Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:14,940
♪ [Slow stringed melody plays]
2
00:01:53,093 --> 00:01:56,128
- The body of Christ.
- Amen.
3
00:02:00,100 --> 00:02:02,668
- The body of Christ.
- Amen.
4
00:02:15,883 --> 00:02:18,384
Any announcements?
5
00:02:22,017 --> 00:02:25,619
Let us conclude with
a moment of silent prayer.
6
00:02:27,289 --> 00:02:28,722
[Door opening]
7
00:02:41,169 --> 00:02:47,908
May almighty God bless you, the father,
and the son and the holy spirit. Amen.
8
00:03:33,991 --> 00:03:36,760
- Hi. Sorry, I'm, uh...
- That's okay.
9
00:03:37,093 --> 00:03:39,771
I'm Erik.
10
00:03:39,797 --> 00:03:43,097
Yeah. Are you
here to see my dad?
11
00:03:43,099 --> 00:03:45,166
- Yeah, I am.
- Richard: Abby?
12
00:03:45,168 --> 00:03:48,235
- I'm going out.
- Richard: All right.
13
00:03:48,237 --> 00:03:50,738
Abby: Nice boots.
14
00:03:51,807 --> 00:03:56,277
- Hi, um... I'm, uh...
- I know who you are.
15
00:03:56,780 --> 00:03:59,015
Ellen ask you here?
16
00:03:59,583 --> 00:04:01,717
Yes, she did.
17
00:04:02,586 --> 00:04:04,987
Come with me.
18
00:04:21,038 --> 00:04:23,973
Richard:
This is my son's room.
19
00:04:25,075 --> 00:04:28,344
What do you notice about it?
20
00:04:30,214 --> 00:04:35,485
- It's small, it has a bed.
- My son's bed.
21
00:04:35,487 --> 00:04:38,287
My child.
22
00:04:38,289 --> 00:04:42,492
What do you think about
my having it around?
23
00:04:42,858 --> 00:04:47,685
- That's up to you.
- That's right.
24
00:04:47,686 --> 00:04:49,959
Ellen wants to get rid of it.
25
00:04:49,960 --> 00:04:53,395
What do you think about that?
26
00:04:53,396 --> 00:04:57,898
- Uh...
- You really are young, aren't you?
27
00:04:58,600 --> 00:05:01,168
This your first assignment?
28
00:05:02,015 --> 00:05:04,756
- I was hoping you wouldn't ask me that.
- It is, isn't it?
29
00:05:04,757 --> 00:05:06,247
More or less.
30
00:05:06,273 --> 00:05:09,342
I suppose they take who
they can get these days.
31
00:05:09,343 --> 00:05:11,243
Come on.
32
00:05:17,717 --> 00:05:19,518
Sit down.
33
00:05:40,966 --> 00:05:42,900
It's a lovely home.
34
00:05:42,902 --> 00:05:45,302
That's not necessary.
35
00:05:45,304 --> 00:05:48,305
My son was kidnapped
five years ago,
36
00:05:48,307 --> 00:05:51,742
so I'm used to people walking
on egg shells around me.
37
00:05:53,178 --> 00:05:56,247
Actually,
it wasn't always that way.
38
00:05:56,249 --> 00:05:59,286
We were suspects at first.
39
00:05:59,312 --> 00:06:00,751
Two years.
40
00:06:00,753 --> 00:06:03,278
No motive of course,
41
00:06:03,304 --> 00:06:07,418
but people see money and they think
you've done something wrong.
42
00:06:07,419 --> 00:06:09,380
- I...
- The man before you,
43
00:06:09,381 --> 00:06:12,170
Father Michael,
do you know him?
44
00:06:13,607 --> 00:06:16,409
- Not personally, no.
- Richard: Hm.
45
00:06:16,411 --> 00:06:22,181
He was everything
you could've asked for.
46
00:06:22,403 --> 00:06:26,572
Then he lied to us,
betrayed us.
47
00:06:27,633 --> 00:06:30,035
The whole town.
48
00:06:31,637 --> 00:06:33,572
Now we have you.
49
00:06:33,907 --> 00:06:40,678
And I just have to say you're a
lot closer to my son's age than mine.
50
00:06:44,216 --> 00:06:50,288
Ellen wants us to move on.
51
00:06:51,123 --> 00:06:55,059
Just go back to Massachusetts.
52
00:06:55,061 --> 00:06:58,062
But that is not going to happen.
53
00:06:58,064 --> 00:07:01,232
Josh is alive.
54
00:07:01,234 --> 00:07:03,768
Do you understand?
55
00:07:05,652 --> 00:07:08,120
Yes.
56
00:07:10,957 --> 00:07:15,661
♪ [Slow stringed melody plays]
57
00:08:33,941 --> 00:08:36,753
Erik [Softly]:
I miss you, God. I miss you.
58
00:08:36,754 --> 00:08:41,128
[Sighs] Were you ever there?
59
00:08:41,129 --> 00:08:45,865
I knew you were.
But were you ever there?
60
00:08:45,867 --> 00:08:50,436
I knew you were. Were you?
61
00:09:06,785 --> 00:09:09,972
Erik: Bless us, oh Lord, for these, thy
gifts, which we are about to receive
62
00:09:09,973 --> 00:09:12,847
through thy bounty,
through Christ our Lord. Amen.
63
00:09:12,848 --> 00:09:15,349
All: Amen.
64
00:09:20,455 --> 00:09:24,291
I'm glad father Michael's
not such an issue anymore.
65
00:09:24,559 --> 00:09:28,828
You know, when people are in need, there
are just some things you have to forget.
66
00:09:30,465 --> 00:09:34,067
- The stew really is wonderful, Peggy.
- Peggy: Thank you.
67
00:09:39,035 --> 00:09:41,569
Erik: Sorry about that.
68
00:09:43,457 --> 00:09:46,592
I can't live here anymore.
69
00:10:07,416 --> 00:10:09,814
Father Michael...
Michael.
70
00:10:09,815 --> 00:10:14,184
Uh, this is Erik angstrom,
the new priest on the island.
71
00:10:14,424 --> 00:10:18,059
Ellen Greene came to
see me regarding her son.
72
00:10:18,061 --> 00:10:21,296
I wanted to talk with you.
Uh...
73
00:10:21,298 --> 00:10:25,189
Please give me a call back.
You know the number.
74
00:10:25,190 --> 00:10:27,590
Thanks.
75
00:10:32,190 --> 00:10:36,193
♪ [Slow stringed melody plays]
76
00:10:55,260 --> 00:10:57,995
Erik: That's it, boys!
Let him have it!
77
00:11:00,599 --> 00:11:02,600
Player: What's thesecretary doing here?
78
00:11:02,602 --> 00:11:05,803
- Danny: Who?- Player: Abby, man. The secretary.
79
00:11:05,805 --> 00:11:08,439
Danny: Oh, man.Me and Jeremy,
80
00:11:08,441 --> 00:11:11,108
he drove me and heraround the island.
81
00:11:11,110 --> 00:11:16,680
I hit that for like 45 minutes
in the back of his mom's suburban.
82
00:11:16,682 --> 00:11:20,384
Player: Good secretary knows
how to take dictation.
83
00:11:20,386 --> 00:11:23,020
Danny: Shut up, man.
84
00:11:23,022 --> 00:11:26,323
Hey, you going to the ferry?
I could use a ride.
85
00:11:26,325 --> 00:11:28,325
Danny:
Actually, me and my mom,
86
00:11:28,327 --> 00:11:30,561
we gotta go see my aunt
in Camden, so...
87
00:11:30,563 --> 00:11:34,231
Erik: All right.
Good work out there today.
88
00:11:34,233 --> 00:11:36,667
Danny: See ya.
89
00:12:48,173 --> 00:12:50,874
Peggy?
90
00:12:52,665 --> 00:12:53,932
Peggy?
91
00:13:07,011 --> 00:13:08,244
[Door opening]
92
00:13:12,897 --> 00:13:15,556
Oh Lord, for these, thy gifts,
which we are about to receive
93
00:13:15,557 --> 00:13:19,025
through thy bounty, through
Christ our Lord. Amen.
94
00:13:41,849 --> 00:13:45,151
[Wind whistling outside]
95
00:13:51,338 --> 00:13:53,373
Ellen?
96
00:13:53,375 --> 00:13:55,842
Ellen: Come here, would you?
97
00:14:08,436 --> 00:14:12,039
- Erik: Oh, um...
- Ellen: No, come here.
98
00:14:16,797 --> 00:14:19,999
Put your hand right here.
99
00:14:20,001 --> 00:14:24,203
Please.
It's not what it looks like.
100
00:14:24,205 --> 00:14:26,639
[Ellen sighs]
101
00:14:29,676 --> 00:14:34,447
Richard doesn't know
what I'm going through.
102
00:14:34,449 --> 00:14:39,852
To get to sleep at night, I have
to keep my finger on my pulse,
103
00:14:39,854 --> 00:14:43,689
to be sure I'm not dying.
104
00:14:43,691 --> 00:14:47,460
I don't know why
it hasn't killed me yet.
105
00:14:47,462 --> 00:14:49,962
You understand?
106
00:14:51,198 --> 00:14:55,234
[Chuckles] We haven't slept
together in four years.
107
00:14:55,236 --> 00:14:59,906
Has it been longer
for you or for me?
108
00:15:03,077 --> 00:15:04,744
For me.
109
00:15:07,714 --> 00:15:10,516
Do I disgust you?
110
00:15:10,518 --> 00:15:16,089
[Sighs] Just please
button up your shirt.
111
00:15:28,368 --> 00:15:31,003
[Phone ringing]
112
00:15:39,971 --> 00:15:41,524
Hello?
113
00:15:41,525 --> 00:15:43,616
Richard [Over phone]:
I just wanted to let you know,
114
00:15:43,617 --> 00:15:47,210
Ellen won't be having
you over anymore.
115
00:15:47,866 --> 00:15:49,350
Yeah.
116
00:15:49,351 --> 00:15:54,488
Richard: What in God's name ever made
you think you could do this job?
117
00:16:22,117 --> 00:16:25,586
[Footsteps on stairs]
118
00:16:33,828 --> 00:16:38,332
- Josh isn't suffering.
- Oh, glad to know it.
119
00:16:38,334 --> 00:16:42,069
- Welcome to the island, by the way.
- He's gone.
120
00:16:42,071 --> 00:16:44,538
He is with God himself.
And I don't...
121
00:16:44,540 --> 00:16:47,374
Father Michael was the one
man who was able to convince me
122
00:16:47,376 --> 00:16:50,577
that I would ever see
my son alive again.
123
00:16:50,579 --> 00:16:53,880
So he didn't just break my trust
or screw up the church.
124
00:16:53,882 --> 00:16:56,116
He took my faith.
125
00:16:57,318 --> 00:17:00,854
And I do not forgive that.
126
00:17:00,856 --> 00:17:03,857
So do me a favor
and get outta here.
127
00:17:06,523 --> 00:17:10,793
Do you know what the search
for Josh is doing to your family?
128
00:17:10,795 --> 00:17:13,128
Your wife?
129
00:17:13,130 --> 00:17:14,897
You know who she is?
130
00:17:16,071 --> 00:17:21,709
Abby... you know what she is?
What people say about her?
131
00:17:21,711 --> 00:17:24,912
You still have responsibilities.
132
00:17:33,055 --> 00:17:37,024
I want you to read this.
There.
133
00:17:40,900 --> 00:17:43,101
Go ahead.
134
00:17:46,173 --> 00:17:48,475
Second Samuel,
twelve-twenty-one:
135
00:17:48,477 --> 00:17:51,444
"His servants asked him,
'why do you act this way?
136
00:17:51,446 --> 00:17:53,646
While the child was alive,
you fasted and wept,
137
00:17:53,648 --> 00:17:56,649
but now that the child is dead,
you get up and you eat!'
138
00:17:56,651 --> 00:18:00,653
he answered, 'while the child
was alive, I fasted and wept.
139
00:18:00,655 --> 00:18:05,058
I thought, 'who knows? Maybe the Lord
may be gracious to me and let him live.'
140
00:18:05,060 --> 00:18:07,961
but now that he is dead,
why should I fast?
141
00:18:07,963 --> 00:18:10,063
Can I bring him back?
142
00:18:10,065 --> 00:18:14,868
I will go to him,
but he will not return to me.'"
143
00:18:17,738 --> 00:18:20,373
[Richard sobbing]
144
00:18:30,885 --> 00:18:36,156
♪ [Slow stringed melody plays]
145
00:18:57,178 --> 00:19:00,914
God of endless ages...
146
00:19:00,916 --> 00:19:03,883
Through disobedience
to your law,
147
00:19:03,885 --> 00:19:09,322
we fell from grace
and death entered the world.
148
00:19:09,324 --> 00:19:14,194
But through the obedience
and resurrection of your son,
149
00:19:14,196 --> 00:19:17,997
you revealed to us a new life.
150
00:19:19,099 --> 00:19:22,669
- Erik: Body of Christ.
- Amen.
151
00:19:27,141 --> 00:19:30,143
- Erik: Body of Christ.- Ellen: Amen.
152
00:20:11,151 --> 00:20:14,053
[Inaudible dialogue]
153
00:20:45,986 --> 00:20:48,788
[Light footsteps]
154
00:21:55,756 --> 00:21:58,257
Richard: What do you want?
155
00:21:59,793 --> 00:22:02,495
There are a few things here you
can't have. What did you take?
156
00:22:05,825 --> 00:22:07,292
Boy: Hey, Richard.
157
00:22:10,429 --> 00:22:12,664
No...
158
00:22:34,954 --> 00:22:37,589
[Ellen whispers] Josh...
159
00:22:39,215 --> 00:22:41,984
[Phone ringing]
160
00:22:52,481 --> 00:22:54,715
Hello?
161
00:22:57,348 --> 00:22:59,482
What?
162
00:23:00,918 --> 00:23:04,454
Richard? Richard...
163
00:23:33,084 --> 00:23:37,454
Josh: I was on my own.
Portland. Rockland.
164
00:23:37,456 --> 00:23:39,756
Up and down the coast sometimes.
165
00:23:39,758 --> 00:23:42,425
Richard: Since you were 11?
166
00:23:43,356 --> 00:23:45,535
Kracauer: We were everywhere.
167
00:23:45,536 --> 00:23:48,270
You knew we were
looking for you.
168
00:23:49,950 --> 00:23:54,987
- Josh: Yeah.
- Kracauer: Then what kept you away?
169
00:24:00,653 --> 00:24:03,388
Do you love your mother
and your father?
170
00:24:05,418 --> 00:24:07,686
Yes.
171
00:24:09,655 --> 00:24:12,424
Then why now?
172
00:24:14,512 --> 00:24:18,349
I heard on the news
that I was dead.
173
00:24:18,351 --> 00:24:21,719
I didn't like that.
174
00:24:29,694 --> 00:24:32,863
[Sighs] I don't
want to eat any more.
175
00:25:07,666 --> 00:25:10,167
[Knocking at door]
176
00:25:12,470 --> 00:25:15,372
Warm enough?
177
00:25:15,374 --> 00:25:18,175
Your dad had
the house insulated.
178
00:25:19,778 --> 00:25:25,282
Ah, sometimes I worry we've been
here so long we forgot the old house.
179
00:25:25,284 --> 00:25:29,019
We still have it, though.
180
00:25:30,310 --> 00:25:33,112
You're tired, huh?
181
00:25:36,338 --> 00:25:40,761
Letting you sleep is so hard.
182
00:25:40,762 --> 00:25:43,396
I love you.
183
00:25:56,768 --> 00:25:58,835
Is there anything else
you want to talk about?
184
00:26:01,176 --> 00:26:04,879
Hey, mom?
Can you give us a minute?
185
00:26:04,881 --> 00:26:08,349
Ellen: Sure.
I love you, baby.
186
00:26:15,958 --> 00:26:20,194
Look at you, you're so big.
187
00:26:22,934 --> 00:26:27,636
I love you, you know that?
I don't know if I told you that yet.
188
00:26:27,637 --> 00:26:30,438
[Sighs] You did.
189
00:26:31,507 --> 00:26:34,075
Oh, good.
190
00:26:36,036 --> 00:26:40,019
I'd like to take you in tomorrow
to see that police officer again.
191
00:26:40,020 --> 00:26:41,787
David Kracauer.
192
00:26:41,789 --> 00:26:46,258
I know he's a cop but
he's also been kind of a friend.
193
00:26:46,866 --> 00:26:51,834
The only cop that treated us like
human beings while you were gone.
194
00:26:51,835 --> 00:26:55,303
So you can tell him
whatever you want to say.
195
00:26:55,305 --> 00:26:57,606
[Josh sighs]
196
00:26:59,175 --> 00:27:02,911
Richard: And you can
also talk to me, too.
197
00:27:09,163 --> 00:27:15,134
Did anyone take care of you?
198
00:27:15,136 --> 00:27:18,037
Just tell me that.
199
00:27:24,919 --> 00:27:27,721
Did you live with other boys?
200
00:27:32,327 --> 00:27:34,829
Or a man?
201
00:27:40,806 --> 00:27:44,676
I know I was hard
on you before...
202
00:27:45,699 --> 00:27:50,503
If you ran away, was it
because of me? Something I did?
203
00:27:55,509 --> 00:27:57,911
We were sure you were taken.
204
00:28:06,077 --> 00:28:12,349
If you lived with a man...
You can tell me.
205
00:28:21,648 --> 00:28:24,750
I don't want to rush you.
206
00:28:24,752 --> 00:28:27,686
We'll call David
in the morning and...
207
00:28:27,688 --> 00:28:31,257
We'll be right downstairs
if you need anything.
208
00:28:34,628 --> 00:28:37,963
[Retreating footsteps]
209
00:29:10,530 --> 00:29:15,201
♪ [Slow stringed melody plays]
210
00:29:15,203 --> 00:29:17,870
[No audible dialogue]
211
00:29:45,165 --> 00:29:47,733
Erik: In the name of the father,
and the son and the holy spirit.
212
00:29:47,735 --> 00:29:49,568
- Amen.
- All: Amen.
213
00:29:49,570 --> 00:29:51,203
Erik: May the Lord
be with you.
214
00:29:51,205 --> 00:29:54,273
All: And also with you.
215
00:29:59,116 --> 00:30:01,183
What a week.
216
00:30:01,185 --> 00:30:03,219
I can't tell you how happy I am
217
00:30:03,221 --> 00:30:05,982
to finally have such
a large gathering here.
218
00:30:05,983 --> 00:30:11,412
To meet so many of you, and see
so many familiar faces from around town.
219
00:30:11,413 --> 00:30:14,670
I know most of you are here
to see a member of this church
220
00:30:14,671 --> 00:30:18,241
who hasn't been with
us in quite some time.
221
00:30:18,242 --> 00:30:19,975
Here he is.
222
00:30:19,977 --> 00:30:24,746
Josh, we're happiest most of all
to have you with us today.
223
00:30:25,360 --> 00:30:29,274
Let me just say on behalf of
Josh and his family,
224
00:30:29,275 --> 00:30:34,876
thank you for your support and for
uniting as a community here today.
225
00:30:34,878 --> 00:30:38,302
God has given us something
very special this week.
226
00:30:38,303 --> 00:30:40,736
Man: Hey, Josh,
where you been?
227
00:30:40,738 --> 00:30:44,006
Erik: Please.
I know, it's not every day
228
00:30:44,008 --> 00:30:49,459
we have a funeral and then see
the departed again that weekend.
229
00:30:49,460 --> 00:30:54,607
I'd like to begin with a moment
of silence in thanks and hope for Josh,
230
00:30:54,608 --> 00:30:59,378
the Greenes, and our family of
Islanders here on North Haven.
231
00:31:13,526 --> 00:31:17,462
[Inaudible]
232
00:31:30,538 --> 00:31:32,646
Your dad gave me the impression
233
00:31:32,647 --> 00:31:36,516
that you were pretty devout
before you left.
234
00:31:36,518 --> 00:31:39,018
[Sighs] Yeah.
235
00:31:41,163 --> 00:31:44,499
- When was your last confession?
- Do I have to be here?
236
00:31:45,017 --> 00:31:47,219
No.
237
00:31:49,210 --> 00:31:51,678
Just so we're clear.
238
00:31:54,782 --> 00:31:57,750
I want to help you, Josh.
239
00:31:57,752 --> 00:32:01,354
But if I can't,
240
00:32:01,356 --> 00:32:05,758
then please, take confession.
241
00:32:05,760 --> 00:32:08,146
You need someone to talk to.
242
00:32:08,147 --> 00:32:11,949
And God is a wonderful listener.
243
00:32:14,327 --> 00:32:16,895
[Chuckles]
244
00:32:17,358 --> 00:32:19,927
[Josh laughing]
245
00:32:30,338 --> 00:32:33,540
[Water running]
246
00:33:00,401 --> 00:33:02,903
How many times can we check?
247
00:33:02,905 --> 00:33:05,439
It's just so weird.
248
00:33:07,008 --> 00:33:09,943
I know.
249
00:33:10,576 --> 00:33:12,843
[Robert sighs]
250
00:34:16,545 --> 00:34:19,714
Danny, it's me.
251
00:34:19,716 --> 00:34:24,652
Yeah, it's been crazy.
252
00:34:24,654 --> 00:34:27,956
You were awake, right?
253
00:34:27,958 --> 00:34:30,859
What are you doing?
254
00:35:16,405 --> 00:35:20,108
[Fingers drumming
on other side of door]
255
00:35:27,396 --> 00:35:29,931
Hey, brother.
256
00:35:33,669 --> 00:35:35,337
You okay?
257
00:35:36,972 --> 00:35:40,041
Richard and Ellen
keep checking in on me.
258
00:35:41,610 --> 00:35:44,512
Yeah, I don't blame them.
259
00:35:49,485 --> 00:35:51,920
You're here.
260
00:36:13,743 --> 00:36:16,911
I've been so mad at you.
261
00:36:22,651 --> 00:36:25,954
[Sniffling]
262
00:36:27,490 --> 00:36:30,091
Let's get out of here.
263
00:36:32,294 --> 00:36:34,562
Abby: Shh.
264
00:36:53,816 --> 00:36:56,217
[Snow crunching]
265
00:37:10,533 --> 00:37:14,235
- Danny: Oh, man.
- Abby: Don't make a big deal.
266
00:37:14,237 --> 00:37:17,669
- Joshua Greene.
- Josh: Danny strout.
267
00:37:17,670 --> 00:37:20,771
- Abby: You know, you left the door unlocked.
- Let's get drunk.
268
00:37:27,045 --> 00:37:30,364
- [Josh gasping]
- Take it easy, bud. What would Erik say?
269
00:37:30,365 --> 00:37:34,634
Probably say, "what am I doing
on this island? I'm so hot."
270
00:37:34,636 --> 00:37:38,171
- Danny: What?
- Oh, shut up. He's a priest.
271
00:37:38,173 --> 00:37:40,240
Danny: That didn't
stop father Michael.
272
00:37:40,242 --> 00:37:44,110
I mean, it took him 50 years
but he got around to it.
273
00:37:44,112 --> 00:37:46,980
- What do you expect?
- Abby: Here.
274
00:37:46,982 --> 00:37:48,982
They're supposed to
always be one.
275
00:37:48,984 --> 00:37:52,252
Danny: Well, sometimes
they're not.
276
00:37:54,455 --> 00:37:56,690
Abby: Come on, Josh,
put it on.
277
00:38:02,481 --> 00:38:06,484
- You got boobs.
- Yes, sir.
278
00:38:07,606 --> 00:38:09,673
You know where Erik lives?
279
00:38:11,185 --> 00:38:12,952
Another shot.
280
00:38:12,954 --> 00:38:15,621
As your advisor.
281
00:38:15,966 --> 00:38:19,707
Dude lives in the same house
Michael slept with that cop's wife.
282
00:38:19,708 --> 00:38:22,041
You know about that.
283
00:38:22,043 --> 00:38:24,277
He said that didn't
happen 'till after.
284
00:38:24,279 --> 00:38:26,412
Oh, but the old priest's
nailin' the cop's wife,
285
00:38:26,414 --> 00:38:31,484
I'm not sure if he's gonna
be up front about it.
286
00:38:31,645 --> 00:38:33,989
You ever even drink before?
287
00:38:33,990 --> 00:38:38,261
- We used to do this all the time.
- Not with booze.
288
00:38:38,737 --> 00:38:40,025
Not with booze.
289
00:38:40,026 --> 00:38:42,072
And not at night.
But this is better.
290
00:38:42,073 --> 00:38:44,907
Everything is.
291
00:38:48,198 --> 00:38:51,120
- So where you been?
- Don't.
292
00:38:51,667 --> 00:38:55,385
What, it's top secret?
293
00:38:55,386 --> 00:38:57,268
Find me a shirt.
294
00:38:57,269 --> 00:38:59,736
How'd you two get out, anyway?
295
00:39:00,905 --> 00:39:03,373
You just go.
296
00:39:12,584 --> 00:39:15,285
[Kissing continues]
297
00:39:22,331 --> 00:39:26,133
Can't believe the parents even
let him sleep. It's so weird.
298
00:39:26,135 --> 00:39:29,018
Josh: It's 'cause Richard
wants me to be normal.
299
00:39:29,019 --> 00:39:30,963
So what.
300
00:39:30,964 --> 00:39:34,132
Come on, Josh, where you been?
301
00:39:34,729 --> 00:39:36,863
Abby: Leave him alone.
302
00:39:37,636 --> 00:39:41,614
- Danny: Did you mean that about Erik? He's hot?
- Abby: Shut up.
303
00:39:41,615 --> 00:39:44,116
Josh: That guy's an idiot.
304
00:39:46,251 --> 00:39:48,786
He's a good guy.
305
00:39:48,788 --> 00:39:51,822
You could talk to him.
If you wanted to.
306
00:39:52,337 --> 00:39:54,719
Josh: Maybe we should
do this at his house, then.
307
00:39:54,720 --> 00:39:56,920
- No...
- Danny: Yeah, why not?
308
00:39:56,922 --> 00:39:58,875
Josh is right,
that guy's a moron.
309
00:39:58,876 --> 00:40:01,744
- We'll just get you a funny hat and...
- Careful!
310
00:40:01,746 --> 00:40:04,046
All right.
All right, all right.
311
00:40:04,048 --> 00:40:06,949
- Josh: You two do whatever you want.
- Abby: Oh, come on, Josh.
312
00:40:06,951 --> 00:40:09,017
Josh: Don't worry about me.
313
00:40:09,019 --> 00:40:10,753
[Door slamming]
314
00:40:10,755 --> 00:40:13,188
God...
315
00:40:13,190 --> 00:40:17,760
I can't let him go.
We shouldn't let him go.
316
00:41:43,446 --> 00:41:45,382
Josh?
317
00:41:45,383 --> 00:41:47,984
[Grunting]
318
00:41:48,672 --> 00:41:52,240
- Josh: Hey.
- Josh!
319
00:41:56,912 --> 00:41:59,714
- Erik: Josh, stop! Stop!
- Josh: Stop! Stop! Stop!
320
00:41:59,716 --> 00:42:03,718
- Stop!
- [Josh laughing]
321
00:42:03,720 --> 00:42:08,289
Come on, buddy... work it.
[Panting]
322
00:42:08,291 --> 00:42:09,958
Erik: Sit down.
323
00:42:11,227 --> 00:42:13,762
Josh: I am sitting.
324
00:42:34,618 --> 00:42:37,186
[Erik sighs]
325
00:42:38,009 --> 00:42:41,411
What is this?
326
00:42:43,876 --> 00:42:47,846
Why did you say I was dead?
327
00:42:47,848 --> 00:42:50,115
What does it mean?
328
00:42:50,337 --> 00:42:52,671
Did you mean it?
329
00:42:54,373 --> 00:42:57,442
Erik: Mean what?
330
00:42:58,678 --> 00:43:01,313
What you said at the funeral.
331
00:43:02,815 --> 00:43:04,983
What does it mean?
332
00:43:07,420 --> 00:43:10,989
Erik: It's a request.
333
00:43:12,225 --> 00:43:13,892
For what?
334
00:43:15,774 --> 00:43:18,276
For God to take your soul.
335
00:43:20,454 --> 00:43:22,822
Well, I want it back!
336
00:43:23,924 --> 00:43:25,792
Say it didn't mean anything.
337
00:43:27,561 --> 00:43:29,962
I can't.
338
00:43:34,563 --> 00:43:37,632
I want it back.
339
00:43:39,712 --> 00:43:43,014
Where have you been?
340
00:43:51,123 --> 00:43:54,158
Let me tell you something.
341
00:43:54,160 --> 00:43:58,062
Seeing you come back is
the closest I have ever been
342
00:43:58,064 --> 00:44:02,300
to actually knowing
that God is alive.
343
00:44:02,571 --> 00:44:08,441
There is nothing in the world
that I want to believe more than that.
344
00:44:11,524 --> 00:44:13,291
But I have so much doubt.
345
00:44:15,985 --> 00:44:18,820
Well, I don't.
346
00:44:21,673 --> 00:44:24,875
How long since
your last confession?
347
00:44:26,291 --> 00:44:28,058
Long.
348
00:44:29,715 --> 00:44:33,317
Is that why you're here?
349
00:44:45,012 --> 00:44:48,214
In the name of the father,
and of the son and of the holy spirit.
350
00:44:48,215 --> 00:44:50,535
O God, you know us better
than we know ourselves.
351
00:44:50,536 --> 00:44:52,699
When we fail, you restore us.
352
00:44:52,700 --> 00:44:57,285
We come to you believing in your
promise of grace and forgiveness.
353
00:44:57,286 --> 00:45:01,551
- What's weighing on you?
- Bless me father, for I have sinned.
354
00:45:06,790 --> 00:45:08,924
Where have you been?
355
00:45:12,790 --> 00:45:14,625
With Paul.
356
00:45:16,027 --> 00:45:18,128
Who is Paul?
357
00:45:20,031 --> 00:45:22,499
He looks after me.
358
00:45:24,435 --> 00:45:26,904
Did he take you?
359
00:45:28,139 --> 00:45:30,407
He loves me.
360
00:45:31,075 --> 00:45:34,805
I lived with him five years.
361
00:45:34,806 --> 00:45:37,414
But who is he?
362
00:45:37,415 --> 00:45:41,684
He's nobody. He's a pizza
place worker on water street.
363
00:45:41,686 --> 00:45:45,488
He's normal. He's nobody.
364
00:45:45,490 --> 00:45:47,923
Do you love him?
365
00:45:52,147 --> 00:45:54,415
I...
366
00:45:54,417 --> 00:45:56,951
I don't know.
367
00:45:59,187 --> 00:46:03,791
I don't want
to die. I know that.
368
00:46:14,452 --> 00:46:16,053
What am I doing here?
369
00:46:16,055 --> 00:46:18,355
- You don't have to leave.
- Get out of my way.
370
00:46:18,357 --> 00:46:21,091
- You don't have to leave.
- Get out of my way, you monkey!
371
00:46:21,092 --> 00:46:23,058
[Door slamming]
372
00:46:23,060 --> 00:46:26,528
♪ [Somber stringed melody plays]
373
00:46:56,827 --> 00:46:58,962
- Hello?
- Erik: Hi.
374
00:46:58,964 --> 00:47:02,832
I'm Erik angstrom.
Is Michael here?
375
00:47:07,608 --> 00:47:09,977
Erik: Father Michael.
376
00:47:09,979 --> 00:47:11,745
Father Michael: Erik?
377
00:47:11,747 --> 00:47:15,182
We heard the news.
It's incredible.
378
00:47:15,184 --> 00:47:20,487
Erik: I heard Josh's confession.
He told me where he's been.
379
00:47:20,489 --> 00:47:23,590
Then what are you doing here?
380
00:47:24,143 --> 00:47:26,211
What do I do?
381
00:47:27,928 --> 00:47:30,430
We both went to seminary, Erik.
382
00:47:30,432 --> 00:47:33,199
You know the answer: You keep
your mouth shut.
383
00:47:33,201 --> 00:47:36,969
You have absolutely no business
telling me this.
384
00:47:41,301 --> 00:47:43,635
Your family in the church?
385
00:47:44,471 --> 00:47:46,605
No.
386
00:47:46,607 --> 00:47:51,243
- You close with your family?
- Not really.
387
00:47:51,653 --> 00:47:53,486
That why you're a priest?
388
00:47:53,488 --> 00:47:58,525
- You're so young.
- No, never saw it that way.
389
00:48:03,005 --> 00:48:06,907
My father used to beat my mother
before they split up.
390
00:48:06,909 --> 00:48:11,178
One day he pushed her down, knocked a
whole stack of firewood over on her ankle.
391
00:48:12,051 --> 00:48:15,925
Broke so many bones
she lost the foot.
392
00:48:15,926 --> 00:48:20,855
After that, the more I thought
about putting mercy in the world,
393
00:48:20,856 --> 00:48:23,300
nothing else seemed important.
394
00:48:23,301 --> 00:48:25,559
Don't have to spend six years
in seminary to do that.
395
00:48:25,560 --> 00:48:28,620
- Work for charity.
- That doesn't focus you.
396
00:48:28,621 --> 00:48:31,407
I need to know that God cares.
397
00:48:31,409 --> 00:48:33,909
About you?
398
00:48:37,614 --> 00:48:40,349
About me most of all,
to be honest.
399
00:48:41,451 --> 00:48:46,121
He'll care about you when you do right
by the people he puts in your life.
400
00:48:46,123 --> 00:48:49,858
That's why you break that seal and you'll
be excommunicated for good reason.
401
00:48:49,860 --> 00:48:51,860
- I...
- These rules have a purpose.
402
00:48:51,862 --> 00:48:57,299
Trust me, I got a lot of time
to think about that.
403
00:48:59,137 --> 00:49:02,941
I didn't know what God wanted
with me or the church.
404
00:49:02,942 --> 00:49:06,510
So I stopped wondering.
405
00:49:06,747 --> 00:49:09,714
Now look at me.
406
00:49:12,652 --> 00:49:15,120
I don't have a whole lot
else to say, all right?
407
00:49:15,919 --> 00:49:19,113
I'm sure you'llbe able to handle it.
408
00:49:19,114 --> 00:49:22,082
I need you to help mewith some errands.
409
00:49:22,084 --> 00:49:25,785
We can talk more about thislater if you really want to.
410
00:49:40,001 --> 00:49:44,070
♪ [Somber stringed melody plays]
411
00:50:22,143 --> 00:50:26,012
- Erik.
- Erik: David. What's going on?
412
00:50:26,013 --> 00:50:29,482
I've been looking for you.
Abby and Josh went out last night.
413
00:50:29,483 --> 00:50:30,856
- Only Abby came back.
414
00:50:30,857 --> 00:50:32,717
- Do you know where Josh is?
- No.
415
00:50:32,718 --> 00:50:36,457
Half hour ago, Danny strout called me.
Did Josh come to your house last night?
416
00:50:36,458 --> 00:50:38,394
- Yes.
- Did he say where he was going?
417
00:50:38,395 --> 00:50:40,949
No. I'm sorry, David.
418
00:50:40,950 --> 00:50:42,457
Kracauer:
What did he see you for?
419
00:50:42,458 --> 00:50:46,894
- He needed someone to talk to.
- Kracauer: About what?
420
00:50:46,896 --> 00:50:51,732
- Don't make me pull teeth here.
- Erik: I can't say.
421
00:50:51,734 --> 00:50:55,464
What do you mean?
You hear his confession?
422
00:50:55,465 --> 00:50:58,191
I can't say, David.
I'm absent from the confessional.
423
00:50:58,192 --> 00:50:59,668
There's no other way.
424
00:50:59,669 --> 00:51:02,949
That boy dies, it's on you.
425
00:51:02,950 --> 00:51:04,573
You stay on the island.
426
00:51:04,574 --> 00:51:07,230
State police will be here
as soon as I can get 'em.
427
00:51:07,231 --> 00:51:11,099
And they will find out
everything he had to say to you.
428
00:51:29,018 --> 00:51:33,555
[Patrons chatter indistinctly]
429
00:52:05,121 --> 00:52:08,323
[Chatter continues indistinctly]
430
00:52:57,039 --> 00:53:00,408
[Engine starting]
431
00:53:27,069 --> 00:53:30,438
[Toilet flushing]
432
00:53:46,986 --> 00:53:49,220
I'm sorry.
433
00:54:01,033 --> 00:54:04,669
I am. I'm sorry.
434
00:54:31,635 --> 00:54:33,703
[Shouts] What did I say?
435
00:54:35,025 --> 00:54:37,426
[Door slamming]
436
00:54:46,570 --> 00:54:48,871
[Sighing]
437
00:55:44,385 --> 00:55:46,853
Paul: Wake up.
438
00:55:55,229 --> 00:55:59,132
[Footsteps through slush]
439
00:56:12,780 --> 00:56:16,316
[Engine starting]
440
00:56:38,106 --> 00:56:42,275
♪ [Somber stringed melody plays]
441
00:58:16,504 --> 00:58:18,705
[Josh sighs]
442
00:59:42,423 --> 00:59:45,191
[Josh grunting]
443
01:00:23,998 --> 01:00:26,533
[Weapon cocking]
444
01:00:27,602 --> 01:00:30,103
[Gunshot]
445
01:00:42,283 --> 01:00:45,118
[Truck door slamming]
446
01:01:00,601 --> 01:01:04,270
You too old to
give your dad a kiss?
447
01:01:11,946 --> 01:01:16,116
- I still love you.
- Yeah.
448
01:01:28,696 --> 01:01:30,864
- Richard: Why are you avoiding me?
- Erik: What?
449
01:01:30,866 --> 01:01:32,686
- Richard: I was here six times yesterday.
450
01:01:32,687 --> 01:01:34,216
- Where's Josh?
- Erik: I don't know!
451
01:01:34,217 --> 01:01:36,136
Richard: David told me
he gave you his confession!
452
01:01:36,138 --> 01:01:37,561
- Where is he?!
- I can't say...
453
01:01:37,562 --> 01:01:38,913
- Did Josh tell you
where he's been?!
454
01:01:38,914 --> 01:01:40,714
I can't say! You know that!
455
01:01:43,014 --> 01:01:44,693
- Where is he?!
- [Gasping] I don't know!
456
01:01:44,694 --> 01:01:46,126
I don't know!
I don't know!
457
01:01:46,128 --> 01:01:49,458
- [Gasping]
- Richard: What did he say?!
458
01:01:49,459 --> 01:01:52,026
Please...
459
01:01:55,630 --> 01:01:58,165
You're gonna
say this to his mother.
460
01:02:33,702 --> 01:02:37,772
Ellen: Did he tell you
where he'd been?
461
01:02:47,661 --> 01:02:50,162
Erik: No.
462
01:03:16,623 --> 01:03:19,959
[Inaudible dialogue]
463
01:03:21,728 --> 01:03:26,499
♪ [Building, dramatic
stringed melody]
464
01:04:42,142 --> 01:04:45,010
[Footsteps through slush]
465
01:05:22,192 --> 01:05:26,476
- Woman: We're closing in 20 minutes.
- Oh, but...
466
01:05:26,477 --> 01:05:28,677
Woman: Oh, Paul's deaf.
467
01:05:28,679 --> 01:05:32,742
You kinda gotta smack him to get him
to go home at the end of the day.
468
01:05:32,743 --> 01:05:35,143
Can I get you anything?
469
01:05:36,712 --> 01:05:40,422
Erik: Just a medium
mushroom and hamburger.
470
01:05:40,423 --> 01:05:42,824
Woman: Thanks.
471
01:05:58,506 --> 01:06:01,041
[Door opening]
472
01:06:08,149 --> 01:06:10,784
[Engine starting]
473
01:06:52,927 --> 01:06:55,128
For me?
474
01:08:13,541 --> 01:08:18,211
♪ [Up-tempo piano tune]
475
01:08:48,509 --> 01:08:51,044
[Knocking on door]
476
01:08:55,449 --> 01:08:57,951
[Knocking]
477
01:09:02,978 --> 01:09:05,847
Josh!
478
01:09:10,322 --> 01:09:11,922
Josh!
479
01:09:12,991 --> 01:09:15,826
[Music continues loudly]
480
01:09:32,210 --> 01:09:34,445
What are you doing?
481
01:09:34,447 --> 01:09:36,213
- You gotta go.
- Erik: No.
482
01:09:36,215 --> 01:09:39,183
You did not just break into
this man's house. Right now.
483
01:09:39,185 --> 01:09:41,218
Erik: You're coming with me!
484
01:09:41,220 --> 01:09:44,121
Josh:
This has nothing to do with you!
485
01:09:49,328 --> 01:09:51,529
[Exhaling]
486
01:10:24,681 --> 01:10:27,383
- Let me talk to him.
- Say your car broke down.
487
01:10:27,384 --> 01:10:32,204
- I don't have a car.
- He reads lips. One more try.
488
01:10:32,205 --> 01:10:35,524
My car broke down up the road,
can I use your phone?
489
01:10:35,525 --> 01:10:39,628
Josh: His car ran out of gas.
Can he use the phone?
490
01:10:48,771 --> 01:10:51,172
[Dial tone]
491
01:10:51,174 --> 01:10:54,509
We're leaving this place,
right now.
492
01:10:57,213 --> 01:11:00,415
This guy will kill you.
493
01:11:00,417 --> 01:11:04,586
Look, I could have told your parents
where you were, but I didn't.
494
01:11:06,422 --> 01:11:10,525
No, you couldn't have.
Time's up.
495
01:11:16,502 --> 01:11:19,938
Twenty minutes? Great.
496
01:11:21,666 --> 01:11:26,303
Josh: His car is down
the road about a mile.
497
01:11:27,072 --> 01:11:29,807
- So, that's it?
- Erik: Yeah.
498
01:11:29,809 --> 01:11:32,376
♪ [Up-tempo piano music
continues]
499
01:11:32,378 --> 01:11:37,014
They said it'd just
be 20 minutes. Thanks.
500
01:11:42,521 --> 01:11:44,722
What's the music?
501
01:11:47,191 --> 01:11:51,294
- Count Basie.
- Count Basie.
502
01:11:51,297 --> 01:11:54,032
He buys the records for me.
503
01:11:54,033 --> 01:11:56,434
It's good.
504
01:12:00,837 --> 01:12:03,239
Ice.
505
01:12:08,166 --> 01:12:11,202
- Erik: Tell him you're gonna
take me to meet the tow truck.
- No.
506
01:12:11,204 --> 01:12:13,671
[Paul opening liquor bottle]
507
01:12:15,640 --> 01:12:17,508
[Whispers] Oh, no.
508
01:12:17,509 --> 01:12:22,245
Josh: What? What?
509
01:12:22,247 --> 01:12:24,548
Erik: I forgot to close
the back of the truck.
510
01:12:24,550 --> 01:12:26,449
- You hid in his truck?
- We're leaving now.
511
01:12:26,451 --> 01:12:29,686
- I said no. Stop talking.
- I'm not asking.
512
01:12:52,143 --> 01:12:54,544
Where is your car?
513
01:12:55,713 --> 01:12:59,482
Just up the road. Not far.
514
01:13:06,223 --> 01:13:09,259
Appreciate the drink.
515
01:13:09,578 --> 01:13:11,249
Josh: Please leave.
516
01:13:11,250 --> 01:13:13,450
Not without you.
517
01:13:31,672 --> 01:13:34,774
It's not bad,
maybe half a mile or so.
518
01:14:02,922 --> 01:14:04,556
Should I follow him?
519
01:14:05,491 --> 01:14:10,395
No, don't move.
It'll be okay.
520
01:14:12,899 --> 01:14:15,467
I'm gonna change the music.
521
01:14:28,247 --> 01:14:30,649
[Paul grunting]
522
01:14:32,552 --> 01:14:34,531
Leave! Now!
523
01:14:35,679 --> 01:14:38,491
- Let's go. Come on.
- He needs help! Did you hear him?!
524
01:14:38,492 --> 01:14:42,728
Erik: We'll call somebody!
Get back here!
525
01:14:46,265 --> 01:14:47,866
Erik: Come on!
526
01:14:48,601 --> 01:14:51,103
[Coughing]
527
01:14:55,565 --> 01:14:57,782
- Erik: Come on.
- Josh: You ruined everything!
528
01:14:57,783 --> 01:14:59,454
- Erik: Enough!
- Josh: Everything!
529
01:14:59,455 --> 01:15:02,134
Come on!
530
01:15:07,283 --> 01:15:10,185
[Gunshot]
531
01:15:13,823 --> 01:15:16,783
- [Gunshot]
- [Panting] No!
532
01:15:16,784 --> 01:15:18,918
No, no, no.
533
01:15:18,920 --> 01:15:20,953
No.
534
01:15:21,300 --> 01:15:24,034
Help. Help.
535
01:15:42,425 --> 01:15:45,025
Kracauer: I gave you a shot.
536
01:15:45,026 --> 01:15:49,495
I figured, "this is a new guy.
Give him a shot.
537
01:15:49,497 --> 01:15:53,924
Don't blame him
for someone else."
538
01:15:53,925 --> 01:15:56,260
I came to your first mass.
539
01:15:56,261 --> 01:15:59,695
The only words out your mouth
I believed were,
540
01:15:59,697 --> 01:16:01,978
"he suffered, died,
and was buried."
541
01:16:01,979 --> 01:16:04,413
So.
542
01:16:06,716 --> 01:16:10,586
Now this. Look.
543
01:16:14,061 --> 01:16:18,564
The Greenes are
coming in on the 9:15.
544
01:16:18,566 --> 01:16:21,255
I need your statement
before they show up.
545
01:16:21,256 --> 01:16:23,890
I don't want them seeing you.
546
01:16:25,325 --> 01:16:29,462
♪ [Slow stringed melody plays]
547
01:17:15,709 --> 01:17:18,277
Coach:
Look, it's not me so much as
548
01:17:18,279 --> 01:17:22,949
I can't have the complaints
from the parents, you know?
549
01:17:22,951 --> 01:17:25,451
I'm gonna need your keys.
550
01:17:35,366 --> 01:17:37,267
Erik: The Lord be with you.
551
01:17:39,053 --> 01:17:41,955
We lift up our hearts.
552
01:17:42,475 --> 01:17:46,677
Let us give thanksto the Lord our God.
553
01:17:46,679 --> 01:17:51,279
Jesus taught us to call God our father,
so we have the courage to say:
554
01:17:51,280 --> 01:17:54,325
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
555
01:17:54,326 --> 01:17:59,096
Thy kingdom come, thy will be done,
on earth as it is in heaven.
556
01:17:59,098 --> 01:18:02,731
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
557
01:18:02,732 --> 01:18:06,387
as we forgive those
who trespass against us.
558
01:18:06,388 --> 01:18:11,724
[Voice shaking] And lead us not in to
temptation, but deliver us from evil.
559
01:18:15,967 --> 01:18:18,402
Amen.
560
01:18:20,740 --> 01:18:24,310
Erik:
What are you doing to me?
561
01:18:26,451 --> 01:18:31,588
Is it selfish to ask that?
[Sighing]
562
01:18:31,590 --> 01:18:35,025
Am I selfish?
563
01:18:36,733 --> 01:18:39,869
Am I seeing what I'm seeing?
564
01:18:46,186 --> 01:18:49,988
[Sighing]
I miss you, God, I miss you.
565
01:18:51,616 --> 01:18:54,051
Are you ever there?
566
01:18:55,420 --> 01:18:58,756
I knew you were.
Were you?
567
01:18:58,758 --> 01:19:03,527
I knew you were.
Were you?
568
01:19:18,610 --> 01:19:21,612
[Indistinct chatter]
569
01:19:51,576 --> 01:19:54,078
[Inaudible whispers]
570
01:20:30,448 --> 01:20:34,318
[Door opening, closing]
571
01:20:47,298 --> 01:20:50,767
We're leaving
this place tomorrow.
572
01:20:52,570 --> 01:20:55,005
For good.
573
01:20:59,577 --> 01:21:02,679
Going back to our old house.
574
01:21:07,733 --> 01:21:10,468
I won't see you again.
575
01:21:12,694 --> 01:21:16,130
Is there anything
you want to say to me?
576
01:21:25,108 --> 01:21:29,478
I lied to you about
what Josh told me that night.
577
01:21:29,480 --> 01:21:31,881
To you and Ellen.
578
01:21:36,553 --> 01:21:39,188
I'm going to resign.
579
01:21:41,925 --> 01:21:45,394
No, you're not
going to do that.
580
01:21:49,100 --> 01:21:53,937
Erik: The love of God
isn't in me anymore.
581
01:21:53,939 --> 01:21:59,810
And I don't think that there's anything
in the world that could give it to me now.
582
01:22:12,352 --> 01:22:19,892
I forgive you for what you
have done to me and my family.
583
01:22:23,471 --> 01:22:25,872
Goodbye, father.
584
01:22:29,403 --> 01:22:32,405
[Door opens, closes]
585
01:22:48,722 --> 01:22:52,291
♪ [Slow stringed melody plays]
42310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.