442 --> 00:45:21,317 Oh yes.. 815 00:45:22,604 --> 00:45:23,942 Happy Anniversary, Urvil. 816 00:45:36,419 --> 00:45:38,877 "How do I say.." 817 00:45:38,957 --> 00:45:41,336 "How do I say.." 818 00:45:41,419 --> 00:45:46,419 "I want to dwell in you till dawn." 819 00:45:46,502 --> 00:45:48,947 "It's the season to.." 820 00:45:49,093 --> 00:45:56,711 "..drink that sultry smile from your lips." 821 00:45:59,419 --> 00:46:04,461 "Can I say something.." 822 00:46:04,544 --> 00:46:09,502 "..I am addicted to your love." 823 00:46:09,586 --> 00:46:14,544 "Can I say something.." 824 00:46:14,627 --> 00:46:27,086 "..I am addicted to your love." 825 00:46:29,169 --> 00:46:38,919 "..I am addicted to your love." 826 00:47:02,627 --> 00:47:12,419 "Our feelings are uniting like one." 827 00:47:12,544 --> 00:47:17,711 "I am craving for you.." 828 00:47:17,794 --> 00:47:22,627 "..and its making me lose my senses." 829 00:47:22,882 --> 00:47:34,184 "It feels like heaven in your arms." 830 00:47:37,944 --> 00:47:42,877 "Can I say something.." 831 00:47:43,044 --> 00:47:52,184 "..I am addicted to your love." 832 00:47:52,457 --> 00:47:57,291 "..I am addicted to your love." 833 00:48:00,385 --> 00:48:01,990 Okay announce a queue in the AV. 834 00:48:02,521 --> 00:48:04,244 Dilip Are you ready? - All set. 835 00:48:04,324 --> 00:48:05,777 Screen 1&5 now. 836 00:48:07,386 --> 00:48:08,586 Screen 2&4. 837 00:48:09,358 --> 00:48:11,109 And.. central panel. 838 00:48:11,913 --> 00:48:12,601 Perfect. 839 00:48:14,591 --> 00:48:19,044 Now we have the man behind the brand, Mr. Adhiraj Kapoor. 840 00:48:19,625 --> 00:48:21,006 Good evening everyone. 841 00:48:21,279 --> 00:48:22,794 Tonight we have for you.. 842 00:48:23,484 --> 00:48:29,030 ..the stunning and sensational, resplendent designs from Rules Diamonds. 843 00:48:30,892 --> 00:48:32,501 The Imperial Collection. 844 00:48:37,381 --> 00:48:40,024 Okay, guys, The media will address Mr. Kapoor now. 845 00:48:40,215 --> 00:48:42,562 The floor is open to the media. 846 00:48:43,715 --> 00:48:45,881 No, no, let's.. - No, no, I am telling you.. 847 00:48:45,965 --> 00:48:46,715 Urvil.. 848 00:48:48,048 --> 00:48:49,215 Oh, Samar, hi. How are you? 849 00:48:49,381 --> 00:48:50,048 I am fine. 850 00:48:50,294 --> 00:48:51,215 Hi, David. 851 00:48:51,381 --> 00:48:53,340 Mr. Adhiraj wants to meet you. 852 00:48:53,548 --> 00:48:54,173 Okay, sure. 853 00:48:54,256 --> 00:48:56,298 David, you carry on. I'll join you. - Come soon. 854 00:48:57,090 --> 00:48:58,298 Mr. Kapoor. 855 00:48:59,131 --> 00:49:01,590 Mr. Urvil. - Urvil Raisingh, Mr. Kapoor. 856 00:49:01,673 --> 00:49:04,298 Mr. Raisingh, it was a wonderful show. 857 00:49:04,381 --> 00:49:04,840 Pleasure, sir. 858 00:49:04,923 --> 00:49:07,067 And such a great show in such a small time. 859 00:49:07,340 --> 00:49:08,256 I am impressed. 860 00:49:08,340 --> 00:49:09,131 We try our best, sir. 861 00:49:09,548 --> 00:49:10,881 You should meet my wife. - Yeah. 862 00:49:10,965 --> 00:49:12,131 Ambar. - Yeah. 863 00:49:12,548 --> 00:49:13,337 Mr. Raisingh. 864 00:49:34,099 --> 00:49:35,016 Waiter, one more. 865 00:50:35,724 --> 00:50:36,724 Hello, ma'am. 866 00:50:42,849 --> 00:50:44,266 Urvil..hey.. 867 00:50:47,807 --> 00:50:48,932 Hey. - Hey. 868 00:50:53,057 --> 00:50:54,891 Celina. - What are you doing here? 869 00:50:55,016 --> 00:50:55,932 What are you doing with him? 870 00:50:56,016 --> 00:50:56,766 What's all this? 871 00:50:56,849 --> 00:50:58,724 You're married. - You're in the Ladies room. 872 00:50:58,891 --> 00:50:59,724 I don't give a s*** 873 00:50:59,807 --> 00:51:01,644 Why did you lie to me? - Someone might drop in. 874 00:51:01,724 --> 00:51:03,849 I didn't lie to you? - But you didn't tell me the truth either. 875 00:51:03,932 --> 00:51:05,182 What did you say your name was? Celina? 876 00:51:05,432 --> 00:51:06,724 Celina? Really? 877 00:51:07,182 --> 00:51:08,516 Just leave me. - No! 878 00:51:09,681 --> 00:51:11,432 I won't let you out of here.. 879 00:51:11,516 --> 00:51:12,599 ..until you don't answer my questions. 880 00:51:12,724 --> 00:51:13,599 Answer my damn questions. 881 00:51:13,724 --> 00:51:15,516 Listen, you're drunk. - I am not drunk. 882 00:51:16,474 --> 00:51:17,349 Relax. 883 00:51:17,766 --> 00:51:19,099 Don't create a scene. 884 00:51:19,724 --> 00:51:21,224 I am creating a scene! 885 00:51:21,516 --> 00:51:22,807 Here! - What is this? 886 00:51:23,391 --> 00:51:24,182 Number. 887 00:51:25,766 --> 00:51:27,391 Wait. Wait. 888 00:51:27,891 --> 00:51:28,932 I said wait. 889 00:51:29,974 --> 00:51:31,724 Wait. I don't trust you. 890 00:51:31,974 --> 00:51:33,307 It might be a fake number. 891 00:51:34,657 --> 00:51:35,266 Leave me. 892 00:51:35,349 --> 00:51:36,391 Yeah, go back to him. 893 00:51:46,516 --> 00:51:47,182 Damnit! 894 00:51:51,224 --> 00:51:53,641 It was beautiful, right. - Yeah, it was.. 895 00:51:54,974 --> 00:51:56,141 Who is he? - I don't know. 896 00:51:59,391 --> 00:52:00,432 All yours, ladies. 897 00:52:02,099 --> 00:52:03,099 Forget it. 898 00:52:04,099 --> 00:52:05,432 Do you get it? - This is not my fault. 899 00:52:05,516 --> 00:52:07,141 I've to also talk to my superiors. 900 00:52:07,224 --> 00:52:08,016 It's not in my control. 901 00:52:08,099 --> 00:52:10,681 If there's a last minute expense.. - Urvil. 902 00:52:10,932 --> 00:52:11,599 Will you ask? 903 00:52:11,724 --> 00:52:13,391 Show me the bill.. - Look at this. 904 00:52:13,599 --> 00:52:14,557 I don't know what to make of it. 905 00:52:14,724 --> 00:52:15,599 Ask.. 906 00:52:15,724 --> 00:52:16,974 Are you drunk? 907 00:52:18,432 --> 00:52:21,053 Urvil. Wasn't that her? The girl we bet on. 908 00:52:21,349 --> 00:52:22,599 Tell me.. 909 00:52:23,446 --> 00:52:25,724 Mrs. Adhiraj Kapoor! Impossible. 910 00:52:26,057 --> 00:52:28,932 Impossible? It's the 21st Century. 911 00:52:29,016 --> 00:52:29,686 Exactly. 912 00:52:29,766 --> 00:52:32,182 What are you guys talking about? - Urvil will tell you. 913 00:52:32,349 --> 00:52:34,641 Since he's seen her so closely. 914 00:52:34,724 --> 00:52:35,182 Right, Urvil. 915 00:52:35,266 --> 00:52:36,849 Don't you feel ashamed talking like this? 916 00:52:39,121 --> 00:52:40,599 And don't you guys have work to do. 917 00:52:41,141 --> 00:52:42,099 Get back to work. 918 00:52:43,099 --> 00:52:44,232 Wants to make it big like me. 919 00:52:44,766 --> 00:52:45,804 Take care of them. 920 00:52:47,994 --> 00:52:49,597 He didn't feel ashamed doing it.. 921 00:52:49,908 --> 00:52:51,221 ..and I should feel ashamed saying it. 922 00:53:15,807 --> 00:53:17,432 Hello. - Hello. 923 00:53:19,057 --> 00:53:22,932 Celina..sorry I overreacted. 924 00:53:23,516 --> 00:53:24,432 Celina! 925 00:53:26,349 --> 00:53:27,504 Who was that? 926 00:53:28,425 --> 00:53:29,301 Wrong number. 927 00:53:36,724 --> 00:53:38,849 Shyam, is Jahan asleep. - Jahan is long asleep. 928 00:53:38,932 --> 00:53:39,599 Good. 929 00:53:41,724 --> 00:53:44,519 You two are back? - Yes, father, we're bit late. 930 00:53:47,307 --> 00:53:48,474 How was the event? 931 00:53:48,641 --> 00:53:50,724 Father, you're still awake. 932 00:53:51,182 --> 00:53:53,656 Did you eat? - I ate..but only a little. 933 00:53:54,266 --> 00:53:55,849 Because my medicines fill up half my appetite. 934 00:53:56,432 --> 00:53:58,139 So tell me how was the event? 935 00:53:58,516 --> 00:53:59,724 It was really great, father. 936 00:54:00,307 --> 00:54:02,057 And the event managers did a wonderful job. 937 00:54:02,141 --> 00:54:03,599 I am so happy. 938 00:54:04,807 --> 00:54:07,432 Did Jahan trouble you much? - Not at all. 939 00:54:07,849 --> 00:54:09,566 He heard few stories and fell asleep. 940 00:54:10,599 --> 00:54:11,391 Mom. 941 00:54:11,724 --> 00:54:12,849 Unbelievable. 942 00:54:13,224 --> 00:54:16,218 He was pretending like he's fast asleep. 943 00:54:16,599 --> 00:54:17,807 He's such an artist. 944 00:54:18,057 --> 00:54:19,724 Make him an actor. 945 00:54:20,085 --> 00:54:21,766 He must have heard our car coming. 946 00:54:22,297 --> 00:54:23,226 I'll tuck him in. 947 00:54:24,224 --> 00:54:25,807 I'll be right back. - Sure. 948 00:54:25,950 --> 00:54:26,849 Goodnight, dear. 949 00:54:27,557 --> 00:54:29,307 Why didn't you sleep like a good boy? 950 00:54:29,599 --> 00:54:33,432 Mom, if I sleep..I'll get nightmares. 951 00:54:33,516 --> 00:54:37,391 Jahan, what did mom say about nightmares? 952 00:54:37,474 --> 00:54:38,974 That they are not true. 953 00:54:39,057 --> 00:54:40,141 If they were true.. 954 00:54:40,224 --> 00:54:43,599 ..then someone would've taken me away from you. 955 00:54:43,766 --> 00:54:47,016 No one can take me away from my Jahan. 956 00:54:47,807 --> 00:54:48,974 Do you know why? 957 00:54:49,807 --> 00:54:52,766 Because I am my superhero's super-mom. 958 00:54:52,977 --> 00:54:54,307 Pinky-promise. 959 00:54:54,487 --> 00:54:55,599 Pinky promise. 960 00:54:55,789 --> 00:54:56,807 Come on, now sleep. 961 00:54:58,461 --> 00:54:59,266 What happened? 962 00:54:59,349 --> 00:55:02,974 I want to sleep with mom. - I see.. 963 00:55:03,349 --> 00:55:06,182 Even mom wants to hug Jahan and sleep. 964 00:55:06,507 --> 00:55:07,391 Come on. 965 00:55:25,932 --> 00:55:27,224 Third time this week.. 966 00:55:27,891 --> 00:55:29,308 He can't sleep without you. 967 00:55:31,099 --> 00:55:32,040 I don't blame him. 968 00:55:33,974 --> 00:55:35,099 I forgot to tell you. 969 00:55:36,849 --> 00:55:38,391 Father's appointment with doctor.. 970 00:55:38,849 --> 00:55:39,999 ..has been confirmed for day after tomorrow. 971 00:55:40,298 --> 00:55:42,182 Oh, Good. We'll go together. 972 00:55:42,347 --> 00:55:44,724 Ambar, you just recently joined work. 973 00:55:45,266 --> 00:55:47,557 And..if you keep cancelling meetings.. 974 00:55:47,641 --> 00:55:49,788 ..they'll think you're not serious about your work. 975 00:55:52,123 --> 00:55:54,807 My family is my priority, Adi. 976 00:55:55,827 --> 00:55:58,057 They should know that now. 977 00:55:58,578 --> 00:56:01,516 Everything else..comes later. 978 00:56:19,226 --> 00:56:20,935 "Life's sometimes up.." 979 00:56:21,018 --> 00:56:22,726 "..sometimes it down, down, down." 980 00:56:22,810 --> 00:56:24,310 "Sometimes it's smooth.." 981 00:56:24,601 --> 00:56:26,685 "..Sometimes like an abuse..round and round." 982 00:56:26,768 --> 00:56:28,560 "Don't stress out." 983 00:56:28,643 --> 00:56:30,101 "Forget your depression." 984 00:56:30,181 --> 00:56:33,351 "Squeeze a lemon in your drink..and forget it all." 985 00:56:33,435 --> 00:56:34,893 "Take a peg.." 986 00:56:34,976 --> 00:56:36,855 "Take a peg..and forget it." 987 00:56:36,935 --> 00:56:40,393 "Take a peg..and forget it." 988 00:56:40,476 --> 00:56:44,101 "Take a peg..and forget it." 989 00:56:44,181 --> 00:56:47,646 "Take a peg..and forget it." 990 00:56:47,726 --> 00:56:51,438 "Take a peg..and forget it." 991 00:56:51,518 --> 00:56:54,518 "Take a peg.." 992 00:56:54,601 --> 00:56:58,358 "..let the booze wash down." 993 00:56:58,601 --> 00:56:59,855 "Take a peg.." 994 00:56:59,935 --> 00:57:02,018 "..let the booze wash down." 995 00:57:02,101 --> 00:57:03,435 "Take a peg.." 996 00:57:03,518 --> 00:57:05,946 "..let the booze wash down." 997 00:57:23,768 --> 00:57:27,226 "Stop listening to sad songs on the radio." 998 00:57:27,310 --> 00:57:30,518 "Tune your life to the happy mode." 999 00:57:30,601 --> 00:57:34,018 "Happy..happy.. happy mode.." 1000 00:57:34,393 --> 00:57:37,935 "Stop listening to sad songs on the radio." 1001 00:57:38,018 --> 00:57:41,143 "Tune your life to the happy mode." 1002 00:57:41,518 --> 00:57:43,146 "It's the season to get drunk." 1003 00:57:43,226 --> 00:57:44,726 "A reason to live." 1004 00:57:44,810 --> 00:57:48,226 "Stop being stubborn..and forget it." 1005 00:57:48,310 --> 00:57:50,143 "Take a peg.." 1006 00:57:50,226 --> 00:57:51,476 "Take a peg..and forget it." 1007 00:57:51,643 --> 00:57:55,101 "Take a peg..and forget it." 1008 00:57:55,185 --> 00:57:58,810 "Take a peg..and forget it." 1009 00:57:58,893 --> 00:58:02,185 "Take a peg..and forget it." 1010 00:58:02,268 --> 00:58:05,560 "Take a peg..and forget it." 1011 00:58:05,640 --> 00:58:07,855 "Just chill and forget your worries." 1012 00:58:07,935 --> 00:58:09,143 "Forget it.." 1013 00:58:09,226 --> 00:58:13,268 "Booze rules the world." 1014 00:58:13,351 --> 00:58:20,143 "Chill out..chill out.." 1015 00:58:20,601 --> 00:58:24,060 "When the love's bio-data corrupt." 1016 00:58:24,143 --> 00:58:27,656 "You lost big in the business of love." 1017 00:58:31,310 --> 00:58:34,393 "When the love's bio-data corrupt." 1018 00:58:34,601 --> 00:58:38,060 "You lost big in the business of love." 1019 00:58:38,351 --> 00:58:40,101 "Don't lose your temper." 1020 00:58:40,185 --> 00:58:41,685 "Use an ice-cube." 1021 00:58:41,768 --> 00:58:43,351 "Don't leave any bottle empty," 1022 00:58:43,435 --> 00:58:45,435 "Just forget everything." 1023 00:58:45,518 --> 00:58:46,935 "Take a peg.." 1024 00:58:47,018 --> 00:58:48,480 "Take a peg..and forget it." 1025 00:58:48,560 --> 00:58:52,060 "Take a peg..and forget it." 1026 00:58:52,143 --> 00:58:55,643 "Take a peg..and forget it." 1027 00:58:55,726 --> 00:58:59,143 "Take a peg..and forget it." 1028 00:58:59,226 --> 00:59:02,435 "Take a peg..and forget it." 1029 00:59:02,518 --> 00:59:04,726 "Just chill and forget your worries." 1030 00:59:04,810 --> 00:59:06,101 "Forget it.." 1031 00:59:06,185 --> 00:59:09,685 "Booze rules the world." 1032 00:59:09,768 --> 00:59:11,855 "Just chill and forget your worries." 1033 00:59:11,935 --> 00:59:13,143 "Forget it.." 1034 00:59:13,226 --> 00:59:17,146 "Booze rules the world." 1035 00:59:17,226 --> 00:59:21,533 "Chill out.." 1036 00:59:22,351 --> 00:59:24,268 "Take a peg..and forget it." 1037 00:59:40,230 --> 00:59:42,268 Come, Jahan. Let's go. 1038 00:59:56,449 --> 00:59:57,614 Thank you. 1039 01:00:00,726 --> 01:00:04,375 Mom, will you pick me up after school? - Of course. 1040 01:00:04,831 --> 01:00:05,996 Remember, pinky-promise. 1041 01:00:06,076 --> 01:00:07,352 Jahan, let's go in the classroom. 1042 01:00:08,027 --> 01:00:10,174 I love you. - Bye, I love you. 1043 01:00:15,920 --> 01:00:17,310 Is it a big order? 1044 01:00:19,925 --> 01:00:20,935 Then? 1045 01:00:21,086 --> 01:00:23,768 Planning to end the famine in the world? 1046 01:00:29,513 --> 01:00:30,707 Depressed? 1047 01:00:37,387 --> 01:00:40,060 Simran? What happened? 1048 01:00:43,795 --> 01:00:44,893 What happened? 1049 01:00:53,354 --> 01:00:54,268 Ambar. 1050 01:01:07,744 --> 01:01:10,412 I'll see you soon, bye. - Bye. 1051 01:01:10,688 --> 01:01:12,739 Looking at our company's last quarter.. 1052 01:01:13,591 --> 01:01:15,518 ..I think we'll have to better that. 1053 01:01:16,372 --> 01:01:18,893 For which the goals have to be revised. - Yes, sir. 1054 01:01:18,976 --> 01:01:20,394 Everyone will have to take extra efforts. 1055 01:01:20,702 --> 01:01:21,893 We're.. 1056 01:01:24,878 --> 01:01:29,480 We're..wanting to expand our business space..overseas. 1057 01:01:31,040 --> 01:01:32,370 And for that performance.. 1058 01:01:35,165 --> 01:01:37,118 ..is important..and necessary. 1059 01:01:38,310 --> 01:01:40,935 As you all know we're coming up with a fund-raiser event. 1060 01:01:41,018 --> 01:01:45,018 The details of which will be discussed tomorrow, when we meet. 1061 01:01:45,393 --> 01:01:46,474 Okay, sir. - Sure. 1062 01:01:46,640 --> 01:01:47,569 Thank you, sir. 1063 01:01:52,800 --> 01:01:53,620 Thank you, sir. 1064 01:01:55,611 --> 01:01:57,646 When Urvil and I used to work together.. 1065 01:01:59,046 --> 01:02:00,608 ..he would often leave early. 1066 01:02:01,989 --> 01:02:03,592 And I would work late nights. 1067 01:02:06,353 --> 01:02:07,884 But whenever I would step out.. 1068 01:02:09,861 --> 01:02:11,560 ..he would be standing there. 1069 01:02:15,968 --> 01:02:17,644 Then we would have dinner together.. 1070 01:02:18,386 --> 01:02:19,958 ..and spend lots of time together. 1071 01:02:22,457 --> 01:02:23,582 But you know.. 1072 01:02:24,291 --> 01:02:26,082 ..what was the most special of it all. 1073 01:02:27,332 --> 01:02:28,219 What? 1074 01:02:29,631 --> 01:02:31,416 Every time he looked at me.. 1075 01:02:32,719 --> 01:02:35,082 ..felt like some kid's watching magic. 1076 01:02:39,666 --> 01:02:41,041 Everything's still the same. 1077 01:02:42,124 --> 01:02:43,624 Then what's the problem. 1078 01:02:43,832 --> 01:02:44,749 I don't know. 1079 01:02:48,582 --> 01:02:49,957 I can't see it anymore.. 1080 01:02:51,151 --> 01:02:52,832 That thing in his eyes. 1081 01:02:56,249 --> 01:02:57,332 I can't understand.. 1082 01:02:59,374 --> 01:03:00,832 Have I changed.. 1083 01:03:03,541 --> 01:03:04,457 ..or has he? 1084 01:03:08,124 --> 01:03:10,443 Simran..it must be stress at the office.. 1085 01:03:10,523 --> 01:03:12,499 ..maybe that's why he's a bit tensed. That's it. 1086 01:03:12,999 --> 01:03:14,332 Don't think too hard. 1087 01:03:33,541 --> 01:03:34,999 Father, food's ready. 1088 01:03:35,079 --> 01:03:35,749 Come. 1089 01:03:36,749 --> 01:03:37,541 Coming, dear. 1090 01:03:49,045 --> 01:03:50,332 These telemarketers. 1091 01:03:51,069 --> 01:03:53,124 I wonder where do they get my number from. 1092 01:03:53,910 --> 01:03:55,457 I spoke with them politely once. 1093 01:03:56,426 --> 01:03:57,582 And now they've been harassing me. 1094 01:03:59,749 --> 01:04:01,041 They are asking me to invest. 1095 01:04:01,323 --> 01:04:03,041 I don't want to invest! 1096 01:04:05,123 --> 01:04:05,916 Cool down. 1097 01:04:07,582 --> 01:04:09,499 That's it. Thank you. Thank you. 1098 01:04:38,458 --> 01:04:41,166 'Don't you think we were destined to meet..' 1099 01:04:42,166 --> 01:04:43,874 'Like some special connection.' 1100 01:04:44,083 --> 01:04:47,583 'And how many girls have you said this to before?' 1101 01:04:49,916 --> 01:04:51,532 'Well..' 'You're no. 121.' 1102 01:04:53,541 --> 01:04:54,335 'Really?' 1103 01:05:06,458 --> 01:05:08,967 'Is this how you look at every girl?' 1104 01:05:09,402 --> 01:05:09,958 'How?' 1105 01:05:10,419 --> 01:05:12,874 'Like you don't believe your eyes.' 1106 01:05:14,317 --> 01:05:16,249 'Like you're watching some magic.' 1107 01:05:16,531 --> 01:05:18,243 'You are kind of magic, Celina.' 1108 01:05:19,731 --> 01:05:20,881 'You're magic.' 1109 01:05:22,378 --> 01:05:24,608 'You can drive anyone crazy.' 1110 01:05:29,585 --> 01:05:31,174 Hi, who am I speaking with? - Meghna. 1111 01:05:31,254 --> 01:05:33,682 Meghna! Hi, this is Urvil Raisingh speaking. 1112 01:05:33,820 --> 01:05:35,458 From Event Craft Media. - Yes, Mr. Raisingh. 1113 01:05:35,756 --> 01:05:37,131 Meghna, I need your help. 1114 01:05:37,381 --> 01:05:37,839 Tell me. 1115 01:05:37,919 --> 01:05:41,075 Can you give me Mr. Kapoor's residence number and address? 1116 01:05:41,155 --> 01:05:42,006 Residence? 1117 01:05:42,173 --> 01:05:43,256 We need to send over some gifts. 1118 01:05:43,336 --> 01:05:44,381 Oh, okay. 1119 01:05:44,464 --> 01:05:45,923 Just a second. - Sure. 1120 01:05:47,089 --> 01:05:48,381 Yes, Meghna, Shoot. 1121 01:05:48,674 --> 01:05:52,091 9 Willows Garden, Koregoan Park,.. 1122 01:05:53,131 --> 01:05:54,173 Koregoan Park. 1123 01:05:55,087 --> 01:05:55,803 And number. 1124 01:05:55,883 --> 01:05:58,756 25637621. - 621.. 1125 01:06:01,589 --> 01:06:02,839 Thank you, Meghna. - You're welcome. 1126 01:06:02,923 --> 01:06:05,048 You've no idea how much help you've been to me. 1127 01:06:05,381 --> 01:06:06,423 Bye. - Bye. 1128 01:06:15,923 --> 01:06:18,964 Jahan..come on, open your mouth, baby. 1129 01:06:20,031 --> 01:06:21,006 Hello. 1130 01:06:22,117 --> 01:06:23,166 No, Adi isn't at home. 1131 01:06:23,246 --> 01:06:24,589 This is his dad. 1132 01:06:24,669 --> 01:06:25,673 Any message? - Yes. 1133 01:06:27,576 --> 01:06:28,964 Ambar. Wait a minute. 1134 01:06:29,901 --> 01:06:30,696 Jahan. - Yes. 1135 01:06:30,776 --> 01:06:31,881 Take the phone. 1136 01:06:31,961 --> 01:06:33,548 Ambar, call for you. 1137 01:06:35,963 --> 01:06:37,173 Come on. 1138 01:06:38,423 --> 01:06:39,120 Great. 1139 01:06:39,276 --> 01:06:40,464 Thank you. 1140 01:06:42,554 --> 01:06:43,842 Thank you. 1141 01:06:44,050 --> 01:06:45,214 Hello. 1142 01:06:45,736 --> 01:06:46,881 Celina I need to meet you. 1143 01:06:48,166 --> 01:06:50,381 What do you call him? 1144 01:06:50,717 --> 01:06:53,381 How dare you call at my residence? 1145 01:06:53,830 --> 01:06:55,089 You forced me to. 1146 01:06:55,756 --> 01:06:57,464 First you give me your number and you don't answer my calls. 1147 01:06:57,773 --> 01:06:59,548 I am married, Urvil. 1148 01:06:59,631 --> 01:07:02,964 I can't talk to you whenever you want. 1149 01:07:03,044 --> 01:07:05,173 You should know that. 1150 01:07:05,253 --> 01:07:07,298 Then return my calls. 1151 01:07:07,746 --> 01:07:09,798 And don't even think about disconnecting. 1152 01:07:11,024 --> 01:07:12,355 I'll keep calling you. 1153 01:07:12,588 --> 01:07:15,298 Just stop it, Urvil. - Then meet me, Celina. 1154 01:07:15,464 --> 01:07:17,381 My name isn't Celina. 1155 01:07:17,673 --> 01:07:19,756 Just forget what happened. 1156 01:07:20,121 --> 01:07:23,381 And please..let me forget too. - No! 1157 01:07:23,580 --> 01:07:24,384 What? 1158 01:07:24,464 --> 01:07:27,381 I'll keep calling you until you don't meet me. 1159 01:07:27,740 --> 01:07:29,173 Are you blackmailing me? 1160 01:07:30,057 --> 01:07:31,006 Maybe. 1161 01:07:31,798 --> 01:07:32,589 What will you do? 1162 01:07:33,345 --> 01:07:34,464 Tell Adiraj. 1163 01:07:34,737 --> 01:07:37,006 Okay. Be my guest. 1164 01:07:38,256 --> 01:07:39,714 What do you want from me? 1165 01:07:41,323 --> 01:07:42,381 You know what I want. 1166 01:07:43,367 --> 01:07:45,089 Facing East, Camp. 1167 01:07:45,839 --> 01:07:46,589 9am. 1168 01:07:48,381 --> 01:07:49,381 Be there, Celina. 1169 01:08:08,104 --> 01:08:09,896 Urvil. - Celina. 1170 01:08:11,979 --> 01:08:15,104 God, I missed you. - I missed you too. 1171 01:08:15,896 --> 01:08:16,937 But I can't.. 1172 01:08:18,168 --> 01:08:19,646 Isn't this what you desire? 1173 01:08:21,829 --> 01:08:23,229 Desires are one thing.. 1174 01:08:25,513 --> 01:08:26,979 ..but I can't do this. - Celina. 1175 01:08:29,077 --> 01:08:29,937 I am here. 1176 01:08:31,239 --> 01:08:33,187 Speak up, I don't have much time. 1177 01:08:34,006 --> 01:08:36,271 Celina..how are you? 1178 01:08:37,700 --> 01:08:39,187 What? - What are you doing? 1179 01:08:40,604 --> 01:08:42,687 Sorry, couldn't control myself. 1180 01:08:43,396 --> 01:08:44,146 Please sit. 1181 01:08:45,077 --> 01:08:46,521 Then learn to control yourself. 1182 01:08:46,884 --> 01:08:48,896 It's over, don't you get it? 1183 01:08:53,396 --> 01:08:56,146 No, Celina. I thought the same. 1184 01:08:57,858 --> 01:08:59,242 But it's not true. 1185 01:09:00,400 --> 01:09:02,199 What? What's not true, Urvil? 1186 01:09:03,151 --> 01:09:05,354 It was just a one night stand, Urvil. 1187 01:09:05,866 --> 01:09:07,484 Nothing more, nothing less. 1188 01:09:08,106 --> 01:09:09,559 There was something special between us. 1189 01:09:09,792 --> 01:09:11,781 It was just a physical attraction. 1190 01:09:11,971 --> 01:09:12,937 That's it. 1191 01:09:13,986 --> 01:09:17,822 You're looking for answers..to illogical questions. 1192 01:09:23,152 --> 01:09:24,233 We met again.. 1193 01:09:26,006 --> 01:09:28,187 There must be a reason behind it, Celina. Come on. 1194 01:09:28,482 --> 01:09:29,771 For heck sake. 1195 01:09:30,363 --> 01:09:31,937 My name is Ambar. 1196 01:09:32,979 --> 01:09:36,522 Celina doesn't exist. You got that? 1197 01:09:37,482 --> 01:09:39,646 Better get that straight. 1198 01:09:40,544 --> 01:09:43,646 And stop stalking me. 1199 01:09:44,306 --> 01:09:46,996 What did you say? - You heard me, Urvil. 1200 01:09:47,982 --> 01:09:49,980 Stop stalking you? - Yes! 1201 01:09:51,513 --> 01:09:55,682 You're calling me a bloody stalker? - What else will you call this? 1202 01:09:57,854 --> 01:10:00,214 Do you know what a stalker means? 1203 01:10:01,251 --> 01:10:01,917 What is it? 1204 01:10:02,082 --> 01:10:02,937 Stalker! 1205 01:10:03,915 --> 01:10:04,685 What? 1206 01:10:05,446 --> 01:10:06,700 Is Jahan okay? 1207 01:10:08,819 --> 01:10:11,104 No, no..I'll be right there. 1208 01:10:12,546 --> 01:10:15,562 I need to go. - I am not finished yet. 1209 01:10:15,730 --> 01:10:16,516 Sit down. 1210 01:10:17,147 --> 01:10:19,403 Urvil, my son is hurt. 1211 01:10:19,638 --> 01:10:20,729 I need to go. 1212 01:10:21,707 --> 01:10:22,479 Sit! 1213 01:10:23,360 --> 01:10:25,271 Son! You've a son! 1214 01:10:26,164 --> 01:10:26,873 Wow! 1215 01:10:28,039 --> 01:10:29,831 You know, this just keeps getting better and better. 1216 01:10:31,914 --> 01:10:33,206 What other skeletons do you have in your closet? 1217 01:10:33,286 --> 01:10:34,748 A husband..son.. 1218 01:10:34,998 --> 01:10:36,623 Do you have a few more like me? - How dare.. 1219 01:10:48,456 --> 01:10:52,414 Mama..I am fine, but there was blood. 1220 01:10:52,789 --> 01:10:54,164 But I didn't cry. 1221 01:10:54,248 --> 01:10:55,623 I am batman. 1222 01:10:57,206 --> 01:10:58,498 My superhero. 1223 01:10:58,998 --> 01:11:00,164 Are you sure you want to go back to class? 1224 01:11:00,248 --> 01:11:02,081 Let's go home. - No, class. 1225 01:11:02,539 --> 01:11:03,873 Nothing to worry about. 1226 01:11:03,956 --> 01:11:06,706 But those are the rules, so we called. 1227 01:11:06,831 --> 01:11:08,414 Sorry. - No problem,. 1228 01:11:08,581 --> 01:11:10,998 No, no, Ms. Pai. Thank you for calling me. 1229 01:11:14,998 --> 01:11:15,748 Stalker! 1230 01:11:18,456 --> 01:11:19,998 She called me a stalker. - Who? 1231 01:11:20,331 --> 01:11:22,039 Do I look like a bloody stalker to you? 1232 01:11:24,706 --> 01:11:26,831 Ohh.. Mrs. Kapoor. 1233 01:11:27,123 --> 01:11:28,039 Celina! 1234 01:11:29,914 --> 01:11:31,331 You know she even has a kid. 1235 01:11:31,914 --> 01:11:33,248 She has a bloody child. 1236 01:11:34,664 --> 01:11:35,748 Playing tease. 1237 01:11:35,998 --> 01:11:37,373 Stop abusing her. 1238 01:11:38,414 --> 01:11:40,081 You're behaving like a child. - I am behaving like a child? 1239 01:11:40,164 --> 01:11:40,581 Yes. - Me? 1240 01:11:40,664 --> 01:11:42,331 Yes, you are behaving like a child. 1241 01:11:42,664 --> 01:11:45,248 You two didn't tell anything about each other. 1242 01:11:45,551 --> 01:11:47,081 This should've ended right there. 1243 01:11:48,222 --> 01:11:51,331 I mean, dude, this is some serious sh** you're getting yourself into. 1244 01:11:53,081 --> 01:11:54,873 Please stop before it's too late. 1245 01:11:56,039 --> 01:11:56,623 David. 1246 01:11:58,039 --> 01:11:58,706 What? 1247 01:12:03,539 --> 01:12:05,331 I can't get her out of my head. 1248 01:12:05,831 --> 01:12:06,914 I tried really hard. 1249 01:12:11,248 --> 01:12:13,123 David, I can't get Celina out of my head. 1250 01:12:15,039 --> 01:12:15,873 What do I do? 1251 01:12:15,956 --> 01:12:17,123 She isn't Celina. 1252 01:12:18,540 --> 01:12:20,956 She's Mrs. Ambar Adiraj Kapoor. 1253 01:12:21,956 --> 01:12:25,164 And the sooner you understand, the better.. 1254 01:12:25,373 --> 01:12:27,331 For you..and everyone else. 1255 01:12:29,206 --> 01:12:30,539 Please get a hold on yourself, Urvil. 1256 01:12:41,998 --> 01:12:43,956 It was a small scratch. 1257 01:12:44,331 --> 01:12:46,831 He's okay, nothing to worry about. 1258 01:12:46,956 --> 01:12:48,326 Great. - Thank God. 1259 01:12:49,667 --> 01:12:54,248 Ambar, I read your travel blog's latest update. - Yes. 1260 01:12:54,498 --> 01:12:56,123 But the last segment's missing. 1261 01:12:56,831 --> 01:12:59,664 Your special experience about every trip. 1262 01:12:59,748 --> 01:13:01,331 That was missing this time. Why? 1263 01:13:03,039 --> 01:13:05,248 I don't know..but, don't you have an appointment? 1264 01:13:05,706 --> 01:13:09,081 Oh my..I thought she forgot. 1265 01:13:09,373 --> 01:13:13,414 Father..you really think Ambar can forget? - No. 1266 01:13:13,873 --> 01:13:15,914 She never forgets anything. 1267 01:13:20,331 --> 01:13:21,248 What's wrong, Ambar? 1268 01:13:21,873 --> 01:13:23,331 What? - Everything okay? 1269 01:13:24,748 --> 01:13:27,373 Yes..when Jahan gets hurt.. 1270 01:13:27,914 --> 01:13:29,914 ..it makes me a little restless. 1271 01:13:31,623 --> 01:13:33,873 It's part of growing up, Ambar. Get used to it. 1272 01:13:34,206 --> 01:13:35,706 Yeah, that's right. 1273 01:13:38,123 --> 01:13:39,831 Father, we're getting late. 1274 01:13:40,039 --> 01:13:43,293 Do we have to? - Of course we do. 1275 01:13:43,373 --> 01:13:45,206 Okay, let's go. 1276 01:13:47,623 --> 01:13:49,331 As we were discussing yesterday.. 1277 01:13:49,623 --> 01:13:51,164 ..the fund-raiser event is coming up. 1278 01:13:51,623 --> 01:13:52,831 The invites have come in. 1279 01:13:52,914 --> 01:13:55,873 I want this year's turn-over a lot-lot more than last year. - Yes, sir. 1280 01:13:56,331 --> 01:13:58,539 Everyone knows the plan of action. 1281 01:13:59,081 --> 01:14:00,373 You have any suggestions, Urvil. 1282 01:14:06,248 --> 01:14:07,206 Urvil, I asked you a question. 1283 01:14:07,331 --> 01:14:08,604 Urvil? - Do you have any suggestion? 1284 01:14:10,581 --> 01:14:13,164 I am sorry, sir. You were saying something? 1285 01:14:16,539 --> 01:14:17,831 Where's your attention? 1286 01:14:20,039 --> 01:14:21,789 Stay back after the meeting, I want to see you. 1287 01:14:22,081 --> 01:14:23,331 Yes sir. - That's it 1288 01:14:31,331 --> 01:14:32,956 Please consider this as your last warning. 1289 01:14:33,956 --> 01:14:34,706 Yes, sir. 1290 01:14:34,998 --> 01:14:36,581 You're the blue-eyed boy of this company. 1291 01:14:37,406 --> 01:14:39,331 The reason why you made it this far. 1292 01:14:41,081 --> 01:14:42,664 Don't make me regret that decision. 1293 01:14:43,664 --> 01:14:45,850 Pull up your socks, and sort out your life. 1294 01:14:52,331 --> 01:14:54,331 Sir, I would like to invite Adiraj and all of you.. 1295 01:14:54,623 --> 01:14:55,781 For our event. 1296 01:14:55,950 --> 01:14:57,251 Yes, of course. - Yes. 1297 01:14:57,456 --> 01:14:59,039 Where is it? - Pune, Camp area. 1298 01:14:59,250 --> 01:15:00,664 It's day after tomorrow. And you all have to come. 1299 01:15:00,958 --> 01:15:02,331 Yes. We'll definitely come. 1300 01:15:02,580 --> 01:15:03,791 Thank you, sir. - Come, dear. 1301 01:15:04,547 --> 01:15:05,293 Father, time for your medicines. 1302 01:15:05,373 --> 01:15:06,331 Let me introduce you. 1303 01:15:06,600 --> 01:15:09,293 He's here to invite us to his company's fund-raiser. 1304 01:15:09,373 --> 01:15:10,185 Urvil. 1305 01:15:10,522 --> 01:15:13,164 We've met before, Mr. Kapoor. - Call me Raghav. 1306 01:15:13,394 --> 01:15:14,164 Okay. 1307 01:15:15,011 --> 01:15:16,031 Mrs. Kapoor. 1308 01:15:17,882 --> 01:15:19,706 Oh..I finally get to meet you, young man. 1309 01:15:19,966 --> 01:15:21,498 Introduce yourself, young man. 1310 01:15:21,581 --> 01:15:22,706 Wait, wait, let me guess. 1311 01:15:22,976 --> 01:15:24,206 Ranbir Kapoor. 1312 01:15:24,873 --> 01:15:25,479 No? 1313 01:15:26,081 --> 01:15:26,831 Arjun Kapoor? 1314 01:15:27,149 --> 01:15:29,873 No, silly. I am Jahan Adiraj Kapoor. 1315 01:15:31,292 --> 01:15:32,998 Nice to meet you Jahan Adiraj Kapoor. 1316 01:15:33,331 --> 01:15:34,706 I am Urvil Shekhar Raisingh. 1317 01:15:34,789 --> 01:15:35,491 Hi. - Hi. 1318 01:15:35,990 --> 01:15:37,998 Jahan, let's go inside. 1319 01:15:38,331 --> 01:15:39,581 It's quite sunny outside. 1320 01:15:40,331 --> 01:15:42,998 Will you play cricket with me? - Of course. 1321 01:15:43,414 --> 01:15:44,664 But I am busy today. 1322 01:15:45,414 --> 01:15:46,690 I'll come back some other day. 1323 01:15:49,498 --> 01:15:50,373 I promise. 1324 01:15:50,456 --> 01:15:53,081 Okay, busy man. See you soon. - Sir, I'll take your leave. 1325 01:15:53,164 --> 01:15:55,331 And I hope to see you at the event. - Absolutely. 1326 01:15:55,539 --> 01:15:56,331 Mrs. Kapoor. 1327 01:15:57,998 --> 01:15:59,333 Bye, Jahan. - Bye. 1328 01:16:15,373 --> 01:16:17,873 Thank God father's reports are normal. 1329 01:16:18,706 --> 01:16:20,831 I'll have to be more careful about his diet. 1330 01:16:21,081 --> 01:16:21,956 But I'll do it. 1331 01:16:22,831 --> 01:16:25,206 I'll put Jahan on duty. 1332 01:16:28,228 --> 01:16:29,831 It's not fair. - Huh! 1333 01:16:30,123 --> 01:16:31,206 This isn't right. 1334 01:16:31,456 --> 01:16:32,164 What? 1335 01:16:32,244 --> 01:16:34,248 You never give a reason to complain. 1336 01:16:37,873 --> 01:16:38,954 You're so perfect. 1337 01:16:43,641 --> 01:16:46,331 I am not even close to perfection, Adi. 1338 01:16:47,827 --> 01:16:50,956 Hey..mind your language. 1339 01:16:51,261 --> 01:16:53,206 You're talking about my wife. 1340 01:17:29,511 --> 01:17:31,067 What's the matter, Urvil? 1341 01:17:32,451 --> 01:17:33,195 Nothing. 1342 01:17:33,870 --> 01:17:35,373 Just a little stress at the office. 1343 01:17:41,853 --> 01:17:44,831 Urvil, after all these years I know.. 1344 01:17:45,081 --> 01:17:47,748 ..whenever you're stressed at work, you talk more. 1345 01:17:48,708 --> 01:17:50,248 Instead of keeping quiet. 1346 01:17:51,832 --> 01:17:55,164 We used to share everything, Urvil. 1347 01:17:56,632 --> 01:18:00,914 But now I feel..you're divided. 1348 01:18:03,854 --> 01:18:05,081 What do you mean to say? 1349 01:18:08,581 --> 01:18:10,206 Why do I feel.. 1350 01:18:11,456 --> 01:18:12,998 ..that something's come between us? 1351 01:18:16,686 --> 01:18:19,789 Look, it's not what you think. 1352 01:18:21,039 --> 01:18:21,831 Trust me. 1353 01:18:31,215 --> 01:18:32,956 I am trying to do that. 1354 01:18:47,664 --> 01:18:49,039 Hello. Here you go. 1355 01:18:49,123 --> 01:18:50,039 Take the keys too. 1356 01:18:50,248 --> 01:18:50,873 Come on, son. 1357 01:18:51,123 --> 01:18:51,707 I'll dry you. 1358 01:18:51,787 --> 01:18:52,818 Okay, grandpa. - Jahan. 1359 01:18:53,232 --> 01:18:54,498 My child. 1360 01:18:54,578 --> 01:18:56,293 He's completely drenched. -Are you okay? 1361 01:18:56,373 --> 01:18:57,293 What happened? - Look, mom's here. 1362 01:18:57,373 --> 01:19:00,956 Jahan fell in the water, and Urvil jumped after him. 1363 01:19:01,036 --> 01:19:03,448 Urvil didn't know that Jahan can swim. 1364 01:19:05,200 --> 01:19:07,859 Are you okay. - He got drenched for no reason. 1365 01:19:07,939 --> 01:19:08,789 It's okay. 1366 01:19:09,070 --> 01:19:10,414 How can he just fall in the water? 1367 01:19:11,340 --> 01:19:12,831 If you're playing with the kid.. 1368 01:19:12,998 --> 01:19:14,581 ..then you must be responsible. 1369 01:19:15,414 --> 01:19:17,914 Did you have to play here? 1370 01:19:18,141 --> 01:19:20,888 The tiles were wet and he slipped. 1371 01:19:20,968 --> 01:19:21,707 Yes, mom. 1372 01:19:21,787 --> 01:19:24,706 I'm sorry, I was standing there..so you know, I jumped in. 1373 01:19:25,947 --> 01:19:28,664 Maybe he wouldn't have slipped if you weren't here. 1374 01:19:30,004 --> 01:19:31,331 Forget it, dear. 1375 01:19:31,998 --> 01:19:33,998 Come, I'll take care of him. 1376 01:19:34,346 --> 01:19:35,539 Urvil's completely drenched.. 1377 01:19:35,623 --> 01:19:37,373 ..give him Adi's clothes. - Yes. 1378 01:19:37,539 --> 01:19:39,811 Come, son. Let's go. - Yes, grandpa. 1379 01:19:39,993 --> 01:19:40,914 Alright. 1380 01:20:00,312 --> 01:20:01,520 Don't you dare? 1381 01:20:01,728 --> 01:20:03,062 Aren't you ashamed? 1382 01:20:03,187 --> 01:20:05,895 In my room, my bedroom. 1383 01:20:06,978 --> 01:20:07,770 Exactly. 1384 01:20:08,645 --> 01:20:09,728 Don't you see the beauty of it? 1385 01:20:10,812 --> 01:20:11,853 What did you say? 1386 01:20:12,274 --> 01:20:13,437 "Stop stalking me." 1387 01:20:15,312 --> 01:20:18,645 In one day..one day.. like you said. 1388 01:20:18,978 --> 01:20:22,645 I am in your home, your bedroom.. 1389 01:20:23,728 --> 01:20:27,103 ..in your husband's clothes. 1390 01:20:28,353 --> 01:20:30,562 That is stalking. 1391 01:20:31,728 --> 01:20:32,645 Great. 1392 01:20:32,895 --> 01:20:34,978 You've proven that you a stalker. 1393 01:20:35,187 --> 01:20:36,312 What now? 1394 01:20:37,520 --> 01:20:38,645 You know, Celina. 1395 01:20:39,645 --> 01:20:41,437 You always humiliated me. 1396 01:20:43,062 --> 01:20:45,145 I only wanted answers. That's it. 1397 01:20:46,228 --> 01:20:48,770 What answers? - Nice bed. 1398 01:20:48,978 --> 01:20:52,148 There's no place for anyone in my life.. 1399 01:20:52,228 --> 01:20:54,437 ..except for Adi and Jahan. 1400 01:20:54,937 --> 01:20:56,395 Why don't you get that? 1401 01:20:56,478 --> 01:20:57,395 This Jahan. 1402 01:20:59,187 --> 01:21:00,145 What a cute kid. 1403 01:21:00,228 --> 01:21:01,937 Why did I do it? - Sorry. 1404 01:21:03,187 --> 01:21:03,812 I don't know. 1405 01:21:05,687 --> 01:21:07,312 I thought I could handle it. 1406 01:21:08,478 --> 01:21:09,520 But I couldn't. 1407 01:21:10,728 --> 01:21:12,978 We all get weak sometime. 1408 01:21:13,312 --> 01:21:15,228 And while asking me for answers.. 1409 01:21:15,437 --> 01:21:18,687 ..you completely forgot that you're married. 1410 01:21:19,895 --> 01:21:23,645 You've a wife..who's probably looking for answers too. 1411 01:21:24,853 --> 01:21:27,353 That's between me and her, okay. 1412 01:21:27,645 --> 01:21:31,478 And the roof you're standing under, this my private matter. 1413 01:21:31,562 --> 01:21:33,395 My home..my family. 1414 01:21:34,187 --> 01:21:35,853 Look at yourself, Urvil. 1415 01:21:37,145 --> 01:21:39,270 What kind of woman would like to be with you? 1416 01:21:41,812 --> 01:21:43,645 I feel pity for your wife. 1417 01:21:44,187 --> 01:21:47,978 Her husband is like a mutt.. - Watch what you're saying. 1418 01:21:48,062 --> 01:21:50,645 He could never stick to one girl. 1419 01:21:50,895 --> 01:21:51,898 Get out of here! 1420 01:22:01,562 --> 01:22:03,187 Who does she think she is? 1421 01:22:04,895 --> 01:22:05,728 Get lost. 1422 01:22:07,266 --> 01:22:10,520 How dare she.. She insulted me again. 1423 01:22:10,770 --> 01:22:11,395 Urvil.. 1424 01:22:11,773 --> 01:22:13,645 What's wrong, Urvil? Are you okay? - What? 1425 01:22:13,728 --> 01:22:15,103 Leave me alone. 1426 01:22:15,395 --> 01:22:16,895 What's wrong? And whose clothes are you wearing? 1427 01:22:16,978 --> 01:22:17,853 What? 1428 01:22:18,895 --> 01:22:21,353 You're drunk again. - So what? 1429 01:22:22,020 --> 01:22:24,187 You always loved the smell of whiskey. So what now? 1430 01:22:24,270 --> 01:22:26,478 You would always be in your senses. What's wrong with you? 1431 01:22:27,062 --> 01:22:30,228 You're just disgusting, Urvil. - I am disgusting. 1432 01:22:30,312 --> 01:22:33,395 Say it once again. You find me disgusting. 1433 01:22:33,645 --> 01:22:35,187 Urvil, you're hurting me. - I'll show you disgusting. 1434 01:22:35,270 --> 01:22:36,228 Urvil, stop it. 1435 01:22:36,312 --> 01:22:37,562 You think I am disgusting, right? 1436 01:22:38,103 --> 01:22:39,728 I'm disgusting. - It's paining. 1437 01:22:40,062 --> 01:22:42,020 Yeah..this is what you like, huh? 1438 01:22:42,437 --> 01:22:43,770 Leave me. - Isn't this what you want? 1439 01:22:44,978 --> 01:22:46,506 This is what you want? - Leave me. 1440 01:22:46,586 --> 01:22:47,838 Are you having fun? 1441 01:22:47,918 --> 01:22:49,437 Get off me! 1442 01:22:49,812 --> 01:22:50,728 Are you having fun? 1443 01:22:51,187 --> 01:22:52,245 Get off me! 1444 01:22:52,325 --> 01:22:54,645 You're hurting me. Let me go. 1445 01:22:54,770 --> 01:22:56,145 I know what you like. 1446 01:22:56,630 --> 01:22:57,728 Enjoy. 1447 01:22:59,645 --> 01:23:00,687 I'll show you. 1448 01:23:04,848 --> 01:23:05,728 Shut up! 1449 01:23:06,978 --> 01:23:09,853 You know what, this is all your fault. 1450 01:23:10,772 --> 01:23:11,562 F*** you. 1451 01:23:11,645 --> 01:23:12,645 F*** you! 1452 01:23:13,645 --> 01:23:15,478 You dare insult me. 1453 01:23:16,437 --> 01:23:18,853 This is all your fault. Okay. 1454 01:23:19,312 --> 01:23:20,520 All because of you. 1455 01:23:24,176 --> 01:23:26,228 You like insulting me, don't you? 1456 01:23:26,853 --> 01:23:28,561 Are you having fun? 1457 01:23:28,641 --> 01:23:30,964 Urvil. Its painting, Urvil. - Disgusting, right? 1458 01:23:31,044 --> 01:23:34,482 Yeah. You like this? - No. 1459 01:23:34,562 --> 01:23:36,103 Please stop it. -I am nothing, right? 1460 01:23:36,895 --> 01:23:38,524 I am nothing. 1461 01:23:44,937 --> 01:23:47,228 Why do you hate me so much? 1462 01:23:49,437 --> 01:23:51,812 Why do you hate me..Celina? 1463 01:24:01,829 --> 01:24:03,017 Celina? 1464 01:24:11,687 --> 01:24:12,645 I'll drop you. 1465 01:24:12,812 --> 01:24:13,728 I am going to the office. 1466 01:24:13,808 --> 01:24:15,728 I know..I'll drop you. 1467 01:24:24,978 --> 01:24:25,687 You know, Urvil. 1468 01:24:27,163 --> 01:24:29,645 Last night you were taking some Celina's name in your sleep. 1469 01:24:33,728 --> 01:24:35,437 Stop talking nonsense in the morning. 1470 01:24:40,145 --> 01:24:41,353 You know, Urvil.. 1471 01:24:42,103 --> 01:24:43,978 ..I am not used to such love.. 1472 01:24:44,187 --> 01:24:46,103 Which I am getting because of Celina? 1473 01:24:48,610 --> 01:24:49,312 Who is she? 1474 01:24:49,604 --> 01:24:50,770 What the heck is wrong with you? 1475 01:24:52,395 --> 01:24:54,103 This is seriously messed up. 1476 01:24:55,054 --> 01:24:57,062 So messed up, isn't it? 1477 01:24:57,587 --> 01:24:58,988 Who is Celina? 1478 01:25:01,687 --> 01:25:03,853 What are you doing? Drive properly. 1479 01:25:03,937 --> 01:25:05,764 Every time you lie, I'm going to speed up. 1480 01:25:08,728 --> 01:25:10,562 What childishness is this? Just drive properly, Simran. 1481 01:25:10,645 --> 01:25:12,687 I've always given priority to your happiness. 1482 01:25:14,978 --> 01:25:16,478 Simran, what are you doing? 1483 01:25:16,562 --> 01:25:17,853 I never asked you anything. 1484 01:25:19,187 --> 01:25:20,228 There's a car coming. 1485 01:25:20,437 --> 01:25:21,395 What are you doing? 1486 01:25:22,112 --> 01:25:24,023 Who is Celina? - Just listen to me..okay. 1487 01:25:27,103 --> 01:25:30,395 Are you having an affair? - No, I am not having an affair. 1488 01:25:30,645 --> 01:25:32,581 Then what is it? - Simran, stop it. Seriously. 1489 01:25:32,661 --> 01:25:33,687 Tell me who's Celina. 1490 01:25:33,770 --> 01:25:35,145 Simran, stop the car! We're going to crash! 1491 01:25:35,228 --> 01:25:37,895 Can't you see we've already crashed, Urvil? 1492 01:25:37,978 --> 01:25:38,922 Simran, there's a truck coming towards us. 1493 01:25:39,002 --> 01:25:41,437 Answer my questions. Answer me. - We'll meet with an accident. 1494 01:25:41,520 --> 01:25:43,145 Okay. I had a one night stand with her. 1495 01:25:43,770 --> 01:25:46,029 Sim stop! Sim! 1496 01:25:50,978 --> 01:25:54,951 Look..it just started with a stupid bet.. 1497 01:25:55,645 --> 01:25:57,075 ..but this time things were different. 1498 01:25:57,937 --> 01:25:58,812 Simran! 1499 01:26:01,228 --> 01:26:02,228 I am sorry. 1500 01:26:04,062 --> 01:26:06,020 Do you why it was different this time? 1501 01:26:06,728 --> 01:26:08,062 Because this is the one. 1502 01:26:08,312 --> 01:26:09,395 I am leaving you for. 1503 01:26:09,687 --> 01:26:11,270 Simran, are you crazy? 1504 01:26:11,353 --> 01:26:13,187 Please step out of the car. - Simran, listen to me. 1505 01:26:13,270 --> 01:26:14,520 Let's talk this out, please. 1506 01:26:14,687 --> 01:26:15,645 Step out of the car. 1507 01:26:17,978 --> 01:26:19,103 Simran.. - Step out now! 1508 01:26:22,180 --> 01:26:22,920 OUT. 1509 01:26:30,016 --> 01:26:31,512 And don't come back. 1510 01:26:38,538 --> 01:26:45,933 "After shattering my dreams.." 1511 01:26:47,783 --> 01:26:55,228 "..why did you set out on a different path?" 1512 01:26:56,256 --> 01:27:00,228 "I miss you." 1513 01:27:01,053 --> 01:27:04,026 "What do I say.." 1514 01:27:04,106 --> 01:27:13,188 "..only thing that's left are your memories." 1515 01:27:14,567 --> 01:27:16,893 "What do I do?" 1516 01:27:16,973 --> 01:27:19,237 "What do I do?" 1517 01:27:19,393 --> 01:27:24,106 "My tears prick me." 1518 01:27:24,186 --> 01:27:26,390 "What do I do?" 1519 01:27:26,589 --> 01:27:28,924 "What do I do?" 1520 01:27:29,004 --> 01:27:32,815 "My fate's ruined." 1521 01:27:32,895 --> 01:27:36,770 "What do I do?" 1522 01:27:37,754 --> 01:27:43,270 "What do I do?" 1523 01:27:46,737 --> 01:27:47,645 Sim, I am sorry. 1524 01:27:47,728 --> 01:27:49,645 Simran.. - Sim, please talk to me. Listen to me. 1525 01:27:50,103 --> 01:27:52,395 What are you doing here? - Diya, please let me talk to her.. 1526 01:27:52,522 --> 01:27:54,812 Urvil.. - Simran doesn't want to talk to you. 1527 01:27:55,003 --> 01:27:56,448 This is what I had warned you off. 1528 01:27:56,645 --> 01:27:57,645 You knew! 1529 01:28:02,547 --> 01:28:06,812 "Only your shadow's left with me." 1530 01:28:06,892 --> 01:28:11,230 "All you left for me is loneliness." 1531 01:28:11,310 --> 01:28:19,937 "There's nothing..I desired except for you." 1532 01:28:20,910 --> 01:28:25,062 "Where do I go.." 1533 01:28:25,142 --> 01:28:29,645 "..I see no destination." 1534 01:28:29,853 --> 01:28:33,837 "You don't ask my condition." 1535 01:28:34,653 --> 01:28:37,599 "I think about you." 1536 01:28:37,679 --> 01:28:47,387 "I can't forget the past moments, listen to me." 1537 01:28:48,241 --> 01:28:50,559 "What do I do?" 1538 01:28:50,639 --> 01:28:52,937 "What do I do?" 1539 01:28:53,017 --> 01:28:57,687 "My tears prick me." 1540 01:28:57,767 --> 01:29:00,179 "What do I do?" 1541 01:29:00,259 --> 01:29:02,507 "What do I do?" 1542 01:29:02,587 --> 01:29:06,381 "My fate's ruined." 1543 01:29:06,461 --> 01:29:10,344 "What do I do?" 1544 01:29:11,306 --> 01:29:15,750 "What do I do?" 1545 01:29:41,270 --> 01:29:42,645 I want to meet you. 1546 01:29:43,770 --> 01:29:44,687 Okay. 1547 01:29:55,228 --> 01:29:56,187 You're enjoying this, aren't you? 1548 01:29:56,353 --> 01:29:57,228 So your wife left you? 1549 01:29:57,455 --> 01:29:59,437 Celina, please..not today. 1550 01:29:59,682 --> 01:30:03,687 For the last time, I am Ambar. Not Celina. 1551 01:30:04,148 --> 01:30:05,687 Then why did you lie that night? 1552 01:30:06,853 --> 01:30:09,103 You didn't tell the truth either. 1553 01:30:10,645 --> 01:30:12,562 Yes, but.. - What? 1554 01:30:13,185 --> 01:30:15,145 Just because you're a man.. 1555 01:30:15,228 --> 01:30:17,270 ..you've a right to do this. 1556 01:30:17,722 --> 01:30:19,687 You ruined my life. 1557 01:30:19,910 --> 01:30:22,770 Not me. You did it yourself. 1558 01:30:22,980 --> 01:30:24,395 You were responsible too. 1559 01:30:24,693 --> 01:30:26,353 What's your problem, Urvil? 1560 01:30:26,855 --> 01:30:30,728 Is it that I did it, or because I got away with it? 1561 01:30:33,939 --> 01:30:35,643 What are you so arrogant about? 1562 01:30:36,214 --> 01:30:37,895 The husband you're so proud of.. 1563 01:30:38,539 --> 01:30:41,645 ..I would love to see his face when I tell him everything. 1564 01:30:42,312 --> 01:30:43,187 Blackmail.. 1565 01:30:44,228 --> 01:30:46,645 Is that all you have? 1566 01:30:47,103 --> 01:30:48,935 What will happen when you tell him? 1567 01:30:49,395 --> 01:30:51,645 He'll throw me out.. 1568 01:30:51,728 --> 01:30:55,770 ..and I'll come begging and pleading to you. 1569 01:30:56,270 --> 01:30:57,520 Isn't that what you thought? 1570 01:30:59,479 --> 01:31:00,895 Because I am a woman. 1571 01:31:01,770 --> 01:31:04,353 I cannot survive without a man. 1572 01:31:05,145 --> 01:31:07,645 Women like you can't live without a man. 1573 01:31:08,187 --> 01:31:09,645 Oh sorry, in your case.. 1574 01:31:10,520 --> 01:31:11,520 Without men. 1575 01:31:11,895 --> 01:31:15,726 What's wrong, Urvil? Why this hatred? 1576 01:31:17,395 --> 01:31:20,395 Is it because your wife left you? 1577 01:31:20,728 --> 01:31:23,353 Or because I hurt your ego? 1578 01:31:24,270 --> 01:31:28,312 By the way..what gives you the right to judge me? 1579 01:31:28,520 --> 01:31:30,228 Is this why you called me here? 1580 01:31:30,688 --> 01:31:31,520 No! 1581 01:31:32,353 --> 01:31:36,687 To tell you..that I will tell Adi myself. 1582 01:31:36,937 --> 01:31:39,228 You do not get that satisfaction! 1583 01:31:39,978 --> 01:31:42,645 Even if he throws me out.. 1584 01:31:43,478 --> 01:31:48,353 Remember..I will never come to you. 1585 01:31:48,728 --> 01:31:50,020 Do you understand? 1586 01:31:52,645 --> 01:31:54,103 We both made a mistake. 1587 01:31:57,145 --> 01:31:59,395 Then why should I pay the price alone? 1588 01:31:59,770 --> 01:32:07,395 Because I won't..ruin my entire life over a single mistake like you. 1589 01:32:07,853 --> 01:32:11,129 And Urvil, a man that can.. 1590 01:32:11,209 --> 01:32:16,886 ..put his 5 year old relation at stake for a one night stand.. 1591 01:32:17,270 --> 01:32:19,092 ..can never be loyal to me. 1592 01:32:39,951 --> 01:32:40,945 Hello. 1593 01:32:41,767 --> 01:32:45,053 Adi..there's something I want to tell you. 1594 01:32:56,682 --> 01:33:01,849 'And this way, my life ..came to a standstill.' 1595 01:33:03,342 --> 01:33:05,057 'That's the problem with life.' 1596 01:33:06,432 --> 01:33:07,891 'You make mistakes in a single moment.' 1597 01:33:09,474 --> 01:33:13,099 'But the punishment ..lasts for a long time.' 1598 01:33:15,123 --> 01:33:16,432 'I had two choices.' 1599 01:33:18,010 --> 01:33:19,682 'Either I consider this my end..' 1600 01:33:20,508 --> 01:33:22,224 '..or make a new beginning.' 1601 01:33:24,043 --> 01:33:28,821 'From where I was standing.. both the paths seemed faded.' 1602 01:33:30,140 --> 01:33:33,632 'I used to think.. I allowed myself to stagger.' 1603 01:33:35,700 --> 01:33:37,325 'Let's try to compose myself this time.' 1604 01:33:38,783 --> 01:33:41,200 'And turn this 'the end' into a new beginning.'109387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.